7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
1/15
TIPOLOGA DE LOS ORGENES
DE
LOS SUFIJOS ESPAOLES
DAVTO
PHARIES
Universidad de Florida
Desde que se public en 2002 nuestroDiccionario etimolgico de los su-
fijos espaoles(=DES)\ existe por vez primera la posibilidad de clasificar to-
dos los sufijos espaoles segn sus orgenes, es decir, segn los procedimien-
tos mediante los cuales fieron acuados.
Curiosamente,se ha escrito poco sobre esta materia, a pesar de que puede
arrojar luz sobre dos cuestiones importantes: en primer lugar, la del inventario
general de los procesos que conducen a la creacin o introduccin de sufijos en
las lenguas naturales, y, en segundo lugar, la de la seleccin y relativa impor-
tancia de estos procesos en el desarrollo del sistema sufijal del espaol en par-
ticular. Las pocas obras que se ocupan de la derivacin espaola desde una
perspectiva diacrnica tienden a concentrarse en el estudio de sufijos individua-
les,sin abordar cuestiones ms generales. Este es el caso, por ejemplo, en los
estudios de Alemany Bolufer , Menndez Pidal , Alvar y Pottier y Penny .
Ms all de la tradicin hispnica se presentan algunas ^ms bien po-
casexcepciones a esta tendencia. Es notable entre stas el tratamiento que
da Nyrop^ a los sufijos nominales delfi-ancs,cuya presentacin se organiza
' D. Pharies,
Diccionario etimolgicode lossufijos espaoles(y de otroselementos
finales)^
Madrid, Credos, 2002.
^ J. Alemany Bolufer, Tratadodela formacindepalabrasen lalengua castellana,Madrid,
Surez, 1920.
^ R. Menndez Pidal,Manual degramtica histrica espaola,Madrid, Espasa-Calpe, 1940,
6^ed.
^ M. Alvar y B. Pettier,
Morfologahistrica del
espaol, Madrid, Credos, 1983.
^ R. Penny,
Gramtica histrica
del
espaol,
Barcelona, Ariel, 1993.
^ C. Nyrop, Grammaire historiquede lalangue franaise,III.Formationde mots,Cinebra,
Slatkine Reprints, 1979 [1935], 4^ d., pg. 67. Nyrop sigue el ejemplo de A. Darmesteter,
Coursdegrammaire historiquede la langue franaise,IIP partie: Formationdes mots et vie des
mots,Paris, Delagrave, 1894-97.
RFE,
LXXXIV, 2004, l.^ pgs. 153-167
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cient ficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespa ola.revistas.csic.es
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
2/15
154 DAVID PHARffis
RFE,
LXXXIV, 2004
segn un criterio etimolgico. Entre los apartados que constituyen el captulo,
se encuentran los siguientes: sufijos latinos de formacin popular
(raisonn-able
'razonable', plum-age 'plumaje'), sufijos latinos de formacin culta {diplom-
atique 'diplomtico', ador-ation 'adoracin'), sufijos de origen extranjero
(vieill-ard'anciano', chevaler-esque 'caballeresco'), sufijos formados en fran-
cs
(diabUerie
'diablura', napp-eron 'mantelillo') y sufijos de origen dudoso
(sal-igaud 'persona sucia'). Marchand^ ofrece, para el ingls, al lado de una
presentacin alfabtica de sufijos, un apartado titulado orgenes de los sufi-
jos, donde menciona, entre otras categoras, los prstamos (break-age 'rotu-
ras',
cuyo sufijo refleja el fr.
-age),
la morfologizacin de una palabra
(priest-
hood 'sacerdocio', cuyo sufijo procede del ingl. ant.h d'estado, condicin') y
el reanlisis morfolgico de una palabra
(cheese-burger
'hamburguesa con que-
so', tomado dehamburger 'hamburguesa', lit. 'de Hamburgo').
Conozco solamente dos estudios dedicados exclusivamente a la cuestin de
los orgenes sufijales. El primero es un artculo publicado en 1970 por la an-
gUcista alemana Gabriele Stein^, con el ttulo de Zur Typologie der Suffixent-
stehung (Franzosisch, Englisch, Deutsch) = Sobre la tipologa del origen de
los sufijos (francs, ingls, alemn). El inventario de posibles orgenes de los
sufijos confeccionado por Stein abarca las siguientes categoras: (1) degrada-
cin de un lexema a un morfema lxico (ingl. king-dom 'reino', cuyo sufijo re-
flejadoom 'jurisdiccin'), (2) transformacin de una desinencia flexiva en sufi-
jo derivativo (alem.
tags
'durante el da', cf. genitivo
des Tages
'del da'), (3)
prstamos de lenguas modernas (fr. -esque
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
3/15
RFE,
LXXXIV, 2004
TIPOLOGADE LOSORGH^ESDE LOS
sumos... 155
ra gramatical del derivado, tpicamente mediante elipsis (lat.faber
ferr-arius
'artesano del hierro'
>
ferrarus -i 'id.') y (11) el cambio semntico (alem.
Dichter-ling, lit. 'poeta pequeo' -> 'poeta sin arte').
Treinta y dos aos despus del estudio de Stein, Rainer^ publica un tratado
comparable que tiene la ventaja de ocuparse exclusivamente de las lenguas
romnicas, particularmente del espaol. Rainer menciona muchas de las mis-
mas categoras establecidas por Stein (evidentemente, sin conocer su artculo),
aunque con ms refinamiento analtico. Por ejemplo, en la categora deltam-
bio semntico. Rainer distingue entre tres subcategoras, todas ellas tambin
matizadas. La primera subcategora, la reinterpretacin, se divide en cuatro ti-
pos: la metonimia (como cuando el sentido del sufijo aumentativo -azo,como
en
cochazo,
se extiende a los sonidos fiertes -
trompetazo),
la elipsis (como
en el ejemploferrarus citado arriba), la etimologa popular (como cuando el
fi*. prieur, reflejo del lat.prior
-oris
'el primero', se interpreta como agentivo -
'el que reza', o sea, como derivado de prier 'rezar') y el reanhsis (como
cuando el derivado verbalasosegado [ it. -aiolo),el
cambio de rgimen gramatical (-oso comienza a aceptar bases verbales, como
apestoso
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
4/15
1 56 DAVID PHARiES
RFE,
L X X X I V , 2 0 0 4
tan en su lista tres posibles orgenes mencionados por Stein, la transformacin
de una desinencia exiva en sufijo y las categoras dudosas llamadas irradia-
cin y origen espontneo. En cambio, aparecen en ambas listas fenmenos
como el prstamo, el encadenamiento de sufijos, el cambio de rgimen grama-
tical (tanto en la base como en el derivado) y los fenmenos semnticos men-
cionados arriba.
Otra gran diferencia es que slo Rainer (126) incluye la categora de los
llamados sufijoides, elementos finales como los de
cardilogo
y
fonografa,
vocablos derivados dentro del romance a partir del modelo de compuestos
griegos como OeoAyoc 'telog o' (< Oec 'dios ' + oyo 'estudio') y p 0o -
Ypcc(|)a 'arte de escribir las palabras correctamente' (< p0c 'recto' + ypa-
(|)a 'escritura'). Sin embargo, los elementos finales de este tipo no deben
considerarse como parte del repertorio de sufijos porque siguen reflejando al-
gunas caractersticas fundamentales de los compuestos, como la de tener signi-
ficados ms bien lxicos que funcionales y la de poder aparecer indistintamen-
te en posicin final o posicin inicial, cf.
telogo I logopedia, ortografa I
grafologa.
Los elementos finales de este tipo de origen latino son los siguien-
tes: -ducto, ^-fero, ^-fico, -forme, ^-fugo, -gnito, ^-gero, -linge, ^-pedo, ^-sono,
^'Voro.
Son mu cho m s numerosos los de origen helnico:
-dctilo, -dermo,
^-dromo, -edro, -fagia, ^-fago, -filia, -filo, ^-filo, ^-fito, -fobia, ^-fobo, -fona,
^-fono,
^-foro, -gomia, ^-gamo, -gnesis, -genia, ^-gono, -grafa, ^-grafo, -gra-
ma, -iatra, -iatra, -latra, -lito, -logia ''-logo, -manda, -mana, -maquia,
-metra, -'-metro, -morfo, ^-nomo, -odonte, '^-onimo, ^-pata, -peya, -plastia,
-'-podo,
^-ptero, -rragia, -rrea , -scopio, -slabo , '^stasis, -tecnia, -terapia,
-termia, -'-tesis, -tipo, ^-tomo, ^-tono, -trofia, -urgo, -uria, -uro, - -zoo.
Otro grupo de elementos finales que no figuran entre los sufijos autnticos
son los que, a pesar de satisfacer los requisitos del estatus sufijal, en ningn
momento se han hecho productivos dentro del castellano. En su mayora, estos
sufijoides son reUquias de sufijos latinos transmitidos como elementos de prs-
tamos latinos:
-cundo , -(i)endo, ^-eo, -emo, -rrimo, -sim o, -estre, -icia, -icie,
-icio, -'-ido, ^-ie, ^-imo, -io, ^-io, -ior, ^-ito, -lencia, -lento, ^-men, -ment,
-monio, -sin, -sor, -sorio, -sura, -tin, -tor, -torio, -tud, -tura, ^-ulo, ^-uo, -uto.
Slo
^-sis y
^-terio son de origen griego. Otros sufijoides no plenamente inte-
grados en espaol proceden de otras lenguas romnicas:
-alia, -alio, -el, -elo,
-ela, -ol, -oh, -osa.
Ahora pasamos a la clasificacin de los sufijos autnticos registrados en el
DSE,
ilustrados aqu con ejemplos tomados del mismo diccionario. Comenza-
mos con los prstamos, pasando luego a los sufijos que surgen de otros sufijos
por cambio semntico o gramatical. Por ltimo, examinamos otras categoras
menos usuales. Veremos que quedan ejempHficados todos los tipos de origen
hasta aqu mencionados, ms algunos nuevos.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cient ficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespa ola.revistas.csic.es
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
5/15
RFE, LXXXIV, 2004 TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFUOS... 157
Entre los prstamos sufjales, es decir, los que, tomados de otra lengua,
logran integrarse en el sistema sufijal del espaol, el grupo ms numeroso es el
de origen clsico, latino o helnico. Tambin es considerable el nmero de su-
fijos tomados de otras lenguas que han influido sobre el espaol, mientras que
son pocos los que los dialectos no castellanos han introducido en el espaol
estndar.
Tanto la lengua latina como la griega disponen de una nutrida gama de su-
fijos y muchos de stos se integran en la lengua castellana a lo largo del pero-
do de enriquecimiento lxico que comienza en la Alta Edad Media y contina
hasta hoy da. Aparte de ser adaptados a los esquemas morfolgicos del espa-
ol, muchos de estos sufijos pasan sin cambios
al
romance. Entre los prsta-
mos cultos latinos de este tipo se cuentan -ceo (grisceo), -anda (coUndan-
cia),
-aneo {cutneo), -ario {disciplinario), -til
(porttil),
-cin (acentuacin),
-encia (mantenencia), -ense (bonaerense), -ficar (petrificar), -meo (jazmneo),
-iva
(negativa),
-ivo
(deportivo),
-menta
(cornamenta),
-or(temblor) y el semi-
culto -triz (fregatriz).La gran mayora de los sufijos griegos de este tipo pasan
al espaola travs del latn,cf.los casos de -aico (prosaico), -tico (maniti-
co),
-iaco (policiaco), -isa (sacerdotisa), -stico (automovilstico), -ita (israeli-
ta), -izar (fertilizar), -oide (sufijoide), -(i)ota
(cairota)
y-teca (filmoteca). Sin
embargo,
-iasis
(helmintiasis) se toma del griego aparentemente sin la me-
diacin del latn.El caso del sufijo
^-ico
(mahomtico, jesutico)es notable
por ser de origen doble en castellano: se trata de un sufijo de raigambre indo-
europea que se incorpora en espaol a travs de prstamos tanto del latn como
del griego.
No todos los sufijos cultos pasan al castellano sin cambios. Por ejemplo,el
sufijo grecolatino -ista, que originariamente slo se apUca a bases verbales
(PaTCTioTTJ < pccitTCo) 'bautizar'), tambin admite bases nominales en espa-
ol
(droguista
< droga, marxista < Marx).En el caso del sufijo grecolatino
-ear,se deja observar un cambio semntico:a diferencia de su timo (gr. -Co)
> lat. -idire), el sufijo tiende a ser iterativo en espaol, cf. cocear, gorjear.
Cambios parecidos se manifiestan en otros sufijos de origen grecolatino como
-a, -isco, -itis
y -orna,
en el
cultismo latino
-ata
y
en el
cultismo helnico
-ema.
-a,
originariamente sufijo de
nomina qualitatis (alegra, cobarda),
se hace
ms concreto (alevosa,
ufana),
y se extiende
a
nombres de oficios
y
dignidades (alcalda),lugares donde se ejercen estos oficios
(escribana
'oficio de escribano', 'lugar donde trabaja el escribano') y colectivos
(burguesa).
-isco,diminutivo en griego
(delfinskos
'delfn pequeo' < e(j)i -vo
'delfn'),
tnico en lat. (franciscus), aparece como sufijo adjetivode
pertenencia en espaol (serranisco, marisco).
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cient ficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespa ola.revistas.csic.es
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
6/15
15 8 DAVID PHARiES
RFE,
L X X X I V , 2 0 0 4
4tis, sufijo de pertenencia o de nombres de piedras en griego (pOpTi
'relativo a las articulaciones', TtupTri 'piedra que prende fuego'), se
extiende a las enfermedades, a veces en sentido jocoso, en espaol
{apenaicitis, mieditis, sindinetis).
-oma, que consta de una vocal procedente de la base ms una desinencia
exiva griega (vo[ia
-axoQ
'nombre', oyKOiia -axo 'hinchazn'), se
especializa para designar tumores en espaol (papiloma, fibroma).
-ata, forma femenina del participio de perfecto pasivo de los verbos en
-are, se usa para formar nomina agentis epicenos en el argot juvenil
madrileo:
drogata
'drogadicto',yMmaa 'fumador',
sociata
'socialista'.
Se trata probablemente de una extensin del mismo uso en palabras en
-ata y -oda,cf. novata, candidata, aboga da, encargada.
-ema no es sufijo en griego, aunque s lo es -\xa, que sirve para derivar
sustantivos que designan el resultado de una accin, como ooyM-Oc
'dogma', 'lo opinado' (< oKo) 'parecer') y p|i.a 'drama' (< opo)
'hacer'). En numerosos casos -|ia presenta una -r|- predesinencial rein-
terpretada como parte del sufijo, como (jL(|)uari|ia 'hinchazn' (
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
7/15
RFE,
LXXXIV, 2004
TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUHJOS...
159
gua no romnica de la que se toman ms sufijos es el vasco, del que tene-
mos la serie en -rr-como -arra (tontarra'tonto'), -arria (cagarria'diarrea'),
-arro (guijrrro), -orro
(abejorro)
y -urro(nav.
chiquiturro
'chiquitito'). Tam-
bin de origen no romnico son -engo (abolengo 'herencia que viene de los
abuelos) sufijo que se deduce de topnimos de origen visigtico, el sufijo
adjetival de origen arbigo-(arag. zaragoc 'especie de ciruela zaragozana'),
ms una serie de reliquias sufijales de lenguas prerromnicas extintas, como
-anco
(pozanco 'pozo de ro'),
-asco (peasco), -ato (ballenato), -ico (tantico),
-ito (chiquito), -oco(chil.nioco 'niito'), -ueco
(doncellueca
'doncella entra-
da en aos'), -usco
(pedrusco
'pedazo de piedra sin labrar'), el patronmico -z
(Snchez,
Muoz)
yel
ast.-etu (carretu'carrito').
Hay una ltima subcategora de los prstamos populares,
la
de los sufijos
tomados de otros dialectos hispnicos. Tanto -aina
(azotaina)
como -enco (ver
ms arriba) son de origen (al menos parcialmente) aragons, mientras que los
derivados ms tempranos de
-acho (capacho
'capazo', ast.
rodacha
'rodaja')
parecen ser en parte mozrabes, en parte leoneses.
Ahora nos toca examinar los sufijos patrimoniales, es decir, los que se he-
redan del latn. Mencionaremos primero los casos en que no hay ms cambios
que los fonticos, es decir, en que los parmetros gramaticales y semnticosse
transmiten intactos: -anza (venganza), -astro (hermanastro), -dad (hermandad),
-dura (cerradura), -eda (alameda), -edo (castaedo),
-s
{monta s), -eza
(agudeza),
-il
(mujeril), -ina (neblina), -izo (asnerizo
'encargado
de
asnos'
[
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
8/15
16 0 DAVID PHARiES
RFE,
L X X X I V , 2 0 0 4
-ano,del lat. -mus, que se aplica solamente a bases sustantivas(urbanas
'urbano'
7/24/2019 Tipologa de Los Orgenes de Los Sufijos Espaoles
9/15
RFE, LXXXrV, 2004 TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFOS... 161
-ado refleja el lat. -tus
-a
-um, sufijo deverbativo de posesin(ansdtus
'que tiene asa' < ansa -ae *asa'),y -tus -us,que produce nomina ac-
tionis (jacttus -s 'accin de echar') y tambin nombres de cargosy
oficios (sentus
-us
'senado'
< senex -is).
En castellano persisten estos
usos (barbado < barba, lavado < lavar, marquesado < marqus). El
campo de cargosy oficios se extiende por metonimia, al igual que en
el caso de
-azgo,
al territorio que correspondea la dignidad
(condado,
consulado, ducado),a su duracin (papado,
reinado)
y la colectividad
de las personas dotadas de la dignidad (alumnado, electorado).
-ar,
reflejo de
-ris,
que se emplea para derivar adjetivos a partir de bases
nominales
(ancillris
'relativo
a
una criada'
'te-
rreno plantado de manzanos', henar 'sitio poblado de heno',pinar 'si-
tio poblado de pinos').
-azo, reflejo de-ceus, sufijo que deriva adjetivos de pertenencia sobre ba-
ses sustantivas (hederceus de hiedra' < heder -ae 'hiedra'). Estos
adjetivos
se
sustantivan
a
menudo
(rosceus
'relativo
a
las rosas'
->
'aceite de rosa'). En espaol el sufijo se hace aumentativo (quiz por la
influencia analgica de hogaza pan grande' y plumazo 'almohada
grande'), tanto
en
adjetivos
(bonazo, gigantazo)
como
en
sustantivos
(asnazo, mujeraza).De expresiones como 'dar azotes' 'dar golpesde
azote', se deriva otro uso de
-azo,
el
de designar golpes:
da razotazos
'dar golpes con un azote grande'-> 'dar grandes golpes con un azote'
-> 'dar azotes'.
-dero,de-tonus,que se usa para derivar adjetivos de pertenencia (pisct-
rius
'relativoa los pescadores
Top Related