!!
F a c u l t a d ( d e ( F i l o s o f í a ( y ( L e t r a s (U n i v e r s i d a d ( d e ( C á d i z (
!
Trabajo Fin de Máster Máster en Estudios Hispánicos
«Web 2.0 en el Español como Lengua Extranjera: esbozo de una guía didáctica para la enseñanza – aprendizaje de las destrezas
comunicativas»
Autor: Cristian Andrades Benítez
Tutor: F. Javier De Cos Ruiz 19 de septiembre de 2014
!
! 1!
!!
RESUMEN!.............................................................................................................................................!2!
I.! INTRODUCCIÓN!........................................................................................................................!3!
1.! JUSTIFICACIÓN!Y!CONTEXTUALIZACIÓN!.........................................................................................!4!2.! OBJETIVOS!Y!METODOLOGÍA:!.........................................................................................................!7!
II.! DESARROLLO!DEL!TEMA:!.........................................................................................................!9!
1.! ESTADO!DE!LA!CUESTIÓN!................................................................................................................!9!1.1.! EDUCACIÓN!2.0!:!NUEVAS!FORMAS!DE!APRENDER!Y!ENSEÑAR!................................................!9!1.1.1.!CARACTERÍSTICAS!DE!LA!FORMACIÓN!ONLINE!!FRENTE!A!LA!FORMACIÓN!TRADICIONAL!....!13!1.2.! LA!ENSEÑANZA!DE!LENGUAS!DESDE!LA!PERSPECTIVA!DEL!ENFOQUE!COMUNICATIVO!.........!14!1.2.1.!IDEAS!Y!PRINCIPIOS:!LA!COMPETENCIA!COMUNICATIVA!.........................................................!15!1.2.2.!METODOLOGÍA!DEL!ENFOQUE!COMUNICATIVO!........................................................................!18!1.3.! INTEGRACIÓN!DE!LAS!ACTIVIDADES!DE!LA!LENGUA!.................................................................!19!1.4.! COMPETENCIAS!GENERALES:!EL!PAPEL!DEL!ALUMNO!Y!EL!PAPEL!DEL!PROFESOR!................!21!1.5.! EXPERIENCIAS!EDUCATIVAS!2.0.!..............................................................................................!23!2.! CONSIDERACIONES!PARA!ELABORAR!UNA!GUÍA!DIDÁCTICA!DE!LAS!REDES!SOCIALES!COMO!
MEDIO!PARA!LA!ENSEÑANZAHAPRENDIZAJE!DE!LAS!DESTREZAS!COMUNICATIVAS!EN!ELE!.............!25!2.1.! ROLES!DENTRO!DE!UNA!RED!SOCIAL!DIDÁCTICA!....................................................................!27!2.2.! SELECCIÓN,!EVALUACIÓN,!ORGANIZACIÓN!Y!CREACIÓN!DE!MATERIALES!2.0!.......................!28!2.3.! HERRAMIENTAS!Y!MATERIALES!PARA!DESARROLLAR!LAS!DESTREZAS!LINGÜÍSTICAS!EN!UN!
ENTORNO!2.0!.........................................................................................................................................!31!
III.! CONCLUSIONES!..........................................................................................................................!37!
BIBLIOGRAFÍA!...................................................................................................................................!38!
APÉNDICE!............................................................................................................................................!42!
APÉNDICE!I!:!CUESTIONARIO!INICIAL!................................................................................................!43!APÉNDICE!II:!ESBOZO!DE!GUÍA!DIDÁCTICA!DE!REDES!SOCIALES!COMO!MEDIO!PARA!LA!ENSEÑANZA!–!
APRENDIZAJE!DE!LAS!DESTREZAS!COMUNICATIVAS!EN!ELE!................................................................!44!
46
! 2!
RESUMEN !
El presente trabajo de fin de master tiene por objeto mostrar la necesidad y el potencial
educativo del uso de materiales 2.0 en las clases de enseñanza de español como lengua
extranjera. En él, se aprovechan las posibilidades que ofrece la metodología del enfoque
comunicativo y el e-learning 2.0; y se culmina con un esbozo de guía didáctica 2.0 y un
repositorio de materiales online que facilitan al profesorado al desarrollo de las destrezas
comunicativas de la lengua. Así mismo, este trabajo se plantea como un salvoconducto para
aquellos profesores que deseen ampliar sus clases mediante las redes sociales o decidan
adentrarse completamente en el mundo 2.0; con la creación de cursos completamente online,
donde se muestran las ventajas de este tipo de materiales y se facilite la extrapolación de
unidades didácticas tradicionales a unas más digitales.
Palabras Clave:
Web 2.0, e-learning 2.0, enfoque comunicativo, enseñanza del español como lengua
extranjera, destrezas comunicativas, materiales 2.0
ABSTRACT This piece of work aims to show the need and educational potential of using classroom
materials 2.0 in teaching Spanish as a foreign language. It takes advantage of the
possibilities offered by the methodology of communicative approach, mixed with e-learning
2.0, It culminates with a sketch of a 2.0 didactic guide and a repository of online materials
that facilitates teachers to develop communicative language skills. Also, this paper is posed
as safe passage for teachers who wish to expand their classes through social networks or
those who decides to fully enter into the world 2.0 with the creation of courses completely
online. It shows the advantages of this type of materials and facilitating the extrapolation of
their traditional didactic units to more digital.
Key Words:
Web 2.0, e-learning 2.0, Communicative Language Teaching, in teaching Spanish as a
foreign language, communication skills , materials 2.0
! !
! 3!
!
I. INTRODUCCIÓN El mundo 2.0 y la nueva era móvil ha otorgado un poder enorme a la sociedad, dejando
grandes conocimientos o armas de difusión de información en sus manos. Muchos han
comparado la nueva era móvil con tener la Biblioteca de Alejandría en tu bolsillo. Y en cierto
modo es real, prácticamente, todas las personas con acceso a internet pueden consultar
cualquier duda en cuestión de segundos, sin preocuparse del dónde o el cuándo, solo necesitan
disponer de red inalámbrica.
En general, todas las materias han sido afectadas por este fenómeno 2.0 y han intentado
adaptarse a él, algunas con más éxito que otras, pero la realidad es que, en lo referido a la
educación, aún queda mucho por andar.
Los colegios, las academias y demás instituciones educativas están en continua actualización
y procuran adaptarse a este ya no tan nuevo mundo. Algunos han logrado actualizar sus
enseñanzas 1.0 a este nuevo concepto 2.0, pero la gran mayoría se ha quedado atrás,
rechazando por completo el uso de las nuevas tecnologías en el aula. No obstante, la realidad
es que este rechazo no es más que un mero desconocimiento y desinformación por parte del
profesorado, el cual se siente temeroso de no conseguir alcanzar sus objetivos por
incomprensión de las herramientas y la metodología.
Si nos centramos en la enseñanza de idiomas, en especial la enseñanza del español como
lengua extranjera (a partir de ahora ELE), podemos ver cómo los principales problemas de los
profesores son la adaptación de las diferentes actividades de la lengua al mundo 2.0. Con este
proyecto se intenta mostrar un esbozo de guía didáctica con la que, usando las redes sociales
(en este caso Facebook) como campamento base de nuestras clases, se consiga enseñar las
diferentes destrezas comunicativas con ayuda de herramientas 2.0. Para ello habrá que aplicar
todos los conocimientos del e-learning junto con las ideas principales del enfoque
comunicativo.
A lo largo del proyecto, podremos ver los objetivos que hay que alcanzar con su
correspondiente justificación, la metodología básica de la enseñanza 2.0 unida con las ideas y
principios del enfoque comunicativo. De este modo se creará una metodología capaz de
desarrollar las actividades de la lengua, sin olvidar los papeles del alumno y el profesor y se
construirá un esbozo de guía didáctica de las redes sociales como medio para la enseñanza –
! 4!
aprendizaje de las destrezas comunicativas en ELE. Finalmente, se mostrará un repositorio de
herramientas 2.0 destinadas a desarrollar las destrezas lingüísticas.
Como resultado de este trabajo fin de máster se ha elaborado una “Guía didáctica de redes
sociales como medio para la enseñanza – aprendizaje de las destrezas comunicativas en
enseñanza del español como lengua extranjera” mostrada en el APÉNDICE II como un
ejemplo de guía donde encontraremos una adaptación 2.0 de una unidad didáctica tradicional,
con el objetivo de mostrar que todo lo tradicional puede ser adaptado a este nuevo mundo,
para la elaboración de una guía didáctica definitiva, sería necesaria una puesta en práctica de
la misma, pudiendo así añadir conclusiones reales.
1. JUSTIFICACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN
Como se verá a lo largo de estas páginas, las instituciones educativas y de enseñanza en
general, han estado intentando adentrarse en el mundo de las nuevas tecnologías, dando palos
de ciego, con un planteamiento de buenas ideas pero sin llegar a aprovechar los recursos de
forma correcta, obteniendo más pérdidas que ganancias.
Cabría pensar que muy pocos centros han conseguido usar las nuevas tecnologías como algo
verdaderamente productivo, la mayoría han trasladado los libros tradicionales a proyecciones
y este no es el objetivo de las nuevas tecnologías. Varios planes educativos han intentado
abarcar este sector, introduciendo el correcto uso de las nuevas tecnologías en el aula, como
por ejemplo el Programa Escuela 2.0 del MECD (2012: 01)
El Programa Escuela 2.0 para la innovación y la modernización de los sistemas de enseñanza
es un programa innovador de integración de las TIC en los centros educativos sostenidos con
fondos públicos que contempla el uso personalizado de un ordenador portátil por parte de cada
alumno. Con este programa se pretende, no sólo facilitar el acceso y la conectividad a los
alumnos de forma puntual, esporádica y al margen de su actividad de aprendizaje cotidiana,
sino hacer de los recursos tecnológicos, de las TIC, un recurso más de todos y cada uno de los
alumnos de forma continuada.
Pero al hablar de nuevas tecnologías, estos programas se centran en la integración y uso de la
misma y se olvidan del gran cambio que conlleva esta gran integración en todos los ámbitos,
se tiende a actualizar los métodos utilizados por métodos más tecnológicos, olvidando sus
funciones reales.
! 5!
El nuevo mundo 2.0 está orientado a la comunicación, a la interacción entre personas, esa es
la clave de todo este asunto, y como bien apunta Tim O'Reilly en el FICOD1 de 2011 el
concepto 2.0 está obsoleto, es decir, hoy en día es posible quedarse con el simple concepto de
2.0, debemos asumir que ha habido una evolución aún más grande y , debido a cómo el
conocimiento y las noticias se comparten y viajan de forma vírica, se ha pasado a entender el
mundo TIC como una inteligencia global o cerebro único, basado en las redes sociales y la
comunicación virtual, con el uso de materiales digitales que permitan la formación just-in-
time2,
Si nos fijamos en la enseñanza de idiomas, y en especial la enseñanza del español como
lengua extranjera, se observa una continua avalancha de cursos online y los intentos de las
academias de español por adentrarse en el mundo de las redes sociales. También se puede
comprobar cómo, uniendo las premisas de la enseñanza de idiomas mediante el enfoque
comunicativo con todas las bases del e-learning 2.0, se pueden desarrollar las competencias
comunicativas, siempre y cuando se siga una metodología adecuada con roles marcados y un
repositorio de materiales en continua construcción. Es en este último punto donde radica la
importancia de este proyecto: marcar unas pautas, unas guías para elaborar comunidades
virtuales y guías didácticas 2.0, utilizando como campamento base las redes sociales y el
resto de materiales en línea como herramientas para el desarrollo de las destrezas
comunicativas,. Así se demostraría cómo lo tradicional puede ser actualizado y se expondría
la novedad y singularidad de los materiales online.
Finalmente, según la normativa oficial3, el trabajo fin de máster debe permitirle al alumno
“mostrar de forma integrada los contenidos formativos recibidos, las capacidades, las
habilidades y las competencias adquiridas durante la realización de los estudios del título”. En
nuestro caso, entendemos que se han alcanzado las siguientes competencias recogidas en la
memoria del Máster en Estudios Hispánicos de la Universidad de Cádiz4 para el presente
curso.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1!Siglas!de:!Foro!Internacional!de!Contenidos!Digitales.!2!Traducción:!‘Formación!al!momento’!,!o!‘conocimiento!al!momento’."3!Reglamento marco UCA/CG07/2012, de trabajos fin de grado y fin de máster de la Universidad de Cádiz (BOUCA 148, 27 de julio de 2012), art. 2º, punto 3. 4!Disponible en <http://filosofia.uca.es/filosofiayletras/portal.do?TR=A&IDR=1&identificador=3963>. !
! 6!
Entre las competencias básicas, estas:
• CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la
complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta
o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas
vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
• CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones, y los conocimientos y
razones últimas que las sustentan, a públicos especializados y no especializados de
un modo claro y sin ambigüedades.
Entre las generales, las que siguen:
• CG2. Capacidad para analizar textos y discursos.
• CG4. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para
encuadrarla en una perspectiva teórica.
• CG5. Capacidad para identificar problemas y temas de investigación, y evaluar su
relevancia.
De las transversales destacamos las siguientes:
• CT1. Capacidad de análisis y síntesis.
• CT2. Capacidad de organización y planificación.
• CT3. Comunicación oral y escrita en la lengua propia.
• CT4. Capacidad de tratamiento y gestión de la información.
• CT10. Creatividad.
Y por último, entre las específicas y las específicas de materia, seleccionamos estas:
• CE2. Capacidad para presentar un proyecto de investigación en un entorno académico
profesional y para llevarlo a cabo.
• CEM14. Capacidad para distinguir entre principios teóricos y otras propuestas
prácticas adscritas a diferentes corrientes metodológicas: conocimiento de las
últimas tendencias bajo parámetros del Marco Común Europeoy el Plan
Curricular del Instituto Cervantes.
• CEM20. Conocimiento del planteamiento de destrezas lingüísticas básicas llevado a
cabo en el MCERL.
! 7!
Con respecto a la maquetación y a los demás aspectos formales del trabajo, seguimos, en
líneas generales, las indicaciones de la “Guía académica para la elaboración del trabajo de fin
de grado en Filología hispánica”5. Asimismo, nos hacemos eco de las recomendaciones que
ofrece la Guía de buenas prácticas de la Facultad de Filosofía y Letras para la elaboración
de TFG y TFM6
2. OBJETIVOS Y METODOLOGÍA:
Tal y como se expresó en el punto anterior, muchos autores señalan que la Web 2.0 ha
cobrado mayor importancia y presencia en la educación, las relaciones personales y la
sociedad en general (Cabero, 2006; Fumero y Roca, 2007; Celaya, 2011; Moreno, 2012). Por
ello el objetivo general de este proyecto es el de enseñar el potencial educativo de las redes
sociales mediante espacios de trabajos personalizados, confeccionados a través de grupos
Facebook y otras redes sociales, siguiendo los principios e ideas del enfoque comunicativo y
desarrollando las destrezas comunicativas mediante materiales 2.0. De este modo, se
superarían los reparos que los docentes puedan tener ante la digitalización en la educación
para crear un acercamiento a las redes sociales y a las posibilidades que estas nos ofrecen para
mejorar nuestras labores como docentes de español, con el objetivo último de mejorar el
rendimiento académico y la satisfacción de nuestros alumnos.
Por lo tanto, se pretende potenciar un aprendizaje colaborativo, en el aula presencial o en el
aula virtual, con una serie de estrategias de enseñanza y de evaluación que propicien en el
estudiante el desarrollo de un aprendizaje consciente, verdaderamente significativo en la
interacción con sus pares. De esta forma, se crea interdependencia positiva (sentirse unido a
otro alumno que está en las mismas condiciones generando un ambiente donde se coordinen
los esfuerzos con los demás) y se ofrece independencia, sin importar el lugar o el momento.
A continuación se nombran una serie de objetivos específicos para el desarrollo del objetivo
general:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!5!De P. P. Devís Márquez, contenida en Rodríguez-Piñero, A. I. (coord.), Guía para la elaboración de trabajos académicos de investigación, Universidad de Cádiz, Facultad de Filosofía y Letras, 2014, pp. 127-150.!6!De A. I. Rodríguez-Piñero (2014), disponible, al igual que la referencia anterior, en < http://filosofia.uca.es/portal.do?TR=C&IDR=425 >.!
! 8!
D Realizar una experimentación implementando la web 2.0 en la metodología tradicional
de la enseñanza de español como lengua extranjera.
D Crear un repositorio de recursos online para facilitar la conversión de profesores
tradicionales en inmigrantes digitales7.
D Mejorar la metodología tradicional con los avances actuales de comunicación e
interacción que nos permiten las redes sociales y los materiales 2.0.
D Crear una metodología basada en los principios de la educación 2.0, en el marco del
enfoque comunicativo, con una enseñanza de la lengua española dividida por destrezas
comunicativas.
D Mostrar los conceptos necesarios para seleccionar, evaluar, organizar y crear
materiales 2.0.
D Evidenciar los roles dentro de una red social educativa.
D Diseñar una esbozo de guía didáctica con su respectiva unidad 2.0 mostrado en el
APÉNDICE II en la que se muestren una serie de herramientas y propuestas para
llevar a cabo nuestros objetivos.
D Reflexionar, debatir y diseñar espacios que sean útiles y aplicables para el desarrollo
profesional, tanto del alumno como del profesor. Estos espacios serían el aula
presencial y el aula virtual, unidos mediante el concepto de aprendizaje colaborativo y
comunicativo, defendiendo los fundamentos de los mismos.
Para el desarrollo de este trabajo fin de máster, se ha seguido una metodología basada en la
revisión bibliográfica crítica de temas relacionados con la enseñanza en red, las redes sociales
y la enseñanza de idiomas; se ha investigado acerca de diferentes casos prácticos
desarrollados mediante la web y se ha nutrido de experiencias propias en la materia.
Una vez recopilada toda la información, se procedió a la redacción del mismo con la selección
de herramientas, autores y casos más relevantes. Una gran parte de ese esfuerzo, ha recaído en
la búsqueda y selección de materiales online, divididos por actividades de la lengua; cuyo
resultado ha sido la creación de un repositorio de materiales 2.0 ordenados, por decisión
propia, según las actividades de la lengua que pudieran abarcar.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!7!Término!acuñado!por!Prensky, M. (2001:02),!referido!a!aquellas!personas!nacidas!y!educadas!antes!de!del!apogeo!de!las!nuevas!tecnologías.!
! 9!
Por otro lado, se ha investigado y desarrollado un esbozo de guía didáctica que incluye la
adaptación digital de una unidad didáctica, plasmado en el apéndice II, en la cual se emplea
todo lo investigado a lo largo del proyecto, con la intención de crear una futura guía
definitiva.
II. DESARROLLO DEL TEMA: 1. ESTADO DE LA CUESTIÓN
Si se observa el título de este trabajo, se puede ver en él tres aspectos clave, en primer lugar se
necesita mostrar qué es la educación 2.0, en qué consiste y qué hay escrito sobre ella, en
segundo lugar, debido a su auge en la enseñanza de idiomas, se deben enseñar las
características del enfoque comunicativo, con un pequeño resumen de su aparición y las
nociones básicas de su método de enseñanza y en tercer lugar, hay que hacer referencia a las
actividades de la lengua, ya que permiten llevar a cabo los procesos lingüísticos necesarios
(CVC, DTC s.v. actividades de la lengua), que pretendemos enseñar mediante esta educación
2.0.
1.1. EDUCACIÓN 2.0 : NUEVAS FORMAS DE APRENDER Y ENSEÑAR
La didáctica general, y la de las lenguas en particular, se encuentra en un momento de
cambio, una transición que lleva años en continuo progreso a una velocidad vertiginosa. La
situación actual, en relación a las nuevas tecnologías y la invasión de las redes sociales en la
educación, nos obliga a adaptarnos y a reinventarnos. Esta, ya no tan nueva, situación nos
lleva a distinguir entre dos grupos de personas muy alejados, jóvenes y adultos, que los
identificamos con los términos de nativos e inmigrantes digitales, término acuñado por
Prensky, M. (2001:2) el cual define a estos usuarios de la siguiente forma:
Digital Natives are used to receiving information really fast. They like to parallel process and
multi-task. They prefer their graphics before their text rather than the opposite. They prefer
random access (like hypertext). They function best when networked. They thrive on instant
gratification and frequent rewards. They prefer games to “serious” work. (…) Digital
Immigrants typically have very little appreciation for these new skills that the Natives have
acquired and perfected through years of interaction and practice. These skills are almost totally
! 10!
foreign to the Immigrants, who themselves learned – and so choose to teach – slowly, step-by-
step, one thing at a time, individually, and above all, seriously.8
Este autor, vaticinó la muerte de la escuela tradicional frente a la nueva escuela digital.
Debido a que, los nativos digitales no sentían interés por el aprendizaje tradicional y, por lo
tanto, la motivación de los mismos caía en picado.
Como se puede observar, el término fue creado en 2001 y trece años después se sigue
aplicando a la sociedad. Por lo que se demuestra que no se ha avanzado mucho. En estos años
hemos comprobado como los inmigrantes digitales han conseguido adaptarse, de forma
bastante efectiva, a las nuevas tecnologías y gran parte de este avance es debido a las redes
sociales, que se han convertido en el principal medio de comunicación, obligando a los
nacidos entre 1940 y 1980 (inmigrantes digitales) a usar las redes sociales. A la vista está que
no es singular ver a un cabeza de familia de alrededor de 50 años, de clase media/baja,
utilizando a diario smartphones y hablando de herramientas como WhatsApp , Facebook, etc.
En definitiva, estamos traspasando la “brecha digital” de Prensky.
Hoy en día nos encontramos en una jungla educativa de las nuevas tecnologías, con
muchísimos términos y metodologías que intentan hacerse un hueco y marcar la diferencia,
dentro de esa jungla destacan los siguientes:
• E-learning: En español aprendizaje electrónico que, sin tener un autor destacado en
sus inicios, ni una fecha clara de aparición, se sitúa alrededor de 1995, el e-learning se
conoce como el proceso de formación que se desarrolla a distancia (reglada o no
reglada) basándose en el uso de las tecnologías de la información y comunicación para
posibilitar un aprendizaje interactivo, flexible y accesible.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!8 Traducción: Los nativos digitales están acostumbrados a recibir información a toda velocidad. Les gusta
procesar datos en paralelo y son multitarea. Privilegian los gráficos antes que los textos. Prefieren el acceso
aleatorio (como los hipertextos). Funcionan mejor cuando forman redes, les gustan los desafío que ofrecen
satisfacción frecuente e instantánea y prefieren los juegos al trabajo "serio". (…) Los inmigrantes digitales
sienten poco aprecio por estas nuevas habilidades que los nativos han adquirido y perfeccionado durante los años
de interacción y práctica. Estas habilidades son casi totalmente extrañas para los Inmigrantes, que a su vez
aprendieron -y así eligen enseñar- lentamente, paso a paso, una cosa cada vez, de forma individual, y sobre todo
en serio.
"
! 11!
• B-learning: Es una variante del e-learning, se sitúa en la misma fecha y tampoco tiene
un autor destacado, se considera un proceso de e-learning semipresencial, llevado a
cabo mediante internet con una comunicación sincrónica y asincrónica, en la que se
combina el aprendizaje online con el presencial. Cabero (2006:25) define e-learning
cómo:
Una posibilidad para enfrentar distintos e importantes problemas del sistema educativo actual
como el aislamiento geográfico del estudiante de los centros del saber, la necesidad de
perfeccionamiento constante que nos exige la sociedad del conocimiento, sin olvidarnos del
ahorro de dinero y de tiempo que supone, o la magia del mundo interactivo en el que nos
introduce.
• Mobile learning: Es aquel que se realiza desde dispositivos móviles (smartphones o
tablets) con conexión inalámbrica.
• MOOC: Siemens, G. (2012) en su artículo What is the theory that underpins our
moocs? afirma que el término MOOC (acrónimo inglés de massive open online course
y traducido al español como cursos en línea masivos y abiertos) fue acuñado por
Cormier, D y Bryan Alexander en 2008, y consiste en cursos abiertos (material
gratuito y accesible) con un número de participantes ilimitados y, obviamente, online.
• PLE: Los Entornos Personales de Aprendizaje (PLE, por sus siglas en Inglés
de Personal Learning Environment) aparecen por primera vez gracias a Olivier y
Lieber (2001) en la conferencia de Lifelong learning: the need for portable personal
learning environments and supporting interoperability standards. J. Adell, en la
entrevista para CONOCITY (2011), define PLE como un enfoque de aprendizaje, una
manera de entender cómo se aprende de forma informal, sin exámenes ni programas,
fijando unos objetivos propios y escogiendo tus maestros, herramientas y contenidos.
Adell afirma que es necesario una persona formada, que no se deje llevar por
cualquier contenido de internet, en el PLE no hay evaluación, título o instrucción
formal, lo considera una posibilidad que nos da internet de utilizar un conjunto de
herramientas y recursos gratuitos y de hacer contactos con personas para aprender y
desarrollarnos profesionalmente.
! 12!
• E-learning 2.0: Stephen Downes (2005) propone una nueva etapa del e-learning, el e-
learning 2.0, en esta etapa evolucionada se observa un salto cualitativo en las
herramientas, con la inclusión real de la web 2.0, en especial las redes sociales, en
ellas, se superan los límites impuestos anteriormente por las antiguas plataformas,
incorporándose aplicaciones exteriores y la participación en la creación de contenido.
Por lo cual, el e-learning 2.0 tendría 5 características: la utilización de la web 2.0, el
fomento del aprendizaje informal, el trabajo en comunidades de práctica, el uso del
conectivismo como teoría de práctica y la utilización de PLE centrados en el usuario.
Este concepto es el más importante para esta investigación, debido a que se plantea
motivar a los profesores y alumnos a un aprendizaje social mediante un e-learning 2.0
o un b-learning 2.0, dependiendo de la modalidad deseada.
Actualmente, si hablamos de e-learning, nos referimos a los procesos y experiencias
realizados mediante plataformas virtuales y tecnológicas. Con el e-learning no se pretende
remplazar la formación presencial, lo que se intenta es ampliar la calidad de enseñanza, tal y
como dice Rosenberg (2001:320):
E-learning is not the end to classroom training and, in fact, classroom training will be redefined
to focus on those aspects of learning that are best accomplished when there is the requirement
for person-to-person interactions, identifying opportunities for improvement, team efforts,
evaluative tasks, and the participation of experts with the group.9
Por otro lado, la Comisión Europea (2001), define el e-learning como el uso de las nuevas
tecnologías e Internet para mejorar la calidad del aprendizaje facilitando el acceso a
recursos y servicios, así como los intercambios y la colaboración a distancia”.
Entre las características del e-learning, Cabero, Llorente (2005: 06) destaca las siguientes:
• Ritmo de aprendizaje personalizado.
• Se basa en el concepto formación en el momento en que se necesita (just-in-time
training).
• Posibilidad de combinar diferentes materiales (auditivos, visuales y audiovisuales).
• Con una aplicación se atiende a un mayor número de estudiantes.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!9!Traducción:!El e-learning no es el final de la formación en el aula y, de hecho, la formación presencial será redefinida para centrarse en aquellos aspectos del aprendizaje que se logra mejor cuando existe el requisito de las interacciones de persona a persona, la identificación de oportunidades de mejora, los esfuerzos en equipo, las tareas de evaluación, así como la participación de expertos con el grupo.
! 13!
• Se considera al conocimiento como un proceso activo de construcción.
• El tiempo de formación se reduce.
• Es una formación interactiva ente los participantes y con los contenidos.
• Se realiza de forma individual sin renunciar a propuestas colaborativas.
• Puede realizarse en el lugar y momento que el participante tenga disponible.
• Es flexible.
• Se tiene poca experiencia de uso, es novedoso.
• No siempre se dispone de recursos estructurales y organizativos para su puesta en
funcionamiento.
Pallof y Pratt (2003) nos proponen unos principios de formación online, en los cuales señalan
aquellos que se debe respetar para la buena práctica en la formación online, los autores
indican que la buena práctica anima al estudiante a tomar contacto con la universidad, a
cooperar entre los estudiantes, facilitando un aprendizaje activo, contando con un feedback
rápido, poniendo énfasis en el tiempo de la tarea y respetando los caminos del aprendizaje.
1.1.1. CARACTERÍSTICAS DE LA FORMACIÓN ONLINE FRENTE A LA FORMACIÓN TRADICIONAL
Tras haber nombrado las características de la educación 2.0, se estima necesario la
confrontación de esta nueva educación frente a la tradicional, para ello, se sigue la tabla I de
Julio Cabero (2006) en su artículo Bases pedagógicas del e-learning, la cual muestra las
siguientes características:
1. La formación tradicional parte de una base de conocimientos, es el estudiante quien
debe ajustarse a ella, sin embargo, en la formación online es el estudiante quien marca
su propio ritmo de aprendizaje.
2. En la formación presencial, los profesores determinan cuándo y cómo se recibirán los
materiales formativos frente a una formación basada en la formación just-in-time
training, es decir, una formación que se realiza cuando se necesita, donde se necesita y
al ritmo marcado por el estudiante.
! 14!
3. En la primera el sujeto recibe pasivamente el conocimiento, mientras que la segunda
permite la combinación de diferentes materiales para llegar a una enseñanza
multimedia.
4. La formación en web puede atender a un número mayor de estudiantes con una sola
aplicación, por lo contrario, la formación tradicional necesita apoyarse en materiales
impresos y en un profesor como fuente de presentación y estructuración de la
información.
5. El uso de materiales online tiende a reducir el tiempo de formación del alumnado,
mientras que en la formación presencial la comunicación se da en el momento de
encuentro personal entre el profesor y el estudiante, alargando la duración de la
formación.
6. La enseñanza presencial se desarrolla generalmente de forma grupal, mientras que su
opuesta suele ser más interactiva, tanto entre participantes como en contenidos.
7. En el caso de la formación tradicional, al tratarse de un acto presencial, se desarrolla
en un tiempo y lugar físico concreto, mientras que la formación digital pone en plena
elección del alumnado el lugar y el momento.
8. La formación presencial se prepara para desarrollarse en un tiempo y un lugar
determinado, dejando fuera algunas propuestas colaborativas, en contra de la
versatilidad de la formación 2.0.
9. Finalmente, la formación tradicional tiende a la rigidez temporal, mientras que la 2.0
es mucho más flexible.
1.2. LA ENSEÑANZA DE LENGUAS DESDE LA PERSPECTIVA DEL ENFOQUE COMUNICATIVO
Para llevar a cabo toda la propuesta educativa, se propone el uso del enfoque comunicativo
basado en competencias comunicativas, dicho enfoque predomina en la didáctica de las
segundas lenguas desde hace más de 20 años. Gracias al paso de los años y a su uso, el
enfoque comunicativo ha ido creciendo con diferentes aportaciones, surgiendo de él distintos
modelos, métodos y cursos.
Debido a sus características básicas, encaja perfectamente con las bases del e-learning 2.0, ya
que es un enfoque flexible y en continua evolución, el cual cuenta con un profesor facilitador
! 15!
del aprendizaje que fomenta la cooperación entre los alumnos. En este apartado se analizará
brevemente sus principios, su desarrollo y sus consecuencias.
1.2.1. IDEAS Y PRINCIPIOS: LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
A la hora de hablar de enfoque comunicativo, se estima necesario comenzar por el concepto
de competencia, el primero en desarrollar dicho concepto fue Chomsky (1957), en su obra
Syntactic Structures, que propuso el concepto de competencia lingüística, del cual se sigue
utilizando en la actualidad. Se considera una capacidad para generar mensajes, se centra en
operaciones gramaticales interiorizadas por el individuo, se considera la capacidad o facultad
mental innata del individuo y se considera que todos los hablantes tienen la misma
competencia lingüística de su lengua materna, la diferencia está en cómo de desarrollada se
encuentre en cada individuo. Unos años después, Chomsky (1965: 05) , en su obra Aspects of
the theory of syntax, ofrece la siguiente definición de competencia lingüística:
Linguistic theory is concerned primarily with an ideal speaker-listener, in a completely
homogeneous speech-community, who knows its language perfectly and is unaffected by such
grammatically irrelevant conditions as memory limitations, distractions, shifts of attention and
interest, and errors (random or characteristic) in applying his knowledge of the language in
actual performance.10
Más adelante, Hymes (1971: 15) propuso el término competencia, creando así la competencia
comunicativa, definida en su obra Hacia etnografías de la comunicación, en: Antología de
estudios de etnolingüística y sociolingüística de la siguiente forma:
La competencia comunicativa es el término más general para la capacidad comunicativa de una
persona, capacidad que abarca tanto el conocimiento de la lengua como la habilidad para
utilizarla. La adquisición de tal competencia está mediada por la experiencia social, las
necesidades, motivaciones, y la acción, que es a la vez una fuente renovada de motivaciones,
necesidades y experiencias.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!10 Traducción: Lo que concierne primariamente a la teoría lingüística es un hablante-oyente
ideal, en una comunidad lingüística del todo homogénea, que sabe su lengua perfectamente y
al que no afectan condiciones sin valor gramatical, como son limitaciones de memoria,
distracción, cambios del centro de atención e interés, y errores (característicos o fortuitos) al
aplicar su conocimiento al uso real.
!
! 16!
Con el objetivo de marcar una definición decisiva de competencia comunicativa, el Centro
Virtual Cervantes, en su Diccionario de términos clave de ELE (en adelante DTC; s.v
destrezas), aportó la siguiente definición:
La competencia comunicativa es la capacidad de una persona para comportarse de manera
eficaz y adecuada en una determinada comunidad de habla; ello implica respetar un conjunto
de reglas que incluye tanto las de la gramática y los otros niveles de la descripción lingüística
(léxico, fonética, semántica) como las reglas de uso de la lengua, relacionadas con el contexto
sociohistórico y cultural en el que tiene lugar la comunicación.
Gracias a las aportaciones de otros investigadores, se llegó a la creación de una serie de
subcompetencias, el modelo más extendido fue el propuesto por Michael Canale y Merril
Swain (1980), que posteriormente fue aumentado y mejorado por Canale (1983), los cuales
proponen las siguientes subcompetencias:
- Competencia gramatical: Implica los conocimientos y habilidades para entender y
expresar con literalidad, con un dominio del código lingüístico (sistema fonológico y
léxico).
- Competencia sociolingüística: Es aquella que comprende los conocimientos y
habilidades para interpretar y producir enunciados en su significado social. Es decir, la
información compartida entre los interlocutores, las intenciones comunicativas de la
interacción, etc.
- Competencia discursiva: Comprende los conocimientos y habilidades para desarrollar
estrategias de competencia y cohesión textual. Conlleva a conocer las relaciones entre
los elementos de un mensaje y el dominio de las normas de comunicación de los
elementos en los diferentes tipos de texto
- Competencia estratégica: Se refiere a las estrategias verbales y no verbales usadas
para compensar las limitaciones expresivas y ser efectivos. Se usa para controlar la
comunicación, reforzar la eficacia o para compensar el dominio insuficiente de las
competencias anteriores.
Unos años más tarde, J. Van Ek (1986) postuló que, en lo referido a la enseñanza de las
segundas lenguas, era necesario añadir una subcompetencia más, la llamada competencia
sociocultural, la cual fue muy bien acogida, llegando a ser aceptada por el Marco común
europeo de referencia para las lenguas (en adelante MCER), documento creado en 2001 por
el Consejo de Europa para marcar una base común en la elaboración de programa,
! 17!
orientaciones curriculares, exámenes, etc. de enseñanza de lenguas en Europa. Dicho
documento, en su punto 2.1.2, menciona la competencia comunicativa, incorporando los
siguientes componentes: lingüístico, sociolingüístico y el pragmático, incorporando también
conocimientos, destrezas y habilidades:
Las competencias sociolingüísticas se refieren a las condiciones socioculturales del uso de la
lengua. Mediante su sensibilidad a las convenciones sociales (las normas de cortesía, las
normas que ordenan las relaciones entre generaciones, sexos, clases y grupos sociales, la
codificación lingüística de determinados rituales fundamentales para el funcionamiento de una
comunidad), el componente sociolingüístico afecta considerablemente a toda la comunicación
lingüística entre representantes de distintas culturas, aunque puede que los integrantes a
menudo no sean conscientes de su influencia. (MCER)
Por consiguiente, Bachman (1990) propuso la necesidad de añadir una competencia más, la
competencia pragmática, propuesta aceptada por el MCER y definida de la siguiente forma:
Atañe a la capacidad de realizar un uso comunicativo de la lengua en el que se tengan presentes
no solo las relaciones que se dan entre los signos lingüísticos y sus referentes, sino también las
relaciones pragmáticas, es decir, aquellas que se dan entre el sistema de la lengua, por un lado,
y los interlocutores y el contexto de comunicación por otro. (CVC, DTC s.v. competencia
pragmática)
!Pero, la competencia comunicativa, no se consideraba suficiente para la enseñanza de lenguas
extranjeras, por lo cual los estudiosos europeos consideraron necesario el desarrollo de una
alternativa en consonancia con la realidad socia, económica, política y culturar de la época,
naciendo así el enfoque comunicativo:
con este modelo didáctico se pretende capacitar al aprendiente para una comunicación real -no
sólo en la vertiente oral, sino también en la escrita- con otros hablantes de la LE; con este
propósito, en el proceso instructivo a menudo se emplean textos, grabaciones y materiales
auténticos y se realizan actividades que procuran imitar con fidelidad la realidad de fuera del
aula. (CVC, DTC s.v. enfoque comunicativo)
En este nuevo modelo, se considera la comunicación como “un proceso, que se lleva a cabo
con un propósito concreto, entre unos interlocutores concretos, en una situación concreta”
(CVC, DTC s.v. enfoque comunicativo), considerándose necesario, además del cúmulo de
datos propuestos con anterioridad, un aprendizaje de conocimientos para negociar el
significado. (CVC, DTC s.v. enfoque comunicativo),
! 18!
1.2.2. METODOLOGÍA DEL ENFOQUE COMUNICATIVO
Tradicionalmente, la didáctica de segundas lenguas se basaba en el análisis y manipulación de
estructuras lingüísticas, la lengua era el objeto de estudio. A partir de los años 70, con la
llegada del enfoque comunicativo y el apoyo de la psicología cognitiva, dejan de ser tan
importantes las estructuras lingüísticas y comienzan a centrarse más en el alumno, en lo
cognitivo. Este enfoque pretende que los alumnos de una lengua extranjera alcancen un nivel
determinado de competencia comunicativa de la lengua meta, siendo ellos los agentes reales
del proceso, consiguiendo aprender con la ayuda del profesor.
Es decir, podemos manifestar que se ha producido:
Una inversión en la relación enseñanza-aprendizaje: antes, la creencia era que había que
enseñar bien, y el aprendizaje era una consecuencia directa, el profesor enseñaba (impartía
enseñanza) y era responsabilidad del alumno aprender; el aprendizaje era subsidiario de la
enseñanza. Ahora, la creencia es que se aprende de muchas formas y la enseñanza es
subsidiaria del aprendizaje; el alumno aprende, y es responsabilidad del profesor facilitar o
posibilitar su aprendizaje (Martín Peris, 1993: 177-178).
!Una de las razones fundamentales por las que se elige este método es por su enseñanza
centrada en el alumno, una enseñanza centrada en sus necesidades comunicativas y de
aprendizaje, en la que el profesor y el programa pierde protagonismo y el alumno gana una
mayor autonomía y, como consecuencia, responsabilidad a la hora de tomar decisiones en el
proceso de aprendizaje. El enfoque comunicativo tiene como prioridad el analizar y localizar
las necesidades e intereses de nuestros estudiantes, acotando las actividades educativas a
dichos objetivos.
Por lo tanto, la metodología del enfoque comunicativo tiene tres pilares fundamentales:
1. Se asume que el aprendizaje de una lengua tiene un proceso de construcción
creativa
2. El estudiante es el elemento central y de él depende la organización de las
actividades de enseñanza-aprendizaje
3. Se reconoce a la lengua como un instrumento de comunicación e interacción social
! 19!
Por lo cual, la educación tradicional que veía al profesor de lenguas extranjeras como un
instructor de conocimientos, de enseñanza de gramática y que tomaba toda las decisiones
sobre el orden y el desarrollo de la clase, ya no son factibles ni fructíferas.
1.3. INTEGRACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE LA LENGUA
Para ordenar, enseñar y desarrollar los conocimientos de la lengua, ya sea de forma online o
presencial, se estima necesario una estructura, es por ello que, siguiendo las pautas del
MCER, nos decantamos por las actividades de la lengua.
Estas, aparecieron gracias al complejo proceso del lenguaje entendido como comunicación y
la importancia que tiene sobre la lingüística aplicada a la enseñanza y el aprendizaje de
lenguas. Lo cual llevó a indagar en la necesidad de marcar los conocimientos incluidos en la
competencia comunicativa. De forma resumida, se reconoce una doble dimensión de este
concepto, teniendo un componente cognitivo (encargado del conocimiento del sistema de
reglas) y otro componente pragmático (saber emplear el sistema de reglas de una forma
correcta dependiendo de la situación comunicativa). Por lo tanto, adquirió gran importancia
el concepto de actividades de la lengua o destrezas, que los hablantes debían utilizar en el
proceso comunicativo, teniendo así, una serie de habilidades divididas en receptivas (escuchar
y leer) y productivas (hablar y escribir).
El MCER en su apartado 2.1.3 las divide de la siguiente forma:
La competencia lingüística comunicativa que tiene el alumno o usuario de la lengua se pone en
funcionamiento con la realización de distintas actividades de la lengua que comprenden
la comprensión, la expresión, la interacción o la mediación (en concreto, interpretando o
traduciendo). Cada uno de estos tipos de actividades se hace posible en relación con textos en
forma oral o escrita, o en ambas.
Según el MCER hay cinco tipos de actividades de la lengua: Actividades de expresión, de
comprensión, de interacción y de mediación, y actividades de comunicación no verbal; a su
vez subdivididas de la siguiente forma:
- Actividades de expresión: Son aquellas en las que el alumno produce un mensaje,
están compuestas por las siguientes actividades.
! 20!
o Actividades de expresión oral: Es aquella referida al habla, en la cual el
alumno crea un texto oral que recibe de un oyente.
o Actividades de expresión escrita: Alude a la escritura, el alumno crea un texto
escrito para ser leído por uno o más lectores.
- Actividades de comprensión: Son aquellas en las que el alumno recibe y procesa un
mensaje. Subdividido en las siguientes actividades:
o Actividades de comprensión auditiva: Se refiere a la escucha activa, el alumno
actúa como oyente, procesando y recibiendo una información de entrada
(input) emitida por un o varios emisores.
o Actividades de comprensión de lectura: El alumno actúa como lector,
recibiendo y procesando información mediante textos escritos.
o Actividades de comprensión audiovisual: En este caso, el alumno recibe tanto
información de entrada (input) visual como auditiva.
- Actividades de interacción: Consiste en actuar de forma alterna entre productor y
receptor del mensaje. Subdividida de la siguiente forma:
o Actividades de interacción oral: En esta actividad el hablante actúa de forma
oral, alternando entre el papel de hablante y oyente con el fin de mantener una
conversación.
o Actividades de interacción escrita: Se produce el mismo acto que en la
actividad anterior, pero en este caso sería entre escritor y lector (chat, cartas,
emails, etc.)
- Actividades de mediación: En este caso, tal y como indica su nombre, el usuario no
intenta expresarse, solo intenta ser un intermediario entre dos interlocutores que no
pueden hacerlo.
o Actividades de mediación oral: En este caso el mediador tendría que escuchar
el mensaje, procesarlo y producirlo de nuevo.
o Actividades de mediación escrita: En ellas, el usuario debería leer el mensaje,
procesarlo y transmitirlo de nuevo.
- Comunicación no verbal: Es aquella en que el mensaje no se transmite mediante
palabras.
! 21!
o Gestos y acciones: Comprenden actividades que acompañan a la lengua, como
podrían ser señalar, demostraciones, etc.
o Acciones paralingüísticas: Son aquellas que comprenden al lenguaje corporal
(gestos, expresiones, posturas, etc. que tienen un significado), sonidos
extralingüísticos o cualidades prosódicas.
o Características paratextuales: Se refiere al uso de mecanismos como
ilustraciones, gráficos, características tipográficas, etc.
1.4. COMPETENCIAS GENERALES: EL PAPEL DEL ALUMNO Y EL PAPEL DEL PROFESOR
Siguiendo con las propuestas e instrucciones del capítulo 5 del MCER, se proponen una serie
de competencias generales, que no solo abarcan el ámbito comunicativo, es decir, no están
directamente relacionadas con la lengua, pero a las que se recurren para todo tipo de acciones.
Con el fin de realizar las tareas y las actividades que se requieren para abordar las situaciones
comunicativas en las que se ven envueltos, los usuarios y los alumnos utilizan varias competencias
desarrolladas en el curso de su experiencia previa. A su vez, la participación en acontecimientos
comunicativos (incluyendo, naturalmente, los acontecimientos especialmente diseñados para fomentar
el aprendizaje de lenguas) da como resultado un mayor desarrollo de las competencias del alumno, tanto
en el uso inmediato como en el uso a largo plazo.
Las siguientes competencias generales contribuirán tanto a la capacidad comunicativa del
alumno como a las capacidades necesarias para el desarrollo del proyecto contenido en el
presente trabajo:
- Saber: En esta competencia se incluye el conocimiento declarativo, que es aquel
referido al conocimiento del mundo y sociocultural que se supone que tiene el alumno
o que debe tener.
- Saber hacer: Se refiere a las destrezas y habilidades prácticas que se deben conocer
para desarrollar una actividad.
- Saber ser: Determina los rasgos de personalidad que se deberá tener o aprender para
desarrollar una actividad.
- Saber aprender o capacidad de aprender: Son los pasos que se tomarán para desarrollar
la reflexión en el alumno, incluyendo las destrezas de estudio y las capacidades
heurísticas.
! 22!
Por lo tanto, para llevar a cabo una clase en un entorno virtual habría que marcar una serie de
competencias generales tanto del alumno como del profesor, estas competencias deberán
aprenderse en el caso de no tenerlas, ya que sin ellas, sería imposible aprovechar al máximo
esta oportunidad educativa. Para llevar un cierto orden, se dividirán las competencias de los
alumnos y el profesor según las marcadas por el MCER señalando específicamente las más
necesarias dentro de las generales.
En primer lugar, el alumno deberá conocer o alcanzar las siguientes competencias:
- Saber: El alumno debe conocer el entorno 2.0 con unos pensamientos abiertos y
predispuesto a nuevos conceptos o métodos, necesitará conocer o aprender las reglas
sociales y el lenguaje de internet, deberá tener seguridad en si mismo, interviniendo,
creando y compartiendo contenido.
- Saber hacer: Aquí es donde se encuentra la parte más importante, el alumno debe tener
una serie de competencias y destrezas tecnológicas, al menos, de nivel usuario,
incluyendo el manejo de diferentes dispositivos y sistemas operativos, manejo de las
redes sociales, edición multimedia básica, etc. Por otra parte, el alumno debe saber
crear y aceptar comentarios constructivos, sabiendo crear mensajes concisos,
motivadores y amistosos. El aprendiz debe saber buscar, leer, anotar, localizar,
representar gráficamente, escribir y comunicar.
- Saber ser: El alumno debe ser abierto, predispuesto, innovador y extrovertido,
teniendo una actitud positiva hacia las nuevas tecnologías. Necesita saber cómo
dirigirse al resto del grupo de forma amigable, sin abusar de formalismos pero, a su
vez, sin caer en el lenguaje vulgar, aceptando que la plataforma es una red social
donde todos intentamos ser “amigos”, respetandose y actuando de forma educada ante
los demás. El alumno debe conocer los problemas sobre la identidad digital y saber
que imagen dar en las redes sociales.
- Saber aprender o capacidad de aprender: El alumno debe reflexionar mediante
debates, búsqueda de información o realización de las actividades.
En segundo lugar, el profesor deberá manejar las siguientes competencias:
- Saber: El profesor debe conocer perfectamente el entorno de internet, manejando las
reglas sociales del entorno 2.0 y estar predispuesto a cambios e innovaciones. Debe
! 23!
“ser impulsador de comunidades virtuales, saber sintetizar, articular, evaluar y
publicar resultados de la actividad académica e investigativa, enriqueciendo
permanentemente el debate, generando y poniendo a disposición materiales de estudio
y de consulta.” (Zambrano, W. R., García, V. H. M., & García, V. M, 2010:56).
- Saber hacer: El educador necesita destrezas referidas al diseño gráfico y web en
niveles básicos, curación de contenido11, debe saber mediar entre los alumnos y
motivar. El profesor necesita conocer las estrategas de enseñanza apropiadas para la
educación virtual, siendo guía, motivador, facilitador y supervisor de las estrategias
para aprender.
- Saber ser: La personalidad de un profesor 2.0 es muy clara, se precisa ser motivador,
comprometido, dinámico, creativo, apasionado por las nuevas tecnologías y cercano a
los alumnos, sabiendo cómo desarrollar el papel de docente-tutor.
- Saber aprender o capacidad de aprender: Es necesario saber elegir los contenidos y las
actividades de forma que evoquen a la reflexión.
1.5. EXPERIENCIAS EDUCATIVAS 2.0. Como se ha mencionado anteriormente, el e-learning no es algo tan novedoso, lleva
aplicándose desde hace unos años. Se considera necesario para esta investigación revisar y
aprender de experiencias anteriores reales de las cuales nutrirnos y mejorar nuestra
experiencia propia. A continuación se muestran varias de estas:
Fernández Ulloa, T. en su artículo “Facebook y Twitter en la enseñanza del español
como lengua extranjera”.
En esta experiencia vemos cómo una clase de alumnos extranjeros de un máster de
enseñanza del español crea su propia red, en esta plataforma el profesor apenas
interviene, solo en casos puntuales y con un papel de “amigo”. Se intentó comprobar,
con resultados positivos, que el uso de Facebook mejoraría la comunicación entre
alumnos. Las redes sociales se dedicaron a discutir sobre vocabulario, a la creación de
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11!Referido!a!la!‘persona!que!cataloga,!filtra!y!selecciona,!de!entre!toda!la!información!existente,!lo!auténtico!y!relevante.’!
! 24!
un curso de cine y interaccionar entre alumnos con un trabajo de investigación final.
Monje, E. M., Bárcena, E., & Read, T. en su artículo “La interacción entre compañeros
y el feedback lingüístico en los COMA de lenguas extranjeras”:
En este caso vemos la experiencia de un COMA (Curso Online Masivo). En él, se
muestra cómo se ha impartido un curso de inglés específico mediante la plataforma
Miriada X; el objetivo de este curso fue buscar la interacción y el feedback entre
compañeros, fomentando la comunicación online en la lengua meta.
Vargas Vergara, M; Andrades Benítez, C. & Belizon López, Y en el artículo
Utilización de las redes sociales en la formación de los profesores de primaria.
Facebook como herramienta pedagógica:
En este artículo en el que participé, se relata una experiencia en la que se trató de llevar
una clase universitaria de magisterio mediante un grupo de Facebook, intentando
olvidar la existencia del campus virtual. Con la experiencia se pretendía hacer un uso
creativo y educativo de las redes sociales. Mediante el grupo se gestionaron los
contenidos, tiempos y recursos para el aprendizaje. Los resultados de la experiencia
fueron muy positivos.
Vargas Vergara, M; Andrades Benítez, C. & Belizón López, Y en la ponencia Una
Realidad Social: Facebook una herramienta pedagógica:
En esta ponencia se muestran los resultados de la experiencia mencionada en el punto
anterior, desde un punto de vista de investigación – acción y una visión cualitativa de
la experiencia.
Colás, P., González, T. & De Pablos, J.en el artículo Juventud y redes sociales:
Motivaciones y usos preferentes.
De nuevo, tenemos otra experiencia sobre jóvenes y redes sociales, tiene como objetivo
conocer los usos preferentes de las redes sociales, su frecuencia y los motivos que les
! 25!
impulsan a su utilización. De este artículo se extrae el uso habitual de las redes sociales
y la existencia de dos variantes motivacionales en el uso de las redes sociales, una
social y otra psicológica.
2. CONSIDERACIONES PARA ELABORAR UNA GUÍA DIDÁCTICA DE LAS REDES SOCIALES COMO MEDIO PARA LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LAS DESTREZAS COMUNICATIVAS EN ELE
Para la creación de una guía para el uso de las redes sociales como material de enseñanza,
debemos comenzar planteándonos los objetivos, cómo vamos a desarrollar esos objetivos, el
medio en el que se va a realizar, las herramientas disponibles, la estructura, las normas, la
moderación y finalmente la evaluación y reflexión. Por lo cual, se considera necesario la
elaboración de un esquema básico y flexible con sus correspondientes explicaciones:
- Reunión y reflexión previa, ya sea virtual o presencial, entre profesorado y, a poder
ser, alumnado, donde se elaborará y se explicará los fines de esta comunidad: Como
punto de partida, el equipo de profesores deberá reunirse y aclarar los objetivos de la
comunidad virtual, en este caso los objetivos serían los de desarrollar las destrezas
comunicativas en una clase de español como lengua extranjera, definiendo los
contenidos, objetivos y funciones comunicativas, marcando las metas a conseguir. Si
fuese posible, se reuniría al alumnado.
- Elaboración de un test de conocimientos, donde obtendremos el manejo de las
destrezas lingüísticas y generales (saber hacer, competencia tecnológica) y las
necesidades del alumnado: Este punto podría realizarse en el anterior o de forma
aislada mediante un test de conocimientos, mediante el cual se obtendría el nivel de
competencia lingüística y de competencia tecnológica, en el caso de que los alumnos
demostrasen niveles de competencia tecnológica bajos, sería necesario comenzar con
tutoriales básicos para manejar las herramientas a utilizar con el fin de agilizar la
experiencia y evitar problemas secundarios. Consultar APÉNDICE I: Cuestionario
inicial para observar una propuesta de test de conocimientos.
- Elección de la red social más conveniente: Una vez analizados y definidos los
objetivos, se definiría la red social que mejor se adapte a nuestras necesidades, si
partimos de la usabilidad y el uso de las redes, se hablaría de Facebook debido a que
es la red social más utilizada y con más usuarios activos según el ranking de Alexa
! 26!
(http://www.alexa.com/siteinfo/facebook.com). Esta red sería el campamento base, es
decir, sería el lugar de concentración de los materiales y el lugar de encuentro entre los
participantes, se estima necesario la creación de un grupo Facebook privado al cual los
alumnos accederían con sus perfiles personales, sin necesidad de “hacerse amigos” del
resto de compañeros de clase, manteniendo así la privacidad de los alumnos y los
profesores. Habría que definir otra serie de redes sociales que ayudarían a la
comunicación, como Hangouts, WhatsApp, blogs, etc. Estas herramientas quedarán
definidas en el siguiente punto.
- Creación del entorno virtual: Una vez decididas las redes sociales, se procederá a
diseñar el entorno, grupo Facebook, cuentas de Google (gmail, google +, youtube,
etc.) y el resto de plataformas que se usen. Se podrán ir creando más a lo largo de la
experiencia, pero conviene no tener demasiadas para agilizar el proceso. Se
recomienda mostrar las herramientas al comienzo de la unidad.
- Creación de normas de organización y moderación: Se deberá definir la organización
de la clase, creando alumnos moderadores, normas de comportamiento y foros para
evitar el caos en la red social.
- Elaboración de PLE general con integración de las competencias lingüísticas: Se
necesitaría la creación un PLE en el que se resuman todas las herramientas y
metodologías que se usarían para llevar a cabo la experiencia, incluyendo los puntos
anteriores y resumiendo todo el proceso. Consultar página 15 del apéndice II.
- Creación de materiales: El grupo de profesores deberá crear una serie de materiales
online y colaborativos para desarrollar los conocimientos que se pretenden enseñar,
sería necesario considerar los tipos de evaluación dependiendo del tipo de material.
Estos documento podrán ser modificados, ampliados o sustituidos durante su
desarrollo.
- Comienzo de la experiencia: Una vez se haya conseguido todo lo anterior, se
procederá a el lanzamiento de la experiencia
- Reflexión continua y final de la experiencia: Este punto no tiene por qué ser el último,
se considera un punto continuo durante el proceso de enseñanza – aprendizaje, en los
que se irán reflexionando sobre todo lo que tome partido en la experiencia, con el
objetivo de ayudar a la mejora de la organización, los materiales, objetivos,
contenidos, estrategias, entorno, etc.
! 27!
2.1. ROLES DENTRO DE UNA RED SOCIAL DIDÁCTICA
Dentro de una comunidad virtual se recomienda definir una serie de roles para agilizar el
proceso, marcando unos papeles y funciones dedicados a una serie de personas o grupos
elegidos con anterioridad. Banco Interamericano de Desarrollo en su guía CoP Guía No. 1.
COMUNIDADES DE. PRÁCTICA 101 (2009) propone los roles de grupo de coordinación,
apoyo de gestión del conocimiento, facilitador, miembros de la comunidad y
participantes/observadores, los cuales se amoldan perfectamente a este proyecto, a
continuación se explicará cada rol:
- Grupo de coordinación: Es el equipo formado por las personas que han tenido el
interés de formar la comunidad y han percibido la necesidad de la misma. Estaría
compuesto por el grupo de profesores dedicados a la creación y gestión del entorno
virtual.
- Apoyo de gestión del conocimiento: Estos roles serán asumidos por los profesores
dedicados a la creación de material y de contenido, serán aquellos dedicados a la
curación de contenido, a la elaboración de unidades didácticas y materiales en general,
no es necesario que este equipo sea visible en la comunidad, puede estar compuesto
por una serie de profesores incluidos en la experiencia o exteriores, que estén en
contacto con el profesor facilitador.
- Facilitador: Es el profesor o profesores principales, pueden ser rotativos en el caso de
ser un grupo, será el impulsor de la comunidad, la persona que guiará en el proceso de
enseñanza – aprendizaje. El facilitador se encarga de la coordinación de eventos, de
dar las comunicaciones, de impartir las clases y como apoyo técnico a la hora de
utilizar las herramientas. Debe trabajar estrechamente con el grupo de coordinación y
de apoyo de gestión del conocimiento; en muchos casos es, la misma persona la que se
encarga de estos tres primeros roles, se considera ideal contar con una serie de
personas con diferentes roles para mejorar la experiencia.
- Miembros de la comunidad: Se refiere al grupo de personas interesadas en componer
la comunidad virtual, en este caso, los alumnos.
! 28!
- Participantes/observadores: Puede darse el caso de que, personas ajenas al proceso de
enseñanza – aprendizaje, asistan a la práctica. Podrían ser directores de la escuela u
otros profesores. Estos no participarán de forma activa en el proceso.
Se propone añadir un rol más a los cinco anteriores, el rol de moderadores, los moderadores
serán una serie de alumnos voluntarios a los que, tras comprobar el test de conocimientos
iniciales, se les pedirá que ayuden en al proceso de enseñanza – aprendizaje. Estos alumnos
serán los que más destaquen en la competencia tecnológica y mejor dominen la lengua meta.
Este rol podrá acortar distancias entre profesor y alumnos.
2.2. SELECCIÓN, EVALUACIÓN, ORGANIZACIÓN Y CREACIÓN DE MATERIALES 2.0
El concepto de selección se define como el concepto que permite evaluar la calidad, la
importancia y la utilidad del contenido de los recursos con el objetivo de que estos respondan
de forma adecuada a las necesidades de nuestro alumnado. Según Negrete (2002: 56) los
responsables de la selección deben tomar en cuenta los siguientes aspectos:
- Establecer claramente la misión y objetivos de la biblioteca
- Identificar las necesidades reales y potenciales de su comunicas.
- Identificar las fortalezas y debilidades de la colección, en términos de
colecciones impresas y digitales
- Determinar con qué presupuesto se cuenta para la infraestructura tecnológica
- Desarrollar un plan para identificar el uso potencial de los diferentes recursos
que podrían adquirirse o a los que podrían suscribirse.
- Realizar un estudio sobre los servicios que se usan, cómo se usan y cuáles se
desean.
Respecto a la evaluación de materiales digitales, se establece que, no todos los materiales
didácticos tienen el mismo grado de uso o de manejo, de ahí que sea propicio medir la
idoneidad de las fórmulas de interacción que, entre otros aspectos, propicia con el usuario.
Existen diversas formas de desarrollarlo:
- Los registros electrónicos: Como podrían ser grabaciones de voz, de vídeo, etc. que
serían analizadas por el profesor u otros alumnos.
! 29!
- Observaciones directas: Como video llamadas o chats, en las que el profesor u otros
alumnos deberían interactuar y analizar los errores.
- El empleo de test: Útil para analizar lo aprendido y categorizar los problemas
individuales con la intención de mejora.
Negrete (2002:67) considera que hay una serie de contenidos para evaluar y seleccionar los
materiales :
1. Contenido: Hay que determinar si el recurso posee o no un valor intrínseco, con
información útil en el formato presentado, los contenidos son aptos para el objetivo
que se pretende desarrollar, con información valida y veraz.
2. Autoría: El recurso tiene que tener bien marcado sus autores, título, fecha de
publicación, reconocer el prestigio del material, etc.
3. Actualidad: Es un tema muy importante en lo referente a las TIC, debemos mantener
actualizados todos nuestros materiales y recursos con la intención de no perder calidad
del material ni motivación por parte del alumno.
4. Facilidad de uso: Es necesario conocer si nuestros recursos son lo suficientemente
accesibles y determinar si son correctos para alumnos con necesidades especiales (en
el caso de tenerlos), determinar si son fáciles y lógicos de utilizar, etc.
5. Presentación: Debemos determinar si la información está marcada en un formato útil
y fácil de observar y entender.
6. Interactividad: Es necesario seleccionar recursos que permitan la interactividad, con
realización de preguntas, sugerencias, etc.
7. Apropiado: Se considera necesario establecer si el recurso es adecuado, si es el mejor,
si puede ser visualizado múltiples dispositivos.
Respecto a la organización de los recursos digitales, se considera oportuno mencionar el
decálogo de criterios que pueden ayudar a la organización de criterios propuesto por a USMP
Virtual (2013):
1. Llevar a cabo una selección previa.
2. Asignar un icono común para identificar el formato de cada tipo de recurso.
3. Etiquetar cada recurso incorporado mediante una palabra clave.
4. Referenciar las fuentes de origen de todos los recursos.
! 30!
5. Catalogar los recursos en función de su relevancia.
6. Equilibrar el número de recursos de cada tipo que se adjunten.
7. Acompañar un sumario de recursos adscritos a cada módulo
8. Incorporar una sucinta guía didáctica.
9. Actualizar los recursos con cierta periodicidad.
10. Contemplar un foro que posibilite a los usuarios valorar los recursos incorporados
Finalmente, cabe destacar la estructura y organización que debe adoptar la información
contenida en los entornos virtuales, con el objetivo de crear materiales adecuados a partir de
los recursos 2.0 disponibles, Del Moral & Villaustre (2004:53-60) propone una serie de
consejos para la creación de estos materiales digitales:
• Los contenidos preferentemente vendrán estructurados a modo de resúmenes y tablas de contenidos.
• Es recomendable que el texto aparezca organizado con palabras resaltadas, listas numeradas, líneas separadoras, títulos y subtítulos claros, simples y concisos.
• Los párrafos contendrán una única idea.
• Es aconsejable que el estilo de redacción adopte la forma de pirámide invertida: primero conclusiones y luego detalles, permitiendo su lectura.
• Se debe utilizar la mitad de las palabras que se usarían en la redacción de un texto común impreso.
• Adoptar preferentemente un lenguaje objetivo, sin exceso de adjetivos, palabras redundantes o afirmaciones no basadas en evidencias.
• El lenguaje simple e informal es más adecuado que el elegante o formal, ya que facilita la lectura.
• No es conveniente utilizar textos parpadeantes o deslizantes, pues dificultan la lectura y desvían la atención de lo relevante.
!A esta lista de consejos para la creación de materiales, me gustaría añadir una serie de
consejos respecto al diseño gráfico:
• Belleza: Se considera necesario un diseño pensado y bello, que otorgue veracidad al
contenido, que evite caer en lo rápido, de forma que los materiales parezcan formales y
visibles.
• Diseño actual: No hay que caer en el error de diseñar los materiales sin antes consultar
que tipo de diseños se están realizando en la actualidad, realizar un diseño del material
con un tipo de diseño antiguo, puede conducir a los alumnos a pensar que es un
contenido no válido y desactualizado.
• Claridad y calidad en la presentación: La calidad de los contenidos debe ser siempre lo
más alto posible. Se estima necesario descartar audios con ruido o de poca calidad,
imágenes no nítidas o videos inferiores a 720p.
! 31!
• Uso del color y de los fondos: Se considera necesario el uso de máximo, tres colores
compatibles, de un brillo no muy excesivo. Respecto a los fondos, se prefiere el uso de
colores planos a fotografías de fondo, se debe buscar el contraste entre el texto y el
fondo. En el caso de usar imágenes, se recomienda el uso de imágenes en dos colores y
difuminadas.
2.3. HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA DESARROLLAR LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS EN UN ENTORNO 2.0
!Una vez superados las trabas tecnológicas por parte del profesorado, nos encontramos con un
gran bache en el camino a desarrollar una unidad didáctica o un proyecto online, los
materiales. Es por ello que se considera oportuno aportar una serie de herramientas que
ayuden al desarrollo de las diferentes competencias lingüísticas y actividades de la lengua
propuestas por el MCER:
Actividades de expresión oral:
o SoundCloud (https://soundcloud.com/): Es una aplicación con la que
podremos grabar audio y añadir comentarios en formato de texto. Si el alumno
es el que graba el audio, sería expresión oral, si es el que escucha el audio y
escribe los comentarios, estaríamos hablando de comprensión auditiva.
o Speechpeek (https://speechpeek.com/): Es una herramienta capaz de crear
ejercicios y lecciones en los que el profesor pide una serie de audiciones a
partir de un texto, los alumnos pueden grabar mediante sus dispositivos la frase
pedida por el profesor y este último podrá corregirlo.
o Fotobable (http://www.fotobabble.com/): Es un recurso que nos permite
insertar audio en imágenes, haciendo posible relatar y contar historias
mediante una fotografía.
o Present.me (https://present.me/content/): Es un material que permite añadir
video y audio a documentos o presentaciones. Hace más fácil una
presentación, esta aplicación puede ser empleada tanto por el alumno como por
el profesor.
! 32!
o Listen & Speak (http://www.9spikes.com/LSTeacher.aspx): Es una aplicación
para Android que ayuda con la pronunciación de los idiomas.
o ScreenChomp (http://goo.gl/HhY3yU): Es una aplicación para iOS que
permite la creación de imágenes y vídeos explicativos.
o Sock Puppets (http://goo.gl/Nydrrj): De nuevo, es una aplicación para iOS que
permite la creación de videos con marionetas hechas con calcetines a los que
les podemos añadir nuestra voz.
o Eduplay (http://www.educaplay.com/): Es un creador de actividades online,
con herramientas capaces de crear dictados, sopas de letras, ejercicios de
relacionar palabras, crucigramas, etc.
o VoiceThread (http://voicethread.com/): Es una web permite crear
presentaciones con audio y video.
- Actividades de expresión escrita:
o Bitsrips (http://bitstrips.com/): Es una herramienta capaz de crear fácilmente
viñetas de cómic.
o Flipboard (https://flipboard.com/): Es una web que permite crear fácilmente
revistas online, puede ser empleada tanto como expresión escrita si es el
alumno el que la realiza o comprensión si es otro alumno o el profesor el que
la crea.
o Google Drive (https://drive.google.com): Es la nube de google, que además de
alojar archivos, permite la edición de texto online, con posibilidad de escribir
de forma colaborativa y añadir comentarios a los textos realizados.
o Storify (https://storify.com/): Es una web que permite crear historias digitales
con mensajes, imágenes y contenidos de redes sociales.
o Projeqt (http://www.projeqt.com/): Es otra aplicación capaz de crear historias
digitales con contenidos de las redes sociales.
o Blendspace (https://www.blendspace.com/): Es una aplicación para crear
lecciones digitales con imágenes, videos, textos, enlaces, audios y con la
capacidad de poder añadir respuestas o comentarios por parte del alumno.
Podría ser utilizada con cualquier competencia.
! 33!
o Easel (http://www.easel.ly/): Es una herramienta para mostrar ideas textuales
de forma resumida y visual.
o SnapGuide (http://snapguide.com/): Es una herramienta online que permite
crear tutoriales y explicaciones con imágenes, podría ser utilizada por el
alumno para narrar y contar historias o por el profesor para mostrar
explicaciones.
o StoryBoard (http://www.storyboardthat.com/): Es un material que permite
crear historias digitales a modo de cómic. Puede ser usada como expresión
escrita o comprensión escrita.
o Educaplay (http://www.educaplay.com/): Es una plataforma que permite crear
diferentes tipos de actividades como crucigramas, test, ejercicios de
completar, etc.
o Kubbu ( http://kubbu.com/): Es otra herramienta para crear ejercicios tipo test,
crucigramas, etc.
o Maptal (http://maptal.es/): Es una herramienta capaz que permite crear mapas
con explicaciones, ideal para relatar historias, o guías turísticas.
o QuezMeOnline (http://www.quizmeonline.net/): Es una web permite crear
cuestionarios online y flashcards.
o Yacapaca (http://www.quizmeonline.net/ ) otra herramienta capaz de crear
cuestionarios online.
- Actividades de comprensión auditiva:
o Powtoon (http://www.powtoon.com/): Es una herramienta para crear
presentaciones como si de una película se tratase, a la que podemos añadir
audio, texto e imágenes en movimiento, pudiendo crear pequeñas y vistosas
películas.
o Puppet Pals (https://itunes.apple.com/es/app/id395844666?mt=8): Es una
aplicación para iOS que permite crear películas y añadir audios como si de un
espectáculo de títeres se tratase. Puede ser creada por el profesor o por los
alumnos, dependiendo de su uso abarcaría una actividad u otra.
! 34!
o 123TeachMe (http://www.123teachme.com/learn_spanish/beginner/): Es más
que una aplicación o herramienta, es una web con muchos recursos, pero
dentro de ellos, destacan los audios de diálogos con diferentes velocidades y
sus respectivas transcripciones.
o Espagnol.podomatic (http://espagnol.podomatic.com/): Son podcasts con
audiolibros en español.
o Woices (http://woices.com/): Es una herramienta que permite crear guías
turísticas geolocalizadas y grabar audio, pudiendo realizar mediante google
maps recorridos guiados por audio.
o TeacherTube (http://www.teachertube.com/): Es una web repleta de recursos
educativos en audio y video.
o Gogear (http://www.goear.com/): Es una servidor para alojar y escuchar
archivos de audio gratuitos.
o Lyricstraining (http://lyricstraining.com/): Es web que permite jugar con
canciones, la letra de la canción aparece con huecos, los alumnos deben
rellenar los huecos para seguir escuchando la canción.
o Radios Online: gracias a internet podemos acceder a múltiples radios
españolas de forma online como Cadena Ser ( http://www.cadenaser.com/),
RTVE (http://www.rtve.es/radio/), El Mundo (http://www.elmundo.es/radio/),
El País (http://elpais.com/tag/radio/a/ ), etc.
o Blogs dedicados a la comprensión auditiva: Existen muchos blog dedicados
exclusivamente a subir material para practicar esta actividad de la lengua,
algunos de ellos son:
! Escúchele (http://escuchele.blogspot.com.es/)
! Auladeespañol (http://aulasdeespanholbh.blogspot.com/)
! Bablingua (http://www.bablingua.com/)
- Actividades de comprensión de lectura:
o Scribs (http://es.scribd.com/): Es una herramienta permite subir documentos de
texto para después ser insertados en otras webs, se pueden añadir comentarios
y reseñas a los documentos añadidos.
! 35!
o Slideshare (https://www.slideshare.net/): Es una plataforma que permite
almacenar presentaciones, insertarlas en otras webs y añadir comentarios y
valoraciones.
o InfuseLearning (http://www.infuselearning.com/): Es otra plataforma en la
que podemos crear lecciones, con capacidad de añadir textos con preguntas y
cuestionarios.
o QuizSlides (https://quizslides.com/): Es una herramienta para crear test
visualizados en forma de presentaciones, por lo que se podrían añadir textos y
preguntas de comprensión.
o Issu (http://issuu.com/): Es un servidor que permite alojar documentos y
visualizarlos como si fuese un libro.
o iBook Author (https://www.apple.com/es/ibooks-author/): Es una aplicación
para dispositivos Apple que permite la creación y la lectura de libros
interactivos (con contenido multimedia).
o FlipSnack (http://www.flipsnack.com/): Es una herramienta capaz de crear
revistas online.
o OleSur (http://www.olesur.com/): Es una herramienta que permite crear
documentos PDF editables con actividades como separar por sílabas, formar
palabras con letras, crucigramas, etc.
- Actividades de comprensión audiovisual:
o Youtube (http://www.youtube.com ): Es un servidor de video en streaming de
google.
o Mitele (http://www.mitele.es/): Es la web de Meadiaset España donde se
alojan series y películas en español que pueden ser visualizadas de forma legal
y gratuita.
o Animoto (http://animoto.com/): Es una web que permite crear videos y
presentaciones.
o CreaAppCuentos (http://www.creappcuentos.com/): Es una aplicación para
dispositivos móviles que permite la creación de cuentos, con audios, imágenes
en movimiento, etc.
! 36!
o Instagram (http://www.instagram.com): Es una red social móvil que permite
subir vídeos, comentarlos y compartirlos.
o Loopster (http://www.loopster.com/): Es un editor de video online.
o Blubbr (http://www.blubbr.tv/): Es una herramienta capaz de crear
cuestionarios online a partir de videos.
- Actividades de interacción, mediación y comunicación no verbal: Se han unido estas
actividades, ya que todas las aplicaciones pueden ser utilizadas como interacción,
mediación y/o comunicación no verbal.
o Padlet (https://es.padlet.com/): Es una herramienta que permite crear un muro
con contenido multimedia de forma cooperativa.
o Voxopop (http://www.voxopop.com/): Es una herramienta capaz de crear foros
hablados en la que se propone un debate y de forma online se responde con
audio.
o Lino (http://en.linoit.com/): Es una web que realiza lo mismo que padlet pero
de forma más visual.
o Google Hangouts (https://www.google.com/+/learnmore/hangouts/): Es una
aplicación de video llamadas de google con capacidad de añadir más plugings
con diferentes opciones como video llamada múltiple, video llamada con
documento de texto colaborativo, compartir pantalla con opción a manejo de
ordenador remoto, etc.
o Skype (http://www.skype.com/es/): Es una aplicación de video llamadas.
o WhatsApp (http://www.whatsapp.com/?l=es) Es una aplicación móvil para en
envío de mensajes de texto o multimedia vía internet.
o TinyChat (http://tinychat.com/): Es una herramienta online que permite crear
videoconferencias de hasta 12 participantes.
!!! !
! 37!
!
III. CONCLUSIONES
Con este proyecto, se ha intentado aportar nuevos puntos de vista, ideas, y aplicaciones que
implican nuevas oportunidades de expresarse, compartir y obtener retroalimentación. Se ha
dado a conocer cómo, gracias a la web 2.0, se pueden obtener servicios personalizados, con
herramientas conocidas y elegidas por el alumno en un entorno en constante evolución.
Se ha procurado mostrar cómo la capacidad colaborativa entre usuarios, y el intercambio
abierto de información, suponen nuevas conexiones y ampliaciones para los métodos de
enseñanza, así, se ha demostrado que existen aplicaciones y/o herramientas online capaces de
cubrir todas las actividades de la lengua. Y lo más significativo, se ha propuesto al
profesorado un nuevo rol, mostrando qué aplicaciones usar, cómo y dónde usarla y cómo
acceder a ellas.
La creación de este trabajo ha propuesto una serie de desafíos intrínsecos, como la
disminución de la brecha digital, la construcción de un conocimiento propio por parte del
alumnado y un cambio en la manera de abordar y presentar los temas y contenidos.
Como consecuencia de la investigación, se ha generado un esbozo de guía didáctica para la
enseñanza de español como lengua extranjera mediante plataformas 2.0. En la cual, se aplica
el desarrollo teórico, expuesto a lo largo de las anteriores páginas, sobre la educación 2.0, las
principales características e ideas del enfoque comunicativo y la integración de las actividades
de la lengua, terminado el apéndice II con una unidad didáctica común transformada en 2.0.
El verdadero valor de este trabajo de fin de máster está centrado en la idea de que, la mayoría
de las actividades que se realizan en clase, pueden ser realizadas o ampliadas de forma online,
no se intenta remplazar la enseñanza presenciar por una online, se pretende aportar nuevas
posibilidades y disminuir la reticencia que los educadores suelen tener a la hora de intentar
realizar sus unidades didácticas de forma online.
Por lo cual se podría decir que, el proyecto junto con la guía, pretenden abrir más puertas a
esos inmigrantes digitales de Prensky que intentan adentrarse en este nuevo mundo digital,
impulsar a los atrapados en la brecha digital a actualizarse y simplificar el trabajo a aquellos
que ya han comenzado esta aventura.
! 38!
BIBLIOGRAFÍA
CANALE, M. Y M. SWAIN (1980): Theoretical Bases of Communicative Approaches
to Second Languages Teaching and Testing, en Applied Linguistics 1 (1).
BACHMAN, L. (1990): Habilidad lingüística comunicativa, en Llobera et al. 1995, 105-
129.
BONNEFOY, J., GAMARR, J., MOLINA, C., STEINVORTH, C. (2009): CoP Guía No.
1. COMUNIDADES DE. PRÁCTICA 101. Banco Interamericano de Desarrollo Disponible en:
< http://goo.gl/hXZdpl > [Consultado: 25/07/2014].
CABERO, J; LÓPEZ, E. (2009): Evaluación de materiales multimedia en red en el
espacio europeo de educación superior (EEES). Editorial Davinci. Barcelona.
CABERO, J. (2006): “Bases pedagógicas del e-learning” Revista de la Universidad y
Sociedad del Conocimiento (Vol. 1 abril 2006). Disponible en: <
http://www.uoc.edu/rusc/3/1/dt/esp/cabero.pdf > [Consultado: 17/09/2014].
CABERO, J. (2006): Comunidades virtuales para el aprendizaje. Su utilización en la
enseñanza, EDUTEC. Revista Electrónica de Tecnología Educativa, 20, Disponible en: <
http://edutec.rediris.es/Revelec2/revelec20/cabero20.htm > [Consultado: 08/06/2014].
CABERO, J. & LLORENTE, M. (2005): “Las plataformas virtuales en el ámbito de la
teleformación” UNICEN Disponible en:
<http://www.unicen.edu.ar/b/publicaciones/alternativas/> [Consultado: 17/09/2014].
CABERO, J. y LLORENTE, M.C. (2005): Las plataformas virtuales en el ámbito de la
teleformación, en Revista electrónica Alternativas de Educación y Comunicación. Disponible
en: <http://edutec2013.ac.cr/memoria/ponencias/flores_salinas_163.pdf> [Consultado:
20/07/2014].
CANALE, M. (1983): From communicative competence to communicative language
pedagogy, en J. Richards y W. Schimdt (eds.).
CELAYA, J. (2011): La empresa en la Web 2.0. El impacto de las redes sociales y las
nuevas formas de comunicación online en la estrategia empresarial. 2ª Edición, Gestión 200,
Barcelona.
! 39!
CENTRO VIRTUAL CERVANTES (1997-2014): Diccionario de términos clave de
ELE. Disponible en: <
http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm> [Consultado:
17/09/2014].
CHOMSKY, N. (1957): Syntactic Structures. La Hague: Mouton.
CHOMSKY, N. (1965): Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.
COLÁS, P., GONZÁLEZ, T. & DE PABLOS, J. (2013): Juventud y redes sociales:
Motivaciones y usos preferentes. Comunicar, 40, 15-23. (DOI: 10.3916/C40-2013-02-01).
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS (2001): Plan de acción eLearning.
Concebir la educación del futuro [COM(2001)172final], Bruselas.
CONOCITY (2011): Entrevista a J. Adell, #PLE by @jordi_a [vídeo] Disponible en: <
https://www.youtube.com/watch?v=bLs5166hyiU > [Consultado: 04/06/2014].
COUNCIL OF EUROPE (2001): Common European Framework of Reference for
Languages Learning, Teaching, Assessment, Strasbourg [en línea]
<http://culture.coe.int/lang>. Traducción-adaptación al español: MINISTERIO DE
EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE e INSTITUTO CERVANTES, (2002): Marco
común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid
Disponible en: <http://cvc.cervantes.es/obref/marco> [Consultado: 20/07/2014].
DEL MORAL, M. & VILLAUSTRE, L. (2004): Indicadores de calidad en la docencia
virtual adaptación de los entornos a la diversidad cognitiva de los estudiantes en Aula
abierta. Disponible en: < http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1307848.pdf>
[Consultado: 20/07/2014].
DOWNES, S. (2005): “E-learning 2.0” ELearn Magazine (Octubre 5) Disponible en: <
http://www.elearnmag.org/subpage.cfm?section=articles&article=29-1> [Consultado:
07/06/2014].
FERNÁNDEZ ULLOA, T. (2012): “Facebook y Twitter en la enseñanza del español
como lengua extranjera”. XVII Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el
Conocimiento (3-5 de julio 2012). UNED. Disponible en: <
http://www.ocendi.com/descargas/Redes_sociales_Congreso_Madrid.pdf > [Consultado:
15/07/2014].
FUMERO, A. & ROCA, G. (2007): Web 2.0, Fundación Orange España, Madrid.
! 40!
HYMES, D. (1974): Hacia etnografías de la comunicación, en: Antología de estudios de
etnolingüística y sociolingüística. México: UNAM.
LLOBERA, M. ET AL. (1995): Competencia comunicativa. Documentos básicos en la
enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa.
MARTÍN PERIS, E. (1993): “El perfil del profesor de español como lengua extranjera:
necesidades y tendencias”, en Didáctica del español como lengua extranjera E/LE 1. Madrid:
Fundación Actilibre.
MECD (2012): “Instituto Nacional de tecnologías educativas y formación del
profesorado ministerio de educación, cultura y deporte”. Disponible en: <
http://www.mecd.gob.es/dctm/aula/2012/modernizacion/escuela-2.0/pdf1-escuela20-
2012.pdf?documentId=0901e72b812332a6 > [Consultado: 28/07/2014].
MONJE, E. M., BÁRCENA, E., & READ, T. (2014): “La interacción entre compañeros
y el feedback lingüístico en los COMA de lenguas extranjeras.” Profesorado: Revista de
curriculum y formación del profesorado, 18(1), 167-183. Disponible en: <
http://www.ugr.es/~recfpro/rev181ART10.pdf > [Consultado: 15/07/2014].
MORENO, A.J. (2012): Web 2.0 - Recurso Educativo, Ministerio de educación y
Cultura, Observatorio tecnológico. Disponible en: <
http://recursostic.educacion.es/observatorio/web/es/internet/web-20/1060-la-web-20-recursos-
educativos > [Consultado: 17/09/2014].
NEGRETE, M. (2002): “Criterios de selección para recursos digitales”. Scire:
representación y organización del conocimiento, 8(2), 53-60.
OLIVER, B. & LIBER, O. (2001): Lifelong Learning: The Need for Portable Personal
Learning Environments and Supporting Interoperability Standards. Bristol: The JISC Centre
for Educational Technology Interoperability Standards, Bolton Institute. Disponible en: <
http://wiki.cetis.ac.uk/images/6/67/Olivierandliber2001.doc > [Consultado: 04/06/2014].
PALLOF, R & PRATT, K. (2003): The virtual student. San Francisco: Jossey Bass
Wiley.
PRENSKY, M. (2004): Digital Natives, Digital Immigrants. Disponible en: <
http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-
%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part1.pdf > [Consultado:
04/06/2014]
! 41!
ROSENBERG, M. (2001): E-Learning: strategies for delivering knowledge in the digital
age. Disponible en <
http://www.qou.edu/arabic/researchProgram/eLearningResearchs/eLearningStrategiesDeliveri
ng.pdf > [Consultado: 08/06/2014].
SIEMENS, G (2012): What is the theory that underpins our moocs? ELEARNSPACE.
Disponible en < http://www.elearnspace.org/blog/2012/06/03/what-is-the-theory-that-
underpins-our-moocs/ > [Consultado: 20/07/2014].
SIEMENS, G. (2012): What is the theory that underpins our moocs?. Disponible en: <
http://www.elearnspace.org/blog/2012/06/03/what-is-the-theory-that-underpins-our-moocs/ >
[Consultado: 04/06/2014].
USMP Virtual (2013): MII – Lección 2 – Primera parte [vídeo]. Disponible en: <
https://www.youtube.com/watch?v=pLA0BIIIlOk> [Consultado: 28/07/2014].
VAN EK, J. (1986): Objectives for Foreign Language Learning (Vol I.). Estrasburgo:
Council of Europe.
VARGAS VERGARA, M; ANDRADES BENÍTEZ, C. & BELIZÓN LÓPEZ, Y (2013):
“Utilización de las redes sociales en la formación de los profesores de primaria. Facebook
como herramienta pedagógica”. . Aularia, 2(1) Enero. pp: 131-136.
VARGAS VERGARA, M; ANDRADES BENÍTEZ, C. & BELIZÓN LÓPEZ, Y. (2012):
“Una Realidad Social: Facebook una herramienta pedagógica”. 3º Congreso Iberoamericano
de Pedagogía Social, (19-21 de octubre de 2012), EIXO 3 - As Redes Sociais como cenário
pedagógico-social.
ZAMBRANO, W. R., GARCÍA, V. H. M., & GARCÍA, V. M. (2010): Nuevo rol del
profesor y del estudiante en la educación virtual. Dialéctica: Revista de investigación, (26),
51-62. Disponible en: < http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3340102.pdf >
[Consultado: 20/07/2014].
! 42!
APÉNDICE
!
! 43!
APÉNDICE I : CUESTIONARIO INICIAL http://goo.gl/94ss3P
! !
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 1/7
Cuestionario Inicial*Obligatorio
Nombre: *
Apellido/s: *
Fecha de nacimiento: *
dd/mm/aaaa
¿Qué lenguas hablas? *
¿Cuál es tu lengua materna? *
Editar este formulario
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 2/7
¿Hablas más lenguas? ¿Cuáles? *
¿Qué nivel crees que tienes de español? *
Cuestionario TIC
Nivel de manejo de nuevas tecnologías:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bajo Alto
Nivel de manejo de redes sociales:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Poco Mucho
De la siguiente serie de herramientas, ¿cuáles has
usado?
Grupos Facebook
Hangouts de Google
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 3/7
Google Docs o Google Drive
Herramientas de edición de video
Herramientas de edición de audio
Herramientas de edición de imágenes
Herramientas de edición de texto
Skype
Prezzi
Woices
¿Qué dispositivos tienes a tu disposición?
Smartphone android
Smartphone iOS
Smartphone BlackBerry
Smartphone Windows Phone
Tablet Android
Tablet iOS (iPad)
Tablet BlackBerry
Tablet Windows Phone
Ordenador/Portatil windows
Ordenador/Portatil apple
Internet en el dispositivo móvil
Internet en casa
No tengo internet
No tengo ningún dispositivo móvil
Otro:
Cuando tengo un problema técnico (instalar unnuevo programa, eliminar un virus, instalar una
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 4/7
impresora,…) sé resolverlo:
Si
No
Normalmente aprendo a usar herramientas yaplicaciones online de forma autónoma:
Si
No
Dispongo de una web, blog o similar
Si
No
En el caso de haber seleccionado si en la preguntaanterior ¿nos dices la dirección?
Cuestionario sobre laEnseñanza del Español
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 5/7
¿Cuántos años has estudiado español?
¿Por qué quieres estudiar español?
¿Has vivido o estudiado en algún país
hispanohablante? ¿En cuál?
¿Te relacionas con hispanohablantes
habitualmente?
¿Qué esperas aprender en este curso?
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 6/7
¿Qué necesitas aprender en este curso?
¿Qué te gustaría aprender en este curso?
¿Qué te gustaría añadir al programa de este curso?
¿Qué te gustaría eliminar del programa de estecurso?
¿Cuáles son tus principales aficiones?
¿Qué tipo de música escuchas? (rock, pop, ópera,flamenco,…)
¿Qué tipo de películas ves? (comedia, acción,drama, terror,…)
¿A qué destinos prefieres viajar? (culturales,
9/9/2014 Cuestionario Inicial
https://docs.google.com/forms/d/12I6nJb4DtnVhpo7cGSUvXhu6ZX9o3UF_yiA0Z_tjUO0/viewform 7/7
Con la tecnología de
playas, rurales, aventura,…)
100%: has terminado.
Este contenido no ha sido creado ni
aprobado por Google.
Informar sobre abusos - Condiciones del servicio - Otros términos
Enviar
Nunca envíes contraseñas através de Formularios deGoogle.
! 44!
APÉNDICE II: ESBOZO DE GUÍA DIDÁCTICA DE REDES SOCIALES COMO MEDIO PARA LA ENSEÑANZA – APRENDIZAJE DE LAS DESTREZAS COMUNICATIVAS EN ELE
!
46
GUÍA DIDÁCTICA DE REDES SOCIALES
como medio para la enseñanza - aprendizaje de las destrezas comunicativas en ELE
CRISTIAN ANDRADES BENÍTEZ
!- Objetivos generales y específicos ……………………………………………………. 3
- Metodología propuesta para redes sociales didácticas ………………………… 4
- Consideraciones para la elaboración de redes sociales didácticas ………… 5
- Roles dentro en una red social didáctica ………………………………………….. 6
- Selección, evaluación, organización y creación de materiales 2.0 …………. 7
- Ejemplo de unidad didáctica tradicional convertida en 2.0 ………………….. 9
!
INDICE
!El objetivo general de esta guía es el de:
Enseñar el potencial educativo de las redes sociales mediante espacios de trabajos personalizados, confeccionados a través de grupos Facebook y otras redes sociales, siguiendo los principios e ideas del enfoque comunicativo y desarrollando las destrezas comunicativas mediante materiales 2.0, quitando de este modo el miedo a la digitalización de la educación. !Se proponen una serie de objetivos específicos con los cuales se intentará detallar y ejecutar los pasos a seguir, éstos objetivos estarán enumerados en orden cronológico: !➡Trabajar la brecha que hay entre las prácticas de enseñanza tradicionales y las
prácticas que demanda la nueva generación de Nativos Digitales.
➡Aprender a diseñar espacios para la docencia-aprendizaje a través de las redes
sociales.
➡Conocer la problemática actual en el aula desde la división entre docentes y alumnos.
➡Generar un espacio de reflexión, estudio e intercambio entre alumnos y profesores
mediadores y facilitadores.
➡Evidenciar la necesidad de la inclusión del profesorado en las redes sociales.
➡Descubrir el potencial educativo de las redes sociales y los materiales 2.0.
➡Crear un repositorio continuo de materiales 2.0 que faciliten el desarrollo de las
destrezas comunicativas.
➡Reflexionar sobre las ventajas de las redes sociales en el aula.
➡Mejorar la labor del docente de español.
➡Mejorar el rendimiento académico y la satisfacción de nuestros alumnos.
�3
OBJETIVOS
de la guía
La metodología recomendada para desarrollar una red social didáctica sigue las premisas del enfoque comunicativo y el e-learning 2.0, está organizada mediante PLE. !
Se plantea una enseñanza centrada en la necesidad de los alumnos, con un programa elaborado entre el profesorado y el alumnado, donde el aprendiente tendrá una autonomía muy destacada.
Se asumirá un proceso de construcción creativa, con el estudiante como elemento central.
Se reconocerá la lengua como un instrumento de comunicación e interacción social.
Se dividirán los contenidos de la enseñanza en las competencias marcadas por el Marco Común Europeo de Referencia.
Para la organización de la clase virtual se creará un PLE
general a partir de un cuestionario inicial, con el cual se definirá la estructura y los medio para llevar la clase (si se considera oportuno, añadir al temario un apartado tecnológico inicial), en el cual se explicaría como utilizar las herramientas que vamos a usar, la metodología de la clase seguiría las características del e-learning 2.0, se usará en todo momentos la web 2.0 como medio de comunicación (intercalado con clases presenciales en caso de b-learning).
Se crearían comunidades para prácticas, la evaluación se realizaría en pares siempre que fuese posible, en casos puntuales la evaluación sería por parte del profesor.
Se intentaría tener un apartado de destinado a la formación en el momento en el que se incluirían explicaciones a las que los alumnos podrían recurrir en caso de duda. Por otro lado.
Los materiales deberán estar muy bien estudiados y estructurados para combinar el mayor número de competencias y destrezas posibles, sin dejar ninguna de lado.
Se deberán organizar momentos de encuentro y comunicación real, ya sean videollamadas, chats, etc.
�4
METODOLOGÍA PROPUESTA
para redes sociales didácticas
A continuación se muestra un esquema de los pasos a seguir a la hora de elaborar una red social didáctica:
�5
CONSIDERACIONESpara la elaboración de una red social didáctica
1 Reunión y reflexión previa entre en profesorado y, a poder ser, el alumnado, donde se elaborará y se explicará los fines de esta comunidad
2Elaboración de un test de conocimientos, donde obtendremos el manejo de las destrezas lingüísticas y generales (saber hacer, competencia tecnológica) y las necesidades del alumnado
3 Elección de la red social más conveniente
4 Creación del entorno virtual
5 Creación de normas de organización y moderación
6 Elaboración de PLE (Personal Learning Evironment) general con integración de las competencias lingüísticas
7 Creación de materiales
8 Comienzo de la experiencia
9 Reflexión continua y final de la experiencia
Dentro de una comunidad virtual se recomienda definir una serie de roles para agilizar el proceso, marcando unos papeles y funciones dedicados a una serie de personas o grupos elegidos con anterioridad, los roles son los siguientes:
�6
ROLESen una red social didáctica
GRUPO DE COORDINACIÓNEquipo formado por las personas que han tenido el interés de formar la comunidad y han percibido la necesidad de la misma. Compuesto por el grupo de profesores dedicados a la creación y gestión del entorno virtual.
APOYO Y GESTIÓN DEL CONOCIMIENTOProfesores dedicados a la creación de material y de contenido, a la curación de contenido, no es necesario que este equipo sea visible en la comunidad, puede estar compuesto por una serie de profesores incluidos en la experiencia o exteriores que estén en contacto con el profesor facilitador.
FACILITADOREs el profesor principal, puede ser rotativo en el caso de ser un grupo, será el impulsor de la comunidad, el que guiará en el proceso de enseñanza – aprendizaje, el facilitador se encarga de la coordinación de eventos, de dar las comunicaciones, de impartir las clases y como apoyo técnico a la hora de utilizar las herramientas. Debe de trabajar estrechamente con el grupo de coordinación y de apoyo de gestión del conocimiento, en muchos casos es la misma persona la que se encarga de estos tres primeros roles, se considera ideal el contar con una serie de personas con diferentes roles para mejorar la experiencia.
MIEMBROS DE LA COMUNIDADSe refiere al grupo de personas interesadas en componer la comunidad virtual, en este caso, los alumnos
PARTICIPANTES/OBSERVADORESPuede darse el caso de que personas ajenas al proceso de enseñanza – aprendizaje asistan a la práctica, como podrían ser directores de la escuela u otros profesores. Estos no participaran en de forma activa en el proceso.
ALUMNOS MODERADORESAlumnos voluntarios a los que, tras comprobar el test de conocimientos iniciales, se les pedirá que ayuden en al proceso de enseñanza – aprendizaje. Estos alumnos serán los que más destaquen en la competencia tecnológica y mejor dominen el lenguaje a aprender. Este rol podrá acortar distancias entre profesor y alumnos.
SELECCIÓN: Es necesario evaluar la calidad, la importancia y la utilidad del contenido de los recursos, con el objetivo de que estos respondan de forma adecuada a las necesidades de nuestro alumnado. !EVALUACIÓN: Es necesario medir la idoneidad de las fórmulas de interacción que propicia con el usuario entre otros aspectos. Si seguimos los contenidos para evaluar y seleccionar los materiales de Negrete (2002) , nos encontramos con lo 1
siguiente: !- Contenido: Hay que determinar si el recurso posee o no un valor intrínseco, con información útil
en el formato presentado, los contenidos son aptos para el objetivo a alcanzar, con información valida y veraz
- Autoría: El recurso tiene que tener bien marcado sus autores, título, fecha de publicación, reconocer el prestigio del material, etc.
- Actualidad: Es un tema muy importante en lo referente a las TIC, debemos de mantener actualizados todos nuestros materiales y recursos con la intención de no perder calidad del material ni motivación por parte del alumno.
- Facilidad de uso: Es necesario conocer si nuestros recursos son lo suficientemente accesible y determinar si son accesibles para alumnos con necesidades especiales (en el caso de tenerlos), determinar si son fáciles y lógicos de utilizar, etc.
- Presentación: Debemos de determinar si la información está marcada en un formato útil y fácil de observar y entender.
- Interactividad: Es necesario seleccionar recursos que permitan la interactividad, con realización de preguntas, sugerencias, etc.
- Apropiado: Se considera necesario establecer si el recurso es adecuado, si es el mejor, si puede ser visualizado múltiples dispositivos. !!
ORGANIZACIÓN: La guía USMP Virtual (2013) nos da los siguientes consejos: 2!!- Llevar a cabo una selección previa. - Asignar un icono común para identificar el formato de cada tipo de recurso. - Etiquetar cada recurso incorporado mediante una palabra clave. - Referenciar las fuentes de origen de todos los recursos. - Catalogar los recursos en función de su relevancia. - Equilibrar el número de recursos de cada tipo que se adjunten. - Acompañar un sumario de recursos adscritos a cada módulo - Incorporar una sucinta guía didáctica. - Actualizar los recursos con cierta periodicidad. - Contemplar un foro que posibilite a los usuarios valorar los recursos incorporados !!!!
�7
SELECCIÓN, EVALUACIÓN, ORGANIZACIÓN Y CREACIÓN
de materiales 2.0
NEGRETE, M. (2002): “Criterios de selección para recursos digitales”. Scire: representación y organización del conocimiento, 8(2), 53-60.1
USMP Virtual (2013): MII – Lección 2 – Primera parte [vídeo]. Disponible en: < https://www.youtube.com/watch?v=pLA0BIIIlOk> [Consultado: 2
28/07/2014].
!! !!
CREACIÓN: Del Moral y Villalustre (2004) proponen una serie de consejos 3
para la creación de estos materiales digitales: !- Los contenidos preferentemente vendrán estructurados a modo de resúmenes y tablas de
contenidos. - Es recomendable que el texto aparezca organizado con palabras resaltadas, listas numeradas,
líneas separadoras, títulos y subtítulos claros, simples y concisos. - Los párrafos contendrán una única idea. - Es aconsejable que el estilo de redacción adopte la forma de pirámide invertida: primero
conclusiones y luego detalles, permitiendo su lectura. - Se debe utilizar la mitad de las palabras que se usarían en la redacción de un texto común
impreso. - Adoptar preferentemente un lenguaje objetivo, sin exceso de adjetivos, palabras redundantes
o afirmaciones no basadas en evidencias. - El lenguaje simple e informal es más adecuado que el elegante o formal, ya que facilita la
lectura. - No es conveniente utilizar textos parpadeantes o deslizantes, pues dificultan la lectura y desvían
la atención de lo relevante. !A esta lista de consejos a la hora de crear materiales se añaden una serie de consejos respecto al diseño gráfico: !- Belleza: Se considera necesario un diseño pensado y bello, que otorgue veracidad al
contenido, evitando caer en lo rápido, de forma que los materiales parezcan formales y visibles. - Diseño actual: No hay que caer en el error de diseñar los materiales sin antes consultar que tipo
de diseños se están realizando en la actualidad, el realizar un diseño del material con un tipo de diseño antiguo puede conducir a los alumnos a pensar que es un contenido no válido y desactualizado.
- Claridad y calidad en la presentación: La calidad de los contenidos debe ser siempre lo más alto posible, evitando audios con ruido o de poca calidad, imágenes no nítidas o videos inferiores a 720p.
- Uso del color y de los fondos: Se considera necesario el uso de máximo, tres colores compatibles, de un brillo no muy excesivo, respecto a los fondos, se prefiere el uso de colores planos a fotografías de fondo, buscando el contraste entre el texto y el fondo. En el caso de usar imágenes, se recomienda el uso de imágenes en dos colores y difuminadas.
!Se estima necesario la creación de un repositorio de materiales 2.0 en continua construcción, en el siguiente enlace podemos encontrar una lista de materiales divididos por actividades de la lengua: http://goo.gl/a5jKQz !!!
�8
DEL MORAL, M. & VILLAUSTRE, L. (2004): Indicadores de calidad en la docencia virtual adaptación de los entornos a la diversidad cognitiva de los 3
estudiantes en Aula abierta. Disponible en: < http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1307848.pdf> [Consultado: 20/07/2014].!
Finalmente, con la intención de mostrar cómo casi todo puede ser transformado a 2.0 y así aplacar los miedos y las indecisiones de los reticentes a la digitalización, se mostrará una unidad didáctica tradicional transformada en unidad didáctica 2.0. !
UNIDAD DIDÁCTICA TRADICIONAL
�9
EJEMPLO
de unidad didáctica tradicional convertida en 2.0
TÍTULO: La feria NIVEL: B1 Inicial TEMPORALIZACIÓN: 40 minutos AGRUPACIÓN: Plenaria, grupos e individual OBJETIVOS: Dar a conocer la feria como evento cultural. Practicar el uso del pretérito indefinido CONTENIDO GRAMATICAL: Pretérito indefinido CONTENIDO LÉXICO: Vocabulario típico de la feria CONTENIDO CULTURAL: Las ferias andaluzas
ACTIVIDADES DE LA LENGUA A DESARROLLAR: - Actividades de expresión oral - Actividades de expresión escrita - Actividades de comprensión auditiva - Actividades de comprensión de lectura - Actividades de comprensión audiovisual - Actividades de interacción oral - Actividades de interacción escrita - Actividades de mediación oral - Actividades de mediación escrita - Comunicación no verbal
PRECALENTAMIENTO !Lluvia de ideas sobre dos imágenes relacionadas con la feria (un traje de gitana y una calle alumbrada). Se trata de una actividad en la que los estudiantes fomentan la imaginación y la expresión oral y sirve como introducción al tema. !ACTIVIDADES !
Actividad 1 !Continuando con la dinámica del precalentamiento, se plantea a los alumnos una serie de preguntas para que se expresen oralmente y dialoguen con sus compañeros. Se trata de una actividad de carácter comunicativo que además pretende seguir despertando el interés del alumno por el tema. !!
IMAGEN 1 !¿Sabes cómo se llama este tipo de traje? ¿Tienes trajes parecidos en tu país? ¿Cuándo crees que usamos este traje?
�10
IMAGEN 2 !
¿Sabes lo que es una feria? ¿Cómo crees que celebramos la feria en España?
¿Qué crees que no puede faltar en una feria?
Actividad 2
Explicación del contenido gramatical: El profesor escribirá en la pizarra una serie de frases en las que se use el pretérito indefinido y de forma grupal se intentará llegar al uso del verbo: “Expresa acciones concluidas en el pasado que están separadas del presente, en un período de tiempo ya terminado”.
Mediante los ejemplos, mostraremos y explicaremos expresiones temporales usadas con este tiempo verbal:
ayer/anteayer/anoche/…
el otro día
el lunes (pasado)/martes/...
el día 3/4/...
el día de la boda/del examen/de su cumpleaños ...
en Navidad, el día de Todos los Santos/...
la semana/la primavera/...pasada
el fin de semana/mes/año/verano/... pasado
en febrero/octubre/1987/1996/...
hace unos días/un mes/un año/...
cuando era niño/joven/estudiante/...
Actividad 3
A partir de la reproducción de este audio: https://www.youtube.com/watch?v=ILwG4w7Rk0M&feature=kp (Cántame, de María del Monte), los alumnos deberán responder a las preguntas que se plantean. En caso de que encuentren dificultad en la comprensión, el profesor puede ayudarse de la transcripción de la letra de la canción que se encuentra a continuación.
Nota: La cantante, al ser andaluza, tiene rasgos dialectales propios de la zona, los cuales están marcados en negrita. A su lado se encuentra cómo sería en español estándar.
!!!!
PREGUNTAS
-¿Qué historia ha contado María en la canción?
Cuenta la historia de una pareja que se enamora mientras peregrinan a ver a la Virgen de El Rocío.
-¿Sabes cómo se llama este tipo de música?
Sevillanas
-¿Cómo crees que la bailamos?
En parejas, frente a frente, con los pies y las manos.
!!!!!Si se dispone de pantallas digitales en el aula, se puede mostrar el siguiente vídeo para que los alumnos tengan una idea más precisa de cómo son y cómo se bailan las sevillanas en la feria:
https://www.youtube.com/watch?v=x4uT4isefrU
Cántame, de María del Monte
�11
CÁNTAME (María del Monte)"!Yo iba de peregrina!
y me cogiste de la mano,!me preguntaste el nombre,!
me subiste a caballo.!Fuimos contando las flores!que salen nuevas en mayo!y me di cuenta enseguida!
que estabas enamorao (enamorado).!!Cántame, me dijiste cántame,!
cántame por el camino!y agarrá’ (agarrada) a tu cintura!
te canté!a la sombra de los pinos.!!
Mirando estaba p’al (para el) cielo!en la mitad de la Raya.!Me acariciaste el pelo,!me besaste en la cara.!
Sonrojá’ (sonrojada) miré pal suelo!para no mediar palabra!y soltaste un “te quiero”!
que se me clavó en el alma.!!Cántame, me dijiste cántame,!
cántame por el camino!y agarrá’ (agarrada) a tu cintura!
te canté!a la sombra de los pinos.!!
Cuando la noche caía!y el frío más se calaba,!
su sonrisa busqué en la sombra!pa’ (para) recrearme en tu cara.!
Tu cogiste la guitarra,!yo canté por sevillanas!y bailaron las estrellas!
que del cielo nos miraban.!!Cántame, me dijiste cántame,!
cántame por el camino!y agarrá’ (agarrada) a tu cintura!
te canté!a la sombra de los pinos.!!Me desperté temprano,!aún quedaban estrellas,!
los dos rompimos llorando!cuando saltaron la reja!
es mi Virgen de El Rocío!la que a la puerta asoma:!¡viva la madre de Dios!!
¡viva esa Blanca Paloma!!
Actividad 4
En esta actividad, el alumno encontrará un texto, creado por el profesor, que tendrá que comprender e imaginar cómo es un día en la feria. Debe intentar descubrir el significado del léxico a partir de su contexto. Debe apoyárse en el uso del pretérito indefinido. Los alumnos comentarán oralmente cómo es una feria y qué elementos forman parte de ella.!
�12
UN DIVERTIDO DÍA EN LA FERIA
La semana pasada estuve con mis amigos españoles en la Feria de Jerez de la Frontera, cerca de Cádiz, y fue una experiencia inolvidable. ¡Nunca la imaginé así!
Lo primero que vi cuando llegué fue la portada, una puerta gigante con luces, y me sorprendí mucho. Pasamos por debajo del arco para caminar por las calles del recinto ferial y vi a las chicas con sus típicos y bonitos trajes de gitana paseando en coches de caballo.
Entonces, mi amiga Cristina propuso entrar en una caseta para bailar sevillanas. Me dio un poco de vergüenza porque yo no sé bailar, pero mis amigas me ayudaron y me lo pasé muy bien. Además, comimos unas tapas de la tradicional tortilla de patatas española con un buen vino fino.
Cuando salimos de la caseta fuimos a la zona de las atracciones. De todas ellas, la mejor creo que fue la noria. Desde arriba pudimos ver toda la ciudad y el colorido y brillante alumbrado de la feria.
Finalmente, decidimos volver a casa a descansar y a prepararnos para volver pronto. ¡Quiero volver a la feria, es muy divertida!
!!!!Ac$vidad!5!
Esta! ac'vidad! trata! el! léxico! propio! de! la! feria! que! aparece! en! el! texto.! Los! alumnos! tendrán! que!relacionar!los!siguientes!elementos!que!aparecen!en!las!imágenes!con!su!nombre!y!su!definición.!Las!soluciones! aparecen! a! con'nuación.! Se! podrán! u'lizar! flashcards! en! la! pizarra! para! hacerlo! más!dinámico.!
Relaciona!los!siguientes!elementos!que!aparecen!en!las!imágenes!con!su!nombre!y!su!definición.!
Noria Transporte típico en la feria
Caseta Baile típico de la feria
Vino fino Atracción de feria (rueda gigante)
Alumbrado Bebida tradicional de la feria
Sevillanas Entrada de la feria
Coche de caballos Conjunto de luces de la feria
Portada Bar desmontable
�13
Actividad 6
Opción 1: Imagina que fuiste a la feria el año pasado. Piensa tres cosas que hiciste y cuéntaselo a tus compañeros.
Opción 2: En el caso de poder visitar una feria, deberá grabar escenas de la visita y ,en casa, editarán el vídeo y contarán en voz en off (usando el pretérito indefinido) su experiencia en la feria.
�14
!
�15
PLE de la unidad didáctica
UNIDAD DIDÁCTICA 2.0
Realización de test de conocimientos iniciales y elección de alumnos moderadores
Elección de Facebook como red social y creación de grupo privado como campamento base
Creación de foros para dudas, preguntas, problemas, etc.
Medios de comunicación externos a la red social: Grupo en Whatsapp, video llamadas en hangout de Google, chat de Facebook, email.
TÍTULO: La feria NIVEL: B1 Inicial TEMPORALIZACIÓN: indefinida AGRUPACIÓN: Plenaria, grupos e individual OBJETIVOS: Dar a conocer la feria como evento cultural. Practicar el uso del pretérito indefinido CONTENIDO GRAMATICAL: Pretérito indefinido CONTENIDO LÉXICO: Vocabulario típico de la feria CONTENIDO CULTURAL: Fiestas populares en las demarcaciones territoriales (Feria de Abril). Grandes cantantes y grupos musicales de los países hispanos. Géneros de la música popular y tradicional. FUNCIONES COMUNICATIVAS: Dar información. Expresar conocimiento/desconocimiento. Narrar. Relacionarse socialmente
A C T I V I D A D E S D E L A L E N G U A DESARROLLADAS: !- Actividades de expresión oral - Actividades de expresión escrita - Actividades de comprensión auditiva - Actividades de comprensión de lectura - Actividades de comprensión audiovisual - Actividades de interacción oral - Actividades de interacción escrita - Comunicación no verbal
MATERIALES 2.0 USADOS: - Facebook (www.facebook.com) - Voxopop (www.voxopop.com ) - Pixton (www.pixton.com) - Youtube (www.youtube.com) - Google Docs (www.docs.google.com) - Lyricstraining (www.lyricstraining.com)
- Fotobabble (www.fotobabble.com) - Google Drive (www.drive.google.com) - Padlet (https://es.padlet.com) - Google Hangout (plus.google.com/
hangouts)
�16
Cómo se desarrollan las actividades de la lengua
Actividades de expresión oral: -Actividad 1 al grabarse en voxopop -Actividad 4 al grabarse leyendo el texto -Actividad 6 al hablar en el vídeo -Actividad 7 al realizar la videollamada !!Actividades de expresión escrita:
- Actividad precalentamiento al escribir si conocen o no las imágenes - Actividad 2 al comentar el cómic y al escribir en la segunda parte - Actividad 3 al rellenar el cuestionario - Actividad 4 al rellenar el cuestionario - Actividad 5 al comentar los PADLET de los compañeros - Actividad 7 en el caso de realizarse el supuesto examen escrito !!Actividades de comprensión auditiva: - Actividad 1 al escuchar a sus compañeros en voxopop - Actividad 3 al escuchar la canción - Actividad 7 al escuchar a sus compañeros y al profesor !!!
Actividades de comprensión de lectura: - Actividad recalentamiento al leer la opinión de sus compañeros - Actividad 2 al leer el cómic - Actividad 3 al leer la letra de la canción - Actividad 5 al leer y relacionar las definiciones con los términos - Actividad 7 en el caso de realizarse una prueba escrita !Actividades de comprensión audiovisual: - Actividad 2 al visualizar la explicación en vídeo - Actividad 3 al visualizar el vídeo de la canción - Actividad 6 al ver los vídeos de los compañeros - Actividad 7 al escuchar y ver a sus compañeros y al profesor Actividades de interacción oral: - Actividad 1 al interactuar con los compañeros en voxopop - Actividad 7 al interactuar con los compañeros y el profesor !
Actividades de interacción escrita: - Actividad precalentamiento al contestar a sus compañeros - Actividad 2 al responder en los comentarios - Actividad 5 al interaccionar con los compañeros !Comunicación no verbal: - Actividad 3 al visualizar el vídeo de la canción y observar el baile y los
gestos. - Actividad 6 al grabarse en vídeo y emplear movimientos y onomatopeyas
�17
PRECALENTAMIENTO
Subiremos a Facebook un álbum de fotos con una serie de imágenes de la feria, se preguntará si conocen las imágenes, si saben identificarlas, si saben qué son y si hay algo parecido en su país de origen.
Actividad 1
Cont inuando con la d inámica de l precalentamiento, se plantea a los alumnos una serie de preguntas para que se expresen oralmente y dialoguen con sus compañeros mediante la aplicación voxopop. Se trata de una actividad de carácter comunicativo que además pretende seguir despertando el interés del alumno por el tema. Los alumnos deberán continuar la conversación iniciada por el profesor, comenzando con su nombre para poder ser identificados.
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión escrita - Comprensión de lectura - Interacción escrita
ACT IV IDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión oral - Comprensión auditiva - Interacción oral
�18
Actividad 2
Esta actividad constará de dos partes: En primer lugar una presentación o una viñeta con ejemplos del contenido gramatical, que será subida a facebook y los alumnos deberán comentar que está pasando, si conocen el tiempo, la regla, etc.
En esta segunda parte, subiremos una imagen con una serie de marcadores temporales usados con el pretérito indefinido, en el comentario insertaremos una explicación del contenido gramatical y finalmente se pedirá al alumnado que comente con frases en indefinido utilizando los marcadores temporales de la imagen.
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión escrita - Comprensión de lectura - Comprensión audiovisual - Interacción escrita
�19
Actividad 3
La primera parte de esta actividad consistirá en la escucha de la canción Cántame de María del Monte seguido de un cuestionario en Google docs. Se facilitará un documento con la letra de la canción.
En la segunda parte, se recomendará al alumno jugar a lyricstraining donde tendrán que escuchar y r e l l e n a r h u e c o s d e l a canción.
Cuestionario en Google docs
A C T I V I D A D E S D E L A L E N G U A DESARROLLADAS: - Expresión escrita - Comprensión auditiva - Comprensión de lectura - Comprensión audiovisual - Interacción escrita - Comunicación no verbal
�20
Actividad 4
En esta actividad, el alumno encontrará un texto que tendrá que leer y grabar mediante la aplicación fotobabble y contestar a un formulario en google docs donde tendrán que comprender intentando descubrir el significado del léxico a partir de su contexto y en el que se podrá imaginar cómo es un día en la feria, apoyándose en el uso del pretérito indefinido. Podrán realizar preguntas sobre vocabulario en el foro de dudas.
Cuestionario en Google docs
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión oral - Expresión escrita - Comprensión de lectura - Interacción escrita
�21
Actividad 5
Subiremos a facebook una carpeta en google drive llena de flashcards entre las cuales nos encontramos con una serie de vocabulario de la feria, imágenes y definiciones, los alumnos deberán crear un muro en PADLET relacionándolos, una vez realizado deberán subir el l i n k e n u n c o m e n t a r i o y c o m e n t a r e l d e a l g u n o s compañeros. Una vez pasado un tiempo, el profesor subirá las opciones correctas.
Muro en PADLET con flashcards ordenadas
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión escrita - Comprensión de lectura - Interacción escrita
�22
Actividad 6
Una vez realizado todo lo anterior y con las respectivas correcciones, el alumno deberá de crear un video donde narre como fue su ultima feria, pudiendo ser inventado o real. Si se diese el caso, el alumno podría grabar escenas de una feria y narrarlas en voz en off. Los vídeos serán subidos a Youtube y añadidos a la actividad a modo de comentario.
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: - Expresión oral - Comprensión audiovisual - Comunicación no verbal
�23
Actividad 7: Evaluación
Si el profesor lo considera oportuno, se podría organizar “quedadas” mediante google hangout en las que todos los alumnos (o en pequeños grupos) hablasen de el tema aprendido y expresasen sus dudas, el profesor lanzaría preguntas y analizaría si los objetivos se han cumplido. Si se estima necesario, s e p o d r í a r e a l i z a r u n a evaluación escrita en la que se valore la comprensión escrita y se evalúen los contenidos mediante un formulario en google docs.
ACTIVIDADES DE LA LENGUA DESARROLLADAS: !- Expresión oral - Expresión escrita - Comprensión auditiva - Comprensión de lectura - Comprensión audiovisual - Interacción oral - Interacción escrita - Comunicación no verbal