7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
1/33
iMixMezcladora de Pintura
Giroscpica
Manual de InstruccionesUM013 Rev 5
ESPECIFICACIONES:
Modelo No: iMix Mezcladora Giroscpica de PinturaContenedor Mximo y Peso de los Contenidos: 35 kg
Dimensiones Mximas del Contenedor -Altura x Dimetro (Eje Mayor): 42.5 cm x 38 cmVelocidad de Rotacin 100 220 RPM (3 velocidades)Fuente: 230V +/- 15% 115V +/- 15%RPM: 244RPM at 50Hz, 4.8 RPM per 1 Hz
Dimensiones de la Mezcladora: 98.5 cm Alto 73 cm Ancho78cm Profundidad Peso: 170 kg
Chameleon Colour Systems Limited,
Business Park, Weir Road, Tuam, Co. Galway, Ireland.E-mail:[email protected] Website:www.chameleon.ie Tel:Int + 353 93 25392 Fax:Int + 353 93 25394
Registered in Ireland No. 187752V.A.T. Number : IE 6587752F
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
2/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 2 of 33 UM003 Rev 5
CONTENIDOS PGINA
1. AVISO IMPORTANTE ........................................................................................................................... 3
2. CARACTERSTICAS ESPECIALES DE SU MEZCLADORA DE PINTURA ......................................................... 4
3. INTRODUCCIN................................................................................................................................. 5
4. PRIMERO LA SEGURIDAD .................................................................................................................... 5
5. INSTALACIN Y POSICIONAMIENTO .................................................................................................... 9
6. CONTROLES DE LA MQUINA ............................................................................................................ 12
7. MANTENIMIENTO ............................................................................................................................. 17
8. CARTA DE GARANTA ....................................................................................................................... 19
10. LISTA DE VERIFICACIN DEL INSTALADOR ....................................................................................... 20
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
3/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 3 of 33 UM003 Rev 5
1. AVISO IMPORTANTE
NO UTILIZAR ESTA MQUINA HASTA HABER LEIDO EL
MANUAL DEL USUARIO Y HASTA QUE LA LISTA DE
VERIFICACIN DE LA MEZCLADORA HAYA SIDO FIRMADA
ANTES DE UTILIZAR ESTA MQUINA
ES NECESARIO LEER ESTE MANUAL CON ATENCIN.
ANTE CUALQUIER DUDA, PNGASE EN CONTACTO CON
CHAMELEON.
ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA ENTENDER COMO OPERAR ESTA
MQUINA Y SUS APLICACIONES Y CONOCER SUS
LIMITACIONES.
EL MAL USO y/o CUALQUIER FALLO AL OPERAR ESTA
MQUINA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES ANULAR SU
GARANTA.
MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARAFUTURAS REFERENCIAS.
PARA LATAS CUYO PESO EXCEDA LOS 7 KG ESPELIGROSO UTILIZAR UN CICLO DE TRABAJO A ALTA
VELOCIDAD.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
4/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 4 of 33 UM003 Rev 5
2. CARACTERSTICAS ESPECIALES DE SU MEZCLADORA DE PINTURA
Caractersticas Valor Unidad de MedidaCapacidad de Carga 35 KGDimetro Mximo de la Lata 380 MMAltura Mxima de la Lata 425 MMLado de las Latas Cuadradas 240 MM
Velocidad Rotacional SeleccionadaAutomticamentePeso de la Lata hasta 7kgsPeso de la Lata hasta 30kgsPeso de la Lata mayor a 30kgs
3022-1919-16
HzHzHz
Tensin de la Fuente 230 +/- 15%110 +/-15% -Opcional
VV
Node Fase 2+tierraFrecuencia 47/63 HzPotencia Mxima Absorbida 1.0 KVARuido 50 DB
Grado de Proteccin IP54
(*) Velocidad Sugerida ajustable segn solicitud
PARA LATAS CUYO PESO EXCEDA LOS 7KG ESPELIGROSO UTILIZAR UN CICLO DE TRABAJO A ALTA
VELOCIDAD
Estas mquinas se suministran con los ajustes de fbrica segninvestigaciones llevadas a cabo.
Recuerde que es posible ajustar la mquina para sus propiosrequerimientos y aplicaciones, lo cual se puede realizar ponindose encontacto con el Servicio al Cliente de Chameleon.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
5/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 5 of 33 UM003 Rev 5
3. INTRODUCCIN
Su mezcladora de pintura Giroscpica CHAMELEON es una mquina construida concalidad que ofrece un funcionamiento fiable durante su vida til.Para aprovechar al mximo las capacidades de la mezcladora, debe comprender suscaractersticas y su correcta operacin. Antes de utilizar la mezcladora, lea este manualcompletamente y gurdelo para usos futuros.
ASEGRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD.
ATENCIN:
NUNCA AGITE MATERIALES A BASE DE GASOLINA EN ESTAMEZCLADORA.ESTA MQUINA NO ES A PRUEBA DE EXPLOSIONES. SU MAL
USO PUEDE RESULTAR EN UN INCENDIO O EXPLOSIN.
4. PRIMERO LA SEGURIDAD
NOTA:
SIEMPRE TOME ESTAS PRECAUCIONES DE SEGURIDADDURANTE LA OPERACIN.
- CONOCER LA MQUINA.Lea el manual del usuario con detenimiento. Conozca las aplicaciones y limitacionesde la mquina.
- MATERIAL DE EMBALAJE.Retire todo el material de embalaje antes de poner en funcionamiento la mquina.
- LA MEZCLADORA NO ES A PRUEBA DE EXPLOSIONES.
Tenga especial cuidado cuando utilice agentes de limpieza a base de solventes. Nuncafume o exponga stos agentes de limpieza a las llamas o chispas. Asegrese de quela agitadora est completamente seca y bien ventilada antes de reiniciarla. Cualquierremanente de vapores de los solventes puede provocar un incendio o una explosin.Trabaje en un rea correctamente ventilada.
- DESCONECTE EL ENCHUFE ELCTRICO.Durante los trabajos de limpieza o mantenimiento, siempre desenchufe la mquina.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
6/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 6 of 33 UM003 Rev 5
- NO UTILICE CABLES DE EXTENSIN. PUEDEN PROVOCAR UNA SUBIDA DETENSIN.
- ASEGRESE DE UTILIZAR UN TOMACORRIENTES ADECUADO Y EXCLUSIVOCON PUESTA A TIERRA.
- APAGUE LA MQUINA CUANDO NO SE UTILIZA.
- EVITE ENTORNOS PELIGROSOS.
No utilizar la mquina en entornos mojados o hmedos. Mantenga el rea de trabajobien iluminada.
- ASEGURE EL TRABAJO.Durante la mezcla de latas o cubos, siempre enganche el resorte de sujecin a la asa dela lata. Cuando mezcle latas en cajas o contenedores sin asas, siempre asegure elresorte de sujecin al pestillo suministrado, para evitar el movimiento del resorte
durante el mezclado.- AJUSTE CON FUERZA TODAS LAS TAPAS DE LOS CONTENEDORES.Asegrese de que todas las tapas estn correctamente ajustadas antes de colocar elcontenedor en la mquina. La presin de la abrazadera NO cerrar hermticamente elcubo depositado.
- MANTENGA EL REA DE TRABAJO LIMPIA.Las reas abarrotadas y los bancos se prestan a provocar accidentes. Para evitaraccidentes, asegrese de que todos los cables elctricos estn fuera de los lugares depaso.
- PROTEJA A LOS CLIENTES.Todos los clientes deben estar alejados del rea de trabajo. Solo el personal correctamenteformado debe operar la mquina.
- MANTENGA LA MQUINA LIMPIA.Limpie todas las superficies con una mezcla de agua tibia y detergente suave.NO LIMPIE CON MATERIALES INFLAMABLES.
- SERVICIO CORRECTO.Siga los procedimientos de mantenimiento y servicio detallados en este manual. Antecualquier problema, pngase en contacto con el Servicio Tcnico de CHAMELEON ColourSystems, o con su agente.
4.1 Cumplimentar los requerimientos de seguridad
La mquina solo debe ser operada por personal debidamente formado, que haya ledocon atencin el manual del usuario, ya que de otra forma se pueden presentar peligros yprovocar accidentes causando heridas a personas y daos a la propiedad. El usoinapropiado o cualquier accin realizada en el equipamiento por una persona no formaday el fallo al respetar las instrucciones que conciernen al uso y mantenimiento, provocarla finalizacin de la garanta por parte del fabricante.
Las reas principales con probabilidad de riesgo son: El rea de trabajo Las reas de las instalaciones elctricas
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
7/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 7 of 33 UM003 Rev 5
El acceso a estas reas no se le debe permitir a ninguna persona excepto a lasdebidamente formadas para el uso de las mquinas y a los ingenieros encargados delmantenimiento que son perfectamente conscientes de las consecuencias del usoinapropiado y de las acciones inadecuadas llevadas a cabo en la maquinaria y sub-sistemas.EL ACCESO A LAS INSTALACIONES ELCTRICAS SE LE PERMITE SOLO A LOS
INGENIEROS ESPECIALIZADOS EN MAQUINARIAS. EL CUBO DEBE MANTENERSEESTRICTAMENTE CERRADO DURANTE LA OPERACIN NORMAL.
4.2 Componentes y dispositivos relativos a la seguridad
La mquina est equipada con los siguientes dispositivos de seguridad:
Un Botn de Parada de Emergencia Un sensor que detecta si la puerta est abierta.
4.3 Tabla de Riesgos Restantes para el operador
Con independencia de las medidas de seguridad tomadas para el diseo de la mquina,para garantizar la seguridad en la utilizacin dentro de la planta, pueden surgirsituaciones que pueden ser razonablemente previstas, para las cuales solo se puedereducir el riesgo pero no eliminarlo completamente.
RIESGO EN392 PRECAUCINHeridas o golpes durante las 1.6.4 Utilizar guantes y calzado deoperaciones de carga y descarga 4.1.1 seguridad durante la carga y
descarga
Escoriacin y heridas causadas 1.6.4 Utilizar guantes de seguridadpor puntas filosas 4.1.1
4.4 Nivel de ruido producido por la mquina
El nivel de presin acstica continua, medido durante la operacin con carga completa esmenor a 50 Db.
4.5 Telfonos mviles y radiosLos telfonos mviles y radios no deben utilizarse en las proximidades de las mquinas.No se pueden excluir de otra forma las alteraciones que pueden interferir con el correctofuncionamiento de la mezcladora.
4.6 AccesoriosLa instalacin de accesorios en la mquina junto con otras modificaciones requiere de laexpresa aprobacin de los fabricantes.No se pueden introducir modificaciones que puedan interferir con la seguridad durante laoperacin de la mquina.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
8/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 8 of 33 UM003 Rev 5
4.7 Lista de las normas a las que se refiere
1) 89/392 Directiva del 14/06/1 993, integracin subsecuente DL n.626 0119/09/1994,directivas adjuntas
2) EN 294 Seguridad en la Planta distancias de seguridad para prevenir el accesoa reas peligrosas con mayor habilidad.
3) EN 349 Seguridad en la Planta espacios mnimos para prevenir golpes4) EN 418 Seguridad en la Planta sistema para la parada de emergencia5) EN 60204 Equipamiento elctrico de la planta6) EN1050 Seguridad en la Planta evaluacin de riesgo7) EN 12100-1Seguridad en la Planta- Principios de diseo8) EN 121000-2Seguridad en la Planta Principios de diseo
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
9/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 9 of 33 UM003 Rev 5
5. INSTALACIN Y POSICIONAMIENTO
Si bien, el embalaje consiste en material reciclable para la parte principal, se recomiendaguardarlo para cualquier movimiento futuro.
En caso de cualquier signo evidente de dao en la caja del embalaje o en las partesexternas de la mezcladora, se recomienda no instalar la mquina. Esto debe ser
comunicado tanto al transportista, utilizando el espacio disponible en los documentos detransporte, as como al agente, quien debe proveer instrucciones detalladas sobre elprocedimiento a seguir para una posible reparacin o sustitucin.
5.1 Preparacin avanzada para la correcta instalacin
Para obtener los mejores resultados operativos, el rea donde se instalar elequipamiento debe cumplir los siguientes requerimientos:
Ubicacin limpia y libre de polvo Suelo blando, estable con barniz anti-polvo o baldosa, libre de vibraciones, en el cual
situar la mezcladora Ventilacin adecuada Equipado con tomacorrientes con puesta a tierra.
La mezcladora requiere de las siguientes CONDICIONES mnimas del LOCAL:Potencia elctrica:(Se requiere Continua) 1.2KVA
Capacidad de carga del suelo 1000 Kg/m2
Temperatura 18- 40 CHumedad 20-65%Nivel Mximo de Ruido 50 Db (A)
No se toleran vibraciones de naturaleza impulsiva o mecnica continua.
5.2 Extraccin del embalaje
Colocar la mquina embalada en las proximidades del lugar de instalacin.Quitar la cubierta y los sistemas para fijar la caja, luego posicionar el equipamiento en elsuelo en el lugar destinado. De ser necesario, montar las ruedas provistas para facilitarel movimiento para pequeas distancias.Quitar todo el embalaje remanente, sistemas de bloqueo, etc. que se encuentran dentrodel sistema de rotacin giroscpico.
Para prolongar el rendimiento de la mquina, Chameleon Colour Systems recomenda elsiguiente:
Hay que emplazar todas las latas en el centro de la placa de fijacin
Coloque la mquina en la posicion de trabajo definitive, asegurandose de que lasuperficie de soporte es plana y estable
La mquina tiene que estar enchufado con un enchufe dedicado solo a la mquina(no se puede compartir el enchufe con otras mquinas)
No se puede enchufar la maquina con un alargador mas de 3 metros Estas mquinas se suministran con los ajustes de fbrica segn investigaciones
llevadas a cabo. Recuerde que es posible ajustar la mquina para sus propiosrequisitos y aplicaciones, lo cual se puede realizar ponindose en contacto con elServicio al Cliente de Chameleon.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
10/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 10 of 33 UM003 Rev 5
Telephone : + 353 93 25392E-mail : [email protected]
Notificacion de cambio de un componente- Noviembre 2011Desde Noviembre 2011, hemos cambiado el filtro de alimentacion y la posicion deeste component en las maquinas de modelos IMIX/RGM/PRO. El nuevo filtro ahora se
encuentra al fondo de la maquina. Este cambio no afecta la operacion del producto.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
11/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 11 of 33 UM003 Rev 5
5.3 Nivelacin
La mezcladora est equipada con cuatro soportes anti vibratorios necesarios para lanivelacin del sistema completo. Para la nivelacin, colocar un nivel con las siguientescaractersticas:
Precisin: 0,1 mm/m
Pie: 300 mm
Se debe seguir el siguiente procedimiento:Posicionar el nivel en la parte superior del aparato, en direccin longitudinal.Regular el pie anti-vibratorio hasta encontrar el mejor nivel longitudinal.Rotar el nivel transversal del aparato.Regular el pie anti-vibratorio hasta encontrar el mejor nivel transversal.Repetir los pasos previos de forma alternada para los cuatro pies anti-vibratorios paraobtener, en ambas direcciones una diferencia de nivel contenida dentro del valor de los0.2mm/m. Una vez alcanzadas estas condiciones, se puede considerar al aparatosuficientemente nivelado.
5.4 Uso normal de la mquina
El sistema iMix es una mezcladora para mezclar pinturas sin base de gasolina y barnices,contenidas en latas de metal o plstico de dimensiones y pesos indicados en lasespecificaciones tcnicas.La mquina puede ser utilizada solo dentro de los lmites indicados en las especificacionestcnicas y con el mtodo indicado en el manual de instrucciones.
5.5 Uso inapropiado
El sistema iMix es una mezcladora automtica, la cual no debe ser utilizada, entre otroscasos, en las siguientes situaciones, que presentan riesgos y peligros: Sin las pantallas o protecciones Con las partes o componentes incorrectamente fijados Con equipamiento inapropiado Con latas de pesos y dimensiones que excedan los de las especificaciones de la
mquina Sin los dispositivos de seguridad (bypass), modificados o forzados
5.5.1 Usos no previstos
El sistema iMIx para mezclar pinturas y barnices no ha sido diseado para ser usado enlnea con otras mquinas para constituir una nica unidad de produccin compleja. Enparticular, no se permite entrelazar dispositivos, ya sea en los controles normales como
en la parada de emergencia.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
12/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 12 of 33 UM003 Rev 5
6. Controles de la Mquina
6.1 Cuestiones generales
La mquina est equipada con un sistema de control electrnico, contenido en parte enel display de control y parte en la centralita de la fuente de alimentacin, que lleva acabo las siguientes funciones:
Gestin de los botones de control y de los mensajes desde y hacia el panel devisualizacin.
Gestin del sistema para la sujecin de las latas Gestin de los ciclos de trabajo de los productos a tratar Gestin de la velocidad y posicin del sistema giroscpico
6.2 Interface del usuario
El operador interacta con la maquinaria mediante el panel de control. En el panel estnubicados todos los comandos y los displays para los mensajes de diagnstico
relacionados con el funcionamiento del sistema.
5. Operacin manual delsistema de sujecin
3. Display LCD
2. Seleccin delprograma
4. Aumento y descensode la seleccin delciclo/tiempo
6. Botn de Parada/ Reinicio. Activando este botn separar el ciclo, devolver la horquilla a la posicinvertical y abrir los brazos de sujecin.Si es activada en el modo standby, detallar la cantidadde ciclos que ha completado la mquina.
Panel de Control
7. Parada de Emergencia
1. Botn de inicio de lamquina
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
13/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 13 of 33 UM003 Rev 5
1. Botn de INICIO para iniciar el cicloEste botn activa el proceso de agitacin de la lata. Durante el proceso del ciclo, elrecuadro del tiempo en el display comienza a destellar.
2. Botn del PROGRAMAEste botn se utiliza conjuntamente con la operacin de las funciones del modo deprueba y la instalacin de ajustes de idioma.
3. DISPLAYEste muestra el tiempo de mezclado, la velocidad de rotacin seleccionada ytambin los mensajes de error en el caso de mal funcionamiento.
4. Botones de + y -para determinar el TiempoEl tiempo de mezclado requerido se coloca con los botones de + y -. Elciclo establecido deber estar entre 1 y 9. Para aumentar el tiempo en eldisplay, presione el botn +, para disminuirlo presione el botn -. Elnmero que aparece en el display es el tiempo que mezclar la mquina.
5. Botn para DEJAR DE SUJETAR (el botn flecha, ubicado a la derechadel botn de INICIO)
Presionando este botn, los brazos mezcladores pueden ser inutilizados.
6. Parada / ReinicioPara parar la mquina durante un ciclo se debe utilizar el botn deParada/Reinicio, no la Parada de Emergencia. Si se necesita que la mquinavuelva a la posicin cero, el botn de Parada/Reinicio har esta tarea.
7. Parada de EmergenciaEn el caso de una emergencia, se debe presionar el botn de Parada deEmergencia para parar la mquina automticamente y cortar la corriente
elctrica. El botn de Parada de Emergencia nunca debe ser usado paraparar la mquina si est funcionando normalmente. Si este botn esutilizado durante una emergencia se debe presionar el botn deParada/Reinicio para reiniciar la mquina al modo de operacin normal.
6.3 Puesta en marcha de la mquina
Esta mquina se pone en marcha siguiendo la siguiente secuencia operacional:1. Encender la Fuente Principal ubicada en la parte trasera del lado derecho de la
mquina2. La puerta debe estar cerrada3. Liberar el interruptor de la Parada de Emergencia4. Verificar que el display est encendido y que no muestra ninguna irregularidad5. Colocar la lata en la mquina y seleccionar el Tiempo6. Presionar Inicio
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
14/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 14 of 33 UM003 Rev 5
6.4 Colocacin de Contenedores Dentro de la Mquina
La lata debe colocarse cerca de la mquina. Para el movimiento de productos de ms de10 Kg, se recomienda utilizar un sistema de transporte y manipulacin adecuado. Dondesea posible, se recomienda quitar las asas para levantar las latas, que tienen la mayorade los contenedores. Si esto no es posible, se debe utilizar cinta elstica para evitar quelas asas se muevan durante la agitacin.
1. Abra la puerta y retire la placa deslizante utilizando la palanca de retencin tal como lomuestra la figura 3:
2. Se recomienda que la separacin de los brazos sea de por lo menos 20 mmdesde laparte superior de la lata hasta la parte superior de la placa. En los casos en los que lalata sea pequea y los brazos estn muy distanciados, la mquina acercarautomticamente los brazos hasta poder sujetarla.
3. Coloque la lata en el surco de la placa de carga, verificando que el contenedor estsuficientemente concntrico respecto al eje de rotacin de la propia placa: a pesar deque no se requiere una extrema precisin, la colocacin de forma centrada evita lacreacin de vibraciones. Los surcos concntricos de los soportes de goma facilitan estaoperacin.
4. Empujar la placa deslizante con la lata dentro de la mquina hasta que el sistema deretencin se trabe. Cierre la puerta.
NO SER POSIBLE CERRAR LA PUERTA Y COMENZAR EL CICLO DE TRABAJOHASTA QUE LA PLACA DESLIZANTE EST TRABADA CORRECTAMENTE
Figure 3: Placa Deslizante
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
15/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 15 of 33 UM003 Rev 5
6.5 Seleccin del Programa
1. La velocidad de rotacin ser seleccionada automticamente segn la altura de lalata. Las velocidades se basan en los siguientes parmetros:
Latas de hasta 7 Kg seleccionar: HI
Latas entre de 7 hasta 24 Kg seleccionar: MIDLatas de ms de 24 Kg seleccionar: LOW
PARA LATAS CUYO PESO SEA MAYOR A 7 KG ES PELIGROSO UTILIZAR UNCICLO DE TRABAJO A ALTA VELOCIDAD.
2. Presionar el botn de INICIOpara comenzar el ciclo de trabajo programado.
Descarga de la Lata
Al terminar el ciclo los brazos de sujecin se separarn automticamente. Abra la
puerta y extraiga la placa deslizante como muestra la Figura 4 utilizando lapalanca de retencin. La mquina est lista para ejecutar un nuevo ciclo detrabajo.
ASEGRESE DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES (TIEMPO Y VELOCIDAD DEROTACIN) ESTIPULADAS POR LOS FABRICANTES DE PINTURA Y BARNIZ.
Figura 4: Extraccin de la Placa Deslizante
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
16/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 16 of 33 UM003 Rev 5
6.6 Limpieza
DESCONECTAR LA MQUINA DEL TOMACORRIENTE ANTES DE INICIARCUALQUIER OPERACIN DE LIMPIEZA.
UTILICE ARTCULOS DE PROTECCIN INDIVIDUALES DURANTE TODASLAS OPERACIONES DE LIMPIEZA.
UTILICE EXCLUSIVAMENTE PRODUCTOS PARA REMOVER GRASA, DE USODOMSTICO. SIGA ESCRUPULOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE LOS FABRICANTES
TAL COMO LO INDICA EL CONTENEDOR ORIGINAL DEL PRODUCTO. NUNCA LIMPIE EL ACRLICO DE LA PUERTA DE CRISTAL NI EL PANEL DE
INSPECCIN CON THINNER O LQUIDOS DE LIMPIEZA A BASE DESOLVENTES.
EL USO EXCESIVO DE REMOVEDORES DE GRASA PUEDE SER NOCIVOPARA EL MEDIO AMBIENTE.
La limpieza durante perodos regulares garantiza la seguridad de las operaciones de lamquina. Limpie la mquina cuidadosamente cada semana, quitando el polvo, suciedad
y materia extraa. Para evitar el dao del display, se recomienda limpiarloexclusivamente con un pao hmedo, evitando el uso de lquidos o aditivos.
Al finalizar las operaciones de limpieza, se recomienda proceder a la lubricacin (verSeccin 7. Cuadro de Mantenimiento).
6.7 Apagado y proteccin
Para proteger la maquinaria se recomienda aplicar el aceite, o sustancias equivalentesde proteccin en las partes metlicas no pintadas del mecanismo giroscpico.Cierre la puerta completamente, enrollar el cable de corriente de forma que no seestropee, luego coloque la mquina en un rea alejada de fuentes de congelamiento,fuentes de calor, evitando cualquier manipulacin, o cualquier uso inapropiado por partede nios o extraos. Utilice, siempre que sea posible, el embalaje original.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
17/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 17 of 33 UM003 Rev 5
7.0 Mantenimiento
7.1 General
Previo al despacho, el fabricante prueba y verifica cuidadosamente todo el equipamiento.Es importante, sin embargo, recordar que la maquinaria, de todos modos requiere de laatencin ordinaria, como por ejemplo: del control sistemtico de los sistemas de
seguridad, la lubricacin de las partes mecnicas en movimiento, etc.Las operaciones de verificacin y mantenimiento son necesarias para mantener lascondiciones tcnicas, la produccin y la seguridad tal como lo prev el fabricante.
SOLO AL PERSONAL CON FORMACIN SE LE PUEDE SOLICITAR QUE EFECTEDICHAS OPERACIONES.
7.2 Reparaciones
Utilice solo herramientas adecuadas y fiables. Solo utilice las piezas de repuesto de CHAMELEON COLOUR SYSTEMS. Antes de que el equipo sea incorporado nuevamente para su uso normal luego de
haber sido reparado, se deben llevar a cabo verificaciones para asegurar quetodos los ajustes son correctos y que todos los controles y sistemas de seguridadfuncionan adecuadamente.
7.3 Ajuste de la Correa de Transmisin: (Trimestral)
Procedimiento
1. Desconectar la mquinade la corriente elctrica.
2. Mover la mquina de lapared, alrededor de 80
cm3. Retirar el panel trasero(10 tornillosautorroscantes - utilizandoun destornillador Philips).
4. Utilice la llave inglesa de15 mm para tensionar eltornillo ubicado en el ladoen el que se ubican losmotores, hasta obtener latensin correcta.
5. La correa trapezoidal
controlada por un motorde 0,18 KW (la pequeadel lado izquierdo),alcanza la tensin idealcuando una aplicacin enla lnea central de la correade alrededor de un Kgproduce aproximadamente20 mm de flexin comomuestrala Fig. 6.
6. Aplicando la misma fuerza a la Correa V de la Polea, tendr la tensin correctacuando la flexin de la correa sea aproximadamente 10 mm tal como en la Fig.6.
7. Re ensamblar el panel trasero y volver a colocar la mquina en su sitio original,respetando su lugar de instalacin.
8. Verificar el correcto funcionamiento de la mquina utilizando una lata de 10 Kg.
Figura 6: Correas de Tensin
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
18/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 18 of 33 UM003 Rev 5
7.4 Limpieza y Lubricacin de la Abrazadera: (Semanal)Procedimiento
1. Desconectar la mquina de la corrienteelctrica.
2. Extraer la placa deslizante y luegoproceder a la limpieza de las guas
cilndricas, lubricando posteriormente conuna cantidad modesta de aceite lubricantemineral.
3. Extraer los brazos de sujecin.4. Limpie las guas de los brazos quitando la
tierra y el remanente del aceite utilizado;aplique una modesta cantidad de grasa aambos lados de la gua.
5. Junte los brazos de sujecin.6. Limpie y lubrique como se describe en el
punto 4 las partes restantes de la gua.
Nota: Si el tornillo de avance se contamina con pintura, esto puedeevitar que el sistema de sujecin sujete la lata correctamente
Figura 7: Limpieza y Lubricacinde la Abrazadera
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
19/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 19 of 33 UM003 Rev 5
8.0 REGISTRO DE PROPIEDAD CARTA DE GARANTA
La carta de garanta debe ser devuelta dentro de los 21 das posteriores a la compra. Lagaranta no tendr efecto hasta que CHAMELEON COLOUR SYSTEMS LTD reciba estacarta.
No firme esta carta de garanta hasta que haya ledo y entendido lasinstrucciones relativas a la operacin, lmites de uso y caractersticas de
seguridad de su nueva mquina.
Su firma indica su conformidad con esta obligacin.
Nombre del Propietario:
Direccin:
Telfono/No Fax:
Fabricacin y Modelo de la Mquina:
Ubicacin de la Mquina:
Nmero de Serie:
Fecha de Compra:
Firma: |Propietario/ Manager Instalador
Por favor devuelva esta carta a:CHAMELEON COLOUR SYSTEMS LTD.BUSINESS PARKWEIR ROADTUAM CO. GALWAYIRELAND
TEL.: +353 93 25392FAX. +353 93 25394E-Mail: [email protected]
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
20/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 20 of 33 UM003 Rev 5
9.0 GARANTA Y PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIN
Chameleon Colour Systems garantiza, a su usuario original, que sus equiposestn libres de defectos en cuanto a materiales y montaje, por un perodo de un
ao a partir de la fecha de compra. El registro de propiedad la Carta deGaranta debe ser completada y enviada a Chameleon Colour Systems dentro delos 21 das posteriores a la compra.
La garanta de Chameleon Colour Systems cubre solo las piezas derepuesto y cubre la totalidad de las reparaciones siempre que se llevena cabo en las premisas de Chameleon.
La garanta es solo aplicable al propietario original y no es transferible. Elequipamiento debe ser utilizado, operado y mantenido segn todas lasinstrucciones, precauciones y advertencias detalladas en el manual del usuario.
Para los fines de esta garanta, la misma no cubre el dao causado poraccidente, abuso, modificacin, limpieza incorrecta o falta de la misma o bienpor la operacin inapropiada. La limpieza y mantenimiento general esresponsabilidad del propietario/ operador y no est cubierto por esta garanta.
La responsabilidad de Chameleon Colour Systems se limita al reemplazo de laspiezas defectuosas y no incluye los daos ni ningn otro gasto relacionado con lacompra y uso del equipamiento.
Todas las piezas con garanta son facturadas al cliente mediante el pagorespetando nuestras normas de crdito. Cuando la garanta sea aprobada, seexpedir un crdito por el valor total de las piezas facturadas menos el precio deltransporte a menos que se acuerde lo contrario.
Una reclamacin valida debe detallar: nmero del modelo, nmero de serie,fecha de instalacin y todas las piezas utilizadas.
El reemplazo de piezas mayores puede requerir la devolucin de las piezasdefectuosas. Ante cualquier duda, llame para informarse. Todas las devolucionesdeben ser autorizadas y no se aceptaran devoluciones sin previa notificacin.
Firmado por:
_________________________________Firma Autorizada del Cliente y Fecha
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
21/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 21 of 33 UM003 Rev 5
LISTA DE VERIFICACIN DEL INSTALADOR [Lea primero elmanual del propietario.]
NO DESCRIPCIN. VERIFICADO.
1. Retire todo el embalaje de la mquina.
2. Verifique que la mquina estnivelada.
3. Verifique que la fuente de alimentacin sea la correcta.
Formar a los usuarios sobre lo que Deben y No Deben hacer y su uso apropiado
1. No utilizar el interruptor de Parada de Emergencia comointerruptor de Encendido/ Apagado.
2. Nunca intentar abrir la puerta durante los ciclos de agitacin.Esperar a que la agitadora est detenida. ______________
3. NO UTILIZAR CABLES EXTENSIBLES Y SIEMPRE DESCONECTAREL ENCHUFE DURANTE LA LIMPIEZA O TRABAJO DE MANTENIMIENTO ______________
4. Formar al usuario final sobre las caractersticas de seguridad de la mezcladora.
5. Verificar el procedimiento para el mantenimiento con el usuario final.
6. Verificar la forma de Resolver Problemas con el usuario final.
7. Complete y devuelva la carta de garanta.
Firma del Instalador:
Fecha:
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
22/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 22 of 33 UM003 Rev 5
EC-Declaracin de ConformidadNosotros,
Chameleon Colour Systems,Weir Road,Tuam,Co. Galway,Ireland.
Declaramos que:
Nombre: iMix
Descripcin: Mezcladora de Pintura
Objetivo: Mezclar pinturas y barnices no inflamables,contenidos en latas o cubos plsticos dedimensiones y pesos segn lasespecificaciones tcnicas.
estn conformes con las siguientes directivas:
Directiva de Compatibilidad Electromagntica 89/336/EEC61000-6-3:1998 + A1:2000 a 61000-6-3:1998+A2002 a 61000-6-3:1998EN61000-6-2:1998 +A1:2001 a EN61000-6-2:1998+A2:2003 a
EN61000-6-2:1998EN61000-6-2:1998EN61000-3-2:2000EN61000-3-3:1995 + A1:2001 a EN61000-3-3:1995Clasificacin del Equipamiento: Residencial e Industrial
Directiva de Maquinaria 2006/42/ECDirectiva de Baja Tensin 73/23/EEC
De acuerdo con los estndares armonizados:
EN60204- 1, EN1088, BS EN 418:1992, EN1050, EN 12100-1,EN12100-2Sr. Padraic TimonManaging Director
NOTA: La declaracin de conformidad perder su valor si se lerealiza algn cambio o modificacin a lamquina sin la aprobacin del fabricante.
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
23/33
Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL
Page 23 of 33 UM003 Rev 5
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
24/33
P
age24of33
UM003Rev4
APENDICE
I
iMix
MezcladoraGiro
scpica
dePintur
a
UM003Rev
0
GUADEPIEZASDE
REPUESTO
ChameleonColourSystemsLimited,
BusinessPark,WeirRoad,Tuam,Co.Galway,Ireland.
E-mail:[email protected]
Website
:www.chameleon.ie
Tel:Int+3539325392
Fax:Int+3539325394
RegisteredinIrelandNo.
187752
V.A.T.Number:IE6587752F
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
25/33
P
age25of33
UM003Rev4
PANELDEACCESO
/ESTRUCTURAEXTER
NA
ITEM
PIEZANO
DESCRIPTCIN
1
10
1.0
1.3
35
Estructuradela
Mquina
2
10
1.0
1.2
24
RuedaPivotante
3
10
1.0
1.2
36
Piesajustables
4
--
Cubierta
5
10
1.0
6.1
09
Paneldecontrol
6
10
1.0
6.0
56
Botnrojodelm
ecanismode
emergenciacon
formadehongo
7
10
1.0
1.3
44
Puertaensamblada
8
10
1.0
1.1
62
Asa
9
10
1.0
1.2
33
Rejilla
10
--
Tornillo
11
10
1.0
1.1
63
PanelTrasero
12
10
1.0
1.1
56
Adaptadorpara
elcontenedor
13
--
Pernoderueda
fija
14
--
Tuercahexagon
alderuedafija
15
101
.01.2
24/1
Ruedafija
16
10
1.0
6.0
02
Interruptordelacorriente
17
10
1.0
6.0
03
Rebordeinterruptordecorriente
18
10
1.0
1.1
65
Bisagra
19
10
1.0
1.3
36
Paneldeacrlico
20
10
1.0
6.1
07
Breaker
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
26/33
P
age26of33
UM003Rev4
TRANSMISINPORENGRAN
AJEYFUENTEDEALIMENTACIN
ITEM
PIEZANO
DESCRIPCIN
6
101.01.562
CajaServicioElctrico
7
101.01.118
Polea
concorreaV-12surcos
8
--
Arand
eladeSeguridad
9
101.01.119
Polea
concorreaV
10
101.01.138
Arand
ela
11
--
Tornillo
12
101.01.229
CorreaV
13
101.01.230
CorreaV-tipo13x1650A-65
15
101.06.022
Pasac
ablePG13
16
101.06.037
Powerflex
17
101.01.182
Motor
0.18kW
18
--
Tornillo
19
--
Tuerca
20
--
Llave
suministradaconmotor
21
101.01.124
Polea
V
22
--
Tornillo
23
101.01.138
Arand
elaparamotor
0.18kW
24
101.01.292
Soportecompletodelmotor
25
--
Tornillo
26
--
Tuerca
27
101.01.213
Motor
0.9kW2
20V
28
--
Tornillo
29
--
Tuerca
30
--
Llave
suministradaconmotor
31
101.01.650
Pin
dePolea
32
--
Tornillo
33
101.01.138
Arand
ela
34
101.03.137
Grupo
electricocompleto
35
101.06.100
Conversor
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
27/33
P
age27of33
UM003Rev4
JUNTADE
BRIDACENTRAL
ITEM
P
ARTNO
DESCR
IPTION
1
101
.01.1
11-A
BridaCentral
2
--
Tornillo
3
10
1.0
1.2
42
Cojinete60092
RS
4
10
1.0
1.2
42
Cojinete60092
RS
5
--
Arandela
6
--
Tuerca
7
10
1.0
1.1
54
M3anillaypin(engranaje
plstico)
8
--
Tornillo
9
10
1.0
1.1
39
Separador
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
28/33
P
age28of33
UM003Rev4
GUADERIE
LESDESLIZANTES
ITEM
PARTNO
DESCRIPTION
1
101.0
1.65
2
Guasdeslizantes
2
--
Tornillo
3
101.0
1.62
1
Interruptordelmitesup
erior
4
101.0
1.23
8
Cojinete60022RS
5
--
AnillaSeeger
6
101.0
1.64
4
InterruptordeLmiteInferior
7
101.0
1.53
8
Proteccinaltorquedef
orma
cnica
8
--
Tornillo
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
29/33
P
age29of33
UM003Rev4
MECANISMODEL
EJEDETRANSMISIN
ITEM
PARTNO
DESCRIPTION
1
101.01.558
Ejecentral
2
101.01.237
Cojinete60012RS
3
--
Llave
4
101.01.239
Cojinete62022RS
5
101.01.559
EjeAperturaBrazo
6/7
--
Llave
8
101.01.152-A
EngranajeCnicoZ30M1,515
9
--
AnillaSeeger
10
101.01.127-A
SoporteInferior
11
101.01.240
Cojinete60042RS
12
--
Tornillo
13
101.01.151-A
EngranajeCnicoZ30M1,520
14
101.01.137
Tornillodeavance
15
101.01.136
Abrazaderamedia-luna
16
101.01.126-A
Soportesuperior
17
--
Tornillo
18
101.01.237
Cojinete60012RS
19
101.01.240
Cojinete60042RS
20
101.02.148A
Tornillodeavance
21
--
Llave
22
101.01.623
Ejedetransmisin
23
101.01.135
Ejehexagonalespaciadorconsur
cos
24/25
--
AnillaSeeger
26
101.0
1.1
53FE
PincnicoZ16M3
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
30/33
P
age30of33
UM003Rev4
BRAZOINFERIOR
ITEM
P
IEZANO
DESCR
IPCIN
1
101.0
1.5
40
BrazoInferior
2
101.0
1.6
11
Gua
3
101.0
1.1
43
Tuercaizquierda
4
101.0
1.1
41
Tuercadesujecin
5
--
Tornillo
6
101.0
1.2
44
Cajadeacoplam
iento
7
--
AnillaSeeger
8
101.0
1.2
74
FE
Tope
9
--
Tornillo
10
--
Tornillo
11
--
Tuerca
12
101.0
1.5
64
Placalateral
13
--
Tornillo
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
31/33
P
age31of33
UM003Rev4
CAR
ROMVIL
ITEM
P
ARTNO
DESCR
IPTION
1
101
.01.1
14-B
Carromvil
2
10
1.0
1.1
71
Palancadelreso
rtederetorno
3
10
1.0
1.5
07
Cojinete3205A
2RS
4
--
Pernodelresort
e
5
10
1.0
1.1
45
Guasdelcarromvil
6
--
Tornillo
7
10
1.0
1.1
38
Arandeladeretencindelcarro
8
--
Tornillo
9
10
1.0
1.5
26
Discodeempuje
10
10
1.0
1.1
55
Anillodegancho
tope
11
10
1.0
1.2
16
Asa
12
--
Tuerca
13
10
1.0
1.5
25
Cojinetedeleje
14
--
Tornillo
15
10
1.0
1.5
56
Tabladecontrolvulcanizada
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
32/33
P
age32of33
UM003Rev4
BRAZOSUPERIOR
ITEM
PIEZA
NO.
DESCRIPCIN
1
101.01
.539
BrazoSuperior
2
101.01
.611
Guas
3
101.01
.241
Guas2RS60062RS
4
101.01
.241
Guas2RS60062RS
6
101.01
.719
PindeTransmisi
n
8
101.01
.561
TabladeControlVu
lcanizada
9
101.01
.170
Perno
10
101.01
.141
TuercadeSujecin
11
101.01
.144
TuercaDerecha
13
101.01
.612
CubiertaSuperior
15
101.01
.296
CorreaDentadaHTD8008MBH20
16
101.01
.718
Poleadedistribuci
n
17
101.01
.557
EjedelaTabladeC
ontrol
21
101.01
.564
PlacaLateral
7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish
33/33
Top Related