Post on 22-Jan-2016
Castellano y otros dialectos
Castellano y otros dialectos
Los orígenesLos orígenes- Leer cap. IX y XIII son los últimos que veremos- Último examen en clase para los undergraduates: jueves 7-Último día de clase para los graduates: jueves 30 (+take-home)-Hoy: corregir ejercicios, ver las glosas em/sil o Cid, ppt.-Jueves: Cap. IX (Alfonso el sabio, documental) + evaluaciones-Hay que discutir 3 exámenes en vez de 4.
2
Span 121/221 - semana 9 Span 121/221 - semana 9 3
Span Span 121/221 - semana 9 - Origen y expansión del castellanoSpan Span 121/221 - semana 9 - Origen y expansión del castellano
4
Span 121/221 - semana 9 - RESUMEN Span 121/221 - semana 9 - RESUMEN6
La Reconquista - espansión del castellano
La Reconquista - espansión del castellano
Reino astur-leonés es al comienzo (s. X) el principal apoyo a la Reconquista.
Se siente heredero de la tradición visigótica
La antigua cantabria (insumisa durante el período visigótico) cuna de Castilla < castella = los castillos
Condados unificados por Fernán González ( 970)
Innovador su dialecto, el castellano
Reino astur-leonés es al comienzo (s. X) el principal apoyo a la Reconquista.
Se siente heredero de la tradición visigótica
La antigua cantabria (insumisa durante el período visigótico) cuna de Castilla < castella = los castillos
Condados unificados por Fernán González ( 970)
Innovador su dialecto, el castellano
7
La Reconquista - espansión del castellano 2
La Reconquista - espansión del castellano 2 Reino de Navarra y de Aragón Navarro-aragonés se parece al leonés
pero más tosco (no hay una corte refinada como en León)
Fondo vasco de la zona pirenáica Influencia de Francia en ambos reinos Bilingüismo con euskara en Navarra
Reino de Navarra y de Aragón Navarro-aragonés se parece al leonés
pero más tosco (no hay una corte refinada como en León)
Fondo vasco de la zona pirenáica Influencia de Francia en ambos reinos Bilingüismo con euskara en Navarra
8
La Reconquista - espansión del castellano 3
La Reconquista - espansión del castellano 3
Cataluña empieza como grupo de señoríos parte de Francia
Poco a poco se hace independiente de facto aun si no oficialmente por la importancia del condado de Barcelona bajo Ramón Berenguer III (1096-1131)
Ligada a Francia por vínculos políticos y culturales aun cuando participa en la Reconquista
Elemento esencial iberorromano con varios siglos de influencia del provenzal.
Cataluña empieza como grupo de señoríos parte de Francia
Poco a poco se hace independiente de facto aun si no oficialmente por la importancia del condado de Barcelona bajo Ramón Berenguer III (1096-1131)
Ligada a Francia por vínculos políticos y culturales aun cuando participa en la Reconquista
Elemento esencial iberorromano con varios siglos de influencia del provenzal.
9
Los primitivos dialectosLos primitivos dialectos
Norte: gallego-port., leonés, castellano, navarro-aragonés, catalán.
Sur: dialectos mozárabes (árabe es la lengua culta)
Éstos son conservadores: ai, au - karraira, lauSa), korachón, chinco, noxte
E innovadores a la vez: enesta/yenesta, oreja/orella
Norte: gallego-port., leonés, castellano, navarro-aragonés, catalán.
Sur: dialectos mozárabes (árabe es la lengua culta)
Éstos son conservadores: ai, au - karraira, lauSa), korachón, chinco, noxte
E innovadores a la vez: enesta/yenesta, oreja/orella
Los primitivos dialectos 2Los primitivos dialectos 2
Todos (menos el castellano) coincidían en: Conservar la /g/ como palatal ante /e//i/:
genesta/germano - moz yenesta/yermanella; gal-port giesta, janeiro.
Preservar la #f-: moz. Faucil, filyolo, gal-p. fouce, filho.
L+yod, c’l, g’l dan l-palatal: moz. Sarralla, mulleres, uelyo; cat. Muller, ull.
Todos (menos el castellano) coincidían en: Conservar la /g/ como palatal ante /e//i/:
genesta/germano - moz yenesta/yermanella; gal-port giesta, janeiro.
Preservar la #f-: moz. Faucil, filyolo, gal-p. fouce, filho.
L+yod, c’l, g’l dan l-palatal: moz. Sarralla, mulleres, uelyo; cat. Muller, ull.
11
Los primitivos dialectos 3Los primitivos dialectos 3
Tructa, lacte, factu: moz. Truxta, laxtaira; gal-p. truita, leite, feito
Plural femenino en -es: les cases, les patates.
Tructa, lacte, factu: moz. Truxta, laxtaira; gal-p. truita, leite, feito
Plural femenino en -es: les cases, les patates.
12
Características del castellano
Características del castellano
Romanización tardía sin florecimiento cultural
Poca influencia de Toledo durante el per. visigótico
Ai>e, au>o, mb>m (como en el Este): carrera, oro, paloma
Palatalización de los grupos iniciales pl, cl, fl y supresión de la primera C: llano, llave, llama
Romanización tardía sin florecimiento cultural
Poca influencia de Toledo durante el per. visigótico
Ai>e, au>o, mb>m (como en el Este): carrera, oro, paloma
Palatalización de los grupos iniciales pl, cl, fl y supresión de la primera C: llano, llave, llama
13
Características del castellano 2
Características del castellano 2
Elemento vasco importante: Vizcaínos, Bascuñana, Báscones, Bascuñuelos
F>h aspirada o 0 posiblemente debida a infl. vasca
Formaceo > Ormaza, furnellu> Ornilla Suprime #g-: enero, hiniesta, hermana Sc/st+yod = [ts] ‘ç’ no S como en el
sur: haça, açada
Elemento vasco importante: Vizcaínos, Bascuñana, Báscones, Bascuñuelos
F>h aspirada o 0 posiblemente debida a infl. vasca
Formaceo > Ormaza, furnellu> Ornilla Suprime #g-: enero, hiniesta, hermana Sc/st+yod = [ts] ‘ç’ no S como en el
sur: haça, açada
14
Características del castellano 3
Características del castellano 3
Los dipt. ue/ie en suelo, puerta, piedra, tierra separan el cast. del gal-p., cat., y algunos dial. moz.
Pero la /o/ en noche, hoja, ojo y la /e/ de tengo, sea lo distinguían del leonés, aragonés y moz. central (en cast, la yod impedía la diptongación)
Rehilamiento de los grupos l+yod, c’l, g’l: mujer, viejo, oreja.
Los dipt. ue/ie en suelo, puerta, piedra, tierra separan el cast. del gal-p., cat., y algunos dial. moz.
Pero la /o/ en noche, hoja, ojo y la /e/ de tengo, sea lo distinguían del leonés, aragonés y moz. central (en cast, la yod impedía la diptongación)
Rehilamiento de los grupos l+yod, c’l, g’l: mujer, viejo, oreja.
15
Resumen del español antiguo
Resumen del español antiguo
La ‘x’ baxo, exido = [S] como en ing. ship
‘g’ ‘j’ gentil, mugier, oreia, oreja =[d3] como en jury
Pronto se hace fricativo como port. Janela
‘Ç’ = [ts] cerca/çerca, braço ‘Z’ = [dz] fazer, razimo
La ‘x’ baxo, exido = [S] como en ing. ship
‘g’ ‘j’ gentil, mugier, oreia, oreja =[d3] como en jury
Pronto se hace fricativo como port. Janela
‘Ç’ = [ts] cerca/çerca, braço ‘Z’ = [dz] fazer, razimo
Resumen del español antiguo 2
Resumen del español antiguo 2
#s-, -Cs-: [s] señor, pensar -s-: [z] rosa, prisión ‘b’ = [b] cabeça, embiar, lobo,
huebos ‘necesidad’ (<opus) ‘v, u’ = [B] o [v] cauallo, aver,
huevos, voto ([v] sur hasta s. XVI) Se pronunciaba bilabial en el norte
(confundiéndose así con /b/)
#s-, -Cs-: [s] señor, pensar -s-: [z] rosa, prisión ‘b’ = [b] cabeça, embiar, lobo,
huebos ‘necesidad’ (<opus) ‘v, u’ = [B] o [v] cauallo, aver,
huevos, voto ([v] sur hasta s. XVI) Se pronunciaba bilabial en el norte
(confundiéndose así con /b/)
Resumen del español antiguo 3
Resumen del español antiguo 3
/f/ dos alófonos en variación libre [f] y [h] fijo, hijo, fonta, honta y onta; fardido, hardido y ardido
Español de los ss. XII y XIII carece de la estabilidad dada por la tradición escrita
Raro encontrar casos de pro/postónica conservada, pero no hay aún asimilación: limde, comde, semdero, vertad, setmana
/f/ dos alófonos en variación libre [f] y [h] fijo, hijo, fonta, honta y onta; fardido, hardido y ardido
Español de los ss. XII y XIII carece de la estabilidad dada por la tradición escrita
Raro encontrar casos de pro/postónica conservada, pero no hay aún asimilación: limde, comde, semdero, vertad, setmana
Resumen del español antiguo 4
Resumen del español antiguo 4
Retención y pérdida de -e final: pace, bene, Madride pero achest, omnipotent, fizist, verament
Ensordecimiento C#: nuf (nube), naf (nave), ove>of (hube), Rodric, Diac
Vacilaciones en las vocales átonas: mejor, mijor; soltura, sultura; voluntad, veluntad
Formas irregulares y regulares: mise/metí, conuve/conocí, escriso/escribió
Retención y pérdida de -e final: pace, bene, Madride pero achest, omnipotent, fizist, verament
Ensordecimiento C#: nuf (nube), naf (nave), ove>of (hube), Rodric, Diac
Vacilaciones en las vocales átonas: mejor, mijor; soltura, sultura; voluntad, veluntad
Formas irregulares y regulares: mise/metí, conuve/conocí, escriso/escribió
Resumen del español antiguo 5
Resumen del español antiguo 5
Artículo menos común: vassallos de mio Çid seyense sonrriendo; genérico: rey bien puede echar pidido…; materia: latón … lábrase meior; clase: moros lo reciben.
Verbos intransitivos con ser: una estrela es nacida
Negación se refuerza con términos pintorescos: no lo preçio un figo, no valién sendos rabos de malos gavilanes, nemigaja= nada
Artículo menos común: vassallos de mio Çid seyense sonrriendo; genérico: rey bien puede echar pidido…; materia: latón … lábrase meior; clase: moros lo reciben.
Verbos intransitivos con ser: una estrela es nacida
Negación se refuerza con términos pintorescos: no lo preçio un figo, no valién sendos rabos de malos gavilanes, nemigaja= nada
Resumen del español antiguo 6
Resumen del español antiguo 6
Haber/tener = ambos para posesión
SVO en general pero Cid: vagar non se dan, el agua nos han vedada
Muchos términos se han perdido:Tiesta, camba, matino, prender,
trobar, exir, inojo, rastar/remanir
Haber/tener = ambos para posesión
SVO en general pero Cid: vagar non se dan, el agua nos han vedada
Muchos términos se han perdido:Tiesta, camba, matino, prender,
trobar, exir, inojo, rastar/remanir
EspañolEspañol
Se habla en Esp. y otros 19 países en Am. Lat. Y el Caribe, además de Africa (Marruecos, Sahara occidental, Guinea ecuatorial (partes del entiguo imperio esp.))
320 millones de hablantes nativos (muchos bilingües)
La mayoría en México (80 mill.), España ca. 40 mill., y 30 mill. En EEUU.
Se habla en Esp. y otros 19 países en Am. Lat. Y el Caribe, además de Africa (Marruecos, Sahara occidental, Guinea ecuatorial (partes del entiguo imperio esp.))
320 millones de hablantes nativos (muchos bilingües)
La mayoría en México (80 mill.), España ca. 40 mill., y 30 mill. En EEUU.
16
Distribución del esp.Distribución del esp.
60 mill. Español como L2 Parecido del vocabulario con otras
lenguas romances: port. 89%, catalán 85%, italiano 82%, sardo (Cerdeña) 76%, fran. 75%, reto-romano 74%, rumano 71%.
Es la base de algunos idiomas criollos en las Filipinas por ej. (Chabacano), Palenquero en Colombia (2500), Papiamentu (20.000 - Antillas holandesas), Cocoliche.(Arg.)
60 mill. Español como L2 Parecido del vocabulario con otras
lenguas romances: port. 89%, catalán 85%, italiano 82%, sardo (Cerdeña) 76%, fran. 75%, reto-romano 74%, rumano 71%.
Es la base de algunos idiomas criollos en las Filipinas por ej. (Chabacano), Palenquero en Colombia (2500), Papiamentu (20.000 - Antillas holandesas), Cocoliche.(Arg.)
17
18Lexical relation Castilian - other langs.
Lenguas romances en Europa
Lenguas romances en Europa
Comparación esp~galComparación esp~gal 20
1) Estamos en el año 50 antes de Jesucristo. Toda la Galia está ocupada por los romanos... ?Toda? !No! Una aldea poblada por irreductibles galos resiste todavía y siempre al invasor. Y la vida no es fácil para las guarniciones de legionarios romanos en los reducidos campamentos de Babaórum, Acuárium, Laudánum y
Petibónum...
Estamos no ano 50 antes de Xesucristo. Toda a Galia está ocupada polos romanos... ¿Toda? ¡Non! Unha aldea poboada por irreductibles galos resiste aínda e decote ó invasor. E a vida non é doada para as garnicións de lexionarios romanos dos campamentos
fortificados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petitbonum...
Comparación - port~galComparación - port~gal 21
Estamos no ano 50 antes de Jesus Cristo. Toda a Gália foi ocupada pelos romanos... Toda? Não! Uma aldeia habitada por irredutíveis gauleses resiste ainda e sempre ao invasor. E a vida não é fácil às guarnições de legionários romanos dos campos entrincheirados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum...
Estamos no ano 50 antes de Xesucristo. Toda a Galia está ocupada polos romanos... ¿Toda? ¡Non! Unha aldea poboada por irreductibles galos resiste aínda e decote ó invasor. E a vida non é doada para as garnicións de lexionarios romanos dos campamentos
fortificados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petitbonum...
Comparación - cat~occitan
Comparación - cat~occitan
22
Som a l'any 50 abans de Crist. Tota la Gàl-lia ès ocupada pels romans... Tota? No! Un llogaret del Nord habitat per gals indomables rebutja una i altra vegada ferotgement l'invassor. La vida doncs no ès gens planera per als legionaris romans dels petits campaments de Babaòrum, Aquàr�ium, Laudàn�um
i Petibònum...
Sèm en 50 abans Jèus-Crist. La Gàlia es occupada pels Romans... Tota? Non! Un vilatj� al Nòrd, poblet per Galleses irreductibiles, resistìs encara e sempre a l'envisador. An pas bona e aisida la vida los legionaris dels campements fortificats de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petitbonum!
Comparación - esk-ingComparación - esk-ing 23
K.a. 50. urtean gaude. Erromatarrek Galia osoa armaz hartuta daukate... Osoa? Ez! Galiar menderakaitz batzuren herriak oraindik ere burua makurtu gabe eusten die indarrez sartu nahi dutenei. Eta bizimodua ez da batere erosoa Babaorum, Akuarium, Laudanum eta Petibonumgo kanpamendu txikietan dauden goarnizioetako legionari erromatarrentzat...
The year is 50 B.C. Gaul is entirely occupied by the Romans. Well not entirely! One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders. And life is not easy for the Roman legionaries who garrison the fortified camps of Totorum, Aquarium, Laudanum and Compendium...