Contenido -...

Post on 01-Nov-2018

213 views 0 download

Transcript of Contenido -...

Contenido

Introducción,Advertencias&Seguridad…4InformacióndeContacto 4Instalación 11UsodelCore 12Limpieza 14

Garantía 14CondicionesdeOperación 14ModosdelCoreyEstadosdelLED 15UsodelaAplicacióndeEko 16Bluetooth 16ConfigurandoelPIN 17CapturandolasGrabaciones 18AgregandoNotas 19CompartiendoPacientes 19DiagramasdelaAplicación 20SeguridadEléctrica 30

NúcleoEko,Modelo1

© 2015 Eko Devices, Inc. 3

1.1 Introducción,Advertencias&Seguridad 1.3Etiquetas&SímbolosRelacionadosalaSeguridadElSistemadeEstetoscopioElectrónicoEko(definidodeahoraenadelantecomoEko)estádiseñadoparaayudaralosprofesionalesdelasaludenelanálisisdelossonidoscardíacosyotrosórganosinternos.Ekoincluyeundispositivoqueestáconectadoaunestetoscopio(Core),unaaplicacióndeteléfonointeligente(Aplicación),yunaaplicaciónweb(Dashboard).

ElCoreamplificaelsonidoytransmiteelaudioaunteléfonointeligentevíaBluetooth,permitiéndolealusuarioabriryreproducirlossonidosenunaaplicaciónmóvilcompatibleconlosteléfonosinteligentesytabletas.LaAplicaciónofrecelaposibilidaddeguardarlossonidosdentrodelossistemasdeseleccióndeRegistrodeSaludElectrónico(HME),compartirgrabacionesdepacientesconotrosmédicos,yhacernotasenelaudio.EkopuedeusarseenAnimales

1.2 ParaAyudaySoportePorfavor,reportacualquierlesiónoreacciónadversadeunEkoDeviceutilizandocualquieradelossiguientesmétodosdecontacto.Paracomentariosgeneralesyrelacionadosalosproductos,preguntasodudas,porfavor,contactaaEkoDevices,Inc.

EkoDevices,Inc.260010thSt.Suite260Berkeley,CA94710USA

Consultalasinstruccionesdeuso.Esteproductocontienepiezaseléctricasyelectrónicasynodebedesecharseenrecolectoresdebasurasestándar.Porfavor,consultalasdirectriceslocalesparadesecharequiposeléctricosyelectrónicos.

Esteproductoysuempaquenocontienenlátexdecauchonatural.

EsteproductocontieneunradiadordeRFcertificadoporlaFCC.

NúmerodeCatalogo

NúmerodeLote

NúmerodeSerial

LímitedeHumedad(Operacional)

LímitedeTemperatura(Operacional)

Esteproductosesuministraesterilizado.Nointentesesterilizardenuevo.

EsteproductoutilizaunprotocolodecomunicacióninalámbricaBluetooth.

1.4 ConsecuenciasdelasPalabrasdeAdvertencia

AyudaGeneralyDudasekodevices.com/getstarted

ContactoDirecto support@ekodevices.com

SoporteTelefónico 1.844.356.3384

InformacióndelProductowww.ekodevices.com

ADVERTENCIA:

AVISO:In

dicaunasituaciónpeligrosa,quedenoevitarse, podría causar lesiones y / odaños a la propiedad y / o daños aldispositivo.

Indicaunasituaciónpeligrosaque,denoevitarse,puedecausardañosalapropiedad.

90%

0%

ADVERTENCIA:

• Parareducirelriesgodeinterferencia,manténelEkoCorealmenosa1metrodedistanciadetodoslosemisoresderadiofrecuenciaincluyendoroutersyradio.

• Parareducirlosriesgosasociadosainfeccionessiguetodaslasinstruccionesdelimpiezaydesinfecciónincluidasenestemanual.Armaysigueunprogramadelimpiezaydesinfección.

• Parareducirlosriesgosasociadosalaadquisicióndedatosinexactosalmacenayoperaesteestetoscopiosolamentecomoseindicaenelmanual.Aunqueexisteunmodoacústico(noamplificado)disponibleparaesteestetoscopio,esrecomendablequelabateríaserecargueenlostreintaminutosenqueelindicadorLEDsetornerojo.RecargalabateríautilizandosolamenteelcabledealimentaciónUSBycargadorquevieneconeldispositivo.

• NOsumerjaselestetoscopioenlíquidonisigasprocesosdeesterilizacióndiferentesalosdescritosenestemanual.

• Parareducirlosriesgosasociadosacamposelectromagnéticosevitaelusodelestetoscopiocercadeseñalesfuertesderadiofrecuencia(RF)odispositivosdeRFportátilesy/omóviles.Siseescuchanruidosrepentinosoinesperados,aléjatedelasantenasdetransmisiónderadio.Elusodeaccesorios,transductoresycablesnofabricadosporEkoDevicespuedeprovocarunaumentodelasemisionesdeRFodisminucióndelainmunidaddelSistemadeEstetoscopioElectrónicoEko.

• Porfavor,lee,entiendeysiguetodalainformacióndeseguridadincluidaenestemanualantesdeusarelSistemadeEstetoscopioElectrónicoEko.Serecomiendaqueestemanualseconserveparareferenciasfuturas.

• Parareducirelriesgoasociadoaunadescargaeléctricanoutiliceselestetoscopioenpacientessinlapiezaanálogadelpechoensulugar.

• ElCoreModelo1contieneenlaceaBluetoothdeClase2.Laintensidadmáximadecampoderadiofrecuenciageneradaporelestetoscopioestápordebajodetresvoltiospormetro,unnivelqueseconsideraseguroparasuusoconotrosdispositivosmédicos.Sinembargo,equiposdeaudio,videoysimilarespuedencausarinterferenciaselectromagnéticas.Siseencuentrantalesdispositivos

1.5 CumplimientodelEMC

CertificacióndeRadiadorIntencionaldelaFCC

ContieneIDFCC:QOQBLE113ContieneIC:5123A-BGTBLE113

EsteequipocontieneunradiadorintencionalaprobadoporlaFCCbajoelIDdelaFCCquesemuestraarriba.EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaadoscondiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudicialesy(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.

SINMODIFICACIONES:LasmodificacionesaestedispositivonopuedenhacersesinelconsentimientoporescritodeEkoDevices,Inc.LasmodificacionesnoautorizadaspuedenanularlaautorizaciónconcedidaenvirtuddelasnormasdelaComisiónFederaldeComunicacionesquepermitenelfuncionamientodeestedispositivo.

CumplimientoconlaEMCdeEuropaEsteequipocumpleconlosrequisitosdelaEMCdelIEC60601-1-2.

© 2015 Eko Devices, Inc. 5 6

ycausaninterferencias,alejaelCoreinmediatamentededichosequiposy/oAPAGAlafuncióndeBluetooth.

Parareducirlosriesgosasociadosalacontaminaciónambientalsiguenlasregulacionesaplicablesaldesecharésteestetoscopio.ElaccesoriodelestetoscopioEkoCorecontieneunabateríarecargabledepolímerodeionesdelitio;Porfavor,desechaadecuadamenteeldispositivosegúnlasdirectriceslocales.

Nosepermiteningunamodificacióndeesteequipo.ElEkoCorenocontienepiezasreparables.

© 2015 Eko Devices, Inc. 7

1.6 IndicacionesdeUsoEkoestádestinadoaserutilizadocomoayudaenunaevaluaciónfísicaaunpacientehechaporprofesionalesdelasaludparaelaborarundiagnóstico.EkoestádestinadoparausarseenAnimales.Sepuedeamplificarelectrónicamente,filtrar,ytransferirsonidosparalaaplicaciónmóvilparasualmacenamientoydistribución.Puedeserutilizadoparagrabarsonidosdelcorazónymurmulloscardiacos,soplos,sonidosrespiratoriosysonidosabdominalesduranteunexamenfísicoenpacientessanosoconsospechasdeenfermedadescardiacas,vascularesoenlossistemasdeórganospulmonaresoabdominales.

NohaycontraindicacionesconocidasparaEko,aunquesedebeconsiderarelusodeldispositivodeacuerdoalasadvertenciasyprecaucionessiguientes.Ekonoesunequipodesoportevitaloparasalvarvidas.

1.7 PrecaucionesEldispositivoestádiseñadoparaqueprofesionalesdelasaludconlicencialousenensuspacientesduranteunaevaluaciónfísica.Elsistemaproporcionaunafuentededatosqueessignificativasólocuandoseutilizajuntoalasupervisiónclínicoyotrainformaciónrelevantedelanimal.Ekodebeserutilizadosóloporveterinarioscualificados.Ekoestádestinadoparasuusoenpacientesquesepuedenauscultarconnormalidadconunestetoscopioacústico.EstemanualproporcionainstruccionesparaelusodeCoreylasaplicacioneswebymóvilesdeEko.SesuponequeelusuarioestáfamiliarizadoconlanavegaciónwebbásicayelusodeaplicacionesmóvilesendispositivosiOS.Estedispositivosóloestáindicadoparasuusoenunhospitaldeanimales,consultoriovetuotroentornoclínico.Debenseguirselosprocedimientosestándarparalaauscultación,comolareducciónderuidodefondoyunposicionamientoóptimodelpaciente.

ConelfindetransmitirsonidosalaAppdeEko,elestetoscopioyeldispositivodebenestarconectadosvíaBluetooth,yparahacerplenousodeciertasfunciones,eldispositivomóvildebeestarconectadoaInternetatravésdeconexióndedatosoWi-Fi.

CoreusaunenlacededatosinalámbricoBluetoothClase2.ElalcancedelBluetoothsereducirácuandohayobjetos(paredes,muebles,personas,etc)entreCoreyundispositivomóvilcompatible.ParamejorarlaconexiónBluetooth,reduceladistanciay/opermiteunalíneadevisiónentreCoreyeldispositivomóvil.

SerecomiendaenormementequelosusuariosdelascaracterísticasdeEkoDashboardylaEkoAppprotejanlosdatoscreadosyalmacenadosdeunpacienteestesoftware,ademásdelascaracterísticasdeseguridadincorporadasenelsistema.Porfavor,consultalosserviciostécnicosdetuinstituciónparaponerenprácticalasmedidasdeseguridadapropiadas.

1.8 PrivacidaddelPaciente

Laprivacidaddelainformacióndelpacientepuedeestarprotegidaporlaleyesestatales,federalesointernacionales/extranjerasqueregulancómosepuedeutilizar,almacenar,transmitirypresentardichainformación.ElsistemaEkoempleacaracterísticasdeseguridadquecumplenconlaspolíticasdeHIPAA.Elaccesodetercerosadichainformaciónpuedeprohibirsesinoseobtienelaautorizaciónporescritodelpaciente.

Elusuarioescompletamenteresponsabledeentenderyseguirtodaslasleyesqueregulanelalmacenamiento,transmisiónydivulgacióndelosdatoselectrónicosdelospacientesmedianteelusodelsoftware.Sielusuariosenocumpleconunaleyounarestricciónquerigeelusoyladivulgacióndeestosdatos,elusuarionodeberáprocederarecolectaroguardardichainformación.

Estaaplicaciónpuederequeriringresarinformaciónmédicapersonalparafuncionar.Losregistrossealmacenanyrecuperanatravésdelautilizacióndelnombredelpaciente,fechadenacimientoy/o#IDdelpaciente.Alingresarestainformación,elusuarioasumetodoslosriesgosycargosincurridosconelusootransmisióndedichainformación.

© 2015 Eko Devices, Inc. 9

1.9 ContenidoyOperación 2.1InstalacióndeEstetoscopiosExistentesEstepaqueteincluye(1)Core,(2)adaptadoresdeestetoscopio,(1)cablemicroUSB,y(1)cargadorUSB.Estedispositivonoestámontadoydebeserinstaladoporelusuario.Paraobtenerunafuncionalidadcompleta,elsistemarequiereunestetoscopioacústicoyundispositivomóvilinteligenteconInternetinalámbricos(noincluido).Elhardwareysoftwarecompatiblesseenumeranacontinuación.

EstetoscopiosCompatiblesEkoestádiseñadoyprobadoparatrabajarconlosestetoscopiosanalógicos3MLittmann*CardiologyII/III,WelchAllynHarveyElite,yelADC601.Ekooperaráconmuchasotrasmarcasymodelosdeestetoscopio,peronohaygarantíasderendimientoenelusodeotrosmodelosomarcas.

NOTA:Core1noescompatibleconningúnestetoscopiodigital.

NoaplicaaEkoCoreBundleSeparalaPiezadelPechoChestPieceRetiralapiezadelpechodelestetoscopioanálogodeformamanual.Tomalapiezaenelpechoconunamanoyeltuboenlaotra,giraytira.Puederequeriraplicarunpocodefuerza.VerFig.1&2

RequerimientosdelSistemaLaaplicaciónmóvilsepuedeutilizareneliPhone*4S,iPhone5/5C/5S,iPhone6/6plus,iPhone6s/6splus,iPad*Mini2/3,iPadAir/Air2yiPad3y4coniOS7.0osuperiorymásde25MBdememorialibre.

Core1usaBluetoothSmart;losdispositivosmóvilesautilizarsedebensercompatiblesconBluetoothSmart.

*Littmann, 3M y Cardiology III son marcas registradas de 3M Corporation. *iPhone, iPad, iTunes y iOS son marcas registradas de Apple, Inc. *Bluetooth es una marca registradas de Bluetooth SIG, Inc.

Fig.1Separando Fig.1Separando

laPiezadelPecho laPiezadelPecho

InsertaelextremomásestrechodelCoreeneltubodelestetoscopio.Lapuntademetalseadaptaalorificiohuecodeltubo.

NOTA:AsegúratedequeelextremomáspequeñodelCoreestáconectadoaltubodelestetoscopio.VerFig.3&4

Fig.3AdaptadordeTuboyPiezadel

Pecho

Paramásinformación,hazcliaquí.

Fig.4,Izquierda:CoreenelTubodelEstetoscopio.Derecha:

ConectorenlaPiezadePecho

© 2015 Eko Devices, Inc. 11

RearmandoelTuboylaPiezadelPechoUneelconectordeltuboadicionalalextremodelCorecomosemuestraacontinuación.Luego,conectalapiezadelpechoalconectordeltubo,comoestabaenelestetoscopioanálogo.

Paraobtenerelmejorsonido,serecomiendaprobartodoslosadaptadoresdetubossuministradosporEkoyseleccionarelqueproporcionaelmejorajustecontuestetoscopioanálogo.

Fig.5CoreconelTuboConectado Fig.6InstalaciónCompleta

2.2UsodelCoreCargadelaBateríaLabateríadelCoredebesercargada;insertaelcablemicroUSBincluidoenelpuertoUSBdeldispositivoyconectaelotroextremoalcargadorUSBincluido.ElindicadorLEDcomienzaaparpadeardecoloramarillo,loquesignificaqueseestácargando.ElLEDcambiaráaamarillofijocuandoeldispositivoestécompletamentecargado.

NOTA:Corenoencenderácuandoseconecteycargue.

ApagadoCuando el Core esté Apagado, los sonidos se escucharáncomo en un estetoscopio análogo. La palabra “OFF” semostraráenelconmutador.

EncendidoPresionaelcontroldeslizanteparamoverelinterruptordelaposiciónOFFaON.Lapalabra“ON”semostrará.

ProbarelNiveldeVolumenElniveldesonidodelCorepuedeseramplificadoen7incrementosdehasta20vecesunestetoscopioacústico.Cambiaelniveldevolumenhaciendoclicenlosbotonesdelsignomás(+)ymenos(-)alladodelCore.

ApareamientoconBluetoothEnprimerlugar,habilitaelBluetootheneldispositivomóvilseleccionado.EneldispositivoiOSveaConfiguración>Bluetooth>ypulsaenelcontroldeslizanteparaactivarelBluetooth.

Luego,enalapantalladelMenúhazclicenlapestañadearribaalaizquierdaenlaApp.VeaHardware>Bluetooth>SeleccionarDispositivoysincronízaloconeldispositivo.

EldispositivomóvilestálistoparagrabarsonidosdesdeelCore.Sinosepudohacerelapareamiento,semostraráunmensajedeerrorenlaAppynosegrabaráningúnsonido.SilaconexiónesexitosaelLEDcambiarádeazulaverdeintermitente,véaselaSección2.3paralosestadosdeLEDdeldispositivo.

ConfigurandounPINCreaunPINdeseguridadde4dígitosiniciandosesiónenlaaplicaciónmóvil.NavegaalapantalladeMenúseleccionandoeliconoenlapartesuperiorizquierdadelapantallaprincipaldelaaplicación.Luego,seleccionaConfiguracióndelaCuenta>CrearPIN.SiguelasinstruccionesqueaparecenenlapantallaparacrearyguardarunPINde4dígitos.TendrásqueintroducirelPINdosvecesparafinesdeverificación.

AgregandoNotasalaGrabaciónenlaAppMóvilParacrearnotasencualquiergrabacióndelpaciente,iniciasesiónenlaaplicaciónmóvil.Accedealalistadepacientesseleccionandolapestañapacientesenlapartesuperiorderechadelapantalladeinicio.Seleccionaelpacientequedeseasyseleccionasunagrabaciónparaañadirlelasnotas.

Enlaparteinferiordelapantalladegrabación,seleccionaeliconoNotas.EliconodeNotasesunpost-it.Selecciona“AñadirNota”yempezaraescribirlanota.Guardahaciendoclicenelsímbolodeaprobación.

© 2015 Eko Devices, Inc. 13

3.1Limpieza 4.1GarantíaProcedimientodeLimpiezayDesinfecciónElestetoscopioyelCoredebenlimpiarsedespuésdecadauso.Aplicatodaslasinstruccionesdelimpiezarelacionadasalestetoscopiooriginal.

EncondicionesnormalesnoesnecesarioretiraelCoredelostubosdelestetoscopioparasulimpieza.Todaslaspartesexternasdelhardwaresepuedenlimpiarconuntoallitasconalcoholisopropílicoal70%.

NOTA:NOsumerjaseldispositivoenningúnlíquidonilosometasaningúnprocesodeesterilizaciónodealtapresión.SillegasasernecesarioretirarelCore,halaeltubodelestetoscopiodelapuntademetalenambosextremosdeldispositivo.Limpiatodaslaspartesdelestetoscopiocontoallitasconalcoholisopropílicoal70%,incluyendolasuperficiedelCore,eltubodelestetoscopio,elconectordeltuboylapiezadepecho.Vuelveamontarelestetoscopioinsertandoelmetaleneltubodelestetoscopio.

EkoproveeunagarantíalimitadaparaelCoreModelo1.Porfavor,visitaekodevices.com/warrantyparaunadescripcióncompletadelagarantía.

© 2015 Eko Devices, Inc. 15

5.1CondicionesOperativas

AmbientalesElrangooperativodelCoreesde-30°Ca40°C(-22°Fa104°F)ydel15%a93%dehumedadrelativa.Elrangodealmacenamientoytransporteesde-40°Ca55°C(-40°Fa131°F),ydel15%a93%dehumedadrelativa.Lapresiónaceptablees1atm.Serecomiendaevitarlaexposiciónalcalorofríoextremos,disolventesyaceites.Elcaloryelfríoextremoafectaránnegativamentelabateríadeldispositivo,ypuedenafectarlavidadelabatería.

AdvertenciasOperativasSinosesiguenlasrecomendacionesdecuidadoymantenimientopuedehaberdañosaloscomponentesinternosdelCore.Losdañosinternosalproductopodríancausarmalfuncionamiento,dandolugaraundañototal.SiseencuentranproblemasconelCore,nointentesrepararlo.Porfavornotificaanuestroequipodesoporteparaobtenerayuda.

Encendido(parpadeorápido)Reproducción

EncendidoCambiodeVolumen

EncendidoBateríaBaja

El Core está encendido yreproduciendo sonidos desde unteléfono/tabletaapareadoElCoreestáencendidoycambiandoelvolumendereproducciónconlosbotonesdevolumenoelteléfono/tabletaapareado.ElLEDparpadearáunavezporcadaintervalodevolumencambiado.

ElCoreestáencendidoyelniveldelabateríaesinferiora25%.

6.1ModosdelEkoCoreyEstadosdelLED.

Apagado ElCoreestáapagado.Lossonidos

delestetoscopiopasansinfiltrar.

EncendidoBateríaMuyBaja

ElCoreestáencendidoyelniveldebateríaesinferiora10%.ElCorenoreproduciráaudio.

EncendidoSinParear

ElCoreestáencendidoperonoapareado.ElCoreestálistoparaconectarseatravésdeBluetooth.

ApagadoCargando

ElCoreestáapagadoyconectadoaunafuentedealimentación.Labateríaseestácargando.

EncendidoApareado

ElCoreestáencendidoyseapareóconunteléfono/tablet.ElCoretransmiteaudioenvivodesdelapiezadepechodelestetoscopioapareadoaldispositivo.

ApagadoCargaCompleto

ElCoreestáapagadoyconectadoaunafuentedealimentación.Labateríaestácompletamentecargada(100%).

© 2015 Eko Devices, Inc. 17

7.1 UsodelaAplicaciónEko

InstalaciónparaiPhoneAbreiTunesAppStoreenundispositivomóvilcompatible.AsegúratedequeeldispositivoestáconectadoaInternetybuscaEkoApp.SiguelasinstruccionesparadescargarlaEkoAppyesperahastaquehayafinalizadolainstalación.

InstalaciónparaiPadAbreiTunesAppStoreatravésdeuniPadcompatible.AsegúratedequeeldispositivoestáconectadoaInternet.AlbuscarEkoApp,asegúratedeseleccionar“SóloiPhone”enlasopcionesdebúsqueda.Siguelasinstruccionesparadescargarlaaplicaciónyesperahastaquehayafinalizadolainstalación.Paraobtenermásinformación,hazclicaquí

ConfigurandounPINCreaunPINdeseguridadde4dígitosiniciandosesiónenlaaplicaciónmóvil.NavegaalapantalladeMenúseleccionandoeliconoenlapartesuperiorizquierdadelapantallaprincipaldelaaplicación.Luego,seleccionaConfiguracióndelaCuenta>CrearPIN.SiguelasinstruccionesqueaparecenenlapantallaparacrearyguardarunPINde4dígitos.TendrásqueintroducirelPINdosvecesparafinesdeverificación.

IniciandoSesiónAbrelaEkoAppeneldispositivomóvil.Cuandosetesolicite,crea una nueva cuenta, o ingresa tu nombre de usuario ycontraseña.

ApareandoelBluetoothElBluetoothdebeestaractivadoenelteléfonointeligenteoTabletparautilizarCoreconlaEkoApp.Primero,habilitaelBluetootheneldispositivomóvilseleccionado.EneldispositivoveaConfiguración>Bluetooth>ypulsaelcontroldeslizanteparaactivarBluetooth.LuegoabrelaEkoAppyvealapantalladelmenúdeEkoApphaciendoclicenlapestañadelapartesuperiorizquierdadelapantallaprincipal.NavegaaHardware>Bluetooth>SeleccionarDispositivoysincronízaloconeldispositivo.EldispositivomóvilestálistoparagrabarsonidosdesdeelCore.Sinosepudohacerelapareamiento,semostraráunmensajedeerrorenlaAppynosegrabaráningúnsonido.SilaconexiónesexitosaelLEDcambiarádeazulaverdeintermitente,véaselaSección2.3paralosestadosdeLEDdeldispositivo.

© 2015 Eko Devices, Inc. 19

Capturando&GuardandoGrabacionesdesdelaAppAbrelaEkoAppyconéctate.AsegúratequeeldispositivoEkoCoreestásincronizadoaldispositivomóvil(VéaselaSección7.1).Enlapantalladeinicio,seleccionalaposturayposiciónusandolaslistasdesplegablesenlapartesuperiordelapantalla.Pulsaelbotóncircularazulparaempezaragrabar.Presionaelbotóncuadradoazul(enlamismaubicaciónqueelbotóndeinicio)paradeteneryguardarlagrabación.

AgregandoNotasalasGrabacionesenlaAppParacrearnotasencualquiergrabacióndelpaciente,iniciasesiónenlaaplicaciónmóvil.Accedealalistadepacientesseleccionandolapestañapacientesenlapartesuperiorderechadelapantalladeinicio.Seleccionaelpacientequedeseasyseleccionasunagrabaciónparaañadirlelasnotas.

Enlaparteinferiordelapantalladegrabación,seleccionaeliconoNotas.EliconodeNotasesunpost-it.Selecciona“AñadirNota”yempezaraescribirlanota.Guardahaciendoclicenelsímbolodeaprobación.

CompartiendodesdelaEkoAppLospacientesygrabacionespuedencompartirseconotrosmédicosycolaboradores.EstosepuedehaceringresandoalaEkoApp.Navegaalalistadepacientesseleccionandolapestañasuperiorderechayseleccionaelpacienteasercompartido.SeleccioneelmenúAccionesdelPaciente(lostrespuntosenlapartesuperiorderechadelapantalla),dondeverástresopciones:Editar,CompartiryEliminar.Selecciona“Compartir”eingresaladireccióndecorreoelectrónicodelcolaborador.Marcalatildeparacompletarelproceso.

NOTA:Soloelcreadororiginaldeunpacientepuedeteneraccesoparacompartirelperfildelclienteconuncolaborador.

© 2015 Eko Devices, Inc. 21

7.2 PantallaPrincipaldeGrabaciónLaPantallaPrincipaldeGrabaciónpermitealosusuariosverelaudiocapturadoporelCore,comenzarelprocesodegrabación,recuperardatosespecíficosdelpaciente,oajustarlaconfiguración.Losdatosdeaudioserepresentanentiemporealcomounfonocardiograma.Unindicadordetiempoconformadeondaindicaintervalosde1/2y1segundo.

SeleccionarPaciente CreargrabacionesdeunpacienteRevisarlosRegistrosdepacienteImportarpacientesdesdeunsistemaRME

ConfiguracióndeGrabación Elegirposiciónyposturadelpaciente

Configuración ModificarlaConexiónBluetoothAjustarVolumenCambiarFuentedelAudioAuricularesdeliPhoneodelEstetoscopio

AjustarDetallesdelaCuentaNombreNombredeUsuarioContraseña/PINInformacióndeContacto

FormadeOndadelAudio RecuperadadelCore

© 2015 Eko Devices, Inc. 23

7.3 PantalladeConfiguración RegresaralaPantallaAnterior

EliconodeConfiguraciónenlaPantallaPrincipaldeGrabacióndaráaccesoalapareamientoBluetoothconelCore,verelniveldecargarestantedelabateríadeunCoreconectado,cambiarelvolumendereproducción,yelmétododereproducción.LaPantalladeConfiguracióntambiénpermitiráalosusuarioscambiarelcorreoelectrónicoycontraseñaoestablecerunPINdeacceso.ElPINpermiteunaccesomásrápidoalaEkoApp.ConfigurarunPINestárecomendadoparaquelosusuariosnonecesitenintroducirlainformacióncompletadeaccesocadavezqueabralaaplicación.También,losusuariospuedencerrarlasesióndelaEkoAppdesdeestapantalla.

Hardware ModificarConexiónBluetoothAjustarVolumen(Ajustesde1-7)

FuentedelAudio EscucharsonidosdelcorazóndesdetuestetoscopioodesdetuiPhone.

Soporte Ayuda(Enlaceawww.ekodevices.com/support)

Cuenta ModificarNombreModificarNombredeUsuarioModificarContraseñayPINActualizarInformacióndelContactoCerrarSesión

© 2015 Eko Devices, Inc. 25

7.4 PantalladePacientesAlseleccionareliconodeBúsquedadelPacienteenlapantallaprincipalsemuestralalistadepacientesylabarradebúsqueda.Lalistadelospacientesapareceenordenalfabético.Labarradebúsquedareducelalistaalasentradasquecontienendígitosalfanuméricos.Seleccionarunpacientemostraráunalistadetodaslasgrabacionesasociadasalpaciente.LospacientespuedenagregarsealalistadeformaindividualatravésdelingresomanualoconunasincronizaciónconlosserviciosdeHMEcompatibles.

Regresara laPantallaAnterior

AgregarPaciente

SincronizarconunsistemaHME

BuscarListadePacientes

NombredelPaciente (OrdenAlfabético) IDdelHospital

IndicadordePacientesCompartidos IndicalospacientescompartidosporotrousuariodeEko.

7.5 PantalladePerfil

AccedealainformacióndelpacienteenlapáginadePerfildelPaciente.Enestapágina,losusuariospuedenaccederalasgrabacionespreviamenteasignadasoagregarunanuevagrabaciónpararegistrarlahistoriadelpaciente.EliconoAccionesdelPaciente,enlabarradenavegacióninferior,permitelaediciónydifusióndelainformacióndelpaciente.

AccionesdelPacienteEditarelNombredelPaciente&elIDCompartirPacienteElegirPaciente

ListadeGrabaciones

AccionesdelPacienteEditarlainformacióndelpaciente,compartirpaciente,yeliminarlacuentadelpaciente

© 2015 Eko Devices, Inc. 27 28

© 2015 Eko Devices, Inc. 29

7.6 PantalladeRevisión

Másinformaciónsobreunadeterminadagrabaciónaltocarlaenellistadodegrabación.Estapantallamuestralaformadeondadelagrabación,opcionesparareproducirelsonido,ynotas.Lasnotaspuedenagregarseporcualquierusuarioconaccesoalperfildelpaciente.

DatosdelaGrabaciónFechayHoraPosiciónyPosturaTiempodelaFirma(10segundos)

ModificarGrabación Reproducir,eliminar,oagregarnotaalagrabación

© 2015 Eko Devices, Inc. 31

8.1SeguridadEléctrica

GuíayDeclaracióndelFabricante–EmisiónElectromagnética

ElSistemadeEstetoscopioElectrónicoEkoestádiseñadoparasuusoenelentornoelectromagnéticoespecificadoacontinuación.Elusuariodebeasegurarsedequeseutilizaendichoentorno.

PruebadeEmisiónAplicable

Cumplimiento GuíadeAmbienteElectromagnético

EmisionesRFCISPR11

Grupo1 ElSistemadeEstetoscopioElectrónicoEkoutilizaenergíadeRFsóloparasuoperacióninterna.Porende,susemisionesRFsonmuybajasynoesprobablequecauseninterferenciasenequiposelectrónicoscercanos.

EmisionesRFCISPR11

ClaseB ElSistemadeEstetoscopioElectrónicoEkopuedeusarseencualquiersitio,incluidoslosdomésticosyconectadosdirectamentealareddesuministroeléctricodebajovoltajequesuministraalosedificiosutilizadosconfinesdomésticos.

EmisionesdeArmónicosIEC6100-3-2

NoAplica

FluctuacióndeVoltaje/EmisióndeparpadeoIEC61000-3-3

NoAplica

Advertencia:Elusodeaccesoriosdistintosdelosespecificados,conlaexcepcióndelosaccesoriosvendidosporEkocomopiezasderepuesto,puedecausarunaumentodeemisionesodisminucióndelainmunidaddelsistema.

Advertencia:ElSistemanodebeutilizarsejuntooencimadeotrosequipos.Sidebeusarsedeesaforma,debevigilarseparaverificarelfuncionamientonormalenlaconfiguraciónenlaquesevaautilizar.

GuíayDeclaracióndelFabricante–InmunidadElectromagnética

Descarga contacto Contacto

Aplica

Rápidos/ DealimentaciónExplosión Deentrada/ salida Sobretensión

Aplica

Aplica

Líneadepoder

© 2015 Eko Devices, Inc. 33

GuíayDeclaracióndelFabricante–InmunidadElectromagnética

DondePeselrangomáximo

depotenciadesalida

deltransmisoren

vatios(W)deacuerdo

altransmisor

fabricanteydesla

separaciónrecomendada

enmetros(m).

Lasintensidadesdecampode

transmisoresdeRFfijos,

talcomosedeterminaporuna

encuestadeldelsitio

debensermenores

alniveldecumplimiento

encadaintervalode

Lainterferenciapuedeocurrir

Cercadelosequipos

marcadoconel

símbolosiguiente:

1,2 1,2 2,3

3,7 3,7 7,4