Post on 19-Nov-2020
ESCUELA DE POSTGRADO
Maestría en Diseño Gráfico
ILUSTRACIÓN DE CRÓNICAS QUE INCLUYEN TRADICIONES DE LOS INMIGRANTES JAPONESES VINCULANDO LA IMPORTANCIA DE LOS VALORES
EN LA VIDA COTIDIANA
Tesis para optar el grado de Maestro en Diseño Gráfico
RICARDO ALBERTO TSUCHIYA WATANABE
Asesora:
Guillermina Victoria Avalos Carrillo
Lima – Perú
2020
Resumen
El proceso de la inmigración japonesa al Perú dejó como herencia cultural valores morales
que caracterizan y distinguen a la colectividad Nikkei dentro de la comunidad general. Con el
transcurso de los años y el sincretismo de la migración, existe la percepción de que estos
valores se están perdiendo, esta investigación busca determinar que esta pérdida se basa en la
forma y el medio como se difunde la herencia cultural generando una falta de definición de
identidad. Las festividades tradicionales japonesas se usan como punto común para difundir
la cultura Nikkei, pero se realizan centradas en la celebración, sin dar forma al significado
perdiendo así la oportunidad de difundir el legado cultural a las nuevas generaciones. Es así
que se plantea la creación de un proyecto en donde se reinsertan los valores relacionándolos
con las festividades de la colectividad. De esta forma se crea Migrando Valores, proyecto
que surge para promover los valores que se han ido perdiendo en las generaciones de la
comunidad Nikkei peruana.
De esta manera se encontró el uso de una publicación editorial o crónica ilustrada como
producto principal que ofrece: fácil acceso, ser un medio conocido, de rápida comprensión y
llegada de forma efectiva. El contenido de cada crónica mantiene una estrecha relación entre
la festividad y el valor propuesto. El uso de la narrativa gráfica como herramienta de lectura
la convierte en un medio moldeable, de rápido entendimiento y con impacto estético, que
acompañado además de recursos móviles como el “pop up” y el Papertoy” implica la
interacción del medio con el lector. El proyecto Migrando Valores busca cambiar la forma
cómo se transmiten los valores, aplicando un nuevo método para que se interioricen
contribuyendo en la trasmisión de valores a las nuevas generaciones.
Palabras clave: Inmigración Japonesa al Perú, Valores Nikkei, Identidad, Difusión, Crónica
Ilustrada
Abstract
The process of Japanese immigration to Peru left as a cultural heritage moral values that
characterize and distinguish the Nikkei community within the general community. Over the
years and the syncretism of migration, there is a perception that these values are being lost,
this research seeks to determine that this loss is based on the way and the means in which
cultural heritage is disseminated, generating a lack of definition of identity.Traditional
Japanese festivities are used as a common point to spread the Nikkei culture, but they are
carried out with a focus on the celebration, without shaping the meaning, thus losing the
opportunity to spread the cultural heritage to the new generations. Thus, the creation of a
project is proposed where values are reinserted by relating them to the festivities of the
community. In this way, Migrando Valores is created, a project that arises to promote the
values that have been lost in the generations of the Peruvian Nikkei community.
In this way, the use of an editorial or illustrated chronicle was found as the main product that
offers: easy access, being a well-known medium, quickly understood and effective. The
content of each chronicle maintains a close relationship between the festival and the proposed
value. The use of graphic narrative as a reading tool makes it a moldable medium, of rapid
understanding and with an aesthetic impact, which together with mobile resources such as
"pop up" and Papertoy "implies the interaction of the medium with the reader. The Migrando
Valores project seeks to change the way values are transmitted, applying a new method so
that they become internalized, contributing to the transmission of values to new generations.
Keywords: Japanese Immigration to Peru, Nikkei Values, Identity, Diffusion, Illustrated
Chronicle
1
Tabla de Contenidos
1. Índice General
2. Introducción………………………………………………………………………… 7
2.1 Descripción del problema encontrado, ……………………………………..8
2.2 Pregunta de investigación………………………………………………...... 13
2.3 Problema principal (formulado en pregunta con variables)………………... 14
2.4 Problemas secundarios (formulado en pregunta con variables)…………….14
2.5 Objetivo principal………………………………………………………...... 15
2.6 Objetivos secundarios……………………………………………………… 15
2.7 Metodología………………………………………………………………... 15
a. Actores…………………………………………………………………. 16
- Mapa de actores………………………………….……………… 17
- Descendientes Nikkei…………………………….…………....... 17
- Parejas y amigos………………………………….…………….. 23
- Asociación Peruana Japonesa…………………….……………... 23
- Instituciones Nikkei……………………………….…………….. 24
- Escuelas Nikkei…………………………………………………. 24
- Instituciones Financieras………………………………………... 25
- Instituciones de la Salud…………………………….……..……. 25
- Medios de Comunicación…………………………….…………. 26
- Familias Nikkei……………………………………….…………. 26
b. Campo………………………………………………………………….. 27
c. Método…………………………………………………………………. 27
Diseño Metodológico…………………………………………... 27
2
3. CAPITULO I……………………………………………………………………….. 28
3.1 Marco Teórico……………………………………………………..………28
a. El fenómeno de la migración…………………………………………... 28
- Migración japonesa………………………………………………….. 29
- La migración japonesa al Perú………………………………………. 32
- Descendientes de japoneses: los nikkei ……………….……………. 34
b. Identidad………………………………………………………………... 34
- Herencia Cultutal………………………………………….…………. 35
d. Valores………………………………………………….……………… 37
e. Ilustración………………………………………………….…………… 37
- Percepción visual…………………………….………….……………. 38
f. Pop Up……………………………………………………….…………. 39
g. Paper Toy………………………………………………………………. 40
h. Libros de actividades…………………………………………………… 43
3.2 Estado del Arte………………………………………………………….. 43
a.Colección Infantil: Cuentos Clásicos Japoneses 1 y 2……………………. 43
b. Kami, Kami, Kamishibai…………………………………………………. 44
c. Nikkei…………………………………………………………………… 44
d. Cuentos tradicionales del Japón
“Mukashi mukashi, aru tokoro ni…”…………………………………… 45
4. CAPITULO II………………………………………………………………………. 45
4.1 Análisis del público objetivo………………………………………………. 45
4.2 Descripción del proyecto de diseño…………………………………………46
4.3 Proceso del proyecto ………………………………………………………. 49
3
- Concepto del proyecto…………………………………………………. 49
- Nombre del proyecto…………………………………………………… 49
- Fundamentación del proyecto………………………………...………... 51
- Creación de un producto…………………………………….…………. 52
4.4 Diseño de la Comunicación………………………………………………... 57
- Receptor………………………………………………………………... 82
- Emisor……………………………………………………..…………… 83
- Canales y medios………………………………………………………. 83
- Mensaje...……………………………………………………………… 84
4.5 Estudio de la comunicación………………………………………………... 85
- Sintáxis…………………………………………………………………. 85
- Simbología…………………………………………………………....... 86
- Pragmatismo……………………………………………………………. 87
- Estética…………………………………………………………………. 89
4.6 Juicio de pares……………………………………………………………… 91
5. CAPITULO III……………………………………………………………………... 92
5.1 Análisis de los resultados………………………………………………...... 92
6. Conclusiones………………………………………………………………………… 92
7. Recomendaciones……………………………………………………………..……. 93
8. Referentes bibliográficos ……………………………………………………..…… 95
9. Anexos...…………………………………………………………………………….. 97
Lista de figuras y cuadros
4
Figura 1: Herencia Cultural Japonesa……………………………………………………… 12
Figura 2: Relaciones entre los actores, el campo y las herramientas de investigación…… 16
Figura 3: Mapa de distribución de la población Nikkei en el Perú………………………… 18
Figura 4: Zonas de concentración de los puntos de reunión Nikkei en Lima……………… 20
Figura 5: Nivel de alfabetismo de la población Nikkei……………………………………. 22
Figura 6: Nivel de educación alcanzado por la población Nikkei………………………….22
Figura 7: Primer libro pop up………………………………………………………………. 40
Figura 8: Llamacornios…………………………………………………………………….. 42
Figura 9: Proyecto Ensamble………………………………………………………………. 42
Figura 10: Análisis Conceptual del logotipo………………………………………………..50
Figura 11: Logotipo Migrando Valores……………………………………………………. 51
Figura 12: Hinamatsuri…………………………………………………………………….. 53
Figura 13: Kodomo no Hi………………………………………………………………….. 54
Figura 14: Tanabata………………………………………………………………………... 55
Figura 15: Matsuri………………………………………………………………………….. 55
Figura 16: Shogatsu………………………………………………………………………... 56
Figura 17: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...58
Figura 18: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...59
Figura 19: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...59
Figura 20: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...60
Figura 21: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...60
Figura 22: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...61
Figura 23: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...61
Figura 24: Bocetos de ilustración…………………………………………………………...62
Figura 25: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 63
5
Figura 26: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 63
Figura 27: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 64
Figura 28: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 64
Figura 29: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 65
Figura 30: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 65
Figura 31: Bocetos de ilustración de personajes…………………………………………… 66
Figura 32: Ilustraciones finales…………………………………………………………….. 67
Figura 33: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 67
Figura 34: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 68
Figura 35: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 68
Figura 36: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 69
Figura 37: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 69
Figura 38: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 70
Figura 39: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 70
Figura 40: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 71
Figura 41: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 71
Figura 42: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 72
Figura 44: Ilustraciones finales……………………………………………………………. 73
Figura 45: Bocetos de diagramación………………………………………………………. 74
Figura 46: Matrices de corte láser………………………………………………………….. 75
Figura 47: Matrices armadas……………………………………………………………….. 76
Figura 48: Matrices pintadas……………………………………………………………….. 77
Figura 49: Paper Toy Terminado…………………………………………………………... 77
Figura 50: Ilustración Final: Hinamatsuri…………………………………………………. 78
Figura 51: Ilustración Final: Kodomo no hi……………………………………………….. 78
6
Figura 52: Ilustración Final Shogatsu. …………………………………………………….. 79
Figura 53: Ilustración Tanabata. …………………………………………………………... 79
Figura 54: Crónica Ilustrada Respeto, Sonkei, Hinamatsuri……………………………….. 80
Figura 55: Crónica Ilustrada Responsabilidad, Seikinin, Kodomo no Hi………………….. 80
Figura 56: Crónica Ilustrada Solidaridad, Rentai, Matsuri………………………………… 81
Figura 57: Crónica Ilustrada Gratitud, Kansha, Shogatsu…………………………………. 81
Figura 58: Crónica Ilustrada Perseverancia, Konki, Tanabata…………………………….. 82
Figura 59: Revistas japonesas de actividades……………………………………………… 88
Figura 60: Revistas japonesas de actividades……………………………………………… 89
Figura 61: Estilos artísticos tradicionales japoneses.……………………………………… 90
Figura 62: Comparativo de Tipografía…………………………………………………….. 91
7
2. Introducción
La presente investigación busca evidenciar cómo las condiciones de transmisión de la
herencia cultural afectan la identidad Nikkei, se quiere obtener información sobre los valores
como producto de la migración de japoneses al Perú que de una u otra forma es reconocido
por la comunidad en general como características diferenciales de los descendientes de
japoneses. Estas características son determinadas por los valores traídos desde el Japón como
la laboriosidad, disciplina, responsabilidad, obediencia, cortesía, estoicismo, sentido del
honor, modestia y reserva que definen su personalidad. (Fukumoto,1997).
Según la encuesta N.º 1 de elaboración propia, realizada en el mes de Noviembre de
2019 dentro de la Asociación Estadio La Unión, club deportivo y social más grande dentro de
la colectividad nikkei, donde participaron 40 niños descendientes de japoneses de 8 a 10
años de cuarta y quinta generación dio como resultado que dentro de estos valores el 25% no
demostraría confiabilidad ni honestidad, demostrando que hoy en día se están perdiendo y
restando importancia, manifestada en el comportamiento y actitud de los descendientes de
tercera generación en adelante y, por ende, trayendo confusión para determinar su identidad
nikkei. Como afirma Raúl Ishiyama: “La identidad nikkei no está definida y es preocupación
transmitir los valores traídos por los inmigrantes e inculcados a los descendientes que lo
asimilaron, pero se está perdiendo a nivel de sansei; no existe un estudio al respecto y por eso
se requiere un proceso pedagógico para transmitir e inculcar las tradiciones”. (Centenario de
la inmigración japonesa al Perú, 1999, p.58).
8
En la actualidad se realizan actividades para la difusión de la cultura japonesa siendo
los abanderados de éstas los descendientes y las instituciones nikkei que conforman la
colectividad, dentro de éstas instituciones podemos nombrar a la Asociación Peruana
Japonesa y la Asociación Estadio La Unión quienes representan a la mayoría de los
descendientes nikkei, una de las actividades principales organizadas por ellos es la semana
cultural del Japón, considerada la más importante celebración de la cultura japonesa en el
Perú, difundiendo las manifestaciones, tanto tradicionales como modernas de la milenaria
cultura japonesa. (Kato, 2018).
Si la idea de mantener las tradiciones, costumbres y festividades se realiza como una
reproducción automática que se repite sin mostrar los motivos y razones de su realización
ofreciendo sólo la festividad y no el contexto, se pierde información sobre las raíces
culturales y de los valores obtenidos por la inmigración japonesa, repercutiendo en el
comportamiento y en el sentido de identidad. La proyección a futuro es que el proceso de
migración llegue a confluir en la mezcla de las culturas, pero de una manera ordenada y
pauteada para que en el proceso no se pierdan valores, para esto considero que la
investigación ayudará a entender cuáles serán los posibles caminos a seguir, la importancia
de transmitir la herencia cultural y la forma del cómo transmitirla para lograr que la
información pase de generación en generación.
2.1. Descripción del problema encontrado.
Hace más de cien años los migrantes japoneses arriban al Perú en búsqueda de un
mejor futuro, con miras económicas para obtener capital y regresar a su país de origen,
objetivo que en la práctica se vio frustrado por varios acontecimientos nacionales y
extranjeros que obligaron a buscar un nuevo futuro al instalarse en este nuevo hogar.
9
Las generaciones descendientes de aquellos migrantes formaron una nueva colonia en
donde buscaron adaptarse a este nuevo lugar, manteniendo sus tradiciones y
costumbres, dando paso a la fusión entre culturas generándose una nueva identidad: La
Nikkei, cuyo desarrollo aún está en proceso.
Se definen Nikkei a todas aquellas personas descendientes de japoneses, incluyendo a
los de ascendencia mixta, es decir aquellos que tienen origen japonés ya sea por línea
materna o paterna. Para la escritora Doris Moromisato (2001), nikkei es "toda persona
de ascendencia japonesa que reside fuera de Japón y forma parte de una comunidad y
de un estilo de vida con características propias"
el término Nikkei posee varios significados dependiendo de la circunstancia y el lugar.
También incluye a las personas con descendencia racial mezclada que se identifican
como descendientes de japoneses. Los japoneses utilizan este término para referirse a
los emigrantes y sus familias que regresan al Japón quienes viven en comunidades
próximas y mantienen culturas separadas de los japoneses autóctonos.
Watanabe y Morimoto (1999) señalan: "Más allá de los rasgos físicos, en las
generaciones más recientes los elementos de la cultura japonesa suelen aparecer como
particularidades, las más de las veces subjetivas. Los procesos de mestizaje acaso nunca
se estabilizan y, por lo tanto, toda valoración de sus remanentes de cultura ancestral
sería provisoria”. De esta manera los rasgos culturales que llegan como herencia
determinarían la influencia en su pertenencia como identidad.
10
Moromisato (2001), afirma que: “la cultura nikkei recién se está formando, está en la
etapa de construcción. Es aquella cultura que tiene características del país original que
es Japón, con el país donde se establece. En tanto este país que se establece como Perú,
también tiene una multiplicidad de características culturales. Asimismo, agrega que la
cultura nikkei “no basta” con que tenga características japonesas, sino que además se
identifica como descendiente de japoneses y se siente parte del Perú.
Ser una colonia establecida obliga a crear instituciones y organizaciones nikkei que
buscan difundir manifestaciones de la cultura japonesa, pero, sobre todo, buscan crear
un diálogo permanente entre ambas naciones, con el fin de estrechar los lazos de
amistad. Entre las instituciones más importantes tenemos a la Asociación Peruana
Japonesa, Asociación Okinawense del Perú y la Asociación Estadio la Unión.
Existe en las nuevas generaciones nikkei, una confusión con respecto a su identidad
como se indicó líneas arriba, aún se encuentra en etapa de construcción y de alguna
forma, las instituciones tratan de mantener las costumbres y la herencia cultural
mediante actividades y festividades sin utilizar algún plan de desarrollo sobre este
tema.
Existe dentro de la colectividad formas de difundir la cultura pero que no logran
mantener un objetivo único y cohesionado en donde las políticas y la falta de
actualización limitan su adaptación a los cambios generacionales y a los avances de la
época. Se puede percibir una deficiencia en los canales y medios de difusión, así como
el discurso empleado para interiorizar la cultura nikkei.
11
Esta falla en la transmisión y difusión de la herencia cultural hace que las generaciones
más jóvenes vayan perdiendo tradiciones, costumbres y valores que van a determinar su
comportamiento y actitudes que les darán pertenencia y orgullo sobre su identidad, por
ende, perderán identificación con su pasado y sus raíces. Por otro lado, Jorge
Yamamoto (2018) afirma que:
“…la identidad nikkei no puede aún definirse porque en la comunidad nikkei existe una
suerte de creencia generalizada de que lo japonés es mejor y que lo peruano es peor.
Cualquier elemento que tenga que ver con Japón es un motivo de orgullo y cualquier
elemento que tenga que ver con lo peruano es motivo de vergüenza…”. De esta manera
expone un punto importante en donde todavía no se define la identidad nikkei aun
teniendo más de cien años de inmigración. Considera además que la comunidad tiene
valores muy importantes que deberían ser reforzados pero que también deben
considerar la importancia del aporte peruano como elemento de fusión en la identidad
nikkei: “…apreciarnos como nikkei porque somos una mezcla y así nos tenemos que
valorar, con lo peruano y lo japonés” Yamamoto J. (2018) Significa entonces que se
debe de eliminar el complejo de que lo japonés es mejor para que la adaptación cultural
se genere como producto único, es decir, como un sincretismo, donde la devaluación de
la autoestima existente de la peruanidad no sea opacada por el orgullo proveniente de lo
japonés, como ocurre con otras comunidades de descendientes foráneos.
Los aspectos relacionados a la Herencia Cultural y los elementos que participan dentro
de la difusión y asimilación de valores, se manifiestan con expresiones culturales como
la literatura, el arte, la narrativa, el folklore, la gastronomía, etc. Paralelo a ello, en
primer lugar, está la transmisión que repercute hacia la educación o formación de
nuevas generaciones y, por otro lado, la difusión de la herencia cultural nikkei. En
12
segundo lugar, está la identidad, que también parte de la herencia cultural y que se
refleja en las nuevas generaciones de descendientes Nikkei (Ver Figura 1).
Figura 1: Herencia Cultural Japonesa
Elaboración propia- noviembre 2019. Fuente: Construcción de identidad nikkei a través de las actividades
artísticas de la colectividad nikkei en Lima - Akemi Jill Matsumura Vásquez
13
2.2 Pregunta de investigación
¿Por qué se está perdiendo la herencia cultural, costumbres y valores de los nikkeis en
Lima?
En la entrevista realizada al Sr. Felipe Aguena, directivo de la Asociación Estadio La
Unión (AELU), en diciembre de 2019, señala que dentro de la comunidad nikkei existe
la percepción de que algunos valores (que nacen del proceso de migración y de la
cultura japonesa) como la honestidad, confianza, gratitud, respeto, austeridad, armoníay
responsabilidad, se están perdiendo con el transcurso de los años y, la transmisión de
estos valores entre las nuevas generaciones no ocurre de forma completa. Valores que,
de alguna forma, dan identificación a los descendientes de japoneses y que son
reconocidos en los nikkeis por la comunidad en general. En noviembre de 2019, se
realizó la Encuesta N°2 (elaboración propia, parte del trabajo de campo. Ver anexo 6)
dentro de AELU, el club deportivo y social más grande de la colectividad nikkei.
Participaron de la encuesta 40 niños cuyas edades fluctúan entre los 8 y 10 años,
descendientes de japoneses, de cuarta y quinta generación; respondieron preguntas
referidas al uso de valores y el 25% de los encuestados señaló tener dificultades para
definirlos y ponerlos en práctica.
Parte del rol de las instituciones de la colectividad nikkei, es difundir sus tradiciones y
festividades, por eso realizan a lo largo del año, actividades como el “Hinamatsuri” o
Día de las niñas, celebración donde las familias rezan por la felicidad y prosperidad de
sus hijas, y para ayudar a que crezcan sanas; el “Kodomo no Hi” o Día del Niño, donde
14
se celebra a los niños para dotarles de un espíritu marcial, coraje y fuerza; el
“Tanabata” o Festival de las estrellas, festividad en donde se piden deseos al universo,
la gente escribe a menudo deseos y aspiraciones románticas con la esperanza de que
éstos se cumplan; el “Shogatsu” o Celebración del año nuevo, es la festividad para
cerrar el año y dar la bienvenida a uno nuevo, con la esperanza de que se atraiga la
buena suerte y el buen augurio. Dentro de estas festividades que se organizan, se
considera la más importante y difundida el “Matsuri”, cuya traducción es fiesta, se
realiza dentro del marco de las celebraciones por los tratados de paz y comercio entre
Perú y Japón, auspiciado además por el gobierno japonés. Todas estas actividades
hacen que los descendientes nikkei se sientan gratamente identificados y que participen
involucrándose en cada una de ellas, pero sin entender los motivos y razones de estas
manifestaciones culturales asimilándolas de forma automática ha generado que
empiecen a perder su significado y sus valores, tomándose como una simple
celebración.
2.3 Problema principal.
¿Cómo afecta la pérdida de la identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta
de transmisión de su herencia cultural?
2.4 Problemas Secundarios.
1.- ¿Cómo afecta la falta de práctica de las costumbres como consecuencia de la
pérdida de la identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta de transmisión de
su herencia cultural
2.- ¿Cuál sería el resultado de la falta de la transmisión de su herencia cultural en el
comportamiento, actitudes y valore negativos como consecuencia de la pérdida de la
15
identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta de transmisión de su herencia
cultural s?
2.5 Objetivo principal.
Evidenciar la pérdida de la identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta de
transmisión de su herencia cultural
2.6 Objetivos secundarios.
1.- Dar a conocer la Falta de práctica de las costumbres como consecuencia de la
pérdida de la identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta de transmisión de
su herencia cultural
2.- Informar Comportamientos, actitudes y valores negativos como consecuencia de la
pérdida de la identidad nikkei en las nuevas generaciones por la falta de transmisión de
su herencia cultural
2.7 Metodología
La investigación busca evidenciar que las condiciones de transmisión de la herencia
cultural afectan el mantenimiento de valores éticos y morales, para esto se investigará
de forma cualitativa recolectando información a través de entrevistas, testimonios,
estudio de casos, comparaciones y mapeos de los diversos actores involucrados en el
problema estudiado. De esta manera, se logrará identificar quienes son los personajes
principales e interpretar los contextos donde se desarrollan y así determinar al público
objetivo del proyecto final.
16
a. Actores
Es importante identificar las relaciones entre los actores, el campo de acción y las
herramientas a utilizar. Dependiendo de la actividad y acción principal, se
desglosa en dos partes a los actores que serán observados y el campo como lugar,
organización, cultura y entorno de estos actores, determinando así las posibles
herramientas para la investigación (Ver Figura 2). Además, se ha propuesto la
narrativa visual como actividad transversal que vincula a los actores con el campo
y el espacio social e institucional.
Figura 2: Relaciones entre los actores, el campo y las herramientas de investigación
Elaboración propia. Fuente: Asociación Peruano Japonesa/instituciones Nikkei
17
- Mapa de actores
En la investigación existen diferentes actores que participan en menor o
mayor importancia en el tema estudiado y que, a la vez mantienen una
jerarquía que puede generar cambios significativos. Además, existen
también aquellos a quienes afecta directamente el problema por el rol que
cumplen. Para esta investigación se han considerado a los siguientes
actores: descendientes Nikkei de tercera generación, parejas y parientes,
instituciones Nikkei, escuelas Nikkei, instituciones financieras,
instituciones d ela salud, medios de comunicación y familias Nikkei
- Descendientes Nikkei
Según el Reporte del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI),
sobre el censo realizado en al año 2017, la población nacional perteneciente
a la etnia Nikkei, son 22,534 personas en total, conformados por 10,309
Hombres y 12,225 Mujeres. A nivel de Lima Metropolitana y el Callao, son
19,342 personas, representando el 85,84% y los descendientes Nikkei
localizados en provincias son 3,180, representando el 14.16% del total tal
como se puede observar en el mapa de distribución de la población Nikkei
en el Perú (Ver Figura 3).
Después de Lima, los departamentos de La Libertad y Lambayeque ocupan
el segundo y tercer lugar de concentración de descendientes japoneses, sin
18
llegar a superar la cifra de 1,000 al sumar ambas regiones. Se puede
observar también, que la mayoría de descendientes Nikkei distribuidos en
todo el Perú, se asientan en los departamentos con mayor auge económico y
cercanos a la capital.
Figura 3: Mapa de distribución de la población Nikkei en el Perú
19
Elaboración propia, febrero 2020. Fuente: Censo 2017, INEI
Dentro de Lima Metropolitana, la distribución de las familias Nikkei por lo
general y en un primer nivel, se encuentran distribuidas cerca de los
principales centros de reunión como el Centro Cultural Peruano Japonés, en
20
el distrito de Jesús María, el Estadio La Unión en el distrito de Pueblo Libre
y, en algunos distritos aledaños a éstos como Magdalena, San Miguel,
Breña o Lince. En un segundo nivel, en los distritos a los que inicialmente
llegaron los primeros migrantes, como el centro de Lima, La Victoria y el
Callao, y que, con el paso del tiempo, han ido trasladándose a nuevos
distritos como San Borja, La Molina y los Olivos.
El público objetivo de este proyecto, radica básicamente en Lima
Metropolitana y el Callao. Para segmentar a este grupo se ha considerado a
los socios y miembros usuarios de las instituciones más grandes de la
colectividad Nikkei que de alguna forma constituyen el grueso de la
población a observar, y que, por lo general, utilizan como punto de reunión
y encuentro al Centro Cultural Peruano Japonés, y al Estadio la Unión.
Además, son estas locaciones en donde se realizan el 90 % de las
actividades culturales, sociales y deportivas de la colectividad peruano-
japonesa. Este grupo se moviliza y reúne en una zona de Lima
Metropolitana que comprende los distritos de Jesús María, Pueblo Libre,
Magdalena del Mar, Lince y la parte inicial de Ate tal como se muestra en
el mapa de la figura 4 (Ver Figura 4). También en estos distritos se
encuentran ubicados los principales espacios de socialización Nikkei.
Figura 4: Zonas de concentración de los puntos de reunión Nikkei en Lima
21
Elaboración propia - enero 2020. Fuente Guía de calles 2019 Lima Metropolitana
Dentro de este grupo se encuentra el público objetivo que está constituido
por los descendientes nikkei a partir de la tercera generación en adelante,
específicamente padres de familia (hombres y mujeres) de 25 a más años de
22
edad, quienes mantienen características culturales relacionados con la
herencia de migración, mantienen algunas costumbres como la
gastronomía, el idioma japonés, expresiones culturales como el origami, el
shodo, la danza tradicional como el “eisa”, la música y canciones japonesas
en los “karaokes”, pero a la vez son conocedores de la cultura y las
costumbres locales, profesan la religión católica, se involucran en sus
festividades y las practican constantemente como parte de su integración a
la sociedad peruana.
El nivel de alfabetismo según el reporte del perfil sociodemográfico del
Perú 2017 del INEI, indica que la etnia Nikkei tiene el porcentaje más bajo
de analfabetismo registrando apenas 0,3% de analfabetos, y posee un alto
nivel educativo que determina su nivel de desarrollo, su nivel de vida y las
condiciones sociales y económicas de esta comunidad (Ver figura 5).
Además, se puede apreciar que dentro de la colectividad nikkei, el 63.5%
de la población tiene estudios superiores y mientras que sólo el 0.2% no
tiene estudios realizados (Ver figura 6).
Figura 5: Nivel de alfabetismo de la población Nikkei
23
Elaboración propia, febrero 2020. Fuente: Reporte del Perfil Sociodemográfico del Perú 2017 del INEI.
Figura 6: Nivel de educación alcanzado por la población Nikkei
Elaboración propia, febrero 2020. Fuente: Reporte del Perfil Sociodemográfico del Perú 2017 del INEI.
-Parejas y amigos
24
Toda comunidad necesita estar relacionada con el entorno, muchas veces
estos actores son externos, pero, de alguna forma están involucrados con los
actores principales. En ese sentido, se ha considerado a las parejas y amigos
de los descendientes Nikkei.
Los primeros descendientes Nikkei actuaron como todo migrante que recién
llega y se establece en un nuevo lugar, confiando sólo en sus congéneres y
en aquellos que mantienen sus mismas costumbres, por ello, en un principio
las relaciones matrimoniales eran solo con descendientes ya que no era bien
visto la mezcla o el cruce con otras etnias o culturas. Hoy en día, la
integración a la sociedad peruana ha permitido que cambien este
pensamiento formándose nuevas familias, aunque siempre han buscado que
los hijos se juntaran con otros descendientes de japoneses de forma que
compartan y convivan juntos frecuentando los espacios sociales de esta
comunidad. Por otro lado, las amistades constituyen un vínculo muy fuerte
y se consideran de mucha cercanía, tanto así que muchos descendientes han
sido apadrinados por personas no pertenecientes a la colectividad Nikkei.
-Asociación Peruana Japonesa (APJ)
La Asociación Peruano Japonesa se creó el 3 de noviembre de 1917 bajo el
nombre de Sociedad Central Japonesa (Chuo Nihonjinkai) y es una
institución sin fines de lucro que busca liderar el fortalecimiento de la
comunidad Nikkei y su contribución al desarrollo del Perú. Está integrada
por entidades que están relacionados con la colonia Nikkei y tiene como
sede principal al Centro Cultural Peruano Japonés, además agrupa a
25
aquellos que tienen autoridad dentro de la colectividad y que resguardan la
difusión de la cultura japonesa y Nikkei.
-Instituciones Nikkei
Son aquellas instituciones que están relacionadas a la Asociación Peruana
Japonesa, pueden estar relacionadas en diversos ámbitos: culturales,
deportivos, sociales, económicos, etc. Durante la presente investigación, se
han identificado hasta 42 instituciones Nikkei (Ver anexo 1). Entre las
instituciones Nikkei con mayor impacto dentro de la colectividad se puede
mencionar a la Asociación Estadio La Unión y Asociación Okinawense del
Perú.
-Escuelas Nikkei
Las escuelas Nikkei son entidades que nacen por la necesidad de mantener
la educación con influencia de la cultura japonesa, sin embargo, al estar
inscritas en el sistema educativo nacional se han ido adaptando a las normas
generales, modificando su sistema y adecuándose al nacional. Cabe recalcar
que en los colegios Nikkei el porcentaje de alumnos descendientes de
japoneses es menor al de estudiantes locales. Entre los colegios Nikkei
considerados como emblemáticos están:
• Colegio La Unión
• CEGNE Hideyo Noguchi
• Colegio Particular Peruano Japonés José Gálvez Egúsquiza
• I.E.P. Peruano Japonés La Victoria
26
• I.E.P. Inka Gakuen - Huaral
• I.E.P. Santa Beatriz (Jishuryo)
-Instituciones Financieras
Las instituciones financieras nacen ante la necesidad de apoyo económico
dentro de la colectividad Nikkei, quienes en los tiempos de la migración
pusieron en práctica el “tanomoshi” como forma de ayuda a los
descendientes japoneses con la finalidad de ahorrar e invertir ante la
imposibilidad de acceder a los créditos del sistema financiero local. Surgen
con estas bases y teniendo como objetivo convertirse en centros para apoyar
emprendimientos y ser nexos para facilitar el envío de remesas cuando
surge el fenómeno “dekasegui”. Las instituciones financieras más
conocidas son:
• Cooperativa de Ahorro y Crédito Pacífico
• Cooperativa de Ahorro y Crédito AELUCOOP
• Cooperativa de Ahorro y Crédito ABACO
• Cooperativa de Ahorro y Crédito AOPCOOP
-Instituciones de la Salud
Al conmemorarse los 90 años de la inmigración japonesa al Perú se
conformó una comisión encargada de buscar el financiamiento para la
construcción de un policlínico que cubra las necesidades básicas de salud
de los descendientes, y para el 110 aniversario, ya se encontraba el proyecto
27
de la Clínica Centenario. En la actualidad son 3 las instituciones encargadas
de velar por la salud de los descendientes japoneses:
• Policlínico Peruano Japonés
• Laboratorio Peruano Japonés
• Clínica Centenario Peruano Japonesa
-Medios de comunicación
Los medios de comunicación siempre han sido los elementos importantes
para que una comunidad se mantenga informada y unida, bajo este concepto
se crean los diarios de la colectividad japonesa, que cubrían las noticias mas
importantes dentro de las instituciones, y también se encargaban de la
trasmisión de las noticias generales en ambos idiomas. Perú Shimpo y
Prensa Nikkei son en la actualidad los principales medios de comunicación
de esta comunidad.
-Familias Nikkei
Muchas de las tradiciones se transmiten de generación en generación por
costumbres que traen los primeros migrantes, y son estas costumbres las
que van a desarrollar dentro de la Familia, dentro del hogar dando ciertas
características diferenciadas a estas familias. Las familias Nikkei con las
que se aborda la presente investigación, viven en Lima Metropolitana, el
nivel socio económico promedio en el que se ubican es el B y pertenecen a
la Asociación Peruana Japonesa y/o son miembros activos del Estadio la
Unión, club social y deportivo.
28
b. Campo
Para este estudio se ha determinado que el campo de acción son los lugares donde
se desarrollan la mayoría de actividades de la colonia Nikkei, espacios en donde
se desarrollan muestras de la cultura japonesa como festivales, actividades y
reuniones, como por ejemplo: los programas de verano(enero), el campamento
familiar (febrero), el Hinamatsuri ( abril), el Kodomo no hi (mayo), el Tanabata
(julio), la semana cultural del Japón (Noviembre), el Matsuri(noviembre) y el
Shogatsu/(diciembre).
En estos espacios, se pueden encontrar a todos los actores reunidos, realizando
prácticas diversas, donde el discurso y el entorno permiten tener un acercamiento
a ellos y así se puede observar y entender sus interacciones.
c. Métodos
- Diseño metodológico
Para implementar la investigación y aplicar la metodología planteada,
primero se buscó evidenciar con las herramientas seleccionadas, la
percepción que los integrantes de la comunidad Nikkei tienen acerca de la
herencia cultural japonesa, el legado, la identificación con las costumbres,
las tradiciones y su repercusión en el actuar diario. Se indagó si logran
entender por qué es necesario continuar con las tradiciones japonesas, se
trató de medir el vínculo y la relación con sus raíces y averiguar si de
alguna forma y en qué nivel hay identificación con la cultura japonesa.
29
Entre las herramientas utilizadas está en primer lugar a la encuesta,
elaborada con una serie de preguntas destinadas a reunir datos y detectar la
opinión del público objetivo, en este caso buscando información entre los
socios activos que estén participando dentro del Estadio La Unión,
segmentándolos por edades y centrando las encuestas en preguntas
enfocadas a los valores y sus aplicaciones prácticas. En segundo lugar, se
ha utilizado la entrevista, mediante reunión o conversación basada en una
serie de preguntas para conocer un punto de vista o apreciación particular y
se realizó con personalidades de la colectividad como, por ejemplo,
directivos y académicos del ambiente nikkei y posteriormente con
personajes relacionados con medios de comunicación. Por último, la
observación etnográfica para el registro de actitudes y comportamientos del
público objetivo, antes, durante y al final de actividades como el
hinamatsuri, el kodmo no hi y principalmente, en el matsuri, usando
recursos fotográficos, videos y anotaciones.
3. CAPITULO I
3.1 Marco Teórico
a. El fenómeno de la migración
Según el diccionario de la Real Academia Española (RAE), migración es el
desplazamiento geográfico de individuos o grupos, generalmente por causas
económicas o sociales
30
Los procesos de migración de los seres humanos de manera voluntaria o a la
fuerza, consisten en el cambio permanente del país, región o ciudad. La migración
por lo general es un acto individual o limitado a pequeños grupos, pero se dan
casos de migraciones masivas de poblaciones llamadas corrientes migratorias.
Desde los orígenes de la humanidad los hombres siempre se han desplazado por el
mundo por motivos relacionados generalmente a la sobrevivencia como la
búsqueda de alimentos, huyendo de conflictos y persecuciones políticas, sociales y
religiosas, dejando lugares por catástrofes y desastres naturales o por la decadencia
de algunas regiones.
En la edad Moderna y al existir fronteras entre las naciones se puede distinguir las
migraciones internas y externas. Las internas son las que se realizan dentro de cada
país y se caracteriza por el movimiento de personas del campo hacia la ciudad
originando las urbanizaciones, las migraciones externas o internacionales son
aquellas que rompen las barreras fronterizas y se caracteriza por el movimiento de
personas de diferentes nacionalidades. (Miyasato, 2014)
-Migración japonesa.
La era Meiji (1868 – 1912) en Japón es una etapa de modernización y
occidentalización para la sociedad y un periodo donde el gobierno asumió
un cambio radical de las estructuras sociales feudales dejando atrás la era
Tokugawa . El cambio en la economía y las nuevas reformas como la
privatización y los impuestos, afectaron a los agricultores y comerciantes
quienes debían competir dentro de la sociedad con una población saturada y
con insuficientes industrias para la mano de obra sobrante obligando al
31
gobierno a enviar a su población fuera el país, iniciándose así las
migraciones japonesas a distintos lugares del mundo, siendo Hawaii el
primer punto de destino de los desplazamientos, seguido por los Estados
Unidos, Canadá, Perú y Brasil. (Sakuda, 1999).
Alrededor de 776,000 japoneses migraron entre 1868 y 1942, registrándose
la primera migración hacia Hawaii en 1968. Los colonos dedicados en su
mayoría a la agricultura, experimentaron situaciones difíciles pues sus
tareas resultaron ser muy duras, sumándose a ello la adaptación al clima y
la alimentación, sin embargo, a finales del siglo XIX habían logrado
importantes avances en la agricultura y el comercio. En los espacios donde
se asentaron, como todo migrante, lograron sobre llevar el trabajo, pero se
les consideraba como una amenaza para las industrias y el empleo local. En
1898 Hawaii pasa a ser anexado a los Estados Unidos limitando el ingreso
de migrantes asiáticos, aun así, la mitad de la población de las islas estaban
constituidas por japoneses o sus descendientes quienes establecieron
asociaciones, escuelas, cooperativas, entidades culturales y religiosas para
mantener el idioma, sus costumbres y tradiciones. Formaron círculos de
ahorro llamados “tanomoshi” que sirvieron como sistema financiero para
sus negocios o como contingencia en caso surgiesen problemas, de esta
forma podían tener casi todo a la mano y eso generó sentimientos de
envidia y sospecha que generarían situaciones de segregación, xenofobia y
confiscación, durante la segunda guerra mundial. (Takenaka, 2004).
32
La segunda guerra mundial fue la etapa oscura de la migración de japoneses
en el mundo, no solo afectó a los migrantes que radicaban en los Estados
Unidos sino también a todos aquellos que vivían en Sudamérica y cuyos
países eran considerados aliados, muchos líderes fueron observados,
puestos a disposición de las embajadas estadounidenses, siendo
investigados, detenidos, embargados de sus bienes y deportados.
Luego de la Guerra, por las dificultades sociales y económicas que sufría el
Japón, se promueve nuevamente la migración al exterior, en la década de
los 50 donde muchos lograron movilizarse con destino a Argentina, Bolivia,
Brasil, Paraguay, y República Dominicana. Muchas de éstos migrantes
japoneses se dedicaron al agro, pero en realidad, muchos de ellos según el
país y las circunstancias en que llegaron se reubicaron en las ciudades para
dedicarse al comercio. (Morimoto, 1999).
Los japoneses se organizaron en asociaciones de ayuda mutua logrando un
lugar respetable en cada sociedad donde se establecieron, sin embargo, no
fueron inmunes a algunos prejuicios y a la discriminación, lo que generó
una actitud de autoaislamiento y fueron vistos como una comunidad cerrada
o poco integrada a la sociedad local. En ese proceso de integración o a
veces de aislamiento, no se puede dejar de admitir que, hubiese tensiones
con la sociedad local y también dentro de la misma colectividad japonesa
debido a las actitudes de algunos dirigentes, pero, la gran mayoría de los
migrantes japoneses brindaron sus esfuerzos para el bien de sus familias y
33
de la sociedad local y sus conductas han sido dignas de reconocimiento por
muchos. (Matsumoto, 2014)
-Migración japonesa al Perú.
La migración japonesa al Perú data desde 1899 debido a la necesidad del
gobierno peruano por reclutar mano de obra calificada en las haciendas de
azúcar y algodón. Esta migración se produce a lo largo de dos periodos, el
primero de ellos (1899-1923) bajo contrato de trabajo en el agro, destinados
a las haciendas Casablanca, Santa Bárbara, San Jacinto, San Nicolás y
Paramonga, el segundo periodo (1924-1936) durante la inmigración de
parientes por llamado, en donde se congregaban en las grandes ciudades
para trabajar en actividades comerciales. (Fukumoto, 1997)
La Inmigración japonesa hacia Perú tiene dos momentos importantes: antes
de la segunda guerra mundial y después de ella. La primera etapa está
caracterizada por un periodo lleno de conflictos debido al incumplimiento
de los contratos por parte de los propietarios de las haciendas, la diferencia
de costumbres y de idioma acrecentó la distancia entre propietarios y
trabajadores, y, a pesar del conflicto, la hacienda valoró el trabajo que
realizaban puesto que durante 25 años se empleó mano de obra nipona. La
comunidad mantenía arraigada la idea del retorno, es decir, el regresar en
algún momento al Japón, por ello mantuvieron como idioma oficial el
japonés, mantenían sus costumbres y festividades, la identidad era
predominantemente japonesa y las escuelas aplicaban el programa japonés.
De esta manera, hasta la segunda guerra mundial eran percibidos como una
34
unidad racial, cultural, económica y nacional, considerándose una especie
de gueto, inclusive fueron considerados como una amenaza político -
económica debido al éxito alcanzado por algunos inmigrantes convertidos
en empresarios. (Miyasato, 2014).
Luego de la guerra y las atrocidades cometidas por el gobierno hacia los
inmigrantes, la ideología cambia, la idea del retorno ya no es posible, con
un Japón destrozado, los migrantes necesitaban establecerse
indefinidamente iniciándose los años de recuperación económica y con la
presencia de una comunidad peruano-japonesa que tendría nuevas
características como la de pensar en el Perú como su residencia definitiva,
reemplazar el idioma japonés por el español y la educación de los
descendientes dependería de los programas educativos peruanos. Se inicia
de esta manera el proceso de exogamia, asimilándose los contenidos
culturales y sociales evidenciando rasgos de mestizaje, así como la
reflexión sobre la identidad de las nuevas generaciones, nacería el término
“museo” para referirse a los descendientes que más tarde se convertirían en
“nikkei”. Dentro de la comunidad nikkei, surgen personajes importantes en
el ámbito económico, cultural, deportivo y político como indicador de una
nueva identidad muy aceptada de forma positiva en la colectividad peruana
en general.
Según Amelia Morimoto (2000) “la apertura de la comunidad nikkei a la
sociedad peruana se da por el papel jugado por individuos en las diversas
35
esferas de la vida nacional, factores que determinaron el surgimiento de una
imagen distintiva, armónica y comprometida con el Perú”.
-Descendientes de japoneses: Los Nikkei
Por definición Nikkei es el término que se utiliza para referirse a toda
persona de ascendencia japonesa que reside fuera del Japón y forma parte
de una comunidad y estilo de vida arraigado a la cultura japonesa. Además,
es común que en el país se confundan las nacionalidades por el estereotipo
racial no importando que tengan rasgos asiáticos, en las nuevas
generaciones las formas de la cultura japonesa suelen aparecer como
elementos particularidades, toda la valoración de su cultura ancestral no
sería permanente y su sentir con respecto a su identidad central es la
peruana como base enriquecido por el sincretismo. La comunidad nikkei es
un grupo con mucha movilidad social, resaltando su laboriosidad, disciplina
y cultura refiriéndose a que son personas muy trabajadoras que surgieron de
situaciones complicadas.
b. Identidad
Se define como la circunstancia de ser una persona o cosa en concreto y no otra,
determinada por un conjunto de rasgos o características que la diferencian de otras.
Se puede entender también como la percepción y concepción que una persona tiene
sobre sí mismo en referente a la información que definen y distinguen a una
persona o comunidad de otra.
36
Amelia Morimoto (1991) señala que el término identidad tiene tres aceptaciones, la
primera referida al quien soy, la segunda como la aceptación psicosocial de nuestro
propio yo y la tercera a la manera efectiva de considerar a semejantes relacionado
con su identificación, uniéndose, solidarizándose y se constituyen. Cuando nos
referimos al primer término hablamos del nombre de la persona, su ubicación y sus
actividades, pero cuando definimos identidad nos referimos a la identificación
social y psicológica afectiva y subjetiva del sujeto, de lo que es realmente y que de
alguna manera se identifica con un grupo humano.
c. Herencia Cultural
La herencia cultural es el patrimonio de una comunidad propia de su pasado que ha
sido transferida para ser conservada y pasada de generación en generación. Incluye
creencias, conocimientos, artes, leyes, valores, pragmatismo social, tradiciones,
lugares, objetos y cualquier otra forma de cultura. A través de la herencia cultural
se manifiesta y muestra el proceso histórico de formación de una cultura, porque es
el modo visible de los elementos que lo identifican. La herencia cultural reproduce
elementos relacionados con la forma de vivir, el sistema de valores, las tradiciones
y las costumbres de una nación.
Con este legado se refuerza la identidad del grupo y el sentido de pertenencia a una
comunidad. Siendo un producto y expresión de la creatividad humana, la herencia
cultural se transfiere y transforma pasando de generación en generación y puede
olvidarse sino se conserva su valor cultural. García, M. (2011) menciona las
siguientes características:
37
- Es de carácter social; es decir, se hace por y para la sociedad. Es
apreciada y disfrutada por la comunidad.
- Su importancia no radica solamente en la manifestación cultural
propiamente, sino en el valor histórico patrimonial que encierra. Los
conocimientos y técnicas que a través de ella se transmiten son muy
valiosos.
- Es tradicional y contemporánea al mismo tiempo. Muestra rasgos
distintivos o peculiares de una sociedad concreta.
- Es original y tiene la capacidad de modificarse o recrearse a partir de
sus propias características, a la par de al ritmo de la evolución cultural
de la comunidad. Por lo tanto, un rito ancestral puede ser un
patrimonio vivo recreado en cualquier momento.
- Por su carácter didáctico, la herencia cultural debe servir al propósito
de enseñar y aprender sobre el pasado de una comunidad.
- Sirve como elemento integrador y contribuye a reforzar la identidad
cultural.
- Es representativa, se transmite de una generación a otra y está basada
en la actividad social de esa comunidad.
Según Orellana J. (2018) “La herencia cultural puede ser destruida si no se
conserva su valor y significado histórico-cultural para que perdure en el tiempo, se
trate de un monumento o una tradición. La herencia cultural depende de la efectiva
comunicación entre los individuos contemporáneos y entre las generaciones
futuras. La importancia de tal hecho puede apreciarse imaginando lo que ocurriría
si la cadena de comunicación entre una generación y la siguiente quedase
38
totalmente trunca”, importante reflexión que nos hace revalorar nuestra cultura y
sobre todo la efectiva comunicación como medio entre los individuos para evitar la
malinterpretación, el desuso y por consecuencia, la pérdida.
d. Valores
Se conoce como el conjunto de normas y costumbres que son transmitidas por la
sociedad al individuo y que representan la forma buena o correcta de actuar. De
esta manera los valores nos permiten diferenciar entre lo bueno y lo malo, lo
correcto y lo incorrecto, lo justo y lo injusto. Muchos de ellos también vienen
determinados por la religión que practicamos, por costumbres de nuestros
antepasados y que están arraigados como códigos de comportamiento. Los valores
son fundamentales para lograr un clima de armonía y de convivencia entre la gente,
siendo regulados por la sociedad misma a través de sanciones sociales, de orden
privado, o mediante penas o castigos contemplados en el código jurídico del país.
e. Ilustración
Por definición la ilustración es fotografía, dibujo o lámina que se coloca en un
texto o impreso para representar gráficamente lo expuesto, ejemplificarlo o hacer
más atractivo el resultado. La ilustración es una herramienta importante ya que
puede describir una situación a través de imágenes, utiliza la percepción visual,
creando impacto y atracción además de sensibilizar al observador haciéndolo
partícipe de la narración, de tal forma que la representación gráfica puede lograr
rapidez en la compresión, además fija y facilita acceso al recuerdo.
39
El ilustrador mexicano Osvaldo Gaona considera que uno de los grandes principios
y objetivos de la ilustración es crear y generar cultura ética y moral en el
espectador. No se trata solo de ‘dibujar por dibujar’, se trata de dar vida propia y de
manera gráfica a conceptos e ideas y enviar mensajes, a través de los mundos que
la ilustración maneja. También afirma que las generaciones actuales “hemos
crecido y nos hemos culturizado gracias a la ilustración, hemos aprendido
conceptos y valores, hemos desarrollado criterios formativos a partir de
ilustraciones”, así tenemos varios ejemplos con los libros infantiles, con las
animaciones, con la señalética, con los signos gráficos políticos e ideológicos,
igualmente con todos los símbolos religiosos, culturales y económicos. En fin, la
cultura global, moral y ética del ser humano no se hubiera forjado sin la presencia
de la ilustración.
- Percepción visual
Consiste en recibir, a través de la visión, las imágenes o sensaciones
externas, es una función psíquica que permite captar, elaborar e interpretar
información externa. Es también interpretar la información acerca del
entorno y la interpretación que resulta depende de los conocimientos
previos y del estado emocional del individuo. La percepción visual es la
capacidad que tiene el ser humano para interpretar la información recibida
por los ojos, es el resultado de la interpretación que se hace sobre la
información otorgada por el entorno. (Groffman, 2006).
40
f. Pop Up
Los Pop Up son una forma de interacción manual presentes en algunas
publicaciones editoriales, en donde a través de mecanismos sencillos de cartón y
papel es posible encontrar figuras tridimensionales o ejercer algún movimiento o
acción cuando se pasa de una página a otra. Son instrumentos muy útiles que
derivan de la ilustración para poner énfasis o romper alguna estructura literaria
monótona generando un punto de interés sobre la publicación. Este arte gráfico es
conocido también como ingeniería del papel y usa técnicas similares al origami,
creando efectos y mecanismos que dan movimiento y profundidad a las imágenes
dinamizando los textos a los que acompañan.
Aunque los primeros registros de libros Pop Up datan de la edad media, su fama no
se extendió hasta el siglo XVIII, cuando se convirtieron en objetos de lujo. El Ars
Magna Generalis que creó Ramón Lull en 1306, es considerado el primer pop up
de la Historia. En el siglo XIX las editoriales inglesas y norteamericanas
desarrollaron la industria del Pop Up en su búsqueda por mejorar sus diseños y
competir en el mercado. En 1974 la empresa Intervisual Communications Inc. Creó
uno de los libros más importantes y famosos: Hauted House, donde incluía
mecanismos animados. Hoy en día los Pop Ups abarcan muchos espacios creativos
dentro de la industria editorial. (Bezares, 2015)
41
Figura 7: Primer libro pop up
Ars Magna Generalis de Ramón Lull (1306) Fuente: http://bbezaresg.over-blog.com/
En la actualidad existen muchas aplicaciones para el Pop Up, que van desdelos
recreativos, estéticos y funcionales, hasta los que se utilizan en la didáctica
educativa, todos ellos basados en la percepción, la búsqueda del interés y el
recordatorio.
g. Paper Toy
Los Paper Toys o juguetes de papel son objetos de papel o cartón utilizados a
modo de juguetes, donde existe una interacción entre el usuario y el objeto, ya que
muchas veces este se encuentra desarmado y el usuario bajo instrucciones debe de
armar el juguete generando una motivación.
Gonzalo Espinoza, director de Origen Peregrino señala que como parte del
universo de los art toys se encuentran los paper toys, que bajo una traducción
sencilla son juguetes de papel lo cual los hace de fácil acceso para su fabricación y
adquisición. Sin embargo, la creación de personajes y juguetes hechos de papel
42
tienen su principal origen en el Origami, el arte y tradición de crear personajes y
formas con papeles doblados. Los primeros registros de esto se encuentran en la
creación de los Tzurus o Garzas ceremoniales usadas en las bodas en Japón desde
el S. XVII y que hasta ahora se mantienen. Los juguetes de papel han estado
siempre como opción en distintas culturas siendo una de las más populares las
muñecas de papel, que aparecieron en Europa a inicios del siglo XVII, se trataban
de representaciones de mujeres o niñas con distintos cambios de vestuarios para
que los niños pudieran jugar con estos. Si bien ambos casos son muy distintos a los
paper toys actuales, se mantiene una premisa fundamental, la intervención del
usuario para crear o configurar un nuevo personaje, esta idea de poder transformar
una forma bidimensional en otra tridimensional o personalizable para generar una
"colección" de juguetes o personajes es la esencia básica que se mantiene hasta los
art toys de hoy en día. Por otro lado, una de las principales diferencias, y al ser
parte de la rama de los art toys, es que las creaciones de paper toy actualmente
tienen un autor reconocible (como el resto de categorías de art toys) y los
personajes creados tienen un componente de personalidad e historia bastante
fuerte, es decir, no se trata de personajes genéricos sino de creaciones novedosas
con universos interesantes propuestos por sus creadores. Estos paper toys podrían
dividirse en dos grandes grupos, un primer grupo está dado por los paper toys en
los que el usuario solo debe armar el diseño entregado, como la propuesta de
Kioshi Shimabuko (Perú) con sus Llamicornios y Napa (ver figura 8), y un
segundo grupo se trata de creaciones que invitan a la interacción, personalización
gráfica o de forma, con la propuesta de Proyecto Ensamble (Chile). (ver figura 9)
Punto aparte y con características distintas está el Paper Craft, que se trata de la
interpretación de volúmenes, objetos, personajes genéricos o personajes
43
reconocidos en papel o cartulina, como Ana Sofía Casaverde con Galletita de
Jengribre o Carla Erausquin con Paper Clover, donde no existe un personaje
principal reconocible ni sus creaciones puede ser fácilmente relacionadas a su
autor, sino se trata de creaciones más genéricas con propósitos distintos.
Figura 8: Llamacornios
Figura 9: Proyecto Ensamble
En conclusión, los paper toys involucran un componente de interacción o
elaboración manual que permite una relación más directa del usuario con la
creación, permitiendo que el concepto o historia pueda ser apropiada o generar
mucho mayor identificación con este por el propio proceso personal que se necesita
44
en su elaboración.
h. Libros de Actividades
Son propuestas editoriales de carácter didáctico en donde se desarrollan contenidos
de forma divertida y pragmática, como complemento de una teoría o concepto,
desempeñan un rol importante en el proceso de enseñanza / aprendizaje como
instrumento de difusión de discursos culturales y de desarrollo social y, sobre todo,
por ofrecer formas de comunicación alternativa y sistemas de valores, que van a
dar resultados efectivos en la formación cognitiva tanto en el ámbito individual
como el social. Núñez (2016) indica que los libros de actividades tienen beneficios
como la fácil adaptación, gran motivación; funcionabilidad, la posibilidad de uso
activo o autónomo y la asociación con la cultura.
3.2 Estado del Arte
Dentro de las publicaciones que van dirigidas a la colectividad Nikkei, existen cuentos
y narraciones que de alguna forma tratan de mostrar los valores nikkei, así como las
tradiciones y cultura japonesa, estas publicaciones son los referentes que de alguna
forma son medios de difusión.
a.- Colección Infantil: Cuentos Clásicos Japoneses 1 y 2
Cuentos clásicos japoneses 1 contiene una recopilación de seis relatos de la
tradición oral del Japón: Momotaro, el niño que nació de un melocotón, Kintaro,
El anciano que hacía florecer los árboles, Los sombreros de los hombrecitos de
piedra, El anciano del bulto en la mejilla y El hombre que se hizo rico con una
hebra de paja. Esta es una edición dirigida a un público infantil. Cuentos clásicos
45
japoneses 2 contiene una recopilación de seis relatos de la tradición oral del
Japón: El pescador Urashima Taro, El espejo de Matsuyama, La princesa
Kaguya, Furuya no Mori, La gratitud de la grulla y El oni rojo que lloró,
bellamente ilustrados por la diseñadora Diana Okuma. Cuentos clásicos japoneses
2 presenta historias que transmiten los valores que la cultura japonesa ha
atesorado por cientos de años. Historias de la tradición oral que resaltan la
bondad, la constancia, la fidelidad y el agradecimiento.
b.- Kami, Kami, Kamishibai.
Un cuento sobre el teatro de papel japonés (noveno libro de su catálogo general).
En Kami, Kami, Kamishibai el abuelo Kichiro quiere ayudar a su familia y a su
pueblo. Su país ha sufrido una guerra, por eso urge la necesidad de llevar la
esperanza a todos. Gracias a su talento para dibujar y contar cuentos, encontrará
un camino para hacerlo. A través de este relato descubre el kamishibai, el arte
japonés de contar cuentos. Mientras el narrador cuenta interesantes historias, va
mostrando sus dibujos en láminas de papel, ya sea sujetándolos con las manos o
colocándolas dentro de un pequeño teatro de madera llamado butai. Kami, Kami,
Kamishibai
c.- Nikkei
De la ilustradora Diana Okuma, Nikkei narra, a través de ilustraciones, anécdotas
cotidianas de la comunidad Nikkei desde la mirada de una sansei. Lejos de narrar
grandes sucesos o hechos históricos, Diana se detiene en aquellos momentos y
vivencias propias que han nutrido su experiencia como integrante de la
comunidad peruano-japonesa. Su memoria es nostálgica y lúdica a la vez. Desde
46
la cotidianidad y apoyada en ilustraciones de trazo simplificado, Diana nos ofrece
una mirada diferente, novedosa, juguetona y llena de ternura sobre los nikkei.
Están graficadas tradiciones como el uso del butsudan (altar) en las familias
nikkei, o una singular tipología de cada generación: los issei, los nisei, los sansei,
los yonsei, los gosei. También, se presentan algunas confusiones culturales o
estereotipos con los que conviven los nikkei. Asimismo, están presentes el
recuerdo de la infancia y las historias contadas por los abuelos.
d.-Cuentos tradicionales del Japón “Mukashi mukashi, aru tokoro ni…”
Es una recopilación de once cuentos tradicionales japoneses, traducidos y
publicados en el marco del centenario de la inmigración japonesa al Perú, en
donde el esfuerzo conjunto del taller de traducción “Akebono” y artistas
ilustradores Nikkei dieron como resultado esta publicación.
4.CAPITULO II
4.1.-Análisis del público objetivo
El proyecto está dirigido a un público de descendencia japonesa (Nikkei) que están en
actividad y participan de las actividades de la comunidad Nikkei. El grupo principal está
constituido por padres (hombres y mujeres) de 25 años a más, a quienes el proyecto se
dirige de manera directa, y un sub grupo, conformados por sus hijos: niños de 10 a 12
años matriculados en colegios de la colectividad y participantes de las actividades que
realizan las instituciones Nikkei.
Las características principales de este grupo objetivo primario (padres Nikkei a partir de
los 25 años) son las siguientes: mantienen una cultura muy tradicional y apegada a lo
47
japonés, se identifican como peruanos, pero tienen un conflicto de identidad por las
influencias culturales japonesas, pertenecen y son activos dentro de las instituciones
sociales, deportivas y culturales Nikkei. Un buen porcentaje tiene estudios superiores
culminados y es tendencia entre ellos mantener a sus hijos en los colegios de la
colectividad. En su mayoría pertenecen al grupo socio económico medio y medio alto.
Si bien la propuesta está dirigida a un público objetivo específico, no se descarta que el
proyecto pueda llegar también a personas no descendientes que de alguna forma están
relacionados con los Nikkei, ya sea por amistad, parentesco indirecto o simple afinidad
a la cultura japonesa.
4.2 Descripción del proyecto de diseño.
El objetivo del proyecto es reinsertar los valores resultados de la inmigración a las nuevas
generaciones Nikkei debido a que estos se están perdiendo por la deficiente transmisión
de ellos, estos valores son aquellos que de alguna forma dan identificación del
descendiente Nikkei a la comunidad en general, valores que en vez de perderlos puedan
ser rescatados y luego compartidos. Existen algunos intentos de campañas o actividades
para recordar los valores Nikkei que independientemente algunas instituciones como la
Asociación Peruano japonesa y la Asociación estadio La Unión realizan a modo de
difusión con el uso de banderolas informativas y paneles decorativos, así como también
de forma indirecta los alumnos de los colegios Nikkei como parte de su formación
difunden algunos valores, pero que al fin y al cabo son solo intenciones.
Para poder desarrollar una difusión constante y coherente se plantea la creación de un
proyecto que englobe estrategias de comunicación dirigida, este proyecto planteará
48
formas alternativas para la difusión de los valores y creará un producto editorial como
herramienta principal.
Basado en estas intenciones se logra tener información sobre los valores más importantes
que se deben de difundir, la relación de valores que se muestra siempre es diez, sin
embargo, en reuniones sostenidas con el Sr. Felipe Abuena, administrador de la
Asociación Estadio La Unión, este señala que son cinco los valores que describen al
Nikkei: Solidaridad, Respeto, Responsabilidad, Perseverancia y Gratitud, que desde su
perspectiva son los más utilizados y reconocidos en la comunidad en general. Este es el
punto inicial para definir el planteamiento del proyecto, es necesario vincular con las
nuevas generaciones estos valores de tal forma que deje un precedente en ellos. Esta tarea
es una labor comunitaria, los valores se aprenden en la casa y se desarrollan en la
comunidad con refuerzos de los adultos en los colegios e instituciones.
Dentro del año de actividades de la colectividad existen varias festividades donde los
descendientes Nikkei tienen notable participación, son actividades tradicionales
japonesas que por un tema cultural y de creencias, se celebran en fechas determinadas ya
sea por una fecha específica o ligada al calendario japonés. Entre las actividades más
importantes podemos mencionar la celebración del “Hinamatsuri” o día de las niñas, del
“Kodomo no Hi” o día del niño, del “Tnabata” o el Festival de las estrellas, del tradicional
“Matsuri” o fiesta de celebración y el “Shogatsu” o año nuevo.
Buscar una relación entre las actividades y anexarla a un valor Nikkei fue la idea principal
para desarrollar el mensaje sobre la inserción de los valores, de esta forma se genera un
recordatorio relacionado al calendario de actividades de la colectividad. Por otro lado,
49
identificar el medio y la forma para que esta difusión sea la más adecuada, dio como
resultado el uso de una publicación escrita o cuento ilustrado como producto principal,
ya que sus características de fácil acceso, ser un medio conocido y de rápido
entendimiento, permiten llegar de forma efectiva al grupo objetivo. El contenido de cada
cuento deberá mantener una estrecha relación entre una festividad y un valor Nikkei, así,
se busca utilizar el impacto que tiene cada actividad en los descendientes japoneses para
generar un vínculo entre lector y cuento, haciéndolo personal, generando identificación
dentro de los temas culturales que se tienen en común, así como con los códigos sociales
Nikkei percibidos únicamente dentro de su comunidad. Esta estrategia es importante ya
que se puede tener al público objetivo motivado y lograr al mismo tiempo que esta
información pueda ser entendida, interiorizada y luego aplicada.
La utilización de la ilustración gráfica como herramienta que facilita la comprensión de
la lectura, pretende ser un medio bastante moldeable, de rápida comprensión y que
además genera impacto. El uso de recursos móviles como el pop up para hacer más
divertida la lectura, permite la interacción entre medio y lector facilitando la comprensión
y brindando información adicional complementaria.
La enseñanza de los valores proviene directamente de los hogares, es decir, el vínculo
para el aprendizaje y puesta en práctica de los valores se generan en el ámbito familiar,
es allí en donde se deben de inculcar y se refuerza en los colegios e instituciones donde
se establecen los lazos sociales. De esta forma se establece el público objetivo, padres de
familia jóvenes pertenecientes a la colectividad y que desean mantener las costumbres,
tradiciones y valores en sus hijos. Un cuento ilustrado simple, por si solo no va a lograr
la enseñanza necesaria para que los valores queden interiorizados, entonces, con la
50
intención de que se convierta además en una herramienta de difusión, se ha propuesto
generar una interacción entre padres e hijos mediados por una actividad lúdica, didáctica
y divertida, que sirva de recordatorio. Entonces, se pensó en utilizar un paper toy que
acompañe este cuento y que se convierta en un objeto que facilite el recuerdo.
Al tener el cuento, las ilustraciones y el art toy como producto final, la intención es
presentarla inicialmente a un juicio de pares para obtener recomendaciones,
observaciones y mirada crítica y así enriquecer el proyecto. También se ha planeado
presentar el proyecto a las instituciones Nikkei como propuesta para la implementación
objetiva de la reinserción de los valores Nikkei, y de esta forma generar socios
estratégicos para impulsar la difusión del proyecto.
4.3Proceso del proyecto
a. Concepto del proyecto
El concepto planteado es el de “kimochi”, una palabra japonesa que representan
los sentimientos más profundos de la gente, sentimientos que de alguna manera se
relacionan con los valores. Este es un concepto fuerte ya que la intención es llegar
a los corazones a través de las historias de tal forma que se interioricen con
facilidad.
b. Nombre del proyecto
El nombre propuesto para el proyecto es “Migrando Valores”, la intención es
generar una relación de traslado de los valores a través de la migración. Así, al
resaltar el elemento a migrar, que en este caso serían los valores, se llama a la
51
acción de los Nikkeis que son padres para asumir esta acción a favor de las nuevas
generaciones de descendientes japoneses. Además, la idea es que el nombre sirva
como paraguas de varios proyectos relacionados con la difusión de valores. Los
símbolos que se utilizan para entender el concepto serían el corazón como
representación del sentimiento o “kimochi”, las formas circulares que representan
el paso del tiempo y la proyección hacia el futuro que regresa a los conocimientos
antiguos y el color rojo que representa ambas nacionalidades como elemento
común.
Figura 10: Análisis Conceptual del logotipo
Este Análisis explica la integración entre símbolos gráficos para crear un
nuevo ícono que mantenga las connotaciones del concepto. El resultado
final, puede ser observado en la figura 11 (Ver figura 11).
52
Figura 11: Logotipo Migrando Valores
c. Fundamentación del proyecto
La necesidad de mantener los valores traídos de la inmigración japonesa que de
alguna forma representan la imagen de los Nikkei en la comunidad peruana en
general, se están perdiendo y la intención del proyecto es darles un sentido familiar
a estos valores, que no solo los relacionen con la historia de la migración, sino que,
de forma cotidiana y directa, reconozcan los valores dentro de las festividades que
se celebran en la colectividad. El proyecto “Migrando Valores” busca cambiar la
forma cómo se transmiten los valores, aplicando un método diferente para que
realmente se interioricen y así cumplir con el reto de contribuir en la trasmisión de
valores en las nuevas generaciones. El método elegido es la crónica ilustrada por
su versatilidad, facilidad de comprensión, desarrolla la creatividad y favorece a la
interpretación además de ofrecer información.
53
d.Creación de un producto
“Migrando Valores” tiene la intención de crear como producto una Crónica
Ilustrada que incluye la técnica del Pop Up y el Art Toy como elementos didácticos
que servirán además como medio de difusión. Esta crónica formará parte de una
serie de 5 libros, en donde se explique o narre de manera coloquial, a modo de
crónica y, desde el punto de vista de un descendiente, su apreciación personal,
relatando sus experiencias al participar de las festividades más importantes de la
colectividad Nikkei. Esto permitirá que de alguna forma se ensaye un análisis
relacionando cada festividad con un valor, además, cada crónica será ilustrado e
interactivo utilizando algunas herramientas del Pop Up para contener información
adicional y complementaria a la narración, como, por ejemplo, datos históricos,
conceptos o la forma como se celebra la misma festividad en el Japón.
Cada Crónica Ilustrada además incluye una plantilla y las piezas para armar un
Paper Toy que representa a un objeto característico de la festividad central de la
crónica, con el objetivo de que, al terminar la lectura, el padre o madre de familia
interactúe con el hijo en el armando del Paper Toy de tal forma que la acción del
armado, y la exposición del objeto en algún lugar de la casa, permita relacionar la
festividad con el valor a interiorizar. De esta manera, padres e hijos compartirán
tiempo juntos, aprenderán sobre una festividad de la tradición japonesa e
interiorizarán un valor de manera lúdica y en un ambiente familiar.
54
Como mencionamos anteriormente, dentro de la colectividad se realizan 5
actividades importantes y son justamente éstas a las que se anexan los valores de
la migración. Para lograrlo, se han definido los conceptos que rodean cada
actividad, de esta manera el Hinamatsuri que es una celebración para las niñas, en
donde se les respeta y cuida para que tengan buena salud, se relaciona con el
“Respeto”. El Kodomo no hi, festividad en donde se les ofrece a los niños Fuerza,
temperamento y coraje, con la “Responsabilidad” que se les otorga. El Tanabata,
que es la festividad cuando se piden los deseos al universo, por tanto, conlleva a la
Fe y esta al valor de la “Perseverancia”. Al Matsuri, que implica una celebración
con los amigos y no hay forma más sociable que la “Solidaridad” y, por último, el
Shogatsu, en donde se celebra el término del año y donde se “Agradece” todo lo
recibido.
Figura 12: Hinamatsuri
Celebración del Hinamatsuri. Fuente: Aelu.com.pe
55
Figura 13: Kodomo no Hi
Celebración del Kodomo no Hi. Fuente: Aelu.com.pe
Figura 14: Tanabata
56
Celebración del Tanabata. Fuente: Apj.org.pe
Figura 15: Matsuri
Celebración del Matsuri. Fuente: Perushimpo.com
Figura 16: Shogatsu
57
Celebración del Shogatsu. Fuente: Apj.org.pe
Como se señaló anteriormente, en este proyecto se vincula una festividad a un
valor, además, para fijar en la memoria cada valor se ha propuesto un Paper toy.
La relación planificada de las festividades relacionadas con los valores y el Paper
Toy es la siguiente:
58
4.2 Diseño de la Comunicación.
El mensaje de la comunicación deberá ser directo y enfocado al público objetivo (jóvenes
padres Nikkei de 25 años en adelante). La codificación visual tiene que ser obvia y la
información de los objetivos tiene que ser clara. Además, para que el proyecto mantenga
interés, es necesario vincular el proyecto con las festividades, celebraciones y actividades
tradicionales de la comunidad con los valores de la inmigración, y para esto se consideró
necesario utilizar las crónicas ilustradas por la fuerza visual que ofrecen.
Una crónica se basa específicamente en la redacción o descripción de algún evento dando
ciertas características personalizadas para generar un vínculo entre lector y narrador, la
función del narrador aparte de brindar información sobre lo que trata cada actividad, es
la de mantener el interés y la motivación del lector. Adicionalmente, el uso de la
ilustración gráfica como elemento de soporte a la crónica, facilita la comprensión de los
textos, da pequeñas pausas a la lectura, y ayuda a la imaginación del lector en el momento
de interpretar la información. Por otro lado, el manejo interactivo que permite el uso del
pop up, hace que la lectura sea más atractiva y divertida, donde ya no hay solo un
narrador, sino que hay además una interacción con la pieza editorial para complementar
información.
Al ser cinco las actividades elegidas para el proyecto, es necesario señalar que, por un
tema de tiempo, en una primera etapa se desarrollará un prototipo inicial que cubra todas
las posibilidades de adaptación y en base a esa primera crónica ilustrada, desarrollar
posteriormente las versiones correspondientes a las otras cuatro actividades.
59
La primera etapa consiste en desarrollar la crónica inicial basada en las experiencias
captadas por el narrador, en esta oportunidad se utilizó la celebración de la festividad del
“matsuri”, en donde se narra los puntos o momentos importantes de esta actividad,
buscando relacionarlo con el valor de la solidaridad y desde una perspectiva social.
En la segunda etapa, con la primera crónica ya desarrollada, se estableció ejecutar las
ilustraciones que acompañarían el texto, de tal forma que se perciban como complemento
al texto y apoyen visualmente en los casos en donde la narración complique la
imaginación. Para plantear y determinar las ilustraciones, se tomaron de base los
momentos más importantes que describe la crónica como el momento de la comida, el
desfile de altares y los fuegos artificiales, entre otros. Después de seleccionar los
momentos a ilustrar, se procedió a la búsqueda de la línea gráfica y estética que
identifique a las ilustraciones y, que, por consiguiente, tengan conexión con el público
objetivo a nivel estético. Se desarrollaron diversos estilos de ilustración para ubicar el
idóneo (Ver figuras 17, 18,19,20, 21, 22, 23,24).
Figura 17: Bocetos de ilustración
Técnicas de acuarela con estilógrafo negro a modo de trazos libres.
60
Figura 18: Bocetos de ilustración
Técnicas de acuarela con pinceladas negras.
Figura 19: Bocetos de ilustración
Técnicas de Lápices de color con estilógrafo negro
61
Figura 20: Bocetos de ilustración
Técnica de acuarelas, pinceladas y estilógrafo negro
Figura 21: Bocetos de ilustración
Técnicas de lápices de color
62
Figura 22: Bocetos de ilustración
Técnicas de lápices de color con fondos trazados
Figura 23: Bocetos de ilustración
Técnicas de carboncillo y énfasis con lápices de color.
63
Figura 24: Bocetos de ilustración
Técnicas de acuarela con estilógrafo negro definido
Luego de las primeras propuestas desarrolladas en diversos materiales y técnicas, se
decidió hacer una segunda secuencia de pruebas ya que, las diversas técnicas de
ilustración al ser aplicadas a elementos materiales y objetos puede diferir en la percepción
sobre elementos naturales. Entonces, se realizó una segunda serie de pruebas,
considerando que muchas de las ilustraciones tendrían figuras humanas con gestos y
poses que, al aplicar las mismas técnicas dieron como resultado diversas percepciones
(Ver Figuras 25, 26, 27, 28, 29, 30 y 31: Bocetos de Ilustración de personajes).
64
Figura 25: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de lápices grafito en escala de grises
Figura 26: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de acuarelas y estilógrafo negro con trazos sueltos
65
Figura 27: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de lápices de colores delineados con estilógrafos negro
Figura 28: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de acuarelas con lápices de color en garabato
66
Figura 29: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de lápices de color en trazados diagonales
Figura 30: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de lápices de color difuminado.
67
Figura 31: Bocetos de ilustración de personajes
Técnica de lápices de colores delineados con estilógrafos negro
En este punto de la definición de los bocetos, también fue determinante para la elección
del estilo gráfico de los personajes, estos tendrían que ser amigables, permitir colocarles
características gestuales y cambios de posición, así como el uso de los colores con
precisión, de tal forma que identifiquen a los elementos, pero, que a la vez no generen
competencia y por ende caos visual. La técnica escogida fue la de estilógrafo negro sobre
fondos manchados con acuarela que dio pie para realizar la serie de ilustraciones que
corresponderían a la crónica ilustrada del Matsuri, relacionado con el valor Solidaridad
(Ver figuras 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 y 42). Esta técnica resalta la
expresividad de los personajes y de los elementos, gracias al detalle y la limpieza del
trazo en negro, en donde la acuarela le da una percepción de color con connotaciones de
festividad y alegría sin llegar a opacar a los elementos principales.
68
Figura 32: Ilustraciones finales
Ilustración página 9: “amigos”
Figura 33: Ilustraciones finales
Ilustración de caratula: “Rentai”
69
Figura 34: Ilustraciones finales
Ilustración de página 4: “Matsuri”
Figura 35: Ilustraciones finales
Ilustración de Pop Up 1: “Nihonryori”
70
Figura 36: Ilustraciones finales
Ilustración de pop Up 3: “Hanabi”
Figura 37: Ilustraciones finales
Ilustración de página 7: “solidaridad”
71
Figura 38: Ilustraciones finales
Ilustración de Pop Up 3: “mikoshi”.
Figura 39: Ilustraciones finales
Ilustración de página 6: “Bienvenidos”
72
Figura 40: Ilustraciones finales
Ilustración Página 11: “Fin de Fiesta”
Figura 41: Ilustraciones finales
Ilustración de Pop Up 1: “Obachan”.
73
Figura 42: Ilustraciones finales
Ilustración de Página 10: “Sake
Figura 43: Ilustraciones finales
Ilustración Pop Up 1: “Delicias”
74
Figura 44: Ilustraciones finales
Ilustración pop Up 2: “Washoi”
En la tercera etapa se realizó el diseño editorial de la crónica pensando en los elementos
de Pop Up, en la distribución de los elementos (textos, títulos e ilustraciones) buscando
una diagramación simple, que facilite la lectura, que mantenga una estética relacionada
con la cultura japonesa y que además mantenga un orden de lectura que acompañe a la
interactividad de los elementos en pop up, los cuales deberían de ser sencillos y de fácil
ejecución para no saturar la información dada, jerarquizando en primer lugar el texto
narrativo, la imagen ilustrada y luego los pop ups interactivos.
75
Figura 45: Bocetos de diagramación
Se muestra la secuencia de bocetos desde el primer garabato, seguido por la impresión de
prueba y terminando con el Arte Final armado.
En la cuarta etapa se diseñó el Paper Toy como elemento complementario de la crónica
ilustrada, los objetivos de esta pieza son servir de nexo integrador entre padres e hijos y
de elemento decorativo de recordación entre festividad y valores. En este caso se utilizó
una síntesis del popular “mikoshi”, tratando de no perder los elementos principales
reconocibles para que fuese el elemento recordatorio de la actividad y del valor
solidaridad, se realizó a modo de rompecabezas una maqueta en tridimensión para
representar al “mikoshi” utilizando cartón maqueta de 4 mm de grosor, impreso en
serigrafía a dos colores especiales (negro y dorado) característicos del elemento y
utilizando la técnica del corte láser se estructuró 3 matrices dando un total de 50 piezas,
buscando tener una cantidad ideal para que tenga un grado de dificultad aceptable.
76
Figura 46: Matrices de corte láser
77
Figura 47: Matrices armadas
78
Figura 48: Matrices pintadas
Figura 49: Paper Toy Terminado
79
En la quinta y última etapa se utilizaron las pautas ya generadas en el prototipo para crear
las nuevas carátulas de todas las crónicas ilustradas, basadas en el concepto de cada
festividad y anexándola a los valores propuestos, se determinó un color característico
para cada una de ellas. Así, el anaranjado por ser un color cálido y brillante se asignó
para el Hinamatsuri, el celeste que caracteriza a los niños, para el Kodomo no Hi, el
violeta por la percepción mística para el Tanabata y el Verde de la esperanza para el
Shogatsu. Además, se mantuvo la misma pauta de diagramación y se utilizaron
ilustraciones evocativas para cada crónica.
Figura 50: Ilustración Final: Hinamatsuri
e. Figura 51: Ilustración Final: Kodomo no hi.
80
Figura 52: Ilustración Final Shogatsu.
Figura 53: Ilustración Tanabata
A continuación, se muestra el resultado final de la serie de las cinco crónicas ilustradas
(Figuras 52, 53, 54, 55 y 56).
81
Figura 54: Crónica Ilustrada Respeto, Sonkei, Hinamatsuri
Figura 55: Crónica Ilustrada Responsabilidad, Seikinin,
Kodomo no Hi
82
Figura 56: Crónica Ilustrada Solidaridad, Rentai, Matsuri
Figura 57: Crónica Ilustrada Gratitud, Kansha, Shogatsu
83
Figura 58: Crónica Ilustrada Perseverancia, Konki, Tanabata
a.Receptor
El público objetivo son hombres y mujeres de 25 a más años, descendientes de
japoneses que mantienen vínculo con la colectividad. El actor elegido como
público objetivo es quien debe llevar la información de los valores, pues son padres
de familia, son quienes deben de reforzar los valores en casa y enseñarlos a sus
hijos. Muchas veces es complicado para ellos ya que, asumen que es
responsabilidad del colegio, sin embargo, esto no es así, ya que el colegio es el
lugar de sociabilización en donde ponen a prueba el aprendizaje de valores. Sus
lugares de residencia están ubicados en Lima Metropolitana, por lo general
pertenecen a los distritos de Pueblo Libre, San Miguel, Jesús María y Lince, siendo
su nivel socio económico y cultural medio y medio ascendente. Físicamente son de
raza amarilla y en algunos casos, mestizos, resultado de la mezcla con razas locales.
Por lo general se preocupan por la educación de sus hijos y sus actividades giran
alrededor de ellos, dándole prioridad al tema deportivo, cultural y social, y, suelen
pertenecer a las instituciones o clubes Nikkei. La mayoría profesa la religión
84
católica y son creyentes en algunos aspectos del budismo y la shamanería de la
región de Okinawa.
b. Emisor
En este caso el interés de difundir este proyecto es del autor y se propone hacer
partícipe a las instituciones de la colectividad relacionados con el tema social,
como la Asociación Peruana Japonesa, la Asociación Okinawense del Perú y la
Asociación Estadio La Unión, en primera etapa, ya que como entes principales de
la colectividad son los puntos de encuentro y reunión del público objetivo. En una
segunda etapa, se propone ampliar la participación a los colegios de la colectividad
ya que son los actores que ayudarían a difundir la importancia de los valores y
reforzarlos a través de la participación de los padres de familia, para ello se ha
considerado contar con las escuelas más importantes como el Colegio La Unión y
el Colegio La Victoria.
c. Canales y medios.
La comunicación requiere diferentes canales y medios en cada una de sus etapas,
inicialmente el medio ideal es la misma publicación editorial que cumple la función
de agente de comunicación donde la lectura y la ilustración ayudan a entender la
información. Se plantea además una presentación de lanzamiento de la publicación
utilizando los canales de difusión tradicionales como carteles en los espacios
sociales de la comunidad Nikkei, además de periódicos, revistas y boletines de la
colectividad, al mismo tiempo se plantea realizar una actividad central en donde se
exponga los objetivos de “Migrando Valores” y la presentación oficial de la
crónica ilustrada. Paralelo a ella se realizarán actividades en las diferentes
85
instituciones de la colectividad como workshops, exposiciones, exhibiciones y
charlas sobre los valores Nikkei. Simultáneamente se contará con la participación
de líderes de opinión, personajes de la colectividad e instituciones para reforzar y
amplificar la difusión.
En una siguiente etapa se plantea crear una actividad dirigida a las escuelas Nikkei
donde la participación sería dirigida a los alumnos del colegio y a los padres de
familia, esta etapa se considera de ampliación de los valores ya que las escuelas
Nikkei no son exclusivas para descendientes, es decir, son constituidas por
personas de la comunidad en general con diferentes rasgos culturales pero que están
abiertas a recibir y comprender la cultura Nikkei.
d. Mensaje
El mensaje propuesto busca reinsertar los valores de inmigración mediante el uso
de una crónica que describe de manera personal una narración que utiliza las
emociones como vínculo a la identidad rodeado de elementos, frases, palabras y
actitudes que reflejan la cultura Nikkei y que, además, relaciona los valores con las
festividades más importantes. Estas crónicas basadas en experiencias personales
crean un vínculo fuerte con los lectores ayudándolos visualmente a interiorizar la
información. Por otro lado, no es solo una crónica, sino un paquete completo que
comprende ilustraciones de un estilo gráfico asociado a lo japonés, pasando por el
uso de la interactividad a través del PopUp, para resaltar de una forma diferente los
aspectos más importantes de cada actividad y se cierra con un PaperToy como
objeto didáctico de integración adulto/niño y elemento recordatorio de festividades
y valores Nikkei. De esta manera, todas las piezas generan armonía y cumplen con
86
llevar el mensaje de los valores para rescatar la herencia cultural heredada y poder
difundirla a la comunidad en general.
4.2 Estudio de la comunicación
La comunicación empleada en todo el proyecto empieza en lo visual: ilustraciones, piezas
gráficas, Pop Ups y Paper Toys, que en conjunto logran ofrecer un mensaje dinámico
mediado por la interacción. Cada una de éstas partes ha requerido un análisis basado en
los conceptos, la comunicación, las técnicas artísticas, la percepción, la gráfica y los
principios de composición para la producción de un producto ideal.
a. Sintáxis
El manejo y distribución de los elementos gráficos utilizados en la pieza editorial
parten desde la elección del formato, que para este proyecto se estableció en 20x
20 cm. los cuales forman un cuadrado, simétrico, equilibrado y neutro, que al
abrirlo logra un formato rectangular proporcional con la intención de connotar
seguridad y sobre todo balance.
Para los textos se eligieron dos tipografías ubicadas dentro de las familias script,
una para los títulos llamada Sketch3D, en su versión regular, fuente cuyas
características manuscritas se relaciona mucho con la estética de las ilustraciones
a modo de escritura con marcadores o estilógrafos; para el cuerpo de texto se eligió
la fuente llamada Colendra regular y su alternativa Colendra Bold, esta tipografía
es delgada y sólo permite el uso de mayúsculas dando la sensación de caracteres
orientales y la intención es relacionarlas de alguna forma con el trasfondo.
87
Las ilustraciones presentan el contenido de la crónica de tal forma que ayudan al
lector a imaginarse las escenas, además, se han distribuido a lo largo de la
publicación procurando que exista un equilibrio entre éstas y la cantidad del texto.
Se han desarrollado con el uso de la técnica del estilógrafo negro a modo de trazos
manuscritos haciendo que se perciba calidez y expresividad definiendo algunos
detalles sintéticos sin recargar demasiada información que pueda distraer al lector.
Así mismo, el apoyo de los colores a modo de manchas, aluden al trabajo de tintas
estilo japonés logrando unificar cada ilustración y dándole personalidad propia,
pero que en conjunto interactúan con el mismo idioma visual.
El contenido narrativo se estructuró de forma que se sienta un tiempo determinado,
que inicia con lo más llamativo, pasando por los elementos principales para
terminar en el final de la festividad a modo de cierre. Este orden cronológico
determina la ubicación y el tamaño de los Pop Up, intercalando entre grande y
chico, horizontal y vertical, utilizando la forma más sencilla de interacción posible:
simples puertas que se abren permitiendo resaltar el contenido y la ilustración antes
que el efecto mismo del Pop Up.
b.Simbología
Todos los elementos gráficos del proyecto se han desarrollado alineados con el
significado aplicado al concepto de “Kimochi”, referido a aquellos sentimientos
profundos que se quedan grabados en la mente y se usan de referentes para la vida
cotidiana. La traducción literal de la palabra “kimochi” es sentimiento, pero en la
práctica social japonesa implica también la forma de pensar, actuar y sentir de cada
individuo. El concepto de “kimochi” se amplía también a las sensaciones,
88
emociones y afecciones para relacionarlos directamente con los valores de
migración, es decir, la narración transmite mediante un lenguaje escrito y se
refuerza con la ilustración en el uso de símbolos que complementan la idea.
A lo largo de la historia de cada libro propuesto, los símbolos que se van
encontrando son principalmente aquellos relacionados con la festividad central del
libro y que de alguna forma lo representan, además son símbolos que se relacionan
directamente con la cultura japonesa, así como signos relacionados a la lengua
japonesa (kanji) que van a representar a los valores.
c.Pragmatismo
La aplicación del concepto mediante la gráfica visual, comunica y representa
sentimientos de identificación con el público objetivo, le permite a la pieza editorial
constituirse en un elemento de interacción autor/lector proporcionando gracias a la
utilidad de los Pop Ups. El tamaño lo hace portable y la cantidad de páginas lo hace
ligero no sólo por el peso sino también por la lectura que se despliega de manera
sencilla, natural y sincera. Por otro lado, se incluye dentro de la publicación un
juguete armable en un formato didáctico y lúdico que enriquece a la crónica
ilustrada. Este Paper Toy fue inspirado por los clásicos libros o revistas de
actividades de Japón que estaban dirigidos a los niños y que incluían historietas,
reseñas y juegos didácticos de papel o cartón, como el Nakayoshi, bishojyo,
hikaruno kuni, coracora y el más antiguo tanoshii Youchien (Ver figuras 57 y 58).
89
Figura 59: Revistas japonesas de actividades
También se plantea ampliar el alcance de la pieza editorial, desarrollando también
una versión digital sin que pierda la esencia que aporta el material impreso, para
ampliar así la llegada del producto al público objetivo en un formato de bajo costo
que permite además mayor visibilidad y pregnancia.
90
Figura 60: Revistas japonesas de actividades
Revistas japonesas de actividades en donde incluían juegos didácticos como Paper
toys, stickers, posters, tarjetas, postales, etc. para el entretenimiento lúdico de los niños.
d.Estética
La línea estética se ha desarrollado para ser asociada a la cultura japonesa, se usan
trazos en tinta, composiciones muy limpias y sin saturaciones (ver figura 59); se
utiliza también la textura del papel como elemento estético, así como las manchas
y salpicaduras de color controlado como elemento integrador entre la acuarela y el
91
uso de marcadores negros en los trazos. La técnica empleada, ha sido influenciada
por el estilo manga en cuanto al uso del delineador negro para reforzar detalles y
expresiones. Así mismo el uso de las acuarelas y la técnica de aguada permiten
mezclar los colores para generar una atmósfera que ayude a resaltar los elementos
en blanco y negro. La tipografía empleada conecta mucho con la idea de lo oriental,
es una letra románica que utiliza solo mayúsculas (ver Figura 60).
Figura 61: Estilos artísticos tradicionales japoneses.
92
Figura 60: Comparativo de Tipografía
El gráfico muestra la comparación de las mayúsculas contra las minúsculas para lograr
una percepción parecida a los caractéres japoneses demostrando que los textos en
mayúsculas se perciben más parecidos que las minúsculas.
Para desarrollar el Paper toy, la estética propuesta es sintética visualmente, tratando
de mantener los rasgos más resaltantes de los objetos sin que pierdan su
característica ni personalidad, pero eliminando detalles, restando colores y
minimizando trazos sin afectar su identidad.
4.6 Juicio de Pares
Para el juicio de Pares se envió a cada uno de los profesionales elegidos para esta tarea:
los archivos y videos de los prototipos, así como los archivos PDF con la diagramación
de la crónica ilustrada “Matsuri” y las carátulas de las demás publicaciones, todo esto
93
junto a un resumen del proyecto. Se seleccionaron profesionales vinculados a las
instituciones Nikkei y profesionales destacados del diseño y la ilustración como el Mg.
Osvaldo López Gaona, Maestro en Comunicación y Diseño Gráfico; la Maestra Lilian
Carranza, Maestra en Publicidad; el Mg. César Carrión Osores, Magíster en
Comunicaciones; el Ingeniero William Inafuku Taira, PMP®, MBTI®, MBA y Past
presidente del Centro Nikkei de Estudios Superiores (CNES), Director de Association
for Overseas Technical Cooperation and Sustainable Partnerships – AOTS1, Keshyu
Kyokai del Perú; Mg. Ada Luisa Kanashiro Kamimoto, Maestra en Administración de
Empresas y Arquitecta. Los profesionales anteriormente mencionados, enviaron las
cartas de Juicio de pares que han sido anexadas en la parte final de este documento.
5.- CAPITULO III
5.1 Analisis de los resultados.
Luego de recibir las cartas de los pares y analizarlas podemos concluir que el proyecto
“migrando Valores” puede cumplir el objetivo de servir como medio de difusión para
rescatar los valores de migración, difundiéndolos y simultáneamente consolidar la
herencia cultural para definir la identidad Nikkei en el Perú.
6.- Conclusiones
La presente investigación, así como su desarrollo gráfico permite arribar a las siguientes
conclusiones:
-La herencia cultural de un pueblo, es un valor inmaterial que merece ser preservado
para sus posteriores generaciones.
94
-Los valores morales producto de la migración japonesa en el Perú ameritan con
prioridad estrategias de reconocimiento y difusión para su preservación en el paso del
tiempo, y así detener la pérdida en las generaciones más jóvenes.
-La falta de práctica de algunas costumbres en la comunidad Nikkei, se debe a la errada
forma de disfusión de las festividades y celebraciones relacionadas con la cultura
japonesa, las cuales, al no ser entendidas pierden interés y motivación para seguirlas.
-La crónica es un elemento literario que permite llegar con mayor facilidad al grupo
objetivo y se potencia enormemente si se acompaña con ilustraciones que refuerzan su
mensaje.
- El pop up enriquece un producto editorial porque lo convierte en pieza interactiva
permitiendo una mayor conexión entre el lector y la narración de la historia.
-El uso del Paper Toys como elemento didactico, de entrenimiento y decorativo puede
ser usado para la integración de mensajes, para recordarlos y, además, ser un objeto que
reúne alrededor suyo a padres e hijos.
7. Recomendaciones
A continuación, algunas recomendaciones que se consideran importantes para el proyecto:
- La crónica tiene que ser personal ya que es la forma que permite al lector identificarse
con la historia.
95
- Los pop ups y las paper toys tienen que tener relacion directa con la narración y con el
concepto de cada crónica ilustrada.
-Se recomienda que el formato para un libro de crónicas ilustradas sea portable, que no
exceda los 25 x 25 cm para facilitar llevarlo de un espacio a otro (en la maleta, cartera,
mochila o incluso para ubicarlo con facilidad en un librero).
-La conversión en vesión digital es posible, tener en consideración no perder la
escencia d la interactiviad, si bien es cierto que el material impreso permite la
interacción personal y familiar, este proyecto es totalmente adaptable al formato digital.
- Existen diferentes formas para difundir una cultura, la estrategia que se plantea es sólo
una de muchas que se podrían aplicar, pero es la que se ha considerado más adecuada al
público y a los objetivos planteados.
96
8. Referentes Bibliográficos
Asamatsu, Emi. (2005). Historia de la Asociación Panamericana Nikkei: Presencia e
Inmigración japonesa en las Américas. Asunción: Servilibro.
ASOCIACIÓN PERUANO JAPONESA. (2010). 1899 - 2990. 110º aniversario de la
inmigración japonesa al Perú. Lima: APJ.
Bezares García, Beatriz. (2015).Historia de los libros PopUp obtenido de:
http://bbezaresg.over-blog.com/
Fukumoto, Mary (1997). Hacia un nuevo Sol, Asociación Peruano Japonesa. Lima: APJ.
García, M. Pilar (2011). El patrimonio cultural. Conceptos básicos. Zaragoza: Prensas
Universitarias de Zaragoza
Groffman, S. (2006). The Relationship Between Visual Perceptual Problems and Learning.
En M. Scheiman, Optometric Management of Learning-Related Vision Problems.
Philadelphia: Evolve.
Ishiyama, Raúl (1999). Centenario de la inmigración japonesa al Perú (1899-1999). Lima:
APJ
Kato, Alfredo (2018). Centro Cultural Peruano Japonés: La construcción de un sueño. Lima:
Fondo Editorial APJ
Miyasato, Enrique (2014). Andando 75 años por los caminos del Perú. La inmigración
japonesa (1899-1974). Lima: Editorial Perú shimpo.
Moromisato, Doris (2001). Okinawa: un siglo en el Perú. Lima: Ediciones OKP
Morimoto, Amelia (1999). Los japoneses y sus descendientes en el Perú. Lima: Fondo
editorial del Congreso del Perú.
N, N. (2019). 120 años de la inmigración japonesa. SOMOS. Año XXXII No 1686. p.34-40.
Núñez Sánchez, María Leonisa (2016) Por qué y cómo analizar el libro didáctico.
Fluminense: Universidade Federal Fluminense.
Orellana, J. (2019) herencia cultural obtenido de:
http://j.orellana.free.fr/textos/herencia_cultural.htm
Sakata de Chang, N. (1995) Estadio la Unión: Cuatro décadas de historia (Union Undoujyou
yonjyuunenn no ayumi). Lima: Bellido.
97
Sakuda, Alejandro. (1999) El futuro era el Perú. Cien años o más de inmigración japonesa.
Lima: ESICOS
Takenaka, Ayumi. (2004). The Japanese in Peru: History of Immigration, Settlement, and
Racialization. Latín American Perspectives
Watanabe, José, Morimoto, Amelia, Chambi, Oscar (1999) La Memoria del ojo. Lima: Fondo
editorial del Congreso del Perú.
98
9. Anexos
Anexo 1: Instituciones Nikkei en el Perú
1.Asociación Estadio La Unión
2. Asociación Okinawense del Perú
3. Asociación Yamaguchi Kenjin del Perú
4. Perú Ehime Kenjinkai
5. Perú Fukuoka Kenjinkai
6. Perú Fukushima Kenjinkai
7. Perú Gifu Kenjinkai
8. Perú Hiroshima Kenjinkai
9. Perú Ibaraki Kenjinkai
10. Perú Kagawa Kenjinkai
11. Perú Kagoshima Kenjinkai
12. Perú Kochi Kenjinkai
13. Perú Kumamoto Kenjinkai
14. Perú Miyagi Kenjinkai
15. Perú Niigata Kenjinkai
16. Perú Oita Kenjinkai
17. Perú Okayama Kenjinkai
18. Perú Saga Kenjinkai
19. Perú Shiga Kenjinkai
20. Perú Shizuoka Kenjinkai
21. Perú Tochigi Kenjinkai
22. Perú Tokyo Toyukai
99
23. Perú Toyama Kenjinkai
24. Perú Wakayama Kenjinkai
25. Perú Yamagata Kenjinkai
26. Perú Yamanashi Shinbokukai
27. Shimane Kenjinkai del Perú
28. Asociación Estadio La Unión
29. Asociación Femenina Peruano Japonesa
30. Cámara de Comercio e Industria Peruano Japonesa
31. Asociación de Ex-Alumnos de la Ex-Escuela Japonesa
Lima (Lima Nikko)
32. Asociación de Condecorados del Gobierno de Japón
33. Asociación Urasenke Tankokai del Perú
34. Asociación Panamericana Nikkei - Filial Perú
35. Asociación de Abogados Nikkei del Perú
36. Asociación de Profesores del Idioma Japonés del Perú
37. Asociación Peruana de I-Go y Shogi
38. Asociación Emmanuel
39. Asociación Perú Gateball
40. Sociedad Académica Nikkei
41. Comité San Francisco de Asís
42. Asociación Gastronómica Nikkei
100
Anexo 2: Entrevista a Osvaldo Gaona (Ilustrador)
101
102
Anexo 3: Entrevista al Sr. Felipe Aguena, Gerente AELU.
103
104
Anexo 4: Encuesta 1
105
Anexo 5: Resultados Encuesta sobre Valores
RESULTADOS ENCUESTA SOBRE VALORES
masculino 18
femenino 22
1.-Te consideras:
Japonés 0
Peruano 11
Nikkei 29
2.- Tus abuelos son (eran):
Japonés 2
Peruano No descendiente 0
Nikkei 38
Honestidad 3.-Si encuentras un objeto perdido qué harías:
a.- Buscas devolverlo 5
b.- Se lo llevas a un mayor 22
c.- Te lo quedas 13
Confianza 4.-Si un amigo te presta algo:
a.- Se lo devuelves inmediatamente 4
b.- Te demoras en devolverlo 34
c.- Te lo quedas 2
Gratitud 5.- Si algún amigo o pariente te ayuda en algún momento
a.- Le agradeces 22
b.- Le agradeces obsequiándole un presente 0
c.- No le agradeces porque es algo que deben de hacer 18
Solidaridad 6.- Si algún amigo o pariente necesita ayuda
a.- Se la das sin ninguna restricción 2
b.- Se la das esperando algún beneficio 6
c.- Se la das por compromiso 28
d.- No se la das porque consideras que no será retribuido 4
Responsabilidad 7.- Si llegaras tarde a una reunión
a.- Pedirías disculpa por tu falta 0
b.- Pedirías disculpas por obligación 14
c.- Consideras que no es una falta ya que todos lo hacen 26
Respeto 8.- Si un adulto te llama la atención por algo que has hecho mal
a.- Te disculpas 15
b.- Lo ignoras 20
c.- Le discutes tus motivos 5
106
Anexo 6: Campañas sobre Valores realizadas por Instituciones Nikkei
107
108
109
110
Evaluación de Juicio de Pares
111
112
113
114
Puebla, Pue. MÉXICO, 03 de Agosto de 2020
Señores,
Escuela de Posgrado
Universidad San Ignacio de Loyola
Por medio de la presente me dirijo a ustedes a fin de poder dar una opinión objetiva
respecto al proyecto “ILUSTRACIÓN DE CRÓNICAS QUE INCLUYEN
TRADICIONES DE LOS INMIGRANTES JAPONESES VINCULANDO LA
IMPORTANCIA DE LOS VALORES EN LA VIDA COTIDIANA” diseñado por el
Licenciado RICARDO ALBERTO TSUCHIYA WATANABE referido a la creación
del proyecto “Migrando Valores”, un proyecto que crea una pieza editorial – crónicas
ilustradas - como un medio de difusión de los valores Nikkei relacionándolos con
festividades celebradas en la colectividad, elaborado con el objetivo de reinsertar
estos valores en las nuevas generaciones de descendientes de japoneses para
evitar la pérdida de ellos por el sincretismo de migración.
Por lo tanto, al analizar y revisar el proyecto minuciosamente encuentro que el
mismo es destacable en el sentido de que cumple satisfactoriamente con el objetivo
que se ha propuesto: que desde la perspectiva gráfica y las oportunidades que
ofrece la ilustración, el proyecto consigue evidenciar a manera de documento
editorial y posteriormente en un paper toy los valores y al trascendencia cultural,
que ha traído como herencia la migración japonesa al Perú. Desde lo claramente
descriptivos de los textos que se leen en el documento editorial –crónicas ilustradas-
poco a poco uno se ve envuelto en esas festividades, como si uno mismo estuviera
ahí degustando la comida nikkei o las bebidas y los postres o saludando a un amigo;
la palabra denota y hace comprender, pero la imagen ilustrada connota y confirma
lo que la palabra dice, y las ilustraciones son concretas, directas, concisas, al más
puro nivel técnico tradicional y artesanal, haciendo un juego de relación con la
historia y la tradición.
115
Siempre he pensado que diseñar es tener la fuerza para ver toda la belleza de una
flor, es alegrarse de encontrar una mariposa volar; es disfrutar de la fantasía que te
procuran las formas, las ideas. Hacer que influya tu visión del mundo a otros
mundos, que las tradiciones se hereden y se mantengan, disfrutar del sol, del viento,
del aroma, del sabor de la comida, de la música, de la festividad. Expresar
intenciones, emociones, sensaciones…Valores.
Somos comunicadores los diseñadores y los artistas; no podemos soslayar la
participación del arte en la generación de obra gráfica, y este proyecto está basado
ampliamente en los criterios artísticos y de la estética.
Su concepción artística equipara a las letras con la música, el color con el lenguaje
y la forma con el pensamiento. Este proyecto sostiene que la sensibilidad innata del
cuerpo y el espíritu puede ser evocada por medio de estímulos intelectuales y
sensoriales y a su vez crear nuevas formas de interpretar los valores y la tradición
para así transmitirla a las generaciones actuales y venideras.
Ilustraciones, Metáforas, Lenguajes, signos gráficos, papertoys, se hacen presentes
en este Proyecto que, de manera muy cuidadosa cumple con las expectativas y con
todos los criterios.
Como apasionado de la ilustración y de la ingeniería del papel quiero ser objetivo,
pero me siento impedido; veo estos diseños y los capto como un juego, quien los
produjo denota que trabajó arduamente, que se apasionó también y que se
comprometió. Hay investigación, hay análisis y producción, hay compromiso. Esta
actitud natural deja traslucir talento por parte del autor, y sorprende su capacidad
para comprender el contenido exacto del mensaje y expresarlo de un modo
persuasivo.
En este proyecto se combinan: una morfología nítida y fina, una gran capacidad
para estructurar la estética al estilo japonés y la sensibilidad del diseño peruano.
Creo que la razón de ello radica en los orígenes de la sensibilidad que une al ser
humano con otro.
116
Es posible no haber vivido un hecho, pero también es posible sentirlo y reproducirlo,
gracias al proceso de interpretación y desarrollo de análisis y soluciones, que dotan
de experiencias cotidianas generadoras de sensibilidades especiales hacia la
estética, pero también es importante la decisión y el arriesgue. Quienes trabajamos
en el terreno de la creación sabemos que existe una afinidad implícita entre el
pensamiento y la intención, y por tal motivo no tengo objeción alguna, en
recomendar ampliamente este proyecto pues aporta un claro mensaje, tiene una
muy buena intención, veo condiciones de trascendencia regional, nacional e
internacional ya que transmite no solo valores, sino emociones, utiliza un lenguaje
simple, personal y directo que toca la sensibilidad, la emotividad de las personas y
provocan el interés por conocer más de la cultura.
Es cierto que con una tinta y colores de fondo se pueden hacer universos únicos...es
cierto que el dibujo aún es poesía visual en movimiento.
Es cierto que con el papel es posible fabricar un mundo diferente y aún disfrutarlo.
Es cierto que el diseño ayuda a viajar entre nubes y transmitir aquello subjetivo.
Es cierto que se puede leer y admirar, admirar y comprender, comprender y ser feliz.
Atentamente,
Mg. Osvaldo López Gaona
117
Juicio de Pares
Lima, 06 de agosto de 2020
Señores,
Escuela de Posgrado
Universidad San Ignacio de Loyola
Por medio de la presente me dirijo a ustedes con la finalidad de brindar una opinión
objetiva respecto al proyecto “MIGRANDO VALORES” ILUSTRACIÓN DE
CRÓNICAS QUE INCLUYEN TRADICIONES DE LOS INMIGRANTES
JAPONESES VINCULANDO LA IMPORTANCIA DE LOS VALORES EN LA VIDA
COTIDIANA diseñado por el Licenciado RICARDO ALBERTO TSUCHIYA
WATANABE. El proyecto “Migrando Valores”, utiliza la crónica ilustrada como un
medio de difusión de los valores Nikkei relacionándolos con las festividades que
celebra dicha comunidad, para trasmitirlos a las nuevas generaciones de
descendientes de japoneses y así evitar la pérdida de valores en el sincretismo
cultural peruano japonés.
Al analizar y revisar el proyecto minuciosamente, encuentro que cumple
satisfactoriamente con el objetivo que se ha planteado: evidenciar a través del
diseño editorial y la crónica ilustrada, los valores y la trascendencia cultural, de los
migrantes japoneses en el Perú.
“Migrando valores” presenta crónicas ilustradas que permiten un acercamiento a las
festividades Nikkei resaltando los valores asociados a esta cultura, además, al
complementar las historias con elementos pop up y paper toy, estimula la
imaginación de los lectores y fija el recuerdo en la memoria.
Señalo que no tengo objeción alguna, en recomendar este proyecto pues presenta
ilustraciones que muestran una gran sensibilidad estética con las cuales transmite
118
no solo valores, sino también emociones y, genera interés por conocer más de la
cultura Nikkei.
Atentamente,
Mg. Lillian Carranza Salinitro