Post on 30-Jun-2015
Rosana M. Weg Virgínia M. A. de Jesus
2009
ACORDO ORTOGRÁFICOACORDO ORTOGRÁFICODA LÍNGUA PORTUGUESADA LÍNGUA PORTUGUESA
ACORDO ENTRE OS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA
UNIFORMIZAÇÃO DA ESCRITA NOS PAÍSES LUSÓFONOS
ACORDO ACORDO ORTOGRÁFICOORTOGRÁFICO
PAÍSES LUSÓFONOS
LUSOFONIALUSOFONIA
PORTUGUÊS É A LÍNGUA OFICIAL
FORMAM A CPLP
CD.: Lusofonia, de Martinho da Vila
CPLCPLPP
COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA
http://www.cplp.org
O Português é a língua oficial em8 países de 4 continentes:
PAÍSES LUSÓFONOSPAÍSES LUSÓFONOS
Portugal (10.676.910 hab.) Brasil (187.357.251 hab.)
EUROPA e AMÉRICAEUROPA e AMÉRICA
*Estimativas de julho/2008. Fontes: http://www.ibge.gov.br - https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook
PAÍSES PAÍSES LUSÓFONOS:LUSÓFONOS:
PAÍSES LUSÓFONOS: PAÍSES LUSÓFONOS: ÁFRICAÁFRICA
Angola (12.531.357 hab.) Cabo Verde (426.998 hab.)
São Tomé e Príncipe (206.178 hab.) Guiné-Bissau (1.503.182 hab.)
Moçambique (21.284.701 hab.)
PAÍS LUSÓFONO: PAÍS LUSÓFONO: ÁSIAÁSIA
Timor Leste(1.108.777 hab.)
REFORMA REFORMA ouou ACORDO?ACORDO?
NOMENCLATURANOMENCLATURA
REFORMA UNILATERAL
AJUSTES EM UM ORIGINAL
REFORMREFORMAA
ACORDOACORDO
ACORDO MULTILATERAL
CONSENSO ENTRE AS PARTES
REFORMASREFORMAS ORTOGRÁFICAS ORTOGRÁFICAS
NO BRASIL
1943
1971
gelo, coco, almoço, ceraem lugar de
gêlo, côco, almôço, cêra
gauchismo, saudade, paraibanoem lugar de
gaüchismo, saüdade, paraïbano
“Vocabulário Ortográficoda Língua Portuguêsa”
(feitas em cada país, separadamente)
ACORDOACORDO ORTOGRÁFICO ORTOGRÁFICO
ORTO GRAFIA+
ESCRITA CORRETA
Portanto:as alterações referem-se somente à grafia e não à expressão oral.
REFORMA REFORMA ou ou ACORDO?ACORDO?
não é NOVO ACORDO: é o primeiro.
ERRADO:
não é REFORMA: é ACORDO.
CERTO:ACORDO ORTOGRÁFICO DA
LÍNGUA PORTUGUESA
VOCABULÁRIO?VOCABULÁRIO?
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP)
(publicação impressa ou eletrônica)
GLOSSÁRIO de palavras novas com:
GRAFIA e CATEGORIA GRAMATICAL
(ideia: substantivo)
Não aparecem os significados das palavras como nos dicionários.
VOCABULÁRIO LUSÓFONOVOCABULÁRIO LUSÓFONO
BRASIL PORTUGAL ÁFRICA“SITE”/LUGAR SÍTIO SÍTIO
SÍTIO/CHÁCARA QUINTA QUINTA/MACHAMBA
MENINO/RAPAZ RAPAZ PUTO
CRIANÇA MIÚDO MIÚDO
AEROMOÇA HOSPEDEIRA HOSPEDEIRA
CAFÉ-DA-MANHÃ PEQUENO ALMOÇO MATA-BICHO
ÔNIBUS AUTOCARRO MACHIMBOMBO
TREM COMBOIO COMBOIO
CELULAR TELEMÓVEL TELEMÓVEL
FUTEBOLFUTEBOL
Português do Brasil Português de Portugal e dos países lusófonos
GOL GOLO
GOLEIRO GUARDA-REDES
CAMISETA CAMISOLA
MEIAS PEÚGAS
TÊNIS/CHUTEIRAS SAPATILHAS
ESCANTEIO PONTAPÉ DE CANTO
SIGLASSIGLAS
ABL: Academia Brasileira de Letras (*)
ACL: Associação de Ciências de Lisboa (*)
CLP: Comissão de Língua Portuguesa
CPLP:Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
IILP: Instituto Internacional de Língua Portuguesa
VOLP: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
(*) Responsáveis pela elaboração do novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP).
CRONOLOGIA: CRONOLOGIA: 1943-19901943-1990Datas Eventos
194312 ago.
Vocabulário ortográfico da Língua Portuguêsa (Academia Brasileira de Letras)
197118 dez.
Reforma Ortográfica (Lei 5675), no Brasil.
1981 Vocabulário ortográfico da Língua Portuguesa. Academia Brasileira de Letras. Orientação Antônio Houaiss, Rio de Janeiro, Bloch Editores, 1981.
1989 nov. Em São Luís do Maranhão: primeiro passo para a criação da CPLP.Início das negociações para a 1ª versão do Acordo.Encontro dos Chefes de Estado de 7 países lusófonos (sem Timor-Leste).Criação do IILP (Instituto Internacional de Língua Portuguesa).
199016 nov.
ACORDO FIRMADO POR REPRESENTANTES DOS 7 PAÍSESResolução n.º 26/91 da Assembleia da República, Lisboa, Portugal.
CRONOLOGIA: CRONOLOGIA: 1991-20061991-20061991 Portugal ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das
modificações dos protocolos.
199518 abr.
Congresso Nacional aprova texto do Acordo através de Decreto Legislativo nº 54.
199617 jan.
Criada a CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) com sede em Lisboa.
199817 jul.
Protocolo Modificativo do Acordo.Em Praia, Cabo Verde.
2004 Última edição (4ª) atualizada do VOLP (Conselho de Lexicografia da ABL).
200425 jul.
2º Protocolo Modificativo do Acordo.Em São Tomé e Príncipe.Adesão de Timor-Leste.
2004 out. Brasil ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
2006 fev. Cabo Verde ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
2006 dez. São Tomé ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
CRONOLOGIA:CRONOLOGIA: 2008200820087 mai.
Governo brasileiro publica resolução nº 17 sobre datas para alterações ortográficas nas publicações:2009: distribuição dos livros ref. PNBE (Programa Nacional da Biblioteca Escolar);2009 e 2010: nos livros didáticos distribuídos nas séries finais do ensino fundamental (8ª ou 9ª);2009; 2010; 2011: nos livros didáticos distribuídos no ensino médio;Produção de obras para PNLD 2010, PNLD 2011, PNLEM 2012, PNBE 2010 e seguintes devem estar já atualizadas.
200816 mai.
Portugal ratifica o II Protocolo Modificativo: aprova o acordo. Vai adotar ao longo de 6 anos.
2008 jul. Presidente de Portugal promulga lei que aprova o Acordo.
2008 MEC (Brasil) envia minuta ao Palácio do Planalto para aprovação do presidente e publicação oficial.
200824 - 25 jul.
7ª Conferência de Chefes de Estado e de Governo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
CRONOLOGIA:CRONOLOGIA: 2008-20092008-20092008 - 29 set.(assinatura)
2008 - 30 set.(publicação noDiário Oficial da União)
2009
Presidente Luiz Inácio Lula da Silva assina 4 decretos sobre a implantação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, no Brasil. São os seguintes:
6583 - promulga o Acordo assinado em Lisboa em 1990.
6584 - promulga o Protocolo Modificativo do Acordo, aprovado em Praia, Cabo Verde,
em 17/7/1998.6585 - dispõe sobre a execução do Segundo
Protocolo Modificativo ao Acordo, assinado em São Tomé e Príncipe, em 25/7/2004.
6586 - dispõe sobre a implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
Início da aplicação das normas do Acordo.
A EXPRESSÃO BRASILEIRAA EXPRESSÃO BRASILEIRA
1.1. o NOVO ALFABETO o NOVO ALFABETO
Era assim: 23 letras.
Fica assim: 26 letras.
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
K – W – Y: usadas em nomes próprios e estrangeiros: Volkswagen, playground.
- O TREMA CAIU?- Cai com o Acordo Ortográfico!
Continua nos nomes próprios e seus derivados:Müller / mülleriano
2.2. o TREMA o TREMA
Ilustração de Guilherme Weg Fernandez
Correto: o trema. Incorreto: a trema.
3.3. ACENTO DIFERENCIAL ACENTO DIFERENCIAL
PALAVRAS HOMÔNIMASPALAVRAS HOMÔNIMAS
para(preposição)
pára(verbo parar)
Desaparece o acento:
Vou para casa logo.
Para com este barulho!
OBS.: O acento diferencial é mantido nos seguintes casos:
pôde (pret. perf. do ind. de poder) pode (pres. do ind. de poder)
pôr (verbo) por (preposição)
fôrma (recipiente) forma (formato)
4.4. LETRAS DOBRADAS LETRAS DOBRADAS
LETRAS DOBRADASLETRAS DOBRADAS em hiatos finais
Desaparece o acento:
O voo do flamingo. Eles leem pouco.
vôo - lêem voo - leem
5a.5a. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EI-AEI-A;; OI-A OI-A
Era assim:
Fica assim:
no Brasil: idéia
em Portugal e outros: ideia
ideia
assembleia
joia
jiboia
para todos
5b.5b. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EIEI - - OI OI
Desaparece o acento agudo nos ditongos
ei - oi, nos casos em que há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada:
Oscilações na pronúncia Grafia atual para todos os países lusófonos
heróico / heroicoprotéico / proteico
paranóico / paranoicoestóico / estoico
heroicoproteico
paranoicoestoico
5c.5c. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EI EI -- EU EU -- OI OI
Conserva-se o acento agudo nos ditongos
éi - éu - ói, nos casos em que não há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais
fechada.
anéis - fiéis -papéis - pastéis
céu - chapéu - troféu - véu
destrói - herói - faróis -sóis
6a.6a. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM I I ee UU
Desaparece, nas palavras paroxítonas, o acento agudo em “i” e “u” tônicos, precedidos de
ditongo.
Era assim Fica assim
feiúrabaiúcaboiúna
feiurabaiucaboiuna
Permanece a regra, COM ACENTO: “i” e “u” tônicos, em caso de hiato.
Lu/í/sa / Luís / mi/ú/do, para/í/so, ra/í/zes, reca/í/da, ru/í/na, sa/í/da,
sandu/í/che
Permanece a regra, SEM ACENTO: “i” e “u’” tônicos, em caso de hiato, seguido de nh, l, m, n, r e z.
ba/i/nha, mo/i/nho, ra/i/nha, Ra/u/l; Co/i/mbra, ru/i/m;
a/i/nda, constitu/i/nte, ori/u/ndo, ru/i/ns, tri/u/nfo.
6b.6b. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM I-UI-U
7a.7a. Acentuação de “ Acentuação de “ii” e “” e “uu” tônicos em ” tônicos em formas verbaisformas verbais
Verbos arguir e redarguir:
o “u” não recebe acento agudo.
Formas de ARGU-IR com“u” tônico
(sem acento gráfico)
Formas de REDARGUIR com “u” tônico
(sem acento gráfico)
arguoarguisargui
arguemarguaarguasargua
arguam
redarguoredarguisredargui
redarguemredarguaredarguasredargua
redarguam
7b.7b. Acentuação de “ Acentuação de “ii” e “” e “uu” ” tônicos em formas verbaistônicos em formas verbais
Verbos terminados em -guar, -quar e -quir
Com “a” ou “i” tônicos:com acento gráfico.
(Pronúncia mais usual no Brasil)
Com “u” tônico:sem acento gráfico.
averíguo, averíguas, averígua, averíguam; averígue, averígues, averígue, averíguem;
averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem;
enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem;
enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxague, enxagues, enxague, enxaguem;
delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.
8.8. H H inicial
Era assim:
Fica assim:
no Brasil:
úmido
em Portugal e outros:húmido
úmidopara todos
Conserva-se o “h”, em Portugal e no Brasil, nas formas eruditas: herbáceo, herbanário, herboso.
9.9. LETRAS MUDAS LETRAS MUDAS
PERMANECEM AS REGRAS DE CADA PAÍS,
EM CASO DE OSCILAÇÃO DE PRONÚNCIA OU SENTIDO!
ANISTIA
FATO:acontecimento
(no Brasil)
AMNISTIA
SETOR SECTOR
FATO: terno, roupa e
FACTO: acontecimento
(em Portugal)
10.10. DUPLA ACENTUAÇÃO DUPLA ACENTUAÇÃO
PERMANECEM AS REGRAS EM CADA PAÍS.
BRASIL OUTROS PAÍSES
ECONÔMICO ECONÓMICO
ANDAMOS ANDÁMOS
ABDÔMEN ABDÓMEN
11a.11a. HÍFEN HÍFEN
quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com a mesma vogal:
extra-aula micro-ondas
quando o 1º elemento terminar em r
e o 2º começar com r:
hiper-resistente super-raso.
VOGAIS IGUAIS ou CONSOANTES IGUAIS:
COM HÍFEN!
11b.11b. HÍFEN HÍFEN
quando o 2º elemento começar com s ou r,
duplicar a 1ª letra do 2º termo.
anti-semitaantissemita
anti-ruga antirruga
quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com vogal diferente:
auto-escola autoescola
extra-escolar extraescolar
socio-educativa socioeducativa
VOGAIS DIFERENTES ou CONSOANTES DIFERENTES:
SEM HÍFEN!
Exceções: com os prefixos “des-“ e “in-“ não se usa hífen porque o segundo elemento perde o “h” inicial: desumano, inumano.
quando numa palavra composta,
o 2º elemento começar com h:
auto-homenagem; extra-humano
pré-história; super-herói; sub-humano.
11c. 11c. HÍFENHÍFEN
2º ELEMENTO COM H:
COM HÍFEN!
EXEMPLOSEXEMPLOS
Autoescola Joia
Creme antirrugas proteico
Ideia heroica
Anti-herói paranoico
Atividade extraescolar
Atividade extra-aula
Assembleia na Pompeia
Comportamento desumano
Atitude anti-humana
Comportamento antissemita
Frequências AM / FM
Eles leem a tabela dos voos.
Foi a pré-estreia europeia do ídolo.
Ficaram sequelas do sequestro.
Eles reveem a videoinstalação.
A Odisseia é uma epopeia.
REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
WEG, Rosana Morais; JESUS, Virgínia Maria Antunes de. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa no Brasil - Alterações na ortografia de expressão brasileira. São Paulo: Esfera. 2008. (Coleção Dicas Práticas)
www.editoraesfera.com.br
www.dsignos.com.br