Pautas para la creación de una empresa de traducción

Post on 14-Dec-2014

1.951 views 0 download

description

 

Transcript of Pautas para la creación de una empresa de traducción

Pautas para la creación de una empresa de traducción

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, enero 2013

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

Esta presentación es un resumen de las principales pautas para realizar un plan de negocio recogidas en la guía Quiero montar un gabinete de traducción e interpretación (Comunidad de Madrid, 2009). Los detalles completos pueden consultarse en esa monografía (citada al final de esta presentación).

El objetivo de este resumen es motivar a los jóvenes emprendedores a crear su propia empresa y mostrarles que ellos también pueden, si quieren, construir sus propias oportunidades laborales en el mundo de la traducción y la interpretación.

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

1. Piensa: ¿yo valgo para esto?

Aptitudes y capacidades personales

Fuen

te:

Co

mu

nid

ad d

e M

adri

d (

20

09

)

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

2. Piensa: preguntas clave

Elección de la idea de negocio

Fuen

te:

Co

mu

nid

ad d

e M

adri

d (

20

09

)

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

3. Análisis DAFO

Debilidades

• ¿qué factores internos podrían reducir el éxito de tu empresa?

Amenazas

• ¿a qué obstáculos externos se enfrenta tu empresa?

Fortalezas

• ¿qué factores internos contribuyen al éxito de tu empresa?

Oportunidades

• ¿qué factores externos suponen una ventaja (tendencias del mercado, normativa legal, cambios tecnológicos…)?

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

4. Descripción de la actividad

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

5. Plan de recursos humanos

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

6. Estudio de mercado

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

7. Plan comercial y de márketing

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

8. Ubicación y local

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

9. Plan económico

Fuen

te:

Co

mu

nid

ad d

e M

adri

d (

20

09

)

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

10. Plan de financiación

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

11. Elección de la forma jurídica

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

11. Trámites administrativos

http://www.ventanillaempresarial.org/

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

Referencias

• Comunidad de Madrid (2009): Quiero montar un gabinete de traducción e interpretación. Documento online. Disponible en: http://www.madrid.org/cs/Satellite?blobcol=urldata&blobheader=application%2Fpdf&blobheadername1=Content-Disposition&blobheadervalue1=filename%3DCuaderno13.pdf&blobkey=id&blobtable=MungoBlobs&blobwhere=1220477766672&ssbinary=true Fecha de consulta: 22 de enero de 2013

• Xunta de Galicia (2010): Traducción e Intepretación. Modelo de plan de negocio. Documento online. Disponible en: http://www.bicgalicia.org/index.php?option=com_guia&Itemid=122&lang=es

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, celia.rico@uem.es

Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación,

Universidad Europea de Madrid, celia.rico@uem.es

http://celiarico.wordpress.com/