Pautas para la creación de una empresa de traducción
-
Upload
celia-rico -
Category
Business
-
view
1.948 -
download
0
description
Transcript of Pautas para la creación de una empresa de traducción
Pautas para la creación de una empresa de traducción
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, enero 2013
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
Esta presentación es un resumen de las principales pautas para realizar un plan de negocio recogidas en la guía Quiero montar un gabinete de traducción e interpretación (Comunidad de Madrid, 2009). Los detalles completos pueden consultarse en esa monografía (citada al final de esta presentación).
El objetivo de este resumen es motivar a los jóvenes emprendedores a crear su propia empresa y mostrarles que ellos también pueden, si quieren, construir sus propias oportunidades laborales en el mundo de la traducción y la interpretación.
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
1. Piensa: ¿yo valgo para esto?
Aptitudes y capacidades personales
Fuen
te:
Co
mu
nid
ad d
e M
adri
d (
20
09
)
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
2. Piensa: preguntas clave
Elección de la idea de negocio
Fuen
te:
Co
mu
nid
ad d
e M
adri
d (
20
09
)
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
3. Análisis DAFO
Debilidades
• ¿qué factores internos podrían reducir el éxito de tu empresa?
Amenazas
• ¿a qué obstáculos externos se enfrenta tu empresa?
Fortalezas
• ¿qué factores internos contribuyen al éxito de tu empresa?
Oportunidades
• ¿qué factores externos suponen una ventaja (tendencias del mercado, normativa legal, cambios tecnológicos…)?
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
4. Descripción de la actividad
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
5. Plan de recursos humanos
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
6. Estudio de mercado
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
7. Plan comercial y de márketing
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
8. Ubicación y local
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
9. Plan económico
Fuen
te:
Co
mu
nid
ad d
e M
adri
d (
20
09
)
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
10. Plan de financiación
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
11. Elección de la forma jurídica
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
11. Trámites administrativos
http://www.ventanillaempresarial.org/
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
Referencias
• Comunidad de Madrid (2009): Quiero montar un gabinete de traducción e interpretación. Documento online. Disponible en: http://www.madrid.org/cs/Satellite?blobcol=urldata&blobheader=application%2Fpdf&blobheadername1=Content-Disposition&blobheadervalue1=filename%3DCuaderno13.pdf&blobkey=id&blobtable=MungoBlobs&blobwhere=1220477766672&ssbinary=true Fecha de consulta: 22 de enero de 2013
• Xunta de Galicia (2010): Traducción e Intepretación. Modelo de plan de negocio. Documento online. Disponible en: http://www.bicgalicia.org/index.php?option=com_guia&Itemid=122&lang=es
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación, [email protected]
Dra. Celia Rico, Facultad de Artes y Comunicación,
Universidad Europea de Madrid, [email protected]
http://celiarico.wordpress.com/