234_Baterias de Vehiculos

56
Baterías de vehículos Fundamentos, manejo y uso Programa autodidáctico 234 Service Training

Transcript of 234_Baterias de Vehiculos

Baterías de vehículos

Fundamentos, manejo y uso

Programa autodidáctico 234

Service Training

2

NUEVO AtenciónNota

El Programa autodidáctico representa el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos.Los contenidos no se someten a actualización

.

La

s instrucciones de actualidad relativas a comprobación,ajuste y reparación se consultarán en la documentacióndel Servicio Postventa para esos efectos

.

La batería pertenece a los componentes eléctri-cos más importantes en el vehículo.Su funcionamiento intachable contribuye de forma esencial a la satisfacción del cliente.

Aparte de la función destinada a la puesta en marcha del motor, la batería del vehículo tam-bién asume las funciones de almacén y provee-dor de energía eléctrica para toda la red de a bordo en el vehículo.

La batería del vehículo consta de una serie de acumuladores.Eso significa, que está en condiciones de absor-ber energía eléctrica, almacenarla y volver a ponerla a disposición en función de las necesi-dades en un momento posterior.

El manejo y uso de las baterías acorde con las necesidades del Servicio presupone ciertos conocimientos básicos, que se propone faci-litarle este Programa autodidáctico.

Absorción de energíaEntrega de energía

Acumulador de energía

S234_001

3

Referencia rápida

Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Estructura de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Electrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Operaciones de carga y descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Magnitudes y conceptos técnicos relacionados con labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tecnologías de actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Diversos tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Baterías de recambio Originales VOLKSWAGEN . . . . . . 14

Particularidades y propiedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Baterías con mínimas necesidades de mantenimientoy baterías exentas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Localización de la batería en el vehículo . . . . . . . . . . . . . 20

Balance energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Factores que influyen sobre el balance energético . . . . . 22Conceptos relacionados con la red de a bordo . . . . . . . 24Acción conjunta de batería y alternador . . . . . . . . . . . . . . 26Descarga y comportamiento a temperaturas. . . . . . . . . . 28

Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Prueba de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Arranque auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Uso y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Almacenamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Peligros relacionados con el uso y manejo de bateríasde vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Explicación de los conceptos puestos en relieve . . . . . . . . 48

Pruebe sus conocimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4

Fundamentos

Estructura de la batería

Una batería de 12 V dispone de seis celdas conectadas en serie, incorporadas en una caja tipo bloque de polipropileno subdividida por medio de paredes divisorias.Una celda consta de un bloque de placas, com-puesto respectivamente de un conjunto de pla-cas positivas y uno de placas negativas.

El conjunto de placas está constituido por placas de plomo (rejilla de plomo y masa activa) y los separadores de un material aislante micropo-roso entre las placas de diferente polaridad.Para la separación se procede a dotar el con-junto de placas positivas o bien el de placas negativas con separadores tipo bolsa de polieti-leno.

Los polos terminales, los conectores entre las cel-das y las placas son de plomo. Los polos termi-nales se diferencian por el diámetro.El polo positivo tiene siempre un mayor espesor que el negativo. La diferencia de diámetros sirve para evitar conexiones en polaridad incorrecta.Los empalmadores de conexión entre las celdas pasan a través de la pared divisoria de la celda.La caja tipo bloque en material aislante, resi-stente a efectos de ácidos (polipropileno) consti-tuye la carcasa de la batería. Exteriormente dispone de regletas en la base, para su fijación. La caja tipo bloque se cierra hacia arriba por medio de la tapa.

Conjunto de placas positivas

Conjunto de pla-cas negativas

Tapa

Tapones de las cedas cerrados por arriba con adhesivo

Caja tipo bloque

Regleta en la baseSeparadortipo bolsa de polietileno

Desgasificacióncentral

Bloque de placas

S234_002 S234_003

5

La conexión en serie de las celdas se efectúa por medio de empalmadores de interconexión. La tensión deseada para la batería se consigue a base de interconectar las celdas por medio de los empalmadores. Siempre se conecta el polo negativo de una celda con el polo positivo de la siguiente.

El líquido de la batería (electrólito) es ácido sulfúrico diluido, que viene a llenar el espacio libre de las celdas, así como los poros en placas y separadores.

En las baterías más antiguas, no exentas de mantenimiento, cada celda tiene un tapón desenroscable. El tapón se utiliza para el primer llenado, para el mantenimiento y para dejar salir el gas detonante que se produce.Las baterías exentas de mantenimiento se suelen suministrar de forma aparentemente cerrada por completo.La descarga del gas se realiza a través de la abertura de desgasificación central.

Las figuras que se muestran en este SSPson principios esquemáticos.

Bloque de placas completo

Conjunto de placas negativas

Placa de plomo negativa

Rejilla de plomo negativa

Placa de plomo positiva

Rejilla de plomo positiva

Placa de plomo positiva

con separador

Lengüeta

Conjunto de placas positivas

Empalmador de interconexión entre placas

Polo

terminalAsas abatibles integradas

Desgasificación

central

S234_004

6

Fundamentos

Electrólito

Electrólito líquido

El líquido de las baterías recibe el nombre de electrólito. En una batería de plomo se emplea ácido sulfúrico diluido con agua, a manera de electrólito.Teniendo su carga eléctrica máxima, el ácido sulfúrico equivale aproximadamente a un 38 % y el resto es agua destilada. Debido a las carac-terísticas de sus iones, el electrólito está en con-diciones de conducir una corriente eléctrica entre los electrodos.

La densidad nominal del electrólito varía con el estado de carga de la batería.

Densidad del ácido

Estado de carga

Tensión

1,28 g/cc 100 % 12,7 V

1,21 g/cc 60 % 12,3 V

1,18 g/cc 40 % 12,1 V

1,10 g/cc 0 % 11,7 V

Electrólito fijado

Para evitar daños debidos a que se pueda der-ramar el electrólito se puede emplear un elec-trólito fijado.A estos efectos es posible solidificar el electrólito conjuntamente con un gelificante. Agregando ácido silícico al ácido sulfúrico, el electrólito se solidifica, transformándose en una masa gelati-nosa. Otra forma de fijar el electrólito se consi-gue empleando vellón de fibra de vidrio como material separador. El vellón de fibra de vidrio inmoviliza el electrólito e impide que se derrame en caso de producirse daños en la carcasa de la batería.

Batería descargada Batería en fase de carga

Alternador / cargador

Placa de plomo

El electrólito tiene un intenso poder mordiente.

Observar las indicaciones sobre seguridad.

Iones de sulfatoPlomoOxígenoHidrógeno Electrólito

Placa de plomo

Placa de plomo

S234_005 S234_006

7

Carga:

Carga significa la retroalimentación de energía eléctrica en la batería.Durante la operación de carga se transformaenergía eléctrica en energía química.

En cuanto el motor marcha, el alternador sumini-stra corriente de carga a la batería.Consecuencia: el sulfato de plomo y el agua que se produjeron con motivo de la descarga se vuelven a transformar en plomo, dióxido de plomo y ácido sulfúrico. De esa forma vuelve a quedar dispuesta la energía química necesaria para la entrega de energía eléctrica.

La densidad del ácido aumenta.

Descarga:

Descarga significa el consumo de energíaeléctrica de una batería. Con motivo de laoperación de descarga se transforma energía química en energía eléctrica.

Una batería se somete a descarga en cuanto se encuentra conectada con un consumidor activado. El ácido sulfúrico se disgrega. Su parti-cipación porcentual en el electrólito disminuye.Se produce agua. Su participación porcentual en el electrólito aumenta.

La densidad del ácido disminuye.

En la placa positiva como en la negativa se pro-duce sulfato de plomo.

Operaciones de carga y descarga

Batería en fase de descargaBatería cargada

Consumidor

Placa de plomo

Placa de plomo

Placa de plomo

Para la operación de carga es importante que se cuente con una tensión óptima por parte del regulador.Si la tensión del regulador es demasiado alta se disgrega una mayor cantidad de agua en vir-tud de la reacción electrolítica.Debido a ello desciende con el transcurso del tiempo el nivel del electrólito en la batería.Si la tensión del regulador es demasiado baja la batería no se carga de forma correcta.Una escasez permanente de carga viene a reducir la capacidad de arranque de la batería y abrevia su vida útil.Siempre que se carga una batería se produce gas detonante. Atención: peligro de explosión.

S234_007 S234_008

8

Fundamentos

Factor de carga de corriente

La energía que se debe alimentar a una batería con motivo de la operación de carga es siempre mayor que la energía que se puede volver a extraer.Esta sobrecarga sirve para compensar las pérdi-das electroquímicas que supone la operación de carga.Para cargar una batería al 100 % es preciso ali-mentarle entre un 105 % y 110 % de la cantidad de corriente extraída.El valor (1,05 ó 1,10) es el factor de carga de cor-riente.

Capacidad

Es la cantidad de electricidad disponible en una batería o en una celda, medida en amperios-hora (Ah). La capacidad depende de la tempe-ratura de la batería y de la corriente de descarga. La capacidad extraíble desciende intensamente a medida que aumenta la magni-tud de las corrientes de descarga y que desci-ende la temperatura del entorno (en el área de congelación).

Capacidad nominal K

20

Es la capacidad de la batería, indicada por el fabricante y expresada en amperios-hora.Una batería nueva, cargada al máximo, debe entregar a temperatura ambiente una corriente en una magnitud de K

20

: 20 h durante veinte horas. La tensión de la batería no debe caer por debajo de 10,5 V durante esa operación. Ejem-plo de una batería de 60 Ah:

60 Ah : 20 h = 3 A

Una batería de 60 Ah debe entregar durante un mínimo de veinte horas una corriente de 3 A, sin que su tensión decienda por debajo de 10,5 V.

Magnitudes y conceptos técnicos relacionados con la batería

Corriente de prueba en fríoLa capacidad de arranque de la batería en frío viene identificada por la corriente de prueba en frío.Es la corriente de descarga que, según indica-ción del fabricante, debe suministrar una batería nueva, cargada al máximo, expuesta a -18 °C durante un lapso de tiempo definido en la norma correspondiente. El límite de tensión determinado en la norma no debe ser inferior en la práctica. El procedimiento de la prueba se describe en la norma VW 750 73.(Ver Glosario)

Capacidad disponible de una batería (12 V 100 Ah) en función de la temperatura y la corriente de descarga, refe-rida al tiempo de descarga de 20 h y un 100% de estado de carga.

Cantidad de corriente extraída= 100 %

Cantidad de corrientealimentada = 105 a 110 %

Factor carga corriente = 1,05 a 1,10

S234_009

S234_010

9

Tensión de la celda

La tensión de la celda es la diferencia de los po-tenciales que surgen entre las placas positivas ynegativas en el electrólito.La tensión de las celdas no es una magnitud con-stante.Depende esencialmente del estado de carga(densidad del ácido).La relación de dependencia que existe entre latensión de la celda y la temperatura es despre-ciablemente pequeña.La tensión nominal de una celda, por su parte, esuna magnitud constante. Es de 2 V.

Tensión nominal

Para baterías de vehículos, la tensión nominal deuna celda viene definida por medio de normas.La tensión nominal de una batería resulta de latensión nominal de cada una de las celdas, mul-tiplicada por la cantidad de celdas.La tensión nominal normalizada para baterías devehículos es de 12 V.

Tensión entre bornes

La tensión entre bornes es la tensión que hay ent-re los dos bornes terminales de la batería.

Tensión de gasificación

La tensión de gasificación es la tensión de carga,por encima de la cual una batería empieza a ga-sificar de un modo manifiesto. La gasificación co-mienza a partir de una tensión entre bornes de14,4 V (tensión de cada celda 2,4 V). Esto haceque se produzca hidrógeno superfluo en unagran cantidad (gas detonante). Atención: peligrode explosión.

Tensión en reposo

La tensión en reposo o tensión sin carga es aquel-la que posee una batería desembornada, no so-metida a carga, después de haber alcanzado unvalor de equilibrio.

Tensión nominalde una celda

2 V

Tensión nominal

6 x 2 V

Más detalles sobre la tensión en reposo estándisponibles en el ELSA.- Manual de Reparaciones «Sistema eléctrico», grupo rep. 27- «Tablas de mantenimiento», Servicio paravehículos en exposición y almacén.Esta función está implementada a partir de laversión 3.1.

S234_011

S234_012

10

Tecnologías de actualidad

Baterías con electrólito líquido

Las baterías con el electrólito líquido las hay como baterías mantenibles, dotadas de tapones en las celdas, y como baterías no mantenibles, desprovistas de tapones.

Ventajas:

Una buena relación precio/rendimiento

Alto nivel de disponibilidad en el mercado(gran variedad de tipos).

Adecuadas para el montaje en el vano motor.

Desventajas:

Requiere revisión del nivel de electrólito conmotivo de la inspección observando el ojomágico.

No son a prueba de derrame.

Tapón de cierre de la celda

La desgasificación de las celdas de una batería con electrólito líquido se realiza a través del con-ducto de desgasificación central.El conducto de desgasificación conduce el gas hacia una o dos aberturas laterales en la tapa de la batería.Si existen dos aberturas, una de ellas siempre va cerrada.En las baterías dotadas de tapones para las cel-das, el anillo tórico se encarga de impedir que los gases escapen a través de los tapones.

Diversos tipos de baterías

Baterías con electrólito líquido

Tapón de cierre de la celda en la batería con electrólito líquido

Anillo tóricoTapón

En todos los tipos de baterías puede suceder que se libere el electrólito si sufren daños o se someten a un trato inadecuado. De ahí resulta el riesgo de sufrir cauterizaciones.

Al cargar baterías con electrólito líquido dotadas de tapones en las celdas nunca se deben desenroscar los tapones de las celdas.

Conducto dedesgasificación Tapón de cierre de la celdaAbertura

S234_013

S234_014

11

Baterías VRLA

(Valve regulated lead acid battery)En el caso de la batería VRLA se trata de baterías con el electrólito fijado.Los tapones de cierre de las celdas no son desenroscables.Los gases de hidrógeno y oxígeno que se produ-cen al sobrecargar la batería se vuelven a trans-formar en agua dentro de la celda en cuestión.

Ventajas:

Ausencia de mantenimiento, por suprimirse larevisión y el trabajo de agregar electrólito.

Desventajas:

Si se carga en exceso, el gas superfluoescapa a través de una válvula de desgasifi-cación diseñada en forma de una válvula deseguridad. Debido a que no se pueden volvera sustituir estas cantidades de líquido puedesuceder que la batería sufra por ello un dañoirreversible.Por ese motivo, para cargar este tipo debaterías se tiene que utilizar un limitador dela tensión de carga de 14,4 V.

Tapones de cierre de las celdas

Los tapones de cierre de las celdas no se encu-entran al acceso. Contienen las válvulas de des-gasificación, que permiten la salida específica del gas hacia el conducto central de desgasifica-ción en caso de producirse una presión excesiva en el interior de la celda.

Batería VRLA

Tapón de cierre de la celda en la batería VRLA

Válvula de descargaTapón

Anillo tórico

Conducto dedesgasificación Tapón de cierre de la celdaAbertura

Anillo tórico

Abertura hacia elconducto de des-

gasificación

S234_015

S234_016

12

Tecnologías de actualidad

Baterías de gel

En el caso de las baterías de gel, el electrólito se encuentra ligado en una masa gelatinosa que se produce agregando ácido silícico al ácido sulfúrico. En lo que respecta al principio de su desgasificación, las baterías de gel pertenecen a las baterías VRLA.

El ácido fosfórico que va contenido en el elec-trólito viene a incrementar la resistencia a ciclos de carga (cantidad de operaciones de carga y descarga), propiciando la recarga en caso de haberse producido una descarga profunda.La batería va cerrada con una tapa. Los tapones no desenroscables de las celdas y el conducto de desgasificación van integrados en la tapa. Las baterías de gel no van equipadas con el ojo mágico.

Ventajas:

Seguridad contra el derrame

Alta resistencia a ciclos de carga y descarga

Ausencia de mantenimiento

Reducida gasificación

Desventajas:

Malas propiedades de arranque en frío

Precio alto

• Reducida disponibilidad

• Incapaz de trabajar a altas temperaturas,por lo cual no resulta adecuada para el montaje en el vano motor

Nota:En los vehículos VW no se emplean baterías de gel.

Batería de gel con electrólito fijado

Detalle de la tapa de la bateríaLos tapones de las celdas y el conducto de desgasificación de la batería de gel van integrados en la tapa.

Conducto dedesgasificación

Válvula dedesgasificación

En todos los tipos de baterías puede suceder que se libere el electrólito si sufren daños o se someten a un trato inadecuado. De ahí resulta el riesgo de sufrir cauterizaciones.

Conducto de desgasificación

Tapa

S234_017

S234_018

13

Baterías AGM

(Absorbent glass mat battery = Batería con malla de fibra de vidrio absorbente)Las baterías cuyo electrólito va fijado en una malla micrométrica de fibra de vidrio absor-bente reciben el nombre de baterías AGM. La malla consta de fibras de vidrio muy finas, trenzadas entre sí. La malla tiene muy buenas características para ser remojable con ácido sulfúrico y es muy absorbente.Asume la función del separador.La malla absorbe la cantidad total de electrólito.Debido a esta particularidad, las baterías AGM se consideran seguras contra el derrame.Si bien, sigue existiendo la posibilidad de que se fuguen muy pequeñas cantidades de electrólito si se daña la carcasa de esta batería, las canti-dades que se pueden fugar son, sin embargo, de una magnitud comprendida entre cero y unos cuantos mililitros. La batería se encuentra cer-rada por medio de una tapa. Los tapones de las celdas y el conducto de desgasificación van inte-grados en la tapa. Las baterías AGM no llevan ojo mágico.En lo que respecta a su principio de desgasifica-ción, las baterías AGM pertenecen a las baterías VRLA. VW emplea baterías AGM para satisfacer exigencias especiales, tales como resi-stencia a ciclos de carga y descarga, arranque en frío o seguridad al derrame.

Ventajas:

• Alta resistencia a ciclos de carga y descarga

• Seguridad al derrame

• Ausencia de mantenimiento

• Reducida gasificación

• Buenas propiedades para el arranque en fríoDesventajas:

• Precio alto

• Reducida variedad de tipos en el mercado

• No adecuada para el trabajo a altas tempe-raturas, por lo cual no resulta adecuada parael montaje en el vano motor

Detalle de la tapa de la bateríaEl tapón de cierre de la celda y el conducto de desgasificación van integrados en la tapa de la batería AGM.

Conducto de desgasificación

Conducto dedesgasificación

Válvula dedesgasificación

Tapa

Batería AGM con la carcasa completamente cerrada. El electrólito de esta batería va fijado en una malla de fibra de vidrio absorbente.

S234_019

S234_020

14

Baterías de recambio Originales VOLKSWAGEN

Desgasificación centralEn las baterías con desgasificación central, el gas escapa a través de un sitio definido de la batería.Implantando un tubo flexible se puede estable-cer la salida del gas de una forma específica hacia un lado no crítico, p. ej. alejado de com-ponentes capaces de ignición. En función de su lugar de montaje se puede hacer desgasificar la batería por el lado del polo positivo o bien por el del negativo.

Reducción del efecto deflagranteLa protección antideflagrante consta de un disco poroso de material plástico, que recibe el nom-bre de frita. La frita se instala ante la abertura de desgasificación central.Si los gases que salen por la boca de desgasifi-cación se encienden por efectos externos, la frita asume la función de impedir que la flama pene-tre en la batería.

Las baterías Originales VW suelen tener respec-tivamente un orificio en cada lado polar. Uno de estos dos orificios tiene que estar cerrado siem-pre. De esa forma se tiene la seguridad de que la desgasificación solamente se lleva a cabo a través del tubo flexible que se le empalma.Si están cerrados ambos orificios se puede reventar la batería. En todo caso hay que retirar un tapón de la salida de desgasificación según lo especificado en la tabla del manual de instrucciones para la batería de recambio origi-nal.

Particularidades y propiedades

Salidas de desgasificación central

Frita

Protección antideflagrante

Principio esquemático de la desgasificación central

S234_021

S234_022

S234_023

15

Tapones de las celdas con junta de anillo tóricoLos tapones de las celdas van dotados de anillos tóricos para el sellado radial, que dan por resul-tado un sellado en función del par de apriete al enroscar los tapones.Los tapones con anillo tórico también sirven como protección antideflagrante. Su función sólo viene dada cuando todos los gases que se fugan salen centralmente a través del único ori-ficio previsto para esa finalidad.

En las baterías con tapones de las celdas des-provistos de anillo tórico existe es riesgo de que el agua salpicada sobre la batería pueda pene-trar en ésta a través de los tapones inestancos. Esta inestanqueidad conduce a un llenado exce-sivo de la batería y puede traducirse en un der-rame del electrólito. La consecuencia se manifiesta en forma de daños en la carrocería.En el caso de los tapones desprovistos de anillo tórico el gas escapa pasando por los tapones. En un caso extremo puede llegar a explotar la batería debido a una ignición externa.

Función de captación del ácidoEn las baterías de recambios originales hay una pequeña cámara de acopio al final del conducto de desgasificación central, en la cual se inter-ceptan gotas de ácido que fueron arrastradas por el flujo del gas.

Anillo tórico Cámara interceptora

Frita

Conducto dedesgasificación

Abertura de desgasificación

S234_024 S234_025

16

Baterías de recambio Originales VOLKSWAGEN

Observación:Al ser cargada la batería, la densidad del ácido únicamente aumenta en la zona de las placas. El aumento de la densidad del ácido en la zona por encima de las placas sucede por efecto de difusión. Sin embargo, el ojo mágico solamente detecta la densidad del ácido por encima de las placas.En casos específicos esto puede conducir al siguiente diagnóstico equivocado:A pesar de que la batería tiene su plena carga, el ojo mágico indica en negro. Esto se debe a que el electrólito con una alta densidad del ácido no se ha mezclado todavía con el elec-trólito que tiene una baja densidad del ácido. Esta operación de mezclado (difusión) puede tardar varios días.Para la calificación exacta del estado en que se encuentra la batería es preciso comprobarla con el probador de baterías VAS 5097 A.

Indicación en color

Sonda óptica

Jaula Flotador

Verde:Buen estado de carga, > 65%,batería correcta

Flotadora la vista

De amarillo a incoloro:Muy bajo nivel de elec-trólito, sustituir la batería

Electrólitoa la vista

Negro:Mal estado de carga, < 65%,cargar la batería

Jaulaa la vista

El ojo mágico puede visualizar tres diferentes colores:

S234_026

S234_027 S234_028 S234_029

Ojo mágicoEn todos los modelos del Consorcio VW, con excepción del Audi A8, Audi A6 y Audi A4, se montanbaterías con electrólito líquido, dotadas de un ojo mágico. El ojo mágico informa sobre el estado decarga y el nivel de ácido de la batería, recurriendo a una visualización en color.La detección que se realiza en una sola celda resulta suficiente para una primera calificación del esta-do de carga.Antes de realizar una revisión visual a través del ojo mágico hay que golpear cuidadosamente con elmango de un destornillador contra el ojo mágico. De esa forma emergen las burbujas de aire quepudieran influir en la visualización. Esto confiere una mayor exactitud a la visualización en color delojo mágico.

17

Optimización del ángulo de inclinaciónHay vehículos en los que resulta necesario incli-nar o voltear la batería para su montaje y des-montaje.Las baterías originales de recambio están diseñadas de modo que sea posible colocarlas incluso de cabeza por corto plazo, sin que se produzcan fugas de electrólito.En baterías de marcas ajenas existe el peligro de que se derrame ácido al inclinar la batería.

Rotulaciones en la bateríaPara poder describir de una forma inequívoca e inconfundible la capacidad de rendimiento y la asignación de las baterías se necesitan los datos siguientes:

Tensión nominal, expresada en voltios Capacidad nominal, expresada de amperios-hora

Corriente de prueba en frío(dato en amperios a -18 °C)

Núm. de ref. original

EN = Según la norma europeaSAE = Según la norma de los EE.UU.DIN = Según la norma alemana

Nota que remite a la conformidad con lanorma VW 750 73 y a las condicionestécnicas de suministro TL 825 06

S234_030

S234_031

18

Baterías de recambio Originales VOLKSWAGEN

Batería con mínimas necesidades de manteni-mientoUna batería recibe el calificativo de «con míni-mas necesidades de mantenimiento» si el con-sumo total de agua al cabo de 42 días alcanza como máximo 16 g/Ah de la capacidad nominal. Las baterías con mínimas necesidades de man-tenimiento ya sólo se implantan en VW para las necesidades de recambio en vehículos más anti-guos.

Batería exenta de mantenimientoUna batería recibe el calificativo de exenta de mantenimiento si no es necesario agregar agua destilada en condiciones de uso normal.Las baterías exentas de mantenimiento tienen una carcasa transparente. La tapa es negra. (Implantación a partir de 2004)

Las baterías exentas de mantenimiento se dife-rencian por su lugar de montaje.

Exenta de mantenimiento, lugar de emplaza-miento fresco

• Si el consumo total de agua al cabo de 42días alcanza como máximo 8 g/Ah de lacapacidad nominal.

Exenta de mantenimiento, lugar de emplaza-miento caliente

• Si el consumo total de agua al cabo de 42días alcanza como máximo 3 g/Ah de lacapacidad nominal.

Batería con mínimas necesidades de manteni-miento

como máximo 16 g/Ah de la capacidad nominal

Exenta de manteni-mientoLugar de emplaza-miento caliente

como máximo 3 g/Ah de la capacidad nominal

Exenta de manteni-mientoLugar de emplaza-miento fresco

como máximo 8 g/Ah de la capacidad nominal

Baterías con mínimas necesidades de mantenimiento y baterías exentas demantenimiento

Ejemplo: batería con lugar de emplazamiento fresco

Ejemplo: batería con lugar de emplazamiento caliente

Las baterías con electrólito líquido pertenecientes a la gama de recambiosOriginal VOLKSWAGEN cumplen la exigencia del planteamiento «exentade mantenimiento, lugar de emplazamiento caliente». Para el método de lacomprobación véase la norma VW 75073.

S234_032

S234_033

19

Baterías exentas de mantenimiento, sin tapones en las celdasEstas baterías poseen un ojo mágico y no tienen tapones por separado para las celdas.Los tapones van integrados en la cubierta.La cubierta se encarga de cerrar la batería tras el primer llenado en la producción.

No se debe retirar la cubierta, porque ello pro-voca daños en la batería. La batería se inservibi-liza.

Carcasa negra en baterías AGM

Las batería AGM tienen una tapa negra y una carcasa también negra.Mediante diferentes matices de las carcasas se pueden diferenciar de inmediato las baterías AGM y las baterías de electrólito líquido.

Baterías exentas de mantenimiento, con tapones en las celdasEstas baterías se reconocen por el ojo mágico y por llevar los tapones de las celdas cerrados por arriba con adhesivo.Para el llenado de las baterías se puede desprender la lámina plástica que cubre los tapones de las celdas.

No retirar la lámina que lleva las advertencias.

Carcasas transparentes en baterías con electrólito líquidoLas baterías con electrólito líquido a partir de 2004 llevan una tapa negra y una carcasa transparente.La carcasa transparente permite verificar de forma rápida el nivel de electrólito en todas las celdas al momento de su entrega y antes de su montaje en el vehículo. Esto no resulta posible en las baterías con carcasa negra.

S234_034 S234_035

20

Baterías de recambio Originales VOLKSWAGEN

El lugar de montaje o bien el sitio del vehículo en que se encuentra la batería posee una gran influencia sobre su comportamiento operativo.

Un lugar de emplazamiento adecuado para la batería del vehículo tiene que cumplir diversos criterios:

• Buen acceso para las intervenciones de servicio y mantenimiento

• Protección contra un calentamiento o enfriamiento excesivo durante la marcha

• Protección de la batería contra efectos dehumedad, aceite y combustibles, así comocontra influencias mecánicas

• En caso de colisión, proteger a los ocupantesdel vehículo contra gases desprendidos oácido derramado de la batería

Localización de la batería en el vehículo

Batería en el vano motorSi por motivos técnicos la batería se encuentra muy cerca del motor o de grupos mecánicos que emanan una intensa radiación de calor, las altas temperaturas a que está expuesta la batería pueden ejercer influencias negativas en la resist-encia al envejecimiento de la batería.

Con ello aumentan la corrosión de las parrillas positivas, el consumo de agua y la autodescarga de la batería.

Para actuar en contra de estos fenómenos se suele alojar la batería en una caja específica de material plástico.Para la implantación en condiciones de tempe-raturas particularmente altas se procede a pro-teger adicionalmente la batería por medio de un manguito de protección térmica. Este manguito no es una protección contra las bajas tempera-turas del invierno, como suele suponerse de forma equivocada.

Caja de la batería en el Touran modelo 2004 Manguito de protección térmica en el Golf modelo 2003

S234_036 S234_037

21

Borne de batería con fusible pirotécnicoEl borne de batería con fusible pirotécnico se implanta si la batería va montada en el habitá-culo o en el maletero. Con el trayecto relativa-mente largo que recorre el cable de la batería hasta el motor de arranque aumenta el riesgo de que se produzca un incendio al dañarse el cable en un accidente.En caso de una colisión en la que se disparan los airbags se interrumpe la conexión positiva de la batería hacia el motor de arranque. Sin embargo, la alimentación de tensión para la red de a bordo se conserva para la ejecución de importantes funciones de seguridad, como son las luces intermitentes simultáneas de aviso y el alumbrado.

La conexión positiva se interrumpe disparando una carga pirotécnica en una jaula de intercep-ción. Dos ganchos de retención en la jaula impiden que se pueda volver a establecer el contacto involuntario.Este tipo de borne pirotécnico de la batería va montado p. ej. en el Lupo 3L y en el Phaeton.

Batería en el habitáculo / maleteroSi la batería se encuentra en el habitáculo y se trata de baterías con el electrólito líquido, siem-pre se implanta una batería optimizada al ángulo de inclinación o bien se emplea una batería AGM segura contra el derrame. Las baterías que se implantan en el habitáculo van dotadas asimismo siempre de un tubo flexible para la desgasificación.Si en un caso de vuelco el vehículo queda sobre el techo puede suceder que se derrame ácido de la batería. Esto supone el peligro de que los par-ticipantes puedan sufrir lesiones.Con la implantación de baterías optimizadas en el ángulo de inclinación o baterías seguras con-tra el derrame se reduce lo mejor posible el riesgo de causar daños provocados por el ácido.

• Por ese motivo es importante que en el casode la sustitución se monte una batería conestas características. En el caso de la bateríade recambio original viene dado el cumpli-miento de este requisito.

• No se debe pasar por alto volver a acoplar eltubo flexible de desgasificación en la salidacentral correspondiente de la batería.

No se debe llevar a cabo ningún tipo de repara-ción en la unidad constituida por el borne de batería con fusible pirotécnico y la conexión cableada correspondiente.En caso de daño se tiene que sustituir la unidad completa.

Borne 30Jaula deintercepción

Perno cónico encajado a presión

Borne de batería con fusible pirotécnico:Sistema disparado

Gancho deretención

S234_038

22

Balance energético

El balance energético resulta de la relación entre la capacidad de la batería, los consumidores conectados en la red de a bordo, la potencia del alternador, la relación de transmisión del alter-nador, el régimen de ralentí del motor y las con-diciones de la marcha.

La batería del vehículo constituye un acumula-dor de reservas, que asume la función de aba-stecer a los diferentes consumidores con la suficiente energía eléctrica.Por ese motivo tiene que ser cargada continua-mente por el alternador. Si predomina la extrac-ción de energía, la batería se va «vaciando» y surge una carencia de carga.

• Las condiciones ideales para un balanceenergético adecuado constituyen en que exista una relación equilibrada entre la alimentación de energía (carga) y la entregade energía (descarga).

• Los consumidores adicionales en el vehículo olas condiciones de conducción extremas pueden representar un impedimento para elequilibrio del balance energético.

• La suma de los consumos y las condicionesespecíficas de la conducción constituyen losfactores determinantes para el balance energético.

Factores que influyen sobre el balance energético

Situación favorable:Uso de los faros de luz de carretera

Los faros de luz de carretera se utilizan predomi-nantemente para recorridos interurbanos, circu-lando con el motor a regímenes superiores y en condiciones de un tráfico de baja densidad.Al circular en ciudad a regímenes bajos del motor, con un alto porcentaje de regímenes de ralentí, tráfico denso y recorridos cortos no se necesitan los faros de luz de carretera.Los consumidores eléctricos de esta índole no plantean problemas, porque se suelen utilizar a regímenes adecuados del alternador.Todos los consumidores reciben suficiente corri-ente, a la vez que se carga la batería.

Todos los factores coinciden aquí de unaforma favorable.

Alternador

Batería

Consumidores Carga de la batería

Regímenes del alterna-dor medios y/o altos

S234_039

S234_040

23

Funciones en la unidad de control de la red de a bordo J519

En la unidad de control de la red de a bordo se agrupan funciones que hasta ahora corrían a cargo de unidades de control y relés que se encontraban distribuidos en el vehículo.La unidad de control de la red de a bordo es la encargada de gestionar las cargas energéticas de los diferentes consumidores eléctricos perten-ecientes al área de confort. A estos efectos se encarga de vigilar el nivel de tensión de la batería. En cuanto detecta que se alcanzan umbrales específicos exige primeramente un régimen de ralentí más acelerado. El mayor régimen del alternador que de ahí resulta se conduce a una situación más favorable en la red de a bordo.

Si la situación pone en peligro la capacidad de rearranque del vehículo o si es inminente que los consumidores de relevancia para la seguridad pudieran dejar de funcionar de forma regla-mentaria se pueden desactivar por corto tiempo consumidores del área de confort, p. ej. la cale-facción de la luneta trasera.

Situación desfavorable:

Uso de faros antiniebla

En cambio, la situación es menos favorable si se conectan al mismo tiempo numerosos consu-midores eléctricos, como los faros antiniebla, las luces y p. ej. la luneta térmica trasera.Todos estos consumidores se activan gene-ralmente al circular a regímenes inferiores, en los que el alternador no puede suministrar la energía máxima. La niebla obliga a circular de forma lenta. Los faros antiniebla se dejan encen-didos incluso al haber circulación contraria; la duración de los ciclos conectados es relativa-mente larga.

En este ejemplo, los factores coinciden deforma desfavorable.

Alternador

Batería

Consumidores

Descarga de la batería

Bajo régimen delalternador

Unidad de control de la red de a bordo J519 en el Touareg

S234_041

S234_042

S234_043

24

Balance energético

En vehículos convencionales, la batería asume la función de asegurar el suministro de la energía eléctrica para el arranque del motor y para los consumidores eléctricos.Todos los consumidores son alimentados por una sola batería en todas las condiciones operativas.

Sin embargo, debido a la extensa dotación de equipamientos en los vehículos y sobre todo a las altas potencias necesarias para el arranque en frío, puede llegar a suceder que una sola batería ya no resulte suficiente para la alimenta-ción fiable de la corriente eléctrica.

Si está dado este caso, se implanta la

• segunda bateríao bien el

• concepto de dos baterías

Conceptos relacionados con la red de a bordo

La segunda bateríaEn las autocaravanas se acciona p. ej. la cale-facción independiente, el compartimento frigorí-fico, la iluminación interior y muchas otras funciones a través de un circuito de corriente por separado. La alimentación se establece por medio de otra batería de 12 V, llamada la segunda batería.

De ese modo se tiene la seguridad de que haya suficiente corriente disponible para el arranque del motor si el vehículo ha estado parado dur-ante un tiempo relativamente prolongado con consumidores eléctricos activados, p. ej. en un camping.

• Estando el motor en marcha, la batería y lasegunda batería se encuentran conectadasen paralelo y son cargadas por el alternador.

• Estando parado el motor, ambas baterías seencuentran separadas por medio de un relédisyuntor.

La segunda batería p. ej. en autocaravanas

S234_044

25

Estando el vehículo en circulación se recarga de forma óptima la batería de arranque, mediante un proceso gestionado por la unidad de control para vigilancia de baterías a través de un trans-formador DC/DC.

En el concepto de dos baterías del Touareg (V10 TDI) la unidad de control de la red de a bordo (J519) asume la función de la unidad de control para vigilancia de baterías (J367).También aquí es posible arrancar el motor estando descargada la batería de la red de a bordo. La recarga de la batería de arranque, sin embargo, sólo se lleva a cabo al haber un sobrante de energía en la red de a bordo, es decir, sin el apoyo a través de un transformador DC/DC.

Concepto de dos bateríasEn vehículos con el concepto de dos baterías se procede a subdividir el sistema en una batería de la red de a bordo y una batería de arranque.

El concepto de dos baterías en el Phaeton está compuesto por la batería de arranque (A), la batería de la red de a bordo (A1), el relé para la conexión en paralelo de las baterías (J581) y la unidad de control para vigilancia de baterías (J367).

La batería de arranque se encarga de alimentar corriente al circuito de arranque para la puesta en marcha del motor. La batería de la red de a bordo abastece la red de a bordo de 12 V.

Estando descargada la batería de la red de a bordo resulta posible arrancar el motor. La gestión se realiza a través de la unidad de con-trol para vigilancia de baterías y el relé para conexión en paralelo de las baterías.

Batería de arranque

Relé para conexión en paralelo de las baterías

Batería de la red de a bordo

Unidad de control para vigilancia de baterías

El concepto de dos baterías p. ej. en el Phaeton

S234_045

26

Balance energético

La potencia suministrada por el alternador, la capacidad de la batería y las necesidades de corriente por parte de la red de consumidores tienen que estar concertadas entre sí, para que el sistema funcione de forma segura y exenta de fallos.

Las dimensiones, la índole y la arquitectura del alternador de un vehículo vienen determinadas así por el objetivo de suministrar la suficiente cantidad de corriente para la alimentación de los consumidores y la acumulación en la batería.

Los alternadores generan corriente alterna. Sin embargo, la electrónica del automóvil trabaja con corriente continua.La transformación de corriente alterna a conti-nua se efectúa por medio del rectificador en el alternador.

Acción conjunta de batería y alternador

Intensidad decorriente I (A) =

Potencia P (W)

Tensión U (V)

La potencia requerida de un consumidorse calcula conforme a la ecuación siguiente:

I =P

U

Ejemplo de cálculo:Piloto antiniebla (potencia absorbida nominal 55 W)

Intensidad decorriente (A) =

55 W

12V = 4,6 A

Alternador

Consumidor Batería

Corriente alterna

Corriente continua

Rectificador

S234_046

27

Radio

10...15 W

Luceslimitadoras

4 W c/u

Lámparas ilum. instrumentos

2 W c/u

Luces dematrícula5 W c/u

Luces de apar-camiento

3...5 W c/u

Luz de cruce

55 W c/u

Luz decarretera55 W c/u

Pilotostraseros5 W c/u

Calefaccióndel vehículo20...60 W

Lucesantiniebla

35...55 W c/u

Luz demarcha atrás21...25 W c/u

Limpiaparabri-sas

60...90 W

Motor dearranque

800 ... 3.000

Encendedor

100 W

Farosadicionales55 W c/u

Bujías de pre-calentamiento

100 W c/u

Lucesintermitentes

21 W c/u

Luces de freno

21 W c/u

Elevalunas

150 W

Ventiladordel radiador80...600 W

Turbina deaire fresco

80 W

Calefacciónde cristales

120 W

Bocina

25...100 W

Antena demotor60 W

Encendido

20 W

Bomba decombustible50...70 W

Inyección decombustible50...70 W

Gestión delmotor10 W

Consumidores básicos Consumidores de largo Consumidores de corto

Potencia requerida por parte de los consumidores en el vehículo

Luces de frenoadicionales21 W c/u

Lavafaros

60 W

En vehículos con interconexión en red,la corriente con el encendido conectado puede alcanzar hasta 240 W (= 20 A).

28

• La autodescarga química depende intensamente de la temperatura.

• Por cada 10 °C de ascenso de la temperaturase dobla el factor de la autodescarga.

Balance energético

Autodescarga químicaLa estructura y el funcionamiento de las baterías en vehículos implican una autodescarga interna.La magnitud de la autodescarga depende inten-samente de la temperatura. Asimismo depende de la tecnología a que corresponde la batería.

En el caso de las baterías de electrólito líquido y baterías AGM que se implantan en la actuali-dad se emplea una aleación de plomo y calcio.Ventajas de esta aleación:

• Autodescarga bastante reducida

• La autodescarga no se incrementa a medidaque aumenta la edad de la batería.

En la práctica, esto significa que las baterías convencionales nuevas de vehículos, llenas con electrólito, ya sólo presentan una densidad del ácido de 1,20 g/cc al cabo de seis meses en parado a una temperatura ambiental de 20 °C.Esto equivale a un estado de carga de aprox. 50 %. Las baterías dañadas ya pueden alcanzar este valor al cabo de unas semanas.

En el caso de las baterías AGM exentas de man-tenimiento, la densidad del ácido todavía es de 1,24 g/cc al cabo de ese mismo período, lo que equivale a un estado de carga de 80 %. El valor de 1,20 g/cc no lo alcanzan estas baterías hasta no haber transcurrido unos 18 meses.Debido a que las parrillas de plomo-calcio con-stan de esta aleación pura se suprime el efecto de aceleración en la autodescarga. La baja tasa de autodescarga de las placas positivas y nega-tivas se mantiene constante durante toda la duración de su uso.

Descarga y comportamiento a temperaturas

Esta

do d

e ca

rga

en %

Tiempo de descarga en meses

Desarrollo de la autodescarga en baterías convencionalesy en baterías exentas de mantenimiento

Ascenso de temperatura

Autodescarga

Batería convencional

Batería exenta de mantenimiento

S234_047

S234_048

29

Descarga por consumo de corriente en reposoOtro motivo que causa la descarga de las baterías en vehículos es el consumo de corriente en reposo.Hay consumidores eléctricos activos continua-mente en función del equipamiento del vehículo, que provocan descargas continuas en la batería.

A los consumidores de corriente continuamente activos pertenecen, entre otros, el reloj, el sistema de alarma, en caso dado el teléfono y la radio programable o el control de presión en neumáticos.

• El consumo de corriente en reposo de unvehículo depende de la cantidad y del con-sumo específico de los consumidores que seencuentran activos de forma continua.

• En virtud de que el consumo de corriente enreposo influye sobre la capacidad de arran-que del vehículo se procede a dimensionarlas baterías de conformidad con la magnituddel consumo de corriente en reposo.

• En los vehículos equipados con gestión ener-gética, ésta se encarga de evitar que, si labatería está baja de carga, ésta se siga des-cargando p. ej. si se olvidó apagar la ilumi-nación interior, la radio, etc.

Modo de transportePara evitar descargas innecesarias de la batería en vehículos que p. ej. se tienen que embarcar, se ha implementado lo que se llama el modo de transporte. Se activa al final de las cadenas de fabricación. Estando activado el modo de trans-porte se desconectan funciones dispensables (p. ej. la protección antirrobo en el habitáculo, la radio, el reloj, etc.).

• Con esta desconexión se reduce el consumode corriente.

El objetivo planteado a este respecto consiste en evitar que la batería sufra una descarga demasiado intensa después del transporte y el tiempo en parado que le sigue.

Reloj

Sistema de alarma

Teléfono

Radio

S234_049

30

Balance energético

Altas temperaturasLas altas temperaturas provocan una acelera-ción de los procesos químicos en la batería.

• La potencia de la batería aumenta en virtudde la menor viscosidad del ácido.La capacidad aumenta levemente.

• Sin embargo, a altas temperaturas se atacanmás intensamente las placas, lo que conducea una corrosión más intensa en las rejillas.

• A altas temperaturas aumenta la autodescarga química de la batería.

Bajas temperaturasA medida que bajan las temperaturas disminuye la capacidad extraíble de la batería. Los proce-sos químicos se desarrollan de una forma menos eficaz a bajas temperaturas, lo que se debe a una mayor viscosidad del electrólito.

Por ese motivo no se debe dimensionar demasiado justa la capacidad de la batería. En ambientes con frío intenso existe el riesgo de que el motor no pueda ser arrancado al régimen de revoluciones necesario.

Cuanto más profunda es la descarga, tanto más se diluye el ácido. Esto provoca un desplaza-miento del punto de solidificación (temperatura de congelación).Las baterías profundamente descargadas ya se pueden congelar a temperaturas de 0 °C.

Nota:Las tensiones, densidades del ácido y tempera-turas de congelación que se indican están suje-tas a unas tolerancias que no carecen de importancia. Los valores indicados se entienden por ello como valores de referencia.

Corriente de descarga

Tens

ión

de d

esca

rga

Tensión Estado de carga Densidad del ácido Temp. de congelación

12,7 V 100 % 1,28 g/cc < -50 °C

12,5 V 80 % 1,24 g/cc -40 °C

12,3 V 60 % 1,21 g/cc -30 °C

12,1 V 40 % 1,18 g/cc -20 °C

11,9 V 20 % 1,14 g/cc -14 °C

11,7 V 0 % 1,10 g/cc -5 °C

S234_050

31

Arranque en fríoUna carga física desfavorable para una batería es el arranque en frío. Durante esa fase intervie-nen tres factores que suponen cargas físicas adi-cionales para la batería:

• Las resistencias mecánicas que ofrece elmotor son más intensas, porque el aceite esbastante más viscoso a raíz de la baja temperatura. El motor de arranque consumepor ello más energía.

• La potencia de la batería se encuentra reducida de forma considerable a raíz de lamayor resistencia interna que posee en virtuddel frío.

• La batería no tiene su carga máxima a raízde las bajas temperaturas.

La batería se tiene que encontrar en buenas condiciones si ha de aportar su potencia plena para una puesta en marcha en frío.

Revisar la batería antes del comienzo del invierno.Sustituir indefectiblemente las baterías defectuosas.

Electrólito congeladoUna batería con el electrólito congelado no es adecuada para el arranque del motor.

Atención:

• Si la batería está congelada no se la deberecargar, porque el ácido viscoso se hincha.

• En el manual de instrucciones, VOLKSWAGEN indica a sus clientes la necesidad de sustituir a título general lasbaterías que se congelen.Debido a la expansión volumétrica que experimenta el electrólito congelado puedeprovocar fisuras en la carcasa de plástico,que conducen a fugas de electrólito. Esto se traduce en daños de la carrocería.

S234_051

32

Servicio

Comprobación visualAntes de efectuar mediciones en la batería, p. ej. la tensión en reposo, la densidad del ácido o antes de hacer la prueba de descarga de la batería es preciso efectuar una comprobación visual.

Lo que se revisa:

• La carcasa de la bateríaSi la carcasa está dañada puede suceder quese fugue ácido. El ácido de la batería que sefuga puede causar daños graves en el vehículo. Las partes del vehículo afectadaspor el ácido derramado tienen que ser tratadas de inmediato con agua jabonosa ose tienen que sustituir.

• Los polos y los terminales de la bateríaSi los polos y los terminales en los cables dela batería presentan algún daño puede suceder que no esté dado el contacto necesa-rio de los bornes.Si los bornes no están acoplados y apretadosde forma correcta puede ocurrir un incendioen los cables.

Prueba de la batería

• Fijación de la bateríaUna fijación deficiente puede abreviar deforma importante la vida útil de la batería,provocando daños de sacudidas.Se pueden producir daños en las placascuadriculadas. La batería puede explotar.

La placa aprisionadora de la batería puedeprovocar daños en la carcasa.Una fijación inadecuada de la batería se traduce en deficiencias en la seguridad antichoque.

Hay que revisar que la placa aprisionadorade la batería asiente adecuadamente en lamuesca sobre la regleta de la base. En casodado hay que utilizar adaptadores.El tornillo de fijación debe ser reapretado alpar especificado.

La fijación lateral de la batería se establece por medio de un quebranto en la regleta de la base de la batería. La fijación por un lado o por ambos lados depende del vehículo de que se trate.Observe usted la fijación correcta.

En una inspección principal del vehículo (ITV) también se comprueba la fijación de la batería.

S234_052

33

En las baterías con carcasa transparente sin ojo mágico se comprueba el nivel de ácido por fuera, tomando como referencia las marcas «Min» y «Max».Si la carcasa de la batería no tiene estas marcas o si no se puede controlar el nivel de ácido, por tratase de una carcasa negra, será necesario desenroscar los tapones de cierre, si acaso ello es posible.

Comprobación y corrección del nivel de ácidoEl nivel de ácido correcto en la batería es un fac-tor importante para que la batería se encuentre en condiciones funcionales durante largo tiempo. Si el nivel de ácido es demasiado bajo se producen pérdidas de capacidad debido al secado de las placas en las celdas.

Si las placas en las celdas no están sumergidas en el ácido de la batería se produce corrosión en componentes internos. La corrosión puede conducir a fallos demasiado intensos e incluso a la explosión de la batería.

• Es preciso recargar agua destilada.

Si el nivel de ácido es demasiado alto puede suceder que se derrame el ácido de la batería y provoque daños, p. ej. en componentes con funciones específicas en el vano motor.

• Es preciso extraer ácido de la batería.

• La corrección del nivel de ácido únicamentese puede llevar a cabo en baterías con electrólito líquido en versión mantenible.

Notas: Las baterías AGM no poseen electrólito líquido, por lo que tampoco es necesario corregir el nivel del mismo.

• Las baterías AGM no se deben abrir.

Control con ayuda del «ojo mágico»:

• Si el indicador de color visualiza estado incoloro o en amarillo claro es preciso sustituir la batería indefectiblemente.

• Observar las indicaciones relativas a seguridad.

• Haga el favor de seguir las indicaciones proporcionadas en el sistema electrónico deinformación en el Servicio ELSA.

S234_053

S234_054

34

Servicio

Prueba de descarga de la bateríaLa prueba de descarga describe la corriente que se puede extraer de una batería cargada al máximo, procediendo a través de un período definido, a una temperatura específica, y sin que por ello la tensión caiga por debajo de un límite consignado.La descarga soportable se expresa en amperios.

Para efectuar la prueba de descarga de la batería se necesitan las siguientes herramientas especiales:

• Probador de baterías VAS 5097 A

• Para efectuar la prueba con el probador VAS 5097 A no es necesario desmontar odesembornar la batería.

• El protocolo impreso de la prueba se necesitaen caso dado para la gestión de garantía.

Prueba de la batería

Protocolo impreso Medida

Potencia de arranque muy buena *

Batería correcta

Potencia de arranque buena Batería correcta

Potencia de arranque suficiente

Cargar la batería

Potencia de arranque mala Cargar la batería

Potencia de arranque muy mala

Cargar la batería

Incapaz de someterse a una prueba

Cargar la batería 24 horas y comprobarla de nuevo

Gama de mediciónajustada en el aparato

Diagrama; la flecha indicael estado de la batería

Resultado de la prueba

Datos del vehículo, fecha,a rellenar por el revisor

Tensión de la bateríadurante la prueba

• Leer el manual de instrucciones del probador de baterías.

• Seguir las instrucciones proporcionadas por elsistema ELSA.

• La batería sólo está prevista para una únicaprueba de esta índole. Antes de repetir la prueba es por ello imprescindible cargarla.

* Valor exigido para la Inspección de entrega

S234_055 S234_056

35

Carga de baterías profundamente descargadasLas baterías que no han estado en funciona-miento durante un tiempo prolongado, p. ej. las de vehículos almacenados, sufren una autodes-carga a raíz de ello o bien se descargan por consumo de corriente en reposo del vehículo, si la batería no fue desembornada.Una batería se entiende profundamente descar-gada si la densidad del ácido se encuentra por debajo de 1,14 g/cc.

Notas:

• Las baterías profundamente descargadaspueden sufrir congelación en invierno bajociertas condiciones debido al alto contenidode agua en el electrólito.

• Las baterías congeladas tienen que sustituirse, porque pudieran tener fisuras.

• Las baterías profundamente descargadas sesulfatan, es decir, que todas las superficies delas placas se endurecen.Si después de la descarga profunda se procede a recargar este tipo de baterías sepuede volver a neutralizar la sulfatación.Si estas baterías no se someten a carga, susplacas se siguen endureciendo. Con ello selimita su capacidad de absorción de cargas.Como consecuencia se reduce la potencia dela batería.

• El tiempo del ciclo de carga debe ser de 24 horas como mínimo.

• Si las baterías profundamente descargadasse someten a carga rápida, no absorben corriente de carga o bien se las consideracargadas demasiado temprano, por tratarsede lo que se llama una «carga superficial».Sólo se encuentran aparentemente cargadas.

• Las baterías profundamente descargadassuelen absorber al principio solamente unacorriente de carga mínima.

• Las baterías profundamente descargadas envehículos almacenados tienen que ser sustituidas antes de la entrega al cliente.

CargaSi la prueba de descarga demuestra la necesi-dad de cargar la batería se tienen que observar los siguientes aspectos:

Notas:

• Observar el reglamento para la prevenciónde accidentes.

• Establecer una buena ventilación del recinto.

• La batería debe tener una temperaturamínima de 10 °C.

• Si el ácido tiene una temperatura superior a55 °C se tiene que interrumpir el proceso decarga de la batería.

• Las baterías no se deben someter a cargarápida. La carga rápida las daña.

Para llevar a cabo la carga de la batería se pue-den emplear las siguientes herramientas espe-ciales:

• Cargador de baterías VAS 5095 A o bien

• cargador automático VAS 5900 o bien

• cargador de conector para baterías VAS 5901

Carga de la batería

• Leer el manual de instrucciones del cargadoren cuestión.

• Seguir las instrucciones proporcionadas en elsistema ELSA.

36

Servicio

Mantenimiento de la cargaEn vehículos estacionados a largo plazo, la batería se encuentra sometida a una descarga que no carece de importancia, debido al con-sumo de corriente en reposo y a influencias de temperatura.Por tanto, el estado de carga de la batería desci-ende permanentemente en los vehículos para-dos.

• Para actuar en contra de la descarga de labatería en vehículos parados se aplicanmedidas de mantenimiento de la carga.Sirven para compensar la descarga.

• La batería se mantiene en estado de plenacarga por medio de un cargador de tensiónconstante, que alimenta una baja tensión decarga.

Para efectuar el mantenimiento de la carga se pueden utilizar las siguientes herramientas espe-ciales:

• Panel solar VAS 6102 o bien

• cargador de baterías VAS 5095 A o bien

• cargador automático de baterías VAS 5900 Ao bien

• cargador de conector para baterías VAS 5901

Recarga de la batería

Panel solar VAS 6102Con el VAS 6102 se puede compensar la pérdida de capacidad por autodescarga y consumo de corriente en reposo.El panel solar VAS 6102 se coloca detrás de la luna del parabrisas en el vehículo y se comunica con la batería a través del encendedor.

La corriente de carga suministrada a través de la energía solar es suficiente para compensar la caída energética en la batería. En condiciones desfavorables se pueden conectar hasta tres paneles solares en paralelo.

Panel solar VAS 6102 S234_057

S234_058

37

Funciones tampón y de respaldoCon motivo de los trabajos de Servicio y manten-imiento en vehículos dotados de interconexión en red (por ejemplo al efectuar la carga relám-pago de unidades de control) la batería se somete a consumos intensos y tiene que respaldarse con ayuda de un cargador.

• Con la función de respaldo se evita una descarga demasiado intensa de la batería.

• Durante la función de respaldo se interconec-tan la batería, el cargador y los consumidoresde corriente.El cargador suministra una corriente justosuficiente para mantener al 100 % el estadode carga de la batería.

• La batería suministra picos de corriente a losconsumidores, pero es cargada a su vez conuna tensión constante.

Atención:En vehículos con una segunda batería se debe observar que se brinde el respaldo a la batería correcta.

Para efectuar la función de respaldo se pueden utilizar las siguientes herramientas especiales:

• Cargador de baterías VAS 5095 A o bien

• cargador automático VAS 5900 o bien

• cargador de conector para baterías VAS 5901

Cargador de baterías VAS 5095 A

Cargador automático VAS 5900

Cargador de conector para baterías VAS 5901

• Leer el manual de instrucciones del cargadorcorrespondiente.

• Seguir por favor las instrucciones proporcionadas en el sistema ELSA.

S234_059

S234_060

S234_061

38

Servicio

Arranque auxiliarSi el motor no arranca, por estar descargada la batería, también es posible arrancar el vehículo con ayuda de una fuente de corriente externa.

Para ejecutar el arranque auxiliar se puede recurrir al arrancador de batería VAS 5098 o bien a la batería de un segundo vehículo, empleando una pareja de cables auxiliares.

El arrancador de batería VAS 5098 proporciona un arranque auxiliar independiente de la red para vehículos con la batería descargada o baja. Según la temperatura exterior y la capaci-dad de la batería se pueden efectuar de 15 a 30 operaciones de puesta en marcha.Si se cambia la batería, este aparato se hace cargo de la función de respaldo para evitar la pérdida de los datos memorizados.

Arranque auxiliar

Nunca se lleve a cabo el arranque por cables auxiliares para una batería congelada – peligro de explosión.La batería tiene que ser sustituida en todo caso.

• Hay que emplear únicamente cables dearranque auxiliar con una sección suficiente ycon pinzas polares aisladas. No debe existircontacto entre los vehículos; en caso contrariopuede llegar a fluir corriente a partir delmomento en que se interconectan los polospositivos.

• El motor del vehículo fuente debe funcionardurante 1 minuto como mínimo antes dearrancar el motor del vehículo que recibe lacorriente.

Arrancador de batería VAS 5098 Cables de arranque auxiliar

• Leer el manual de instrucciones delarrancador de batería VAS 5098.

S234_062 S234_063

39

Nota:Para evitar daños provocados por el arranque auxiliar a partir de vehículos ajenos se deben observar las reglas básicas siguientes:

• Observar en todo caso la polaridad correcta.

• La batería descargada debe estar embornada correctamente a la red de abordo en el vehículo que le corresponde.

• Ambas baterías deben corresponder a lamisma tensión nominal.

• La capacidad de la batería fuente no debeser inferior a la de la batería descargada.Una capacidad demasiado escasa por partede la batería en el vehículo fuente puede provocar daños importantes.

• Antes de desembornar debe estar apagadala luz de cruce.Para reducir picos de tensión durante la operación de desembornado debe haberconsumidores eléctricos activados, tales comola calefacción de la luneta trasera o la ventilación del habitáculo.

• Los vehículos que llevan la batería en el habi-táculo disponen de una toma de arranqueauxiliar en el vano motor.Para el arranque auxiliar sólo se debe utilizaresa toma.

• La localización exacta de las tomas de arran-que auxiliar y el orden de operaciones paraembornar se consultará por favor en el corre-spondiente manual de instrucciones.(Cuaderno 3.2, Consejos prácticos)

Tomas de arranque auxiliar en el vano motor del Phaeton

S234_064

40

• Desconectar el encendido.

• Abrir la camisa de protección térmica (en caso de existir).

• Destornillar primero el borne terminal negativo de la batería y luego el borne positivo.

Servicio

Uso y manejo

Desmontaje:

• Revisar primero si está montado un aparatode radio codificado. En caso afirmativo setiene que consultar el código de protecciónantirrobo.

• Para evitar la interrupción de tensión en lared de a bordo hay que mantener la tensiónde a bordo por medio de la función derespaldo, p. ej. a través del encendedor. El cablepositivo no debe entrar en contacto con masa.

• Observar el instructivo de seguridad en labatería.Las baterías de recambio originales llevan uninstructivo de seguridad en nueve idiomas.

• Observar las instrucciones de montaje de labatería.

• Seguir por favor las instrucciones proporciona-das en el sistema ELSA.

Sustitución de la bateríaSegún el tipo de vehículo de que se trate, la forma de proceder para la sustitución de la batería puede ser diferente. Sin embargo, indiferentemente del modelo existen reglas básicas importantes que se deben respetar con cada cambio de batería.

Nunca se deberá destornillar o atornillar el terminal positivo de la batería estando conectado todavía el terminal negativo. Existe el riesgo de provocar un cortocircuito.

Nota:

• Asegurarse de que solamente se sustituyan baterías de recambio originales de las mismas dimensiones.

• Para asegurar el asiento firme de la batería, en vehículos de actualidad únicamente se deben montar baterías con regleta baja en la base. En estos vehículos hay que retirar en caso dado eladaptador de compensación.

• Ya no se deben engrasar los polos de la batería; en caso contrario puede suceder que se aflojen.

Instrucciones de montaje de la batería de recambio original S234_065

41

• Apretar la placa aprisionadora de la bateríaal par especificado según ELSA.El adaptador de compensación que puedeexistir allí se puede deformar durante esaoperación.

• Montar nuevamente conforme a lo previstolas piezas separables, tales como la camisade protección térmica, las cubiertas polares,el depósito de desgasificación o el tubo flexible de desgasificación.

• Después de embornar es preciso comprobary activar equipamientos del vehículo, p. ej.radio, reloj, sistemas eléctricos del área deconfort (p. ej. elevalunas eléctricos, etc.),siguiendo las instrucciones proporcionadasen el sistema ELSA y/o en el manual deinstrucciones.

• Consultar las memorias de averías e imple-mentar en caso dado las medidas de reparación pertinentes.

Montaje:

• Para evitar daños en la carcasa de la batería,los bornes terminales únicamente deben seracoplados a mano, sin violencia.

• Apretar el tornillo de fijación en el borne terminal positivo de la batería al par especifi-cado según ELSA.

• Sólo después de haber atornillado el borneterminal positivo es cuando se puede acoplarel borne terminal negativo (cinta de masa) alpolo negativo de la batería.

• En las baterías dotadas de tubo flexible parala desgasificación central se debe observarque no quede desacoplado o estranguladoese tubo flexible.

• En baterías desprovistas de tubo flexible parala desgasificación central se debe observarque no esté obstruida la abertura en la partesuperior de la tapa de la batería.

• Observar que la batería adopte la posicióncorrecta sobre la consola, teniendo en casodado en cuenta el quebranto en la regleta dela base, en las partes anterior y posterior.

Adaptador de compensación para la regleta de la base

La información detallada sobre la aplicación del adaptador de compensación se consultará en las instrucciones de montaje para la batería de recambio.

10,5 mm 19 mm

Regleta de la base, baja Regleta de la base, alta

S234_066 S234_067

42

Servicio

AlmacenamientoLas baterías deben ser almacenadas, montadas y enviadas según el principio FIFO (first in, first out), para evitar almacenamientos excesivos.El principio FIFO se basa en una identificación codificada sobre la fecha de fabricación de la batería, sin que por ello sea directamente inter-pretable para el cliente.Según el principio de almacenamiento FIFO se extraen del almacén siempre las baterías que tienen el mayor tiempo en almacén o bien la mayor antigüedad.

La duración en almacén está limitada a 12 meses.

Para seis años consecutivos se ha definido un código en color. El color básico de la etiqueta adhesiva redonda documenta el año de fabrica-ción.El año de fabricación se subdivide a su vez en cuatro trimestres, identificados con una letra negra.

Así por ejemplo, una «C» negra sobre fondo azul indica la fecha de fabricación tercer trimestre de 2002.

Almacenamiento y transporte

Código de colores sobre la carcasa de la batería

Sistema de codificación de las baterías

• Sobre el tema de la tenencia el almacén hay que observar asimismo las instrucciones y las indicaciones de cómo proceder, que se proporcionan en el ELSA.

- Manual de Reparaciones «Sistema eléctrico», grupo rep. 27- «Tablas de mantenimiento», Servicio para vehículos en exposición y almacén.Esta función está implementada a partir de laversión 3.1.

S234_068

S234_069

43

Transporte

• Las baterías deben ir afianzadas de modoque no puedan resbalar, volcarse o dañarse.

• Las baterías deben estar protegidas contracortocircuito. Para el transporte sobre paletasse tiene establecida la protección contracortocircuito si se procede a cubrir con cartones las baterías de la paleta suprema.

• Para evitar daños específicos, las baterías nodeben presentar huellas de ácidos en lassuperficies exteriores.

Nota:

• Una buena ventilaciónEs preciso asegurarse de que los recintospara el almacenamiento tengan una buenaventilación y desaireación.

• Almacenar frescoLas baterías se deben almacenar en un ambiente fresco y oscuro, a ser posible, a 20 °C como máximo.La caída del consumo de corriente en reposodepende de la temperatura de almacena-miento. Cuanto más frío es el almacén, tantomenor es la autodescarga.

• Evitar cortocircuitoLas baterías deben ser almacenadas demodo que no se pueda producir ningúncortocircuito y ningún salto de chispas. La tapa polar premontada no se debe retirarsino hasta el momento del montaje.

• RecargaSi en virtud de la autodescarga, las bateríasen almacén dejan de poseer su plena capaci-dad, es indispensable recargarlas antes de laventa. El estado de carga se puede medir através de la tensión en reposo y consultar enel «ojo mágico».

- Si la tensión de la batería desciende pordebajo de 12,3 V o si el ojo mágico cambiade verde negro, es preciso recargar labatería. De esa forma alcanza nuevamentesu plena capacidad.Esto no afecta la calidad de la batería.Las baterías de recambio originales con unaantigüedad superior a 12 meses ya no sedeben vender como piezas nuevas.

Aparato multifunción para el acarreo de baterías de vehículosReferencia núm.: Z416305TE

Tiempo en almacén

Tens

ión

(V)

S234_071

S234_070

44

Servicio

Conocer y evitar los peligrosLas baterías encierran peligros.Sin embargo, estos peligros son evitables si se observan las advertencias rotuladas sobre la batería e indicadas en el manual de instruccio-nes y en el sistema ELSA.

• Las personas sujetas a protección, p. ej.aprendices o practicantes, únicamente pueden efectuar trabajos en baterías de vehículos bajo la supervisión de personalespecializado, p. ej. un mecánico/maestro deautomoción o un electricista / maestro electri-cista de automoción.

• El ácido tiene un efecto mordiente intenso.Existe el riesgo de que el personal estéexpuesto a influencias nocivas por parte delelectrólito en caso de manejar/utilizarbaterías de forma inadecuada.Por ese motivo es preciso tener a la disposi-ción los antídotos adecuados contra cauterizaciones provocadas por el ácido.Un antídoto adecuado es p. ej. agua jabonosa.

Peligros relacionados con el uso y manejo de baterías de vehículos

• Si se fuga electrólito de una batería puedeprovocar cauterizaciones en la piel, picaduras de ácidos y corrosión en el vehículo. Esto puede dañar componentes derelevancia para la seguridad del vehículo.

• El gas detonante que se produce al cargar labatería y en parte también se produce porgasificación ulterior a la carga de la bateríaen reposo, es un gas explosivo. En un casoextremo puede suceder que los gases queescapan de la batería provoquen su explosión debida a un manejo inadecuado.

• Queda prohibido producir chispas debidas atrabajos de esmerilado, soldadura, corte ollama abierta, como la que se produce alfumar cerca de una batería.Asimismo se debe evitar el saldo de chispasdebido a cargas electrostáticas. P. ej. hay quetocar la carrocería del vehículo antes detocar la batería.

• Las intervenciones en las baterías únicamentese deben llevar a cabo en recintos bien ventilados y adecuados para esos efectos.

S234_072

45

Equipamiento de protección personalQuienes manipulan con ácidos necesitan un equipamiento de protección personal.

El equipamiento de seguridad consta de:

• gafas de copa resistentes a efectos del ácido

• delantal resistente a efectos del ácido

• guantes de goma resistentes a efectos delácido

Para evitar cauterizaciones en los ojos se reco-mienda usar las gafas de copa, también para cualquier otra manipulación de baterías, p. ej. para su transporte.

Primeros AuxiliosSi a pesar de todas las medidas de protección surge una cauterización en la piel o en el ojo es preciso brindar de inmediato Primeros Auxilios.

• A estos efectos hay que neutralizar de inmediato las prendas de vestir y las zonasafectadas de la piel, p. ej. mediante una solución jabonosa y hay que enjuagar a continuación unos minutos con agua clara.

• Las salpicaduras de ácido en el ojo debenenjuagarse de inmediato de forma intensacon agua clara, durante 10 minutos comomínimo.

• Por ese motivo debe existir un lavaojos deemergencia conectado a la tubería de aguapotable en un sitio fácilmente accesible deltaller, a ser posible, cerca del recinto decarga de baterías.

• De no ser este el caso se debe tener disponible una botella con líquido para ellavado de los ojos, situada en las inmediacio-nes del lugar de trabajo.Debe tener siempre su carga de agua y, pormotivos higiénicos, se la debe sustituir confrecuencia. La sustitución se debe controlarde forma sistemática.

• Después de haber aportado Primeros Auxilioseficaces a base de enjuagar de forma intensalos ojos o la piel, es preciso consultar almédico en todo caso después de accidentesen los que se haya sufrido una cauterización.

Botellas con lavaojos

Gafas de copa

Delantal

Guantes de goma

S234_073

46

Servicio

Significado de los avisos de precaución en la batería

1 ) Hay que ceñirse indefectiblemente a las indicaciones proporcionadas sobre labatería, en «Sistema eléctrico» de ELSA y en elmanual de instrucciones.

2 ) Peligro de cauterización: el ácido de labatería tiene un intenso poder cauterizante,en virtud de lo cual se deben usar guantes ygafas de protección para trabajos dedicadosa la batería. No se debe inclinar la batería,porque puede escapar ácido a través de lasaberturas de desgasificación.

3 ) Al manipular con baterías está prohibidohacer fuego, chispas, llama abierta y fumar.Evitar que se produzcan chispas al manipularcables, aparatos eléctricos y evitar que seproduzcan chispas por descargas electrostáti-cas. Evitar cortocircuitos. Por ese motivo no sedeben depositar herramientas sobre labatería.

4 ) Para trabajos dedicados a la batería se debeutilizar una protección ocular.

5 ) Mantener en todo caso alejados a los niñosdel ácido y de las baterías.

6 ) En la manipulación con baterías existepeligro de explosión. Al cargar baterías seproduce una mezcla de gas detonante, conun alto poder explosivo.

7 ) Las baterías inutilizadas no se deben eliminara través de las basuras domésticas.

8 ) Gestión de residuos: las baterías inutilizadasson basuras especiales.Únicamente se las debe eliminar entregándo-las en un depósito específico y sólo en consi-deración de las disposiciones legales vigentesal respecto.

Advertencias

S234_074

47

Notas:

48

Glosario

Ácido sulfúrico (H2SO4):Diluido con agua se emplea como electrólito en las baterías.

Acumulador:Nombre que se da por extensión a la batería de acumula-dores, que retiene la energía para volver a entregarla cuando se la necesita.

AguaEn este SSP se emplea en el sentido de agua destilada.

Agua de repostaje:Sustituto del agua del electrólito que fue disgregada a raíz de la «gasificación» y que se volatilizó por evaporación. Tiene que satisfacer directrices especiales sobre la pureza (ver VDE 0510).Únicamente se debe emplear agua destilada.Por ningún motivo se utilizará agua del grifo.

Agua destiladaMedio que se emplea para reponer el agua del electrólito que se disgrega a raíz de la «gasificación» y del agua que se evapora. Tiene que cumplir con directrices especiales sobre la pureza (ver VDE 0510).Únicamente se debe emplear agua destilada.Por ningún motivo se empleará agua del grifo.

Alternador:Es el nombre que se da al generador de corriente impulsado por el motor del vehículo y que se emplea para abastecer a los consumidores eléctricos y cargar la batería en el vehículo (alternador trifásico con rectificador).

Amperio (A):Unidad de medida para la intensidad de corriente.

Amperio-hora (Ah):Producto de la intensidad de corriente multiplicada por el tiempo.

Autodescarga:Descarga debida a fenómenos químicos en la batería, sin que ésta se encuentre sometida a consumos eléctricos.

Batería:Es el nombre simplificado que se le da a la batería de acu-muladores eléctricos.

Batería de arranque:Sirve principalmente para el arranque y la ignición del motor.

Batería de plomo:Batería, cuyos electrodos (masa activa) en estado cargado constan de dióxido de plomo (electrodos positivos) y de plomo (electrodos negativos).El electrólito es ácido sulfúrico diluido.

Bloque de placas:Unidad compuesta por el conjunto de placas positivas y negativas en una celda, incluido el aislamiento de las pla-cas (separadores).

Bornes de la batería:Bornes soldados o atornillados para conectar los cables a los polos finales de una batería.

Caja tipo bloque:Recipiente para varias celdas de una batería.La caja tipo bloque está dividida por medio de paredes intermedias.

Capacidad:Es la cantidad de corriente que se puede extraer de una batería, expresada en amperios-hora (Ah).

Cargar:Transformar energía eléctrica en energía química por medio de una corriente que fluye a través de la batería en una dirección específica.

Carga rápida:Carga de la batería en un tiempo abreviado, aplicando un múltiplo de la corriente de carga. La carga rápida sola-mente conduce a una carga parcial de la batería.Atención: las baterías no se deben someter a carga rápida; la carga rápida las daña.

49

Comprobador de ácidos:Densímetro (probeta de vidrio con perilla de aspiración) en el que se encuentra un flotador dotado de graduaciones para medir la densidad del ácido.

Conexión en serie:En el caso de una conexión en serie (p. ej. de 6 celdas de plomo formando una batería de 12 V) se conectan entre sí respectivamente los polos de nombre desigual de las celdas vecinas.

Corriente de carga:Intensidad de corriente con la que se carga la batería.

Corriente de prueba en frío (A) según EN y DINUna alta intensidad de corriente de descarga asignada al tipo de batería en cuestión, a través de la cual se puede calificar el comportamiento de arranque a bajas tempera-turas.

Las corrientes de prueba en frío según EN y DIN son dos altas intensidades de corriente de descarga asignadas al tipo de batería en cuestión, con ayuda de las cuales se puede calificar principalmente el comportamiento de arranque a bajas temperaturas y a las condiciones de des-carga especificadas. Se basan en las directrices de compro-bación según EN o bien norma DIN antigua.En las baterías se indican dos corrientes de prueba en frío.Por ejemplo, en una batería de 60 Ah: 480 A EN y 280 A DIN. La batería a -18 °C debe poder suministrar cada una de estas dos corrientes durante un tiempo de diferente duración, sin que las tensiones de la batería caigan por debajo de las especificadas.Ejemplo para una batería de 60 Ah:Si se somete a una descarga con la corriente EN de 480 A a -18 °C, la tensión de la batería no debe caer por debajo de 7,5 V al cabo de 10 segundos.Después de una pausa de 10 segundos se vuelve a someter la batería a una descarga de 280 A a -18 °C.Al cabo de 133 segundos con la descarga según DIN, la tensión de la batería no debe caer por debajo de 6 V.

Densidad (del ácido):Relación de la masa con respecto al volumen, expresada p. ej. en kg/l o en g/cc

Descarga:Transformación de energía química en energía eléctrica (flujo de corriente con orientación opuesta a la de la carga).

Descarga del gas / desgasificación:En baterías de arranque con descarga de gas se procede a conducir la mezcla de gas, que se produce con motivo de la desgasificación, a través de un tubo flexible de material plástico, hacia fuera a un sitio inofensivo.

Descarga profunda:Extracción de corriente hasta agotar por completo la batería. La batería se entiende profundamente descargada si la densidad del ácido se encuentra por debajo de 1,14 g/cc y la tensión de reposo por debajo de 11,9 voltios.

DifusiónPenetración química mutua de líquidos y gases.

Electrólito:Es el conductor que comunica los electrodos, p. ej. ácido sulfúrico diluido con agua.

Empalmador de las placas:Conexión conductora eléctrica entre las placas de la misma polaridad en una celda.

EN (NE)Abreviatura de «Europäische Norm» (norma europea).

Estado de carga:Indica a qué grado se encuentra cargada la batería.

Factor de carga de corriente:Relación de la cantidad de corriente necesaria para la carga máxima y la cantidad de corriente extraída con anterioridad.

Gas detonante:Mezcla explosiva de hidrógeno y oxígeno.

Glosario

50

Glosario

Gasificar:Formación de gases en los electrodos de una batería de plomo.Sobre todo al final de la operación de carga se produce una cantidad importante de gas detonante, que se debe a la disgregación del agua contenida en el electrólito, trans-formándose en hidrógeno y oxígeno.

Marca del nivel de ácido:Marca para el nivel a que se debe encontrar el ácido.

Masa activa:Es la parte integrante de las placas (electrodos) que está sujeta a transformaciones químicas al ser recorrida por la corriente.

Nivel de ácido:Nivel del electrólito en baterías con el electrólito líquido.

Nivel de electrólitoAltura de nivel del electrólito en baterías con electrólito líquido.

Placa negativa:Es la placa cuya masa activa (estando la batería cargada) consta de plomo (Pb) metálico.

Placa positiva:Placa, cuya masa activa (estando cargada la batería) es de dióxido de plomo (PbO2).

Plena carga:Carga a cuya magnitud queda concluida la transformación químico-energética. Las baterías de plomo se entienden con plena carga si al final de la operación de carga ya no aumenta la densidad del ácido ni la tensión.

Polos terminales:Se utilizan para la toma de la tensión suministrada por una batería y para la alimentación de la tensión de carga.

Potencia de arranque:Potencia requerida por el motor para la puesta en marcha.

Rectificador:El rectificador transforma la corriente alterna en corriente continua.

Rejilla:Las rejillas son los sustratos de la masa activa en la batería. (Rejillas como sustratos de masa)

SAENorma estadounidense (Society of Automotive Engineers)

Separador:Medio divisor permeable al paso de iones entre las placas de diferente polaridad.Polietileno para baterías con electrólito líquido; malla de fibra de vidrio para baterías AGM.

Sulfatación:Transformación de la masa activa de una batería de plomo en sulfato de plomo cristalino grueso.

Tapa:Sirve para cubrir de forma conjunta las celdas de una caja tipo bloque. La tapa va fijada a la caja tipo bloque medi-ante una unión por soldadura de material plástico.

Tapón de cierre:Tapón de cierre para la abertura de desgasificación central en la tapa de la batería. El tapón de cierre en las baterías de recambio con el electrólito líquido tiene que ser colo-cado en el orificio de uno de los lados.(No confundir con el tapón de cierre de la celda).

Tapón de la celda:El tapón de la celda se utiliza para cerrar las aberturas de las celdas en la tapa de la batería.

51

Tensión de carga:Tensión durante la operación de carga de la batería.

Tensión de gasificación:Es la tensión de carga a partir de la cual una batería empieza a gasificar de forma intensa.

Tensión en reposo:Es la tensión en los polos de una batería, estando desac-tivadas las corrientes de carga y descarga, después de alcanzarse el valor de equilibrio.

Tensión entre bornes:Tensión entre los dos polos terminales de una batería.

Tensión final de descarga:Tensión definida, por debajo de la cual no debe caer la tensión al descargar la batería con una corriente asignada.La descarga queda terminada en cuanto se alcanza la ten-sión final de descarga.

Valores nominales:Son valores de tensión, capacidad, densidad, temperatura, etc. definidos según las normas DIN 40729 y DIN 72311, p. ej.:

Tensión nominal de una batería de plomo:Es el producto del número de celdas conectadas enserie (p. ej. batería de 12 V con 6 celdas) y de la tensiónnominal de cada celda (2,0 V).

Capacidad nominal:Capacidad que puede ceder una batería durante una des-carga de 20 horas con la corriente nominal correspon-diente (a temperatura nominal, densidad nominal y con el electrólito a nivel nominal), sin que la tensión de la batería sea inferior a la tensión final de descarga.

Vida útil:Tiempo operativo hasta que una batería deja de funcionar.

Voltio (V):Unidad de medida para la tensión.

52

Pruebe sus conocimientos

1. ¿Qué significa la palabra «electrólito»?

a) Agua destilada

b) Ácido de la batería o bien líquido de la batería

c) Ácido sulfúrico diluido

2. ¿Qué se entiende bajo tensión entre bornes?

a) Es un sinónimo de la tensión de la celda

b) Describe la tensión entre los dos polos terminales de una batería

c) Es el dato rotulado sobre la carcasa de la batería

3. ¿Qué se entiende bajo capacidad nominal?

a) Una tensión de 12 voltios

b) Una corriente de 175 amperios

c) La cantidad de corriente acumulable en una batería

4. ¿Qué hay en la celda de la batería?

a) Las regletas de la base y la caja tipo bloque

b) Los polos terminales

c) El bloque de placas con los conjuntos de placas positivas y negativas, así como el electrólito

53

5. ¿En qué se diferencian los polos de la batería?

a) En el color

b) En el material

c) En el diámetro

6. ¿Qué se entiende por el «ojo mágico»?

a) Una indicación en color sobre el estado de carga y el nivel del electrólito

b) Un elemento indicador en el cuadro de instrumentos

c) Un indicador en color para la temperatura de la batería

7. ¿Qué indicación del ojo mágico señaliza que el estado de carga es correcto?

a) Verde

b) Negro

c) Amarillo/incoloro

8. ¿Qué expresa la densidad del ácido?

a) El estado de llenado de la batería

b) El estado de carga de la batería

c) La descarga debida a consumo de corriente en reposo

54

9. ¿A partir de qué densidad del ácido y qué tensión se entiende profundamente descargada una batería?

a) 1,28 g/cc a 12,7 voltios

b) 1,14 g/cc a 11,9 voltios

c) 1,10 g/cc a 11,7 voltios

10. ¿Cómo se comprueba de forma profesional una batería?

a) Prueba de corriente en reposo con el VAS 5901

b) Prueba de descarga con el VAS 5097 A

c) Prueba de la tensión en reposo con el VAS 5900

11. ¿Cómo se puede reparar una batería que tiene dañada la carcasa?

a) Sustituyendo la tapa

b) Con adhesivo en caliente

c) No se puede reparar. Es preciso sustituir la batería

12. ¿Para qué se utiliza el casco (caja y manguito) de la batería?

a) Como protección contra congelación de la batería

b) Como protección contra un calentamiento excesivo de la batería

c) Para proteger otros grupos contra la temperatura de la batería

Pruebe sus conocimientos

55

13. ¿Qué es la tensión en reposo?

a) Es la tensión de una batería no sometida a descarga, después de alcanzar un valor de equilibrio

b) Es la tensión de la batería después de la carga

c) Es la tensión de la batería después del arranque en frío

Soluciones:

1b y 1c / 2b / 3c / 4c / 5c / 6a / 7a / 8b / 9b / 10b / 11c / 12b / 13a

234

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg, VK-21 Formación asistencial

Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.

040.2810.53.60 Estado técnico: 01.04

❀ Este papel ha sido elaborado con

celulosa blanqueada sin cloro.