9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
-
Upload
anonymous-qz2ehmh -
Category
Documents
-
view
222 -
download
2
Transcript of 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
1/91
PM No. 9852 1456 05b
2005-02
Atlas Copco
B/RB 280 con vehículo portador DC15Instrucciones de funcionamiento
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
2/91
Atlas Copco Rock Drills ABSE-70191 Örebro, Sweden
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leer detenidamente todas las instrucciones.
Se debe prestar atención especial ala información que se encuentra allado de este símbolo.
Sólo se pueden usar piezas originales deAtlas Copco.
1250 0071 04
© Copyright 2005, Atlas Copco Rock Drills AB, SwedenNo está permitida la reproducción total o parcial de esta publicación, ni su tratamientoinformáni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico,mecánico, por fopor registro u otros métodos sin el permiso previo y por escrito delos titulares del copyright.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
3/91
Seguridad
3
SeguridadRemisión.................................................................................................................. 5
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
4/91
Seguridad
4
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
5/91
Seguridad
5
Remisión
Nota
Lea siempre la información sobre seguridad antes de poner en servicio el equipo per-
forador o iniciar los trabajos de mantenimiento.
1250 0099 89
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
6/91
Seguridad
6
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
7/91
Instrucciones de funcionamiento
7
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos ........................................................................................................ 11
Boomer/Rocket Boomer 280 con vehículo portador DC15, DC16....................... 11Letrero de datos ..................................................................................................... 11Contenido del letrero de datos .......................................................................... 11Colocación del letrero de datos......................................................................... 12
2. Colocación de los componentes............................................................................. 13Componentes principales del equipo perforador................................................... 13
3. Ámbitos de utilización ........................................................................................... 14Generalidades ........................................................................................................ 14
4. Control diario ......................................................................................................... 15Generalidades ........................................................................................................ 15Puntos de control ................................................................................................... 15Mantenimiento diario ............................................................................................ 15Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación............................................... 16
5. Órgano de maniobra ............................................................................................... 17Colocación............................................................................................................. 17Descripción del funcionamiento............................................................................ 18
Panel de conducción ......................................................................................... 18
Funciones del panel de conducción .................................................................. 19Panel de perforación ......................................................................................... 22Funciones del panel de perforación .................................................................. 22Panel de posicionamiento ................................................................................. 23Funciones del panel de posicionamiento .......................................................... 24Palancas para el techo de protección, patas de apoyo y tambores.................... 24
6. Sistema eléctrico .................................................................................................... 26Armario eléctrico................................................................................................... 26Reposición de la parada de emergencia................................................................. 27
7. Desplazamiento ...................................................................................................... 29Medio ambiente ..................................................................................................... 29Antes del arranque del motor diesel ...................................................................... 29Puesta en marcha del motor diesel ........................................................................ 32Antes del desplazamiento...................................................................................... 32Control de los frenos ............................................................................................. 33
Control del freno de estacionamiento............................................................... 33Control de los frenos de marcha ....................................................................... 33Control del circuito de enclavamiento.............................................................. 33
Desplazamiento ..................................................................................................... 34Seguridad .......................................................................................................... 34
Aparcamiento ........................................................................................................ 35
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
8/91
Instrucciones de funcionamiento
8
Accionamiento de brazos, patas de apoyo, techo de protección y cables ............. 36Palancas de maniobra........................................................................................ 36Brazo................................................................................................................. 37Patas de apoyo .................................................................................................. 37
Techo de protección .......................................................................................... 37Tambor de cable, opción................................................................................... 38Desenrollado del cable ................................................................................. 38Enrollamiento del cable................................................................................38
Tambor para manguera de agua, opción ........................................................... 39Desplegado de la manguera ......................................................................... 39Enrollamiento de la manguera ..................................................................... 39
8. Posicionamiento ..................................................................................................... 40Equipo de posicionamiento ...................................................................................40Panel de posicionamiento......................................................................................41
Maniobra................................................................................................................42Seguridad ..........................................................................................................42Accionamiento diesel........................................................................................ 42Elevación y giro del brazo ................................................................................ 42Giro e inclinación del dispositivo de avance .................................................... 43Cilindro saliente y telescopio de brazo .............................................................44Rotación y desplazamiento de avance ..............................................................45Posición de transporte ....................................................................................... 46Laboreo en bancos ............................................................................................ 47Laboreo en galerías transversales ..................................................................... 47Laboreo en techos ............................................................................................. 48
9. Perforación .............................................................................................................49Medio ambiente ..................................................................................................... 49Medidas a tomar antes de la perforación ...............................................................49
Conecte la electricidad......................................................................................49Batería ..........................................................................................................49Red eléctrica.................................................................................................50
Acople el agua .................................................................................................. 50Conecte el aire .................................................................................................. 51Controles...........................................................................................................51
Colocación del equipo perforador..................................................................... 51Perforación............................................................................................................. 52Palancas de perforación ....................................................................................52Emboquillado y perforación plena.................................................................... 53Para interrumpir la perforación......................................................................... 53Inyección de aire sobre un barreno ya perforado, opción................................. 53Cambio de la broca ........................................................................................... 54
Seguridad...................................................................................................... 54Cambio de la broca contra la pared de la roca ............................................. 54Cambio de la broca en el fondo del barreno ................................................ 55
Control durante la perforación.......................................................................... 56Seguridad...................................................................................................... 56
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
9/91
Instrucciones de funcionamiento
9
Perforadora................................................................................................... 56Sistema......................................................................................................... 56Mangueras y acoplamientos......................................................................... 57
Ajustes .............................................................................................................. 57
Selección de la presión de avance................................................................ 57Presión de avance durante el emboquillado................................................. 58Presión de avance durante la perforación plena........................................... 58Presión de avance durante la perforación plena para barreno ancho, opción58Introducción ................................................................................................. 59Presión de avance máx. (cilindro superior e inferior).................................. 60Divergencia de presión entre los cilindros superior e inferior ..................... 60Presión de avance durante el emboquillado y perforación plena................. 61Presión de avance, hacia atrás...................................................................... 61Descripción .................................................................................................. 62RPCF, regulación de avance ........................................................................ 62
Movimiento de retorno de avance (de la perforadora)................................. 63Ajuste de la protección antiatascos.............................................................. 63Ajuste del movimiento de retorno de avance............................................... 63Ajuste de RPCF durante la perforación ....................................................... 64
Medidas a tomar después de la perforación .......................................................... 65Seguridad .......................................................................................................... 65Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación.......................................... 65
10. Perforación con empalme, opción........................................................................ 66Equipo para perforación con empalme.................................................................. 66Panel de maniobra ................................................................................................. 67Maniobra................................................................................................................ 68
Seguridad .......................................................................................................... 68Empalme manual de varilla .............................................................................. 68
Medidas preparatorias.................................................................................. 69Perforación y empalmado ............................................................................ 69Recogida de las varillas de perforación ....................................................... 70
11. Equipo de dirección.............................................................................................. 72FAM....................................................................................................................... 72Panel de maniobra ................................................................................................. 72
Maniobra................................................................................................................ 74Inicio ................................................................................................................. 74Menús ............................................................................................................... 74
Menú principal............................................................................................. 75Rama 1 del árbol de menús.......................................................................... 75Rama 2 del árbol de menús.......................................................................... 76Rama 3 del árbol de menús.......................................................................... 77Rama 4 del árbol de menús.......................................................................... 78Rama 5 del árbol de menús.......................................................................... 79Rama 6 del árbol de menús.......................................................................... 80
Indicación de ángulo.............................................................................................. 81Menú de trabajo, perforación operacional ........................................................ 81
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
10/91
Instrucciones de funcionamiento
10
Ajustes ..............................................................................................................82Longitud para barreno totalmente perforado................................................ 82Dirección de referencia ................................................................................ 82
Menú de trabajo ..................................................................................................... 83
Indicación de averías ............................................................................................. 84
12. Instalación de climatización, opción .................................................................... 85Generalidades ........................................................................................................ 85Panel de maniobra ................................................................................................. 85Sugerencias............................................................................................................ 86
Con alta temperatura circundante ..................................................................... 86Si la cabina se empaña ......................................................................................86
13. Supervisor de cambio, opción .............................................................................. 87APC 50 (Automatic Powershift Control) ..............................................................87
Descripción del funcionamiento ....................................................................... 87Panel de mandos ............................................................................................... 88
Presentación de marcha y sentido de marcha............................................... 89Presentación del régimen de giro de la turbina ............................................ 90Presentación de la velocidad de desplazamiento .........................................91Presentación de códigos de avería................................................................ 91
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
11/91
Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos
11
1. Datos técnicos
Boomer/Rocket Boomer 280 con vehículo porta-dor DC15, DC16
Nota
A continuación presentamos un compendio de los datos. Para obtener información
más detallada, consulte las instrucciones de mantenimiento. Todos los datos son váli-
dos para el equipo perforador con equipamiento estándar.
Longitud, equipo perforador en la posición detransporte 9,9-11,7 mAnchura 1,95 mAltura, equipo perforador con techo de protec-ción 2,3-3,0 mPeso 17-20 toneladasPotencia del motor diesel instalado 55 kWPotencia eléctrica instalada Vea el letrero de datosTensión Vea el letrero de datosFrecuencia Vea el letrero de datosInclinación máx. en sentido lateral. 0º
Inclinación máx. en sentido longitudinal. 14ºEstabilidad Cumple CENTemperatura circundante Entre 0 y +40ºC
Nivel acústico en el puesto de trabajo del opera-dor (ISO/DIS 11201) 124 dB (A) re2 µΠαPotencia acústica radiada (ISO/DIS 11201) 124 dB (A) re1 pW
Nivel de vibraciones, piso (ISO 2631/1) 0,12 m/s 2
Letrero de datosContenido del letrero de datos
El equipo perforador está equipado con un letrero de datos. El letrero de datos con-tiene los datos siguientes.
• Nombre de producto
• Tipo de producto
• Número de serie
• Potencia del motor diesel instalado
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
12/91
Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos
12
• Potencia eléctrica instalada
• Tensión nominal
• Frecuencia nominal
• Peso bruto
Del letrero de datos también se desprende si el equipo perforador está aprobadosegún CE.
Colocación del letrero de datos
Figura: Colocación del letrero de datos
Rock Drills AB Atlas Copco
STOCKHOLM - SWEDEN
Name
Type
Serial No.
Installed diesel power
Installed electric power
Rated voltage
Rated frequency
Gross weight
Made in Sweden 199
kW
V
Hz
kg
kW
9106 1071 90
1250 0072 81
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
13/91
Instrucciones de funcionamiento2. Colocación de los componentes
13
2. Colocación de los componentes
Componentes principales del equipo perforador
Figura: Boomer/Rocket Boomer con vehículo portador DC15 y DC16
1 Perforadora2 Dispositivo de avance3 Brazo4 Pata de apoyo delantera5 Pata de apoyo trasera6 Tambor de cable7 Tambor de manguera
8 Techo de protección
1 2
3
45
6 7
1250 0070 75
8
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
14/91
Instrucciones de funcionamiento3. Ámbitos de utilización
14
3. Ámbitos de utilización
GeneralidadesEl equipo perforador ha sido diseñado exclusivamente para la perforación en túnelesy minas, considerándose el resto de aplicaciones como poco apropiadas para esteequipo.
Ejemplos de ámbitos de utilización poco apropiados son:
• elevación y transporte de cargas y personas
• soporte de objetos
• transporte de rocasLos daños ocasionados por una utilización indebida del equipo no son responsabili-dad del fabricante.
• Es de la mayor importancia que el usuario haya leido y entendido las instruccionesde operador, las instrucciones de mantenimiento y las instrucciones de reparación,así como los esquemas de mantenimiento.
• El equipo perforador sólo deberá utilizarlo, mantenerlo y repararlo personal bienfamiliarizado con el equipo y sus peligros.
• Es importante que el personal observe las disposiciones de seguridad técnica
generales y locales, así como las de sanidad laboral y de tráfico.• El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por las modificaciones
realizadas por cuenta propia en el equipo perforador.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
15/91
Instrucciones de funcionamiento4. Control diario
15
4. Control diario
Generalidades Nota
Para poder aprovechar de una manera óptima el equipo perforador y su equipo, es
de la mayor importancia que el mantenimiento diario se realice siguiendo nuestras
recomendaciones.
El objetivo a lograr con un control diario del equipo perforador es:
• encontrar averías en fase temprana
• facilitar la realización del servicio• posibilitar planificar con antelación el mantenimiento y la renovación
• evitar costosas averías secundarias
• evitar paradas operacionales
• evitar lesiones personales
Nota
No maniobre el equipo perforador y su equipo hasta que todas las incorrecciones
hayan sido reparadas.
Puntos de control
Nota
Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al perso-
nal de mantenimiento.
• Comience siempre realizando una inspección del contorno de la máquina.
• Controle los dispositivos de seguridad
• Controle las mangueras y los cables
• Controle los niveles de aceite• Controle los puntos de lubricación.
• Compruebe que no existan fugas o desgaste.
• Preste atención a las posibles incorrecciones en el funcionamiento de los mandosde maniobra.
Mantenimiento diario
• Rocíe el equipo perforador con agua, especialmente el dispositivo de avance yotras partes expuestas a detritos de la perforación y caida de piedras
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
16/91
Instrucciones de funcionamiento4. Control diario
16
• Vea el esquema de mantenimiento para cada componente en cuestión.
Medidas a tomar en caso de riesgo de congela-
ción• Drenaje del sistema de agua, ver las instrucciones de mantenimiento Sistema de
agua: Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación.
• Drenaje del depósito de aire (opción), ver las instrucciones de mantenimiento Sis-tema de aire: Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación.
• Drenaje del scrubber (opción), ver las instrucciones de mantenimiento Depura-ción de los gases de escape: Scrubber; Medidas a tomar en caso de riesgo de con-
gelación.
• Vaciado de bomba Swellex (opción), ver las instrucciones de mantenimiento Bomba Swellex: Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
17/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
17
5. Órgano de maniobra
Colocación
Figura: Colocación de los órganos de mando, vehículo portador DC 15
A Puesto del operador con panel de conducciónB Palancas para el accionamiento del techo de protecciónC Palancas para el accionamiento de las patas de apoyoD Palancas para el posicionamiento dieselE Panel de perforación y posicionamiento
A
B
C
D
E
1250 0141 91
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
18/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
18
Figura: Puesto de conducción, vista general
A Panel de conducción
B Pedal del frenoC Pedal del acelerador
Descripción del funcionamiento
Panel de conducción
Figura: Panel de conducción
A
B
C
1250 0013 88
N 122
1
P
H11 H12H13 H14H15 H16 H17 H18
30
40
6050
20
10P1
0 4/4
P2
H20
T10
T5T6
T8 T2P
T4 1 2 5 0
0 0 6 5
0 9
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
19/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
19
Funciones del panel de conducción
Tabla: Funciones del panel de conducción
Denominación Función DescripciónH11 Lámpara de indicación del freno
de aparcamientoLa lámpara se enciende si está aplicado del frenode estacionamiento.
H12 Lámpara de indicación para latransmisión
La lámpara se enciende si la presión del aceite dela caja de cambios es demasiado bajo o si latemperatura del aceite es demasiado alta.Contactar el personal de mantenimiento.
H13 Lámpara de indicación de
presión de freno
Indica que es demasiada baja la presión del aceite
hidráulico en el circuito de frenos. Si la lámpara seenciende no se debe conducir el vehículo.Sírvanse ponerse en contacto con el personal demantenimiento.
H14 Lámpara de indicación para elnivel de aceite hidráulico
La lámpara se enciende si el nivel en el depósitode aceite hidráulico es demasiado bajo y si eldepósito debe llenarse enseguida con aceitehidráulico.
H15 Lámpara de indicación para lacorrea del ventilador
La lámpara se enciende si se suelta la correa delventilador. En caso de rotura de correa se deberámontar inmediatamente una correa nueva.Sírvanse ponerse en contacto con el personal demantenimiento.
H16 Lámpara de indicación para lapresión del aceite de lubricacióndel motor diesel
La lámpara se enciende si la presión bajademasiado. Si es así, el motor debe desconectarseenseguida y el fallo debe arreglarse por el personalde mantenimiento.
H17 Lámpara de indicación para latemperatura del motor
La lámpara se enciende si la temperatura esdemasiado alta. Si se enciende la lámpara durantela conducción se debe desconectarinmediatamente el motor y solicitar la asistencia del
personal de mantenimiento.H18 Lámpara de indicación para lacarga de la batería
Durante el funcionamiento normal, la lámparadeberá permanecer apagada e indicar así que secarga la batería. La lámpara se enciende cuando lallave de encendido se encuentra en la posición deencendido. Si la lámpara se enciende durante laconducción, sírvase ponerse en contacto con elpersonal de mantenimiento.
H20 Indicador de precalentamiento
1 2 5 0
0 1 1 6 1
4
1 2 5 0
0 1 1 6 1
5
1 2 5 0 0
1 1 6
3 3
1 2 5 0
0 1 1 6
1 7
1 2 5 0
0 1 1 6
1 8
1 2 5 0
0 1 1 6
1 9
1 2 5 0
0 1 1 6 2
0
1 2 5 0
0 1 1 6
2 1
1 2 5 0
0 1 1 6
2 2
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
20/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
20
T2 Llave de arranque
T3 Botón para el bloqueo dediferencial
Cuando el botón está presionado está activado elbloqueo de diferencial.
T4 Botón para freno deaparcamiento
Cuando está presionado el botón está aplicado elfreno, cuando no está presionado no está aplicadoel freno de aparcamiento. El freno de aparcamientodeberá estar aplicado para poder poner en marchael motor diesel.
T5 Botón para el alumbradomontado en el techo
T5 Botón para el alumbradomontado en el techo
T6 Botón para el alumbrado en el
vehículo portador
T7 Botón para el alumbrado en elvehículo portador
T8 Botón para prueba de lámparas Cuando se pulsa el botón deberán encendersetodas las lámparas de indicación. Si no funcionaalguna lámpara de indicación deberá cambiarse
inmediatamente.
T10 Selector de marchas El selector de marchas deberá encontrarse en laposición neutra (N) para que se pueda poner enmarcha el motor diesel.
T12 Botón de bocina
Denominación Función Descripción
1 2 5 0
0 1
1 6
2 3
1 2 5 0
0 1 1 6
2 4
1 2 5 0 0
1 1 6
2 5
1 2 5 0 0
1 1 6
2 6
1 2 5 0
0 1 1 6
3 4
1 2 5 0
0 1 1 6
3 5
1 2 5 0
0 1 1 6
2 7
1 2 5 0
0 1 1
6
2 8
1 2 5 0
0 1 1 6
2 9
1 2 5 0
0 1 1 6
3 0
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
21/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
21
P1 Contador horario para el motordiesel
Muestra el tiempo de funcionamiento del motordiesel.
P2 Indicador de depósito Muestra el volumen de combustible en el depósitode gasóleo.
Denominación Función Descripción
1 2 5 0
0 1 1 6
3 1
1 2 5 0
0 1 1 6
3 2
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
22/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
22
Panel de perforación
Figura: Panel de perforación
Funciones del panel de perforación
Tabla: Funciones del panel de perforación
Denominación Función
S106 Botón para la parada de la bomba hidráulica
S105 Botón para la puesta en marcha de la bombahidráulica
Lr Palanca para rotación
Lh Palanca para percusión
2
46
8
12
14
16bar
10
0
20
30
40bar
10
0
20
30
40bar
10
0
20
30
40bar
10
2
46
8
12
14
16bar
10
0
20
30
40bar
10
0
20
30
40bar
10
0
20
30
40bar
10
S106
S105
Lr Lh Lf
Vfl
Vfh
Gr
Gh
Gf
Gl
Blb
Law
Ga GwGrf Gdp
V1aV1b
LrnLdsLtf
Lrb
V6
1250 0141 90
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
23/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
23
Panel de posicionamiento
Figura: Panel de posicionamiento
Lf Palanca para el avance
Vfl Válvula para presión de avance, emboquillado
Vfh Válvula para presión de avance, perforación
completa
Gr Manómetro para presión de rotación
Gh Manómetro para presión de percusión
Gf Manómetro para presión de avance
Gl Manómetro para presión de aceite lubricante
Gdp Manómetro para la presión de amortiguación(sólo DCS 18)
Ga Manómetro para la presión de aire
Grf Manómetro para filtro de aceite de retornoobturado en el depósito de aceite hidráulico (sólo
DCS 18)Gw Manómetro para presión del agua
Blb Botón para el desmontaje de la broca (sólo DCS18)
Law Palanca para agua de lavado
Lrb Palanca para selección de orificio pequeño -grande
V6 Válvula de limitación de presión
V1a Válvula RPCF, estándar
V1b Válvula RPCF para barreno ancho, opción
Ltf Palanca de avance para la colocación yextracción de varillas de empalme.
Lds Palanca para abrir / cerrar el portabarrenadelantero BSH 110
Lrn Palanca para selección de perforación con barrasimple / perforación de empalme
Denominación Función
1250 0130 77
Lfr LflLbe
Lfe
Bap
Lbc
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
24/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
24
Funciones del panel de posicionamiento
Tabla: Funciones del panel de posicionamiento
Palancas para el techo de protección, patas de apoyo y tam-bores
Figura: Palancas para el posicionamiento diesel
Tabla: Palancas para el posicionamiento diesel
Nr. FunciónLfr Palanca para la rotación de avance
Lfl Palanca para penetración del dispositivo deavance
Lbe Palanca para telescopio de brazo
Lfe Palanca para desplazamiento de avance
Bap Botón para antiparalelismo
Lbc Palanca para posicionamiento del brazo
PALANCA FUNCIÓN
P1 Equipos perforadoras con sólo tambor decable, conmutación entre
• Posicionamiento del brazo
• Posición neutra
• Tambor
T2
T1D5
D4D3D2
D1
P2
KS
1250 0141 89
T2
T1D5
D4D3D2
D1
P1
K
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
25/91
Instrucciones de funcionamiento5. Órgano de maniobra
25
P2 Equipos perforadoras con tambor de cable ytambor de manguera, conmutación entre
• Posicionamiento del brazo
• Posición neutra• Tambor
K Maniobra del tambor del cable
S Maniobra del tambor de manguera
T1 Techo de protección hacia arriba / hacia abajo(uno de los dos cilindros)
T2 Techo de protección hacia arriba / hacia abajo(uno de los dos cilindros)
D5 Pata de apoyo, delantera izquierda, haciaarriba / hacia abajo
D4 Pata de apoyo delantera izquierda haciaadentro / hacia afuera
D3 Pata de apoyo, trasera, hacia arriba / haciaabajo
D2 Pata de apoyo delantera derecha haciaadentro / hacia afuera
D1 Pata de apoyo, delantera derecha, haciaarriba / hacia abajo
PALANCA FUNCIÓN
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
26/91
Instrucciones de funcionamiento6. Sistema eléctrico
26
6. Sistema eléctrico
Armario eléctrico
Figura: Armario eléctrico
Tabla: Funciones del armario eléctrico
SímboloDenominación Función Descripción
H65 Lámpara deindicación
Motor, sobrecarga
• Si se sobrecarga el motor, se enciende
la lámpara
H35 Lámpara deindicación
Avería de seguimiento de fase
• La lámpara se enciende en caso de unaavería de seguimiento de fase
Q7
S32
H53H36H39 H65H35
1 2 5 0
0
1 3 6
1 1
1250 0059 49
1250 0059 97
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
27/91
Instrucciones de funcionamiento6. Sistema eléctrico
27
Reposición de la parada de emergencia
1. Extraiga la parada de emergencia activada.
H36 Lámpara deindicación
Nivel de aceite hidráulico bajo
• Si el nivel de aceite es demasiado bajo,
la lámpara se enciende.
H39 Lámpara deindicación
Filtro de aceite de retorno
• Si el filtro de aceite de retorno estáobturado, la lámpara se enciende
H38 Lámpara deindicación
Temperatura del aceite hidráulico alta
• Si la temperatura de aceite esdemasiado alta, la lámpara se enciende
H53 Lámpara deindicación
Corriente principal
• Si está acoplada la corriente principal, seenciende la lámpara
S32 Botón Prueba de lámparas
• Cuando se pulse este botón deberánencenderse todas las lámparas del
armario eléctrico
Q7 Ruptores Interruptor principal
S51 Ruptores Ruptor de motor, motor 1
• Deberá encontrarse en la posición (1)durante el funcionamiento
• En la posición (0) se corta la tensión de
maniobraS52 Ruptores Ruptor de motor, motor 2, sólo equipos con
2 brazos
• Deberá encontrarse en la posición (1)durante el funcionamiento
• En la posición (0) se corta la tensión demaniobra
SímboloDenominación Función Descripción
1250 0059 48
1250 0065 15
C
1250 0059 96
1250 0059 46
1250 0059 47
0
= 1
= 0
1
1250 0060 01
1
1250 0059 98
2
1250 0059 99
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
28/91
Instrucciones de funcionamiento6. Sistema eléctrico
28
2. Acoplar el armario eléctrico, girando en primer lugar el ruptor principal (Q7) a la posición 0 y después a la posición 1.
3. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, presio-nando el botón para prueba de lámparas (S32).
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
29/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
29
7. Desplazamiento
Medio ambiente
Antes del arranque del motor diesel
N.B.
Es importante efectuar los puntos de control del mantenimiento diario para estar
seguro de que el equipo se mantiene en buen estado.
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
• ¡Piense en el medio ambiente!
• Las gases de escape son tóxicos yconstituyen un peligro para el medioambiente.
• Cuando está en marcha el motor diesel,es necesario disponer de buenaventilación.
• Los filtros de aire con un buenmantenimiento contribuyen a reducir losniveles de emisiones.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
30/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
30
1. Controlar el nivel de aceite en el motor. Llenar en los casos necesarios.
Figura: Nivel de aceite
2. Girar el desconectador de baterías a la posición (1).
Figura: Desconectador de la batería
3. Controlar el nivel de combustible del indicador del depósito del panel de conduc-
ción.4. Controlar el nivel de aceite hidráulico a través de la mirilla situada en el depósito
del aceite hidráulico. Si es necesario rellenar, ver las instrucciones de manteni-miento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
1250 0068 28
1250 0100 78
0
1
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
31/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
31
5. En los equipos perforadores equipados con scrubber; controlar el nivel de agua enel scrubber y rellenar en los casos necesarios.
Figura: Toma de agua
Figura: Scrubber
Rellenado del pulverizador:
a. Controlar que esté cerrada la espita (1), y que esté abierta la espita (3).
b. Conectar agua a la conexión (4).
Nota
Si el equipo perforador está provisto de un tambor de manguera, este está aco-
plado a la conexión (4) y el suministro de agua se conecta al tambor.
c. Abrir la espita de nivel (A) en el scrubber.
d. Abrir la espita de llenado en (E) hasta que el agua salga por la espita de nivel(A).
e. Cerrar la espita de llenado (E) y la espita de nivel (A).
f. Descomprimir el conducto abriendo la espita (1) y cerrando la espita (3).
4
3
2
1
5
1250 0137 14
6
A
B
C
D
E
F
1250 0068 26
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
32/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
32
g. Desacoplar la conexión de agua (4).
h. Cerrar la espita (1).
Puesta en marcha del motor dieselTodas las paradas de emergencia deberán estar activadas y el freno de aparcamientoaplicado. El selector de marchas deberá estar en la posición neutra. Controlar asi-mismo que esté presionado el mando de parada del motor diesel.
1. Pulsar el botón de prueba de lámparas, para controlar que se enciendan las lámpa-ras de advertencia en el panel.
2. Precalentar el motor diesel si está frío girando la llave de arranque a la posición
(1). El indicador de precalentamiento indica el momento en que las bujías deincandescencia se han calentado lo suficiente.
3. Poner en marcha el motor diesel girando la llave de arranque a la posición (2). Sol-tar la llave nada más arrancar el motor.
4. Controlar que se apaguen las lámparas de advertencia. La lámpara de indicacióndel freno de estacionamiento se apaga al liberar este freno.
5. Si no se apaga alguna de las lámparas de advertencia o si el motor no arranca, con-trolar los fusibles en el interior del panel de conducción y el fusible principal en eldesconectador de la batería.
Figura: Fusibles en el panel de conducción
Antes del desplazamiento
1. Controlar que los brazos están posicionados de manera que no tapen la vista o difi-culten la conducción del chasis, vea las instrucciones de funcionamiento Posicio-namiento.
2. Controlar que estén replegadas las patas de apoyo.
1250 0068 27
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
33/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
33
3. Encender los faros y el alumbrado del techo.
4. Controlar que nadie se encuentre en el sentido de marcha del equipo perforador.
Control de los frenos
Control del freno de estacionamiento
1. Compruebe que el freno de aparcamiento esté aplicado.
2. Arrancar el motor e introducir la 2a marcha.
3. Incremente progresivamente el régimen del motor diesel hasta llegar al máximo.
4. Controle que el equipo perforador no se desplace. Si el equipo perforador se des- plaza, deberán ajustarse los frenos inmediatamente.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
Control de los frenos de marcha
1. Presionar el pedal del freno y mantenerlo presionado.
2. Soltar el freno de aparcamiento.
3. Introducir la marcha 2.
4. Incremente progresivamente el régimen del motor diesel hasta llegar al máximo.
5. Controle que el equipo perforador no se desplace. Si el equipo perforador se des- plaza, deberán ajustarse los frenos inmediatamente.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
Control del circuito de enclavamiento
El equipo perforador está provisto de un circuito de enclavamiento cuya función esaplicar el freno de aparcamiento en caso de producirse alguna de las situacionessiguientes.
• La presión de aceite de motor desciende por debajo de cierto valor.
• La presión de aceite de la caja de cambios desciende por debajo de cierto valor(opción)
• La presión de aceite hidráulico en alguno de los circuitos de freno desciende por
debajo de cierto valor (opción).
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
34/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
34
• El ruptor de posición límite del tambor de cable se dispara (opción).
Controlar el funcionamiento del circuito de enclavamiento comprobando que el frenode estacionamiento se activa automáticamente al apagarse el motor diesel.
Desplazamiento
Seguridad
1. Seleccionar la dirección de marcha y la marcha con el selector de marchas.
Nota
La posición de la marcha deberá seleccionarse considerando las condiciones de
conducción.
ADVERTENCIA
• Riesgo de vuelco.
• Puede provocar daños personalesgraves.
• No sitúe nunca el selector de marchas enpunto muerto al desplazarse por unapendiente ascendente o descendente.
• Vuelva siempre el equipo perforadorsobre una superficie plana.
• No despliegue nunca el brazo más de lonecesario durante la operación.
• No despliegue los brazos hacia un lado aldesplazarse sobre pendientes o calzadasinclinadas.
• El brazo y el dispositivo de avance debenresituarse siempre en posición detransporte en caso de haberlodesplegado temporalmente en pasajesestrechos.
• La cabina ha de estar totalmente bajadaen los equipos de perforación dotadoscon elevador de cabina.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
35/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
35
El cambio a una marcha más alta o más baja puede realizarse durante la conduc-
ción si el régimen del motor diesel se ajusta adecuadamente.
2. Soltar el freno de estacionamiento.
3. Presionar el acelerador y adaptar la velocidad a las condiciones del suelo.
4. Controlar durante la conducción las lámparas de advertencia. Es importante quelas posibles incorrecciones sean descubiertas cuanto antes, para evitar averíassecundarias. Informe sobre cualquier incorrección al personal de mantenimiento.
Nota
Para los equipos perforadores equipados con supervisor de cambio APC 50
(opción), ver las instrucciones de funcionamiento Supervisor de cambio.
Aparcamiento1. Aplicar el freno de estacionamiento.
2. Colocar el selector de marchas en punto muerto.
3. Bajar las patas de apoyo hasta que las ruedas se separen del suelo.
4. Apagar el motor diesel tirando del mando de parada.
Nota
El motor diesel sólo debe apagarse con el mando de parada. Si se utiliza la llavede encendido o de arranque, el sistema eléctrico del equipo perforador puede
sufrir daños.
5. Apague los faros.
6. Apague el encendido con la llave de encendido.
7. Desconectar la corriente a la plataforma con el desconectador de baterías.
Nota
En caso de riesgo de congelación, ver las instrucciones de control diario: Medidas atomar en caso de riesgo de congelación.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
36/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
36
Accionamiento de brazos, patas de apoyo, techode protección y cables
Palancas de maniobra
Figura: Palancas para el posicionamiento diesel
Tabla: Palancas para el posicionamiento diesel
PALANCA FUNCIÓN
P1 Equipos perforadoras con sólo tambor decable, conmutación entre
• Posicionamiento del brazo
• Posición neutra
• Tambor
P2 Equipos perforadoras con tambor de cable ytambor de manguera, conmutación entre
• Posicionamiento del brazo
• Posición neutra
• Tambor
K Maniobra del tambor del cable
S Maniobra del tambor de manguera
T1 Techo de protección hacia arriba / hacia abajo(uno de los dos cilindros)
T2 Techo de protección hacia arriba / hacia abajo(uno de los dos cilindros)
T2
T1D5
D4D3D2
D1
P2
KS
1250 0141 89
T2
T1D5
D4D3D2
D1
P1
K
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
37/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
37
Brazo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Maniobrar el brazo con ayuda de las palancas del panel de maniobra, ver las ins-trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
3. Después de posicionar el brazo, la palanca de posicionamiento debe colocarse en punto muerto.
Patas de apoyo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.2. Las patas de apoyo delanteras se accionan en sentido lateral con las palancas (D2)
y (D4).
3. Las patas de apoyo delanteras se accionan hacia arriba y abajo con las palancas(D1) y (D5).
4. Las patas de apoyo trasera se accionan hacia arriba y hacia abajo con la palanca(D3).
5. Después de la activación de las patas de apoyo, la palanca de posicionamiento
debe colocarse en punto muerto.
Techo de protección
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Accionar el techo hacia arriba y hacia abajo con las palancas para el techo de pro-tección.
3. Después de la activación del techo de protección, la palanca de posicionamientodebe colocarse en punto muerto.
D5 Pata de apoyo, delantera izquierda, haciaarriba / hacia abajo
D4 Pata de apoyo delantera izquierda hacia
adentro / hacia afueraD3 Pata de apoyo, trasera, hacia arriba / hacia
abajo
D2 Pata de apoyo delantera derecha haciaadentro / hacia afuera
D1 Pata de apoyo, delantera derecha, haciaarriba / hacia abajo
PALANCA FUNCIÓN
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
38/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
38
Tambor de cable, opción
Desenrollado del cable
1. Controle que el cable eléctrico esté correctamente fijado a la pared.
2. Desplace el equipo perforador hacia adelante. El cable se desenrolla con el girodel acoplamiento del tambor.
El cable también puede ser desplegado manualmente:
a. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
b. Colocar la palanca para el tambor de cable en la posición de desenrollado.
Nota
Tenga en cuenta que el cable puede enredarse muy fácilmente.
c. Colocar la palanca para el tambor de cable en punto muerto.
d. Colocar la palanca de posicionamiento en punto muerto.
3. Si el tambor de cable del equipo perforador está provisto de un kit opcional deruptor de posición límite, el freno de estacionamiento puede aplicarse y el motordiesel puede pararse al desenrollar el cable. El ruptor de posición límite debeimpedir que el cable sufra daños. Cuando quedan tres vueltas de cable en el tam-
bor, se enciende una lámpara de indicación. Cuando queda una vuelta de cable, seactiva el freno de estacionamiento y se para el motor diesel.
Enrollamiento del cable
1. Controle que el cable esté correctamente fijado.
2. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
PRECAUCIÓN
• Cable de alta tensión.
• Los procedimientos erróneos puedenprovocar daños personales.
• Antes de volver a desplazar el equipoperforador, es IMPORTANTE que elselector de marchas se encuentre enposición Back. De lo contrario, el cable
será arrancado de su fijación.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
39/91
Instrucciones de funcionamiento7. Desplazamiento
39
3. Colocar la palanca del tambor de cable en la posición de enrollado.
4. Haga marcha atrás con el equipo perforador y el cable es enrollado en el tambor.
5. Detenga el equipo perforador cuando sólo quede un poco de cable por enrollar.
6. Colocar la palanca para el tambor de cable en punto muerto.
7. Colocar la palanca de posicionamiento en punto muerto.
Tambor para manguera de agua, opción
Desplegado de la manguera
1. Controle que la manguera esté correctamente fijada.
2. Desplace el equipo perforador hacia adelante. La manguera se desenrolla con elgiro del acoplamiento del tambor.
La manguera también puede ser extraida manualmente:
a. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
b. Colocar la palanca para el tambor de manguera en la posición de desenrollado.
Nota
Tenga en cuenta que la manguera puede enredarse muy fácilmente.
c. Colocar la palanca para el tambor de manguera en la posición de punto muerto.
d. Colocar la palanca de posicionamiento en punto muerto.
Enrollamiento de la manguera
1. Controle que la manguera esté correctamente fijada.
2. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
3. Colocar la palanca del tambor de manguera en la posición de enrollado.
4. Desplace el equipo perforador hacia atrás. La manguera se enrollará en el tambor.
5. Detenga el equipo perforador cuando sólo queden aprox. 2 m de manguera porenrollar.
6. Colocar la palanca para el tambor de manguera en la posición de punto muerto.
7. Colocar la palanca de posicionamiento en punto muerto.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
40/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
40
8. Posicionamiento
Equipo de posicionamiento
Figura: Brazo, dispositivo de avance y perforadora
1 Cilindros traseros del brazo2 Unidad de telescopio3 Cilindro saliente del dispositivo de avance
4 Cilindros delanteros del brazo5 Dispositivo de giro6 Cilindro saliente
12
3 4
6
1250 0076 03
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
41/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
41
Panel de posicionamiento
Figura: Panel de posicionamiento
Lfr Palanca para la rotación de avanceLfl Palanca para penetración del dispositivo de avanceLbe Palanca para telescopio de brazoLfe Palanca para desplazamiento de avanceBap Botón para antiparalelismoLbc Palanca para posicionamiento del brazo
Las palancas de control son de efecto directo. El brazo cuenta con un sistema de para-lelismo hidráulico del avance, lo que significa que todos los barrenos pueden ser per-forados de modo que queden paralelos entre sí. Para los cilindros se utiliza un sistemade marcación basado en colores. Cada cilindro ha sido marcado con un color propio.El mismo color marca la palanca correspondiente a la maniobra de cada cilindro.
Esto simplifica el aprendizaje, y facilita elegir directamente la dirección correcta conla palanca correspondiente. La velocidad de movimiento de los cilindros es propor-cional al recorrido que realiza la palanca. De esta manera, el brazo siempre puedemaniobrarse con suavidad y precisión.
1250 0130 77
Lfr Lfl
LbeLfe
Bap
Lbc
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
42/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
42
Maniobra
Seguridad
Accionamiento diesel
Nota
Para accionamiento diesel, ver las instrucciones de funcionamiento Desplaza-
miento: Maniobra.
Elevación y giro del brazo
Para elevar o girar el brazo, se utiliza la palanca de control para posicionamiento del brazo (Lbc). El botón del antiparalelismo (Bap) debe estar inactivo.
Figura: Palanca de control de posicionamiento del brazo (Lbc) y botón de antipara-lelismo (Bap)
Nota
Para obtener barrenos paralelos, el dispositivo de avance deberá encontrarse en la
posición horizontal (cilindro saliente totalmente introducido).
PRECAUCIÓN
• Piezas móviles.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que ninguna persona seencuentre en la zona de trabajo del brazoantes de maniobrar éste.
• Compruebe que el equipo perforador seeleve sobre las patas de apoyo.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
43/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
43
Figura: Elevación y giro del brazo
Giro e inclinación del dispositivo de avance
Para girar e inclinar el dispositivo de avance, se utiliza la palanca de control para posicionamiento del brazo (Lbc). El botón de antiparalelismo (Bap) se aprieta y debeseguir apretado durante los movimientos de la palanca.
Figura: Palanca de control para posicionamiento del brazo (Lbc) y botón de antipa-ralelismo (Bap)
1250 0065 19
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
44/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
44
Figura: Giro e inclinación del dispositivo de avance
Cilindro saliente y telescopio de brazo
Figura: Parte del panel del operador
Para el accionamiento del cilindro saliente se utiliza la palanca de control (Lfl) u parael accionamiento del brazo telescópico se utiliza la palanca de control (Lbe).
1250 0130 20
1250 0070 52
Lfr Lfl
LbeLfe
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
45/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
45
Figura: Cilindro saliente y telescopio de brazo
Rotación y desplazamiento de avance
Figura: Parte del panel del operador
Para la rotación del dispositivo de avance se utiliza la palanca (Lfr) y para el despla-zamiento del dispositivo de avance la palanca de control (Lfe).
Cuando se vaya a colocar el dispositivo de avance contra la roca, se utilizará el des- plazamiento de avance.
1250 0070 52
Lfr Lfl
LbeLfe
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
46/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
46
Figura: Rotación y desplazamiento de avance
Posición de transporte
Figura: Posición del dispositivo de avance y del brazo antes del transporte
1. Maniobrar la perforadora a la posición límite trasera en el dispositivo de avance.Ver las instrucciones de funcionamiento Perforación.
2. Maniobrar el dispositivo de avance hasta su posición límite trasera en el cilindrode desplazamiento de avance.
3. Gire el dispositivo de avance conforme a la figura anterior.
1 2 5 0
0 0 3 4
3 8
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
47/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
47
Laboreo en bancos
Figura: Laboreo en bancos
1. Gire el dispositivo de avance 180°.
2. Bascule el dispositivo de avance hasta situarlo en posición vertical.
3. Dirija el brazo.
4. Posicionar con el cilindro el telescopio del brazo.
Laboreo en galerías transversales
Figura: Laboreo en galerías transversales
1. Gire el dispositivo de avance 90°.
2. Bascule el dispositivo de avance 90°.
3. Eleve o descienda el brazo hasta la posición adecuada.
4. Posicionar con el cilindro el telescopio del brazo.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
48/91
Instrucciones de funcionamiento8. Posicionamiento
48
Laboreo en techos
Figura: Laboreo en techos
1. Bascule el dispositivo de avance hasta situarlo en posición vertical.
2. Gire el dispositivo de avance 90°.
3. Dirija el brazo.
4. Posicionar con el cilindro el telescopio del brazo.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
49/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
49
9. Perforación
Medio ambiente
Medidas a tomar antes de la perforación
Conecte la electricidad
Batería
1. Conectar la tensión del equipo perforador colocando el desconectador de la bateríaen posición de “conexión”.
Figura: Desconectador de la batería
Nota
El desconectador de la batería debe estar conectado, de lo contrario se enciende la
lámpara de indicación de nivel de aceite bajo situada en el armario eléctrico.
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
• ¡Piense en el medio ambiente!
• El polvo de piedra puede ser nocivo parala salud.
• Emplee un equipo aglutinador de polvo.
1250 0100 78
0
1
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
50/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
50
Red eléctrica
1. Compruebe que la tensión de la toma de la pared se ajuste al equipo de perfora-ción.
2. Conecte el equipo perforador a la red eléctricaa. Conecte el cable eléctrico a la red eléctrica.
b. Controle que el cable eléctrico esté bien fijado a la pared.
3. Acople el armario eléctrico:
a. Girar el interruptor principal del armario eléctrico (Q7) a la posición (1).
b. Controlar que se encienda la lámpara de indicación del armario eléctrico para la“tensión conectada”.
c. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, pul-sando el botón de prueba de lámparas (S32).
Nota
Si no se enciende alguna de las lámparas de indicación del armario eléctrico,
deberá examinarse la causa.
4. Llevar el interruptor del armario eléctrico (S51) y el (S52) a la posición (1).
Nota
La posición (0) de los interruptores es para la localización de averías y la repara-ción, y la posición (1) para la operación.
Acople el agua
1. Controle que esté limpia la manguera de agua. Use aire comprimido para limpiarla manguera de agua del posible barro.
2. Acople la manguera de agua a la toma de agua (4).
Figura: Toma de agua
4
3
2
1
5
1250 0137 14
6
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
51/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
51
Conecte el aire
Esta médida se aplicará sólo cuando el equipo perforador esté preparado para usar lared de aire externa del lugar de trabajo.
1. Conecte el aire a la toma de aire del equipo perforador (4).
Figura: Toma de aire del equipo perforador
Controles
1. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico, y rellenar en caso necesario.Ver las instrucciones de mantenimiento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
2. Controlar el nivel de aceite en el depósito del aceite lubricante, y rellenar en casonecesario.
Colocación del equipo perforador
Cada vez que se vuelve a posicionar el equipo de perforación, es importante quequede orientado de forma correcta. Ver Estabilidad del equipo perforador.
1. Desplace el equipo perforador hasta el lugar en que vaya a realizarse la perfora-ción, perpendicular al material situado en el centro del lateral del túnel, paralelo al
sentido de la perforación. Los brazos deberán poder ser maniobrados de maneraque sobrepasen la roca más saliente del lateral.
2. Coloque el equipo perforador sobre los gatos. Comience con los gatos delanteros yseguidamente con los traseros hasta que el equipo perforador quede nivelado (veael nivel de burbuja en la cabina).
Nota
Es de la mayor importancia que:
• el equipo perforador se eleve para que ninguna rueda quede en contacto con el
suelo.
1250 0054 552
1
3
4
5
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
52/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
52
• el equipo perforador quede firme durante la perforación para evitar que se
modifique la orientación.
3. Ajustar la dirección de cada brazo según las directrices del instalador. Ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
4. El equipo perforador está ahora preparado para realizar la perforación.
Perforación
Palancas de perforación
Las distintas fases se describen más adelante en este manual.
Figura: Distintas posiciones de las palancas de perforación
1 Palanca de maniobra, rotación2 Palanca de maniobra, percusión3 Palanca de maniobra, avance
Tabla: Funciones de las palancas de perforación en las distintas posiciones
Posición Función
1 A Rotación, derecha1 B Punto muerto
1 C Rotación, izquierda
2 A Punto muerto
2 B Emboquillado
2 C Perforación plena
3 A Avance hacia atrás
3 B Punto muerto
3 C Avance haciaadelante
1250 0059 41
A BC
1
2
3
A BC
A BC
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
53/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
53
Emboquillado y perforación plena
1. Comprobar que las palancas de perforación estén en punto muerto.
2. Poner en marcha la bomba hidráulica con el botón de arranque (S105).
3. Comprobar que la palanca selectora (Lrb) dedicada a barreno estrecho/barrenoancho se encuentre en la posición deseada. Opción.
4. Posicionar el brazo y el dispositivo de avance en la posición correspondiente a perforación, y colocar la punta del dispositivo de avance contra la roca. Ver lasinstrucciones de funcionamiento Manipulación del brazo.
5. Poner en marcha el rociado de agua con la palanca (Law). Comprobar que la vál-vula esté totalmente abierta.
6. Poner en marcha la rotación de perforación, rotación izquierda - llevando la palanca (Lr) hacia adelante.
7. Emboquillado: Poner en marcha la presión de percusión baja llevando la palanca (Lh) a su posición central. Poner al mismo tiempo en marcha el avancehacia adelante, llevando la palanca (Lf) hacia adelante. Se obtiene automática-mente una baja fuerza de avance.
8. Perforación plena: Poner en marcha la presión de percusión alta llevando la palanca (Lh) a su posición más delantera cuando la broca ya haya penetrado un poco en la roca. Se obtiene automáticamente una alta fuerza de avance.
9. Una vez taladrado el barreno, se cierra automáticamente la percusión y se obtieneun avance hacia atrás. Cuando la perforadora ha alcanzado su posición límite tra-sera, las palancas dedicadas a la rotación (Lr) y al avance (Lf) deberán ser llevadasa sus posiciones neutras.
10. Detener el rociado de agua con la palanca (Law).
11. Repetir los puntos anteriores, 4 a 10, para el siguiente barreno.
Para interrumpir la perforación
Interrumpa la perforación situando las palancas de perforación en punto muerto.
Inyección de aire sobre un barreno ya perforado, opción
1. Detener el avance y la rotación cuando se haya perforado un barreno.
2. Limpiar con aire el barreno durante aprox. 5-10 segundos, llevando la palanca(Law) a su posición trasera.
3. Desplazar seguidamente la perforadora de nuevo hasta su posición límite traseracon la palanca de maniobra (Lf), una vez finalizado el rociado de aire.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
54/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
54
4. Posicionar hasta el próximo agujero y realizar un nuevo emboquillado.
Cambio de la broca
Seguridad
Cambio de la broca contra la pared de la roca
N.B. No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
1. Accionar el dispositivo de avance hasta que la punta de perforador entre en buencontacto con la roca.
2. Hacer avanzar la broca hasta que ejerza presión contra la roca, introducirla aprox.entre 5 y 10 cm.
3. Comprobar que la palanca (Lr) dedicada a la rotación se encuentre en su posición
neutra.
4. Llevar hacia adelante la palanca (Law) rociado de agua, de manera que se refri-gere la broca.
5. Poner en marcha la presión de percusión alta y la fuerza de avance alta, llevandolas palancas (Lh) y (Lf) hasta sus posiciones delanteras, manteniéndolas en ellasdurante entre tres y cinco segundos.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón(Blb) situado en el panel del operador.
ADVERTENCIA
• Piezas móviles.
• Riesgo de daños personales, la ropapuede quedar atrapada.
• Desactive la rotación de la perforadora alcambiar la broca.
• Desactive las bombas hidráulicas encaso de dejar el puesto de operariodesatendido.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
55/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
55
6. Hacer retroceder a la perforadora hasta su posición trasera, llevando la palanca(Lf) hacia el operador sin rotación.
7. Desenrosque manualmente la broca antigua y cámbiela por una nueva.
Cambio de la broca en el fondo del barreno
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
1. Interrumpir la perforación a unos 10 cm de que se llegue a perforar totalmente el barreno, llevando las palancas a su posición neutra.
2. Comprobar que la palanca (Lr) dedicada a la rotación se encuentre en su posiciónneutra.
3. Llevar hacia adelante la palanca (Law) rociado de agua, de manera que se refri-gere la broca.
4. Poner en marcha la presión de percusión alta y la fuerza de avance alta, llevandolas palancas (Lh) y (Lf) hasta sus posiciones delanteras, manteniéndolas en ellasdurante entre tres y cinco segundos.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón
(Blb) situado en el panel del operador.
5. Hacer retroceder a la perforadora hasta su posición trasera, llevando la palanca(Lf) hacia el operador sin rotación.
6. Desenrosque manualmente la broca antigua y cámbiela por una nueva.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
56/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
56
Control durante la perforación
Seguridad
Perforadora
1. Controlar que la cubierta de goma (A) esté montada en el adaptador de la perfora-dora durante la perforación orientada hacia arriba.
Figura: Cubierta de goma
2. Ver el esquema de mantenimiento Perforadora de roca.
Sistema1. Controle que no esté encendida ninguna lámpara de indicación en el armario eléc-
trico. Intente reparar las posibles incorreciones o solicite la asistencia del personalde servicio.
2. Controlar los manómetros existentes en el panel del operador. Si comienzan súbi-tamente a mostrar valores anormales, detener inmediatamente la perforación yexaminar la causa.
3. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico, y rellenar en caso necesario.Ver las instrucciones de mantenimiento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
PRECAUCIÓN
• En caso de fallo en el sistema hidráulico,neumático o eléctrico durante laoperación de perforación, solicite laasistencia del personal de servicio.
• No experimente con los sistemas.
• Los errores sencillos pueden agravarse yconstituir un riesgo para la integridadfísica.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
57/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
57
4. Controlar la temperatura del aceite hidráulico en el termómetro del depósito deaceite hidráulico. La temperatura debe estar entre 30 y 60°C en caso de perfora-ción continua.
5. Controlar que exista aceite en el depósito de aceite lubricante, y rellenar en casonecesario.
Figura: Depósito de lubricación
Mangueras y acoplamientos
1. Controlar que no vibren anormalmente las mangueras de percusión conectadas ala perforadora. En caso de hacerlo, no funcionan correctamente los acumuladoresde la perforadora. Detener inmediatamente la perforación y controlar o cambiar elacumulador. Ver las instrucciones de mantenimiento Perforadora de roca.
2. Controle que no se adhieran o enganchen las mangueras.
3. Controlar que no existan fugas en las mangueras y acoplamientos. Apriete o cam- bie los acoplamientos y mangueras con fugas.
Ajustes
Presión de avance
Selección de la presión de avance
La presión de avance debe ajustarse en función del diámetro de la broca, el tipo de
broca, la presión de percusión, las características de la roca, etc. La presión debe ajus-tarse de forma que los empalmes roscados del equipo de barrena no ofrezcan holgu-ras y sufran excesivo desgaste o daños. No debe ajustarse a un valor tan alto que la
barrena se vea sometida a cargas excesivas o que aumente el riesgo de atasco.
Al perforar en roca poco consistente puede ser necesario reducir la presión de percu-sión para no exceder la presión máxima permitida del dispositivo de avance.
Nota
La válvula RPCF (V1a) deberá estar desacoplada cuando se ajusta la presión de
avance. Esto se realiza atornillando al fondo (a derechas) la válvula RPCF (V1a).
1250 0037 90
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
58/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
58
Si el equipo perforador está equipado con un kit especial para barreno ancho
(opción), existe una válvula RPCF para barreno ancho (V1b). También ésta deberá
estar desacoplada cuando se ajusta la presión de avance. (V1b) se desacopla de la
misma manera que la válvula (V1a).
Presión de avance durante el emboquillado
1. La palanca de percusión (Lh) deberá encontrarse en la posición intermedia (pre-sión de percusión baja) y la palanca de avance (Lf) en su posición delantera.
2. Soltar la contratuerca para la válvula (Vfl).
3. Regular la presión de avance en caso de emboquillado con una llave allen en laválvula (Vfl). La presión debe ser de 35 bar en sistemas de perforación DCS y 12y 40 bar en sistemas de perforación DCS 14 y 18.
4. La presión se comprueba en el manómetro del dispositivo de avance (Gf).
5. Apretar la contratuerca para la válvula (Vfl).
Presión de avance durante la perforación plena
1. Si el equipo perforador está equipado con un kit especial para barreno ancho(opción), comprobar que la palanca (Lrb) se encuentre en la posición para barrenoestrecho.
2. Soltar el botón de bloqueo para la válvula (Vfh).
3. Regular la presión de avance para perforación plena con el botón de ajuste para laválvula de limitación de presión (Vfh).
La presión de avance aumenta si el botón de ajuste se gira a derechas.
4. Leer la presión en el manómetro (Gf).
5. Apretar la manecilla de bloqueo.
Nota
Si la roca presenta grandes variaciones, puede resultar necesario ajustar la perfora-
ción plena.
Presión de avance durante la perforación plena para barreno ancho, opción
1. Controlar que la palanca de percusión está en posición avanzada.
2. Controlar que la palanca (Lrb) se encuentra en la posición de barreno ancho.
3. Extraer la caperuza de protección en la válvula de limitación de presión (V6).
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
59/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
59
4. Regular la presión de avance para barreno ancho con una llave allen en la válvulade limitación de la presión (V6) a 50-70 bar.
Figura: Vista detallada, válvula (V6)
La presión de avance aumenta cuando el tornillo de ajuste se gira a derechas.
5. La presión se comprueba en el manómetro del dispositivo de avance (Gf).
6. Volver a montar la caperuza de protección.
Presión de avance para disp. de avance telescópico, opción
Introducción
El dispositivo de avance telescópico trabaja en dos etapas. La etapa 1 (cilindro infe-rior) comprime ambas vigas del dispositivo de avance desde la posición totalmentedesplegada a la posición totalmente replegada. La etapa 2 (cilindro superior) alimentael cursor de la perforadora en la viga superior.
Figura: Las dos etapas del dispositivo de avance telescópico
La presión de avance de la etapa 2 (cilindro superior) debe ser 45 bar más baja que la
presión la etapa 1 (cilindro inferior). Esta presión inferior es regulada por la válvulade limitación de presión (V8) y normalmente no es necesario ajustarla.
1250 0062 38
V6
Lrb
1250 0072 80
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
60/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
60
Presión de avance máx. (cilindro superior e inferior)
La presión no deberá ajustarse durante la perforación.
1. Para que no se active el sensor de posición límite, se coloca un taco de madera
(10-20 cm de ancho) en el dispositivo de avance, delante del portabarrena delan-tero.
2. Controlar que todas las palancas de maniobra en el panel de maniobras se encuen-tren en la posición neutra.
3. Poner en marcha la bomba.
4. Desplazar la perforadora hacia adelante contra el taco de madera con la palanca(Lf).
5. Atornillar al fondo (a derechas) la válvula (Vfh), para desacoplar la válvula.
6. Soltar la contratuerca para la válvula (Vfm).
Figura: Vista detallada, válvula (Vfm)
7. Ajustar el tornillo de ajuste a 140 bar. Comprobar la presión en el manómetro(Gf).
8. Apretar la contratuerca.
9. Reponer la válvula (Vfh).
10. Retroceder la perforadora hasta la posición límite trasera.
11. Desconectar la bomba.
12. Desmontar el taco de madera.
Divergencia de presión entre los cilindros superior e inferior
La presión de avance para el cilindro superior deberá ser aprox. 45 bar más baja quela presión de avance para el cilindro inferior. Si el dispositivo de avance no funcionasatisfactoriamente, puede ser necesario ajustar la divergencia de presión, y el ajuste
más adecuado debe encontrarse para cada caso individual.
1250 0067 79
Vfm
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
61/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
61
1. Conectar un manómetro a la toma de medición (G2).
2. Controlar que las palancas de perforación están en punto muerto.
3. Poner en marcha la bomba hidráulica.
4. Desplazar la perforadora hacia adelante contra el taco de madera con la palanca(Lf).
5. Ajustar la presión en la válvula (V8). La divergencia de presión aumenta si el botón de la válvula se gira a derechas.
Figura: Detalle válvula (V8) y (V17)
Presión de avance durante el emboquillado y perforación plena
El ajuste de la presión de avance para emboquillado y perforación plena se hace de lamisma manera que para el dispositivo de avance estándar.
Presión de avance, hacia atrás
1. Conectar un manómetro a la toma de medición (G8).
2. Controlar que las palancas de perforación están en punto muerto.
3. Poner en marcha la bomba hidráulica.
4. Activar el avance hacia atrás. Leer la presión en el manómetro cuando el cursor dela perforadora y la viga de avance superior se encuentran en sus posiciones trase-ras. La presión deberá ser 120 bar.
V17
V8
1 2 5 0
0 1 3 6
1 2
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
62/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
62
5. Ajustar la presión necesaria en la válvula (V17). La presión aumenta si el tornillode ajuste se gira a derechas.
Figura: Detalle válvula (V8) y (V17)
Protección antiatascos
Descripción
Existen dos tipos de protección antiatascos:
• RPCF (regulación de avance)
• Movimiento de retorno de avance, denominado usualmente “protección antiatas-cos”
Las protecciones antiatascos están integradas e interactúan entre sí. A continuación presentamos un ejemplo que explica lo que ocurre cuando se activan las proteccionesy su resultado.
Si la broca tiende a adherirse en el barreno, por ejemplo, debido a grietas en la roca,la presión de rotación aumentará y la presión de avance se reducirá sucesivamente aaprox. 40 bar. Si la rotación sigue aumentando, el avance cambiará de sentido y la
perforadora retrocederá. Cuando disminuye después la presión de rotación, la perfo-radora cambiará otra vez de sentido. Si la broca sigue adheriéndose, la secuenciamencionada continuará hasta que la broca atraviese la grieta.
RPCF, regulación de avance
La regulación de avance, RPCF (Rotation Pressure Controlled Feed) es una protec-ción antiatascos que puede acoplarse por las causas siguientes:
• La broca tiende a adherirse en la roca
• Aumenta la presión de rotación
• Broca rota/desgastada
• Temperatura baja del aceite hidráulico
V17
V8
1 2 5 0
0 1 3 6
1 2
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
63/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
63
Cuando se activa RPCF, la presión de avance disminuye sucesivamente hasta que escasi cero.
Movimiento de retorno de avance (de la perforadora)
Cuando se activa el RPCF y si la presión de rotación sigue aumentando, se conectarála segunda protección antiatascos. Ello implica que el avance cambiará de sentido yque la perforadora empezará a retroceder. Cuando desciende después la presión derotación, la perforadora volverá a cambiar de sentido y empezará a avanzar.
Ajuste de la protección antiatascos
Generalidades
Para el ajuste de la protección antiatascos, deberán realizarse los siguientes ajustes
por orden:• Ajuste del movimiento de retorno de avance
• Ajuste del RPCF, agujero estrecho
• Ajuste de RPCF, barreno ancho (si existe esta opción)
Cuando se va a realizar el ajuste RPCF existen dos posibilidades de ajuste:
• Ajuste de RPCF durante la perforación
• Ajuste de RPCF en el taller
Ajuste del movimiento de retorno de avance
Nota
El aceite hidráulico deberá haber alcanzado la temperatura de trabajo normal antes
del ajuste.
La válvula (Vaj) deberá utilizarse para ajustar a qué presión de rotación la perfora-dora deberá cambiar de dirección.
1. Controlar la presión de rotación durante una perforación normal. La presión derotación se comprueba en el manómetro (Gr).
2. Conectar un manómetro a la toma de medición (G3).
3. Soltar la contratuerca para la válvula (Vaj).
4. Ajustar el tornillo de ajuste a 30-40 bar por encima de la presión de rotación nor-mal. La presión se lee en el manómetro acoplado a la toma de medición (G3).
Si la válvula se ajusta demasiado bajo, la perforadora cambia de dirección dema-
siado pronto.
-
8/20/2019 9852 1456 05b Instrucciones de Funcionamiento B-RB 280-DC15
64/91
Instrucciones de funcionamiento9. Perforación
64
Si el ajuste de la válvula es demasido alto, la perforadora no cambiará de sentido
y existen riesgos de atascos.
5. Apretar la contratuerca.
6. Realizar a continuación un ajuste de RPC antes de efectuar otros ajustes.
Ajuste de RPCF durante la perforación
Nota
El aceite hidráulico deberá haber alcanzado la temperatura de trabajo normal antes
del ajuste.
La presión de rotación durante la perforación presenta normalmente un valor entre 35y 50 bar para barreno estrecho y entre 40 y 50 bar para barreno ancho. Si la presión
aumenta por encima del valor normal, existen riesgos de que se adhiera la barrena. Laválvula RPCF debe por esto activarse si la presión de rotación normal aumenta conaprox. 20 bar durante la perforación.
La válvula (V1a) influye sobre la presión de rotaci�