Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

26
Universidad Nacional “José Faustino Sánchez Carrión” Facultad de Ingeniería Química y Metalurgia” Escuela Académico Profesional de Ingeniería Metalúrgica TRABAJO “NORMAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE LOS PROCESOS DE SOLDADURA EN HIGIENE Y SEGURIDAD ” PRESENTADO POR: YUCRA VASQUEZ ABIGAIL LADY DOCENTE: Ing. LUIS LUNA QUITO Huacho, setiembre 2015 PERÚ

Transcript of Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Page 1: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Universidad Nacional“José Faustino Sánchez Carrión”

“Facultad de Ingeniería Química y Metalurgia”

Escuela Académico Profesional de Ingeniería Metalúrgica

TRABAJO

“NORMAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE LOS

PROCESOS DE SOLDADURA EN HIGIENE Y SEGURIDAD

PRESENTADO POR:

YUCRA VASQUEZ ABIGAIL LADY

DOCENTE:

Ing. LUIS LUNA QUITO

Huacho, setiembre 2015PERÚ

Page 2: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

NORMATIVAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE

LOS PROCESOS DE SOLDADURA EN SEGURIDAD E

HIGIENE

OBJETIVO

Dar a conocer a la audiencia la aplicación de la norma y lo importante en todo trabajo

de soldadura, corte o tarea relacionada. Instruir que la soldadura es una actividad

segura cuando se toman todas las medidas para prevenir daños al soldador y de la

propiedad.

El objetivo de este trabajo es la difusión de los medios más comúnmente utilizados en

Higiene Industrial para la prevención de los riesgos higiénicos en los procesos de

soldadura.

INTRODUCCION

Las operaciones de soldadura están ampliamente extendidas dentro del ámbito industrial.

Como consecuencia de estas operaciones, el soldador está frecuentemente expuesto a

humos y gases de soldadura. El origen de estos contaminantes se encuentra en el material

soldado (material base o su posible recubrimiento), el material aportado (metal de aporte,

escorificantes, fundentes, desoxidantes, gas de protección), y en el aire que constituye el

entorno de la zona de soldadura (origen en parte de los gases nitrosos, ozono y monóxido

de carbono). La eliminación de los riesgos producidos por la exposición a dichos

contaminantes exige que los humos y gases no alcancen la zona respiratoria, o, si lo hacen,

hayan sido previamente diluidos mediante sistemas de extracción localizada o ventilación

general.

Page 3: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

NORMA ISO 11611:2008

Esta norma internacional establece requisitos esenciales de seguridad mínimos y

métodos de ensayo para la ropa de protección, incluyendo capuchas, mandiles, manguitos y

polainas, diseñada para proteger el cuerpo del usuario, incluyendo la cabeza (capucha) y los

pies (polainas), y que se debe llevar durante el soldeo y procesos afines con riesgos

comparables. Para la protección de la cabeza y los pies del usuario, esta norma

internacional sólo se aplica a capuchas y polainas. Esta norma internacional no cubre los

requisitos para la protección de las manos.

Este tipo de ropa de protección está destinado a proteger al usuario contra

salpicaduras (pequeñas gotas de metal fundido), contacto de corta duración con una llama,

calor radiante procedente del arco, y minimiza la posibilidad de choque eléctrico breve por

contacto accidental con conductores con corriente eléctrica a tensiones de hasta

aproximadamente 100 V d.c. en condiciones de soldeo normales. El sudor, la suciedad u

otros contaminantes pueden afectar el nivel de protección contra los breves contactos

accidentales con conductores a estas tensiones.

Page 4: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Esta norma internacional define dos clases, con requisitos de prestaciones específicos, es

decir Clase 1, menor nivel, y Clase 2, mayor nivel.

-Clase 1, corresponde a la protección contra técnicas de soldadura y situaciones menos

peligrosas, causando menores niveles de salpicaduras y calor radiante.

-Clase 2, corresponde a la protección contra técnicas de soldadura y situaciones más

peligrosas, causando mayores niveles de salpicaduras y calor radiante.

REQUISITOS ESPECÍFICOS

Resistencia a la tracción

Los tejidos de calada exteriores deben tener una resistencia mínima a la tracción de 400 N.

El cuero debe tener una resistencia mínima a la tracción de 80 N usando una muestra de

ensayo normalizada en dos direcciones en ángulo recto en el plano del material.

Resistencia al rasgado

Los tejidos de calada exteriores y los materiales de cuero deben tener una resistencia

mínima al rasgado de 20 N.

Resistencia al estallido de materiales de punto

La resistencia al estallido del material de punto exterior debe ser como mínimo de 200 kPa.

Resistencia de la costura

La resistencia de la costura debe ser al menos 225 N para textiles y 110 N para cuero.

Variación dimensional de materiales textiles

La variación dimensional de los materiales textiles de calada no debe ser superior al ± 3%.

La variación dimensional de los materiales textiles de punto no debe ser superior al ± 5%.

Page 5: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Requisitos para el cuero

El contenido en grasa del cuero no debe ser superior al 15%.

Propagación de la llama

Cada material o ensamblaje de materiales y cada tipo de costura usada en la ropa de

protección de soldadores debe ensayarse de acuerdo con la Norma ISO 15025:2000, usando

el Procedimiento A (código letra A1) o el Procedimiento B (código letra A2), o ambos, en

función del riesgo existente en las condiciones previstas de uso.

Los materiales y ensamblajes de materiales deben cumplir los siguientes requisitos:

a) ninguna probeta debe inflamarse hasta el borde superior o cualquier borde lateral;

b) no debe formarse agujero en ninguna probeta;

c) ninguna probeta debe fundir o desprender restos inflamados o fundidos;

Page 6: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

d) el valor medio del tiempo de postcombustión debe ser < 2 s;

e) el valor medio del tiempo de postincandescencia debe ser < 2 s.

Impacto de salpicadura

Cuando se ensaye cada material o ensamblaje de componentes de la prenda de acuerdo con

la Norma ISO 9150 debe exigirse:

– al menos 15 gotas de metal fundido para elevar la temperatura 40 K detrás de la probeta

de ensayo, para la Clase 1, y

– 25 gotas de metal fundido para elevar la temperatura 40 K detrás de la probeta de ensayo

para la Clase 2. El material que se inflame no cumple este ensayo.

Transferencia de calor (radiación)

Cuando se ensaye de acuerdo con la Norma ISO 6942:2002, a una densidad de flujo de

calor de 20 kW/m2, el índice de transferencia de calor (RHTI para 24 °C) debe ser:

Page 7: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

– Para la Clase 1: RHTI 24 > 7 s

– Para la Clase 2: RHTI 24 > 16 s

Resistencia eléctrica

El acondicionamiento y ensayo de las muestras debe realizarse a una temperatura de (20 ±

2) °C y humedad relativa del (85 ± 5)%. Cuando el ensamblaje de componentes se ensaya

de acuerdo con el método de ensayo especificado en la Norma EN 1149-2 y bajo un

potencial aplicado de (100 ± 5) V, la resistencia eléctrica debe ser superior a 105 Í2

(correspondiente a una corriente de fuga inferior a 1 mA) para todos los ensamblajes de la

ropa. Las costuras deben tenerse en cuenta en la preparación de las muestras de ensayo.

Page 8: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Normativas nacionales e internaciones de soldadura en higiene y seguridad (ANSI/ASC-Z49.1)

1) ANSI/ASC-Z49.1

Este estándar es para poder proteger a las personas de heridas y proteger la

propiedad (incluyendo el equipo) de daños por fuego y explosiones provenientes de

la soldadura, corte y procesos aliados.

Este estándar debe ser para la orientación de operarios, directores y supervisores

en la instalación y uso de equipos de soldadura y corte, la ejecución segura de las

operaciones de soldadura y corte.

Prevención y protección contra incendios:

- Condiciones para cortar o soldar: ninguna soldadura o corte debe ser hecho

a menos que la atmosfera no sea inflamable y a menos que los combustibles

sean llevado lejos o protegidos de los riesgos de incendio.

- Trabajo movible: donde sea práctico, el trabajo debe ser movido hacia un

lugar seguro designado.

- Pisos combustibles: los pisos combustibles deben estar limpios y protegidos

de la humedad del agua o cubiertos con arena húmeda, láminas de metal o su

equivalente. Deben ser tomada provisiones para proteger al personal de

choques eléctricos, cuando los pisos estén húmedos.

Page 9: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

- Aberturas cercanas: todas las grietas o abertura en el piso deben ser

cubiertas o cerradas, deben tomarse precauciones para proteger los materiales

combustibles o inflamables en el piso debajo de las chispas que puedan caer

a través de las aberturas. Las mismas precauciones deben ser observadas con

atención en las grietas o aberturas en las paredes, corredores abiertos,

ventanas abiertas o rotas.

Protección de incendios:

- Extintores: el equipo extintor de incendios será permitido que sea baldes de

agua, cubos de arena, mangueras o extintores portátiles dependiendo de la

naturaleza y cantidad del material combustible expuesto.

Page 10: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

- Regaderas: las cabezas de las regaderas automáticas se les permitirá

temporalmente estar cubiertas con láminas de material no combustible o

cubiertas de tela húmeda donde ella puedan ser activadas por el calor del

proceso de soldadura.

- Vigilantes de fuego: son personal calificado, conocedores acerca de los

procedimientos de reporte de fuegos y los procedimientos de rescate de

emergencia quienes son asignados a servicios para detectar y prevenir la

propagación de fuegos.

Page 11: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

SEGURIDAD E HIGIENE TRABAJANDO EN SOLDADURANORMA (IIW)

Page 12: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura
Page 13: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura
Page 14: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

SEGURIDAD E HIGIENE TRABAJANDO EN SOLDADURA NORMA (AWS) AMERICAN WELDING SOCIETY

CONCEPTOS BASICOS:

Máquina:

Conjunto de partes o componentes, de los cuales al menos uno es móvil,

con accionamiento apropiado, circuitos de mando y de potencia, etc., concebida

para una aplicación bien determinada, en particular para la transformación,

tratamiento, movimiento o confección de un material. El término máquina

comprende también un conjunto de máquinas que, para obtener un mismo

resultado están dispuestas y comandadas para tener un funcionamiento solidario.

Seguridad de una máquina:

Capacidad de una máquina de desempeñar su

función, de ser transportada, instalada, regulada, mantenida, desmantelada y

eliminada en las condiciones de uso previsto, especificado en el manual de

instrucciones (en algunos casos en el periodo de tiempo indicado en el mencionado

manual) sin provocar lesiones o daños para la salud.

PELIGRO:

Fuente de posibles lesiones o daños a la salud

SITUACIÓN PELIGROSA:

Cualquier situación en que una persona está expuesta a

uno o más peligros.

Page 15: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

RIESGO: Combinación de probabilidad y gravedad de posibles lesiones o

daños a la salud en una situación peligrosa.

RIESGO RESIDUAL:

Es aquél que queda remanente después de aplicadas las

oportunas medidas de seguridad.

Valoración del riesgo:

Valoración global de la probabilidad y gravedad de posibles

lesiones o daños a la salud en una situación peligrosa para estudiar la correcta

adopción de las medidas de seguridad.

Función peligrosa de una máquina: Cualquier función de una máquina que

genera un peligro durante su funcionamiento.

ZONA PELIGROSA:

Cualquier zona en la cual una persona está expuesta a un riesgo

de lesión o daños a la salud.

Page 16: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

TIPOS DE RIESGOS SEGÚN EL PROCESO DE SOLDADURA:

Procesos de soldadura a la llama (por gas):

El metal se calienta por medio de una llama intensa de un soplete alimentado por gas

Combustible.

– Altas temperaturas asociadas a la llama, metales que se calientan, soplete…

– Toxicidad de los gases combustibles que se usan y de los vapores de consumibles y

Materiales base que se funden y/o calientan

– Presión de las botellas que contienen los gases de combustión y riesgos asociados con el

Manejo de dichos gases a presión.

– Radiaciones luminosas procedentes de la llama y de los metales incandescentes.

– Nivel de ruidos durante el uso del soplete (es superior si éste se usa para corte en lugar De soldadura)

Procesos de soldadura al arco eléctrico

Las superficies a soldar se llevan a su estado de fusión por medio del calor

Generado al saltar un arco eléctrico entre un electrodo y la pieza a

Soldar.

– Altas temperaturas asociadas al arco eléctrico y los materiales fundidos que se producen, tanto formando la soldadura como proyecciones que se

Page 17: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

desprenden de la misma, del equipo que se utiliza para la soldadura: pistolas, antorchas, pinzas, conexiones, material adyacente,…

– Electricidad generada por los equipos de soldadura, campos electromagnéticos creados en las conducciones eléctricas de los procesos de soldadura, componentes en movimiento asociados a los equipos de soldadura: motores de ventilación, de desplazamiento de equipos, etc.

– Toxicidad de los vapores de consumibles y materiales base que se funden durante la soldadura así como de componentes que se calientan (pinturas, grasas, protecciones superficiales,…) y de gases de protección en los procesos que se requieran, así como de gases generados en el propio arco Eléctrico.

Page 18: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura
Page 19: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

Descripción de riesgos comunes en soldadura

Agentes químicos:

Son fundamentalmente los humos y gases desprendidos durante la soldadura. Aparecen por

fusión, oxidación y sublimación de los diferentes componentes del proceso de soldadura,

además de polvo producido en el ambiente como resultado del amolado, pulverizado,

chorreado, corte, chaflanado, uso de abrasivos, todos ellos procesos usados en combinación con

el de soldadura para preparación o acabado de las piezas.5. Descripción de riesgos com

Page 20: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura
Page 21: Abigail Amor Seguridad y Higiene Soldadura

CONCLUSIONES

Para evitar accidentes, tanto instantáneos como producidos por el uso continuado de la soldadura, el ingeniero de Soldadura debe hacer un análisis de riesgo y planificar las medidas de seguridad y prevención de riesgos por lo menos a la vez, sino antes, que planifica las actividades de soldadura necesarias en la producción:

– Desde el punto de vista técnico:

• Definición de las características y medidas de seguridad, tanto de uso como de mantenimiento, de máquinas, herramientas y materiales a usar.

• Definición y provisión de los materiales de seguridad y protección necesarios según la actividad y los riesgos reconocidos.

– Desde el punto de vista de organización:

• Definición de responsabilidades, incluyendo designación de responsable/s

• Elaboración y mantenimiento de un Manual o Plan de Seguridad ESCRITO, con instrucciones concretas en cada puesto en el que se han reconocido riesgos.

• Entrenamiento de los operarios que comprendan los riesgos asociados a su trabajo y/o de compañeros que produzcan riesgos que les puedan afectar, y de las medidas adoptadas y su uso para protección contra dichos riesgos.

• Delimitación de áreas y señalización de los riesgos asociados a cada una