AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

24
Rev.05 - Noviembre 2020 Codigo: 036-00196-002 Manual del Propietário Certificado de Garantía CC 305 - CC 335 - CC 355 AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Transcript of AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Page 1: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Rev.05 - Noviembre 2020Codigo: 036-00196-002

Manual del PropietárioCertificado de Garantía

CC 305 - CC 335 - CC 355

AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Page 2: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

ÍNDICE

OBSERVACIÓN: para un mejor rendimiento del aire acondicionado, recomendamos lea atentamente las instrucciones de este manual antes de iniciar la operación del equipo.

CC 305 - CC 335 - CC 355

INTRODUCCIÓN______________________________________________________________________________________________________________________________________________________3TÉRMINOS DE GARANTÍA

Términos de Garantía__________________________________________________4

MANUTENCIÓN PREVENTIVARutinas de Manutención Preventiva_____________________________________________5Gas Refrigerante R134a_________________________________________6Filtro Secador_____________________________________________________6Junta de Sellado del Compresor______________________________________________6Sistema de Calefacción___________________________________________6Aceite___________________________________________________________6Conductos______________________________________________________________________6Correas_______________________________________________________6

IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPOTarjeta de Identificación______________________________________________7

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO1- Funcionamiento del Aire Acondicionado_____________________________________________________82- Controladores SBU 400-410___________________________________________102.1- Descripción del Tablero de Control_______________________________________________________102.2- Instrucciones de Operación_______________________________________________________________________________________________112.3- Modo Auto_________________________________________________________________112.4- Compresor del Aire Acondicionado On/Off___________________________________________122.5- Modo Calefacción__________________________________________________________122.6- Configurando la temperatura deseada________________________________122.7- Configurando la velocidad de los ventiladores del evaporador_____________________________________132.8- Activando/Desactivando la función de recirculación de aire_______________________________________132.9- Fallas________________________________________________________14

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO3- Especificaciones técnicas________________________________________153.1- Componentes del Evaporador____________________________________________________163.2- Componentes del Condensador________________________________________________173.3- Componentes del Compresor BOCK FKX 40/655K______________________183.4- Componentes del Compresor TM 65______________________193.5- Componentes Eléctricos________________________________________________20

SISTEMA ELÉCTRICO4- Controlador SBU400/410_____________________________________________21

SEGURIDAD5- Precauciones de Seguridad___________________________________________22

SOSTENIBILIDAD6- Desecho de Productos_____________________________________________________________________23

Page 3: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

INTRODUCCIÓN

VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A desarrolla sus productos preocupada en ofrecer a los pasajeros un ambiente confortable, buscando siempre la mejor condición de climatización.

Los equipos poseen un diseño que proporciona una perfecta integración con el vehículo facilitando la operación y manutención.Con dimensionamiento optimizado, garantizan una alta capacidad de resfriamiento y un bajo nivel de ruido.

Este manual fue desarrollado con la finalidad de presentar aspectos importantes de funcionamiento, operación y manutención, para que se obtenga el mejor desempeño del equipo de aire acondicionado.

Para asegurar que el equipo tenga una larga vida útil y libre de problemas es imprescindible que las instrucciones de operación y manutención, descritas en este manual, sean seguidas y ejecutadas periódicamente.

Los controles instalados por VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A, que son utilizados por el conductor, están debidamente ilustrados y explicados en este manual.

Es importante que el conductor lea atentamente las instrucciones de este manual antes de iniciar la operación del equipo de aire acondicionado.

VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A mantiene una red de servicio autorizado con herramientas, equipos y un equipo entrenado para ejecutar cualquier tipo de manutención dentro de patrones de calidad.

Agradecemos la preferencia por los productos VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.En el caso de que tenga dudas, entre en contacto con la red de servicio autorizado VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A más cercana o contacte el departamento de asistencia técnica.

CC 305 - CC 335 - CC 355

3

Page 4: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

TÉRMINOS DE GARANTÍA

Términos de Garantía

VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza sus productos por el período de dos años, de acuerdo con los términos relacionados a seguir:

1 - La garantía tendrá validez por el plazo especificado arriba, contado a partir de la fecha de instalación del equipo que consta en el certificado de garantía, inclusive cuando la propiedad del producto haya sido transferida.

2 – Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación.

3 - Durante el período estipulado, la garantía cubre totalmente la mano de obra y las piezas empleadas en la reparación de defectos debidamente constatados como siendo de: fabricación del equipo; falla prematura de material y defectos de componentes utilizados en la fabricación del mismo.

4 - Solamente un técnico de la red de servicios autorizados VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A está habilitado para reparar defectos cubiertos por la garantía.

5 - La aprobación de la garantía está condicionada al análisis técnico del defecto presentado en el componente y condiciones operacionales a las que fue sometido el equipo.

6 - Ninguna reivindicación será aceptada si el vehículo continúa siendo usado después de constatado el defecto, aunque haya falta de piezas, atraso en el transporte o cualquier otro incidente.

7 - La Garantía perderá su Validez

a) Si la instalación o utilización del producto está en desacuerdo con las recomen-daciones técnicas de VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.b) Si el producto sufre cualquier daño provocado por: uso inadecuado, descuido, accidente, fallas provocadas por agentes externos e inclusive falta de manutención preventiva (vea el manual del propietario) o también servicios ejecutados por personas no calificadas.c) Si el certificado de garantía y/o número de serie del producto está adulterado, rasurado o dañado.d) Si defectos o desempeño insatisfactorios fueron provocados por la utilización de piezas no originales y en desacuerdo con las especificaciones técnicas de VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.

8 - La Garantía NO CUBRE

a) Desplazamiento del producto para arreglo. Si el consumidor desea ser atendi-do en el local donde opera el producto, quedará a criterio del Servicio Autorizado la cobranza o no de la tasa de visita.b) La atención al consumidor, gratuito o remunerado, en ciudades que no posean Servicios Autorizados. Siendo así, los gastos con desplazamiento son de total responsabilidad del propietario. c) Falta de manutención preventiva y revisiones, conforme lo descrito en este manual, en el ítem manutención preventiva.d) Sustitución de rodamientos, correas, filtros en general y aceite lubricante, pues son considerados ítems de desgaste natural.Rodamiento y correas poseen garantía restringida conforme lo citado a seguir: - Rodamientos en general = 60.000km ó 2 años, lo que ocurra antes. - Correas en general = 20.000km ó 3 meses, lo que ocurra antes. - Alternadores = 2 años sin límite de kilometraje, respetando sin embargo las condiciones establecidas en estos términos de garantía y las especificaciones técnicas del fabricante.e) Pérdidas o lucros cesantes ocasionados por la parada del vehículo debido al no funcionamiento del equipo.

CC 305 - CC 335 - CC 355

4

Page 5: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

MANUTENCIÓN PREVENTIVA

- Rutinas de Manutención Preventiva

IMPORTANTE: no realizar la manutención preventiva conforme lo descrito en este capítulo, implicará en la pérdida total o parcial de la garantía.

(**): al realizar limpieza utilizando agua, proteja los componentes eléctricos y electrónicos para evitar daños.NOTAS (*): si es necesario completar con agua y aditivos, siga las recomendaciones de la montadora/ensambladora.

Las acciones de manutención preventiva descritas en este manual, fueron consideradas para condiciones operacionales normales. En el caso de que las condiciones sean de gran solicitud y contaminación ambiental, la frecuencia de las acciones debe ser mayor.

SEMANAL

ANUAL

1 - Ejecutar las rutinas de manutención preventiva semestral.2 - Probar la eficiencia del compresor a 1500 RPM.3 - Registrar la presión de la bomba de aceite del compresor a 1000 RPM.4 - Verificar las presiones de abertura y de cierre de los presostatos de alta y baja.5 - Verificar apriete de los tornillos del soporte del compresor y de la unidad observando los torques aplicados.6 - Limpiar el equipo de aire acondicionado eliminando impurezas alojadas en los componentes: evaporador, condensador, compresor, embrague, alternador, controlador y placa de relés. Ver nota (**)

SEMESTRAL

1 - Ejecutar rutinas de manutención preventiva trimestral.2 - Limpiar la serpentina del evaporador (Utilizar solamente agua y jabón neutro no agresivo al cobre o al aluminio). Ver Nota (**)3 - Limpiar los drenajes del evaporador.4 - Inspeccionar el fieltro de retención de aceite de la junta de sellado del compresor.5 - Inspeccionar visualmente si los componentes del aire acondicionado presentan señales de: vaciamiento de aceite, vaciamiento de refrigerante.Observar si hay piezas sueltas, dañadas, quebradas o presentando señales de desgaste, oxidación, deterioración y fricción con la carrocería.

TRIMESTRAL

1 - Ejecutar rutinas de manutención preventiva mensual.2 - Medir presiones de succión de descarga, temperatura y condición de la línea de succión.3 - Verificar aprietes de los cables de potencia en el alternador, fusible general, placa eléctrica y motor de arranque.4 - Medir consumo de corrientes de los ventiladores del condensador y de los ventiladores del evaporador (verificar el vaciamiento del flujo de 5 - Medir resistencia de la bobina del embrague electromagnético.6 - Medir la tensión y corriente del alternador.

1 - Ejecutar rutinas de manutención preventiva semanal.2 - Limpiar la serpentina del condensador; (Utilice solamente agua y jabón neutro no agresivo al cobre y al aluminio). Ver Nota (**)3 - Verificar el cierre de los capós del evaporador para evitar la entrada de aire falso en el equipo.4 - Verificar la carga de refrigerante: después de 15 min. de funcionamiento el refrigerante debe fluir a través del visor de líquido sin formación de 5 - Verificar el nivel del aceite del compresor: después de 15 min. de funcionamiento debe estar entre 3/4 a 1/4 del visor de aceite.6 - Prueba de funcionamiento de las funciones del equipo: modo refrigeración / ventilación (velocidad alta y baja) / calentamiento / renovación 7 - Lubricar componentes del soporte del compresor. Incluye articulaciones, ejes, bujes y poleas, cuando los haya.

MENSUAL

8 - Accionar el sistema de calefacción (si lo posee), durante, por lo mínimo, 30 minutos.

1 - Limpiar o cambiar el filtro del aire de retorno.2 - Inspeccionar la condición de tensión y alineación de las correas del compresor y alternador observando señales de desgaste.3 - Verificar el nivel de agua del depósito del radiador. Ver Nota (*)

CC 305 - CC 335 - CC 355

5

Page 6: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

DIGA NO A LAS PIEZAS REACONDICIONADAS

ATENCIÓN: bajo ninguna circunstancia los refrigerantes deben ser descargados en la atmósfera.

MANUTENCIÓN PREVENTIVA

- Gas Refrigerante R134a

Los productos VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A utilizan refrigerante R 134a. La utilización de gas con características diferentes, baja calidad o procidencia dudosa causará bajo rendimiento de refrigeración y también dañará componentes del equipo.

- Conductos

La limpieza de los conductos de aire deberá ser realizada con una periodicidad trimestral, pudiendo reducir este tiempo, dependiendo de la utilización del sistema de aire acondicionado, de la cantidad de personas transportadas y de la agresividad del medio donde el vehículo transita. Esta limpieza es de responsabilidad exclusiva del propietario del vehículo, a él le corresponderá toda la carga de la mala calidad del aire ofrecido a sus pasajeros.

NOTA: conductos son componentes de la carrocería.

- Correas

Para la mayor vida útil de las correas, la tensión debe ser la más baja posible sin que deslicen (patinen) sobre las poleas.La baja tensión provoca el deslizamiento, generando calor excesivo en las correas, ocasionando quiebras prematuras.La tensión excesiva disminuye la vida útil de las correas, de los rodamientos y bujes, puede causar daños internos al motor del vehículo y al compresor.Después de cambiar las correas, verifique su tensión en las primeras 48 horas de funcionamiento.Es recomendado no utilizar marcas diferentes. Instalar conjuntos con diámetro/largo de la misma serie y no utilizar correas nuevas con correas viejas. El uso del equipo con una o más correas faltantes, por un período prolongado, puede provocar un desgaste no uniforme en los canales de la polea.Esto imposibilitará la correcta tensión de las correas nuevas cuando sean instaladas.

La utilización de piezas reacondicionadas disminuirá la eficiencia del aire acondicionado, sobrecargará el sistema eléctrico pudiendo causar la quiebra prematura del compresor y hasta provocar un incendio.

IMPORTANTE: verifique el nivel de agua del depósito. Si es necesario completar con agua y aditivos, siga las recomendaciones de la monta-dora/ensambladora.

- Aceite

Recomendamos el cambio preventivo de la carga de aceite del sistema de aire acondicionado cada 2 años o cada 10.000 Horas de trabajo, lo que ocurra antes.

- Filtro Secador

Recomendamos a troca preventiva do filtro secador a cada 3 anos.Recomendamos el cambio preventivo del filtro secador cada 3 años.En el caso de que haya pérdida completa de la carga de gas, le aconsejamos que sustituya el filtro secador para eliminar impurezas que puedan quedar alojadas dentro del sistema.

- Sistema de Calefacción

Recomendamos el accionamiento del sistema de calefacción periódicamente (una vez por mes) previniendo contra la acumulación de partículas sólidas del sistema que se alojan en la sede de la válvula de abertura del aire caliente.

- Junta de Sellado del Compresor

Para evitar vaciamientos en la junta mecánico de compresor por falta de lubricación, el aire acondicionado debe ser accionado en el modo refrigeración una vez cada 15 días por lo mínimo 15 minutos. La junta de sellado es lubricada por el aceite del compresor y en su funcionamiento normal permite un pequeño vaciamiento de 0,05ml por hora de operación.Verifique periódicamente el colector (depósito y/o fieltro) y retire el excedente.Descarte el aceite usado de acuerdo con los reglamentos nacionales.

CC 305 - CC 335 - CC 355

6

Page 7: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

ATENCIÓN: en el caso de que ocurra un problema en el circuito de refrigeración, éste deberá ser reparado por un taller autorizado o por un profesional calificado.Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación.

Los ítems, que están a continuación, son de responsabilidad de la montadora / ensambladora.

• Evaporador del Conductor:Problemas con cualquier componente del aire acondicionado del conductor, vaciamientos y mal funcionamiento.IMPORTANTE: limpiar el filtro de retorno de aire del aire acondicionado del conductor por lo mínimo una vez por semana.

• Tuberías, mangueras, drenajes y Chicote:Mala fijación. Vaciamientos en las conexiones y puntos de soldadura. Daños por fricción / interferencia con el chasis o componentes.

• Soporte del compresor / alternador:Exceso o falta de torque en los tornillos de fijación. Montaje en desacuerdo con el proyecto. Desalineación de poleas, exceso o falta de tensión en las correas.

• Proceso de carga de gas:Procedimiento de prueba de vaciamiento. Proceso de vacío y carga de gas refrigerante.

en el caso de que ocurra falla de instalación, la Red de Servicio Autorizado VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A, antes de realizar la reparación, deberá contactar a la montadora/ensambladora para obtener la aprobación de los reparaciones y la autorización para la emisión de Nota fiscal y de prestación de servicios.

Tarjeta de Identificación

Es de fundamental importancia, en casos de pedidos de piezas de reposición, y demás correspondencias, que el cliente identifique el modelo del equipo de aireacondicionado, informando el número de serie, modelo y fecha de fabricación del mismo. Estas informaciones podrán ser encontradas en el certificado de garantía del aire acondicionado y en la tarjeta de identificación.En la tarjeta consta también el tipo de gas refrigerante utilizado y la cantidad necesaria para el equipo.

Informaciones referente a aplicaciones como: n° de serie y modelo de la carroceía; serie y modelo del chasis, también son importantes para la identificación de piezas que componen el equipo de aire acondicionado. Para identificacíon de la carrocería y chasis los manuales de los mismos deberán ser consultados.

IMPORTANTE: las acciones de manutención preventiva deberán ser realizadas por el propietario del vehículo.No realizar la manutención preventiva conforme lo descrito en este capítulo, implicará en la pérdida total o parcial de la garantía.

MANUTENCIÓN PREVENTIVA CC 305 - CC 335 - CC 355

la cantidad derefrigerante puedevariar según la aplicación.

7

Page 8: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

1- Funcionamiento del Aire Acondicionado

Nota: diseño ilustrativo.

17

14

28

1

167

15

6

13

11

13

5

4

3

12

18

9

9

10

16

11

CC 305 - CC 335 - CC 355

8

Page 9: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Ventilador del condensadorLos ventiladores del condensador, así como el compresor, solamente serán accionados cuando el aire acondicionado esté funcionando en el "Modo Refrigeración."

Fluido refrigerante

Tiene como principal función propiciar la disipación del calor absorbido por el fluido refrigerante a lo largo del sistema de refrigeración. En el condensador el fluido refrigerante sobrecalentado, al perder calor para el medio ambiente, pasa del estado gaseoso para el estado líquido.

Condensador

Filtro secadorTiene la finalidad de retener impurezas y/o humedad que pueda haber en el sistema impidiendo que lleguen en la válvula de expansión.

Válvula termostática de expansiónLa válvula de expansión restringe la entrada del refrigerante que viene del condensador en alta presión y tiene como función regular el flujo de gas refrigerante que pasa en el evaporador buscando mantener estable la presión y la temperatura en la salida de la serpentina.

CompresorCuando está en funcionamiento, el compresor succiona el fluido refrigerante del evaporador en el estado gaseoso y en baja presión, lo comprime elevando la presión y la temperatura y, lo descarga para el condensador

SIST

EMA

MEC

ÁN

ICO

Accionamiento del compresorEl compresor hace la tracción por el motor del vehículo a través de un sistema de correas y es accionado por un embrague electromagnético siempre que el aire acondicionado esté operando en el "Modo Refrigeración."

Ventilador del evaporadorLos ventiladores del evaporador son accionados en los modos ventilación y refrigeración y pueden operar en dos velocidades. El control de velocidad puede ser automático o manual.

Sensor de temperaturaLa temperatura interna es detectada por el sensor de temperatura localizado en el retorno de aire.

PresostatosLos presostatos son dispositivos eléctricos que monitorean las presiones de operación del equipo de aire acondicionado. Siempre que ocurra una alteración en las presiones normales de operación, para evitar quiebras, el compresor será apagado inmediatamente. Observación: las presiones son monitoreadas continuamente inclusive cuando el aire acondicionado esté apagado.

SIST

EMA

ELÉ

CTR

ICO

EvaporadoresEs en los evaporadores que el fluido refrigerante, ahora en baja presión, pasa del estado líquido para el gaseoso, absorbiendo en este proceso el calor del ambiente interno del autobús.

ControladorInstalado en el tablero de instrumentos, permite que el conductor programe la temperatura de set-point y visualice el valor de la temperatura interna del vehículo, ofreciendo el total control del clima interno del autobús. Set-point: es el valor de la temperatura deseada en el interior del vehículo, regulado por el operador (conductor).

Placa de RelésLa placa de relés recibe los comandos del controlador y acciona los ventiladores del condensador, evaporador y el compresor, conforme el modo de operación seleccionado.

Filtro de aireEl filtro de retorno de aire retiene las impurezas suspendidas en el aire evitando la acumulación de residuos en las serpentinas del evaporador.

Circulación de aireEl aire, después de ser enfriado en el evaporador es distribuido en el interior del autobús por la acción de los ventiladores.

DrenajesSirven para conducir la humedad condensada en las serpentinas del evaporador acumulada en la bandeja de condensación para fuera del vehículo.

SIST

EMA

MEC

ÁN

ICO

SIST

EMA

ELÉ

CTR

ICO

Renovación del airePermite que el aire exterior entre con el fin deeliminar las impurezas y olores no deseados en elinterior del vehículo.

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

16

Válvula solenóideUna válvula solenoide se utiliza para detener el flujo derefrigerante a través de una línea. Es una válvula de cierrecontrolada remotamente y operada eléctricamente.

15

17

CC 305 - CC 335 - CC 355FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

En el equipo de aire acondicionado el fluido refrigeran-te está confinado dentro del sistema. Él actúa absorbiendo el calor del ambiente interno del vehículo, en el evaporador y lo transporta hasta el condensador donde el calor es transferido para el ambiente externo. Los productos VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A, utilizan refrigerante R134a, conforme la ley de protección al medio ambiente.

9

Page 10: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

CONTROLADOR

Los controladores SBU400 y SBU410, son sistemas destinados a controlar los componentes HVAC (calentamiento, recirculación de aire, refrigeración). En autobuses, por ejemplo, para sistemas de aire acondicionado de techo, consiste en elementos de control, instalados en el tablero (dispositivo de control como interfaz entre hombre y máquina) y una placa de relés.

Los controladores están disponibles en versiones básicas (SBU400) y completas (SBU410). En la versión básica, el elemento de control le permite al usuario controlar el sistema de aire acondicionado con funciones de refrigeración.

La versión completa posee función de calentamiento opcional, además de las ya previstas y puede ser refrigeración y recirculación de aire. El controlador para la función de refrigeración puede operar automáticamente. Para esto, el usuario simplemente tiene que definir la temperatura ambiente deseada y encender el aire acondicionado.

El funcionamiento descrito anteriormente se aplica en los siguientes sistemas de aire acondicionado:

SBU400:• sistema de aire acondicionado (AC)

SBU410:• sistema de aire acondicionado (AC)• con función de refrigeración y recirculación de aire (VAC)• con función de refrigeración y calentamiento (HAC)• con función de calentamiento, recirculación de aire y aire acondicionado (HVAC)

Los controladores de A/A SBU400 y SBU410 tienen, básicamente, los mismos componentes. Abajo mostramos el descriptivo con funciones y nomenclaturas.

2- Controladores SBU 400-410 2.1- Descripción del Tablero de Control

SBU400 SBU4101

3

9

8

5

42

6

72

23

5

42

2

2

1

9

8

6

7

10 11

Ítem Descripción Función

1 DisplayVisualización de temperatura ambienteactual e informativo de fallas.

2 Luz de StatusIndica si una función está activa(Luz de estatus roja encendida = función activa).

3 Botón On/Off Botón "enciende/apaga" del tablero de control.

4 Botón AutoAcciona el modo automático de losventiladores del evaporador.

5 Botón A/AHabilita/Deshabilita la función de refrigeracióndel producto.

6Botón de velocidad de los ventiladoresdel evaporador.

Control manual de velocidad de los ventiladoresdel evaporador.

7Display de velocidad de los ventiladoresdel evaporador.

Indica la velocidad actual de los ventiladoresdel evaporador.

8Botón de incremento para ajuste de latemperatura deseada (Set-point).

Define la temperatura ambiente deseada.

9Botón de decremento para ajuste de latemperatura deseada (Set-point).

Define la temperatura ambiente deseada.

10 Botón de recirculación del aire.Enciende/Apaga la función de recirculaciónde aire del producto.

11 Botón no utilizado. Función no utilizada actualmente en el producto.

CC 305 - CC 335 - CC 355

10

Page 11: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

en Standby

Atención: si la temperatura de retorno está debajo de la temperatura ambiente deseada, el dispositivo activa el sistema de calefacción automáticamente (apenas SBU410) y acciona la salida para las solenoides de los convectores de piso.

Nota: la imagen del SBU410 es siempre usada para representar ambas versiones. Nota: al iniciar el dispositivo, el modo Auto será activado (la luz de estatus correspondiente se encenderá).

La ventilación automática será controlada por el Setpoint en conjunto con los parámetros P16 y P18, conforme el siguiente gráfico:

En modo de calentamiento la velocidad de los evaporadores estará siempre en nivel bajo.

Nota: al activar el modo Auto, el sistema controlará automáticamente los ventila-dores del evaporador. Al presionar nueva-mente el botón Auto, el control automático de los ventiladores del evaporador será apagado.

- Standby: si la señal de bombilla de aviso del alternador (KL.61) está inactivo (esto indica que el alternador del coche o del aire acondicionado está funcionando correcta-mente, pudiendo medirse la tensión de la batería en el terminal), el sistema estará en modo de espera (standby). El Led de estatus del botón On/Off se enciende en rojo.

Presione el botón (2) cuando la luz de estatus esté apagada. El modo Auto entrará en operación y la luz de estatus correspondiente se encenderá.

2.2- Instrucciones de Operación

• Activando/desactivando modo Standby

• Accionando

2.3- Modo Auto

1

1

Display después de activación

- Desactivar: presione el botón (1).El Compresor y los ventiladores serán desactivados inmediatamente (lo mismo ocurrirá en el caso de que la señal KL.61 esté activa). En el caso de que la señal KL.61 esté inactivo, el dispositivo entrará en Standby y la luz de estatus del botón On/Off se encenderá en rojo.

- Activar: presione el botón (1). El led de estatus para el botón On/Off se apagará. La temperatura de retorno aparecerá al iniciar el controlador por primera vez. El modo AUTO y botón A/A serán activados, controlando automática-mente la velocidad de los ventiladores del evaporador.

22.0

2

Antes y después de activar el modo Auto.

22.0

22.0

TemperaturaBajando

Set-point

TemperaturaSubiendo

VelocidadAlta

VelocidadBaja

Set-point + P16

(Set-point + P16) - P18

CONTROLADOR CC 305 - CC 335 - CC 355

11

Page 12: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Nota: la temperatura puede ser ajustada entre 18° C y 30° C en intervalos de 0,5° C.

Nota: el modo calentamiento controla juntamente los convectores de piso, también presentes en el SBU400.

Nota: el compresor de aire acondicionado debe ser desactivado por lo menos 1 minuto antes de poder ser encendido nuevamente.Si el botón AA es presionado durante este tiempo, el dispositivo reactivará el compresor de aire acondicionado después de 1 minuto (el botón AA parpadea).El compresor de aire acondicionado funcionará por, por lo menos, 1 minuto antes de apagarse. Si es apagado directamente después de la activación, él continuará funcionando por 1 minuto (el botón AA parpadea).

Nota: después de encender el producto y él entre en modo de refrigeración, los ventiladores del condensador funcionarán por 10 segundos antes de que el compresor del aire acondicionado sea activado.

2.5- Modo Calefacción2.4- Compresor del Aire Acondicionado On/Off

2.6- Configurando la temperatura deseada

3Compresor de aire acondicionado

desactivado.

- Desactivar: presione el botón (3) con la luz de estatus encendida. En el caso de que el compresor esté activado, la luz de estatus parpadeará por 1 minuto, indicando el cambio de estatus del compresor, de encendido para apagado. La función de refrigeración será deshabilitada.

Presione el botón (4) paraTemperatura deseada + 0,5°C.

Presione el botón (5) paraTemperatura deseada - 0,5°C.

22.0

Modo compresor/Auto activado.

- Activar: presione el botón (3). El compre-sor de aire acondicionado será habilitado y se encenderá, en el caso de que sea necesario, y si los tiempos de funciona-miento mínimos son mantenidos (vea la nota siguiente). La función de refrigeración volverá a ser encendida.

22.0

Aumentando la temperatura.

22.5

22.5

2 1.5

4

Disminuyendo la temperatura.

2 1.55

TemperaturaBajando

Set-point

TemperaturaSubiendo

CompresorLigado

CompresorApagado

Set-point - P22

Set-point + P21

TemperaturaBajando

Set-point

TemperaturaSubiendo

CalefacciónActivada

CalefacciónDesactivada

Set-point - P23

Set-point + P24

El modo calefacción es controlado por el Setpoint y por los parámetros P23 y P24, conforme el gráfico de abajo:

CONTROLADOR CC 305 - CC 335 - CC 355

12

Page 13: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Nota: si la velocidad de los ventiladores del evaporador es alterada manualmente, el modo de control automático de ventilación se apagará. El valor deseado de la temperatura ambiente es mantenido.

Nota: si el botón Auto es presionado, el modo automático se volverá a encender. Los ventiladores volverán a encenderse automáticamente.

2.7- Configurando la velocidad de los ventiladores del evaporador

2.8- Activando/Desactivando la función de recirculación de aire

6

Velocidad del ventilador, debaja para alta y viceversa.

Función de recirculaciónde aire activa.

Pressione o botão (6).Modo Auto será desactivado.

Cuando la función recirculación de aire esté desactivada (7), esto permitirá que haya la entrada de aire externo para el interior del vehículo.El accionamiento de la función podrá ser automático y dependerá de la tempera-tura interna y de los parámetros P49 y P50. Si la temperatura de retorno está fuera de la faja (entre SP + P49 y SP – P50) presentada en el gráfico de abajo, la recirculación de aire permanecerá activada (sin entrada de aire externo). En esta condición, si la función es accionada manualmente por la tecla, la recirculación

de aire permanecerá inactiva por el tiempo programado en el parámetro P20. Si la temperatura interna está dentro de la faja, la recirculación de aire permanecerá ciclando entre activa e inactiva, durante los tiempos programados en P52 y P51, respectivamente, conforme muestra el gráfico de abajo.

Si la luz de estatus que está arriba del botón de recirculación de aire no se enciende significará que la función está desactivada y la válvula de recirculación de aire estará abierta, dejando entrar el aire.

Presione el botón (6).• Presionando una vez: ventilador sube una velocidad (de velocidad baja para alta).

• Presionando nuevamente: el ventilador en alta velocidad volverá para la baja.

22.0

22.0

22.0 22.0

7

Válvulas de recirculación de aire abiertas.

22.0

22.0

Temperatura

TiempoRecirculación ActivadaRecirculación Inactiva

SP + P49 -

SetPoint

SP - P50 -

P51 P51 P51 P51P52 P52 P52 P52

CONTROLADOR CC 305 - CC 335 - CC 355

13

Page 14: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

2.9- Fallas

Falla en el Display.

F 0 0Nota: si hay una falla, el display variará entre la temperatura deseada y el o los códigos de error(es).La temperatura deseada será exhibida por 5 segundos y la serie de error(es) que está ocurriendo será exhibida por 2 segundos cada. Si un error es eliminado, él no será más exhibido.

• Falla en el Display

Erro Componente Causa Solución

F00Presostato deAlta o de Bajapresión.

Nivel incorrecto de gas refrigerante.Presostato de alta/baja defectuosos.Válvula de expansión defectuosa.Condensador bloqueado o con falla.

Sustituir los presostatos y/o elcompresor.Inspeccionar ventiladores delcondensador.Inspeccionar nivel de gas refrigerante.Inspeccionar vaciamientos.Sustituir válvula de expansión.

F01Fuente dealimentación(Placa de Relés).

Fuente de alimentación fuerade la especificación:

Sistema 12V: <10V >16V Sistema 24V: <20V >32V

Inspeccionar chicotes eléctricos.Sustituir controlador.

F02Fuente dealimentación(tablero de control).

Fuente de alimentación fuerada especificación:

Sistema 12V: <10V >16V Sistema 24V: <20V >32V

Inspeccionar chicotes eléctricos.Sustituir controlador.

F03 Tipo de Sistema. Ningún sistema patrón reconocido. Substituir controlador.

F04Sensor de temperatura del retorno.

Cortocircuito en el cable a tierra oentre clavijas.

Inspeccionar chicotes eléctricos. Substituir Sensor.

F05Sensor de temperatura del retorno.

Cortocircuito en el cable a tierra oentre clavijas.

Inspeccionar chicotes eléctricos.Sustituir Sensor.

F06Sensor de temperatura del conducto (SBU410).

Cortocircuito con el positivo osensor abierto.

Inspeccionar chicotes eléctricos. Substituir Sensor.

Erro Componente Causa Solución

F07Sensor detemperatura delconducto (SBU410).

Cortocircuito en el cable atierra o entre clavijas.

Inspeccionar chicotes eléctricos.Sustituir Sensor.

F08 EEPROM Sin acceso a EEPROM. Substituir controlador.

F09Válvula proporcional del agua del motor (SBU410).

La válvula proporcional del agua delmotor no puede ser calibrada o noconsiguió llegar a la posición deseada.

Inspeccionar chicotes eléctricos.Sustituir Motor.

F10Acoplamiento delembrague delcompresor.

Ocurrencia repetida por 3 vecesde la falla F00. Vea instrucciones F00.

CONTROLADOR CC 305 - CC 335 - CC 355

14

Page 15: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

3- Especificaciones Técnicas

CC 305 - CC 335 - CC 355DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Modelo CC305 CC335 CC355

Capacidad de refrigeración 108.000 BTU/h 120.000 BTU/h 136.500 BTU/h

Capacidad de calentamiento (Opcional) 40kW 40kW 40kW

Tipo R134a R134a R134aCantidad (*) 4,3 Kg 4,3 Kg 4,3 Kg

Modelo de ventiladores Centrífugo Centrífugo Centrífugo

Cantidad de ventiladores 4 6 6

Volume de aire 4.400 m³/h 6.600 m³/h 6.600 m³/h

Corriente nominal 36 A 54 A 54 A

Modelo de ventiladores Axial Axial Axial

Cantidad de ventiladores 3 3 4

Volume de aire 8.700 m³/h 8.700 m³/h 11.600 m³/h

Corriente nominal 26 A 26 A 34 A

Modelo (tipo alternativo) Bock FK40 560 Bock FK40 655 Bock FK40 655

Desplazamiento 554 cm³ 650 cm³ 650 cm³Revolución por Minuto 3.500 RPM 3.500 RPM 3.500 RPM

Aceite lubricante (027-00002-000) 2 Litros 2 Litros 2 Litros

Tipo Eletromagnética Eletromagnética EletromagnéticaTensión 24 V 24 V 24 V

(*) La cantidad de gas refrigerante está sujeta a alteraciones de acuerdo a la aplicación e instalación.

Cuando tenga defróster, añadir 1Kg más en la cantidad de refrigerante.

CONDENSADOR

EMBRAGUE

AIRE ACONDICIONADO

GÁS REFRIGERANTE

EVAPORADOR

COMPRESOR

15

Page 16: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

3.1- Componentes del Evaporador

7

7

4

3

6

11

12

13

8

510

9

21

Ítem Código Descripción Cant.

006-00134-005 Serpentín Evaporador LI - CC355 1

006-00138-001 Serpentín Evaporador LI - CC305 / 335 1

006-00135-005 Serpentín Evaporador LD - CC355 1

006-00139-001 Serpentín Evaporador LD - CC305 / 335 1

3 006-00152-001 Serpentín Calentamiento LD 1

4 006-00153-001 Serpentín Calentamiento LI 1

5 012-00055-000 Válvula Água Caliente - Opcional 1

6 012-00081-000 Válvula de Expansión 2

7 021-00014-000 Ventilador Radial 24V - con Escobillas de Carbón Variable

8 022-00010-000 Motor Renovación de Aire 24V - Opcional 1

9 031-00573-000 Conj. Tubo Línea de Líquido con Defróster 1

10 031-00590-000 Conj. Tubo Succión Evaporador 1

11 034-00367-001 Cubierta Condensador / Evaporador LI 1

12 034-00368-001 Cubierta Condensador / Evaporador LD 1

13 041-01445-000 Conj. Renovación de Aire - Opcional 1

1

2

CC 305 - CC 335 - CC 355DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

NOTA: visite www.reparts.com.br para consultar el catálogo de piezas completo.

16

Page 17: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

1

3

Ítem Código Descripción Cant.

1 006-00134-005 Serpentín Condensador MPHE 1

2 006-00135-005 Varilla Mantenimiento 2

3 006-00152-001 Ventilador Axial 24V - con Escobillas de Carbón Variable

4 006-00153-001 Tanque de Líquido / Filtro Secador / Visor 1

5 012-00055-000 Conj. Tubo Tanque X Tubulación Evaporador 1

6 012-00081-000 Conj. Tubo Serpentín Tanque MPHE 1

2

5

46

CC 305 - CC 335 - CC 355DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

3.2- Componentes del Condensador

NOTA: visite www.reparts.com.br para consultar el catálogo de piezas completo.

17

Page 18: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

1

2

3

84 7

6

10 9

1314

12

11

5

Ítem Código Descripción Cant.

1 014-00195-000 Compresor BOCK FKX40/655K 1

2 014-00197-000 Conj. de Juntas de Sellado del Compresor 1

3 014-00198-000 Conj. de la Placa de Válvula del Compresor 2

4 014-00199-000 Bomba de Aceite del Compresor 1

5 014-00200-000 Junta de Sellado del Compresor 1

6 014-00201-000 Conjunto de Pistón BOCK FKX40 4

7 014-00202-000 Rodamiento del Compresor 2

8 027-00002-000 Aceite del Compresor 2

9 041-00226-000 Conjunto del Embrague del Compresor 1

10 041-00457-000 Kit del Embrague sin Polea 1

11 029-00052-000 Magneto 1

12 029-00008-000 Rodamiento 1

13 014-00097-000 Polea 2A/2B 1

14 017-00104-000 Tornillo M12 x 40 1

CC 305 - CC 335 - CC 355DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

NOTA: visite www.reparts.com.br para consultar el catálogo de piezas completo.

3.3- Componentes del Compresor BOCK FKX 40/655K

18

Page 19: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

3.4- Componentes del Compresor TM 65

1

3

CC 305 - CC 335 - CC 355

2

MODELOS DE POLEA

8PK 2A

4

Ítem Código Descripción Cant.

1 Ver Nota Compresor TM-65 1

Ver Nota Polea 2A/2B 1

Ver Nota Polea 8PK 1

3 Ver Nota Kit del Embrague sin Polea 1

4 027-00002-000 Aceite del Compresor -

2

NOTA: visite www.reparts.com.br para consultar el catálogo de piezas completo.

19

Page 20: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

3.5- Componentes Eléctricos

63 9854 7

1110

CC 305 - CC 335 - CC 355

1 2

Ítem Codigo Descripción Cant.

1 Ver Nota (*) SBU-400 Controlador Aire Acondicionado Refrigeración 1

SBU-410 Controlador Aire Acondicionado Calentamiento 1

SBU-410 Controlador Aire Acondicionado con Renovación 1

3 004-00135-000 Bomba de Agua 24V 1

4 010-00018-000 Presostato de Alta 1

5 010-00019-000 Presostato de Baja 1

6 Ver Nota (*) Sensor de Temperatura EPCOS 3K 1

7 010-00016-000 Termostato Anti Congelamiento 1

8 008-00025-000 Fusible 125A 1

9 015-00031-000 Porta Fusible 1

10 Ver Nota (*) Placa Eléctrica 24V 1

11 Ver Nota (*) Relé 1

2 Ver Nota (*)

NOTA: visite www.reparts.com.br para consultar el catálogo de piezas completo.

20

Page 21: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

SISTEMA ELÉCTRICO

4- Controlador SBU400/410 SBU 400/410

EmbragueVÁLVULA

SOLENOIDE

D+

TEMPTEMPPAPM ICEPBPM

Alternador

B+

B-

VÁLVULA AGUA

M

+ 30 GND

+ 15

Placa de relé para aplicación plataforma únicaSBF2XX

Ventilador L Ventilador H Condensador

Hasta 6 Ventiladores Hasta 4 Ventiladores

Fonte de alimentaciónVDC (M8)

Baja/

Alta

pre

sión/

term

osta

to c

onge

lación

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

GND

GND

Tem

pera

tura

Dut

oTe

mpe

ratu

ra D

uto

Aire

Fre

sco

AAi

re F

resc

o B

GND

Válvu

la Ag

uaVá

lvula

Agua

A

Válvu

la Ag

ua +

5Vcc

Válvu

la Ag

ua B

Pot.

Válvu

la Ag

uaCo

nvec

tor d

el Pi

soBo

mba

Agu

a (-

)

VCC

(+15

)

Conv

ecto

r

Sina

l Alte

rnad

or (D

+)

Cond

ensa

dor

Vent

ilado

r Rad

ial S

2Ve

ntila

dor R

adial

S1

Embr

ague

Tem

pera

tura

Inte

rna

Tem

pera

tura

Inte

rna

Ventilador LS

Válvula Solenóide

Embrague

Alternador D+

GND RB

Ventilador HSCondensador

+15

+15

Condensador/Embrague

GND

(Plac

a de

Rele

s)

Para comprobarla configuración

de salida, consulte ladocumentación SBF 2xx.

Solamente SC410 con renovación de aire y/o calentamiento

CC 305 - CC 335 - CC 355

21

Page 22: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

1- Protección Personal:

2- Alta presión: Otros Cuidados:

3- Mangueras:

7- Gas tóxico:

6- Soldadura:

4- Superficies calientes:

5- Componentes en Rotación: 5- Precauciones de Seguridad

R134a

R134a

PSI

30

2010

0

10

20

30

4050

60

70

80

90

100

110

120

-40

-20

0

20

40

6080

100

120

140

160

180

200

R134a

PSI0

50

100

150200

250

300

-30

0

30

60

90

120150

180

210

240

270

300

330

350

Los sistemas de aire acondicionado ofrecen riesgos químicos, mecánicos y eléctricos.Es indispensable que sean utilizados los EPIs (equipos de protección individual), figura 01, para protegerse del gas refrigerante, del aceite de refrigeración, del ácido de batería, de los deshechos lanzados, de las altas temperaturas de los motores y de los ruidos.

El refrigerante en forma líquida y en alta presión representa un riesgo en potencial. El refrigerante liberado para el ambiente puede causar daños serios en los ojos y en la piel.

Los ventiladores, las poleas y las correas pueden no ser percepti-bles bajos ciertas condiciones. Debe ser tomado un cuidado especial al aproximar las manos.

La soldadura debe ser practicada con cautela, pues puede causar quemaduras y producir gases tóxicos.Utilice locales ventilados.

El gas refrigerante en presencia de llamas produce un gas tóxico y puede causar serias irritaciones respiratorias.Cuidado especial en ambientes cerrados, donde la fuga de refrige-rante puede causar falta de aire.

• Al utilizar escaleras y plataformas debe ser tomado cuidado pues pueden resbalar o quebrar.• Utilice cinturón de seguridad siempre que vaya a trabajar en alturas mayores a 1,5 metros.• Nunca aplique calor en recipientes o en líneas presurizadas.• Nunca haga funcionar el equipo con la válvula de servicio de descarga cerrada.• El aceite de refrigeración puede causar irritaciones en la piel y en los ojos, evite el contacto prolongado.• Verifique si todos los tornillos están en el largo cierto y con el apriete correcto.

• Todos los componentes que no estén en perfecto estado de conservación deberán ser sustituidos por motivo de seguridad.

Verifique si las mangueras del manómetro están en condicio-nes de uso y, al utilizarlas, aléjelas de las correas, de las poleas y de las superficies calientes.

La descarga de los compresores, los tubos de escape y otros componentes del motor pueden estar extremamente calientes.

CC 305 - CC 335 - CC 355SEGURIDAD

22

Page 23: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

SOSTENIBILIDAD

6- Desecho de Productos

Preocupada con la sostenibilidad Valeo Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A dirige sus clientes y su red de servicio autorizada al descarte de productos de manera medioambiental correcta y con seguridad.

Destinarse adecuadamente el producto o componentes al fin de su vida útil va a contribuir con la preservación y la disminución de la contaminación del medioambiente, lo que va generar desarrollo económico y sustentable, a través del Programa de Logística Revertida.

De acuerdo con la Leye 12.305/2010, la destinación adecuada ambientalmente, de componentes (piezas, aceite, gas, gaseosa) es obligatoria.

Es responsabilidad de todos asegurar que los productos y componentes sean conducidos para el tratamiento adecuado a las empresas homologadas por los órganos ambientales.

Para más informaciones de nuestro Programa de Logística Revertida consulta nuestro sitio web: http://www.valeo-thermalbus.com/br

CC 305 - CC 335 - CC 355

23

Page 24: AIRE ACONDICIONADO RODOVIARIO - URBANO

Valeo Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/AAv. Rio Branco, 4688 - Bairro São Cristóvão - CEP 95060-145 | Caxias do Sul - RS - Brasil | Tel. +55 (54) 2101.5700www.valeo-thermalbus.com/br