Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los...

270
PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”. EQUIPO REDACTOR – PLARQ ESTUDI S.L.P. PROMOTOR – AJUNTAMENT DE VILAREAL

Transcript of Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los...

Page 1: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”. 

 

 

 

 

 

EQUIPO REDACTOR – PLARQ ESTUDI S.L.P. 

PROMOTOR – AJUNTAMENT DE VILA‐REAL 

 

 

 

 

Page 2: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

 

Page 3: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 1

Memoria de proyecto básico+ejecución conforme al CTE (Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)

2006

Page 4: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

   

Page 5: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2

Hoja resumen de los datos generales:

Fase de proyecto: Básico+Ejecución

Título del Proyecto: Proyecto para la realización del “Cami de l’Aigua”

Emplazamiento: Vila-real

Usos del edificio

Uso principal del edificio:

residencial turístico transporte sanitario comercial industrial espectáculo deportivo oficinas religioso agrícola educación

Usos subsidiarios del edificio:

residencial Garajes Locales Otros: Oficinas

Nº Plantas Sobre rasante Bajo rasante:

Superficies

superficie total construida s/ rasante superficie total

superficie total construida b/ rasante presupuesto ejecución material 379.326,00 €

Estadística

nueva planta rehabilitación vivienda libre núm. viviendas legalización reforma-ampliación VP pública núm. locales VP privada núm. plazas garaje

Control de contenido del proyecto:

I. MEMORIA

1. Memoria descriptiva ME 1.1 Agentes ME 1.2 Información previa ME 1.3 Descripción del proyecto ME 1.4

ME 1.5 ME 1.6 ME 1.7 ME 1.8

Prestaciones del edificio Resumen del presupuesto Obra completa, Plazo de Ejecucion, Garantia y Revision de precios Clasificacion del constructor Dominio Publico Hidraulico

X X X X

2. Memoria constructiva MC 2.1 Sustentación del edificio

MC 2.2 Sistema estructural MC 2.3 Sistema envolvente MC 2.4 Sistema de compartimentación MC 2.5 Sistemas de acabados MC 2.6 Sistemas de acondicionamiento de instalaciones MC 2.7 Equipamiento

3. Cumplimiento del CTE DB-SE 3.1 Exigencias básicas de seguridad estructural SE-AE Acciones en la edificación SE-C Cimentaciones SE-A Estructuras de acero SE-F Estructuras de fábrica SE-M Estructuras de madera

NCSE Norma de construcción sismorresistente

Page 6: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 3

EHE Instrucción de hormigón estructural EFHE Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales

de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados

DB-SI 3.2 Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio SI 1 Propagación interior SI 2 Propagación exterior SI 3 Evacuación SI 4 Instalaciones de protección contra incendios SI 5 Intervención de bomberos SI 6 Resistencia al fuego de la estructura DB-SU 3.3 Exigencias básicas de seguridad de utilización SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas SU2 Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento SU3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento SU4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada SU5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación SU6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento SU7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento SU8 Seguridad frente al riesgo relacionado con la acción del rayo DB-HS 3.4 Exigencias básicas de salubridad HS1 Protección frente a la humedad HS2 Eliminación de residuos HS3 Calidad del aire interior HS4 Suministro de agua HS5 Evacuación de aguas residuales DB-HR 3.5 Exigencias básicas de protección frente el ruido (CA-88) DB-HE 3.6 Exigencias básicas de ahorro de energía HE1 Limitación de demanda energética HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas (RITE) HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación HE4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria HE5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

4. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones 4.1 Habitabilidad 4.2 Accesibilidad 4.3 Baja Tensión 4.4 Telecomunicaciones 5. Anejos a la memoria 5.1 Información geotécnica

5.2 Cálculo de la estructura 5.3 Gestion de residuos 5.4 Determinacion coeficiente K costes indirectos 5.5 Programa desarrollo de las obras 5.6 Dominio Publico Hidraulico 5.7

Estudio de seguridad y salud.

II. PLANOS Plano de situación y emplazamiento Plantas generales Planos de cubiertas Planos de estructura Planos de definición constructiva III. PLIEGO DE CONDICIONES Pliego de cláusulas administrativas Disposiciones generales Disposiciones facultativas Disposiciones económicas

Page 7: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 4

Pliego de condiciones técnicas particulares Prescripciones sobre los materiales Prescripciones en cuanto a la ejecución por unidades de obra Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado IV. MEDICIONES V. PRESUPUESTO Presupuesto aproximado Presupuesto detallado

Page 8: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 5

I. MEMORIA

Page 9: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 1 

MEMORIA  

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA” 

 

 

1. MEMORIA DESCRIPTIVA 

 1.1 DATOS DE PARTIDA Y AGENTES 

DESCRIPCION DEL PROYECTO “CAMI DE L´AIGUA”.  Hay quien sostiene que los molinos de agua fueron uno de los inventos preindustriales más sofisticados. Con  la  llegada de  la máquina de  vapor, máquina que  abrió  el  camino  a  la  revolución  industrial,  estos ingenios fueron poco a poco quedando arrinconados en las orillas fluviales más recónditas. El “cami de l´aigua” es un recorrido de unos  11 Km, que busca dar la posibilidad de conocer estos molinos y todas las obras hidráulicas que tiene la localidad de Vila‐real.  Se trata de sensibilizar a la gente sobre un tema tan  importante como es el “agua”. Esta, ha sido el elemento esencial en  la historia de Vila‐real. La localización,  la configuración de  la  trama urbana,  la cultura de  sus gentes, etc., van  ligadas al agua, en concreto, al agua del rio Mijares.  El  proyecto  pretende  abrir  una  senda  que  recorra,  paralelamente  al  rio,  todos  los  molinos  y  obras hidráulicas, que desde la edad Media hasta hoy en día, se han ido realizando. Es un recorrido por el rio, los molinos, acequias, compuertas, azudes, canales de riego, etc., que configuran  la forma y cultura de una ciudad que ha vivido y vive gracias al agua. El viaje de sensibilización comienza en el límite del término municipal, donde se encuentra el  Molino de la “Llum  de  Tol”.  Caminando  por  el  borde  del  rio  iremos  descubriendo  infinidad  de  molinos  y  obras hidráulicas, que se pretende que la gente conozca y valore.  Sobre el Km 6, la ruta se adentra en la ciudad, siguiendo el recorrido de la “acequia Mayor”, que es la obra más importante realizada para el regadío en Vila‐real.  Esta acequia recorre la ciudad de norte a sur y nos permite descubrir como se reparte el agua, aun hoy en día, para el  regadío. En este  trayecto por  la  ciudad,  también encontramos  varios molinos, entre los que cabria destacar el “Molí la Vila”, y el “Molí de la Roqueta”.  Este último se convierte en el final de una ruta que nos ha dado la posibilidad de conocer una parte tan importante para la cultura de Vila‐real como es el “agua”.  ENCARGO  El encargo consiste en la redacción del proyecto para la realización de todas las actuaciones que se deben ejecutar para la apertura de un trazado que tendrá alrededor de unos 5.5 Km. Este trazado se realizara en dos fases. La primera comienza en el Moli la Vila, ubicado junto al nuevo jardín Jaume I, y acaba en el rio Mijares. La segunda va desde el puente del ferrocarril hasta el paraje de la Ermita, utilizando la actual ruta botánica  desde  Santa Quiteria  hasta  dicho  paraje.  El  trazado  atraviesa  el  nucleo  urbano,  siguiendo  el recorrido de  la acequia Mayor hasta  llegar a  la Avenida Francia. Desde aquí discurrirá por dicha avenida hasta el puente de la Gallega, puente que se utilizara para cruzar por encima del trazado ferroviario. Una vez al otro lado del ferrocarril se sigue por el cami Sequia Vella hasta que se llega al rio Mijares a la altura del puente del ferrocarril.Aqui finaliza el trazado, no pudiendo conectar con la ruta de dentro del rio. Una vez en el  rio, el  trazado discurre por  la  senda existente que  forma parte del  “Proyecto de Adecuacion Ambiental  y Uso  Educativo de  la  Zona Humeda de  la Desembocadura del Rio Mijares”, hasta  llegar  al Pantanet de Santa Quiteria donde conecta con la actual Ruta Botanica hasta el Ermitorio de la Virgen de Gracia. Durante  el  recorrido  se  iran  describiendo  las  diferentes  actuaciones  a  realizar  con  el  fin  de  facilitar  y priorizar el paso del peaton.   

 

Page 10: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 2 

 PROMOTOR:  Excmo. Ayuntamiento de Vila‐Real Concejalía de Medio‐Ambiente  FECHA:   Abril de 2010  EQUIPO TÉCNICO REDACTOR:  PLARQ ESTUDI S.L.P.  Arquitecto: Fernando Pla Escriche – Nº Col.11052 

   1.2 INFORMACION PREVIA 

SITUACIÓN: La ruta se situa en el termino municipal de Vila‐real. El recorrido empieza en el “Moli  la Vila”, desde ahí recorre la ciudad por el paseo de la Acequia Mayor hasta que llega por la av. Francia hasta el Puente de “la Gallega”. Desde aquí sigue el camino “Sequia Vella” hasta  llegar al rio Mijares. Una vez en el rio, se sigue el trazado actual del “Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de  la zona humeda de  la desembocadura del mijares” hasta que engancha, a  la altura del puente de Santa Quiteria, con  la actual “ruta Botanica”. Siguiendo esta  ruta,  llegara al Ermitorio de  la Virgen de Gracia, por el Paseo  “Botanic Calduch”. Una vez aquí, se accedera al  rio por delante del Restaurante “el moli” y se seguirá por el  rio pasando por detrás de la piscina municipal hasta llegar hasta al “Azud de la Acequia Mayor”, situado bajo el puente del Mijares, que une los términos municipales de Vila‐real y Almassora.     

1.3 DESCRIPCION DEL PROYECTO 

En este proyecto se recogen las siguientes necesidades:  Abrir y acondicionar una senda donde no exista y hacerla transitable para el peaton.  Definir zonas de descanso y zonas de acceso a lo largo de la ruta.  Dotar  al  trazado  de  un  equipamiento  en  buen  estado,  bancos,  papeleras,  etc.,  asi  como  las  protecciones 

necesarias para la seguridad del peaton como vallas.  Marcar el trazado con pintura antideslizante allí donde haya pavimento o asfalto como base de la aplicación y 

no en las zonas con base de arena y gravas.  Adecuar el entorno de  los molinos que aparecen en el  trazado para que estos puedan ser bien observados 

desde el exterior como elementos de bien etnológico local.  Señalizar el trazado.  Informar al peaton sobre las características de los elementos significativos del camino. 

  

 Por tanto, se propone por parte de la Concejalía de Medio Ambiente la ejecución de un proyecto para acometer la ejecución de este camino.       

Page 11: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 3 

 DESCRIPCION DE LAS OBRAS 

 La actuación que se va a realizar consiste en la ejecución de las obras básicas que se detallan a continuación, en el orden en el que que iran apareciendo durante el recorrido:  

‐ Se  inicia el  recorrido en el Moli  la Vila. Aquí  se procederá  a  vallar  las  zonas de  la acequia Mayor que todavía  carezcan de baranda de protección para posibles  caídas en ella. El modelo y características de este vallado será el mismo que actualmente se usa en dicha acequia que esta descrito y fotografiado en la memoria  tecnica. En el  recorrido urbano de  la  acequia,  se  colocara  el modelo de barandilla de hierro forjado atornillada al suelo y de color verde. 

 ‐ El trazado deberá  ir pintado con pintura tipo Slurry, delimitando asi  la zona preferente del peaton. Este 

tipo de pintura deberá ser antideslizante y rugosa para un buen agarre incluso en mojado. Se trata de una franja  verde  de  1,2m  de  anchura  flanqueada  a  ambos  lados  por  dos  franjas  blancas. Debera  llevar  la silueta de “peaton” en cada inicio y final de dicha franja. 

 ‐ Se  realizaran  pasos  de  peatones  elevados  conforme  a  las  prescripciones  definidas  en  la  “ORDEN 

FOM/3053/2008, de 23 de septiembre, por la que se aprueba la Instrucción Tecnica para la instalación de reductores  de  velocidad  y  bandas  transversales  de  alerta  en  carreteras  de  la  Red  de  Carreteras  del Estado”, y que  se detallan en  la memoria  tecnica. Se ejecutaran  según planos de detalles de pasos de peatones. 

 ‐ Se  dispondrá  señalizacion  de  tipo  informativo  y  didáctico  que  ira  apareciendo  a  lo  largo  de  todo  el 

trazado.  Se  trata  de  todos  los  elementos  tales  como  señales  de  dirección,  de  punto  kilométrico,  de información sobre algún punto singular, etc. Se deberán anclar al suelo mediante zapata de hormigón y poste de madera. 

 ‐ Suministro e instalación de  bancos de piedra y de madera en la posición indicada en planos. 

 ‐ Una  vez  salimos  del  casco  urbano,  concretamente  en  el  final  de  la  Avenida  de  Francia,  se  deberá 

desbrozar y adecuar una senda hasta el puente de la gallega. Bastara con desbrozar el terreno y limpiar el tramo  indicado  con el  fin de que  se habrá una  senda practicable para el peaton hasta el puente de  la gallega. Si fuese necesario, habrá que aportar gravas con el fin de configurar un pavimento consistente. 

 ‐ Desde aquí, continuamos sobre el puente de la gallega y por el camino Sequia Vella hasta el rio Mijares. 

En este tramo se pintara una franja de 1,2 m de ancho con el mismo tipo de pintura Slurry de color verde. Se pintara también una sola franja blanca de 15cm en el lado por el que tenemos trafico rodado. 

 ‐ En la zona del trazado que va hasta Santa Quiteria, por dentro del cauce del rio, se utilizara la ruta actual 

del “Proyecto de Adecuacion Ambiental y Uso Educativo de la Zona Humeda de la Desembocadura del Rio Mijares”, hasta  llegar al Pantanet de Santa Quiteria donde conecta con  la actual Ruta Botanica hasta el Ermitorio de la Virgen de Gracia.  

‐ Hay dos lugares durante el trazado por el rio, en los que hay sendos socavones, que habrá que rellenar y contener debidamente para que no vuelvan a formarse. 

 ‐ Se colocaran pasarelas, barandillas, bancos y papeleras en esta parte del trazado. 

 ‐ Una vez llegamos al inicio de la ruta botánica, utilizaremos esta senda para llegar al Ermitorio de la Virgen 

de Gracia. En esta  ruta se procederá a  limpiar aquellas zonas en  las que  la vegetación actual  impida el tranquilo discurrir de las personas. 

Page 12: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 4 

 ‐ La  ruta botánica acaba en el paseo  “Botanic Calduch”. Antes de  llegar al  restaurante el Moli, hay una 

abertura  en  el  muro  de  piedra  que  da  al  rio Mijares.  Utilizaremos  este  acceso  al  rio,  adecuándolo debidamente. Desde el rio y siguiendo este por el lado del restaurante, llegamos al Moli L’ermita.   

‐ En el entorno del Moli L’ermita, habrá que limpiar de basura y de vegetación las compuertas y la acequia abandonada, con el fin de poder observar bien el molino desde el exterior como bien etnológico que es.  

‐ El resto de la ruta hasta el azud de la acequia mayor, se realiza por el lado de esta acequia, que pasa por detrás de la piscina publica de L’ermita. En este tramo se trata de desbrozar y limpiar para abrir una senda lo mas salvaje posible. 

 ‐ Adopción de medidas de seguridad y salud. 

   

 

Page 13: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 5 

1.4  Prestaciones del edificio 

Por requisitos básicos y en relación con las exigencias básicas del CTE. Se indicarán en particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los umbrales establecidos en CTE. Requisitos básicos: Según CTE En

proyecto Prestaciones según el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad estructural DB-SE

De tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

DB-SI Seguridad en

caso de incendio

DB-SI

De tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.

DB-SU Seguridad de utilización DB-SU De tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de accidente para

las personas.

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS

Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

DB-HR Protección frente al ruido DB-HR De tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud de las

personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.

DB-HE

Ahorro de energía y

aislamiento térmico

DB-HE

De tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio. Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999 “Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión de calor por el terreno. Métodos de cálculo”.

Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de las instalaciones que permitan un uso satisfactorio del edificio

Funcionalidad Utilización ME / MC De tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.

Accesibilidad De tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativa específica.

Acceso a los servicios De telecomunicación audiovisuales y de información de acuerdo con lo

establecido en su normativa específica.

Requisitos básicos: Según CTE En proyecto Prestaciones que superan el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad estructural DB-SE CUMPLE DB-SI Seguridad en caso de

incendio DB-SI No procede DB-SU Seguridad de utilización DB-SU CUMPLE Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS No procede DB-HR Protección frente al ruido DB-HR No procede DB-HE Ahorro de energía DB-HE No procede Funcionalidad Utilización ME No procede Accesibilidad Apart 4.1 Acceso a los servicios Apart 4.2, 4.3 y otros

Limitaciones

Limitaciones de uso del edificio:

Limitaciones de uso de las dependencias:

Limitación de uso de las instalaciones:

Page 14: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 6 

1.5 RESUMEN POR CAPÍTULOS 

 

 

     CAPITULO                                      IMPORTE        % 

Capítulo 1 DEMOLICIONES. 5.592,39 1,47

Capítulo 2 PREPARACION DEL TERRENO Y MOVIMIENTO DE TIERRAS. 82.309,57 21,70

Capítulo 3 PINTURA DE CALLES/TRAFICO RODADO. 52.797,89 13,92

Capítulo 4 MOBILIARIO URBANO. 114.426,51 30,17

Capítulo 5 BADENES. 75.819,24 19,99

Capítulo 6 CARPINTERIA Y CERRAJERIA. 11.233,72 2,96

Capítulo 7 JARDINERIA Y RIEGO. 2.263,00 0,60

Capítulo 8 SEÑALIZACION. 13.193,26 3,48

Capítulo 9 GESTION DE RESIDUOS. 5.080,01 1,34

Capítulo 10 Seguridad y salud. 8.662,41 2,28

Capítulo 11 CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS. 7.948,00 2,10

Presupuesto de ejecución material . 379.326,00

13% de gastos generales. 49.312,38

6% de beneficio industrial. 22.759,56

Suma . 451.397,94

16% IVA. 72.223,67

Presupuesto de ejecución por contrata . 523.621,61  

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de QUINIENTOS VEINTITRES MIL SEISCIENTOS VEINTIUNO EUROS CON SESENTA Y UN CÉNTIMOS.

 

 

 

 

Vila‐real a , 15 de Junio de 2.010. 

EL ARQUITECTO,

 

 

 

Fdo. Fernando Pla Escriche 

PLARQ ESTUDI S.L.P. 

   

Page 15: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 7 

 1.6  Obra completa, Plazo de Ejecucion, Garantia y Revision de precios.     DECLARACION DE OBRA COMPLETA  

Una vez terminadas  las obras que comprende el presente proyecto,  las mismas serán susceptible de ser 

entregadas al uso público. 

 

 

 PLAZO DE EJECUCIÓN  

Será el de CUATRO MESES, computables desde el mismo momento de la comprobación del replanteo de las obras, de acuerdo con lo dispuesto en el articulo 212 LCSP.  

En  todo  caso  la  fecha  limite  de  ejecución  de  las  obras  será  el  31  de  Diciembre  de  2010,  debiéndose  dar 

cumplimiento a lo dispuesto en Real Decreto‐Ley correspondiente.  

 

 

PERIODO DE GARANTIA   

El plazo de garantía será de UN AÑO y comenzará a partir de la fecha de la recepción.  

Durante este plazo se aplicará lo establecido en el artículo 167 RLCAP en cuanto a las obligaciones del contratista, 

así como en lo relativo a la facultad de la Administración de, en caso de incumplimiento, ejecutar a costa de aquél 

los trabajos necesarios para la conservación de la obra.  

Todos los gastos que se ocasionen por la conservación de las obras durante el periodo de garantía serán de cuenta 

del  contratista  no  teniendo  derecho  a  ninguna  indemnización  por  este  concepto.  Se  exceptúan  los  daños 

ocasionados en la obra por fuerza mayor, que serán soportados por la Corporación, si bien ésta tendrá la facultad 

de exigir al contratista que realice las obras de reparación. 

 

 

REVISION DE PRECIOS  

No  procede  la  revisión  de  precios  según  art.  104.1  del  RD  1098/2001  de  12/10/2001  Reglamento  de 

Contratos. 

 

 

Page 16: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 8 

 

 

1.7  Clasificacion del constructor  

Los licitadores deberán acreditar estar clasificados en los siguientes grupos, subgrupos y categorías: 

 

Grupos y Subgrupos:

Grupo K; Subgrupo 6.

Grupo G; Subgrupo 6

Categoría del contrato:

c)

b)

 

 

 

 

 

1.8  Dominio Publico Hidraulico   

El proyecto del “Cami de L’aigua”, discurre en una parte, por la zona inmediata al cauce del Rio Mijares. 

Esta  zona  es  de  Dominio  Publico  Hidraulico  regulado  por  el  RD  9/2008  de  11/01/2008  que  modifica  el  RD 

849/1986, por lo cual, para verificar su validez, se deben aportar planos topográficos y secciones de las zonas de 

actuación con relación al cauce.  

El  trazado  discurre  en  esa  zona,  por  una  senda  ya  existente  que  se  realizo  según  “PROYECTO  DE 

ADECUACION AMBIENTAL Y USO EDUCATIVO DE LA ZONA HUMEDA DE LA DESEMBOCADURA DEL MIJARES”. Este 

proyecto  fue  aprobado  en  Febrero  de  2007  y  fue  entregado  al  Consorcio  Gestor  del  Paisaje  Protegido  de  la 

desembocadura del Mijares en fecha de Mayo de 2009.  

De este trazado se puede extraer toda la información necesaria para verificar su validez. Particularmente, 

una  de  las  obras  de  ese  proyecto  era  la  de  “Actuaciones  sobre  el  uso  recreativo, mejorando  el  estado  de  los 

caminos  y  senderos  existentes  para  adecuar  itinerarios  de  visita  peatonales,  con  elementos  didácticos,  de 

observación y de descanso, y acondicionando el entorno de  los elementos del patrimonio cultural.”, y nosotros 

transitamos por esas zonas. 

Según el Decreto 120/2006 de 11/08/2006 Reglamento Paisaje Comunidad Valenciana, en su art.   48.4 

indica que hay que aportar documentación de la integración paisajística de los trabajos que se realicen en suelo no 

urbanizable de protección medioambiental. En el mencionado proyecto de adecuación del rio Mijares, existe un 

anejo ambiental respondiendo a las especificaciones del citado Decreto. 

Page 17: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 9 

Toda  la  información requerida por  los Servicion Tecnicos Municipales sobre esta cuestión, se encuentra 

en el Anejo 5.6 Dominio Publico Hidraulico:  Nombre completo del proyecto de Confederación, Fecha del proyecto, 

fecha de aprobación del proyecto, fecha de supervisión del proyecto, fecha de finalización del proyecto, acta de 

recepción y el anejo medioambiental. 

 

  

 

 

 

 

Vila‐real a , 15 de Junio de 2.010. 

EL ARQUITECTO,

 

 

 

Fdo. Fernando Pla Escriche 

PLARQ ESTUDI S.L.P. 

   

Page 18: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 10 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORIA CONSTRUCTIVA

Page 19: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 11 

2.  MEMORIA CONSTRUCTIVA‐TÉCNICA DE LAS OBRAS 

 

1. Paso peatonal sobreelevado (ralentizador trapezoidal)  Se realizaran conforme a las prescripciones definidas en la “ORDEN FOM/3053/2008, de 23 de septiembre, por la que se aprueba la Instrucción Tecnica para la instalación de reductores de velocidad y bandas transversales de alerta en carreteras de la Red de Carreteras del Estado”, y son las que a continuación se detallan.  El perfil longitudinal del ralentizador trapezoidal comprende una zona sobreelevada y dos partes en pendiente, llamadas rampas, formando un trapecio. Sus dimensiones serán: − Altura: 10 cm ± 1 cm − Longitud de la zona elevada: 4 m ± 0,20 m (en casos excepcionales se autorizarán longitudes inferiores, hasta un mínimo de 2,5 m) − Longitud de las rampas: Entre 1 y 2 m (un metro para el caso de “zona 30”, un metro y cuarenta centímetros cuando se señalicen para 40 km/h, y dos metros para velocidad de 50 km/h) En los casos en que la intensidad de autobuses sea elevada se estudiará la posibilidad de construir pasos sobreelevados combinados o “almohadas” (pendientes distintas para vehículos ligeros y vehículos pesados).    

   Conexión con la acera En el caso del paso peatonal sobreelevado, si la acera tuviere una altura superior a 10 cm, y con objeto de facilitar los desplazamientos de personas con movilidad reducida, se procederá a rebajarla en toda la longitud del paso para permitir la continuidad del itinerario peatonal. Esta adecuación de la acera se llevará a cabo con los criterios de diseño precisos y reglamentados. De acuerdo con el “Manual de Accesibilidad Arquitectónica” publicado por la Consellería de Bienestar Social, se evitará que el desnivel entre la acera y el ralentizador trapezoidal sea superior a 2 cm.  Drenaje Se debe garantizar el drenaje de las aguas que circulan por la calzada de forma que no se produzcan retenciones de agua o encharcamiento en los extremos del ralentizador. Entre las posibles soluciones a considerar, se recomiendan las siguientes: − Captación de aguas pluviales mediante sumideros colocados en cada uno de los laterales de los carriles, en las proximidades del borde del ralentizador ubicado a mayor cota. − Ejecución, a lo largo de los laterales del paso sobreelevado, de conductos que garanticen la evacuación de las aguas; evitando en todo caso discontinuidades entre el ralentizador y la acera que puedan suponer obstáculo para el cruce peatonal o peligro para los vehículos que circulen por la travesía.  

Page 20: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 12 

Materiales de construcción La calidad de los materiales empleados en la construcción deberá garantizar su estabilidad, unión a la calzada, indeformabilidad y perdurabilidad. Se considera materiales adecuados de construcción el hormigón y, preferiblemente, materiales de componente asfáltico. El coeficiente de rozamiento superficial será al menos del 45%.  Señalización Tanto en la travesía como en el entorno de los ralentizadores se dispondrá la señalización que a continuación se detalla, con el objeto de garantizar los objetivos de mejora de la seguridad de la circulación que se persigue con estos dispositivos.  Salvo justificación en contrario, el ralentizador, que incluye tanto el paso de peatones como las rampas de acceso, será de color rojo. La señalización horizontal que se materializará sobre él estará constituida, de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento General de Circulación, por una serie de bandas blancas transversales situadas en el plano superior; de 50 cm de anchura y separación, y replanteadas de forma que su representación final suponga un dibujo simétrico en la sección transversal de los carriles respecto de su eje. Estas bandas se prolongarán sobre las rampas de acceso y salida hasta la mitad de su longitud, tal y como se indica gráficamente en la figura adjunta. Se pintarán bandas blancas de 40 centímetros de anchura (M‐4.1), de forma transversal a la calzada, 20 cm antes del inicio de las rampas del paso. La calidad de la pintura a utilizar garantizará tanto su perdurabilidad como el nivel de adherencia exigido en la normativa de carreteras.   

        

Page 21: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 13 

2. BARANDILLAS DE PROTECCION  Replanteada en obra la barandilla, se marcará la situación de los anclajes. Alineada sobre los puntos de replanteo, se presentará y aplomará con tornapuntas, fijándose provisionalmente a los anclajes mediante puntos de soldadura o atornillado suave. Los anclajes podrán realizarse mediante placas, pletinas o angulares, según  la elección del sistema y  la distancia entre el eje de las pilastras y el borde de los elementos resistentes. Los anclajes garantizarán la protección contra empujes y golpes durante todo el proceso de instalación; asimismo mantendrán el aplomado de la barandilla hasta que quede definitivamente fijada al soporte. Si los anclajes son continuos, se recibirán directamente al hormigonar la cimentacion. Si son aislados, se recibirán con mortero de cemento en los cajeados previstos al efecto en forjados y muros. En forjados ya ejecutados los anclajes se fijarán mediante tacos de expansión con empotramiento no menor de 45 mm y tornillos. Cada fijación se realizará al menos con dos tacos separados entre sí 50 mm. Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes. La  unión  del  perfil  de  la  pilastra  con  el  anclaje  se  realizará  por  soldadura,  respetando  las  juntas  estructurales mediante juntas de dilatación de 40 mm de ancho entre barandillas. Cuando  los  entrepaños  y/o  pasamanos  sean  desmontables,  se  fijarán  con  tornillos,  junquillos,  o  piezas  de ensamblaje, desmontables siempre desde el interior.   

  

 

 

Page 22: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 14 

 3. PINTADO TRAZADO  

 La  temperatura  ambiente  no  será mayor  de  28  ºC  a  la  sombra  ni menor  de  12  ºC  durante  la  aplicación  del revestimiento.  El  soleamiento  no  incidirá  directamente  sobre  el  plano  de  aplicación.  En  tiempo  lluvioso  se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido. No se pintará con viento o corrientes de aire por posibilidad de no poder realizar los empalmes correctamente ante el rápido secado de la pintura. Se dejarán  transcurrir  los  tiempos de secado especificados por el  fabricante. Asimismo se evitarán, en  las zonas próximas a los paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión.  

      

4. MOVIMIENTO DE TIERRAS  Replanteo: Se comprobarán los puntos de nivel marcados, y el espesor de tierra vegetal a excavar. En general: Durante  la ejecución de  los trabajos se tomarán  las precauciones adecuadas para no disminuir  la resistencia del terreno  no  excavado.  En  especial,  se  adoptarán  las medidas  necesarias  para  evitar  los  siguientes  fenómenos: inestabilidad de taludes en roca debida a voladuras  inadecuadas, deslizamientos ocasionados por el descalce del pie  de  la  excavación,  erosiones  locales  y  encharcamientos  debidos  a un  drenaje  defectuoso de  las  obras.  Con temperaturas menores de 2 ºC se suspenderán los trabajos. Limpieza y desbroce del terreno y retirada de la tierra vegetal: Los árboles a derribar caerán hacia el centro de  la  zona objeto de  limpieza,  levantándose vallas que acoten  las zonas de arbolado o vegetación destinadas a permanecer en su sitio. Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm de diámetro serán eliminados hasta una profundidad no inferior a 50 cm por debajo de la rasante de excavación y no menor de 15  cm bajo  la  superficie natural del  terreno.  Todas  las oquedades  causadas por  la  extracción de tocones y raíces, se rellenarán con material análogo al suelo que haya quedado descubierto, y se compactará hasta que su superficie se ajuste al terreno existente. La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones y que no se hubiera extraído en el desbroce, se removerá y se acopiará para su utilización posterior en protección de taludes o superficies erosionables, o donde ordene la dirección facultativa. Sostenimiento y entibaciones: Se deberá asegurar  la estabilidad de  los  taludes  y paredes de  todas  las excavaciones que  se  realicen, y aplicar oportunamente los medios de sostenimiento, entibación, refuerzo y protección superficial del terreno apropiados, 

Page 23: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 15 

a fin de impedir desprendimientos y deslizamientos que pudieran causar daños a personas o a las obras, aunque tales medios no estuviesen definidos en el proyecto, ni hubieran sido ordenados por  la dirección facultativa. Las uniones entre piezas de entibación garantizarán  la rigidez y el monolitismo del conjunto. En general, con tierras cohesionadas, se sostendrán  los taludes verticales antes de  la entibación hasta una altura de 60 cm o de 80 cm, una vez alcanzada esta profundidad, se colocarán cinturones horizontales de entibación, formados por dos o tres tablas  horizontales,  sostenidas  por  tablones  verticales  que  a  su  vez  estarán  apuntalados  con maderas  o  gatos metálicos. Cuando  la entibación se ejecute con tablas verticales, se colocarán según  la naturaleza, actuando por secciones  sucesivas,  de  1,80  m  de  profundidad  como  máximo,  sosteniendo  las  paredes  con  tablas  de  2  m, dispuestas verticalmente, quedando sujetas por marcos horizontales. Se recomienda sobrepasar  la entibación en una altura de 20 cm sobre el borde de la zanja para que realice una función de rodapié y evite la caída de objetos y materiales a la zanja. En terrenos dudosos se entibará verticalmente a medida que se proceda a la extracción de tierras. La  entibación  permitirá  desentibar  una  franja  dejando  las  restantes  entibadas.  Los  tableros  y  codales  se dispondrán con su cara mayor en contacto con el terreno o el tablero. Los codales serán 2 cm más  largos que  la separación real entre cabeceros opuestos, llevándolos a su posición mediante golpeteo con maza en sus extremos y, una vez colocados, deberán vibrar al golpearlos. Se  impedirá mediante  taquetes clavados el deslizamiento de codales,  cabeceros  y  tensores.  Los empalmes de  cabeceros  se  realizarán  a  tope, disponiendo  codales  a  ambos lados de la junta. En  terrenos sueltos  las  tablas o  tablones estarán aguzados en un extremo para clavarlos antes de excavar cada franja, dejando empotrado en cada descenso no menos de 20 cm. Cuando se efectúe la excavación en una arcilla que se haga fluida en el momento del trabajo o en una capa acuífera de arena fina, se deberán emplear gruesas planchas de entibación y un sólido apuntalamiento, pues en caso contrario puede producirse el hundimiento de dicha capa. Al  finalizar  la  jornada no deberán quedar paños excavados  sin entibar, que  figuren con esta circunstancia en  la documentación  técnica. Diariamente y antes de comenzar  los  trabajos se revisará el estado de  las entibaciones, reforzándolas si fuese necesario, tensando  los codales que se hayan aflojado. Se extremarán estas prevenciones después de interrupciones de trabajo de más de un día o por alteraciones atmosféricas, como lluvias o heladas. Evacuación de las aguas y agotamientos: Se  adoptarán  las  medidas  necesarias  para  mantener  libre  de  agua  la  zona  de  las  excavaciones.  Las  aguas superficiales serán desviadas y encauzadas antes de que alcancen las proximidades de los taludes o paredes de la excavación, para evitar que la estabilidad del terreno pueda quedar disminuida por un incremento de presión del agua intersticial y no se produzcan erosiones de los taludes. Según el CTE DB SE C, apartado 7.2.1, será preceptivo disponer un adecuado  sistema de protección de escorrentías  superficiales que pudieran alcanzar al  talud, y de drenaje interno que evite la acumulación de agua en el trasdós del talud. Desmontes: Se excavará el terreno con pala cargadora, entre los límites laterales, hasta la cota de base de la máquina. Una vez excavado un nivel descenderá la máquina hasta el siguiente nivel, ejecutando la misma operación hasta la cota de profundidad de la explanación. La diferencia de cota entre niveles sucesivos no será superior a 1,65 m. En bordes con estructura de contención, previamente realizada, la máquina trabajará en dirección no perpendicular a ella y dejará sin excavar una zona de protección de ancho no menor que 1 m, que se quitará a mano, antes de descender la máquina, en ese borde, a la franja inferior. En los bordes ataluzados se dejará el perfil previsto, redondeando las aristas de pie, quiebro y coronación a ambos lados, en una longitud igual o mayor que 1/4 de la altura de la franja ataluzada. Cuando  las excavaciones se realicen a mano,  la altura máxima de  las franjas horizontales será de 1,50 m. Cuando el terreno natural tenga una pendiente superior a 1:5 se realizarán bermas de 50‐80 cm de altura, 1,50 m de longitud y 4% de pendiente hacia adentro en terrenos permeables y hacia afuera en terrenos impermeables, para facilitar los diferentes niveles de actuación de la máquina. Empleo de los productos de excavación: Todos  los materiales que  se obtengan de  la excavación se utilizarán en  la  formación de  rellenos, y demás usos fijados  en  el  proyecto.  Las  rocas  que  aparezcan  en  la  explanada  en  zonas  de  desmonte  en  tierra,  deberán eliminarse. Excavación en roca: 

Page 24: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 16 

Las excavaciones en roca se ejecutarán de forma que no se dañe, quebrante o desprenda la roca no excavada. Se pondrá especial cuidado en no dañar los taludes del desmonte y la cimentación de la futura explanada. Terraplenes: En  el  terraplenado  se  excavará  previamente  el  terreno  natural,  hasta  una  profundidad  no menor  que  la  capa vegetal,  y  como mínimo  de  15  cm,  para  preparar  la  base  del  terraplenado. A  continuación,  para  conseguir  la debida  trabazón  entre  el  relleno  y  el  terreno,  se escarificará  éste.  Si el  terraplén hubiera de  construirse  sobre terreno inestable, turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación. Sobre la base  preparada  del  terraplén,  regada  uniformemente  y  compactada,  se  extenderán  tongadas  sucesivas,  de anchura y espesor uniforme, paralelas a  la explanación y con un pequeño desnivel, de  forma que saquen aguas afuera. Los materiales de cada tongada serán de características uniformes. Los terraplenes sobre zonas de escasa capacidad portante se  iniciarán vertiendo  las primeras capas con el espesor mínimo para soportar  las cargas que produzcan  los  equipos  de movimiento  y  compactación  de  tierras.  Salvo  prescripción  contraria,  los  equipos  de transporte y extensión operarán sobre todo el ancho de cada capa. Una vez extendida  la tongada se procederá a su humectación, si es necesario, de forma que el humedecimiento sea  uniforme.  En  los  casos  especiales  en que  la  humedad  natural  del material  sea  excesiva,  para  conseguir  la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas para su desecación. Conseguida la humectación más conveniente (según ensayos previos), se procederá a la compactación. Los bordes con  estructuras de  contención  se  compactarán  con  compactador de  arrastre manual;  los bordes  ataluzados  se redondearán  todas  las  aristas  en  una  longitud  no menor  que  1/4  de  la  altura  de  cada  franja  ataluzada.  En  la coronación del  terraplén, en  los últimos 50  cm,  se extenderán  y  compactarán  las  tierras de  igual  forma, hasta alcanzar una densidad seca del 100 %. La última tongada se realizará con material seleccionado. Cuando se utilicen rodillos  vibrantes  para  compactar,  deberán  darse  al  final  unas  pasadas  sin  aplicar  vibración,  para  corregir  las perturbaciones superficiales que hubiese podido causar la vibración, y sellar la superficie. El relleno del trasdós de los muros, se realizará cuando éstos tengan la resistencia necesaria. Según el CTE DB SE C, apartado  7.3.3,  el  relleno  que  se  coloque  adyacente  a  estructuras  debe  disponerse  en  tongadas  de  espesor limitado y compactarse con medios de energía pequeña para evitar daño a estas construcciones. Sobre las capas en ejecución deberá prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su compactación. Si ello no fuera factible, el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de rodadas en la superficie. Taludes: La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final, evitar la descompresión prematura  o  excesiva  de  su  pie  e  impedir  cualquier  otra  causa  que  pueda  comprometer  la  estabilidad  de  la excavación final. Si se tienen que ejecutar zanjas en el pie del talud, se excavarán de forma que el terreno afectado no pierda  resistencia debido a  la deformación de  las paredes de  la zanja o a un drenaje defectuoso de ésta. La zanja  se  mantendrá  abierta  el  tiempo  mínimo  indispensable,  y  el  material  del  relleno  se  compactará cuidadosamente. Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para  la protección superficial del talud, tales como plantaciones superficiales, revestimiento, cunetas de guarda, etc., dichos trabajos se realizarán inmediatamente después de la excavación del talud. No se acumulará el terreno de excavación, ni otros materiales junto a bordes de coronación de taludes, salvo autorización expresa.    

Page 25: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 17 

5. RELLENOS Y COMPACTACIONES  

Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.3, antes de proceder al relleno, se ejecutará una buena limpieza del fondo y, si es necesario, se apisonará o compactará debidamente. Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.3, los procedimientos de  colocación  y  compactación  del  relleno  deben  asegurar  su  estabilidad  en  todo momento,  evitando  además cualquier perturbación del subsuelo natural. En general, se verterán  las tierras en el orden  inverso al de su extracción cuando el relleno se realice con tierras propias. Se rellenará por tongadas apisonadas de 20 cm, exentas las tierras de áridos o terrones mayores de 8 cm. Si  las tierras de relleno son arenosas, se compactará con bandeja vibratoria. El relleno en el trasdós del muro se realizará cuando éste tenga la resistencia necesaria y no antes de 21 días si es de hormigón. Según el CTE DB SE C, apartado  7.3.3,  el  relleno  que  se  coloque  adyacente  a  estructuras  debe  disponerse  en  tongadas  de  espesor limitado y compactarse con medios de energía pequeña para evitar daño a estas construcciones.  

       

Page 26: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 18 

6. PELDAÑOS DE TRAVIESAS DE FERROCARRIL   ejecución  de  peldaño  de  traviesas  de  ferrocarril  para  escalera,  de  0,15 m.  de  altura  y  0,20 m.  de  huella,  con excavación, y armado al suelo con barillas de 20mm c/50cm y  1m de longitud.   

 

          

Page 27: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 19 

 7. EQUIPAMIENTO URBANO 

 En esta actuación se prevé la colocación de bancos paralelamente a la ruta,  distribuidos según planos. Serán de las características y las calidades indicadas en planos, y previstas por la D.F., en la posición indicada en planos.   

  Papelera Javalambre modelo PAP‐08M  

  

Page 28: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 20 

Page 29: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”   JUNIO 2010 

 

PLARQ ESTUDI S.L.P.                                                                                       Pag. 21 

   8.   SEÑALIZACION  Se dispondrá señalizacion de tipo informativo y didáctico que ira apareciendo a lo largo de todo el trazado. Se trata de todos los elementos tales como señales de dirección, de punto kilométrico, de información sobre algún punto singular, etc. Se deberán anclar al suelo mediante zapata de hormigón y poste de madera. Seran de madera de pino y las calidades de Madex o similar. El metacrilato será de tipo “antigrafiti”.   

    

  

 

Vila‐real a , 15 de Junio de 2.010. 

EL ARQUITECTO,

 

 

 

Fdo. Fernando Pla Escriche 

PLARQ ESTUDI S.L.P. 

 

Page 30: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 1

3.1. Seguridad Estructural

Prescripciones aplicables conjuntamente con DB-SE El DB-SE constituye la base para los Documentos Básicos siguientes y se utilizará conjuntamente con ellos: apartado Procede No

procede

DB-SE 3.1.1 Seguridad estructural: DB-SE-AE 3.1.2. Acciones en la edificación DB-SE-C 3.1.3. Cimentaciones DB-SE-A 3.1.7. Estructuras de acero DB-SE-F 3.1.8. Estructuras de fábrica DB-SE-M 3.1.9. Estructuras de madera

Deberán tenerse en cuenta, además, las especificaciones de la normativa siguiente:

apartado Procede No procede

NCSE 3.1.4. Norma de construcción sismorresistente EHE 3.1.5. Instrucción de hormigón estructural

EFHE 3.1.6

Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados

Page 31: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 2

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE). 1. El objetivo del requisito básico «Seguridad estructural» consiste en asegurar que el

edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su construcción y uso previsto.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán, construirán y mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. Los Documentos Básicos «DB SE Seguridad Estructural», «DB-SE-AE Acciones en la edificación», «DBSE-C Cimientos», «DB-SE-A Acero», «DB-SE-F Fábrica» y «DB-SE-M Madera», especifican parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad estructural.

4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón Estructural vigente.

10.1 Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad: la resistencia y la estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto. 10.2 Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio: la aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.

Page 32: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 3

3.1.1 Seguridad estructural (SE)

Page 33: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 4

Análisis estructural y dimensionado

Proceso -DETERMINACION DE SITUACIONES DE DIMENSIONADO

-ESTABLECIMIENTO DE LAS ACCIONES -ANALISIS ESTRUCTURAL -DIMENSIONADO

Situaciones de dimensionado

PERSISTENTES condiciones normales de uso TRANSITORIAS condiciones aplicables durante un tiempo limitado. EXTRAORDINARIAS

condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar expuesto el edificio.

Periodo de servicio 50 Años

Método de comprobación

Estados límites

Definición estado limite Situaciones que de ser superadas, puede considerarse que el edificio no cumple con alguno de

los requisitos estructurales para los que ha sido concebido

Resistencia y estabilidad

ESTADO LIMITE ÚLTIMO: Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta fuera de servicio o por colapso parcial o total de la estructura: - perdida de equilibrio - deformación excesiva - transformación estructura en mecanismo - rotura de elementos estructurales o sus uniones - inestabilidad de elementos estructurales

Aptitud de servicio ESTADO LIMITE DE SERVICIO

Situación que de ser superada se afecta::

- el nivel de confort y bienestar de los usuarios - correcto funcionamiento del edificio - apariencia de la construcción

Acciones Clasificación de las acciones

PERMANENTES Aquellas que actúan en todo instante, con posición constante y valor constante (pesos propios) o con variación despreciable: acciones reológicas

VARIABLES Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio: uso y acciones climáticas

ACCIDENTALES Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña pero de gran importancia: sismo, incendio, impacto o explosión.

Valores característicos de las acciones

NO PROCEDE

Datos geométricos de la estructura

NO PROCEDE

Características de los materiales

Las valores característicos de las propiedades de los materiales se detallarán en la justificación del DB correspondiente o bien en la justificación de la EHE.

Modelo análisis estructural

NO PROCEDE

Page 34: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 5

Verificacion de la estabilidad

Ed,dst ≤Ed,stb Ed,dst: valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras Ed,stb: valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras

Verificación de la resistencia de la estructura

Ed ≤Rd

Ed : valor de calculo del efecto de las acciones Rd: valor de cálculo de la resistencia correspondiente

Combinación de acciones

NO PROCEDE

Verificación de la aptitud de servicio

Se considera un comportamiento adecuado en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro si se cumple que el efecto de las acciones no alcanza el valor límite admisible establecido para dicho efecto.

Flechas NO PROCEDE

desplazamientos horizontales

NO PROCEDE

Page 35: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 6

3.1.2. Acciones en la edificación (SE-AE)

Page 36: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 7

Acciones Permanentes

(G):

Peso Propio de la estructura:

Corresponde generalmente a los elementos de hormigón armado, calculados a partir de su sección bruta y multiplicados por 25 (peso específico del hormigón armado) en pilares, paredes y vigas. En losas macizas será el canto 25 (cm) x 25 kN/m3.

Cargas Muertas: Se estiman uniformemente repartidas en la planta. Son elementos tales como el pavimento.

Peso propio de tabiques pesados y muros de cerramiento:

El pretensado se regirá por lo establecido en la Instrucción EHE. Las acciones del terreno se tratarán de acuerdo con lo establecido en DB-SE-C.

Acciones Variables

(Q):

La sobrecarga de uso:

Se adoptarán los valores de la tabla 3.1. Los equipos pesados no están cubiertos por los valores indicados. Las fuerzas sobre las barandillas y elementos divisorios: Se considera una sobrecarga lineal de 3 kN/m en las barandillas para toda la ruta.

Las acciones climáticas:

El viento: Las disposiciones de este documento no son de aplicación en los edificios situados en altitudes superiores a 2.000 m. En general, las estructuras habituales de edificación no son sensibles a los efectos dinámicos del viento y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima (relación altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos especiales de estructuras sensibles al viento será necesario efectuar un análisis dinámico detallado. La temperatura: En estructuras habituales de hormigón estructural o metálicas formadas por pilares y vigas, pueden no considerarse las acciones térmicas cuando se dispongan de juntas de dilatación a una distancia máxima de 40 metros La nieve: Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se encuentren en altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. En cualquier caso, incluso en localidades en las que el valor característico de la carga de nieve sobre un terreno horizontal Sk=0 se adoptará una sobrecarga no menor de 0.20 Kn/m2

Las acciones químicas, físicas y biológicas:

Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de acero se pueden caracterizar mediante la velocidad de corrosión que se refiere a la pérdida de acero por unidad de superficie del elemento afectado y por unidad de tiempo. La velocidad de corrosión depende de parámetros ambientales tales como la disponibilidad del agente agresivo necesario para que se active el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad relativa, el viento o la radiación solar, pero también de las características del acero y del tratamiento de sus superficies, así como de la geometría de la estructura y de sus detalles constructivos. El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-A. En cuanto a las estructuras de hormigón estructural se regirán por el Art.3.4.2 del DB-SE-AE.

Acciones accidentales (A):

Los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego. Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción Sismorresistente NCSE-02. En este documento básico solamente se recogen los impactos de los vehículos en los edificios, por lo que solo representan las acciones sobre las estructuras portantes. Los valores de cálculo de las fuerzas estáticas equivalentes al impacto de vehículos están reflejados en la tabla 4.1

Page 37: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 8

3.1.3. Cimentaciones (SE-C)

Page 38: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 9

Bases de cálculo Método de cálculo: NO PROCEDE Verificaciones: NO PROCEDE Acciones: NO PROCEDE

Estudio geotécnico pendiente de realización Generalidades: INFORMACION GEOTECNICA

Según lo reiteradamente señalado en la memoria, el terreno sobre el que se pretende la construcción, se conoce por construcciones anteriores, trabajos realizados en la vía publica, etc..., se trata de un conglomerado formado por gravas cementadas (hormigón natural), no obstante hay previsto en el estudio económico, una unidad de obra para la realización de un estudio geotécnico, si las circunstancias lo hicieren recomendable. A los efectos de cálculo, se ha considerado una fatiga para el terreno de 2 Kg/cm2, que en todos los casos, se estima esta del lado de la seguridad. El análisis y dimensionamiento de la cimentación exige el conocimiento previo de las características del terreno de apoyo, la tipología de la construccion prevista y el entorno donde se ubica la construcción.

Datos estimados Conglomerado, gravas cementadas Tipo de reconocimiento: Se ha realizado un reconocimiento inicial del terreno donde se pretende ubicar los

badenes. encontrándose unas calles por las que actualmente ya existe trafico rodado sin problemas.

Parámetros geotécnicos estimados: Cota de cimentación - 0.10 mEstrato previsto para cimentar ArenasNivel freático. -6,50 mTensión admisible considerada 2 N/mm²Peso especifico del terreno = 18 kN/m3

Angulo de rozamiento interno del terreno =30ºCoeficiente de empuje en reposo Valor de empuje al reposo Coeficiente de Balasto

Cimentación: Descripción: Solera de cimentación de canto constante de hormigón armado, para los pasos de

peatones. Para las pasarelas de madera, se realizara una cimentación en cada apoyo de esta por una zapata de hormigón de 40x40x60 cm. Estos apoyos se realizan cada 2 m de distancia. Para las barandillas de hierro se prevé una cimentación sobre zapatas de 20x20x20 cm donde se anclaran los pies de la baranda y unos refuerzos atornillados a estas zapatas. Para las barandillas de madera se prevé una cimentación sobre zapatas de 40x40x60 cm donde se anclaran los pies de la baranda.

Material adoptado: Hormigón armado.

Dimensiones y armado: Se han dispuesto armaduras que cumplen con las cuantías mínimas indicadas en la tabla 42.3.5 de la instrucción de hormigón estructural (EHE) atendiendo a elemento estructural considerado.

Condiciones de ejecución: Sobre la superficie de excavación del terreno se debe de extender una capa de hormigón de regularización llamada solera de asiento que tiene un espesor mínimo de 10 cm.

Page 39: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 10

Sistema de contenciones: Descripción: NO PROCEDE Material adoptado: NO PROCEDE

Dimensiones y armado: NO PROCEDE Condiciones de ejecución: NO PROCEDE

Page 40: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 11

3.1.4. Cumplimiento de la instrucción de hormigón estructural EHE

(RD 2661/1998, de 11 de Diciembre, por el que se aprueba

la instrucción de hormigón estructural )

Page 41: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 12

3.1.1.3. Estructura

Descripción del sistema estructural: Se utilizara hormigón para la cimentación de todos los elementos de seguridad como barandas, pasarelas y puentes. Tambien para la cimentación de los pasos de peatones.

3.1.1.4. Programa de cálculo:

Nombre comercial: NO PROCEDE

Empresa NO PROCEDE

Descripción del programa: idealización de la estructura: simplificaciones efectuadas.

NO PROCEDE

Memoria de cálculo Método de cálculo El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites

de la vigente EHE, articulo 8, utilizando el Método de Cálculo en Rotura.

Redistribución de esfuerzos: Se realiza una plastificación de hasta un 15% de momentos negativos en vigas, según el articulo 24.1 de la EHE.

Deformaciones Lím. flecha total Lím. flecha activa Máx. recomendada L/250 L/400 1cm.

Valores de acuerdo al articulo 50.1 de la EHE. Para la estimación de flechas se considera la Inercia Equivalente (Ie) a partir de la Formula de Branson. Se considera el modulo de deformación Ec establecido en la EHE, art. 39.1.

Cuantías geométricas Serán como mínimo las fijadas por la instrucción en la tabla 42.3.5 de la Instrucción vigente.

3.1.1.5. Estado de cargas consideradas:

Las combinaciones de las acciones consideradas se han establecido siguiendo los criterios de:

NORMA ESPAÑOLA EHE DOCUMENTO BASICO SE (CODIGO TÉCNICO)

Los valores de las acciones serán los recogidos en:

DOCUMENTO BASICO SE-AE (CODIGO TECNICO) ANEJO A del Documento Nacional de Aplicación de la norma UNE ENV 1992 parte 1, publicado en la norma EHE Norma Básica Española AE/88.

cargas verticales (valores en servicio)

Horizontales: Barandillas 0.8 KN/m a 1.20 metros de altura

Horizontales: Viento NO PROCEDE

Cargas Térmicas NO PROCEDE

Sobrecargas En El Terreno A los efectos de calcular el empuje, se ha considerado en el terreno una sobre carga de 2000 kg/m² por tratarse de una via rodada. Para las pasarelas se ha considerado una carga de 300 kg/m2.

Page 42: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 13

3.1.1.5. Características de los materiales: -Hormigón HA-25/B/20/IIA -tipo de cemento... CEM I -tamaño máximo de árido... 20 mm. -máxima relación agua/cemento 0.60 -mínimo contenido de cemento 275 kg/m3 -FCK.... 25 Mpa (N/mm2)=255 Kg/cm2 -tipo de acero... B-500S -FYK... 500 N/mm2=5100 kg/cm²

Coeficientes de seguridad y niveles de control

El nivel de control de ejecución de acuerdo al artº 95 de EHE para esta obra es normal. El nivel control de materiales es estadístico para el hormigón y normal para el acero de acuerdo a los artículos 88 y 90 de la EHE respectivamente

Hormigón Coeficiente de minoración 1.50 Nivel de control ESTADISTICO

Acero Coeficiente de minoración 1.15 Nivel de control NORMAL

Ejecución Coeficiente de mayoración Cargas Permanentes... 1.5 Cargas variables 1.6

Nivel de control... NORMAL

Durabilidad Recubrimientos exigidos:

Al objeto de garantizar la durabilidad de la estructura durante su vida útil, el articulo 37 de la EHE establece los siguientes parámetros.

Recubrimientos: A los efectos de determinar los recubrimientos exigidos en la tabla 37.2.4. de la vigente EHE, se considera toda la estructura en ambiente IIa: esto es exteriores sometidos a humedad alta (>65%) excepto los elementos previstos con acabado de hormigón visto, estructurales y no estructurales, que por la situación del edificio próxima al mar se los considerará en ambiente IIIa. Para el ambiente IIa se exigirá un recubrimiento mínimo de 25 mm, lo que requiere un recubrimiento nominal de 35 mm. Para los elementos de hormigón visto que se consideren en ambiente IIIa, el recubrimiento mínimo será de 35 mm, esto es recubrimiento nominal de 45 mm, a cualquier armadura (estribos). Para garantizar estos recubrimientos se exigirá la disposición de separadores homologados de acuerdo con los criterios descritos en cuando a distancias y posición en el articulo 66.2 de la vigente EHE.

Cantidad mínima de cemento: Para el ambiente considerado III, la cantidad mínima de cemento requerida es de 275 kg/m3.

Cantidad máxima de cemento: Para el tamaño de árido previsto de 20 mm. la cantidad máxima de cemento es de 375 kg/m3.

Resistencia mínima recomendada: Para ambiente IIa la resistencia mínima es de 25 Mpa.

Relación agua cemento: la cantidad máxima de agua se deduce de la relación a/c 0.60

Page 43: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 14

3.1.7. Estructuras de acero (SE-A)

Page 44: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 15

3.1.8.1. Bases de cálculo Criterios de verificación La verificación de los elementos estructurales de acero se ha realizado:

Manualmente Toda la estructura: Presentar justificación de verificaciones Parte de la estructura: Identificar los elementos de la estructura

Mediante programa informático Toda la estructura Nombre del programa: -

Versión: - Empresa: - Domicilio: -

Parte de la estructura: Identificar los elementos de la estructura: -

Nombre del programa: - Versión: - Empresa: - Domicilio: - Se han seguido los criterios indicados en el Código Técnico para realizar la verificación de la estructura en base a los siguientes estados límites:

Estado límite último Se comprueba los estados relacionados con fallos estructurales como son la estabilidad y la resistencia.

Estado límite de servicio Se comprueba los estados relacionados con el comportamiento estructural en servicio.

Modelado y análisis

El análisis de la estructura se ha basado en un modelo que proporciona una previsión suficientemente precisa del comportamiento de la misma. Las condiciones de apoyo que se consideran en los cálculos corresponden con las disposiciones constructivas previstas. Se consideran a su vez los incrementos producidos en los esfuerzos por causa de las deformaciones (efectos de 2º orden) allí donde no resulten despreciables. En el análisis estructural se han tenido en cuenta las diferentes fases de la construcción, incluyendo el efecto del apeo provisional de los forjados cuando así fuere necesario.

la estructura está formada por pilares y vigas

existen juntas de dilatación

separación máxima entre juntas de dilatación

d>40 metros

¿Se han tenido en cuenta las acciones térmicas y reológicas en el cálculo?

si

no ► justificar

no existen juntas de dilatación

¿Se han tenido en cuenta las acciones térmicas y reológicas en el cálculo?

si

no ► justificar

La estructura se ha calculado teniendo en cuenta las solicitaciones transitorias que se producirán durante el proceso constructivo

Durante el proceso constructivo no se producen solicitaciones que aumenten las inicialmente previstas para la entrada en servicio del edificio

Page 45: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 16

Estados límite últimos

La verificación de la capacidad portante de la estructura de acero se ha comprobado para el estado límite último de estabilidad, en donde:

stbddstd EE ,, ≤

siendo:

dstdE , el valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras

stbdE , el valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras

y para el estado límite último de resistencia, en donde

dd RE ≤

siendo:

dE el valor de cálculo del efecto de las acciones

dR el valor de cálculo de la resistencia correspondiente

Al evaluar dE y dR , se han tenido en cuenta los efectos de segundo orden de acuerdo con los criterios

establecidos en el Documento Básico.

Estados límite de servicio Para los diferentes estados límite de servicio se ha verificado que:

limCEser ≤

siendo:

serE el efecto de las acciones de cálculo;

limC valor límite para el mismo efecto.

Geometría

En la dimensión de la geometría de los elementos estructurales se ha utilizado como valor de cálculo el valor nominal de proyecto.

3.1.8.2. Durabilidad

Se han considerado las estipulaciones del apartado “3 Durabilidad” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”, y que se recogen en el presente proyecto en el apartado de “Pliego de Condiciones Técnicas”.

3.1.8.3. Materiales

El tipo de acero utilizado en chapas y perfiles es:

Designación Espesor nominal t (mm) Temperatura del

ensayo Charpy ºC

fy (N/mm²) fu (N/mm²) t 16 16 < t 40 40 < t 63 3 t 100

S235JR S235J0 S235J2

235 225 215 360 20 0

-20 S275JR S275J0 S275J2

275 265 255 410 2 0

-20 S355JR S355J0 S355J2 S355K2

355 345 335 470

20 0

-20 -20(1)

S450J0 450 430 410 550 0

Page 46: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 17

(1) Se le exige una energía mínima de 40J. fy tensión de límite elástico del material fu tensión de rotura

3.1.8.4. Análisis estructural

La comprobación ante cada estado límite se realiza en dos fases: determinación de los efectos de las acciones (esfuerzos y desplazamientos de la estructura) y comparación con la correspondiente limitación (resistencias y flechas y vibraciones admisibles respectivamente). En el contexto del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero” a la primera fase se la denomina de análisis y a la segunda de dimensionado.

3.1.8.5. Estados límite últimos

La comprobación frente a los estados límites últimos supone la comprobación ordenada frente a la resistencia de las secciones, de las barras y las uniones.

El valor del límite elástico utilizado será el correspondiente al material base según se indica en el apartado 3 del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”. No se considera el efecto de endurecimiento derivado del conformado en frío o de cualquier otra operación.

Se han seguido los criterios indicados en el apartado “6 Estados límite últimos” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero” para realizar la comprobación de la estructura, en base a los siguientes criterios de análisis:

a) Descomposición de la barra en secciones y cálculo en cada uno de ellas de los valores de resistencia:

- Resistencia de las secciones a tracción - Resistencia de las secciones a corte - Resistencia de las secciones a compresión - Resistencia de las secciones a flexión - Interacción de esfuerzos:

- Flexión compuesta sin cortante - Flexión y cortante - Flexión, axil y cortante

b) Comprobación de las barras de forma individual según esté sometida a: - Tracción - Compresión - Flexión - Interacción de esfuerzos:

- Elementos flectados y traccionados - Elementos comprimidos y flectados

3.1.8.6. Estados límite de servicio

Para las diferentes situaciones de dimensionado se ha comprobado que el comportamiento de la estructura en cuanto a deformaciones, vibraciones y otros estados límite, está dentro de los límites establecidos en el apartado “7.1.3. Valores límites” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”.

Page 47: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 18

3.1.9. Estructuras de madera (SE-M)

Page 48: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 19

CUMPLIMIENTO DEL DB-SE-M. MADERA. En relación a los estados límite se han verificado los definidos con carácter general en el DB SE 3.2, siguiendo las consideraciones del apartado 2 del DB-SE-M: a) capacidad portante (estados límite últimos). b) aptitud al servicio (estados límite de servicio).

En la comprobación frente a los estados límite últimos se han analizado y verificado: a) el agotamiento de las secciones sometidas a tensiones orientadas según las direcciones principales; b) el agotamiento de las secciones constantes sometidas a solicitaciones combinadas; c) el agotamiento de las secciones en piezas de canto variable o curvas de madera laminada encolada o microlaminada, en relación al efecto del desvío de la fibra (piezas de canto variable), a las tensiones perpendiculares a la dirección de la fibra (piezas de canto variable o curvas) y a la pérdida de resistencia a flexión debida al curvado de las láminas; d) el agotamiento de las piezas rebajadas en relación a las concentraciones de tensiones que implican los rebajes; y e) el agotamiento de las piezas con agujeros.

El comportamiento de las secciones en relación a la resistencia se ha comprobado frente a los estados límite últimos siguientes:

a) tracción uniforme paralela a la fibra; b) tracción uniforme perpendicular a la fibra; c) compresión uniforme paralela a la fibra; d) compresión uniforme perpendicular a la fibra; e) flexión simple; f) flexión esviada; g) cortante; h) torsión; i) compresión inclinada respecto a la fibra; j) flexión y tracción axial combinadas; k) flexión y compresión axial combinadas; l) tracción perpendicular y cortante combinados.

Page 49: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural

Hoja núm. 20

El comportamiento de las piezas en relación a la estabilidad se ha comprobado frente a los estados límite últimos siguientes: a) pandeo de columnas solicitadas a flexión compuesta (pandeo por flexión); b) vuelco lateral de vigas. La comprobación frente a los estados límite de servicio se ha analizado y verificado según la exigencia básica SE-2, en concreto según los estados y valores límite establecidos en el DB-SE 4.3. El comportamiento de la estructura en relación a la aptitud al servicio se ha comprobado frente a los estados límite de servicio de deslizamiento de uniones y de vibraciones. Se han comprobado la capacidad de carga, según el apartado 8 de SE-M, de las uniones entre piezas de madera, tableros y chapas de acero mediante los sistemas de unión siguientes:

a) elementos mecánicos de fijación de tipo clavija (clavos, pernos, pasadores, tirafondos y grapas); b) elementos mecánicos de fijación de tipo conectores; y c) uniones tradicionales.

Vila‐real a , 15 de Junio de 2.010. 

EL ARQUITECTO,

 

 

 

Fdo. Fernando Pla Escriche 

PLARQ ESTUDI S.L.P. 

Page 50: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 1

3.3. Seguridad de utilización

Page 51: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 2

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SU). 1. El objetivo del requisito básico «Seguridad de Utilización consiste en reducir a límites

aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

1. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

2. El Documento Básico «DB-SU Seguridad de Utilización» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización.

12.1 Exigencia básica SU 1: Seguridad frente al riesgo de caídas: se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. 12.2 Exigencia básica SU 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o móviles del edificio. 12.3 Exigencia básica SU 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos. 12.4 Exigencia básica SU 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada: se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal. 12.5 Exigencia básica SU 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación: se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento. 12.6 Exigencia básica SU 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento: se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso. 12.7 Exigencia básica SU 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento: se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas. 12.8 Exigencia básica SU 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo: se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo.

Page 52: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 3

SU1.

1 R

esba

ladi

cida

d de

lo

s su

elos

(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) Clase

NORMA PROY

Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2 Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente < 6% 2

Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente ≥ 6% y escaleras 3

Zonas exteriores, garajes y piscinas 3 3

SU1.

2 D

isco

ntin

uida

des

en e

l pav

imen

to

NORMA PROY

El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos

Diferencia de nivel < 6

mm

3 mm

Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mm Excepto para acceso desde espacio exterior ≤ 25 % -

Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm 15 mm Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm 1000 mm

Nº de escalones mínimo en zonas de circulación Excepto en los casos siguientes: En zonas de uso restringido En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda. En los accesos a los edificios, bien desde el exterior, bien desde porches, garajes,

etc. (figura 2.1) En salidas de uso previsto únicamente en caso de emergencia. En el acceso a un estrado o escenario

3 20

Distancia entre la puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo. (excepto en edificios de uso Residencial Vivienda) (figura 2.1)

≥ 1.200 mm. y ≥ anchura

hoja

-

Page 53: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 4

SU 1

.3. D

esni

vele

s

Protección de los desniveles

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con diferencia de cota (h). Para h ≥ 550 mm

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm Dif. táctil ≥ 250 mm del borde

Características de las barreras de protección

Altura de la barrera de protección: NORMA PROYECTO diferencias de cotas ≤ 6 m. ≥ 900 mm 900 mm resto de los casos ≥ 1.100 mm 1.100 mm huecos de escaleras de anchura menor que 400 mm. ≥ 900 mm -

Medición de la altura de la barrera de protección (ver gráfico)

Resistencia y rigidez frente a fuerza horizontal de las barreras de protección (Ver tablas 3.1 y 3.2 del Documento Básico SE-AE Acciones en la edificación)

NORMA PROYECTO Características constructivas de las barreras de protección: No serán escalables No existirán puntos de apoyo en la altura accesible (Ha). 200≥Ha≤700 mm CUMPLE Limitación de las aberturas al paso de una esfera Ø ≤ 100 mm - Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤ 50 mm MURETE

CERRADO

SU 1

.4. E

scal

eras

y ra

mpa

s

Escaleras de uso restringido

Escalera de trazado lineal

NORMA PROYECTO Ancho del tramo ≥ 800 mm Altura de la contrahuella ≤ 200 mm Ancho de la huella ≥ 220 mm Escalera de trazado curvo ver CTE DB-SU 1.4 -

Mesetas partidas con peldaños a 45º

Escalones sin tabica (dimensiones según gráfico)

Page 54: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 5

SU 1

.4. E

scal

eras

y ra

mpa

s

Escaleras de uso general: peldaños

tramos rectos de escalera NORMA PROYECTO huella ≥ 280 mm 2000 mm contrahuella 130 ≥ H ≤ 185 mm 185 mm se garantizará 540 mm ≤ 2C + H ≤ 700 mm (H = huella, C=

contrahuella) la relación se cumplirá a

lo largo de una misma escalera

NP

escalera con trazado curvo NORMA PROYECTO

huella H ≥ 170 mm en el

lado más estrecho -

H ≤ 440 mm en el lado más ancho

-

escaleras de evacuación ascendente

Escalones (la tabica será vertical o formará ángulo ≤ 15º con la vertical)

escaleras de evacuación descendente Escalones, se admite

Page 55: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU1 Seguridad frente al riesgo de caídas

Hoja núm. 6

SU 1

.4. E

scal

eras

y ra

mpa

s

Escaleras de uso general: tramos

CTE PROY

Número mínimo de peldaños por tramo 3 4 Altura máxima a salvar por cada tramo ≤ 3,20 m 3,00 m En una misma escalera todos los peldaños tendrán la misma contrahuella CUMPLE En tramos rectos todos los peldaños tendrán la misma huella CUMPLE

En tramos curvos (todos los peldaños tendrán la misma huella medida a lo largo de toda línea equidistante de uno de los lados de la escalera),

El radio será constante

-

En tramos mixtos la huella medida en el tramo curvo ≥ huella en las partes rectas

-

Anchura útil del tramo (libre de obstáculos) comercial y pública concurrencia 1200 mm - otros 1000 mm 1.100 mm Escaleras de uso general: Mesetas

entre tramos de una escalera con la misma dirección:

Anchura de las mesetas dispuestas ≥ anchura escalera

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm entre tramos de una escalera con cambios de dirección: (figura 4.4) Anchura de las mesetas ≥ ancho

escalera

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm

Escaleras de uso general: Pasamanos

Pasamanos continuo:

en un lado de la escalera Cuando salven altura ≥ 550 mm en ambos lados de la escalera Cuando ancho ≥ 1.200 mm o estén

previstas para P.M.R.

Pasamanos intermedios.

Se dispondrán para ancho del tramo ≥2.400 mm 4000 mm Separación de pasamanos intermedios ≤ 2.400 mm 2000 mm Altura del pasamanos 900 mm ≤ H ≤

1.100 mm 1000 mm

Configuración del pasamanos: será firme y fácil de asir Separación del paramento vertical ≥ 40 mm 45 mm el sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano

Page 56: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

3. Cumplimiento del CTE3.3. Seguridad de utilización

SU8 Seguridad frente al riesgo relacionado con la acción del rayo

Hoja núm. 7

SU7

Segu

ridad

fren

te a

l rie

sgo

caus

ado

por v

ehíc

ulos

en

mov

imie

nto.

A

mbi

to d

e ap

licac

ión:

Zon

as d

e us

o ap

arca

mie

nto

y ví

as d

e ci

rcul

ació

n de

veh

ícul

os, e

xcep

to d

e vi

vien

das

unifa

milia

res

Características constructivas Espacio de acceso y espera:

Localización Camino sequia vella NORMA PROY

Profundidad p ≥ 4,50 m Pendiente pend ≤ 5%

Acceso peatonal independiente: Ancho A ≥ 800 mm. Altura de la barrera de protección h ≥ 800 mm

Pavimento a distinto nivel Protección de desniveles (para el caso de pavimento a distinto nivel):

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h) No procede

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm, Diferencia táctil ≥ 250 mm del borde

Incluido en proyecto, ver planos generales

Pintura de señalización: resbaladicidad clase 3 Protección de recorridos peatonales

pavimento diferenciado con pinturas o relieve zonas de nivel más elevado

Protección de desniveles (para el supuesto de zonas de nivel más elevado):

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h). para h ≥ 550 mm

Previstas en proyecto, ver plano de plantas generales

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm Dif. táctil ≥ 250 mm del borde

Prevista en proyecto, ver plano de plantas generales

Señalización Se señalizará según el Código de la Circulación:

Sentido de circulación y salidas. Prevista en proyecto, ver planos de plantas generales

Velocidad máxima de circulación 20 km/h.

Zonas de tránsito y paso de peatones en las vías o rampas de circulación y acceso.

Para transporte pesado señalización de gálibo y alturas limitadas No procede

Zonas de almacenamiento o carga y descarga señalización mediante marcas viales o pintura en pavimento

No procede

Vila‐real a , 15 de Junio de 2.010. 

EL ARQUITECTO,

 

 

 

Fdo. Fernando Pla Escriche 

PLARQ ESTUDI S.L.P. 

Page 57: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

5. Anejos a la memoria

Hoja núm. 1

5. Anejos a la memoria El proyecto contendrá tantos planos como sean necesarios para la definición en detalle de las obras. Gestion de residuos Coeficiente K de costes indirectos Programa de desarrollo de las obras Dominio publico hidraulico Estudio de seguridad y salud

Page 58: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:1/13

5.3 - ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN REAL DECRETO 105/2008. Fase de Proyecto BASICO Y EJECUCION

Titulo

PROYECTO PARA LA REALIZACION DEL “CAMI DE L’AIGUA”

Emplazamiento VILA-REAL

CONTENIDO DEL DOCUMENTO

De acuerdo con el RD 105/2008, se presenta el presente Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 3, con el siguiente contenido:

1.1- Identificación de los residuos (según OMAM/304/2002)

1.2- Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3)

1.3- Medidas de segregación “in situ”

1.4- Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicar cuales)

1.5- Operaciones de valorización “in situ”

1.6- Destino previsto para los residuos.

1.7- Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión.

1.8- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto.

Page 59: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:2/13

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

1.1.- Identificación de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores.

Clasificación y descripción de los residuos

A este efecto de la orden 2690/2006 de la CAM se identifican dos categorías de Residuos de Construcción y Demolición (RCD)

RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación.

RCDs de Nivel II.- residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.

Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas.

Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no.

Los residuos a generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el computo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y no sean considerandos peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial.

Page 60: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:3/13

x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 0317 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 0617 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07

RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfaltox 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01

2. Maderax 17 02 01 Madera

3. Metales17 04 01 Cobre, bronce, latón17 04 02 Aluminio17 04 03 Plomo17 04 04 Zinc

x 17 04 05 Hierro y Acero17 04 06 Estaño17 04 06 Metales mezclados17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 104. Papel

x 20 01 01 Papel5. Plástico

x 17 02 03 Plástico6. Vidrio17 02 02 Vidrio7. Yeso17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena Grava y otros áridosx 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04

07x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla

2. Hormigón17 01 01 Hormigón

3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos17 01 02 Ladrillos17 01 03 Tejas y materiales cerámicos17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las

especificadas en el código 1 7 01 06.

4. Piedrax 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03

A.1.: RCDs Nivel I

1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN

A.2.: RCDs Nivel II

Page 61: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:4/13

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

1. Basuras20 02 01 Residuos biodegradables

x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales

2. Potencialmente peligrosos y otros17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas

(SP's)17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 0317 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…)13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)16 01 07 Filtros de aceite20 01 21 Tubos fluorescentes16 06 04 Pilas alcalinas y salinas16 06 03 Pilas botón15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados07 07 01 Sobrantes de desencofrantes15 01 11 Aerosoles vacios16 06 01 Baterías de plomo13 07 03 Hidrocarburos con agua17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03

Page 62: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:5/13

1.2.- Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos.

La estimación se realizará en función de la categorías del punto 1

Obra Nueva: En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros estimativos estadísticos de 20cm de altura de mezcla de residuos por m² construido, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³.

En base a estos datos, la estimación completa de residuos en la obra es:

Estimación de residuos en OBRA NUEVA

Superficie Construida total 8000,00 m²Volumen de resíduos (S x 0,10) 600,00 m³Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) 0,50 Tn/m³Toneladas de residuos 664,22 Tn

Estimación de volumen de tierras procedentes de la excavación 220,00 m³Presupuesto estimado de la obra 379.326,00 €Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto 44.446,95 € ( entre 1,00 - 2,50 % del PEM)

Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los estudios realizados por la Comunidad de Madrid de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo:

Tn d VEvaluación teórica del peso por tipología de RDC

Toneladas de cada tipo de RDC

Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5)

m³ Volumen de Residuos

Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto

330,00 1,50 220,00

% Tn d VEvaluación teórica del peso por tipología de RDC % de peso (según

CC.AA Madrid)Toneladas de cada

tipo de RDCDensidad tipo

(entre 1,5 y 0,5)m³ Volumen de

ResiduosRCD: Naturaleza no pétrea1. Asfalto 0,050 0,00 1,30 0,002. Madera 0,040 26,57 0,60 44,283. Metales 0,025 16,61 1,50 11,074. Papel 0,003 1,99 0,90 2,215. Plástico 0,015 9,96 0,90 11,076. Vidrio 0,005 3,32 1,50 2,217. Yeso 0,002 1,33 1,20 1,11TOTAL estimación 0,140 92,99 71,96

RCD: Naturaleza pétrea1. Arena Grava y otros áridos 0,040 26,57 1,50 17,712. Hormigón 0,120 79,71 1,50 53,143. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos 0,540 358,68 1,50 239,124. Piedra 0,050 33,21 1,50 22,14TOTAL estimación 0,750 498,17 332,11

RCD: Potencialmente peligrosos y otros1. Basuras 0,070 0,00 0,90 0,002. Potencialmente peligrosos y otros 0,040 0,00 0,50 0,00TOTAL estimación 0,110 73,06 0,00

A.2.: RCDs Nivel II

A.1.: RCDs Nivel II

1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN

Page 63: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:6/13

1.3.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).

En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón 160,00 T Ladrillos, tejas, cerámicos 80,00 T Metales 4,00 T Madera 2,00 T Vidrio 2,00 T Plásticos 1,00 T Papel y cartón 1,00 T

Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)

Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos

Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008

x Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta

Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones del artículo 6 de la Orden 2690/2006 de 28 de Julio, de la Conserjería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción y demolición en la Comunidad de Madrid.

1.4.- Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos (en este caso se identificará el destino previsto)

Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo)

OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL

No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado

Externo

x Reutilización de tierras procedentes de la excavación

Propia obra

Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización

Reutilización de materiales cerámicos

Page 64: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:7/13

Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio…

Reutilización de materiales metálicos

Otros (indicar)

1.5.- Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.

Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo)

OPERACIÓN PREVISTA

x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado

Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía

Recuperación o regeneración de disolventes

Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes

Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos

Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas

Regeneración de ácidos y bases

Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos

Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión 96/350/CE

Otros (indicar)

1.6.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" (indicando características y cantidad de cada tipo de residuos)

Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la Comunidad de Madrid para la gestión de residuos no peligrosos.

Terminología:

RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición

RSU: Residuos Sólidos Urbanos

RNP: Residuos NO peligrosos

RP: Residuos peligrosos

Page 65: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:8/13

Tratamiento Destino Cantidadx 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 330,00

17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 0,0017 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 0,00

RCD: Naturaleza no pétrea Tratamiento Destino Cantidad

1. Asfaltox 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,00

2. Maderax 17 02 01 Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs 26,57

3. Metales17 04 01 Cobre, bronce, latón Reciclado 0,0017 04 02 Aluminio Reciclado 0,0017 04 03 Plomo 0,0017 04 04 Zinc 0,00

x 17 04 05 Hierro y Acero Reciclado 26,5717 04 06 Estaño 0,0017 04 06 Metales mezclados Reciclado 0,0017 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado 0,004. Papel

x 20 01 01 Papel Reciclado Gestor autorizado RNPs 1,995. Plástico

x 17 02 03 Plástico Reciclado Gestor autorizado RNPs 9,966. Vidrio17 02 02 Vidrio Reciclado Gestor autorizado RNPs 3,327. Yeso17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 1,33

RCD: Naturaleza pétrea Tratamiento Destino Cantidad

1. Arena Grava y otros áridosx 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04

07 Reciclado Planta de reciclaje RCD 6,64x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla Reciclado Planta de reciclaje RCD 19,93

2. Hormigón17 01 01 Hormigón Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 79,71

3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos17 01 02 Ladrillos Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,0017 01 03 Tejas y materiales cerámicos Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,0017 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las

especificadas en el código 1 7 01 06. Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 0,00

4. Piedrax 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado 33,21

A.1.: RCDs Nivel I

1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN

A.2.: RCDs Nivel II

Gestor autorizado RNPs

Page 66: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:9/13

RCD: Potencialmente peligrosos y otros Tratamiento Destino Cantidad

1. Basuras20 02 01 Residuos biodegradables Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RSU 0,00

x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RSU 0,00

2. Potencialmente peligrosos y otros17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas

(SP's) Depósito Seguridad 0,0017 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas Tratamiento Fco-Qco 0,0017 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla Depósito / Tratamiento 0,0017 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados Depósito / Tratamiento 0,0017 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Tratamiento Fco-Qco 0,0017 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's Tratamiento Fco-Qco 0,0017 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto Depósito Seguridad 0,0017 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Depósito Seguridad 0,0017 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto Depósito Seguridad 0,0017 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's Tratamiento Fco-Qco 0,0017 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio Depósito Seguridad 0,0017 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's Depósito Seguridad 0,0017 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's Depósito Seguridad 0,0017 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,0017 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's Tratamiento Fco-Qco 0,0017 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Tratamiento Fco-Qco 0,0017 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Depósito / Tratamiento 0,0015 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…) Depósito / Tratamiento 0,0013 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) Depósito / Tratamiento 0,0016 01 07 Filtros de aceite Depósito / Tratamiento 0,0020 01 21 Tubos fluorescentes Depósito / Tratamiento 0,0016 06 04 Pilas alcalinas y salinas Depósito / Tratamiento 0,0016 06 03 Pilas botón Depósito / Tratamiento 0,0015 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado Depósito / Tratamiento 0,0008 01 11 Sobrantes de pintura o barnices Depósito / Tratamiento 0,0014 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados Depósito / Tratamiento 0,0007 07 01 Sobrantes de desencofrantes Depósito / Tratamiento 0,0015 01 11 Aerosoles vacios Depósito / Tratamiento 0,0016 06 01 Baterías de plomo Depósito / Tratamiento 0,0013 07 03 Hidrocarburos con agua Depósito / Tratamiento 0,0017 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 Depósito / Tratamiento Restauración / Vertedero 0,00

Gestor autorizado RPs

Gestor autorizado RPs

1.7.- Planos de las instalaciones previstas

Planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en la obra, planos que posteriormente podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, siempre con el acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

En los planos de especifica la situación y dimensiones de:

Bajantes de escombros

x Acopios y/o contenedores de los distintos RCDs (tierras, pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios, cartones…

Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetas de hormigón

Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos

Contenedores para residuos urbanos

Planta móvil de reciclaje “in situ”

x Ubicación de los acopios provisionales de materiales para reciclar como áridos, vidrios, madera o materiales cerámicos.

Page 67: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:10/13

1.8.- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto

Con carácter General:

Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra.

Gestión de residuos de construcción y demolición

Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores.

La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones del artículo 6 de la Orden 2690/2006 de 28 de Julio, de la Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción y demolición en la Comunidad de Madrid.

Certificación de los medios empleados

Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Comunidad de Madrid.

Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto.

Con carácter Particular:

Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas que sean de aplicación a la obra)

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes

Page 68: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:11/13

Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan

x

El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de resíduos

x El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

x

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos. Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos.

x

El responsable de la obra ala que presta servício el contenedor adotará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la mismo. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.

x En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación d cada tipo de RCD.

x

Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

x

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos

x

La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los

Page 69: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:12/13

preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente.

x

Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos. En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto.

x Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros

x Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos

x

Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en cabellones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales.

Otros (indicar)

1.9.- Valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte.

A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material.

Tipología RCDs Estimación (m³)

Precio gestión en Planta / Vestedero /

Cantera / Gestor (€/m³)

Importe (€)% del

presupuesto de Obra

Tierras y pétreos de la excavación 220,00 3,00 660,00 0,1740%0,1740%

RCDs Naturaleza Pétrea 332,11 10,00 3.321,10 0,8755%RCDs Naturaleza no Pétrea 71,96 10,00 719,57 0,1897%RCDs Potencialmente peligrosos 0,00 10,00 0,00 0,0000%

1,0652%

0,00 0,0000%0,00 0,0000%

379,33 0,1000%

5.080,00 1,3392%TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs

B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel IB2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel IIB3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc…

B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN

A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)

A1 RCDs Nivel I

A2 RCDs Nivel II

Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra

Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 €

Para los RCDs de Nivel I se utilizarán los datos de proyecto de la excavación, mientras que para los de Ninel II se emplean los datos del apartado 1.2 del Plan de Gestión

Page 70: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PAG.:13/13

Se establecen los precios de gestión acorde a lo establecido a la Orden 2690/2006 de la CAM. El contratista posteriormente se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de contratación y especificar los costes de gestión de los RCDs de Nivel II por las categorías LER si así lo considerase necesario.

Se establecen en el apartado “B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN” que incluye tres partidas:

B1.- Porcentaje del presupuesto de obra que se asigna si el coste del movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera el límite superior de la fianza (60.000 €) que establece la Orden 2690/2006 de la CAM

B2.- Porcentaje del presupuesto de obra asignado hasta completar el mínimo del 0,2% establecido en la Orden 2690/2006 de la CAM

B3.- Estimación del porcentaje del presupuesto de obra del resto de costes de la Gestión de Residuos, tales como alquileres, portes, maquinaria , mano de obra y medios auxiliares en general.

CONCLUSIÓN

Con todo lo anteriormente expuesto, junto con los planos que acompañan la presente memoria y el presupuesto reflejado, los técnicos que suscriben entienden que queda suficientemente desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado.

Vila-real, Junio 2010

La Dirección Facultativa

Page 71: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

5.4 DETERMINACION DEL COEFICIENTE K DE COSTES INDIRECTOS Se procede al calculo según Orden de 12 Junio de 1.968 B.O.E. 25/07/1.968

Para su obtención aplicamos la expresión:

Pn = ( 1+ K / 100) x Cd Donde:

Pn = Precio de ejecución material

Cd = Costes directos

Y a su vez el coeficiente K se compone de dos sumandos:

K1 = Imprevistos por obras terrestres = 1%

K2 = Porcentaje que relaciona los costes indirectos calculados para la ejecución de las obras

y el importe de los costes directos.

DETERMINACIÓN DE LOS COSTES INDIRECTOS Para la determinación de los mismos, consideramos el plazo de duración de las obras que se establece

en 9 meses

Gastos :

Alquiler almacen ………………………............................................................... 1.600 €

Arquitecto técnico........................................................................................... 5.500 €

Administración y varios.................................................................................. 4.280 €

TOTAL................................................................................................................11.380 €

De aplicar los costes directos a las diferentes unidades de obra, resulta el siguiente

presupuesto:

Presupuesto de costes directos....................................................................379.326,00 €

K2 = 11.380 € / 379.326 € = 0,03

Por lo tanto el coeficiente K será :

Costes indirectos K2 = 3%

Imprevistos K1 = 1%

Coeficiente C.I. K = 4%

Vila-real, Junio 2010

FDO: EL ARQUITECTO

FERNANDO PLA ESCRICHE

5.5 - PLAN DE DESARROLLO DE LAS OBRAS  

 

ÍNDICE

Page 72: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Pág. 1. DESCRIPCIÓN.................................................................................................................2 2. PLAN DE OBRA................................................................................................................3

Page 73: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

1.‐ DESCRIPCION 

 

En el presente anejo se incluye el programa orientativo de ejecución de las obras proyectadas para las obras del “cami de l’aigua”. En dicho plan de obra se representa la duración de las principales actividades en las que se divide la obra. El plazo de ejecución será de cuatro (4) meses.

Estos son los principales trabajos que se van a realizar:

DEMOLICIONES

PREPARACION DEL TERRENO Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

PINTURA DE CALLES / TRAFICO RODADO

MOBILIARIO URBANO

BADENES

CARPINTERIA Y CERRAJERIA

JARDINERIA Y RIEGO

SEÑALIZACION

GESTION DE RESIDUOS

SEGURIDAD Y SALUD

CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS

   

Page 74: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

   

DEMOLICIONES 6635,55PREPARACION DEL TERRENO Y MOVIMIENTO DE TIERRAS 97953,35PINTURA DE CALLES / TRAFICO RODADO 62834,59MOBILIARIO URBANO 136164,19BADENES 90211,88CARPINTERIA Y CERRAJERIA 13361,38JARDINERIA Y RIEGO 2708,39SEÑALIZACION 15708,65GESTION DE RESIDUOS 6048,73SEGURIDAD Y SALUD 10291,87CONTROL DE CALIDAD Y ENSAYOS 9479,36

Total por mes 451397,9462067,22 166870,53 124574,55 97885,64

ACTIVIDADES1 2 3 4

MESESTotal capitulo

6635,5548976,68

45388,06

6680,69

2369,842369,842369,84 2369,84

1512,18 1512,18 1512,18 1512,182572,97 2572,97 2572,97 2572,97

48976,68

15708,65

45388,06 45388,0645105,94 45105,94

20944,86

6680,692708,39

20944,8620944,86

 

 

 

 

En Vila‐real a 15 de Junio de 2010 

El  Arquitecto  autor  del proyecto 

 

 

  Fernando Pla   

Page 75: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

5.6 – DOMINIO PUBLICO HIDRAULICO    

Page 76: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL JÚCAR

COFINANCIACIÓN PREVISTA POR:

F.E.D.E.R.

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

CLAVE: 08.F36.007/2111

TIPO:

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

REF. CRONOLÓGICA:

FEBRERO 2007

DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA DOCUMENTO Nº 2: PLANOS DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO

TÍTULO BÁSICO: PROYECTO DE ADECUACIÓN AMBIENTAL Y USO EDUCATIVO DE LA ZONA HÚMEDA DE LA DESEMBOCADURA DEL MIJARES

PROVINCIA: CASTELLÓN

TÉRMINO MUNICIPAL: VILA-REAL – ALMASSORA - BURRIANA

RÍO: MIJARES

DIRECTOR DEL PROYECTO: Jose Maria Benlliure Moreno

PRESUPUESTO: 1.397.654,76 € (I.V.A. incluido)

AUTOR DEL PROYECTO: Gisela Loran Benanvent Gonzalo Rodríguez Moreno

CONSULTOR:

Page 77: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto
Page 78: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares Índice

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL

ÍNDICE GENERAL

DOCUMENTO Nº 1. MEMORIA Y ANEJOS

MEMORIA

ANEJO I. CONDICIONANTES DEL PROYECTO

ANEJO II. ESTUDIO HIDROLÓGICO E HIDRÁULICO

ANEJO III. ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO

ANEJO IV. REPORTAJE FOTOGRÁFICO

ANEJO V. ESTUDIO DE ALTERNATIVAS

ANEJO VI. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: TRABAJOS PREVIOS

ANEJO VII. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: CARACTERIZACIÓN DE

OBRAS RELACIONADAS CON EL USO RECREATIVO

ANEJO VIII. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: REPRODUCCIÓN DE

ECOSISTEMAS Y ACONDICIONAMIENTO PAISAJÍSTICO

ANEJO IX. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: CARACTERIZACIÓN DE LAS

LAGUNAS

ANEJO X. CÁLCULOS HIDRÁULICOS Y ESTRUCTURALES

ANEJO XI. EXPROPIACIONES Y VALORACIONES

ANEJO XII. SERVICIOS AFECTADOS

ANEJO XIII. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

ANEJO XIV. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ANEJO XV. PLAN DE OBRA

ANEJO XVI. ANEJO MEDIOAMBIENTAL

DOCUMENTO Nº 2. PLANOS

DOCUMENTO Nº 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

DOCUMENTO Nº 4. PRESUPUESTO

Page 79: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto
Page 80: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

ANEJO XVI

ANEJO MEDIOAMBIENTAL

Page 81: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto
Page 82: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 1

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN Y ANTECEDENTES..................................................................3 1.1. Antecedentes...................................................................................................3 1.2. Objeto y justificación de la actuación ..............................................................3 1.3. Ámbito geográfico y ambiental del estudio......................................................3 1.4. Análisis de distintas formas de ejecución del proyecto ...................................4

2. MARCO LEGAL .....................................................................................................6 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO Y SUS ACCIONES........................7

3.1. Descripción básica del proyecto......................................................................7 3.2. Descripción detallada de las actuaciones .......................................................7

3.2.1. Recuperación de la zona húmeda y riparia .............................................7 3.2.2. Actuaciones sobre el recurso hídrico: creación de lagunas de inundación

.................................................................................................................9 3.2.3. Actuaciones sobre el uso recreativo........................................................9

4. INVENTARIO AMBIENTAL ..................................................................................11 4.1. Representación de hábitats del anexo I ........................................................11 4.2. Información sobre la fauna y flora relevantes a efectos de la Red Natura....12 4.3. Información sobre los elementos del paisaje relevantes a efectos de la Red Natura...................................................................................................................12

5. VALORACIÓN DE LOS HÁBITATS, ESPECIES Y ELEMENTOS DEL PAISAJE DEL ENTORNO DEL PROYECTO ...............................................................................13

5.1. Criterios de valoración ambiental ..................................................................13 5.2. Resultados de la valoración ambiental ..........................................................14 5.3. Evaluación de los efectos del proyecto sobre los valores ambientales identificados .........................................................................................................14

6. IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE LAS AFECCIONES A LA RED NATURA 2000 .............................................................................................................................14

6.1. Criterios para valorar las afecciones a los hábitats .......................................14 6.2. Identificación de las posibles afecciones y acciones susceptibles de causar impacto.................................................................................................................15

6.2.1. Identificación de las acciones del proyecto ...........................................15 6.2.2. Identificación de los posibles factores ambientales afectados ..............16 6.2.3. Identificación de los impactos directos ..................................................16 6.2.4. Caracterización de los impactos............................................................18 6.2.5. Descripción y evaluación de los impactos .............................................20

7. MEDIDAS PREVENTIVAS Y CORRECTORAS...................................................42 7.1. Establecimiento de medidas preventivas y correctoras de cada afección previamente analizada en las fases de ejecución y funcionamiento....................42 7.2. Análisis de la minoración/eliminación de afecciones previstas, a través de la ejecución de medidas preventivas/correctoras ....................................................43

8. CONCLUSIONES.................................................................................................43

Page 83: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto
Page 84: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 3

1. INTRODUCCIÓN Y ANTECEDENTES

1.1. Antecedentes

El presente proyecto está incluido en el Programa de Protección y Regeneración de

Espacios Naturales con cargo a la medida 3.6 del Fondo Europeo de Desarrollo

Regional (FEDER) en el marco del Convenio de Colaboración Suscrito con la

Consejería de Territorio y Vivienda de la Generalitat Valenciana y la Confederación

Hidrográfica del Júcar.

1.2. Objeto y justificación de la actuación

Los principales objetivos de las acciones propuestas en el Proyecto consisten en llevar

a cabo un conjunto de actuaciones que pretenden preservar y mejorar la calidad

ecológica y ambiental de los humedales, donde se encuentra una gran variedad de

poblaciones faunísticas y comunidades vegetales de gran interés.

Estas actuaciones incidirán de manera positiva en la recuperación de la zona húmeda

y riparia, en la mejora de la calidad del recurso hídrico y en la potenciación del uso

recreativo para dar a conocer este espacio natural de manera compatible con su

conservación.

Los humedales valencianos están protegidos a partir de la Ley 11/1994 de la

Generalitat Valenciana, referente a espacios naturales. Concretamente, en el capítulo

III de dicha Ley (protección de otras áreas), se hace referencia explícita a la protección

de las zonas húmedas. Según este capítulo, “las zonas húmedas deberán ser

preservadas de actividades susceptibles de provocar su recesión y degradación, a

cuyo fin los terrenos incluidos en las mismas serán clasificados en todo caso como

suelo no urbanizable sujeto a especial protección, de conformidad con lo dispuesto en

la Ley 4/1992, de 5 de junio, sobre Suelo No Urbanizable…”.

La Generalitat Valenciana, amparándose en dicha Ley elaboró y tramitó un catálogo

de humedales, donde se define cada uno de ellos a partir de la idea de humedal

establecida en el Convenio Ramsar.

Así pues, de acuerdo con el artículo 15 de la Ley 11/1994, dicho catálogo considera

los humedales como:

- Unidades de transición entre los sistemas acuáticos y terrestres, donde cada capa

freática está habitualmente al nivel de la superficie o cerca de ella o, en casos más

infrecuentes, donde el terreno se encuentra cubierto por aguas poco profundas. En

este sentido, y atendiendo a esta definición, se consideran humedales los

ambientes palustres habituales, y aquellas zonas donde sólo acceden a la capa

saturada las raíces de algunas plantas.

- Por otra parte, los humedales también se deben considerar en función de su

contexto y, en este sentido, los humedales son considerados como una anomalía

hídrica positiva en relación con el entorno adyacente.

En el caso de la desembocadura del río Mijares, además de la protección que le

concede la Ley 11/1994, cuenta con las siguientes protecciones específicas:

• ZEPA • LIC • Paisaje Protegido

1.3. Ámbito geográfico y ambiental del estudio

El humedal “Desembocadura del río Mijares” se sitúa en los términos municipales de

Almassora, Burriana y Vila-Real, en la provincia de Castellón.

Se trata de un humedal de 321,45 ha. de extensión, alimentado por agua fluvial

superficial como caudal base y, en menor proporción, por una mezcla de agua

subterránea, agua residual de depuradora y agua marina.

Este humedal está asociado a un ambiente fluvial de rambla mediterránea y litoral,

siendo un espacio de gran interés hidrológico y naturalístico. El interés hidrológico

radica en la gran relación con el acuífero, y en la alta capacidad de evacuación de

caudales de avenida. El interés naturalístico se manifiesta en el hecho de que en este

entorno se desarrolle una gran variedad de poblaciones faunísticas, así como

comunidades vegetales de gran interés.

La zona de la desembocadura del río Mijares se encuentra declarada como zona

húmeda en el Catálogo de zonas Húmedas de la Comunidad de Valencia.

El humedal objeto de estudio forma parte también, de los espacios pertenecientes a la

Red Natura 2000 siendo considerado LIC (Lugar de Interés Comunitario) y ZEPA

(Zona de Especial Protección para las Aves).

Page 85: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 4

Además, la desembocadura del río Mijares fue declarada primer Paisaje Protegido de

la Comunidad Valenciana.

1.4. Análisis de distintas formas de ejecución del proyecto

Atendiendo a los objetivos y justificación establecidos en el apartado 1.2, se observa

que la no actuación implica el mantenimiento del estado de una comunidad y hábitats

empobrecidos, y algunos de ellos en estado de degradación. Por el contrario, la

ejecución del proyecto, de acuerdo con las características que se establecen en el

presente documento, implica una diversificación y mejora ambiental de hábitats.

Además de la posibilidad de no actuación, han sido contempladas distintas formas de

ejecución del proyecto, que se comentan a continuación:

• Uso del agua efluente de la depuradora Vora riu (Vila-real) para la mejora

hidrológica del cauce fluvial.

La falta de tratamiento terciario en las plantas depuradoras que vierten sus aguas al

Mijares supone una deficiencia significativa en la calidad química del agua que circula

finalmente por el curso fluvial. Este factor es especialmente grave en el caso del

efluente de la depuradora de Vora riu, donde se detectan altas concentraciones de

nitrógeno y fósforo.

El efluente de la depuradora de Vora riu vierte, junto al efluente de la depuradora

Mancomunada, directamente al cauce fluvial en el tramo medio del área de estudio. Se

han analizado diversas alternativas para la mejora de las condiciones hidrológicas en

este tramo, a partir del posible uso y/o tratamiento del efluente de las depuradoras de

Vora riu y Mancomunada:

1.a: Creación de filtro verde en el lecho fluvial

Se ha estudiado la posibilidad de realizar tratamiento del agua efluente a partir del

paso de ésta por una amplia zona de carrizal recreado en el actual lecho del río, de

esta forma se reduciría significativamente la carga de nutrientes del efluente.

Esta solución presenta la ventaja de mejorar significativamente la calidad del agua

efluente que forma el caudal fluvial creando, a la vez, hábitat ripario por la formación

de un extenso carrizal.

No obstante, las dificultades técnicas son importantes: dificultad de actuar y controlar

flujos en cauce natural (necesidad de colocar estructuras como compuertas, etc.),

requerimiento de gran superficie de carrizal (hasta 12 hectáreas para un tratamiento

eficiente de todo el efluente) con tiempo de residencia del agua considerable (3 días).

Por otra parte, la creación de un filtro verde de gran extensión en el cauce fluvial

significaría una afección importante sobre la comunidad de tarayal y adelfal que se

localiza en este tramo del curso fluvial y que presenta un elevado interés natural.

Así pues, dadas la inviabilidad técnica y la importante afección ambiental, se ha

descartado la solución de filtro verde para el tratamiento del efluente.

1.b: Recuperación de hábitat fluvial por aumento de lámina de agua

Se ha planteado una mejora de las características hidrológicas de este tramo fluvial a

partir, básicamente, del aumento de la superficie inundada en condiciones normales

(mayor parte del año).

Para ello se pretende forzar la circulación del agua efluente por la totalidad del lecho

fluvial, evitando el actual encauzamiento; para conseguirlo se propone la adecuación

de varios puntos de salida del agua desde el encauzamiento actual al resto del lecho,

a lo largo de los 900 metros de encauzamiento. Estos puntos serían regulados por la

colocación de sencillas compuertas manuales, con el objetivo de evitar la entrada de

efluente al resto del lecho fluvial en caso de mal funcionamiento de las plantas

depuradoras, o regular el caudal aportado en el caso de que se presente un elevado

caudal fluvial (periodos de vaciado de embalses, fuertes lluvias, etc.).

Debido a la poca afección ambiental que comporta la instalación de pequeñas

compuertas y la modificación puntual del encauzamiento, junto a las posibilidades

reales de recuperación fluvial que significa el aumento de la lámina de agua en este

tramo, se considera que esta alternativa es la más adecuada para la mejora

hidrológica del cauce del río Mijares a partir del uso del efluente de las depuradoras de

Vora riu y Mancomunada.

Page 86: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 5

• Uso del agua efluente de la depuradora Almassora para la mejora ecológica del

entorno fluvial.

A diferencia del caso anterior, la depuradora de Almassora presenta una mayor

eficiencia de depuración, con un efluente con concentraciones más aceptables de

nutrientes; como en el caso anterior, el efluente es vertido directamente al cauce fluvial

donde pasa a formar parte del caudal circulante.

Se han estudiado diversas posibilidades para el uso del agua efluente con el objetivo

de mejorar el estado ecológico del entorno fluvial:

2.a: Creación de filtro verde en el lecho fluvial

Como en el caso anterior, se ha estudiado la posibilidad de realizar tratamiento del

agua efluente a partir del paso de ésta por una amplia zona de carrizal recreado en el

actual lecho del río. De esta forma se reduciría significativamente la carga de

nutrientes del efluente.

En este caso, se repiten las dificultades técnicas descritas anteriormente que, junto a

las mejores condiciones químicas del agua efluente, desaconsejan esta alternativa de

actuación.

2.b: Uso para la recuperación ambiental de la llanura fluvial degradada

La cercanía de la planta depuradora a la llanura aluvial del margen izquierdo que se

localiza aguas abajo, facilita la posibilidad de usar parcialmente el agua efluente para

diferentes actuaciones de recuperación ecológica de éste ámbito degradado. Se han

valorado las siguientes alternativas de uso del agua efluente:

2.b.1. Riego de plantaciones

La recuperación de comunidades vegetales propias del ámbito requeriría una mínima

aportación de agua de riego, especialmente si se quieren utilizar ejemplares de

tamaño medio-grande con el fin de recrear, rápidamente, hábitats naturales en esta

zona. Se propone la instalación de un sistema de riego por goteo de plantaciones, de

tal forma que se optimice el volumen de agua dedicada al riego. Técnicamente, esta

actuación no presentaría complicaciones dado el carácter llano y con cierta pendiente

a favor desde la depuradora.

No obstante, hay que tener en cuenta que el caudal circulante del río está formado, la

mayor parte del año, por el efluente de las depuradoras; el aprovechamiento de una

gran parte del efluente para riego podría hacer disminuir sustancialmente el caudal del

río, afectando a las superficies de inundación presentes en el tramo medio-bajo del

ámbito de estudio.

2.b.2. Recreación de sistemas lagunares

Se ha valorado la posibilidad de recrear un ecosistema acuático lagunar en la llanura

aluvial, alimentado por agua del efluente, formado sobre superficie impermeabilizada

(para evitar infiltraciones) y con salida directa al cauce fluvial; de esta manera, la

pérdida de caudal sería mínima, asociada a la evaporación (se ha calculado que ésta,

en condiciones extremas, no llegará a superar el 15% del caudal).

La actuación técnicamente es factible (características del terreno, pendientes, etc.) y

no supondría una afección significativa sobre los valores naturales existentes; el coste

de la actuación sería considerable.

• Aumento de la lámina de agua en el cauce fluvial del río Mijares

En la actualidad, y debido a la fuerte regulación que se lleva a cabo sobre el cauce

natural del río, el caudal circulante en el tramo final del río Mijares es muy inferior al

cauce fluvial existente; por este motivo, la superficie de inundación significa un

porcentaje muy bajo del total del cauce, por lo que este hecho supone un déficit de

influencia hídrica en gran parte del cauce, lo que se traduce en una pérdida de hábitat

fluvial real (comunidades, especies, etc.), que es sustituido por comunidades de poco

valor natural, generalistas y de carácter ruderal.

A parte de la actuación descrita anteriormente para el uso del efluente de la

depuradora de Vora riu (Vila-real), se estudian dos alternativas de actuación que

tienen como objetivo mejorar la influencia hídrica y aumentar la superficie de

inundación.

3.a: Creación de brazos secundarios

En el tramo medio-bajo del ámbito de proyecto, el caudal se presenta muy encauzado

en una sección de pocos metros de anchura dentro de un cauce de unos 200-300

metros; inicialmente se había propuesto la creación de brazos secundarios en aquellas

Page 87: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 6

zonas donde el actual caudal se sitúa en un extremo del cauce, forzando la inundación

del sector contrario y aumentando la disponibilidad hídrica.

No obstante, esta alternativa supone acciones bastante agresivas con el medio, ya

que requiere la entrada de maquinaria pesada en pleno cauce fluvial. Por otra parte, el

caudal de agua circulante, la mayor parte del año, es escaso; la división del mismo en

dos flujos (encauzamiento actual y nuevo brazo secundario) puede suponer la

desaparición de las zonas de lámina de agua que se dan actualmente.

3.b: Reperfilado del microrrelieve en el ámbito de los badenes

El proyecto considera la adecuación de dos badenes que cruzan la zona media y baja

del ámbito de estudio; estos puntos de cruce fluvial ya existen actualmente y suponen

interrupción notable del flujo del agua circulante. Además, en estos ámbitos, se han

detectado considerables acumulaciones de grava y movimientos de sustrato que

impiden una laminación natural del agua.

Así pues, esta alternativa supone una naturalización del cauce fluvial en estos

ámbitos, a partir de la extracción de gravas acumuladas y del reperfilado del

microrrelieve; esta acción, junto a un diseño adecuado de los badenes, permitirá la

creación de láminas de agua en las zonas fluviales anteriores y posteriores a ellos.

2. MARCO LEGAL

En este apartado se analizan los posibles requerimientos ambientales del proyecto en

estudio. Para ello, se ha tenido en cuenta la principal normativa de referencia en el

plano de la legislación de impacto ambiental:

- Ley 9/2006, de 28 de abril, sobre evaluación de los efectos de determinados

planes y programas en el medio ambiente.

- Ley 6/2001 de modificación del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación

de Impacto Ambiental, que transpone a la legislación española la Directiva

85/337/CEE relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados

proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente.

- Ley 2/1989, de 3 de marzo, de Impacto Ambiental de la Generalitat Valenciana, y

Decreto 162/1990, de 15 de octubre, del Consejo de la Generalitat Valenciana, por

el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la citada ley.

Page 88: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 7

3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO Y SUS ACCIONES

3.1. Descripción básica del proyecto

El conjunto de las acciones que contempla el proyecto tiene como objetivo general la mejora ambiental del ámbito natural de los humedales de la desembocadura del río

Mijares, donde se encuentra una gran variedad de poblaciones faunísticas y

comunidades vegetales de gran interés y la potenciación de un uso integrado del

mismo.

3.2. Descripción detallada de las actuaciones

A continuación se realiza una descripción de las actuaciones previstas.

3.2.1. Recuperación de la zona húmeda y riparia

• DESBROCE Y REPERFILADO DEL TERRENO

El espacio natural de la desembocadura del río Mijares ha sufrido modificaciones

geomorfológicas significativas (extracciones, aterramientos…) que han producido una

pérdida de la naturalidad del territorio.

Para poder llevar a cabo las diferentes propuestas de actuación, tanto de restauración

ecológica como de uso recreativo del espacio, es necesario realizar previamente una

serie de acciones generales sobre algunos sectores del ámbito.

Esta actuación presenta dos acciones básicas: la eliminación de vegetación alóctona e

invasora, y el movimiento de tierras necesario para conseguir la superficie reperfilada

adecuada para la consecución de los objetivos. Esta última acción incluye actuaciones

como el reperfilado de las motas en algunos puntos o la eliminación de caminos

presentes en el lecho fluvial.

En el ámbito del proyecto se localizan agrupaciones importantes de especies

alóctonas con gran capacidad invasora, que pueden acabar desplazando a las

especies autóctonas.

La especie que más destaca, por su elevada presencia, es la caña (Arundo donax).

Esta especie consigue ocupar importantes extensiones dentro del cauce del río y

también en sus márgenes. Otra especie, de presencia más puntual pero con

ejemplares de dimensiones considerables, es el ricino (Ricinus communis). Esta

especie se localiza en el interior del cauce del río, en zonas próximas al agua.

Se considera necesario realizar un desbroce, por métodos manuales o mecánicos

(según las características del terreno), como trabajo previo a la creación de senderos e

itinerarios de visita, así como para la adecuación de puntos recreativos. En algunas

zonas será necesario realizar una excavación de 40 cm de profundidad para eliminar

completamente la caña.

La preparación y regularización del terreno es fundamental para el éxito de otras

actuaciones, especialmente las relacionadas con la restauración ecológica localizadas

en el actual cauce del río, y las relacionadas con la creación de una red de caminos y

pistas de visitas. Se trata de una actuación general localizada en distintos puntos del

ámbito de estudio.

El objetivo es conseguir una superficie regular y adecuada donde tengan éxito

programas de recuperación ecológica (plantaciones, recuperación de cauces

secundarios, etc.).

• RESTAURACIÓN DE COMUNIDADES VEGETALES

Se prevé una plantación con el objetivo de restaurar zonas que actualmente se

encuentran desprovistas de las especies vegetales autóctonas propias de zonas

húmedas y ambientes riparios.

Esta actuación es fundamental para la recuperación medioambiental de diversos

puntos del ámbito del proyecto que se encuentran especialmente degradados. Para

definir las plantaciones se han utilizado criterios ecológicos y paisajísticos, sin olvidar

el nuevo uso recreativo y educativo que se pretende dar a la zona. Muchas de las

plantaciones proyectadas están relacionadas con estos últimos factores y se vinculan

a las zonas de descanso y los itinerarios.

Las tipologías de plantación a realizar en el ámbito de estudio son:

- Plantaciones de sustitución: en las zonas en las que se elimine una cierta

extensión de caña, se sustituirá esta especie por otras de carácter autóctono.

Estarán formadas por especies arbóreas y arbustivas.

- Plantaciones de recuperación: se recuperarán las especies propias de ramblas

mediterráneas en lugares en los que han desaparecido completamente.

Page 89: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 8

- Plantaciones de refuerzo: este tipo de plantaciones se desarrollarán en

aquellos ámbitos donde las comunidades vegetales presentan cierta

degradación, pero un elevado potencial de desarrollo.

- Plantaciones de acondicionamiento paisajístico: en zonas asociadas al uso

público, como zonas de descanso, itinerarios, observatorios, etc.

Se propone la restauración de ambiente fluvial y márgenes riparios a partir de la

recuperación de prados húmedos y junqueras ocupando grandes superficies del actual

cauce fluvial de forma intermitente, desde el puente de Almassora-Burriana hasta la

zona lagunar de la desembocadura.

• MEJORA DEL MICRORRELIEVE

En la actualidad, el cauce de río Mijares en su tramo final, entre el puente de

Almassora y la desembocadura, se encuentra completamente modificado; el agua

fluye por un cauce excavado de forma artificial de pocos metros de anchura y el resto

de cauce natural se ve privado de la influencia hídrica natural que debería presentar,

de esta forma no es posible que aparezcan las correspondientes comunidades

vegetales y hábitats riparios que caracterizan estos ambientes.

Para paliar parcialmente este efecto negativo y aumentar la influencia hídrica sobre el

cauce fluvial natural se propone la mejora de la circulación del agua y el aumento de

superficie inundable a partir de acciones de mejora del microrrelieve presente.

Esta actuación se realizará de forma puntual en lugares concretos en que se desee

aumentar la lámina de agua para favorecer la recuperación de comunidades asociadas

a los hábitats riparios. Para ello se propone la recuperación puntual y local de relieve

natural en el interior del cauce del río. Esta recuperación consistirá fundamentalmente

en dos actuaciones:

- Eliminación de material acumulado en algunos puntos.

- Extendido del material acumulado y regularización de socavones creados por

extracciones y modificaciones del lecho.

Los trabajos se realizaran con métodos mecánicos y asegurando la afección mínima al

resto de componentes del espacio natural, especialmente sobre el actual cauce del río

Mijares. El sustrato extraído se reutilizará en otras actuaciones dentro del mismo

ámbito.

• LIMPIEZA Y RECOGIDA DE ESCOMBROS

La alta frecuentación humana y el desarrollo turístico que se ha producido en zonas

adyacentes al humedal han hecho que algunos sectores, principalmente los terrenos

colindantes a las principales vías de comunicación, presenten una acumulación de

escombros y basuras.

La presencia de acumulaciones de escombros y vertidos incontrolados de basuras y

runas es visible en múltiples puntos a lo largo del recorrido fluvial del bajo Mijares.

Algunas zonas son utilizadas de manera ilegal como vertederos por la población local,

y se pueden observar tanto localizaciones con importantes acumulaciones de material,

como numerosos puntos aislados con pequeñas cantidades de escombros y basuras.

Para la recuperación de comunidades naturales y la mejora ambiental del conjunto del

espacio natural es necesaria la eliminación de dichos escombros. En primer lugar, esta

actuación consistirá en la retirada de todos los materiales identificados en el ámbito de

estudio. La segunda actuación consistirá en utilizar medidas disuasorias para evitar

una nueva acumulación de materiales.

Las principales zonas donde se detectan escombros y basuras se localizan en las

inmediaciones de los núcleos urbanos y de las principales vías de comunicación. Para

ello, se proponen campañas de limpieza y retirada de escombros especialmente en el

tramo superior del río, entre el puente de Almassora y la carretera Nacional N-340.

También se han detectado algunos puntos con acumulación de escombro a lo largo

del Camí Vora riu, del margen derecho del curso fluvial, en su tramo medio.

El extremo norte del tramo final del río, limitando con las urbanizaciones costeras de

Almassora, presenta algunas zonas con acumulación de escombros a causa de la

afluencia humana.

El material retirado deberá ser transportado al vertedero autorizado que corresponda

con el tipo de residuo extraído. Para la realización de las tareas de retirada y

transporte del material se utilizarán los medios adecuados para evitar cualquier

afección adicional al espacio natural.

Se debe contactar con las administraciones locales para consensuar un programa de

vigilancia contra los vertidos ilegales de escombros por parte de la policía local, así

como la realización de una campaña entre la población que informe sobre la

Page 90: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 9

importancia de evitar este tipo de vertidos, mostrando los valores naturales del espacio

(repartición de trípticos informativos, elaboración de exposiciones itinerantes, etc.).

3.2.2. Actuaciones sobre el recurso hídrico: creación de lagunas de inundación

El agua del río Mijares recibe numerosos aportes procedentes de la actividad agrícola

que aumentan de forma considerable la concentración de nutrientes de ésta; pero es a

su paso por el término municipal de Almassora donde el río recibe los mayores aportes

de nutrientes a causa del vertido de efluentes de las depuradoras de Almassora y Vila-

real (que carecen de tratamiento terciario).

Como se ha demostrado en numerosas zonas húmedas, la vegetación helofítica

presenta una elevada capacidad de retención de nitrógeno y fósforo presente en el

agua. La formación de lagunas de inundación con vegetación helofítica es un sistema

depurador natural integrado en el sistema fluvial que puede reducir de forma

importante la carga de nutrientes presente en el agua.

La creación de lagunas tiene el doble objetivo de mejorar la calidad del agua y crear

una zona de interés natural y paisajístico. Aunque el agua procedente de las

depuradoras debe cumplir con unos parámetros de calidad establecidos, el tratamiento

con macrófitos mejorará la calidad de la misma, que en algunos casos es deficiente.

Los sistemas de tratamiento natural de aguas residuales presentan la ventaja de exigir

pocos costes de mantenimiento y construcción, y además, añadir un valor paisajístico

y ecológico al entorno. Como contrapartida, necesitan mucho más espacio que los

tratamientos de depuración convencionales. En el caso del río Mijares se ha optado

por dar cabida a las dos ventajas fundamentales de este sistema: la capacidad de

depuración y la función paisajística. No se pretende, por lo tanto, tratar todo el caudal

efluente de las depuradoras, ya que se necesitaría una gran extensión de terreno, sino

crear zonas húmedas que diversifiquen y mejoren el hábitat fluvial y que, a su vez,

mejoren la calidad de las aguas.

Los carrizales de depuración propuestos se localizan en las inmediaciones de la salida

del efluente de la depuradora de Almassora, que se sitúa en el margen izquierdo del

río, cerca del núcleo urbano de Almassora.

3.2.3. Actuaciones sobre el uso recreativo

• CREACIÓN DE ITINERARIOS DE VISITA

Se propone la definición de itinerarios a lo largo de la desembocadura del río Mijares.

Estos itinerarios tienen como objetivo fundamental facilitar la visita de los principales

valores naturales y culturales del ámbito, posibilitando el acceso desde los tres

municipios presentes (Almassora, Burriana y Vila-real). Esta actuación se proyecta a

partir de las siguientes acciones:

- Adecuación de caminos y pistas existentes

Actualmente, pese a que sí que existen numerosos caminos en el interior del cauce

del río, no existe un itinerario que recorra el conjunto del entorno. La idea fundamental

de esta actuación consiste en aprovechar caminos existentes y mejorarlos

puntualmente, promoviendo su utilización recreativa y racional para la visita y

conocimiento del humedal por parte de la población.

Esta actuación incluye la regularización y compactación del terreno, así como la

correcta limitación de pistas y senderos, para evitar la salida de los visitantes de los

caminos habilitados para la visita del espacio natural.

- Limitación del tránsito de vehículos

En la actualidad existen diferentes badenes y pistas que facilitan el tránsito de

vehículos a través y junto el curso fluvial; este hecho acelera el proceso de

degradación de los ambientes fluviales presentes en la zona. Es recomendable evitar

la circulación rodada en cualquier punto del cauce fluvial y en sus márgenes. El

Ayuntamiento de Almassora ya está poniendo en práctica esta medida en su término

municipal, es decir, en el margen izquierdo del río.

- Creación de caminos y senderos

De forma puntual (conexión entre caminos, etc.) se propone la formación de nuevos

tramos de pista y de caminos peatonales; las pistas deben presentar una anchura de 5

metros y los caminos peatonales de, al menos, 2 metros. Esta actuación incluye el

movimiento de tierra que sea necesario (se recomienda que sea mínimo), la

compactación y regularización del terreno, y la delimitación de las pistas y senderos.

Page 91: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 10

- Creación de badenes de elevada permeabilidad para el cruce del río.

Los badenes se proyectan con el fin de permitir la conectividad entre los dos márgenes

del río, a la vez que aseguran unas condiciones de permeabilidad hídrica adecuada.

Se considera que los dos badenes existentes en la zona son suficientes para

garantizar la conectividad entre márgenes, por esta razón se conservarán los lugares

de paso actuales, modificando la infraestructura existente. Se proyecta una estructura

de hormigón, que presentará una permeabilidad superior a la actual.

- Marcaje de los caminos y colocación de señalizaciones orientativas e informativas.

Dadas las dificultades para orientarse en una extensión tan grande como el curso

fluvial del río Mijares, es necesaria la instalación de diferentes señales orientativas

para facilitar al visitante el acceso a los puntos de mayor interés y a los núcleos

urbanos más cercanos.

Se recomienda la instalación de diferentes plafones que informen a los visitantes sobre

los valores naturales del ámbito (hábitats presentes, especies de flora y fauna de

especial interés, etc.).

• CREACIÓN DE PUNTOS DE ENTRADA

Se propone la localización de 6 puntos de entrada a lo largo de la zona en estudio.

Cuatro de estos puntos dispondrán de una zona de aparcamiento para vehículos, y

dos de ellos se proyectan únicamente como puntos de entrada para bicicletas y

peatones. Todos ellos dispondrán de señales orientativas y explicativas.

• CREACIÓN DE ÁREAS DE DESCANSO

Las zonas de descanso se encuentran integradas en la red de itinerarios propuesta en

el presente proyecto. Son áreas diseñadas para potenciar el uso público en el río

Mijares, proporcionando zonas de sombra y mobiliario para picnic, de tal forma que se

facilite la estancia en esos ámbitos del río y la visita a elementos de interés presentes.

Se equiparán con varias mesas y bancos de madera tratada y papeleras para los

residuos, igualmente se dotará de carteles informativos y señalizaciones que faciliten

el conocimiento de espacio fluvial por parte de los visitantes.

Las tres zonas de descanso implicarán la adecuación del sustrato y la plantación de

especies vegetales autóctonas arbóreas, para conseguir espacios agradables para el

uso público con sombras para protegerse del sol.

• INSTALACIÓN DE MIRADORES Y OBSERVATORIOS FAUNÍSTICOS

Los miradores y observatorios son elementos clave para dar a conocer los valores de

un espacio natural a los visitantes. Se ubican en los puntos estratégicos de especial

interés ambiental, cultural y/o territorial; son especialmente útiles para la observación

de fauna (básicamente aves) en zonas concretas donde se acumulen ejemplares

debido a las condiciones del medio (lagunas, etc.).

En el actual proyecto, los miradores tienen el objetivo de facilitar al visitante una buena

visión panorámica de ámbitos fluviales diferenciados; en concreto, se proyecta la

colocación de dos miradores panorámicos, uno de ellos en el tramo medio-alto del

ámbito y otro en la zona cercana a la desembocadura.

Los observatorios se han proyectado de forma estratégica (localización, forma,

acceso, etc.) con el objetivo de observar de forma discreta las aves que se concentran

en remansos de agua del tramo medio y de la desembocadura del río.

Las torres-mirador consideradas se proyectan con la doble función de facilitar la

observación de aves, además, una amplia visión panorámica.

En concreto, el proyecto contempla la construcción de 3 miradores panorámicos, 2

observatorios de aves y 2 torres-mirador a lo largo del curso fluvial incluido en la zona

de proyecto.

El Mirador del Azud de Santa Quiteria, situado en el margen derecho, en el límite

interior del ámbito del proyecto, en contacto con los itinerarios botánicos existentes

(municipio de Vila-real).

El Mirador de Vora riu, situado en el margen derecho del río, en el tramo medio-alto

del ámbito de proyecto junto a la carretera de Vora riu de Vila-real, cerca de la

depuradora de Vila-real.

El Mirador del Pas de la Cossa, junto al badén del mismo nombre (trazado que

delimita el inicio del tramo final del ámbito de proyecto), en el margen derecho.

Page 92: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 11

El Mirador de la Desembocadura, situado al final del Sendero 3, en el margen

izquierdo del río; se localiza en el punto más bajo del conjunto de itinerarios de visita

que flanquean el curso fluvial. A unos 300 metros de la línea de costa.

El Observatorio del área de Sant Antoni, situado en el ámbito del área de descanso del

mismo nombre, en la llanura aluvial del margen izquierdo del curso fluvial, en su tramo

medio.

El Observatorio de Burriana, situado en el tramo medio del curso fluvial en su margen

derecho.

La Torre-Mirador de Santa Quiteria, situada junto al puente de Sta. Quiteria, en el

margen derecho (municipio de Vila-real), junto a punto de entrada PE-0; aportando

notables panorámicas sobre este tramo fluvial.

La Torre-Mirador de las lagunas, situada en el entorno de las lagunas que se

proyectan en la llanura aluvial del margen izquierdo del río, en el ámbito del área de

descanso de Sant Antoni (Almassora).

Todas las estructuras deben presentarse integradas en el paisaje, utilizándose

materiales idóneos para ellos (por ejemplo, madera tratada). La orientación de estas

estructuras, especialmente los observatorios de aves, debe tener en cuenta el

movimiento del sol durante el día, para evitar al máximo posible los deslumbramientos.

Los observatorios faunísticos deben presentar un elevado grado de integración en el

ambiente, para aumentar el camuflaje de la estructura. Se recomiendan elementos

cubiertos, de poca altura y con aberturas en diferentes direcciones (frontal y laterales),

con capacidad variable entre 8-15 personas.

• MEJORA DE ELEMENTOS DEL PATRIMONIO CULTURAL

Se propone la mejora del espacio adyacente a diversos elementos del patrimonio

cultural presentes entre los municipios de Almassora y Vila-real, posibilitando su

observación y visita desde la red de itinerarios. Esta actuación incluye una limpieza del

ámbito, eliminación de vegetación ruderal y colocación de señalización explicativa.

4. INVENTARIO AMBIENTAL La desembocadura del río Mijares es un humedal de 321’45 ha. de extensión,

alimentado por agua fluvial superficial como caudal base y, en menor proporción, por

una mezcla de agua subterránea, agua residual de depuradora y agua marina.

Este humedal está asociado a un ambiente fluvial de rambla mediterránea y litoral,

siendo un espacio de gran interés hidrológico y naturalístico. El interés hidrológico

radica en la relación con el acuífero, y en la alta capacidad de evacuación de caudales

de avenida. El interés naturalístico se manifiesta en el hecho de que en este entorno

se desarrolle una gran variedad de poblaciones faunísticas, así como comunidades

vegetales de gran interés.

La zona de la desembocadura del río Mijares se encuentra declarada como zona

húmeda en el Catálogo de zonas Húmedas de la Comunidad de Valencia, es una zona

perteneciente a la Red Natura 2000 con la categoría de LIC y ZEPA, y ha sido

declarada primer Paisaje Protegido de la Comunidad Valenciana.

4.1. Representación de hábitats del anexo I

Entre los hábitats más destacables que se encuentran en la desembocadura del río

Mijares se pueden citar los matorrales termomediterráneos (5330), y diversos hábitats

ligados al ambiente fluvial y litoral, como los ríos mediterráneos de caudal permanente

con Glaucium flavum (3250), las galerias de Nerio-Tamaricetea (92D0), y lagos

eutróficos naturales (3150) entre otros.

Los formularios oficiales Red Natura 2000 desarrollados por el Ministerio de Medio

Ambiente destacan los siguientes hábitats:

CÓDIGO HÁBITAT PRIORIDAD

1210 Vegetación anual pionera sobre desechos marinos acumulados

No prioritario

3150 Lagos eutróficos naturales con vegetación Magnopotamion o Hydrocharition

No prioritario

3250 Ríos mediterráneos de caudal permanente con Glaucium flavum

No prioritario

5330 Matorrales termomediterráneos y preestépicos No prioritario 6220 Zonas subestépicas de gramíneas y anuales (Thero-

Brachypodietea) Prioritario

92D0 Galerías ribereñas termomediterráneas (Nerio-Tamaricetea)

No prioritario

Fuente: Formularios oficiales Red Natura 2000

Page 93: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 12

4.2. Información sobre la fauna y flora relevantes a efectos de la Red Natura

Entre la especies cabe destacar principalmente la presencia de algunas aves como

Porphyrio porphyrio, Himantopus himantopus, Charadrius dubius, Charadrius

alexandrinus, Tachybaptus ruficollis…

En la siguiente tabla se muestran las especies inventariadas en el Formulario Oficial

de la Red Natura 2000, existentes en la desembocadura del río Mijares.

CÓDIGO AVES

A004 Tachybaptus ruficollis

A053 Anas platyrhynchos

A124 Porphyrio porphyrio

A125 Fulica atra

A131 Himantopus himantopus

A136 Charadrius dubius

A138 Charadrius alexandrinus

CÓDIGO PECES

1126 Chondrostoma toxostoma

1127 Rutilus arcasii

1149 Cobitis taenis

Fuente: Formularios oficiales Red Natura 2000

4.3. Información sobre los elementos del paisaje relevantes a efectos de la Red Natura

Respecto al paisaje es necesario destacar que la desembocadura del río Mijares ha

sido declarada Paisaje Protegido de la Comunidad Valenciana.

El uso tradicional agrícola ha definido el paisaje predominante de la zona. El cultivo de

cítricos se produce tanto en las parcelas adyacentes al cauce del río como en su plana

aluvial. Esta última zona de cultivos, que se localiza en la zona central de la propia

desembocadura del río, se asienta sobre aterramientos, que han elevado esta unidad

de paisaje sobre la cota natural del terreno y las unidades de paisaje adyacentes a

ella.

La siguiente unidad de paisaje más relevante es el propio paisaje fluvial definido por

un régimen mediterráneo. Aunque el flujo de agua está presente todo el año, la

apariencia física del ámbito fluvial es más parecida a una rambla temporal que a un

río. La superficie del lecho del río es muy pequeña respecto a la superficie total de

éste. De esta manera, aparecen grandes áreas que presentan un alto grado de

degradación, donde la representación vegetal es mínima. Estas zonas se presentan

principalmente en el margen izquierdo de la zona media del río.

Finalmente, en la parte más cercana a la línea de mar, el río Mijares crea un sistema

de lagunas litorales donde dominan dos elementos: la superficie de agua libre y la

cubierta vegetal natural, de gran densidad y recubrimiento. Este tipo de paisaje es

asimilable al paisaje natural de marjal que se repite por toda la franja litoral valenciana,

aunque la formación de las lagunas y el origen del agua sea completamente diferente.

Page 94: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 13

5. VALORACIÓN DE LOS HÁBITATS, ESPECIES Y ELEMENTOS DEL PAISAJE DEL ENTORNO DEL PROYECTO

5.1. Criterios de valoración ambiental Para realizar una valoración ambiental de los hábitats y especies que se encuentran

en la desembocadura del río Mijares se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

• Inclusión en la Red Natura 2000.

• Declaración como zona húmeda en el Catálogo de zonas Húmedas de la

Comunidad de Valencia.

Los formularios oficiales de la Red Natura 2000 realizan una valoración de las zonas

incluidas utilizando los siguientes criterios:

Representatividad:

A: excelente B: buena C: significativa D: no significativa

Superficie relativa: A: 100% > p >15% B: 15% > p >2% C: 2% > p > 0%

Conservación: A: excelente B: buena C: intermedia o escasa

Valoración global: A: excelente B: bueno C: significativo

Los hábitats presentes en la desembocadura del río Mijares aparecen valorados de la

siguiente manera:

Tipos de hábitat Código Descripción Repr. Sup.

Relativa Cons. Valoración

global 1210 Vegetación anual pionera sobre desechos

marinos acumulados C C C C

3150 Lagos eutróficos naturales con vegetación Magnopotamion o Hydrocharition

C C C C

3250 Ríos mediterráneos de caudal permanente con Glaucium flavum

C C C C

5330 Matorrales termomediterráneos y pre-estépicos

C C C C

6220 Zonas subestépicas de gramíneas y anuales (Thero-Brachypodietea)

C C C C

92D0 Galerías ribereñas termomediterráneas (Nerio-Tamaricetea) y del sudoeste de la península ibérica (Securinegion tinctoriae)

C C C C

Fuente: Formularios oficiales Red Natura 2000.

El Catálogo de Zonas Húmedas de la Comunidad Valenciana valora el humedal de la

desembocadura del río Mijares de la siguiente manera:

Relevantes Significativos Presentes Ausentes Generales X Específicos X

Valores bióticos

Estructurantes X Agropecuarias y extractivas

X

Turístico-recreativas X

Recursos económicos

Aprovechamiento recursos hídricos

X

Paisajísticos X Patrimoniales y etnológicos

X Valores culturales

Didáctico-científicos X Intrusión, erosión, heladas

X

Inundaciones X

Protección riesgos

Contaminación de recursos

X

Fuente: Memoria justificativa del catálogo de zonas húmedas de la Comunidad Valenciana. Concejalía de Territorio y Vivienda. Generalitat Valenciana.

Page 95: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 14

5.2. Resultados de la valoración ambiental

La desembocadura del río Mijares constituye un pequeño delta fluvial de elevado

interés ecológico y paisajístico. En ella se desarrollan varios hábitats incluidos en el

anexo I de la Directiva 92/43/CEE. Cabe destacar también la presencia de numerosas

aves residentes e ictiofauna incluidas en el anexo II de la misma Directiva. Por tanto,

se trata de una zona con valores bióticos y paisajísticos significativos.

Los formularios oficiales de la Red Natura 2000 valoran de forma global a los hábitats

de este espacio como “significativos”. No obstante, la situación ecológica de este

espacio dista mucho de considerarse “excelente”, razón por la cual se proponen las

actuaciones de este proyecto, que tienen como objetivo fundamental la mejora

ambiental del ámbito.

Teniendo en cuenta las características de este espacio, se espera que la ejecución del

proyecto no incida de forma negativa en ellas o introduzca algún cambio que altere su

funcionamiento. Por el contrario, lo que se pretende con las actuaciones planteadas en

el proyecto es mejorar los valores de este espacio, respetando sus características

intrínsecas. Como se ha explicado en el punto anterior, el presente proyecto incluye

una serie de medidas de mejora medioambiental, cuyo objetivo es la recuperación y

mejora de hábitats presentes.

5.3. Evaluación de los efectos del proyecto sobre los valores ambientales identificados

La evaluación de las posibles afecciones de la ejecución del proyecto “Adecuación

ambiental y uso educativo en la zona húmeda de la desembocadura del Mijares” se

desarrolla ampliamente en el punto 6 del presente documento. En este apartado se

realiza una valoración cualitativa de las posibles afecciones que puede causar el

desarrollo de las actuaciones propuestas sobre los valores bióticos, recursos

económicos, valores culturales y protección de riesgos que han sido valorados en los

apartados anteriores.

6. IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE LAS AFECCIONES A LA RED NATURA

2000

6.1. Criterios para valorar las afecciones a los hábitats

Para abordar la valoración de las afecciones, se tomará como base la Directiva

92/43/CEE (Directiva Habitats) relativa a la conservación de los hábitats naturales y de

la flora y fauna silvestres.

Esta Directiva expone en su artículo 6:

“Los Estados miembros adoptarán las medidas apropiadas para evitar, en las

zonas especiales de conservación, el deterioro de los hábitats naturales y de

los hábitats de especies, así como las alteraciones que repercutan en las

especies que hayan motivado la designación de las zonas, en la medida en

que dichas alteraciones puedan tener un efecto apreciable en lo que respecta

a los objetivos de la presente Directiva.”

Los objetivos de la Directiva 92/42/CEE vienen definidos en el Artículo 2 de la misma:

“La presente Directiva tiene por objeto contribuir a garantizar la biodiversidad

mediante la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora

silvestres en el territorio europeo de los Estados miembros al que se aplica el

Tratado.”

“Las medidas que se adopten en virtud de la presente Directiva tendrán como

finalidad el mantenimiento o el restablecimiento, en un estado de conservación

favorable, de los hábitats naturales y de las especies silvestres de la fauna y

de la flora de interés comunitario.”

Según las Disposiciones del artículo 6 de la Directiva 92/43/CEE, se entiende por

deterioro la degradación física de un hábitat provocada por cualquiera de las

influencias que actúan sobre el medio que alberga los hábitats (espacio, agua, aire,

suelo, etc.). Si esas influencias han provocado que el estado de conservación del

hábitat sea menos favorable que antes, puede considerarse que ha habido deterioro

del hábitat. Por lo tanto, puede considerarse deterioro de hábitat:

Page 96: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 15

• Cualquier hecho que contribuya a la reducción de las superficies ocupadas por un

hábitat natural que motivó la declaración del lugar.

• Cualquier empeoramiento de los factores necesarios para el mantenimiento a largo

plazo de los hábitats.

Las alteraciones no afectan directamente a las condiciones físicas de un espacio sino

que se refieren a las especies, y suelen estar limitadas en el tiempo (ruido, fuente de

luz, etc.). La intensidad, duración y frecuencia de su repetición son, por tanto,

parámetros importantes. Para que una alteración sea apreciable tiene que afectar al

estado de conservación. Por lo tanto, se puede considerar alteración:

• Todo aquello que contribuya a la reducción a largo plazo de la población de la

especie en el lugar.

• Cualquier hecho que contribuya a la reducción o amenaza de reducción del área

de distribución de la especie dentro del lugar.

• Todo lo que contribuya a la reducción del tamaño del hábitat de la especie en el

lugar.

Tanto el concepto de deterioro como el de alteración y, por tanto, el mantenimiento del

estado de conservación favorable de un espacio, tienen que evaluarse en función de

las circunstancias iniciales descritas en los formularios normalizados de datos Natura

2000, cuando el lugar se propuso para ser seleccionado y clasificado según su

contribución a la coherencia ecológica de la Red Natura 2000.

En el siguiente apartado se analizan las posibles afecciones sobre el espacio natural

de la desembocadura del Mijares, a partir de los criterios valorados anteriormente

sobre el estado actual del espacio natural. El resultado de la valoración determinará si

las actuaciones propuestas contribuyen a mantener un estado de conservación

favorable del espacio.

6.2. Identificación de las posibles afecciones y acciones susceptibles de

causar impacto

La identificación de los impactos que pueden aparecer por la ejecución de las obras y

posterior usos del entorno, deriva del cruce de las acciones propias de este proyecto

con las variables o factores ambientales que pueden ser afectados (descritos en el

apartado anterior).

Para realizar la identificación de los impactos, partimos de unas listas de control

genéricas de acciones y factores ambientales. El número de listas son dos, una para las

acciones y otra para los factores ambientales.

La identificación de impactos directos se realizará mediante una matriz cruzada, cuyo

objetivo es encontrar las interacciones producidas entre las acciones y los factores

ambientales, creando una lista de impactos directos.

A continuación, se hará un análisis de los impactos detectados. Esta analítica de los

impactos consistirá en 2 apartados para cada uno de los factores ambientales:

• El primer apartado consistirá en una descripción de los impactos que afectan al factor

ambiental en cuestión, estableciéndose las principales características del impacto, así

como su magnitud.

• El segundo apartado consiste en la valoración propiamente dicha, de cada uno de los

impactos detectados para un factor ambiental. Estas valoraciones se presentan a

modo de ficha explicativa que contempla las acciones que producen el impacto, y la

valoración y juicio del impacto producido.

6.2.1. Identificación de las acciones del proyecto

Para la identificación de las acciones del proyecto partimos de una lista genérica de

acciones producidas durante las fases de obras y funcionamiento. El objetivo

fundamental es identificar aquellas acciones que, por su naturaleza, y efectos sobre el

entorno natural y sociocultural, produzcan una alteración en las cualidades ambientales.

LISTA DE CONTROL DE ACCIONES PRODUCIDAS

• Fase de obras

− Instalaciones

− Caminos de obra

− Desbroce y decapado

− Mejora microrrelieve

− Creación de lagunas de inundación

− Itinerarios, puntos de descanso, etc.

− Cimentaciones

Page 97: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 16

− Vertederos y préstamos

− Tránsito de maquinaria

− Miradores

− Plantaciones y mejora ecosistemas

− Mejora elementos patrimonio cultural

− Limpieza

• Fase de uso del entorno

− Explotación de los caminos y zonas de descanso

− Frecuentación del espacio

6.2.2. Identificación de los posibles factores ambientales afectados

A continuación, y a partir del estudio del medio físico realizado, se pretende realizar una

preselección de los factores y subfactores ambientales que pueden resultar afectados por

la ejecución de las obras.

Para la identificación de los factores ambientales y de sus subfactores, partimos de una

lista genérica de factores ambientales, y se identifican aquellos que son susceptibles de

verse alterados durante las fases de obra y explotación.

Los factores que no aparecen en la lista no se han considerado debido a que el tipo de

proyecto a evaluar no influye sobre él.

LISTA DE CONTROL DE LOS FACTORES Y SUBFACTORES AMBIENTALES

AFECTADOS

• Valores bióticos

Medio físico:

Calidad del aire

Ruido

Geomorfología y geología

Hidrología

Suelos

Medio natural:

Vegetación

Fauna

Paisaje:

Calidad visual

• Valores económicos

Usos del suelo

Planeamiento urbanístico

Espacios protegidos

Infraestructuras

• Valores culturales

Patrimonio cultural

6.2.3. Identificación de los impactos directos

La identificación de los impactos directos se realizará mediante la interacción entre las

acciones de la obra y los factores y subfactores ambientales considerados o identificados

en los puntos anteriores.

El conjunto de efectos producidos por las acciones se fundamenta en un conocimiento

previo y exhaustivo del área de estudio. La identificación de los impactos directos se

realiza mediante una matriz de interacciones de doble entrada: acciones y factores y

subfactores ambientales. Se identificarán los impactos, y se realizará una lista de

impactos directos.

A continuación, se presenta la matriz de identificación de impactos directos.

Page 98: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 17

Vertederos y préstamos

INDICADORES DE IMPACTO

UNIDAD DE MEDIDA Instalaciones de obra

Tránsito de maquinaria

Limpieza Desbroce Restauración comunidades vegetales

Mejora microrelieve

Desbroce Descompactación y aireación del sustrato

Plantación Reperfilado sustrato

Plantación Desbroce y decapaje

Excavaciones Pavimentación-Cimentaciones

Mejora elementos patrimonio cultural

Excavaciones Cimetaciones Funcionamiento ecosistemas

Frecuentación del espacio

FACTORES MEDIO FISICOCALIDAD DEL AIRE Concentración

contaminantes Capacidad dispersante de la atmosfera

Valores guia y valores límite

ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1

RUIDO Receptores puntuales. Cálculos de previsión

Niveles de ruido (dBA) superiores a los legislados o recomendados

ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2

GEOMORFOLOGIA Cambios morfológicos Balance de tierras (m3). Características de los taludes

ID3 ID3 ID3 ID3 ID3 ID3

HIDROLOGIA - SUPERFICIAL Características

hidrológicasOcupación de lechos. Cruce de cursos fluviales

ID4.0 ID4.0 ID4.1 ID5 ID5 ID5 ID5.1 ID4.0 ID4.0 ID4 ID4.1ID5.1

- SUBTERRANEA Existencia de acuíferos.Profundidad. Permeabilidad de los materiales

Excavaciones. Acciones realizadas cerca del acuífero

ID6 ID6 ID6

SUELOS. - PROP.FISICAS Fragilidad del suelo y

riesgo de compactaciónm2 ID7 ID7 ID7

- PROP.QUÍMICAS Acciones con riesgo de contaminación

Riesgo ID8

- CAPA PRODUCTIVA Ocupación m2 de superfície total ocupada

ID9 ID9.1(+ 1)

ID9 ID9.1 ID9 ID9

MEDIO NATURALTipo de vegetación existente afectada y valor de la misma

Superfície de afección comunidades naturales

ID10.0 ID10.2 ID 10.2 ID10.0 ID 10.2 ID10.2 ID 10.2 ID10.2 ID10.0 ID10 ID10-2

Tipo de vegetación existente afectada y valor de la misma

Superfície de afección comunidades naturales Afección a especies protegidas

ID10.1 ID10.2 ID 10.2 ID10.1 ID 10.2 ID10.2 ID 10.2 ID10.2 ID10.1 ID10.1 ID10-2

Tipos de hábitats afectados y especies que pueden resultar afectadas

Destrucción de hábitats. Riesgo de afección a especies faunísticas

ID11-0 ID11-0 ID11-0 ID11-1

ID11-4 ID11-0 ID11-1

ID11-4 ID11-4 ID11-0 ID11-1

ID11-0 ID11-0 ID11-1 ID11-4 ID3

Tipos de hábitats afectados y especies que pueden resultar afectadas

Destrucción de hábitats protegidos. Riesgo de afección a especies faunísticas protegidas

ID11-0 ID11-0 ID11-2 ID11-4 ID11-2 ID11-4 ID11-4 ID11-2 ID11-0 ID11-0 ID11-1 ID11-4 ID3

PAISAJECALIDAD VISUAL Cambios de forma, color y

texturaVariación respecto al estado actual, y número potencial de observadores

ID12 ID12 ID12 ID 12 ID 12 ID12 ID 12 ID 12 ID12 ID12 ID12 ID12 ID12

SOCIO-ECONÓMICO Y CULTURALUSOS DEL SUELO Cambio de uso Superfície ID13 ID13 ID13 ID13 ID13 ID13 ID13

NORMATIVAS URBANÍSTICAS

Calificación del suelo afectado

Tipo de suelo afectado

ID14 ID14 ID14 ID14 ID14 ID14

REGIMENES DE PROTECCIÓN

Afección a espacios protegidos

Grado de afección. Contradicción con la normativa existente

ID15 ID15 ID15 ID15 ID15 ID15 ID15

INFRAESTRUCTURAS Vialidad. Interrupción de las infraestructuras existentes

ID16 ID16 ID16 ID16 ID16

PATRIMONIO CULTURAL Existencia de elementos de interés. Valoración de los mismos

Afección o riesgo de afección

ID17.0 ID17.0 ID17.0 ID17.1 ID17.0 ID17.1 ID17.0

Construcción de itinerarios, puntos de entrada, areas de descanso, miradores

VEGETACIÓN

FAUNA

Fase de eplotaciónBadénACCIONES GENERALES Recuperación zona húmeda y riparia Diversificación de ecosistemas terrestres

Creación de lagunas de inundación

Page 99: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 18

La lista de impactos directos que sale de la interacción entre las acciones del proyecto

y los factores y subfactores ambientales es la siguiente:

ID1. Aumento de partículas y gases en el aire

ID2. Contaminación acústica

ID3. Cambios morfológicos en el terreno

ID4.0 Riesgo de contaminación por vertidos de sustancias tóxicas a los cursos de agua

ID4.1. Mejora de la calidad del agua

ID5. Diversificación del sistema hidrológico

ID6. Riesgo de afección del acuífero

ID7. Compactación del suelo

ID8. Riesgo de contaminación por vertido de sustancias tóxicas al suelo

ID9.0 Pérdida de suelos y destrucción de horizontes orgánicos

ID9.1. Mejora de la capa productiva

ID10.0 Pérdida de vegetación

ID10.1. Afección a comunidades protegidas

ID10.2. Potenciación de la vegetación

ID11.0. Molestias a la población faunística durante la fase de construcción

ID11.1. Eliminación y reducción de hábitats faunísticos

ID11.2. Afección a especies protegidas

ID11.3. Impactos derivados del incremento de la frecuentación

ID11.4. Mejora y potenciación de los hábitats faunísticos

ID12.0 Alteración de la calidad paisajística

ID12.1. Mejora de la calidad paisajística

ID13. Cambio de usos del suelo

ID14. Afección al planeamiento urbanístico vigente

ID15. Afección a figuras legales de protección

ID16. Afección a los servicios, infraestructuras y vialidad

ID17.0. Riesgo de afección a elementos del patrimonio cultural

ID17.1. Mejora y protección de elementos de interés cultural

6.2.4. Caracterización de los impactos

A continuación, se realiza la evaluación, para cada uno de los factores ambientales, de

los diferentes impactos detectados.

La caracterización y evaluación de los impactos se realiza según los criterios y conceptos

técnicos especificados por el "Real Decreto Legislativo 1302/1986, de 28 de Junio, de

Evaluación de Impacto Ambiental", además de otros exigidos por el Decreto 162/1990,

del Consell de la Generalitat Valenciana. Estas caracterizaciones son:

Según la intensidad:

• Efecto mínimo: es el que se puede demostrar que no es notable.

• Efecto notable: aquel que se manifiesta como una modificación del medio

ambiente, de los recursos naturales, o de sus procesos fundamentales de

funcionamiento, que produce o pueda producir en el futuro repercusiones

apreciables a los mismos.

Según el signo:

• Efecto positivo: aquel admitido como tal, tanto por la comunidad técnica y

científica como por la población en general, dentro del contexto de un análisis

completo, de los costes y beneficios genéricos y de las externalidades de la

actuación contemplada.

• Efecto negativo: aquel que se traduce en una pérdida de valor naturalístico,

cultural, paisajístico, de productividad ecológica, o en un incremento de los

perjuicios derivados de la contaminación, erosión y otros riesgos ambientales.

Según la incidencia:

• Efecto directo: aquel que tiene una incidencia inmediata en algún aspecto

ambiental.

• Efecto indirecto o secundario: aquel que supone una incidencia inmediata

respecto a la relación de un sector ambiental con otro.

Page 100: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 19

Según el tipo de sistema activo:

• Efecto simple: aquel que se manifiesta sobre un solo componente ambiental,

o aquel, cuyo modo de acción es individualizado, sin consecuencias en la

inducción de nuevos efectos, ni en la acumulación ni en la sinergia.

• Efecto acumulativo: aquel que cuando se propaga la acción del agente

inductor, incrementa progresivamente su gravedad, porque no existen

mecanismos de eliminación con efectividad temporal similar a la del

incremento del agente causante del mal.

• Efecto sinérgico: aquel que se produce cuando el efecto conjunto de la

presencia simultánea de diversos agentes supone una incidencia ambiental

superior a la suma de las incidencias individuales contempladas aisladamente.

Así mismo, se incluye dentro de este tipo aquel efecto, cuyo modo de acción

induce a la aparición de otros nuevos.

Según la aparición:

• A corto plazo: se manifiesta antes de un año.

• A medio plazo: se manifiesta antes de los 5 años.

• A largo plazo: se manifiesta después de los 5 años.

Según la persistencia:

• Efecto permanente: supone una alteración indefinida en el tiempo.

• Efecto temporal: supone una alteración no permanente en el tiempo. Con un

plazo temporal de manifestación que puede ser estimado o determinado.

Según la reversibilidad:

• Efecto reversible: aquel en el que la alteración que supone puede ser

asimilada por el entorno de forma medible, a medio plazo, a causa del

funcionamiento de los procesos naturales de la sucesión ecológica, y de los

mecanismos de autodepuración del medio.

• Efecto irreversible: aquel que supone la imposibilidad o la dificultad extrema

de retornar a la situación anterior a la acción que lo produce.

Según la recuperabilidad:

• Efecto recuperable: aquel donde la alteración que supone puede ser

eliminada, ya sea por la acción natural como por la acción humana.

• Efecto irrecuperable: cuando la alteración no puede ser recuperada.

Según su periodicidad:

• Efecto periódico: aquel que se manifiesta como un modo de acción

intermitente y continua en el tiempo.

• Efecto de aparición irregular: se manifiesta de forma imprevisible en el

tiempo, y sus alteraciones se han de evaluar según una probabilidad de

ocurrencia.

Según la manifestación:

• Efecto continuo: aquel que se manifiesta como una alteración constante en

el tiempo, acumulada o no.

• Efecto discontinuo: aquel que se manifiesta por medio de alteraciones

irregulares o intermitentes en su permanencia.

Según la extensión:

• Efecto localizado

• Efecto extensivo

Según la situación:

• Próximo al origen

• Alejado del origen

Valoración del impacto propiamente dicho:

Esta valoración se hace en función del efecto de un determinado impacto sobre los

factores ambientales, y del grado de atenuación o mejora de las medidas correctoras

aplicadas.

• Compatible: aquel, cuya recuperación es inmediata una vez ha terminado la

actividad que lo produce, y no precisa de prácticas protectoras o correctoras.

Se aplica así mismo a los impactos positivos.

• Moderado: aquel, cuya recuperación no precisa de prácticas protectoras o

correctoras intensivas, y donde la recuperación de las condiciones

ambientales iniciales requieren un cierto tiempo.

• Severo: aquel donde la recuperación de las condiciones del medio exigen la

adecuación de medidas correctoras o protectoras, y donde, incluso con estas

medidas, la recuperación requiere un período de tiempo dilatado.

Page 101: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 20

• Crítico: aquel con una magnitud superior a lo aceptable. Con este impacto se

produce una pérdida permanente de la calidad de las condiciones

ambientales, sin ninguna posibilidad de recuperación, incluso con la aplicación

de medidas correctoras.

La valoración de los impactos se realizará de forma cualitativa, dando un valor

gradativo del 1 al 10 al impacto según su grado de importancia, para diferenciar dentro

de la clasificación de moderado, severo y crítico su proximidad a otras clases; es decir,

por ejemplo, dentro de los impactos moderados hay unos más graves que otros, de

forma que:

− Valoración cualitativa = 1: COMPATIBLE

− Valoración cualitativa = 2, 3, 4 y 5: MODERADO

− Valoración cualitativa = 6,7 y 8: SEVERO

− Valoración cualitativa = 9 y 10: CRÍTICO

A continuación se hará un análisis de los impactos sobre los diferentes factores

ambientales causados por las actuaciones propuestas en el proyecto.

6.2.5. Descripción y evaluación de los impactos 6.2.5.1 Impactos sobre la calidad del aire

• Descripción

El impacto sobre la calidad atmosférica no sólo se mide por la diferencia entre el estado

inicial y el final, sino también por los niveles de inmisión totales finales, ya que éstos

están establecidos por ley y no pueden sobrepasarse.

En el caso que nos ocupa, el único impacto sobre la calidad atmosférica se produce

durante la fase de obras, por las actuaciones que puedan implicar algún tipo de

movimiento de tierras, así como tránsito de maquinaria.

A continuación se presenta una tabla donde se cuantifica la superficie total máxima

donde se llevarán a cabo trabajos que pueden implicar algún tipo de movimiento de tierra

(ya sea reperfilado, descompactación, etc.):

Concepto Superficie Reperfilado motas/talud

13.279 m2

Zona de reperfilado 9.679 m2 Regularización lecho 85.630 m2 Mejora canal 2º 15.865 m2 Descompactación 266.163 m2 Excavación balsas 17.527 m2

De esta forma, el impacto a evaluar se concentra durante la fase de obras: donde se

puede producir un incremento de la emisión de partículas durante la fase de movimiento

de tierras, que no será superior al de una tarea agrícola.

Asimismo, hay que tener en cuenta que este efecto es localizado y temporal.

• Valoración del impacto sobre la calidad del aire

IMPACTO ID 1: AUMENTO DE PARTÍCULAS Y GASES EN EL AIRE

INDICE DE AFECCIÓN: la zona alrededor del río donde se realizan las obras.

IMPACTOS INDIRECTOS: impactos sobre la calidad del agua.

DESCRIPCIÓN: este impacto sólo se localiza durante la fase de obras. Está causado

por las acciones de movimientos de tierra (debido tanto a las operaciones de

preparación de terreno, como las operaciones de mejora del entorno) y tránsito de

maquinaria. Se originarán emisiones de partículas sólidas, y también metales

pesados y gases.

A pesar de que puntualmente los niveles de polvo y partículas sólidas puedan ser

más o menos altas, las características de las obras hacen que este impacto sea de

intensidad mínima, temporal, reversible (la alteración puede ser asimilada por el

entorno), y recuperable.

Page 102: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 21

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

No hay datos de contaminantes atmosféricos en puntos cercanos a la zona afectada.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Las tendencias a corto-medio plazo, y en ausencia de obras, es de mantenerse con los niveles existentes

Afecciones Incremento puntual y no significativo de polvo y de los niveles contaminantes durante la fase de obras. La entidad de la obra y las características dispersantes de la atmósfera, hacen prever unos niveles de contaminación compatibles. Durante la fase de explotación no habrá contaminación atmosférica

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto termino Persistencia Temporal Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Irregular

Manifestación Continuo

Extensión Localizado

Situación Próximo al origen

Necesidad de medidas correctoras

Sí (durante fase de obras)

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO

Medidas correctoras Ver descripción

Grado de atenuación del impacto después de la aplicación de las medidas correctoras

El impacto desaparece cuando termine la fase de obras. Las medidas correctoras pueden minimizar las emisiones atmosféricas durante la fase de obras.

MEDIDAS CORRECTORAS:

− Regar periódicamente los caminos y zonas de tránsito de maquinaria mientras

dure la fase de obras.

6.2.5.2 Impactos sobre los niveles acústicos

• Descripción

El ruido es una molestia generada sobre los usuarios de la zona por el aumento de los

niveles sonoros. Este impacto solo se localiza durante la fase de obras, por el aumento

de los niveles de ruido debidos al paso de maquinaria y personal.

La propagación del ruido actúa combinada con la distancia, de forma que al aumentarla,

el ruido se atenúa por un efecto de dispersión y de absorción energética de las ondas por

la atmósfera y el terreno que separa la fuente emisora del receptor. En el ámbito de

estudio, el terreno natural se caracteriza por ser un ambiente rural y fluvial, de una gran

extensión, hecho que favorece la absorción del sonido.

Los puntos de la obra que a priori pueden suponer mayor impacto son aquellas

actuaciones que se localizan en las proximidades de Almassora. Pese a ello, en este

ámbito, las actuaciones a realizar se basan en la mejora de un camino, desbroce y

plantaciones. Estas actuaciones pueden producir unas ligeras molestias puntuales sobre

los receptores más cercanos de Almassora.

• Valoración de los impactos sobre los niveles acústicos

IMPACTO ID 2: CONTAMINACIÓN ACÚSTICA

INDICE DE AFECCIÓN: poblaciones próximas, agricultores y visitantes de la zona.

IMPACTOS INDIRECTOS: no significativos.

DESCRIPCIÓN: el principal impacto se dará durante la fase de obras, especialmente

en los puntos próximos a Almassora. Sin embargo, la previsión es que este impacto

sea de baja intensidad dado que pese a la cercanía de la población al lugar de las

obras, las casas habitadas quedan alejadas entre 75 y 100 m de la zona de

actuación, en una franja de unos 400 m de longitud. Además, en este punto, las

actuaciones se localizan debajo del talud del río, por lo que el ruido quedará

amortiguado.

Por otra parte, hay que indicar que para evitar afecciones innecesarias, se aplicarán

las medidas que se indican más adelante.

Page 103: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 22

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Entre: 40 - 45 dB(A)

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

La tendencia a medio plazo es a mantenerse así.

Afecciones No se prevén afecciones sobre la población. CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínima Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Sinérgica Aparición A corto término Persistencia Permanente Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Irregular

Manifestación Continuo

Extensión Localizado

Situación Próximo al origen

Necesidad de medidas correctoras

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

3

Juicio sobre el impacto MODERADO

Medidas correctoras Ver descripción

Grado de atenuación del impacto después de la aplicación de las medidas correctoras

La aplicación de las medidas supondrá la disminución de un impacto ya bajo de por si.

MEDIDAS CORRECTORAS:

- La velocidad de los vehículos de obra no ha de superar los 40 km/h. - Limitar las obras al horario diurno (de 8 de la mañana a 8 de la tarde).

6.2.5.3 Impactos sobre la geología y geomorfología

• Descripción

La evaluación de los impactos sobre estos factores ambientales se ha centrado en la

evaluación sobre la geomorfología, dado que no se ha detectado ningún punto de interés

ni especialmente sensible respecto a la geología.

De las grandes operaciones que se realizan con motivo de la realización de las obras de

mejora ambiental del río Mijares, las que pueden ocasionar afección sobre la

geomorfología son:

− Acciones de mejora del microrrelieve para la recuperación de la zona húmeda

y riparia

− Acciones de reperfilado varias: para creación de lagunas, mejoras y

suavización de motas y márgenes

− Excavaciones para la construcción de los caminos

− Existencia de vertederos y préstamos

El efecto que ocasiona cada una de estas actuaciones es distinto, de forma que:

Acción considerada Efecto

Acciones de mejora del microrrelieve para la recuperación de la zona húmeda y riparia

Esta actuación supone una suavización de formas erosionadas, o que han padecido algún tipo de desgaste. Se entiende que pese a no ser una actuación excesivamente visible, el impacto general es POSITIVO

Acciones de reperfilado varias Al igual que se ha comentado anteriormente, estas actuaciones implican una suavización de formas alteradas, de forma que se entiende que este impacto sobre la geomorfología o bien no existe, o bien es de carácter positivo.

Excavaciones para la construcción de los caminos En el ámbito de estudio hay una longitud de unos 11.000 m de caminos existentes. El proyecto prevé su aprovechamiento de forma que las actuaciones en ellos son mínimas y no afectan a la geomorfología. Además, se proyecta una longitud total de unos 4.500 m. de caminos nuevos, cuya anchura oscilará entre 1,5 y 2 m. Estos caminos de nueva formación se adaptarán totalmente al terreno existente para evitar afecciones innecesarias.

Existencia de vertederos y préstamos

En principio, no se prevén préstamos ni vertederos, dado que todo el material excavado o fruto de cualquier tipo de movimiento de tierras, se recolocará en el propio ámbito de proyecto por necesidades de la obra. Los materiales sobrantes procedentes de demoliciones, basuras recogidas y otros, serán llevados a vertederos autorizados

Page 104: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 23

• Valoración de los impactos sobre la geomorfología

IMPACTO ID 3: CAMBIOS MORFOLÓGICOS DEL TERRENO

INDICE DE AFECCIÓN: toda la franja de adecuación.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Afección paisajística (positiva, por la preparación del terreno para la

plantación posterior).

DESCRIPCIÓN: la afección sobre este componente se considera mínima dada la

escasa relevancia que tienen las acciones de movimientos de tierras y excavaciones.

No se producen alteraciones ni desniveles considerables. En cualquier caso, las

acciones de reperfilado y nivelación del terreno contribuirán a mejorar y suavizar

zonas más alteradas.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Factor que se caracteriza por presentar un relieve llano, alterado por la presencia del río con sus terrazas. En este entorno se intercalan zonas ocupadas por cultivos.

Tendencias Mantenerse como ahora Afecciones No se prevén afecciones significativas.

La mayoría de los caminos que se incluyen en el proyecto pertenecen a la red de caminos existentes en el ámbito de estudio. El resto de caminos (unos 4.500 m.) son de nueva formación, pero se adaptan al 100 % a la orografía existente. El resto de actuaciones suponen pequeñas suavizaciones del relieve.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Signo Incidencia Sistema activo Aparición Persistencia Reversibilidad Recuperabilidad Periodicidad

Manifestación

Extensión

Situación

Necesidad de medidas correctoras Necesidad de estudios de detalle Valoración cualitativa del impacto Juicio sobre el impacto

Medidas correctoras Grado de atenuación del impacto después de la aplicación de las medidas correctoras

NO SE CONSIDERA QUE EXISTA IMPACTO SOBRE ESTE FACTOR AMBIENTAL

6.2.5.4 Impactos sobre la hidrología

• Descripción

El impacto producido sobre la hidrología depende de las características de este factor

ambiental, y de las características del proyecto constructivo.

Las acciones que pueden ocasionar impactos sobre la hidrología derivan principalmente

del movimiento de maquinaria (posibles vertidos accidentales o no), acciones que se

desarrollen dentro del río o en las proximidades.

En principio, las acciones susceptibles de producir impacto sobre la hidrología son:

- La ubicación del parque de maquinaria

- El tránsito de maquinaria

- Los trabajos de mejora de microrrelieve dentro del lecho

- Reperfilados de lecho

- Trabajos de pavimentación y cimentaciones

- Construcción de badenes: excavación y cimentación

- Los trabajos de limpieza

A continuación se comenta el efecto que cada una de estas actuaciones puede ocasionar

sobre el medio:

Page 105: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 24

Acción considerada Efecto La ubicación del parque de maquinaria

Puede existir riesgo de contaminación por vertidos accidentales en la zona del parque de maquinaria. El riesgo dependerá de la ubicación del parque (proximidad al río, ubicación sobre sustrato permeable, etc.), y de la adopción de medidas de prevención y de actuación rápida. Para ello se proponen una serie de medias preventivas y correctoras que se comentan más adelante.

El tránsito de maquinaria El efecto de esta acción es un riesgo de contaminación derivado del tránsito de maquinaria debido a posibles accidentes. También se puede producir afección por el levantamiento de polvo y el aumento de partículas en suspensión de la lámina de agua.

Los trabajos de mejora de microrrelieve dentro del lecho

Los trabajos en el interior del río pueden provocar un incremento de las partículas sólidas en el río. Esta actuación supone: - 84.000 m2 de regularización de lecho - 15.800 m 2 de mejora de canal secundario - 1.700 m2 de excavación de lecho En principio, no se afecta el curso de agua principal. A pesar de que no se estima que ésta sea una actuación muy importante y debido a la sensibilidad de la zona, se propone: - Realizar los trabajos siempre con los niveles de agua bajos. Para ello se deberá tener en consideración la coordinación con los usuarios y comunidades de regantes a efectos de evitar que durante la fase de obras puedan soltar el agua de las presas. - Se deberá hacer coincidir las obras con la época de menos riesgo de lluvias. - En el lugar de trabajo se deberán aplicar medidas tales como: - Tener materiales absorbentes de hidrocarburos para utilizar en caso de

vertidos accidentales - Recoger todo el excedente de material que puede resultar de la

realización de los trabajos.

Reperfilados de lecho Esta actuación se realiza de forma muy puntual en algunos de tramos donde los brazos secundarios del río están colmatados por sedimentos. En principio, el riesgo de afección derivada de esta actuación es muy bajo (la superficie donde se actúa es de unos 1.700 m2).

Trabajos de pavimentación y cimentaciones

Esta actuación hace referencia a los trabajos de construcción y mejora de caminos. La totalidad de caminos existentes y de nueva construcción se localizan lejos del curso fluvial, por lo que esta actuación no causará afección sobre el recurso hídrico.

Construcción de badenes: excavación y cimentación

Para la construcción de los badenes se realiza una excavación y una cimentación. Esto se realiza en las dos zonas donde se construyen badenes. Esta afección es mínima, localizada y temporal. La aplicación de medidas preventivas y correctoras adecuadas (ver capítulo de medidas correctoras), evitará la aparición de impactos por contaminación

Los trabajos de limpieza Estas actuaciones suponen impactos positivos

• Valoración de los impactos sobre la hidrología

IMPACTO ID 4.0: RIESGO DE CONTAMINACIÓN POR VERTIDO DE SUSTANCIAS TÓXICAS EN LOS CURSOS DE AGUA

LUGAR DE AFECCIÓN: entorno del río Mijares

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Fauna (ver más adelante).

DESCRIPCIÓN: el riesgo de afección sólo se da durante la fase de obras. Las

características de las obras y la posibilidad de intervenir con medidas preventivas y

correctoras hacen que este impacto pueda considerarse mínimo.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

El río Mijares es un río muy regulado. En la zona de estudio prácticamente los únicos caudales se deben a los aportes de los efluentes de las depuradoras. Pese a ello, el entorno, especialmente aguas abajo, es de un gran valor ambiental

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Tiende a mantenerse en las condiciones actuales. En todo caso, la futura mejora de las depuradoras (especialmente la de Vila-Real), implicará una mejora en la calidad del efluente.

Afecciones Las operaciones se realizan en el entorno del río. El impacto considerado es un RIESGO de que tenga lugar una afección al sistema hidrológico por contaminación. Este riesgo se valora en función las características de las obras (de baja intensidad), características del río y probabilidad de ocurrencia (se considera baja puesto que solo tendrá lugar si es voluntaria o por negligencia).

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínima Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto plazo Persistencia Temporal Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Aparición irregular Manifestación Discontinuo Extensión Localizado Situación Lejano al origen Necesidad de medidas correctoras

Sí, preventivas

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

3

Juicio sobre el impacto MODERADO Medidas correctoras Ver descripción Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

La aplicación de las medidas preventivas y de las recomendaciones a aplicar durante la fase de obra hará que este riesgo desaparezca por completo.

Page 106: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 25

MEDIDAS CORRECTORAS:

− Ejercer un control exhaustivo de las tareas de mantenimiento de

maquinaria, prohibiendo el vertido de aceites e hidrocarburos sobre

cualquier punto.

− Los residuos procedentes del mantenimiento de maquinaria deberán

evacuarse de la zona de trabajo en depósitos estancos y tratarse según la

normativa legal vigente al respecto.

− Prohibir el vertido de las aguas de limpieza de las distintas instalaciones

auxiliares en cualquier punto del ámbito de actuación.

− Prohibir la limpieza de maquinaria en el lecho fluvial.

IMPACTO ID 4.1: MEJORA DE LA CALIDAD DEL AGUA DEL RÍO

LUGAR DE AFECCIÓN: entorno del río Mijares

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Fauna y vegetación (ver más adelante).

DESCRIPCIÓN: hay una serie de acciones que producirán un efecto positivo sobre el

sistema hidrológico dado que intervendrán en mayor o menor medida en la mejora de

la calidad del agua. Éstas son:

− Limpieza: supondrá una mejora general.

− Construcción de las balsas: favorecerá la depuración del agua procedente de

la EDAR de Almassora antes de llegar al río.

− Recuperación de zonas húmedas y riparias, y diversificación del río: suponen

una mejora de la calidad dado que por una parte se favorecerá la regulación

hidrológica; actuarán como filtro de sedimentos y nutrientes; en parte actuarán

en la regulación de la temperatura del agua, y finalmente contribuirán a crear

hábitats y corredores de ribera.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

El río Mijares es un río muy regulado. En la zona de estudio prácticamente los únicos caudales se deben a los aportes de los efluentes de las depuradoras. Pese a ello, el entorno, especialmente aguas abajo, es de un gran valor ambiental.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Tiende a mantenerse en las condiciones actuales. En todo caso, la futura mejora de las depuradoras (especialmente la de Vila-Real), implicará una mejora en la calidad del efluente.

Afecciones Las actuaciones proyectadas y citadas suponen una mejora de la calidad general del río.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Extensión Localizado Situación Próximo al origen Necesidad de medidas correctoras

No

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto IMPACTO POSITIVO. COMPATIBLE Medidas correctoras No necesarias Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

No necesarias

IMPACTO ID 5: DIVERSIFICACIÓN DEL SISTEMA HIDROLÓGICO

LUGAR DE AFECCIÓN: río Mijares

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Mejoras sobre la fauna

− Mejoras sobre la vegetación

DESCRIPCIÓN: las acciones encaminadas a recuperar las zonas húmedas y riparias,

creación de lagunas de inundación y mejora de los sistemas riparios en general,

suponen una diversificación importante de un río de alto valor ecológico, pero que

está padeciendo síntomas de empobrecimiento desde el punto de vista de las

estructuras y sistemas que lo definen. Estos aspectos le confieren al impacto derivado

de estas actuaciones el carácter de positivo.

Page 107: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 26

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

El río Mijares es un río muy regulado. En la zona de estudio prácticamente los únicos caudales se deben a los aportes de los efluentes de las depuradoras. Pese a ello, el entorno, especialmente aguas abajo, es de un gran valor ambiental

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Tiende a mantenerse en las condiciones actuales. En todo caso, la futura mejora de las depuradoras (especialmente la de Vila-Real), implicará una mejora en la calidad del efluente. La estructura física general del río requiere de una intervención suave para potenciar y agilizar su recuperación.

Afecciones Las actuaciones de mejora de los sistemas fluviales implican unos impactos positivos dado que diversifican el conjunto del sistema hidrológico.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directa Sistema activo Sinérgico Aparición A corto – medio plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Aparición Regular Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

NO NECESARIAS

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

3

Juicio sobre el impacto POSITIVO- COMPATIBLE Medidas correctoras NO NECESARIAS Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

NO NECESARIAS

IMPACTO ID 6: RIESGO DE AFECCIÓN AL ACUÍFERO

LUGAR DE AFECCIÓN: riesgo de afección puntual en algunos puntos concretos del

río Mijares.

DESCRIPCIÓN: de acuerdo con las actuaciones propuestas en el presente proyecto,

no se puede hablar de impacto sobre las aguas subterráneas, sino de riesgo de que

esto ocurra.

El proyecto no contempla excavaciones que puedan afectar al acuífero, ni se

trabajará de forma sistemática con productos contaminantes. Por consiguiente, de

entrada, se descarta la existencia de un riesgo alto o medio de afección al acuífero.

Las únicas posibilidades de afección tienen lugar en las zonas de parque de

maquinaria, por drenaje de aceites, hidrocarburos y otros; y en menor medida en las

zonas donde se realicen cimentaciones.

Por ello, el parque de maquinaria se debe ubicar fuera de las zonas más próximas al

río, favoreciendo aquellas zonas con superficie pavimentada.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Los materiales litológicos predominantes próximos al río son permeables.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

En ausencia de obras, no hay cambios esperables.

Afecciones No hay afección directa al acuífero. El riesgo de contaminación es mínimo. CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínima Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto plazo Persistencia Temporal Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Aparición irregular Manifestación Discontinuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

Si, preventivas

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto COMPATIBLE Medidas correctoras Ver más abajo Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

Ver más abajo

MEDIDAS CORRECTORAS:

Ver medidas sobre hidrología en general.

6.2.5.5 Impactos sobre los suelos

• Descripción

La afectación al medio edáfico viene dada básicamente por la destrucción directa del

suelo del terreno afectado que pueda producirse a causa de la realización de las obras y

que afecte a la zona de ocupación de la misma, y por el riesgo de contaminación por

vertidos, voluntarios o accidentales.

Se han detectado dos tipos de impactos: unos de carácter negativo, que hacen referencia

a la pérdida de suelos; y otros de carácter positivo que implican la mejora de la capa

productiva.

Page 108: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 27

• Valoración de los impactos sobre el suelo

A continuación se realiza una valoración sobe la magnitud de dichos impactos.

IMPACTO ID 7: COMPACTACIÓN DE SUELOS

LUGAR DE AFECCIÓN: ámbito de proyecto

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Afección a la vegetación

DESCRIPCIÓN: el paso de maquinaria pesada por los caminos y terrenos cercanos a

la obra podría provocar la compactación del suelo, reduciendo su capacidad productiva.

Este impacto no se considera de magnitud alta debido a:

- Existe una gran red de caminos alrededor del ámbito de proyecto que pueden ser

utilizados para este menester.

- Incluso en los caminos de nueva formación, se utilizará el propio trazado como

camino de obra. Por otra parte, hay que indicar que muchos tramos de camino

nuevo, no son accesibles para la maquinaria.

- En las actuaciones sobre el lecho fluvial y sobre la terraza adyacente consistentes

en restauración de ecosistemas, también se accederá por caminos existentes. En

caso de que se deban construir caminos de acceso, éstos serán de carácter

temporal y se descompactará el acceso una vez terminadas las obras.

- Las obras en el lecho fluvial también tendrán especial cuidado en dejar el lecho

descompactado una vez terminadas las obras.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

El terreno donde se plantea el proyecto se corresponde con terrenos fluviales y de llanura aluvial. Algunos de ellos ya están muy compactados.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenimiento de las condiciones actuales.

Afecciones Se consideran mínimas. CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínima Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Sinérgico Aparición A corto plazo Persistencia Temporal Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Aparición irregular Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto COMPATIBLE Medidas correctoras Ver descripción Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

La aplicación de las medidas correctoras va a reducir notablemente estos impactos.

OBSERVACIONES: la compactación del suelo provocada por el paso de maquinaria

fuera del ámbito estricto del proyecto puede solucionarse subsolando el terreno o con

el extendido de tierra vegetal y arado.

MEDIDAS CORRECTORAS:

− Hay que limitar al máximo el paso de máquinas fuera de los caminos de

acceso. Las zonas donde esto no sea posible han de descompactarse

mediante subsoladores.

− Para las actuaciones que se realicen en el interior del lecho se utilizará la

maquinaria más pequeña posible.

Page 109: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 28

IMPACTO ID 8: RIESGO DE CONTAMINACIÓN POR VERTIDO DE SUSTANCIAS TÓXICAS EN EL SUELO

LUGAR DE AFECCIÓN: suelos cercanos a la zona de actuación y vertederos

incontrolados.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Afecciones a la vegetación

DESCRIPCIÓN: el riesgo de afección sólo se da durante la fase de obras. Las

características de las obras y la posibilidad de intervenir con medidas preventivas y

correctoras hacen que este impacto pueda considerarse mínimo.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Actualmente, se supone que los suelos de la zona no presentan síntomas de contaminación.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenimiento de las condiciones actuales.

Afecciones El riesgo de contaminación de suelos es bajo. CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínima Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto plazo Persistencia Temporal Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Aparición irregular Manifestación Discontinuo Extensión Localizado Situación Lejano al origen Necesidad de medidas correctoras

Sí, preventivas

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO Medidas correctoras Ver descripción Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

La aplicación de las medidas preventivas y de las recomendaciones a aplicar durante la fase de obra hará que este riesgo desaparezca por completo.

MEDIDAS CORRECTORAS:

Ver medidas correctoras en hidrología.

IMPACTO ID 9.0: PÉRDIDA DE SUELOS Y DESTRUCCIÓN DE HORIZONTES ORGÁNICOS

LUGAR DE AFECCIÓN: la franja de operaciones de la obra.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Afecciones a la vegetación

DESCRIPCIÓN: valorando este impacto según la superficie de suelo ocupada y las

características de los suelos afectados, se deduce que el impacto será bajo, ya que

no hay prácticamente pérdida de suelos:

- Casi la totalidad de los caminos considerados aprovechan caminos

existentes.

- Los casi 4.000 m de nuevos caminos se localizan en zonas donde habían

existido caminos pero estos se han perdido. También hay algún tramo

localizado en zonas más marginales con suelos sin valor.

- Las actuaciones de revegetación, restauración de ecosistemas,

recuperación de zonas húmedas, etc., no transforman los suelos existentes,

ni suponen su pérdida. Por el contrario, son actuaciones que mejoraran las

características edafológicas a medio y largo tiempo sin realizar un cambio de

uso.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

En la zona no hay suelos que puedan considerarse de especial interés, ni zonas sensibles y/o vulnerables.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenimiento y continuación de los procesos edáficos.

Afecciones La pérdida de suelos es mínima y se reduce a las áreas destinadas a zonas de entrada y descanso.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directo Sistema activo Sinérgico Aparición A corto plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Irrecuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

No

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto COMPATIBLE Medidas correctoras No se aplican Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

No se aplican

Page 110: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 29

MEDIDAS CORRECTORAS:

No es necesaria su aplicación

IMPACTO ID 9.1: MEJORA DE LA CAPA PRODUCTIVA

LUGAR DE AFECCIÓN: la franja de operaciones de la obra.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Mejora del sustrato para la vegetación

DESCRIPCIÓN: valorando este impacto según la superficie de suelo que se

mejora, se obtiene que:

− Se descompactan y mejoran unos 200.000 m2 de suelo, actualmente

localizados en la zona de la terraza aluvial.

− Se descompactan diferentes tramos del río con el objetivo de facilitar el

desarrollo de la vegetación.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

En la zona no hay suelos que puedan considerarse como de especial interés, ni zonas sensibles y/o vulnerables. Gran parte de la terraza aluvial se encuentra muy compactada y presenta una capacidad productiva muy baja.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenimiento y continuación de los procesos edáficos.

Afecciones Hay pérdida directa de suelo. CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directo Sistema activo Sinérgico Aparición A corto plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Irrecuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto POSITIVO - COMPATIBLE Medidas correctoras No necesarias Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

6.2.5.6 Impactos sobre la vegetación

• Descripción

El impacto sobre la vegetación se valora atendiendo a la afección directa que tendrá

lugar durante la fase de obras a causa de la destrucción de unidades vegetales por

ocupación del terreno.

El presente proyecto es un proyecto de adecuación y restauración ambiental del

entorno del río Mijares. Esto implica que el conjunto de acciones contempladas

producirán tanto impactos negativos como positivos. Se ha de analizar y valorar el

efecto global teniendo en cuenta la magnitud total de los impactos negativos

considerados y la de los positivos.

Como impactos negativos se consideran todos aquellos que implican una afección de

las diferentes comunidades vegetales detectadas, valorándose especialmente la

afección a comunidades y especies protegidas.

La principal acción del proyecto que produce impacto negativo sobre la vegetación es

el desbroce, que implica la eliminación de especies alóctonas e invasoras.

El impacto se ha valorado atendiendo a los siguientes aspectos:

• Unidades de vegetación existente. Se ha hecho una valoración de las diferentes

unidades de vegetación afectadas, atendiendo a los siguientes aspectos:

− Naturalidad: grado de conservación o de no alteración por causas

humanas. Generalmente se toma como referencia un hipotético caso de

alteración nula, asociado a comunidades “clímax”.

− Rareza: escasez de la comunidad representada, tanto a escala comarcal

y autonómica, como peninsular.

− Aislamiento. Grado de separación de un elemento o comunidad de otros

elementos o comunidades del mismo tipo, sobretodo a escala local

(ámbito de estudio). Este aspecto también está relacionado como la

posibilidad de dispersión de los elementos móviles.

− Diversidad: probabilidad de encontrar un elemento diferente dentro de la

población total. Se relaciona el número de especies y las abundancias

relativas de las mismas.

Page 111: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 30

− Interés en procesos ecológicos: comunidades con unas características tales que permiten el mantenimiento de ciclos más complejos,

favoreciendo el desarrollo de otro tipo de comunidades o ecosistemas.

− Protección: se refiere al grado de protección legal de especies y

comunidades.

• Grado de afección sobre cada una de las unidades de vegetación. Se valora la

superficie de afección sobre las diferentes unidades de vegetación, en función

del valor de éstas.

De acuerdo con esto, se ha establecido la siguiente tabla:

CÓDIGO HÁBITAT PRIORIDAD AFECCIÓN

1210 Vegetación anual pionera sobre desechos marinos acumulados

No prioritario No se producen actuaciones en la zona de playa

3150 Lagos eutróficos naturales con vegetación Magnopotamion o Hydrocharition.

No prioritario No hay afección a estas comunidades

3250 Ríos mediterráneos de caudal permanente con Glaucium flavum

No prioritario Aunque se actúa en el lecho del río, la actuación no afecta este tipo de comunidades, sino todo lo contrario, ya que se potencia su desarrollo.

5330 Matorrales termomediterráneos y pre-estépicos

No prioritario No hay afección a estas comunidades. En cualquier caso, se potencian estas comunidades

6220 Zonas subestépicas de gramíneas y anuales (Thero-Brachypodietea)

Prioritario No hay afección a estas comunidades

92D0 Galerías ribereñas termomediterráneas (Nerio-Tamaricetea)

No prioritario No hay afección a estas comunidades. En cualquier caso, se potencian estas comunidades

OTROS Sin código

Resto de vegetación: Vegetación ruderal y nitrófila

No prioritario En general, la mayor parte de las afección sobre la vegetación se produce sobre comunidades ruderales, sin valor excepcional, y sobre cañares y especies alóctonas.

• Valoración de los impactos sobre la vegetación

IMPACTO ID10.0: PÉRDIDA DE VEGETACIÓN

ACCIONES QUE INTERVIENEN:

− Desbroce y excavaciones, vertederos y préstamos, paso de maquinaria,

excavaciones.

LUGAR DE AFECCIÓN: la franja de ocupación por obras.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Impactos sobre la fauna

− Incremento del riego de erosión

DESCRIPCIÓN: las acciones de desbroce llevan intrínseca la pérdida de vegetación

de toda la superficie sobre la que actúan. El tipo de vegetación afectada en su

mayoría es vegetación ruderal y nitrófila, y cañares. Generalmente, esta vegetación

eliminada se sustituye por comunidades y especies de mayor valor.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

En el ámbito de proyecto hay citadas comunidades de gran valor, como ya se indica en el punto 5 del presente documento. También hay una gran dominancia de comunidades sin ningún tipo de valor, ruderales y nitrófilas.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenerse

Afecciones Las afecciones de desbroce afectan sobretodo a comunidades sin valores especiales (cañares y comunidades ruderales y nitrófilas).

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

Necesidad de estudios de detalle

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO Medidas correctoras El proyecto que se presenta es un proyecto de mejora ambiental, y ya contempla la

realización de plantaciones y restauraciones. Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

El impacto sobre la vegetación es muy reducido. Las medidas correctoras se dirigen a minimizar el impacto visual, por un lado, y a evitar otras afecciones no contempladas.

Page 112: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 31

MEDIDAS CORRECTORAS: las medidas correctoras vienen integradas en el propio

proyecto, que propone la restauración vegetal de un total de unos 30.000 m².

IMPACTO ID 10.1: AFECCIÓN A COMUNIDADES Y ESPECIES VEGETALES PROTEGIDAS

Tal como se ha indicado más arriba, de todo el conjunto de comunidades vegetales

protegidas citadas y localizadas en el ámbito de estudio, no hay afección sobre ninguna

de ellas. La eliminación de vegetación afecta únicamente a especies y comunidades de

bajo interés ecológico. Por esta razón se considera que no se produce ninguna afección sobre las comunidades y especies protegidas.

IMPACTO ID 10.2: POTENCIACIÓN DE LA VEGETACIÓN

LUGAR DE AFECCIÓN: la franja de actuaciones de restauración y recuperación de

hábitats.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Mejora sobre la fauna

− Mejora de la calidad paisajística

DESCRIPCIÓN: el conjunto de actuaciones que implican la mejora y recuperación de

hábitats y zonas riparias supone un efecto positivo sobre el entorno. El total de

superficie de plantaciones es de unas 3 ha. Además, se estima que a largo plazo,

estas especies plantadas ayudarán a colonizar otros tramos del ámbito de proyecto.

Se considera que las actuaciones de descompactación y añadido de material apto

que se realizarán en la terraza aluvial contribuirán a la colonización de este ámbito por

especies vegetales.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

En el ámbito de proyecto hay citadas comunidades de gran valor, como ya se indica en el punto 5 del presente documento. También hay una gran dominancia de comunidades sin ningún tipo de valor, ruderales y nitrófilas.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenerse

Afecciones Las afecciones de desbroce afectan únicamente a comunidades sin valores especiales.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directa Sistema activo Sinérgico Aparición A corto – medio plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

No necesarias

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto POSITIVO-COMPATIBLE Medidas correctoras No necesarias Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

No necesarias

6.2.5.7 Impactos sobre la fauna

• Descripción

La valoración de este impacto depende en gran medida de la magnitud de las acciones y

del “valor intrínseco” de la fauna presente.

Por lo que respecta a las características faunísticas del ámbito de proyecto, hay que

indicar que se localizan las siguientes especies inventariadas en el Formulario Oficial de

la Red Natura 2000:

Page 113: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 32

CÓDIGO AVES

A004 Tachybaptus ruficollis

A053 Anas platyrhynchos

A124 Porphyrio porphyrio

A125 Fulica atra

A131 Himantopus himantopus

A136 Charadrius dubius

A138 Charadrius alexandrinus

CÓDIGO PECES

1126 Chondrostoma toxostoma

1127 Rutilus arcasii

1149 Cobitis taenis

Por lo que respecta a las posibles afecciones de las diferentes actuaciones que tendrán

lugar, se han considerado 2 fases diferentes:

Fase de obras

Las afecciones que pueden tener lugar en esta fase se deben fundamentalmente a la

destrucción directa del hábitat producida por las acciones de desbroce. De acuerdo

con los datos disponibles, se llega a las conclusiones siguientes:

− A pesar de que el ámbito de proyecto es zona ZEPA y LIC, con citas de

especies inventariadas tal como se observa en la tabla anterior, no se produce

ninguna afección directa sobre dichas especies ni comunidades de interés: no se

produce afección sobre sus lugares de cría, alimentación, ni hábitats habituales.

− Las especies anteriormente citadas se suelen localizar en la zona final del río,

donde aparece un tramo de río con agua permanente prácticamente todo el año, y

la suficiente cobertura de vegetación que les sirve de refugio. En esta zona no se

proyectan actuaciones que puedan afectar a las poblaciones existentes.

Fase de explotación o usos del sistema

Las actuaciones proyectadas incrementarán las superficies de hábitats potenciales

utilizables por numerosas especies.

El principal impacto producido sobre la fauna durante la fase de explotación del

entorno del río Mijares es la frecuentación que se pueda dar en este ámbito. Este

impacto se considera relativamente moderado dado que:

- Los puntos más sensibles se han salvaguardado de cualquier acceso.

- Los principales itinerarios se ubican en la parte superior del río, donde existe una

franja lo suficientemente ancha como para que el impacto de la presencia humana

resulte amortiguado.

- La mayoría de caminos y senderos se ubican sobre las motas, manteniendo

suficiente distancia con los hábitats.

• Valoración de los impactos sobre la fauna

De acuerdo con lo comentado anteriormente, a continuación se hace una valoración de

los impactos detectados sobre la fauna:

IMPACTO ID 11.0: MOLESTIAS SOBRE LA POBLACIÓN FAUNÍSTICA DURANTE LA FASE DE CONSTRUCCIÓN

INDICE DE AFECCIÓN: entorno del río Mijares.

IMPACTOS INDIRECTOS: no identificados.

DESCRIPCIÓN: las operaciones descritas pueden provocar molestias a la población

faunística como consecuencia del ruido producido durante la fase de obras y el paso

de la maquinaria. Este impacto es temporal y reversible, dado que una vez acabadas

las obras, las condiciones del medio vuelven a ser las iniciales. Las actuaciones

susceptibles de causar molestias sobre la fauna durante la fase de obras son aquellas

relacionadas con el movimiento de tierras, paso de maquinaria, desbroce, adecuación

de caminos y revegetación.

Cualquier otra afección que se produzca sobre la fauna durante la fase de

construcción, se comentará más adelante.

Page 114: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 33

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

La zona objeto de estudio es ZEPA.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

La tendencia del factor analizado es a mantenerse.

Afecciones La afección a las poblaciones faunísticas durante la fase de obras se puede considerar temporal y reversible.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directa Sistema activo Simple Aparición A corto término Persistencia Permanente Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Próximo al origen Necesidad de medidas correctoras

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO

Medidas correctoras Ver descripción. Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

Las medidas correctoras pueden ayudar a minimizar el impacto, ya de por sí bajo.

OBSERVACIONES:

En general, las afecciones se han hecho constar en los términos de "Reversibilidad" y

"Recuperabilidad", dado que se ha caracterizado el impacto como reversible y

recuperable respectivamente, atendiendo que si bien durante la fase de obras se

producirá una disminución en cuanto al número de individuos existentes en la zona,

una vez acabadas éstas, y en ausencia de otros condicionantes, se puede volver al

estado inicial.

MEDIDAS CORRECTORAS:

− Evitar el paso de maquinaria por caminos diferentes de los caminos de obra.

− Evitar realizar los trabajos en época de cría

IMPACTO ID 11.1: ELIMINACIÓN Y REDUCCIÓN DE HÁBITATS FAUNÍSTICOS

ACCIONES QUE INTERVIENEN:

- Desbroce y excavación

INDICE DE AFECCIÓN: la franja de operaciones.

IMPACTOS INDIRECTOS: no identificados.

DESCRIPCIÓN: las operaciones descritas provocan unos impactos sobre la fauna

que se pueden definir a continuación:

– Reducción de hábitats. La reducción de hábitats estricta se limita a la franja de

desbroce (cañares y vegetación nitrófila). Pese a producirse operaciones de

desbroce en 5 ha de terreno aproximadamente, la cantidad de hábitats

afectados por destrucción directa es muy baja (ver apartado de vegetación), y

tampoco se produce ningún efecto de fragmentación. En las zonas

desbrozadas la vegetación será sustituida por otras especies con mayor

potencial para albergar fauna de interés.

– Riesgo de afección durante la fase de desbroce en zonas de nidificación.

Esta afección se prevé nula. La densidad de aves nidificantes es relativamente

baja en la zona de actuación.

− Las molestias a la población faunística como consecuencia del ruido

provocado durante la fase de obras puede provocar el desplazamiento de

poblaciones. Este impacto es temporal y reversible, dado que una vez

acabadas las obras, las condiciones del medio se recuperan plenamente.

En general, se puede decir que durante la fase de construcción no habrá impactos

especialmente significativos.

Page 115: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 34

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

La zona objeto de estudio es zona ZEPA.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

La tendencia del factor analizado es a mantenerse.

Afecciones No se prevén afecciones. CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directo Sistema activo Simple Aparición A corto término Persistencia Permanente Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Próximo al origen Necesidad de medidas correctoras

Si

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO

Medidas correctoras Ver descripción. Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

Las medidas correctoras pueden ayudar a minimizar el impacto, ya de por si bajo.

MEDIDAS CORRECTORAS:

− Evitar el paso de maquinaria por caminos diferentes de los caminos de

obra.

− Estudio del acondicionamiento de los taludes de forma que en ningún

momento supongan una obstrucción del movimiento faunístico.

IMPACTO ID 11.2: AFECCIÓN A ESPECIES PROTEGIDAS

No se prevé ninguna afección a especies faunísticas protegidas. Como se ha indicado

anteriormente, las especies protegidas se localizan fundamentalmente en el brazo que se

forma en la parte final de la desembocadura, donde existe una lámina de agua

permanente. En esta zona no se proyectan actuaciones que puedan causar afecciones a

las especies protegidas existentes.

IMPACTO ID 11.3: IMPACTOS DERIVADOS DEL INCREMENTO DE LA FRECUENTACIÓN

INDICE DE AFECCIÓN: zonas cercanas a los caminos acondicionados y construidos.

IMPACTOS INDIRECTOS: no identificados.

DESCRIPCIÓN: la mejora de caminos, ya sean pistas nuevas o acondicionadas,

puede producir un incremento de la frecuentación. Pese a todo, el proyecto considera

que los caminos diseñados tendrán un uso exclusivamente peatonal o ciclista,

impidiéndose el paso para vehículos. Dadas las características de ubicación de los

caminos y de la situación de los puntos más sensibles, esta frecuentación se

considera totalmente compatible con el uso ambiental del entorno.

En cualquier caso, las actuaciones propuestas supondrán una mejora respecto a la

situación actual, pues implicarán la restricción del paso de vehículos en todo el

ámbito de estudio. Asimismo, con la adecuación de los caminos y senderos se

favorece el tránsito de peatones y bicicletas por estos itinerarios y se reduce la

circulación por lugares no marcados o señalizados, donde se encuentran las

principales poblaciones faunísticas.

Page 116: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 35

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Actualmente, la zona tiene una frecuentación baja.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

La tendencia del factor analizado es a mantenerse.

Afecciones Con la mejora de los caminos se incrementará la frecuentación. Esta frecuentación se considera totalmente compatible con el uso ambiental del entorno.

CARACTERIZACIÓN Intensidad Mínimo Signo Negativo Incidencia Directo Sistema activo Simple Aparición A corto término Persistencia Permanente Reversibilidad Reversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Próximo al origen Necesidad de medidas correctoras

No

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

2

Juicio sobre el impacto MODERADO

Medidas correctoras Ver descripción Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

Las medidas correctoras pueden ayudar a minimizar el impacto, ya de por si bajo.

IMPACTO ID 11.4: MEJORA Y POTENCIACIÓN DE LOS HÁBITATS FAUNÍSTICOS

LUGAR DE AFECCIÓN: la franja de actuaciones de restauración y recuperación de

hábitats.

IMPACTOS INDIRECTOS:

− Mejora de la calidad paisajística

− Mejora de la calidad ecológica del entorno

DESCRIPCIÓN: uno de los objetivos fundamentales del proyecto consiste en

aumentar la diversidad del ámbito de estudio, actualmente muy reducida. El conjunto

de actuaciones que implican la mejora y recuperación de hábitats y zonas riparias,

supone un efecto positivo sobre el entorno. El total de superficie de plantaciones es

de unas 3 ha, que supondrán nuevos refugios para las especies faunísticas.

Las actuaciones de mejora de la calidad del recurso hídrico que se realizarán en el

cauce del río, así como la creación de lagunas en la terraza aluvial, supondrán

también un incremento de la superficie susceptible de albergar poblaciones de fauna.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

En el ámbito de proyecto hay citadas comunidades de gran valor que han merecido al espacio la calificación de ZEPA, como ya se indica en el punto 5 del presente documento.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

Mantenerse.

Afecciones Aumento de la diversidad de hábitats y refugios para la fauna. CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directa Sistema activo Sinérgico Aparición A corto – medio plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad Manifestación Continuo Extensión Localizado Situación Cercano al origen Necesidad de medidas correctoras

No necesarias

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto POSITIVO-COMPATIBLE Medidas correctoras No necesarias Nivel de atenuación del impacto después de aplicar las medidas correctoras

No necesarias

6.2.5.8 Impactos sobre el paisaje

• Descripción

En este apartado se analiza el impacto visual causado como consecuencia de la

realización de las obras indicadas en el proyecto. Los impactos sobre el paisaje son el

resultado de la introducción, pérdida o modificación de elementos en el territorio que

suponga un cambio importante en la percepción que el observador tiene de su entorno.

Los impactos sobre el paisaje se valoran atendiendo a los siguientes aspectos:

- Variación respecto al estado actual: intervienen tanto elementos antrópicos que

puedan ser introducidos, como los cambios en la forma, color y textura del entorno

existente.

Page 117: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 36

- Número potencial de observadores: se tienen en cuenta los receptores fijos que

puedan verse afectados por una modificación del paisaje constante y los receptores

móviles, que reciben vistas puntuales del entorno que se analiza.

Se identifican dos tipos de impactos que se comentan a continuación:

- Alteración de la calidad paisajística

- Mejora paisajística

• Valoración de los impactos sobre el paisaje

IMPACTO ID 12.0: ALTERACIÓN DE LA CALIDAD PAISAJÍSTICA

INDICE DE AFECCIÓN: el entorno inmediato del río.

IMPACTOS INDIRECTOS:

DESCRIPCIÓN: el proyecto propone dos grandes líneas de actuación:

− Actuaciones de mejora ambiental. Aquí entran todas las actuaciones de

mejora del entorno fluvial, así como los tratamientos de recuperación y

recreación de ecosistemas en los entornos riparios y terrazas fluviales. Estas

actuaciones implican:

Diversificación del entorno fluvial

Mejora de entornos degradados

Potenciación de hábitats

Aumento de la superficie con vegetación arbustiva y arbórea

− Actuaciones de potenciación del uso lúdico y cultural. Estas actuaciones

consisten en la recreación de caminos, miradores y zonas de descanso. Por

lo que respecta a los caminos, la gran mayoría de ellos ya existen y solo se

mejoran. Los que se construyen de nuevo, se adaptan al 100% al terreno

natural, y se acompañan de las plantaciones adecuadas. Las zonas de

acogida y descanso son pequeñas áreas donde se incrementan las

plantaciones para dar sombra y se ubica algún banco. Por lo que respecta a

los miradores, no se proponen grandes estructuras. Son estructuras de

madera que se apoyan sobre el terreno natural y señalan las zonas de

observación, que quedan integradas en el entorno.

De esta forma, se considera que las actuaciones propuestas no suponen una

alteración del paisaje existente. Por el contrario, se estima que las modificaciones del

paisaje que se pueden obtener con las actuaciones de mejora ambiental y

diversificación paisajística suponen un impacto positivo. Por lo que respecta a las

actuaciones relacionadas con la potenciación del uso lúdico, van en la misma línea

que los anteriores, no habiéndose encontrado impactos negativos dignos de

mencionar.

CARACTERIZACIÓN DEL IMPACTO:

Valor actual del factor ambiental

Entorno fluvial y rural.

Tendencias de evolución del factor en ausencia de obras

La tendencia es de mantenerse.

Afecciones Mejora paisajística por el incremento de la diversidad. CARACTERIZACIÓN Intensidad Notable Signo Positivo Incidencia Directa Sistema activo Sinergia Aparición A corto plazo Persistencia Permanente Reversibilidad Irreversible Recuperabilidad Recuperable Periodicidad

Manifestación Continuo

Extensión Localizado

Situación Próximo al origen

Necesidad de medidas correctoras

No

Necesidad de estudios de detalle

No

Valoración cualitativa del impacto

1

Juicio sobre el impacto POPSITIVO-COMPATIBLE

Medidas correctoras No se aplican

Grado de atenuación del impacto después de la aplicación de las medidas correctoras

IMPACTO ID 12.1: MEJORA DE LA CALIDAD PAISAJÍSTICA

Tal como se indica en el apartado anterior, las actuaciones propuestas supondrán una

mejora de la calidad paisajística del ámbito de estudio que se concreta en los siguientes

aspectos:

- Diversificación del entorno fluvial, con la creación de remansos y el incremento de la

superficie con lámina de agua libre.

- Mejora de entornos degradados, fundamentalmente en la terraza aluvial.

Page 118: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 37

- Aumento de la superficie con vegetación, en concreto, de especies arbustivas y

arbóreas.

- Creación de lagunas, que suponen la diversificación del entorno y la potenciación de

nuevos hábitats.

- Mejora de la red de caminos existente, limitando su anchura e integrándolos en el

terreno con el uso de vegetación.

6.2.5.9 Impactos sobre el uso del suelo y actividades socioeconómicas

• Descripción

Para evaluar las afecciones globales que las actividades propuestas causarán sobre el

ámbito de estudio, además del medio físico y biótico, es necesario tener en cuenta el

medio socioeconómico y la estructura legal relacionada con el ámbito de estudio. Dentro

de este apartado se consideran los posibles impactos sobre:

− Usos del suelo

− Normativa urbanística

− Regímenes de protección

− Infraestructuras

− Patrimonio cultural

• Valoración del impacto sobre el uso del suelo

IMPACTO ID 13: CAMBIO DE USO DEL SUELO

Ninguna de las actuaciones proyectadas supone un cambio en el uso del suelo.

Actualmente, a esta zona del río Mijares, a parte del uso ecológico y natural intrínseco a

ella, se le asocia un uso recreativo asociado a los habitantes de las poblaciones

cercanas. Se estima que las actuaciones previstas mejorarán tanto la función ecológica y

paisajística de este entorno como el uso público que se le asocia. Esta mejora se

concreta en las siguientes actuaciones:

- Se utilizan caminos existentes y se completa la red con otros caminos de nueva

creación adaptados al terreno natural. De esta manera se potencia un uso ordenado

del espacio, facilitando el acceso a las zonas señalizadas y preservando las áreas

más valiosas desde el punto de vista ecológico.

- Se realizan actuaciones de mejora ambiental en las zonas más degradadas. Dichas

actuaciones potencian la función ecológica y ambiental de este espacio.

Por estas razones no se considera ningún impacto sobre el cambio de uso del

suelo.

IMPACTO ID 14: AFECCIÓN AL PLANEAMIENTO VIGENTE

Todas las actuaciones proyectadas han sido consensuadas por los ayuntamientos de

Vila-Real, Almassora y Burriana, y considerando las figuras urbanísticas y las

perspectivas futuras de crecimiento. También han sido tenidas en cuenta las previsiones

de los ayuntamientos para los terrenos más próximos al río Mijares.

Por este motivo no se considera ningún impacto sobre el planeamiento urbanístico

IMPACTO ID 15: AFECCIÓN A FIGURAS LEGALES DE PROTECCIÓN

La zona de la desembocadura del río Mijares está declarada como zona húmeda en el

catálogo de zonas Húmedas de la Comunidad Valenciana. También forma parte de la

Red Natura 2000 al haber sido considerado LIC y ZEPA. En abril de 2005 este espacio

fue declarado “Paisaje protegido” de la Comunidad Valenciana por la Concejalía de

Territorio y Vivienda de la Generalitat Valenciana.

Las actuaciones propuestas tienen como objetivo la mejora ambiental de este espacio

natural. Esta mejora se concreta con un aumento de la diversidad del ámbito y una

mejora de la calidad del recurso hídrico. Las actuaciones propuestas tratarán de

aumentar el valor actual de los factores que han hecho merecedor a este espacio de las

calificaciones de LIC y ZEPA.

Por lo tanto, se considera que el impacto de las actuaciones sobre las figuras legales de

protección será de carácter positivo.

IMPACTO ID 16: AFECCIÓN A SERVICIOS, INFRAESTRUCTURAS Y VIALIDAD

Las únicas afecciones a servicios, infraestructuras y vialidad que se considera que

pueden aparecer son las molestias derivadas de la mejora de la red de caminos en el

interior del espacio natural, que pueden afectar de forma temporal a los peatones

usuarios de las mismas. Esta molestia será puntual, pues la mejora de caminos será

Page 119: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 38

progresiva y no se actuará sobre todos ellos a la vez. Una vez terminada la actuación, los

usuarios experimentarán una mejora considerable respecto a la situación actual.

Asimismo, la mejora de los badenes existentes supondrá una afección temporal durante

la fase de construcción. Los usuarios deberán utilizar temporalmente otras vías para

cruzar el río. No se considera que este hecho pueda suponer una afección considerable

pues el puente de la carretera de Burriana de sitúa entre los dos badenes existentes (a

menos de 100 m del Pas de la Pila y unos 3 km del Camí de la Cossa).

Por lo tanto, se considera que la afección a servicios, infraestructuras y vialidad será de

carácter compatible.

IMPACTO ID 17: RIESGO DE AFECCIÓN A ELEMENTOS DE PATRIMONIO CULTURAL El proyecto incluye un estudio sobre los elementos de patrimonio cultural presentes en el

ámbito de estudio. Su existencia y conservación han sido consideradas durante la

ejecución del proyecto, evitando cualquier actuación con posibilidades de afección sobre

los mismos.

Por esta razón se considera que no existe impacto sobre los elementos de patrimonio

cultural.

IMPACTO ID 18: MEJORA Y PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE INTERÉS CULTURAL

A partir del estudio de recopilación y caracterización de los elementos de patrimonio

cultural, se han proyectado una serie de actuaciones en algunos de estos elementos que

suponen una mejora para los mismos. Las actuaciones consisten básicamente en un

desbroce de vegetación en los alrededores y/o interior de estos elementos, y una

limpieza de los residuos existentes. Además, en los elementos del patrimonio cultural

más significativos, se dispondrán señales informativas. Otra mejora se concretará con la

realización y señalización del sendero 1, en el que los elementos del patrimonio cultural

relacionados con la gestión tradicional del agua en estas zonas representan el eje

conductor de la ruta.

Todas estas actuaciones suponen una mejora significativa respecto de la situación

actual. Por esta razón se considera que el proyecto supondrá un impacto positivo compatible sobre el patrimonio cultural.

7. ANÁLISIS DE LA NORMATIVA MEDIOAMBIENTAL APLICABLE

7.1. Metodología Empleada

De acuerdo con las características que se resumen en el apartado de descripción de

actuaciones, el presente informe debe ser analizado desde el punto de vista de sus

requerimientos de tramitación medioambiental, a partir de las referencias normativas

vigentes en la actualidad las cuales se citan a continuación:

• Ámbito Estatal:

- Ley 6/2001 de modificación del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de

Evaluación de Impacto Ambiental.

- Ley de Aguas 29/1985 y disposiciones posteriores refundidas en el Real

Decreto Legislativo 1/2001, por el que se aprueba el Texto Refundido de la

Ley de Aguas.

• Ámbito Autonómico:

- Ley 2/1989, de la Generalitat Valenciana, de Impacto Ambiental, que

haciendo uso de la facultad concedida por la citada ley en su disposición

final segunda, se dicta el decreto 162/1990, como desarrollo de la normativa

recogida en aquella.

- Ley 3/1993, de 9 de diciembre, de la Generalitat Valenciana, Forestal de la

Comunidad Valenciana.

7.2. Análisis de la Ley 6/2001 de Modificación del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de Impacto Ambiental

En este apartado se realiza una valoración comparativa entre las características de las

actuaciones objeto de análisis y el apartado legislativo que más se asemeja a dichas

actuaciones. Por último, se especifican los motivos por los cuales se descarta la

inclusión en la misma con la consecuente No necesidad de Evaluación de Impacto Ambiental.

7.2.1. Actuaciones incluidas en el Anexo I de la Ley 6/2001 de Modificación del Real

Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de Impacto Ambiental

Page 120: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 39

El proyecto que se somete a análisis consiste en una restauración integral de un

entorno degradado de gran valor natural.

De todas las actuaciones de las que consta, a continuación se citan y comentan

aquellas que pudieran tener alguna semejanza:

Actuaciones del proyecto Actuación según Anexo I Resolución

Mejora ecológica del cauce del río

Millars consistente en la creación de

brazos secundarios del río para

paliar la influencia hídrica sobre el

cauce fluvial.

En el artículo 1.1., Grupo 2, apartado

c.1.), el Anexo I define textualmente:

“Dragados fluviales cuando se

realicen en tramos de cauces o zonas

húmedas protegidas designadas en

aplicación de las Directivas

79/409/CEE y 92/43/CEE, o en

humedales incluidos en la lista del

Convenio Ramsar y cuando el

volumen extraído sea superior a

20.000 metros cúbicos/año”.

La actuación de “Mejora ecológica del cauce del río Millars” no resulta de aplicación debido a que no es un dragado, sino una actuación de reperfilado en la cual el material resultante, probablemente, será reutilizado en otras actuaciones dentro del mismo ámbito. Tampoco resulta de aplicación, porque el volumen previsto de excavación de tierra es de unos 10.000 m3, valor muy inferior al estipulado por el Anexo I de la Ley 6/2001 de 20.000 metros cúbicos/año.

Preparación y regularización del

terreno.

En el artículo 1.1., Grupo 2, apartado

c.1.), el Anexo I define textualmente:

“Dragados fluviales cuando se

realicen en tramos de cauces o zonas

húmedas protegidas designadas en

aplicación de las Directivas

79/409/CEE y 92/43/CEE, o en

humedales incluidos en la lista del

Convenio Ramsar y cuando el

volumen extraído sea superior a

20.000 metros cúbicos/año”.

Por lo que respecta a la regularización del terreno, este se realiza fuera del río y consiste en un volumen de tierras de unos 10.000 m3.

Restauración de comunidades vegetales consistentes en la plantación y siembra de especies propias de ribera.

En el artículo 1.1., Grupo 1, apartado a., el Anexo I define textualmente: “Las primeras

repoblaciones forestales de más de

50 ha, cuando entrañen riesgos de

graves transformaciones

ecológicas negativas”.

Esta actuación no supone una primera repoblación de más de 50 ha, y en ningún momento implica un riesgo para las comunidades existentes puesto que no se introducen especies alóctonas y todas las especies e individuos procederán de viveros acreditados que tengan producción de especies de la zona.

Según la tabla presentada, No hay ninguna actuación que deba someterse a trámite de Evaluación de Impacto Ambiental de acuerdo con el Anexo I de la Ley

6/2001 de Modificación del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de

Impacto Ambiental.

7.2.2. Actuaciones incluidas en el Anexo II de la Ley 6/2001 de Modificación del Real

Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de Impacto Ambiental

Comparando las acciones del proyecto objeto de análisis con las citadas en el Anexo II

de la Ley 6/2001, se concluye que ninguna de ellas está incluida dentro de las

descritas en dicho Anexo, por lo cual el proyecto No debe someterse a Evaluación de Impacto Ambiental. Aún así, a continuación se presenta una tabla comparativa

donde se relacionan estas acciones consideradas en el proyecto con las citadas en el

Anexo II de la Ley 6/2001.

Actuaciones del proyecto Actuación según Anexo II Resolución

Mejora ecológica del cauce del río

Millars consistente en la creación de

brazos secundarios del río para

paliar la influencia hídrica sobre el

cauce fluvial.

Grupo 3, apartado f., el Anexo II

define textualmente: “Dragados

fluviales (no incluidos en el anexo I)

cuando el volumen de producto

extraído sea superior a 100.000

metros cúbicos”.

La actuación de “Excavación de dos brazos secundarios del río” no resulta de aplicación debido a que no es un dragado, sino una actuación de reperfilado en la cual el material resultante, probablemente, será reutilizado en otras actuaciones dentro del mismo ámbito. Tampoco resulta de aplicación, porque el volumen previsto de excavación de tierra es de unos 10.000 m3, valor muy inferior al estipulado por el Anexo II de la Ley 6/2001 de 100.000 metros cúbicos.

Mejora ecológica del cauce del río

Millars consistente en la creación de

brazos secundarios del río para

paliar la influencia hídrica sobre el

cauce fluvial.

Grupo 8, apartado c.,el Anexo II

define textualmente: “Construcción

de vías navegables, puertos de

navegación interior, obras de

encauzamiento y proyectos de

defensa de cauces o de márgenes

cuando la longitud total del tramo

afectado sea superior a 2

kilómetros””.

La actuación de “Excavación de dos brazos secundarios del río” no resulta de aplicación debido a que no se trata de una obra de encauzamiento o de defensa de cursos naturales, sino a la restitución del cauce natural del río Mijares.

Reperfilado del terreno. En el artículo 1.2., Grupo 3, apartado

f., el Anexo II define textualmente:

“Dragados fluviales (no incluidos en

el anexo I) cuando el volumen de

producto extraído sea superior a

100.000 metros cúbicos”.

Por lo que respecta al reperfilado del terreno, este no se realiza sobre el lecho del río y el volumen de tierras excavado es muy inferior a los 100.000 metros cúbicos.

Creación de parkings de vehículos En el artículo 1.2., Grupo 7, apartado b., el Anexo II define

Esta actuación supone la construcción de un parking

Page 121: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 40

textualmente: “Proyectos de

urbanizaciones y complejos

hoteleros fuera de las zonas

urbanas y construcciones

asociadas, incluida la

construcción de centros

comerciales y de aparcamientos

(proyectos no incluidos en el

anexo I)”.

mediante la extensión y compactación de zahorra, no siendo de aplicación lo indicado en este epígrafe ya que no se trata de un proyecto de urbanización ni de complejos hoteleros.

Restauración de comunidades vegetales consistentes en la plantación y siembra de especies propias de ribera.

En el artículo 1.2., Grupo 1, apartado b., el Anexo II define textualmente: “Primeras

repoblaciones forestales cuando

entrañen riesgos de graves

transformaciones ecológicas

negativas (proyectos no incluidos

en el Anexo I)”.

Esta actuación no supone una primera repoblación y en ningún momento implica un riesgo para las comunidades existentes puesto que no se introducen especies alóctonas y todas las especies e individuos procederán de viveros acreditados que tengan producción de especies de la zona.

Según la tabla presentada, No hay ninguna actuación que deba someterse a trámite de Evaluación de Impacto Ambiental de acuerdo con el Anexo II de la Ley

6/2001 de Modificación del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de

Impacto Ambiental.

7.3. Análisis de la Ley de Aguas 29/1985 y Disposiciones Posteriores Refundidas en el R.D. 1/2001 por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Aguas

En este apartado se realiza una valoración comparativa entre las características de las

actuaciones objeto de análisis y el apartado legislativo referente a la Ley de Aguas que

más se asemeja a dichas actuaciones. A continuación, se especifican los motivos por

los cuales se descarta la inclusión en la misma con la consecuente No necesidad de Evaluación de Impacto Ambiental.

• En su artículo 129, en Real decreto Legislativo 1/2001, por el que se aprueba el

texto refundido de la Ley de Aguas, establece lo siguiente en relación con la

materia del presente informe: “Los proyectos de obras hidráulicas de interés

general se someterán al procedimiento de evaluación de impacto ambiental en

los casos establecidos en la legislación de Evaluación de Impacto Ambiental”.

Las actuaciones propuestas en el presente proyecto no son obras hidráulicas

sino actuaciones de mejora hidráulica y ambiental y que no están

contempladas en los supuestos de la legislación de evaluación de impacto

ambiental, por lo tanto el proyecto No debe someterse a Evaluación de Impacto Ambiental.

• Por otra parte, debe tenerse en cuenta lo expresado en la Ley 10/2001 del Plan

Hidrológico Nacional, que en su artículo 36 (Programación de Inversores),

apartado 5, establece lo siguiente: “Todas y cada una de las obras incluidas en

el Anexo II se declaran de interés general con los efectos previstos en el

artículo 44.2 y 119 de la Ley de Aguas y 10 de la Ley de Expropiación Forzosa

respecto de la utilidad pública implícita en los planes de obras del Estado”.

• En el citado Anexo II, que contiene el Listado de Inversiones, en su apartado

correspondiente a la cuenca del Júcar, incluye las relativas al “Plan Hidrológico

Forestal. Protección y Regeneración de Espacios Naturales”, que engloba al

conjunto de las contempladas en el Programa de Inversiones FEDER en su

media 3.6 en la demarcación del Júcar, en la que se incluye el proyecto objeto

de esta ficha.

• De todo lo cual puede concluirse el carácter de “Interés General” para las

actuaciones de referencia, teniendo toda su validez lo expresado en el citado

artículo 129 del Real Decreto Legislativo 1/2002, desde el que se ha planteado

el presente análisis de cumplimiento de la legislación sobre tramitación de

impacto ambiental actualmente vigente.

7.4. Análisis del Decreto 162/1990 que desarrolla la Normativa recogida en la Ley 2/1989 de la G. Valenciana de Impacto Ambiental

Las actuaciones propuestas en el presente proyecto tampoco se incluyen en ninguna

de las relacionadas en la Ley 2/1989 de la G. Valenciana de Impacto Ambiental por lo

cual el proyecto No debe someterse a Evaluación de Impacto Ambiental. Aún así, a

continuación se presenta una tabla comparativa donde se relacionan las actuaciones

consideradas en el proyecto con las citadas en el Anexo I de dicha Ley.

7.4.1. Actuaciones incluidas en el Anexo I de la Ley 2/1989 de la G. Valenciana de

Impacto Ambiental

Page 122: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 41

Actuaciones del proyecto Actuación según Anexo I Resolución

Restauración de

comunidades vegetales

consistentes en la

plantación y siembra de

especies propias de

ribera.

En el Grupo 1, apartado c), el Anexo I define

textualmente: “Repoblaciones forestales. Se

entenderá por repoblaciones todas las plantaciones

o siembras de especies forestales sobre suelos que

durante los últimos cincuenta años no hayan estado

sensiblemente abiertos por árboles de las mismas

especies que las que se trate de introducir, y todas

aquellas que pretendan ejecutarse sobre terrenos

que en los últimos diez años hayan estado

desarbolados”.

La actuación del proyecto no comporta apenas plantación de especies arbóreas en el río Millars. Se produce una potenciación de la vegetación de ribera con especies autóctonas propias de ambientes húmedos y riparios.

Preparación y

regularización del

terreno.

En el Grupo 1, apartado d), el Anexo I define

textualmente: “Intervenciones sobre suelos y

vegetación que o están directamente asociadas con

su conservación y mejora a medio y largo plazo o

con el ordenado aprovechamiento que garantice la

persistencia del recurso”.

Esta actuación no puede considerarse una intervención sobre suelos y vegetación puesto que se trata de una simple regularización del terreno que implica un movimiento de tierras no significativo.

Mejora de la red de

caminos basada en la

adecuación de caminos

peatonales actualmente

existentes.

En el Grupo 1, apartado i), el Anexo I define

textualmente: “Construcción de caminos rurales, de

nuevo trazado, cuando hayan de discurrir por

terrenos naturales, seminaturales o incultos,

situados en zonas boscosas o en laderas de

montes”.

Esta actuación no supone una construcción de caminos de nuevo trazado sino la mejora y ampliación de uno ya existente, además no discurre por zonas naturales, por lo tanto no quedaría incluida en este apartado. Tampoco resulta de aplicación lo indicado para la construcción de una senda peatonal, ya que no se destinará a la circulación de vehículos, por lo que no adquiere el carácter de camino.

Mejora de la red de

caminos basada en la

adecuación de caminos

peatonales actualmente

existentes.

En el Grupo 8, apartado a), el Anexo I define

textualmente: “Construcción de autopistas, autovías,

carreteras, vías públicas o privadas de comunicación

y líneas de ferrocarril de nueva planta cuyo itinerario

se desarrolle íntegramente en el territorio de la

Comunidad Valenciana, salvo en los casos que

desarrollen trazados característicos recogidos en

instrumentos de ordenación del territorio o en

Estudios Informativos de carreteras con Declaración

positiva de Impacto Ambiental y en los casos de

construcción de líneas de tranvía cuyo trazado

discurra íntegramente por suelo urbano”.

Esta actuación no supone una construcción de caminos de nuevo trazado sino una mera adecuación de caminos existentes.

Mejora ecológica del

cauce del río Millars

consistente en la

creación de brazos

secundarios del río para

paliar la influencia hídrica

En el Grupo 8, apartado f), el Anexo I define

textualmente: “Obras de canalización y/o

regularización de cursos de agua, cuando discurran

en terrenos seminaturales, naturales o incultos,

clasificados como suelo no urbanizable, salvo en los

casos que desarrollen trazados recogidos en

No resulta de aplicación lo indicado en este epígrafe ya que no se trata de una canalización puesto que el curso de agua ya está definido. Únicamente se produce una modificación del

Actuaciones del proyecto Actuación según Anexo I Resolución

sobre el cauce fluvial.

instrumentos de ordenación del territorio con

Declaración positiva de Impacto Ambiental o cuando

constituyan conservación o mejora de las

actualmente existentes, sin modificar su trazado”.

curso del río para aumentar la influencia hídrica sobre el cauce fluvial natural y potenciar los hábitats riparios de esta zona, no tratándose de una regularización sobre un terreno forestal.

Todas las actuaciones del proyecto.

En el grupo 9 el Anexo I define textualmente: “Cualquier otro proyecto o actividad que

mediante Decreto del Consell de la Generalitat

Valenciana se considere que directa o

indirectamente pueda tener efectos sobre la

salud, el bienestar humano o el entorno”.

El presente proyecto no ha sido considerado mediante Decreto de la Generalitat Valenciana como proyecto que directa o indirectamente pueda tener efectos sobre la salud, el bienestar humano o el entorno, dado que no implica una producción de residuos, emisiones atmosféricas o ruidos (exceptuando la fase de obras) de una forma significativa.

Según la tabla presentada, No hay ninguna actuación que deba someterse a trámite de Evaluación de Impacto Ambiental de acuerdo con el Anexo I de la Ley 2/1989 de la

G. Valenciana de Impacto Ambiental.

7.4.2. Actuaciones incluidas en el Anexo II de la Ley 2/1989 de la G. Valenciana de

Impacto Ambiental

No se considera que ninguna de las actuaciones del proyecto objeto de estudio se

incluya dentro de las actuaciones descritas en el Anexo II de la Ley 2/1989 de la G.

Valenciana de Impacto Ambiental.

7.5. Análisis de la Ley Forestal 3/1993 de 9 de Diciembre, de la G. Valenciana

Las actuaciones propuestas en el presente proyecto no se incluyen en ninguna de las

relacionadas en la Ley Forestal 3/1993 de 9 de Diciembre, de la G. Valenciana por lo

cual el proyecto No debe someterse a Estimación de Impacto Ambiental. Aún así,

en la tabla siguiente se describen y se comparan las que más se asemejan:

Page 123: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 42

Actuaciones del proyecto Actuación según la Ley Forestal Resolución

Mejora de la red de caminos basada

en la adecuación de caminos

peatonales actualmente existentes.

El artículo 63 del Capítulo IV del Título

VI de la Ley Forestal específica que se

someterán al procedimiento de

Estimación de Impacto Ambiental los

proyectos que, afectando a terrenos

forestales, se relacionan a

continuación:

d) “Carreteras, caminos y pistas

forestales y su ampliación, cuando no

estén sometidos a declaración de

impacto, exceptuándose las

necesarias para la defensa contra

incendios”.

Esta actuación no queda incluida en el apartado d) debido a que no se trata de una construcción de caminos de nuevo trazado sino de una adecuación de caminos actualmente existentes. La ampliación de camino ya existente, además, no se encuentra en terrenos calificados como forestales por el PGOF de la C. Valenciana, por lo que no resulta de aplicación lo indicado en esta disposición. Tampoco resulta de aplicación esta disposición para la construcción de una nueva senda de uso exclusivo peatonal, ya que una senda no tiene carácter de camino puesto que no se destinará al tráfico de vehículos además de no discurrir por terrenos forestales.

Restauración de comunidades

vegetales basada en la plantación de

especies arbustivas y arbóreas de

ribera.

e) “Introducción de nuevas especies

vegetales o animales”.

Esta actuación no supone una introducción de nuevas especies vegetales sino una mera restauración de la vegetación de ribera con especies autóctonas propias de zonas húmeda y ambientes riparios.

Restauración de comunidades vegetales basada en la plantación de especies arbustivas y arbóreas de ribera.

h) “Encauzamiento de barrancos y

cauces fluviales y regeneración de

riberas”.

Esta actuación implica una restauración del margen ripario basada, exclusivamente, en la plantación de algunas especies propias de ambientes húmedos sin afectar el cauce fluvial. Se trata de una restauración de hábitats donde, prácticamente no se reperfilan los márgenes, por lo que no hay regeneración de ribera. Tampoco resulta de aplicación lo indicado por no estar clasificados como forestales los terrenos sobre los que se ejecuta dicha actuación.

De acuerdo con la tabla presentada, No hay ninguna actuación que deba someterse a trámite de Estimación de Impacto Ambiental según la Ley Forestal 3/1993 de 9 de

Diciembre, de la G. Valenciana.

8. MEDIDAS PREVENTIVAS Y CORRECTORAS

8.1. Establecimiento de medidas preventivas y correctoras de cada afección previamente analizada en las fases de ejecución y funcionamiento.

Las medidas preventivas y correctoras propuestas van encaminadas específicamente

a disminuir o anular los efectos negativos previstos sobre lugares de la Red Natura

2000 o sobre lugares incluidos en el “Catálogo de Zonas Húmedas de la Comunidad

Valenciana” anteriormente analizados. En este sentido, es necesario tener en cuenta

la aplicación de medidas preventivas ambientales, entendidas como buenas prácticas

ambientales en la ejecución de lo proyectado, que logran disminuir los impactos de

forma más efectiva que la adopción de medidas correctoras a posteriori y, por tanto, la

magnitud o intensidad del impacto disminuirá notablemente.

Las medidas preventivas a llevar a cabo de forma general sobre flora y fauna son:

• Realizar un estudio detallado sobre el estado de las comunidades vegetales antes

del diseño específico de las actuaciones de revegetación.

• Realización de un Programa de Vigilancia Ambiental durante la fase de obra.

• Establecer un sistema de gestión de residuos generados en la obra, de acuerdo

como establece la Ley 10/2000, de 12 de diciembre de la Comunidad Valenciana.

• Ejercer un control continuo del mantenimiento de la maquinaria, prohibiendo el

vertido de aceites e hidrocarburos en cualquier punto.

• Evitar el paso de la maquinaria por caminos diferentes de los caminos de obra.

• Realizar un plan de caminos de obra, antes que empiece la fase de construcción.

Este plan implica el estudio y aprovechamiento de los caminos existentes.

• Planificar las actividades para minimizar el uso de la maquinaria más pesada.

• Control exhaustivo de la emisión de polvo durante la ejecución de la obra. Para ello

se procurará regar periódicamente los caminos y zonas de tránsito de maquinaria

mientras duren los trabajos, se evitará el tránsito de vehículos con exceso de

velocidad y la realización de actividades de movimiento de tierras o transporte en

situaciones de viento fuerte o muy fuerte.

• Se aplicarán las medidas preventivas y correctoras correspondientes a las buenas

prácticas de construcción y protección medioambiental.

Page 124: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 43

• Estudio de las comunidades, hábitats y especies existentes a efectos de evitar

cualquier afección innecesaria a elementos de interés natural.

• Marcaje y encintado de cualquier elemento de interés para evitar su afección.

• No realizar las obras en la época de cría de animales.

8.2. Análisis de la minoración/eliminación de afecciones previstas, a través de la ejecución de medidas preventivas/correctoras

En líneas generales, los impactos susceptibles de producirse en el ámbito objeto de

estudio se consideran compatibles o moderados de baja intensidad. Por lo tanto,

estos impactos serán asimilables por el medio, lo que significa que con una serie de

medidas preventivas y tras el cese de la actividad, la recuperación será inmediata.

Algunas de las medidas preventivas y correctoras previstas tienen como objetivo

minimizar posibles riesgos y reducir al mínimo la posibilidad de impacto sobre el

medio. Otras medidas tienen como objetivo minimizar impactos detectados,

principalmente durante la fase de construcción. Puesto que estos impactos son de

carácter compatible o moderado bajo, se estima que la recuperación del medio será

total tras la aplicación de estas medidas.

8.3. Condicionantes del Plan de Obra

Durante la época de nidificación de aves (periodo comprendido entre el 1 de abril y el

31 de julio) no se realizará ninguna actuación en el tramo bajo del cauce (zona de

mayor interés faunísitico), situado desde el Pas de la Cossa a la desembocadura.

Igualmente, en este periodo se evitará llevar a cabo talas, desbroces y siegas en

cualquier punto del interior del cauce fluvial, así como cualquier tipo de actuación que

suponga el paso de maquinaria pesado por el cauce fluvial.

Se recomienda realizar las obras hidráulicas del interior del cauce fluvial (la

adecuación de badenes, básicamente) en el periodo estival, de mayor estabilidad

climatológica y menor riesgo de fuertes lluvias; evitando las estaciones de otoño y

primavera donde el riesgo de precipitaciones importantes (que pueden conllevar

abertura de presas) es mayor.

9. CONCLUSIONES

- El objetivo que persigue el proyecto es llevar a cabo un conjunto de actuaciones

que pretenden preservar y mejorar la calidad ecológica y ambiental de los

humedales, donde se encuentra una gran variedad de poblaciones faunísticas y

comunidades vegetales de gran interés.

- La posible afección sobre los principales elementos del espacio natural se ha

valorado como compatible o moderada-baja, tanto en la fase de ejecución como

en la fase de funcionamiento, sin afectar de manera considerable al espacio de la

Red Natura 2000 ni a comunidades citadas en las Directivas Hábitats y Aves,

siendo las actuaciones a realizar de poca envergadura. La tabla 8 muestra los

resultados obtenidos en el proceso de evaluación.

- Respecto a la valoración ambiental de los hábitats, especies y elementos del

paisaje realizada en el apartado 5, se considera que las actuaciones propuestas

permitirán mejorar la valoración global de los hábitats incluidos en la Directiva

Hábitats, puesto que se actuará de forma positiva sobre la conservación del

espacio, y la superficie relativa de algunos hábitats (galerías termomediterráneas,

matorrales termomediterráneos). Asimismo, respecto a la valoración del espacio

como zona húmeda, se considera (por todos los motivos expuestos a lo largo del

punto 6) que se producirá una mejora de los valores bióticos, culturales y turístico-

recreativos, manteniéndose sin cambios los valores relacionados con los recursos

económicos y la protección de riesgos.

- La Directiva 92/43/CEE (Directiva Hábitats) indica que los estados miembros

adoptarán las medidas necesarias para evitar el deterioro de los hábitats naturales,

así como las alteraciones que repercutan en las especies que hayan motivado la

designación de las zonas. Tal como se ha comentado a lo largo del punto 6, las

actuaciones propuestas en el proyecto no suponen el deterioro de ninguno de los

hábitats presentes en el espacio natural de la desembocadura del Mijares. Por el

contrario, las actuaciones han sido proyectadas para conseguir un aumento de la

diversidad en el ámbito y asegurar un estado de conservación favorable de los

hábitats presentes. Asimismo, como se ha señalado con anterioridad, las

alteraciones sobre las especies se consideran compatibles con su mantenimiento

y conservación. Estas alteraciones son puntuales y se limitan a la fase de obras.

La aplicación de las medidas preventivas y correctoras señaladas en el punto 7

reducirán al mínimo estas alteraciones.

Page 125: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 44

Por todas estas razones se considera que el proyecto objeto de estudio contribuye al mantenimiento, en un estado de conservación favorable, de los

hábitats naturales y de las especies silvestres de la fauna y flora de interés

comunitario presentes en el ámbito de estudio.

Por todo ello, se considera que las actuaciones proyectadas NO AFECTAN NEGATIVAMENTE a la Red Natura 2000.

Page 126: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Proyecto de adecuación ambiental y uso educativo de la zona húmeda de la desembocadura del Mijares ANEJO XVI. Anejo medioambiental

UTE Inocsa – Taller de Ingeniería Ambiental, SL 45

INDICADORES DE IMPACTO

UNIDAD DE MEDIDA Instalaciones de obra

Tránsito de maquinaria

Limpieza Desbroce Restauración comunidades vegetales

Mejora microrelieve

Desbroce Descompactación y aireación del sustrato

Plantación Reperfilado sustrato

Plantación Desbroce y decapaje

Excavaciones Pavimentación-Cimentaciones

Mejora elementos patrimonio cultural

Excavaciones Cimetaciones Funcionamiento ecosistemas

Frecuentación del espacio

FACTORES MEDIO FISICOCALIDAD DEL AIRE Concentración

contaminantes Capacidad dispersante de la atmosfera

Valores guia y valores límite

ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1 ID1

RUIDO Receptores puntuales. Cálculos de previsión

Niveles de ruido (dBA) superiores a los legislados o recomendados

ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2 ID2

GEOMORFOLOGIA Cambios morfológicos Balance de tierras (m3). Características de los taludes

ID3 ID3 (No implica

cambios morfologicos)

ID3 ID3 ID3 ID3(Se compensan

tierras)

HIDROLOGIA - SUPERFICIAL Características

hidrológicasOcupación de lechos. Cruce de cursos fluviales

ID4.0 ID4.0 ID4.1 ID5 ID5 ID5 ID5.1 ID4.0 ID4.0 ID4 ID4.1ID5.1

- SUBTERRANEA Existencia de acuíferos.Profundidad. Permeabilidad de los materiales

Excavaciones. Acciones realizadas cerca del acuífero

ID6 ID6 ID6

SUELOS. - PROP.FISICAS Fragilidad del suelo y

riesgo de compactaciónm2 ID7 ID7 ID7

- PROP.QUÍMICAS Acciones con riesgo de contaminación

Riesgo ID8

- CAPA PRODUCTIVA Ocupación m2 de superfície total ocupada

ID9 ID9.1(+ 1)

ID9 ID9.1 ID9 ID9

MEDIO NATURALTipo de vegetación existente afectada y valor de la misma

Superfície de afección comunidades naturales

ID10.0 ID10.2 ID 10.2 ID10.0 ID 10.2 ID10.2 ID 10.2 ID10.2 ID10.0 ID10 ID10-2

Tipo de vegetación existente afectada y valor de la misma

Superfície de afección comunidades naturales Afección a especies protegidas

ID10.1 No hay

afección

ID10.2 ID 10.2 ID10.1 No hay

afección

ID 10.2 ID10.2 ID 10.2 ID10.2 ID10.1No hay

afección

ID10.1No hay

afección

ID10-2

Tipos de hábitats afectados y especies que pueden resultar afectadas

Destrucción de hábitats. Riesgo de afección a especies faunísticas

ID11-0 ID11-0 ID11-0 ID11-1

ID11-4 ID11-0 ID11-1

ID11-4 ID11-4 ID11-0 ID11-1

ID11-0 ID11-0 ID11-1 ID11-4 ID3

Tipos de hábitats afectados y especies que pueden resultar afectadas

Destrucción de hábitats protegidos. Riesgo de afección a especies faunísticas protegidas

ID11-0 ID11-0 ID11-2No hay

afección

ID11-4 ID11-2 No hay

afección

ID11-4 ID11-4 ID11-2 ID11-0 ID11-0 ID11-1No hay

afección

ID11-4 ID3

PAISAJECALIDAD VISUAL Cambios de forma, color y

texturaVariación respecto al estado actual, y número potencial de observadores

ID12 ID12 ID12 ID 12 ID 12 ID12 ID 12 ID 12 ID12 ID12 ID12 ID12 ID12

SOCIO-ECONÓMICO Y CULTURALUSOS DEL SUELO Cambio de uso Superfície ID13 ID13 ID13 ID13 ID13 ID13 ID13

NORMATIVAS URBANÍSTICAS

Calificación del suelo afectado

Tipo de suelo afectado

ID14 ID14 ID14 ID14 ID14 ID14

REGIMENES DE PROTECCIÓN

Afección a espacios protegidos

Grado de afección. Contradicción con la normativa existente

ID15 ID15 ID15 ID15 ID15 ID15 ID15

INFRAESTRUCTURAS Vialidad. Interrupción de las infraestructuras existentes

ID16 ID16 ID16 ID16 ID16

PATRIMONIO CULTURAL Existencia de elementos de interés. Valoración de los mismos

Afección o riesgo de afección

ID17.0 ID17.0 ID17.0 ID17.1 ID17.0 ID17.1 ID17.0

impacto medio-bajo

impacto positivo medio-bajo

impacto fuerte impacto bajo

impacto positivo alto

impacto medio

impacto muy fuerte

VEGETACIÓN

FAUNA

Page 127: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

5.7 – ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD  

Page 128: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Memoria Estudio de Seguridad

Memoria descriptiva de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que se van a utilizar o cuya utilización está prevista. Identificación de los riesgos laborales que pueden ser evitados,

indicando a tal efecto las medidas técnicas necesarias para ello. Relación de riesgos laborales que no pueden eliminarse especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a

controlar y reducir dichos riesgos valorando su eficacia.

Adaptado al Real Decreto 1627/97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, a la Ley 54/2003 y al RD 171/2004 al RD 2177/2004 y a las recomendaciones establecidas en la "Guía Técnica" publicada

por el INSH.

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA"

Fernando Pla Escriche.

Page 129: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 2

1. Datos generales de la organización Datos promotor:

Nombre o razón social Excmo. Ayuntamiento de Vila-Real

Teléfono 964547000

Dirección Concejalía de Medio-Ambiente

Población VILA-REAL

Código postal 12.540

Provincia Castellón de la Plana

CNAE

CIF

Actividad desarrollada por la empresa: Planificación y desarrollo de actividades constructivas de viales, aceras y calzadas Definiciones de los puestos de trabajo:

Definición del puesto Nº Funciones

Albañil 1 Trabajos de albañilería en general

Arquitecto 1

Arquitecto Técnico 1 Operaciones diversas de planificación, organización y dirección técnica de obra.

Conductor 1 Operador de máquinaria de obra.

Encargado construcción 1 Organización de tajos de obra.

Oficial 1 Operaciones diversas de albañilería, en sentido general.

Peón 1 Operaciones diversas de albaíleria y trabajo con materiales aglomerantes.

Page 130: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 3

2. Descripción de la obra 2.1. Datos generales del proyecto y de la obra

Descripción del Proyecto y de la obra sobre la que se trabaja

El encargo consiste en la redacción del proyecto para la realización de todas las actuaciones que se deben ejecutar para la apertura de un trazado que tendrá alrededor de unos 5 Km.

Situación de la obra a construir Termino Municipal de Vila-real.

Técnico autor del proyecto FERNANDO PLA ESCRICHE

Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de redacción del proyecto

FERNANDO PLA ESCRICHE

Número medio mensual de trabajadores previsto en la obra: A efectos del cálculo de "Equipos de protección individual" así como de las "Instalaciones y servicios de Higiene y Bienestar" necesarios, se tendrá en cuenta el número de trabajadores medios empleados, el cual es el que se especifica en la tabla siguiente :

Presupuesto de ejecución por contrata PEC (Euros) 523621,61

Porcentaje de mano de obra 37

Número de años previsto 0,333333333333333

Precio medio de la hora 12,5

Número de horas trabajadas por año 1920

Número de trabajadores previsto en obra 10

2.2. Tipología de la obra a construir La actuación que se va a realizar consiste en la ejecución de las obras básicas para la adecuación de un camino-senda, de las que se desprenden las siguientes actuaciones necesarias: Abrir y acondicionar una senda donde no exista y hacerla transitable para el peaton. Definir zonas de descanso y zonas de acceso a lo largo de la ruta. Dotar al trazado de un equipamiento en buen estado, bancos, papeleras, etc., asi como las protecciones necesarias para la

seguridad del peaton como vallas. Marcar el trazado con pintura antideslizante allí donde haya pavimento o asfalto como base de la aplicación y no en las zonas con

base de arena y gravas. Adecuar el entorno de los molinos que aparecen en el trazado para que estos puedan ser bien observados desde el exterior como

elementos de bien etnológico local. Señalizar el trazado. Informar al peaton sobre las características de los elementos significativos del camino. Adecuar los diferentes badenes o pasos de peatonales sobreelevado que existen y hacer de nuevo aquellos que sean necesarios, conexionando 

las aceras con estos. 

   

2.3. Descripción del estado actual del espacio donde se va a ejecutar la obra  

En la actualidad la parcela cuenta con todos los servicios habituales de una plaza o jardín. Red de riego y alumbrado público (deterioradas).

Page 131: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 4

3. Justificación documental 3.1. Justificación del Estudio de Seguridad y Salud Para dar cumplimiento a los requisitos establecidos en el Capítulo II del RD 1627/97 en el que se establece la obligatoriedad del Promotor durante la Fase de Proyecto a que se elabore un Estudio de Seguridad y Salud al darse alguno de estos supuestos :

a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 75 millones de pesetas (450.759,08 €). b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborales, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiéndose por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra sea superior a 500. d) las obras de túneles, galería, conducciones subterráneas y presas.

A la vista de los valores anteriormente expuestos y dadas las características del proyecto objeto, al no cumplir los supuestos anteriores, se deduce que el promotor queda obligado a que se elabore un Estudio de Seguridad y Salud, el cual se desarrolla en este documento.

4. Deberes, obligaciones y compromiso Según los Arts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los siguientes puntos: 1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de información, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. 2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la integración de la actividad preventiva en la empresa y la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos siguientes en materia de plan de prevención de riesgos laborales, evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el capítulo IV de esta ley. El empresario desarrollará una acción permanente de seguimiento de la actividad preventiva con el fin de perfeccionar de manera continua las actividades de identificación, evaluación y control de los riesgos que no se hayan podido evitar y los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo. 3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de riesgos laborales. 4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona. 5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores. Equipos de trabajo y medios de protección. 1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello. 2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

Page 132: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 5

5. Principios básicos de la actividad preventiva de esta obra De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que: 1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el capítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales: a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. 2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y salud en el momento de encomendarles las tareas. 3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico. 4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas más seguras. 5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal. Evaluación de los riesgos. 1. La prevención de riesgos laborales deberá integrarse en el sistema general de gestión de la empresa, tanto en el conjunto de sus actividades como en todos los niveles jerárquicos de ésta, a través de la implantación y aplicación de un plan de prevención de riesgos laborales a que se refiere el párrafo siguiente. Este plan de prevención de riesgos laborales deberá incluir la estructura organizativa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para realizar la acción de prevención de riesgos en la empresa, en los términos que reglamentariamente se establezcan. 2. Los instrumentos esenciales para la gestión y aplicación del plan de prevención de riesgos, que podrán ser llevados a cabo por fases de forma programada, son la evaluación de riesgos laborales y la planificación de la actividad preventiva a que se refieren los párrafos siguientes:

a) El empresario deberá realizar una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, teniendo en cuenta, con carácter general, la naturaleza de la actividad, las características de los puestos de trabajo existentes y de los trabajadores que deban desempeñarlos. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas. b) Si los resultados de la evaluación prevista en el párrafo a) pusieran de manifiesto situaciones de riesgo, el empresario realizará aquellas actividades preventivas necesarias para eliminar o reducir y controlar tales riesgos. Dichas actividades serán objeto de planificación por el empresario, incluyendo para cada actividad preventiva el plazo para llevarla a cabo, la designación de responsables y los recursos humanos y materiales necesarios para su ejecución. El empresario deberá asegurarse de la efectiva ejecución de las actividades preventivas incluidas en la planificación, efectuando para ello un seguimiento continuo de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el párrafo a) anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.

3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

Page 133: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 6

6. Gestión medioambiental 6.1. Sostenibilidad ambiental 6.1.1. Problemas ambientales existentes que son relevantes en las inmediaciones de la obra Se contemplan en esta Memoria de Seguridad, la influencia e impacto del proceso constructivo de la misma sobre el medio ambiente en el que se desarrolla. El objetivo es que la prevención aplicada a la sostenibilidad durante el proceso constructivo de la obra permita que el desarrollo de la misma sea respetuosa con el medio ambiente, con los recursos naturales, el patrimonio cultural y arqueológico, al tratamiento de los residuos y con el medio urbano.

Impacto sobre los recursos naturales Desastres y accidentes mayores:

No son de esperar desastres y accidentes mayores en esta obra, por las características de las operaciones que se van a realizar, por los materiales utilizados y por el entorno de la misma.

X

Contaminación ambiental: No se espera contaminación ambiental como consecuencia de los procesos productivos utilizados en esta obra, por las características de las operaciones que se van a realizar, por los materiales utilizados y por el entorno de la misma:

Contaminación del suelo -- Contaminación del agua --

Contaminación atmosférica -- Contaminación acústica --

Impacto contra el patrimonio cultural Restos arqueológicos: En principio no se espera el hallazgo de restos arqueológicos durante las excavaciones y/o el movimiento de tierras. Cualquier indicio, sospecha o resto encontrado, será comunicado a las autoridades siguiendo los protocolos establecidos por la normativa.

--

Impacto sobre el medio urbano Contaminación del medio urbano: No se espera contaminación del medio urbano como consecuencia de los procesos productivos utilizados en esta obra, por las características de las operaciones que se van a realizar, por los materiales utilizados y por el entorno de la misma, a excepción de la contaminación acústica que pudiera ocasionarse como consecuencia del desarrollo de determinadas tareas constructivas:

Contaminación del suelo urbano -- Contaminación atmosférica --

Contaminación acústica X

Page 134: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 7

Riesgos sanitarios No son de temer riesgos sanitarios ni como consecuencia de la actividad desarrollada ni por los residuos generados durante el proceso constructivo.

--

6.1.2. Probables efectos significativos en el medio ambiente Impacto sobre los recursos naturales - Desastres y accidentes mayores En este apartado se enumeran los desastres y accidente mayores que no pueden predecirse y en consecuencia ser eliminados, aunque si pueden ser tenidos en cuenta ya que se corresponden con el caso fortuito, la casualidad o se trata de riesgos inherentes a la naturaleza humana.

Relación de desastres y accidentes mayores que se pueden dar como consecuencia de las actividades que se

desarrollan durante la ejecución de la obra

Incendio X Incendio forestal X

Explosión X Otras --

1º- Incendio El incendio dentro del recinto de la obra lo consideramos como un fuego no controlado por el hombre y que afecta de manera directa a la seguridad de la misma. Las Medidas de protección pasiva, las Medidas de protección activa y las Medidas adoptadas para minimizar el riesgo son las que se especifican en el apartado siguiente, puesto aunque las consecuencias son diferentes, el origen de un incendio es la obra, aunque el alcance (solo afectar a la obra o por el contrario extenderse hacia los alrededores de la misma) es el que hace que los daños sean mayores. 2º- Incendio forestal Consideramos el incendio forestal como un fuego no controlado por el hombre y que afecta a la vegetación que cubre los terrenos forestales, pudiendo abarcar varios términos municipales, del mismo modo que avanzar hacia sectores urbanizados y en consecuencia de un modo indirecto afectar a las actividades desarrolladas en las inmediaciones.

El riesgo de incendio forestal es motivo de una planificación especial, de acuerdo con la "Norma Básica para la Planificación de Protección Civil de Emergencias por Incendios Forestales" (Orden de 2 de abril de 1993). A) Medidas de protección pasiva: Aquellas medidas de lucha cuya eficacia depende de su mera presencia; no actúan directamente sobre el fuego pero pueden dificultar o imposibilitar su propagación, evitar el derrumbe del edificio o facilitar la evacuación o extinción. Situación, distribución correcta y características de los combustibles utilizados durante el proceso constructivo, de las máquinas y de

los equipos utilizados. Características de los elementos constructivos de los locales: Estabilidad al fuego, Resistencia al fuego, Capacidad Portante de las

estructuras (Criterios R, E, I) Exigencias de comportamiento ante el fuego de los materiales utilizados. En el sentido expresado, se consideran asimismo, medidas de protección pasiva una correcta señalización de los productos,

materiales y combustibles que pueden dar origen a este tipo de siniestros. B) Medidas de protección activa: Son las medidas de lucha contra incendios con los que está dotada la obra, en ocasiones pueden resultar insuficientes si se propaga al exterior de la misma. Organización de la lucha contra incendios.

Page 135: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 8

Adiestramiento del personal en actuaciones de lucha contra incendios. Medios de detección de incendios. Transmisión de la alarma. Medios de lucha contra incendios (extintores, BIE, etc. ). Vías de evacuación. Plan de actuación frente a este tipo de emergencias. Facilidad de acceso de los servicios de extinción de incendios exteriores. Mantenimiento de los sistemas de detección, alarma y extinción. Medidas adoptadas durante la ejecución de la obra para minimizar el riesgo de incendio:

Relación de medidas adoptadas para reducir el riesgo de incendio en esta obra

Limpieza y orden en los trabajos X Eliminar llamas desnudas (calefacción, quemadores, etc.) X

Control exhaustivo de operaciones de mantenimiento que utilicen o produzcan llamas o chispas (soldadura, corte, etc.) X

Prohibir la acumulación de material combustible (papel, cartón, etc, ) cerca de los focos de ignición X

Carga de combustible con el motor parado y en frío, sin fumar porque está prohibido y sin arrancar el vehículo repostado hasta haber cerrado el tapón

del depósito del combustibleX

Prohibición de fumar en el recinto de la obra y de utilizar otros focos de ignición X

Prohibición de encender fuegos en el recinto de la obra X Prohibición de quemar papel, cartón, maderas o residuos en el recinto de la

obra X

Señalización de las zonas de productos peligrosos X Restringir el paso a las zonas de peligro solo al personal autorizado X

Otras -- Acciones provocadas por el personal de difícil control antes de haberse realizado: Se prohíbe a todo el personal, la salida de la zona de ocupación de la obra. Se prohíbe encender fuego para cualquier uso. Se prohíbe la quema de matorrales, cartonajes, papeles o restos vegetales. Se prohíbe arrojar objetos en combustión, así como arrojar o abandonar sobre el terreno cualquier tipo de material combustible:

papeles, plásticos, vidrios o cualquier otro tipo de residuo o basura. Se prohíbe provocar daños medioambientales de cualquier naturaleza tanto en la obra como en sus inmediaciones, en especial

vertiendo o esparciendo residuos (sólidos o líquidos) de cualquier naturaleza. 3º- Explosión Para que se inicie una deflagración, hace falta la confluencia en espacio y tiempo de los siguientes factores: Una mezcla producto inflamable-aire dentro del rango de inflamabilidad. Un foco de ignición. Ambos pueden en determinados momentos circunstancialmente darse en la obra, por ello las medidas de prevención irán destinadas a hacer frente a estos factores para evitar el inicio del accidente.

a) Limitación de atmósferas inflamables por ventilación, evitando la utilización de tiro natural. b) Limitación de focos de ignición.

A) Precauciones y código de buenas prácticas La técnica de eliminación de focos de ignición es necesaria pero no garantiza un nivel de seguridad aceptable como única medida de

Page 136: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 9

prevención. Los focos de ignición pueden ser agrupados en llamas, brasas, chispas y superficies calientes, por lo que las medidas preventivas deben ir encaminadas a la eliminación exhaustiva de todos los focos mediante la adopción de las siguientes medidas: Prohibición de fumar y de utilizar otros focos de ignición. Eliminar llamas desnudas (calefacción, quemadores, etc.). Control exhaustivo de operaciones de mantenimiento que utilicen o produzcan llamas o chispas (soldadura, corte, etc.). Evitar la formación de chispas por fricción o impacto mediante el control de operaciones y mantenimiento de elementos móviles

(cojinetes, engranajes, etc.). Continuidad eléctrica entre todas las masas metálicas y a su vez puesta a tierra para limitar la aparición de cargas electrostáticas. Instalación eléctrica antiexplosiva acorde con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Control térmico de la instalación para limitar el riesgo de autoinflamación de los disolventes o del fluido utilizado para calefacción

(ejemplo aceites térmicos cuya temperatura de autoinflamación puede estar entre 200÷300ºC). Limpieza periódica de los túneles, zonas y conductos en donde puedan producirse condensaciones de disolvente, aceites, fibras o

polvos inflamables. Como medida especial de prevención es conveniente instalar, uno o más explosímetros de detección continua de atmósferas

inflamables, que interrumpan la calefacción en caso de alcanzarse concentraciones del orden del 40% del límite inferior de inflamabilidad.

B) Medidas de protección Las medidas de protección son aquellas que se adoptan para limitar las consecuencias. Se adoptan cuando puede existir un fallo de prevención, que permite un escape accidental de fluido de calefacción o combustible, un sobrecalentamiento o un fallo en el sistema de ventilación. Cualquiera de dichas eventualidades puede degenerar en una explosión de desastrosas consecuencias. Localización de zonas acumulación de almacenamiento, manipulación, envasado, etc. de gases y fluidos lo más alejado posible de

otras actividades. A ser posible formando sector cortafuego EI 60 minutos mínimo. Disposición del techo del edificio con placas ligeras de fibrocemento o similares que cedan en caso de explosión. Construcción-confinamiento de la zona con la utilización de materiales incombustibles y de forma que, las partes donde puedan

depositarse residuos, sean accesibles. Una posible medida de protección es el diseño, de forma que sea capaz de resistir y confinar una explosión interior. De adoptarse tal

medida hay que tener presente que las aberturas (alimentación y extracción de producto) y conducciones que nazcan o confluyan en el túnel (ventilación) deben ser a su vez diseñadas para resistir la explosión.

En una deflagración la velocidad de la llama no supera normalmente los 10 m/s, mientras que la onda de presión se desplaza por delante a la velocidad del sonido en el medio ( 360 m/s); es posible por tanto detectar dicha onda, disponiendo de fracciones de segundo para actuar contra la extensión de la combustión y el aumento de presión.

Utilización de supresores de explosión, que detectan la explosión en sus inicios, y que por una señal eléctrica hacen explosionar un recipiente que contiene una sustancia extintora (halón o polvo), que inunda el recinto en pocos milisegundos antes de que la presión crezca hasta un nivel peligroso.

Protección de las aberturas ya que en caso de deflagración, saldrá por allí el frente de llamas. Si en sus proximidades existen personan, éstas resultarán quemadas. Es necesario que o bien dichas aberturas dispongas de bafles deflectantes que desvíen las llamas en una dirección no peligrosa, o bien que se proteja el puesto de trabajo del individuo mediante paramentos que detengan el frente de llamas.

Medidas adoptadas durante la ejecución de la obra para minimizar el riesgo de explosión:

Relación de medidas adoptadas para reducir el riesgo de explosión en esta obra

Zonas de acumulación de almacenamiento, manipulación, envasado, etc. de gases y fluidos lo más alejado posible de otras actividades X

Confinamiento de las zonas de riesgo X Prohibición de fumar y de utilizar otros focos de ignición X

Eliminación de llamas desnudas X Control exhaustivo de operaciones de mantenimiento que utilicen o

produzcan llamas o chispas (soldadura, corte, etc.) X Instalación eléctrica antiexplosiva acorde con el Reglamento Electrotécnico

para Baja Tensión X Limpieza periódica de los túneles, zonas y conductos en donde puedan

producirse condensaciones de disolvente, aceites, fibras o polvos inflamables

X

Instalación de uno o más explosímetros de detección continua de atmósferas inflamables X

Page 137: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 10

Señalización de las zonas de productos peligrosos X Restringir el paso a las zonas de peligro solo al personal autorizado X

Otras -- Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación del suelo La contaminación del suelo supone la introducción de un contaminante o de cualquier sustancia o forma de energía con potencial para provocar daños, irreversibles o no, en el medio inicial. Por los materiales, combustibles y productos utilizados en la ejecución de la obra, no son de prever contaminaciones del suelo por de productos o substancias Medidas adoptadas durante la ejecución de la obra para minimizar la contaminación del suelo:

Relación de medidas adoptadas para reducir la contaminación del suelo en esta obra

Limitaciones de accesos y ocupación X Señalización de itinerarios de circulación de vehículos X

Señalización de zonas de carga y descarga de materiales X Impermeabilización --

Retirada de suelos contaminados X Recuperación de la capa vegetal X

Reutilización de inertes procedentes de otras obras -- Reducción de préstamos y de inertes a vertedero respecto al volumen

previsto de Proyecto X Otros --

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación del agua El efecto final sobre cualquier aspecto ambiental es la resultante de una multitud de impactos o efectos procedentes de múltiples aspectos, y los problemas ambientales pueden agravarse cuando dichos efectos son permanentes o acumulativos, por este motivo, es necesario:

contribuir al ahorro de agua durante la ejecución de la obra tratar de que la contaminación producida por cualquier vertido tanto a la red general de alcantarillado como sobre los

cauces naturales de agua de las inmediaciones (ríos, lagos, acuíferos, zonas de costa) sea mínima. Medidas para disminuir la contaminación del agua La incidencia de la actividad de la Construcción constituye un factor más en la agregación de efectos sobre el Medio Ambiente, por ello se van ha tomar las siguientes medidas para minimizar la contaminación del agua vertida en esta obra:

Relación de medidas adoptadas para reducir la contaminación del agua en esta obra

Red de saneamiento de la propia obra X Balsas de decantación --

Depuración de aguas -- Tratamiento de vertidos X

Reutilización de efluentes y aguas residuales de procesos -- Impermeabilizaciones --

Otros --

Page 138: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 11

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación atmosférica Se denomina aire a la mezcla de gases que forma la atmósfera terrestre, sujetos alrededor de la Tierra por la fuerza de gravedad. El aire es esencial para la vida en el planeta, es particularmente delicado y está compuesto en proporciones ligeramente variables por sustancias tales como el nitrógeno (78%), oxígeno (21%), vapor de agua (variable entre 0-7%), ozono, dióxido de carbono, hidrógeno y algunos gases nobles como el criptón o el argón. Por las características de las actividades que se van a desarrollar durante el proceso constructivo de esta obra, no son de prever actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera. Además, aunque la obra está próxima a zonas habitadas, la emisión de partículas, polvo, escombros, etc., con las medidas preventivas adoptadas no produce importantes molestias ya que se han tratado de reducir al máximo Medidas para minimizar la contaminación del aire Riegos en áreas de circulación y acopios, uso de estabilizantes en caminos; protecciones, filtros, pantallas o humidificadores, limitaciones de velocidad.

Relación de medidas adoptadas en esta obra para reducir la contaminación del aire

Riegos en áreas de circulación y acopios X Uso de estabilizantes en caminos X

Limitaciones de velocidad de circulación de vehículos X Pantallas o humidificadores --

Filtros -- Otros --

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación acústica La problemática del ruido asociado al tráfico o a la actividad humana en las tareas desarrolladas en la construcción es fundamental, sobre todo en zonas urbanas, o con importante densidad de población. Se estudia en detalle las medidas concretas a adoptar para paliar o amortiguar el ruido producido por las actividades de la obra sobre las inmediaciones, bien sean edificios, cualquiera que sea su uso (residencia vivienda, residencial público, hospitalario, docente, comercial, etc..) o se trate del medio ambiente, donde puede afectar a las especies naturales (mamíferos, aves, etc..) tanto en su hábitat como en las épocas de reproducción. Medidas para disminuir la contaminación acústica

Relación de medidas adoptadas en esta obra para reducir la contaminación acústica

Limitación de horarios de trabajo X Limitación de horarios de tráfico de mercancías X

Colocación de pantallas antirruido -- Protecciones en maquinaria --

Planificación de trabajos para evitar concurrencia de operaciones ruidosas que incremente los niveles X

Planificación de operaciones para evitar coincidencia de operaciones ruidosas con periodos de reproducción --

Reducción de las afecciones por voladuras X Utilizar máquinas y equipos avanzados con niveles de contaminación

acústica limitada X

Otros -- Impacto sobre el patrimonio cultural - Prospecciones arqueológicas

Page 139: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 12

La aparición de restos arqueológicos en las inmediaciones o zonas de excavación, dará paso a los trabajos de recuperación, tratamiento y localización de los mismos. Si fuese el caso, se interrumpirán los trabajos en la zona o área afectadas, con el objeto de facilitar las operaciones arqueológicas. En tales circunstancias se establecerán las líneas de trabajo y cooperación, delimitando espacios, además de estudiar y planificar la concurrencia de estas actividades con las del normal desarrollo de la obra. Si las obras continúan, las exigencias al personal que realiza las tareas arqueológicas serán desde el punto de vista preventivo, las mismas que al resto de personal de la obra. Medidas en caso de aparición de restos arqueológicos

Relación de medidas adoptadas en esta obra en caso de aparición de restos o ruinas arqueológicas

Paralización inmediata de trabajos que puedan afectar al patrimonio arqueológico X

Delimitación del espacio y señalización de la zona X Comunicación a las autoridades de los hallazgos X

Planificación de trabajos para impedir la concurrencia de actividades con las operaciones arqueológicas X

Cooperación entre equipos X Limitación de horarios de trabajo que puedan ocasionar incidencias o

perturbaciones X

Limitación de horarios de tráfico de mercancías X Otros --

Impacto sobre el medio urbano Las operaciones realizadas durante el proceso constructivo, no tienen porque causar impacto alguno sobre el medio urbano: hábitats, población, patrimonio histórico-artístico, instalaciones, dotación mobiliaria, zonas urbanas, espacios verdes, etc. No obstante y si fuese el caso, se interrumpirán los trabajos en la zona o área afectadas, con el objeto de encontrar soluciones, procesos o procedimientos que minimicen dicho impacto. En tales circunstancias se establecerán las líneas de trabajo, además de estudiar y planificar las actuaciones que permitan finalizar las obras minimizando las consecuencias negativas en el medio urbano. Medidas adoptadas para hacer frente al impacto del entorno urbano:

Relación de medidas de protección adoptadas en esta obra para hacer frente al impacto del entorno urbano.

Redes de protección X Delimitación del espacio y señalización de las zonas X

Limitación de accesos X Protección del espacio urbano (retirada, desvío o reposicionamiento de

señales, semáforos, farolas, instalaciones urbanas, etc..) X

Retirada de mobiliario urbano X Protección de árboles X

Retirada de arbustos, setos y plantas X Reposiciones al finalizar las obras X

Protección del patrimonio histórico-artístico (fuentes, estatuas, esculturas, fachadas protegidas, etc..) X

Limitación de horarios de tráfico de mercancías X Otros --

Page 140: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 13

Riesgos sanitarios Las operaciones realizadas en la obra, los materiales manipulados y las instalaciones de que se va a dotar el inmueble, no producen ni provocan el vertido de productos o sustancias contaminantes físicos, químicos ni bacteriológicos al medio ambiente y que puedan obligar a las autoridades sanitarias a adoptar medidas especiales o a preparar planes especiales de intervención-evacuación en caso necesario. 6.1.3. Relación de medidas previstas para prevenir, reducir y en la medida de lo posible contrarrestar cualquier efecto negativo en el medio ambiente En los puntos anteriores, se ha tratado de estudiar los problemas ambientales existente en las inmediaciones de la obra, los aspectos relevantes de la situación actual del medio ambiente donde se desarrollan las tareas y los probables efectos significativos que las actividades a desarrollar en la obra influyen en el medio ambiente. Ahora lo que vamos a mostrar es en conjunto cual es la relación de medidas previstas para prevenir, reducir y en la medida de lo posible contrarrestar cualquier efecto negativo que las obras pueden afectar al medio ambiente: A) Impacto sobre los recursos naturales A.1.Desastres y accidentes mayores

Relación de medidas adoptadas para reducir el riesgo de incendio en esta obra

Limpieza y orden en los trabajos X Eliminar llamas desnudas (calefacción, quemadores, etc.) X

Control exhaustivo de operaciones de mantenimiento que utilicen o produzcan llamas o chispas (soldadura, corte, etc.) X

Prohibir la acumulación de material combustible (papel, cartón, etc, ) cerca de los focos de ignición X

Carga de combustible con el motor parado y en frío, sin fumar porque está prohibido y sin arrancar el vehículo repostado hasta haber cerrado el tapón

del depósito del combustibleX

Prohibición de fumar en el recinto de la obra y de utilizar otros focos de ignición X

Prohibición de encender fuegos en el recinto de la obra X Prohibición de quemar papel, cartón, maderas o residuos en el recinto de la

obra X

Señalización de las zonas de productos peligrosos X Restringir el paso a las zonas de peligro solo al personal autorizado X

Otras --

Relación de medidas adoptadas para reducir el riesgo de explosión en esta obra

Zonas de acumulación de almacenamiento, manipulación, envasado, etc. de gases y fluidos lo más alejado posible de otras actividades X

Confinamiento de las zonas de riesgo X Prohibición de fumar y de utilizar otros focos de ignición X

Eliminación de llamas desnudas X Control exhaustivo de operaciones de mantenimiento que utilicen o

produzcan llamas o chispas (soldadura, corte, etc.) X Instalación eléctrica antiexplosiva acorde con el Reglamento Electrotécnico

para Baja Tensión X Limpieza periódica de los túneles, zonas y conductos en donde puedan

producirse condensaciones de disolvente, aceites, fibras o polvos inflamables

X

Instalación de uno o más explosímetros de detección continua de atmósferas inflamables X

Señalización de las zonas de productos peligrosos X Restringir el paso a las zonas de peligro solo al personal autorizado X

Otras --

Page 141: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 14

A.2.Contaminación ambiental A.2.1.Contaminación del suelo

Relación de medidas adoptadas para reducir la contaminación del suelo en esta obra

Limitaciones de accesos y ocupación X Señalización de itinerarios de circulación de vehículos X

Señalización de zonas de carga y descarga de materiales X Impermeabilización --

Retirada de suelos contaminados X Recuperación de la capa vegetal X

Reutilización de inertes procedentes de otras obras -- Reducción de préstamos y de inertes a vertedero respecto al volumen

previsto de Proyecto X Otros --

A.2.2.Contaminación del agua

Relación de medidas adoptadas para reducir la contaminación del agua en esta obra

Red de saneamiento de la propia obra X Balsas de decantación --

Depuración de aguas -- Tratamiento de vertidos X

Reutilización de efluentes y aguas residuales de procesos -- Impermeabilizaciones --

Otros -- A.2.3.Contaminación atmosférica

Relación de medidas adoptadas en esta obra para reducir la contaminación del aire

Riegos en áreas de circulación y acopios X Uso de estabilizantes en caminos X

Limitaciones de velocidad de circulación de vehículos X Pantallas o humidificadores --

Filtros -- Otros --

A.2.4.Contaminación acústica

Relación de medidas adoptadas en esta obra para reducir la contaminación acústica

Limitación de horarios de trabajo X Limitación de horarios de tráfico de mercancías X

Colocación de pantallas antirruido -- Protecciones en maquinaria --

Planificación de trabajos para evitar concurrencia de operaciones ruidosas que incremente los niveles X

Planificación de operaciones para evitar coincidencia de operaciones ruidosas con periodos de reproducción --

Reducción de las afecciones por voladuras X

Page 142: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 15

Utilizar máquinas y equipos avanzados con niveles de contaminación acústica limitada X

Otros -- B) Impacto sobre el patrimonio cultural B.1 Prospecciones arqueológicas

Relación de medidas adoptadas en esta obra en caso de aparición de restos o ruinas arqueológicas

Paralización inmediata de trabajos que puedan afectar al patrimonio arqueológico X

Delimitación del espacio y señalización de la zona X Comunicación a las autoridades de los hallazgos X

Planificación de trabajos para impedir la concurrencia de actividades con las operaciones arqueológicas X

Cooperación entre equipos X Limitación de horarios de trabajo que puedan ocasionar incidencias o

perturbaciones X

Limitación de horarios de tráfico de mercancías X Otros --

C) Impacto sobre el medio urbano

Relación de medidas de protección adoptadas en esta obra para hacer frente al impacto del entorno urbano.

Redes de protección X Delimitación del espacio y señalización de las zonas X

Limitación de accesos X Protección del espacio urbano (retirada, desvío o reposicionamiento de

señales, semáforos, farolas, instalaciones urbanas, etc..) X

Retirada de mobiliario urbano X Protección de árboles X

Retirada de arbustos, setos y plantas X Reposiciones al finalizar las obras X

Protección del patrimonio histórico-artístico (fuentes, estatuas, esculturas, fachadas protegidas, etc..) X

Limitación de horarios de tráfico de mercancías X Otros --

6.2. Tratamiento de residuos 6.2.1. Antecedentes Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición. Los residuos de construcción y demolición (RCDs), proceden en su mayor parte de los derribos o de rechazos de los materiales de construcción, y se conocen habitualmente como los "escombros" de la obra. Estos residuos se están llevando en su mayor parte a vertedero, dadas las favorables condiciones de precio que proporcionan éstos con unos costes de vertido que hacen que no sea competitiva ninguna otra operación más ecológica. Con ello se contribuye a la rápida colmatación tanto de los vertederos municipales como los vertederos especiales de RCDs. En el peor de los casos (normalmente con desconocimiento de la D.F de la obra), se vierten de forma incontrolada, con el impacto visual y ecológico consiguiente. Los residuos de la obra se adecuarán a la RESOLUCIÓN de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente, publicó la aprobación del 1 de junio de 2001, de el I Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (2001-2006)

Page 143: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 16

(I PNRCD). Clasificación de los Resíduos Peligrosos en la Lista Europea de Residuos (LER) La definición de los RP es la contemplada en la LER, de aplicación desde el 1 de enero de 2002, que ha sido transpuesta al derecho español en la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero. Dentro de esta lista están identificados mediante asteriscos los RP, que son los que presentan algunas de las características de peligrosidad enumeradas en la tabla 5 del anexo I del reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986 de 14 de mayo, aprobado mediante el Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, modificado por el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio. La taxonomía utilizada para identificar todos los residuos posibles se estructura en un árbol clasificatorio que se inicia agrupándolos en 20 grandes grupos o capítulos, correspondiendo el LER Nº 17 al de RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA TIERRA EXCAVADA DE ZONAS CONTAMINADAS). Este capítulo considera RP aquellos que contienen sustancias peligrosas en las mezclas o fracciones separadas de escombros de la construcción y la demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas). En este caso, sólo se consideran peligrosos una pequeña parte de los mismos, constituida por materiales, mezclas, lodos de drenaje, tierras o piedras que estén contaminados con sustancias peligrosas o que contengan mercurio, PCB’s o amianto, siendo estos últimos (materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto) los más abundantes entre los residuos peligrosos. Respecto a los suelos contaminados, son objeto del Plan Nacional de Suelos Contaminados, integrado en este Plan Nacional Integral de Residuos, elaborado siguiendo los criterios establecidos en el RD 9/2005, de 14 de enero. 6.2.2. Gestión de residuos La gestión correcta de residuos sirve para evitar que se produzcan pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales, para lo cual se trata de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen la correcta manipulación de las materias primas y los productos, para que no se conviertan en residuos, es decir para minimizar el volumen de residuos generados. En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por: la implantación de un registro de los residuos generados la habilitación de una zona ozonas de almacenamiento limpia y ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames; todo

ello según establece la legislación en materia de residuos. Segregación en el origen Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en los procesos. Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo peligroso. En consecuencia la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su tratamiento. Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración que incluya estas operaciones: Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de gestión de los residuos generados. Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se

encuentren en la misma. Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su eliminación

en todos los casos que sea posible. En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y toda mezcla o dilución de estos que dificulte

su gestión. Por último se adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible, con el fin de no generar más residuos de los

necesarios o convertir en peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos. Reciclado y recuperación Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados (por ejemplo las tierras excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra (rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra. Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo de residuos. La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará que el residuo no esté contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima.

Page 144: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 17

6.3. Inventario y Almacenamiento de residuos en la obra Siguiendo las especificaciones establecidas por el Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición, la Decisión 96/350/CE así como demás normativa, se expone a continuación el estudio detallado de los residuos generados en el proceso constructivo de las actividades constructivas recogidas en esta memoria de seguridad. A) Inventario de los residuos, vertidos y emisiones de la obra, con objeto de conocer la situación de partida y el potencial de reducción:

Código LER Inventario de resíduos de la obra y demolición (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas)

Presente en obra

17 01 01 Hormigón X 17 01 02 Ladrillos X 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos X

17 01 06 Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas

17 01 06 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 17 01 06.

17 02 01 Madera X 17 02 02 Vidrio 17 02 03 Plástico X

17 02 04 Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o estén contaminados por ellas

17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla

17 03 02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01

17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 04 01 Cobre, bronce, latón 17 04 02 Aluminio 17 04 03 Plomo 17 04 04 Zinc 17 04 05 Hierro y acero X 17 04 06 Estaño 17 04 07 Metales mezclados 17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas

17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas

17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 05 03 Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas

17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. X

17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas

17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05.

17 05 07 Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas. 17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05

07. 17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen amianto

17 06 03 Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas

17 06 04 Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03.

17 06 05 Materiales de construcción que contienen amianto.

Page 145: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 18

17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas.

17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01.

17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.

17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por

ejemplo, sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que

contienen PCB, condensadores que contienen PCB).

17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. X

17 09 04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 170901, 17 09 02 y 17 09 03.

B) Almacenamiento de los resíduos. Tal como observamos y dada la naturaleza de los residuos generados en la obra, (clasificados conforme a la Lista Europea de Residuos LER), se acopiarán los residuos estando separados del siguiente modo:

Código LER Almacenamiento Ubicación en obra 17 01 01 Hormigón

17 01 02

Ladrillos

17 01 03 Tejas y materiales cerámicos

17 08 02

Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los

especificados en el código 17 08 01.

Contenedor Mezclados

Según se especifica en los Planos que acompañan a esta memoria de

seguridad.

17 02 01 Madera Acopio

Según se especifica en los Planos que acompañan a esta memoria de

seguridad.

17 02 02 Vidrio Contenedor

Según se especifica en los Planos que acompañan a esta memoria de

seguridad. 17 02 03

Plástico

17 04 05 Hierro y Acero

Contenedor Mezclados

Según se especifica en los Planos que acompañan a esta memoria de

seguridad.

17 05 04 Tierra y piedras distintas de las

especificadas en el código 17 05 03.

Acopio Según se especifica en los Planos que

acompañan a esta memoria de seguridad.

17 06 04 Materiales de aislamiento

distintos de los especificados en los códigos

17 06 01 y 1 7 06 03.

Contenedor Según se especifica en los Planos que

acompañan a esta memoria de seguridad.

17 09 03 Otros residuos de construcción

y demolición (incluidos los residuos mezclados) que

contienen sustancias peligrosas.

Contenedores especiales según

instrucciones de los fabricantes

Según se especifica en los Planos que acompañan a esta memoria de

seguridad.

C) Manipulación y almacenamiento en la recepción de materiales en la obra. Se tomarán en la recepción en obra de los materiales, las siguientes acciones y medidas que tratarán de influir en la protección del medio

Page 146: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 19

ambiente: Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de

envases o derrames, materias fuera de especificación, etc. Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar bidones nuevos y además se generan menos residuos. Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso de los materiales y siguiendo las instrucciones del proveedor

y fabricante, para evitar deterioros en el almacenamiento. Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin obstáculos para evitar derrames accidentales. Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar derrames en el transporte. En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las causas, al objeto de tomar medidas preventivas. Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de diluir

en agua, a fin de evitar vertidos. No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se exigirán a los productos que disponga de las fichas de seguridad

de al objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido sulfúrico en presencia de amoníaco reacciona vigorosamente desprendiendo una gran cantidad de calor.

Se establecerá en el Plan de Emergencia de la obra las actuaciones y las normas de seguridad y cómo actuar en caso de emergencia, además se colocará en lugar visible.

Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas cerradas y de acceso restringido.

Sed controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y se colocarán detectores necesarios, con el objeto de evitar fugas y derrames.

6.4. Prevención y Salud en el trabajo 6.4.1. Efectos sobre la salud de los trabajadores El cambio de los procesos constructivos, de las máquinas y equipos a utilizar, la generación de los residuos, emisiones y vertidos, el el mejor envasado y recogida de los mismos, toxicidad y peligrosidad, la manipulación de los residuos, la disminución de los niveles de contaminación y otros fenómenos, también suponen una mejora en el efecto sobre la salud de los trabajadores. La adopción de medidas de protección sobre el medio ambiente incluye notables aspectos intangibles, como: os a considerar en el análisis de aspectos intangibles Impacto sobre el medio ambiente Efecto sobre la salud de los trabajadores Mejora en las condiciones de seguridad e higiene de los trabajadores Aumento de la productividad, mejora de la calidad y ambiente laboral por adopción de tecnologías menos contaminantes Reduce el riesgo de ocasionar daños al medio ambiente y en consecuencia a las personas y trabajadores Mejora de las condiciones laborales Accidentes durante el transporte de los residuos Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento Contaminación del suelo Impacto en empresas o viviendas cercanas Influencia en la imagen de la empresa 6.4.2. Mejora de las condiciones laborales Uno de los aspectos primordiales es motivar a todos los trabajadores de la empresa, ya que son ellos los que están más en contacto con los residuos y la forma en que trabajan puede contribuir a su generación, por lo que desempeñan un papel fundamental para identificar problemas y plantear soluciones. También es importante que comprendan los motivos de llevar a cabo la protección del medio ambiente y como a su vez influye en la mejora de las condiciones de trabajo y de su seguridad y salud, que se familiaricen con los cambios que se propongan y se sientan parte importante del programa de actuaciones, lo que se llevará a cabo mediante la formación y el reconocimiento de sus aportaciones. Implicar a todos los trabajadores de la empresa:

A) Formarlos en materia de protección medioambiental, para que conozcan sus responsabilidades y las consecuencias para su seguridad y la del medio ambiente del inadecuado desempeño de sus funciones:

Objetivos:

Page 147: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 20

La prevención aplicada a la sostenibilidad durante el proceso constructivo de la obra permitirá que el desarrollo de la misma sea respetuosa con el medio ambiente, con los recursos naturales, el patrimonio cultural y arqueológico, al tratamiento de los residuos y con el medio urbano, mejorando además la seguridad y salud durante el proceso constructivo.

B) Motivarlos para obtener su colaboración.

Objetivos:

Concienciación social de los trabajadores para promover actitudes que mejoren el impacto ambiental de la obra.

Todo ello en línea con el principio de prevención establecido en la legislación medioambiental comunitaria y en la norma UNE-EN ISO 14001. 6.5. Acondicionamiento exterior y medioambiental 6.6. Tratamientos de conservación 6.7. Control de malas hierbas Las malas hierbas son plantas muy molestosas, ya sea macizos de plantas o en el propio césped y pueden ser muy perjudiciales cuando surgen en medio de plantas, hasta llegar al punto de ahogarlas y dar un aspecto antiestético y descontrolado Sirven en ocasiones como huéspedes de plagas y de hongos. Es por esta razón que un punto importante es tener controlado, mediante herramientas como azadas o fungicidas. Se realizarán las operaciones de desinfección con el objeto de controlar estas malas hierbas. Los productos químicos utilizados son muy tóxicos, a pesar de que existen métodos ecológicos que aunque menos agresivos, pueden ser igualmente peligrosos. Básicamente las operaciones a desarrollar consisten en "cocer" químicamente el suelo cubriéndolo con una lámina de plástico durante 30-60 días, y regándolo previamente, con el fin de erradicar con preparados químicos las malas hierbas y dejar el terreno preparado para mantener esta tendencia. Se extramarán las precauciones para que estas actividades no supongan una agresión al espacio natural.

6.8. Podas y tareas de embellecimiento Se realizarán las operaciones correspondientes a la poda de árboles con el objeto de eliminar las ramas bajas que estorban: Esta ramas se podarán de abajo hacia arriba usando una motosierra cuando son ramas muy gruesas o tijeras de poda o sierras. Las podas que se contemplan realizar a las diferentes especies del ajardinamiento son: Poda de rejuvenecimiento Poda de mantenimiento Poda de fructificación Poda de despunte. Las operaciones que se contemplan incluyen las siguientes actividades: a) Mantenimiento setos y arbustos recortados y que no invadan las plantas ni otros elementos del jardín. b) Eliminación de elementos que con los años crecen y tienden a inclinarse por el viento, por el peso de los frutos (aunque no sean comestibles), haciendo que se deformen las ramas y que ofrezcan un peligro latente. c) Recorte de árboles para evitar crecimientos desbordados.

Page 148: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 21

Se extramarán las precauciones para que estas actividades no supongan una agresión al espacio natural.

6.9. Reposición de servicios Al finalizar las actividades en la obra y antes de la entrega de la misma, se procederá a la reposición de todos los servicios e infraestructuras que se hayan visto afectados por las actividades desarrolladas directa o indirectamente en la obra. La correcta reposición de estos servicios permitirá seguir manteniendo unas condiciones medio ambientales que permitan garantizar un impacto mínimo. Reposición de vallados de zonas o áreas protegidas Se procederá a la reposición de todos aquellos vallados de las zonas protegidas que se han visto afectados por la ejecución de las obras. La localización y características de las mismos serán las que se establecen. en los Planes establecidos por la Comunidad autónoma para cada zona. La reposición del vallado incluye la reposición de la señalización medio ambiental igualmente afectada. Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas, envoltorios, palets, etc. Reposición de caminos Se procederá a la reposición de los caminos y vías que se han visto afectadas por el tránsito de vehículos o interrumpidos por la ejecución de las obras. La reposición de los caminos incluye la reposición de la señalización medio ambiental afectada (señales indicadoras de especies,

señalización de cruces y caminos, etc..) y del mobiliario ambiental (papeleras, anidamientos, áreas de descanso, etc.) igualmente afectados.

Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no utilizados en la reposición, como piezas rotas, envoltorios, palets, etc.

Reposición de líneas eléctricas Finalizadas las obras, se deberá proceder a la reposición de las líneas eléctricas aéreas que atraviesan la zona donde se realizó la obra, siguiendo los trazados establecidos en el proyecto de ejecución. La reposición de los tendidos eléctricos incluye la señalización de los mismos para evitar accidentes, así como el mantenimiento de

las distancias de seguridad a los árboles y edificaciones existentes. Se retirarán las sobras de conductos, materiales, herramientas y restos no utilizados en la reposición, no abandandonando ningín

residuo, y en especial piezas rotas, envoltorios, palets, etc. Reposición de riegos y acequias Se procederá a la reposición de los sistemas de riego y acequias que se han visto afectados por la ejecución de las obras, siguiendo el trazado establecido en el proyecto de ejecución. Se procurará su integración en el medio ambiente utilizando técnicas, productos y materiales acordes con el mismo. La reposición de los sistemas de riego y acequias incluye la señalización de los mismos (señales indicadoras de especies,

señalización de cruces y caminos, etc..), así como las barreras, barandillas de protección y defensas en los puntos en que supongan un riesgos. Igualmente de los puentes y cualquier otro medio que permita el tránsito seguro de personas.

Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no utilizados en la reposición, como piezas rotas, envoltorios, palets, etc. siendo respetuosos con el medio ambiente.

Page 149: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 22

7. Prevención de riesgos 7.1. Análisis de los métodos de ejecución y de los materiales y equipos a utilizar 7.1.1. Oficios intervinientes en la obra y cuya intervención es objeto de prevención de riesgos Se expone aquí la relación de oficios previstos para la realización de las diferentes unidades de obra contempladas en esta memoria de seguridad y salud. · Albañil · Arquitecto · Arquitecto Técnico · Conductor · Encargado construcción · Oficial · Peón 7.1.2. Medios auxiliares previstos para la ejecución de la obra Se detalla a continuación, la relación de medios auxiliares empleados en la obra que cumplen las condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 así como en su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra. En el Capítulo de Equipos Técnicos se detallan, especificando para cada uno la identificación de los riesgos laborales durante su utilización y se indican las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Medios auxiliares Escalera de mano Paneles para zanjas Contenedores Carretón o carretilla de mano 7.1.3. Maquinaria prevista para la ejecución de la obra Se especifica en este apartado la relación de maquinaria empleada en la obra, que cumple las condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 así como en su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra. En el Capítulo de Equipos Técnicos se detallan especificando la identificación de los riesgos laborales que puede ocasionar su utilización y se indican las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos, incluyendo la identificación de riesgos en relación con el entorno de la obra en que se encuentran. Maquinaria de obra Maquinaria de movimiento de tierras Retroexcavadora Pala cargadora Retropala o cargadora retroexcavadora Maquinaria de elevación Camión grúa descarga Camión grúa hidráulica telescópica Maquinaria de transporte Dumper Camión transporte Camión basculante Maquinaria compactación y extendido Motoniveladora Compactadora de rodillo Pisón vibrante Pisón neumático Camión de riego Maquinaria manipulación y trabajos de hormigón

Page 150: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 23

Camión hormigonera Pequeña maquinaria Compresor Martillo neumático Herramientas manuales 7.1.4. Relación de protecciones colectivas y señalización Del análisis, identificación y evaluación de los riesgos detectados en las diferentes unidades de obra, y de las características constructivas de la misma, se prevé la utilización de las protecciones colectivas relacionadas a continuación, cuyas especificaciones técnicas y medidas preventivas en las operaciones de montaje, desmontaje y mantenimiento se desarrollan en el Capítulo correspondiente a Protecciones Colectivas, de esta misma memoria de seguridad. Protecciones colectivas Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento Señalización Balizas 7.1.5. Relación de equipos de protección individual Del análisis, identificación y evaluación de los riesgos detectados en las diferentes unidades de obra, se observan riesgos que solo han podido ser eliminados mediante el empleo de protecciones individuales, por lo que se hace necesaria la utilización de los epis relacionados a continuación, cuyas especificaciones técnicas, marcado, normativa que deben cumplir, etc. se especifica en el Capítulo correspondiente a EPIs, de esta misma memoria de seguridad. EPIs Protección auditiva Tapones Protección de la cabeza Cascos de protección (para la construcción) Protección de la cara y de los ojos Protección ocular. Uso general Protección ocular Polvo grueso Protección de manos y brazos Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general Protección de pies y piernas Calzado de uso general Calzado de protección de uso profesional (100 J) Protección respiratoria Mascarillas E.P.R. mascarillas Filtros E.P.R. filtros contra gases y filtros combinados Vestuario de protección Vestuario de protección contra el mal tiempo Vestuario de protección de alta visibilidad 7.1.6. Relación de materiales Se relacionan aquí los materiales y elementos previstos para utilizar durante la ejecución de las diferentes unidades de obra contemplados en esta memoria de seguridad y salud. En el Capítulo correspondiente a Materiales se especifica la tipología de los materiales y elementos más significativos de la obra, en lo relativo a los aspectos de : peso, forma, volumen, así como las información sobre los riesgos derivados de sus utilización y las medidas preventivas en su recepción en obra, acopio y paletización, transporte y puesta en obra. Materiales Áridos y rellenos Arenas Gravas Zahorras y encachados Premoldeados hidráulicos

Page 151: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 24

Baldosas de cemento Adoquines Hormigones Hormigón de central Maderas Perfiles de madera Tablas Materiales bituminosos Slurry

7.2. Identificación de riesgos y evaluación de la eficacia de las protecciones técnicas y medidas preventivas establecidas, según los métodos y sistemas de ejecución previstos en el proyecto 7.2.1. Método empleado en la evaluación de riesgos El método empleado para la evaluación de riesgos permite realizar, mediante la apreciación directa de la situación, una evaluación de los riesgos para los que no existe una reglamentación específica. 1º Gravedad de las consecuencias: La gravedad de las consecuencias que pueden causar ese peligro en forma de daño para el trabajador. Las consecuencias pueden ser ligeramente dañinas, dañinas o extremadamente dañinas. Ejemplos:

Ligeramente dañino - Cortes y magulladuras pequeñas - Irritación de los ojos por polvo - Dolor de cabeza - Disconfort - Molestias e irritación

Dañino - Cortes - Quemaduras - Conmociones - Torceduras importantes - Fracturas menores - Sordera - Asma - Dermatitis - Transtornos músculo-esqueléticos - Enfermedad que conduce a una incapacidad menor

Extremadamente dañino - Amputaciones - Fracturas mayores - Intoxicaciones - Lesiones múltiples - Lesiones faciales - Cáncer y otras enfermedades crónicas que acorten severamente la vida

2º Probabilidad: Una vez determinada la gravedad de las consecuencias, la probabilidad de que esa situación tenga lugar puede ser baja, media o alta.

Baja Es muy raro que se produzca el daño

Media El daño ocurrirá en algunas ocasiones

Alta Siempre que se produzca esta situación, lo mas probable es que se produzca un daño 3º Evaluación: La combinación entre ambos factores permite evaluar el riesgo aplicando la tabla siguiente:

Ligeramente dañino Dañino Extremadamente dañino

Probabilidad baja Riesgo trivial Riesgo tolerable Riesgo moderado

Probabilidad media Riesgo tolerable Riesgo moderado Riesgo importante

Probabilidad alta Riesgo moderado Riesgo importante Riesgo intolerable 4º Control de riesgos:

Page 152: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 25

Los riesgos serán controlados para mejorar las condiciones del trabajo siguiendo los siguientes criterios:

Riesgo ¿Se deben tomar nuevas acciones preventivas?

¿Cuando hay que realizar las acciones preventivas?

Trivial No se requiere acción especifica

Tolerable No se necesita mejorar la acción preventiva. Se deben considerar situaciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante.

Moderado Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Cuando el riesgo moderado esté asociado a consecuencias extremadamente dañinas, se deberá precisar mejor la probabilidad de que ocurra el daño para establecer la acción preventiva.

Fije un periodo de tiempo para implantar las medidas que reduzcan el riesgo.

Importante Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo.

Si se está realizando el trabajo debe tomar medidas para reducir el riesgo en un tiempo inferior al de los riesgos moderados. NO debe comenzar el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo.

Intolerable Debe prohibirse el trabajo si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos limitados.

INMEDIATAMENTE: No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo.

Este método se aplica sobre cada unidad de obra analizada en esta memoria de seguridad y que se corresponde con el proceso constructivo de la obra, para permitir :

"la Identificación y evaluación de riesgos pero con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada".

Es decir, los riesgos detectados inicialmente en cada unidad de obra, son analizados y evaluados eliminando o disminuyendo sus consecuencias, mediante la adopción de soluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, adopción de medidas preventivas, utilización de protecciones colectivas, epis y señalización, hasta lograr un riesgo trivial, tolerable o moderado, y siendo ponderados mediante la aplicación de los criterios estadísticos de siniestrabilidad laboral publicados por la Dirección General de Estadística del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Respecto a los riesgos evitables, hay que tener presente :

Riesgos laborables evitables No se han identificado riesgos totalmente evitables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto, se considera que los únicos riesgos evitables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del proceso constructivo de la obra; por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda, estos riesgos no merecen un desarrollo detenido en esta memoria de seguridad.

7.2.2. Unidades de obra Edificación - Actuaciones previas - Operaciones previas - Despeje, desbroce y limpieza del terreno - Desbroce Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

Page 153: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 26

Se contemplan aquí las operaciones de desbroce y retirada del resto de cobertura vegetal no eleminada durante el despeje de arbolado: árboles pequeños, arbustos, hierba, cultivos, maleza, etc. En esta unidad de obra se incluye la carga y transporte a vertedero del material retirado. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caída de personas al mismo nivel.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Caída de objetos en manipulación.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Golpes y cortes por objetos o herramientas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Sobreesfuerzos, posturas forzadas o movimientos repetitivos.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Daños causados por seres vivos.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

- Incendio. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. Se señalizará la zona de trabajo convenientemente. En la quema de materiales a eliminar se tendrá en cuenta: - Solicitud de permiso para poda y quema. - Características del material a quemar. - Dirección del viento dominante. - Precauciones ante el combustible a emplear. - Afecciones a zonas colaterales. - Se han previsto medidas de extinción. Se limitará la presencia de personas dentro del radio de acción de las máquinas. Se asignará al controlista un punto de observación seguro y visible. Los camiones no circularán con volquete levantado. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. Edificación - Actuaciones previas - Operaciones previas - Señalización provisional de obra Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto En esta unidad de obra se consideran incluidas la diferente señalización que deberá colocarse al inicio de la obra, tanto en el acceso a la misma (cartel de acceso a obra en cada entrada de vehículos y personal) como la señalización por el interior de la obra, y cuya finalidad es la de dar a conocer de antemano, determinados peligros de la obra.

Page 154: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 27

Igualmente deberá señalizarse las zonas especificadas en los planos, con vallas y luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica de estas instalaciones luninosas de señalización se harán sin tensión en la línea. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones de: a) izado y nivelación de señales b) fijación Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caídas al mismo nivel. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Pisadas sobre objetos. Media Dañino Moderado Evitado 99,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas La señalización se llevará a cabo de acuerdo con los principios profesionales de las técnicas y del conocimiento del comportamiento de las personas a quienes va dirigida la señalización y siguiendo las especificaciones del proyecto, y especialmente, se basará en los fundamentos de los códigos de señales, como son: 1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado (supone que hay que anunciar los peligros que trata de prevenir). 2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO, ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su significado (consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una educación preventiva ó de conocimiento del significado de esas señales). Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos. Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas, envoltorios, palets, etc. La herramientas a utilizar por los instaladores electricistas estarán protegidas contra contactos eléctricos con material aislante normalizado. Las herramientas con aislante en mal estado o defectuoso serán sustituidas de inmediato por otras que estén en buen estado. Los instaladores irán equipados con calzado de seguridad, guantes aislantes, casco, botas aislantes de seguridad, ropa de trabajo, protectores auditivos, protectores de la vista, comprobadores de tensión y herramientas aislantes. En lugares en donde existan instalaciones en servicio, se tomarán medidas adicionales de prevención y con el equipo necesario, descrito en el punto anterior. Se suspenderán los trabajos en condiciones climatológicas adversas. Deberá mantenerse el tajo en buen estado de orden y limpieza. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. - Cinturón porta-herramientas. Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Explanación - Desmonte Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto La explanación por desmonte consistirá en nivelar sensiblemente el terreno retirando la tierra sobrante de unos lugares para depositarla en los que se la necesita hasta conseguir la superficie requerida por la construcción que se va a realizar.

Page 155: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 28

Se realizará con las máquinas de movimiento de tierras previstas para estas operaciones y que más adelante se detallan. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Retroexcavadora · Pala cargadora · Dumper · Camión transporte · Motoniveladora · Compactadora de rodillo Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Conductor · Oficial · Peón Materiales y elementos Relación de materiales utilizados en esta unidad de obra y que han sido tenidos presentes en la evaluación de riesgos: · Zahorras y encachados Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caídas desde el borde de la excavación.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Excesivo nivel de ruido. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Atropellamiento de personas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

- Interferencias con conducciones enterradas.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. El encachado será puesto en práctica por empresas especializadas. Los trabajos estarán supervisados por una persona competente en la materia. Los vehículos subcontratados tendrán vigente la Póliza de Seguros con Responsabilidad Civil ilimitada, el Carné de la Empresa y los Seguros Sociales cubiertos, antes de comenzar los trabajos en la obra. La maquinaría y vehículos alquilados o subcontratados serán revisados antes de comenzar a trabajar en la obra, en todos los elementos de seguridad, exigiéndose al día el libro de mantenimiento y el certificado que acredite su revisión por un taller cualificado. Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionara la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno. Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por el Capataz, o el Encargado de la empresa de movimiento de tierras con el fin de evitar las situaciones de vigilancia inestable encaramados sobre los laterales de las cajas de los camiones. Para evitar los accidentes por presencia de barrizales y blandones en los caminos de circulación interna de la obra, su conservación cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante escorias y zahorras. Se prohibirá el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y en número superior a los asientos existentes.

Page 156: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 29

Se regarán con frecuencia los tajos, caminos y cajas de los camiones para evitar polvaredas. Se señalizarán los accesos y recorridos de las máquinas y vehículos. Se señalizarán los viales de los accesos a la vía pública mediante señalización vial normalizada de peligro indefinido y stop. Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas. Diariamente se revisará el estado de los aparatos de elevación y cada tres meses se realizará una revisión total de los mismos. Se mantendrá la limpieza y orden en los alrededores de la obra. Se dispondrán de topes de seguridad para evitar que los vehículos en las operaciones de carga puedan acceder al borde de la excavación. No se acopia material al borde de un vaciado, debiendo estar al menos a una distancia de 2 veces la profundidad del vaciado. Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a 50 Km, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad homologado. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Chaleco reflectante. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa impermeable para tiempo lluvioso. Actividades de vigilancia del recurso preventivo Estas actividades de vigilancia servirán para garantizar el cumplimiento de los métodos de trabajo, de las medidas preventivas y del control del riesgo: Los Recursos Preventivos comprobarán que los operarios encargados del desmonte, realizan las operaciones mediante procedimientos de trabajo seguros. Actividades de Vigilancia Estado Observaciones A) Antes de los trabajos: Comprobar que los operarios tienen los EPIS correspondientes para la realización las tareas, y que vienen definidos en el Plan de Seguridad.

Vigilar que utilizan, y además correctamente, los EPIS definidos anteriormente. Comprobar que los operarios que realizan el trabajo son cualificados para esta tarea.

Comprobar que en general se mantiene la limpieza y orden en los alrededores de la obra.

Comprobar que se rodea el solar con una valla de altura no menor a 2,00 m. Comprobar que antes del inicio de los trabajos, se inspecciona la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno.

Comprobar que cuando dificulten el paso, se dispongan a lo largo del cerramiento luces rojas separadas 10 m.

Comprobar que se eliminan los árboles o arbustos, cuyas raíces quedan al descubierto.

Comprobar que la maquinaria empleada mantiene las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica.

Comprobar que no se realizan trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.

B) Durante los trabajos: Comprobar que se mantienen los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.

Comprobar que los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública cuentan con un tramo horizontal de terreno consistente no menor de 6,00 m.

Comprobar que las rampas cumplen con las dimensiones mínimas: a) Que las rampas tienen un ancho mínimo de 4,50 m., ensanchándose en las curvas. b) Que las pendientes de las rampas en tramo recto son inferiores al 8 por

Page 157: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 30

cien y en tramo curvo al 12 por cien. c) Que las rampas para el movimiento de camiones y demás maquinaria conservan el talud lateral que exija el terreno. Comprobar que se acota la zona de acción de cada máquina en su tajo. Comprobar que antes de entrar en funcionamiento cualquier máquina lo anunciará con una señal acústica.

Comprobar que en las operaciones de marcha atrás o poca visibilidad, el maquinista es auxiliado y dirigido por otro operario desde el exterior del vehículo.

Comprobar que no se realiza la excavación socavando el pie de un macizo para provocar su vuelco.

Comprobar que se evita la formación de polvo, y que para ello cuando es necesario regarán las zonas con frecuencia.

Comprobar que se disponen barandillas provisionales en aquellos puntos donde la altura sea superior a 2,00 m. y exista el riesgo de caída.

Vigilar que no se trabaja simultáneamente en las partes superior e inferior de una zona.

Comprobar que se observan con frecuencia el estado de las edificaciones próximas, en cuanto a grietas y asientos se refiere.

Vigilar que en todo momento se respetan los itinerarios de evacuación de operarios en caso de emergencia.

Comprobar que se disponen pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario.

C) Después de los trabajos: Comprobar que una vez se ha alcanzado la cota de desmonte se revisan las edificaciones colindantes para observar posibles lesiones.

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Explanación - Terraplén Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Las operaciones de terraplenado en la obra consistirán en trabajos de explanación y rellenado de tierras. Se realizará con las máquinas de movimiento de tierras previstas para estas operaciones y que más adelante se detallan. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Retroexcavadora · Pala cargadora · Dumper · Camión transporte · Motoniveladora · Compactadora de rodillo Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Conductor · Oficial · Peón Materiales y elementos Relación de materiales utilizados en esta unidad de obra y que han sido tenidos presentes en la evaluación de riesgos: · Zahorras y encachados

Page 158: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 31

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caídas desde el borde de la excavación.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Excesivo nivel de ruido. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Atropellamiento de personas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

- Interferencias con conducciones enterradas.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los vehículos subcontratados tendrán vigente la Póliza de Seguros con Responsabilidad Civil ilimitada, el Carné de la Empresa y los Seguros Sociales cubiertos, antes de comenzar los trabajos en la obra. La maquinaría y vehículos alquilados o subcontratados serán revisados antes de comenzar a trabajar en la obra, en todos los elementos de seguridad, exigiéndose al día el libro de mantenimiento y el certificado que acredite su revisión por un taller cualificado. Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por el Capataz, o el Encargado de la empresa de movimiento de tierras con el fin de evitar las situaciones de vigilancia inestable encaramados sobre los laterales de las cajas de los camiones. La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3.00 m para vehículos ligeros y de 4.00 m para los pesados. Para evitar los accidentes por presencia de barrizales y blandones en los caminos de circulación interna de la obra, su conservación cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante escorias y zahorras. Se prohibirá la marcha hacia atrás de los camiones con la caja levantada o durante la maniobra de descenso de la caja, tras el vertido de tierras, en especial en presencia de tendidos eléctricos aéreos. Se prohibirá el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y en número superior a los asientos existentes. Se regarán con frecuencia los tajos, caminos y cajas de los camiones para evitar polvaredas. Se señalizarán los accesos y recorridos de las máquinas y vehículos. Las maniobras de marcha atrás de los vehículos al borde de los terraplenes serán dirigidas por el señalista especializado. Se señalizarán los viales de los accesos a la vía pública mediante señalización vial normalizada de peligro indefinido y stop. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad homologado. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Chaleco reflectante. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa impermeable para tiempo lluvioso. Actividades de vigilancia del recurso preventivo Estas actividades de vigilancia servirán para garantizar el cumplimiento de los métodos de trabajo, de las medidas preventivas y del

Page 159: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 32

control del riesgo: Los Recursos Preventivos comprobarán que los operarios encargados de las explanaciones por terraplenes, realizan las operaciones mediante procedimientos de trabajo seguros. Actividades de Vigilancia Estado Observaciones A) Antes de los trabajos: Comprobar que los operarios tienen los EPIS correspondientes para la realización las tareas, y que vienen definidos en el Plan de Seguridad.

Vigilar que utilizan, y además correctamente, los EPIS definidos anteriormente. Comprobar que los operarios que realizan el trabajo son cualificados para esta tarea.

Comprobar que en general se mantiene la limpieza y orden en los alrededores de la obra.

Comprobar que se rodea el solar con una valla de altura no menor a 2,00 m. Comprobar que antes del inicio de los trabajos, se inspecciona la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno.

Comprobar que las vallas se sitúan a una distancia del borde de la explanación no menor de 1,5 m.

Comprobar que cuando dificulten el paso, se dispongan a lo largo del cerramiento luces rojas separadas 10 m.

Comprobar que no circulan vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la excavación.

Comprobar que se eliminan los árboles o arbustos, cuyas raíces quedan al descubierto.

Comprobar que la maquinaria empleada mantiene las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica.

Comprobar que no se realizan trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.

B) Durante los trabajos: Comprobar que se mantienen los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.

Comprobar que los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública cuentan con un tramo horizontal de terreno consistente no menor de 6,00 m.

Comprobar que las rampas cumplen con las dimensiones mínimas: a) Que las rampas tienen un ancho mínimo de 4,50 m., ensanchándose en las curvas. b) Que las pendientes de las rampas en tramo recto son inferiores al 8 por cien y en tramo curvo al 12 por cien. c) Que las rampas para el movimiento de camiones y demás maquinaria conservan el talud lateral que exija el terreno.

Comprobar que se acota la zona de acción de cada máquina en su tajo. Comprobar que antes de entrar en funcionamiento cualquier máquina lo anunciará con una señal acústica.

Comprobar que en las operaciones de marcha atrás o poca visibilidad, el maquinista es auxiliado y dirigido por otro operario desde el exterior del vehículo.

Comprobar que se disponen topes de seguridad para evitar que los vehículos en las operaciones de carga puedan acceder al borde de la excavación.

Comprobar que no se realiza la excavación socavando el pie de un macizo para provocar su vuelco.

Comprobar que no se acopia material excavado al borde de un vaciado, debiendo estar al menos a una distancia de 2 veces la profundidad del vaciado.

Comprobar que se evita la formación de polvo, y que para ello cuando es necesario regarán las zonas con frecuencia.

Comprobar que el refino y saneado de las paredes del vaciado se realice para una profundidad parcial no mayor de 3,00 m.

Comprobar que se disponen barandillas provisionales en aquellos puntos donde la altura sea superior a 2,00 m. y exista el riesgo de caída.

Vigilar que no se trabaja simultáneamente en las partes superior e inferior de una zona.

Comprobar que se observan con frecuencia el estado de las edificaciones próximas, en cuanto a grietas y asientos se refiere.

Vigilar que en todo momento se respetan los itinerarios de evacuación de operarios en caso de emergencia.

Comprobar que se disponen pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario.

C) Después de los trabajos: Comprobar que una vez se ha alcanzado la cota de explanación se revisan las edificaciones colindantes para observar posibles lesiones.

Page 160: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 33

Comprobar que no se retiran los apuntalamientos, apeos, vallas, etc. hasta que no se haya consolidado definitivamente las paredes y el fondo del vaciado de la explanación.

Comprobar que se mantiene en el fondo del vaciado de la explanación el desagüe necesario, para evitar inundaciones, encharcamientos y filtraciones.

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Rellenos - Relleno y extendido Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto El relleno de tierras en esta obra se realiza para nivelar sensiblemente el terreno depositando tierras en los lugares que la necesitan hasta conseguir la superficie requerida y especificada en el proyecto, para la construcción que se va a realizar. Se realizará con las máquinas de movimiento de tierras previstas para estas operaciones y que más adelante se detallan. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Retroexcavadora · Pala cargadora · Dumper · Camión transporte · Motoniveladora · Compactadora de rodillo Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Oficial · Peón Materiales y elementos Relación de materiales utilizados en esta unidad de obra y que han sido tenidos presentes en la evaluación de riesgos: · Zahorras y encachados Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Siniestros de vehículos por exceso de carga o mal mantenimiento.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

- Caídas de material desde las cajas de los vehículos.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Caídas de personas desde las cajas o carrocerías de los vehículos.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

- Interferencias entre vehículos por falta de dirección o señalización en las maniobras.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Atropello de personas. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Vuelco de vehículos durante Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0

Page 161: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 34

descargas en sentido de retroceso.

dañino

- Accidentes por conducción en ambientes pulverulentos de poca visibilidad.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Accidentes por conducción sobre terrenos encharcados, sobre barrizales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Vibraciones sobre las personas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Ruido ambiental. Media Dañino Moderado Evitado 99,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. Todo el personal que maneje los camiones, dúmper, (apisonadoras, o compactadoras), será especialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa. Todos los vehículos serán revisados periódicamente (según usted prescriba) en especial en los órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el libro de mantenimiento. Se prohíbe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, que llevarán siempre escrita de forma legible. Todos los vehículos de transporte de material empleados especificarán claramente la "Tara" y la "Carga máxima". La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3.00 m para vehículos ligeros. Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior. Cada equipo de carga para rellenos serán dirigidos por un jefe de equipo que coordinará las maniobras. Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas. Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar las interferencias, tal como se ha diseñado en los planos de este Estudio. Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso, a las distancias señaladas en los planos. Todas las maniobras de vertido en retroceso serán dirigidas por el (Capataz, Jefe de Equipo, Encargado...). Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m. en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. Todos los vehículos empleados en esta obra, para las operaciones de relleno y compactación serán dotados de bocina automática de marcha hacia atrás. Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de "Peligro indefinido", "Peligro salida de camiones" y "STOP", tal y como se indica en los planos. Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco. Los vehículos utilizados están dotados de la póliza de seguro con responsabilidad civil ilimitada. Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos. Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada quedan obligados a utilizar el casco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad homologado. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Chaleco reflectante. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa impermeable para tiempo lluvioso. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable.

Page 162: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 35

Actividades de vigilancia del recurso preventivo Estas actividades de vigilancia servirán para garantizar el cumplimiento de los métodos de trabajo, de las medidas preventivas y del control del riesgo: Los Recursos Preventivos comprobarán que los operarios encargados de los rellenos y extendido, realizan las operaciones mediante procedimientos de trabajo seguros. Actividades de Vigilancia Estado Observaciones Comprobar que los operarios tienen los EPIS correspondientes para la realización las tareas, y que vienen definidos en el Plan de Seguridad.

Vigilar que utilizan, y además correctamente, los EPIS definidos anteriormente. Comprobar que los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada utilizan el casco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra.

Comprobar que los operarios que realizan el trabajo son cualificados para esta tarea.

Comprobar que en general se mantiene la limpieza y orden en los alrededores de la obra.

Comprobar que todos los vehículos son revisados periódicamente en especial en los órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el libro de mantenimiento.

Comprobar que no se permite sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, y que lleva siempre escrita de forma legible Tara y la Carga máxima.

Comprobar que no se permite el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.

Comprobar que no se permite la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m. en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento.

Comprobar que cada equipo de carga para rellenos es dirigido por un jefe de equipo que coordinará las maniobras.

Comprobar que se rodea el solar con una valla de altura no menor a 2,00 m. Comprobar que las vallas se sitúan a una distancia del borde del relleno no menor de 1,5 m.

Comprobar que se señalizan los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de "Peligro indefinido", "Peligro salida de camiones" y "STOP", tal y como se indica en los planos.

Comprobar que cuando dificulten el paso, se dispongan a lo largo del cerramiento luces rojas separadas 10 m.

Comprobar que están señalizados los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar las interferencias.

Comprobar que todos los vehículos empleados en esta obra, para las operaciones de relleno y compactación están dotados de bocina automática de marcha hacia atrás.

Vigilar que los vehículos de compactación y apisonado van provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco.

Comprobar que antes del inicio de los trabajos, se inspecciona la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno.

Comprobar que la circulación de vehículos se realiza a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3.00 m para vehículos ligeros.

Comprobar que se eliminan los árboles o arbustos, cuyas raíces quedan al descubierto.

Comprobar que la maquinaria empleada mantiene las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica.

Comprobar que no se realizan trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.

Comprobar que se mantienen los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.

Comprobar que los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública cuentan con un tramo horizontal de terreno consistente no menor de 6,00 m.

Comprobar que las rampas cumplen con las dimensiones mínimas: a) Que las rampas tienen un ancho mínimo de 4,50 m., ensanchándose en las curvas. b) Que las pendientes de las rampas en tramo recto son inferiores al 8 por ciento y en tramo curvo al 12 por ciento. c) Que las rampas para el movimiento de camiones y demás maquinaria conservan el talud lateral que exija el terreno.

Comprobar que en las operaciones de marcha atrás o poca visibilidad, el

Page 163: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 36

maquinista es auxiliado y dirigido por otro operario desde el exterior del vehículo. Comprobar que se disponen topes de seguridad para evitar que los vehículos en las operaciones de carga puedan acceder al borde de la excavación.

Comprobar que no se acopia material de relleno al borde de un vaciado, debiendo estar al menos a una distancia de 2 veces la profundidad del vaciado.

Comprobar que se evita la formación de polvo, y que para ello cuando es necesario regarán las zonas con frecuencia.

Comprobar que se disponen barandillas provisionales en aquellos puntos donde la altura sea superior a 2,00 m. y exista el riesgo de caída.

Vigilar que no se trabaja simultáneamente en las partes superior e inferior de una zona.

Vigilar que en todo momento se respetan los itinerarios de evacuación de operarios en caso de emergencia.

Comprobar que se disponen pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario.

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Transportes - Transportes de tierras Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Las operaciones de transporte de tierras con las que se han tenido en cuenta para el transporte de tierras extraidas de la excavación de la obra. Se realizará con las máquinas previstas para estas operaciones y que más adelante se detallan. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Retroexcavadora · Pala cargadora · Dumper · Camión transporte · Camión basculante Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Conductor · Oficial · Peón Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caída de objetos por desplome o derumbamiento.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Caída de objetos por desprendimientos.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Choques contra objetos inmóviles.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

- Choques contra objetos móviles.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Atropellos o golpes con vehículos.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Page 164: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 37

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las tareas. Los camiones llevarán correctamente distribuida la carga, no cargarán más de lo permitido y tendrán limpias de barro las ruedas para no manchar las calles. Es imprescindible cuidar los caminos, cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante zahorras, escorias, etc., todos los barrizales afectados por la circulación interna de vehículos. Todas las maniobras de los vehículos serán guiadas por una persona y el tránsito de los mismos dentro de la zona de trabajo se procurará que sea por sentidos fijos y previamente estudiados, impidiendo toda la circulación junto a los bordes de la excavación. El acceso al vaciado se realizará mediante rampa. Se realizará el acceso peatonal separado y acotado del acceso o circulación de la maquinaría. Se acotarán las zonas de desplomes de terrenos y se señalizarán para personas y vehículos. El ancho mínimo de las rampas será de 4.50 m. La pendientes mínimas serán del 12% en tramos rectos y 8% en tramos curvos. Todos los accesos por los que tengan que acceder la maquinaría de transporte se mantendrán limpios de barro o de grasa los peldaños y pates. Los materiales procedentes de la excavación estarán situados a más de 2,00 metros del borde de la excavación, en caso contrario se dispondrán refuerzos de entibaciones, rodapiés y topes de protección. La rampa de acceso permanecerá siempre limpia. Se prohíbe sobrepasar la carga máxima de los vehículos, y especificarán la Tara y Carga máxima. Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Encargado u operario por él designado. Se prohíbe la marcha atrás de los camiones con la caja levantada. Todos los vehículos deberán de disponer de Póliza de seguros vigente, con responsabilidad Civil ilimitada, los seguros sociales del maquinista al día, y las revisiones periódicas de la máquina, antes de comenzar los trabajos en esta obra. Se regará con frecuencia los tajos y cajas de los camiones. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad homologado. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Chaleco reflectante. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa impermeable para tiempo lluvioso. Edificación - Revestimientos - Suelos y escaleras - Continuos - Slurry asfáltico o sintético Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra la secuencia de operaciones que se detallan : Primeramente se limpiará la solera sobre la que vamos a colocar el slurry para que quede exenta de polvo, grasas y aceites. El slurry que usaremos vendrá preparado y se batirá con batidora eléctrica. Verteremos el producto siguiendo las especificaciones del fabricante. Se rasanteará con ayuda de unos rastrillos de goma. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caída de personas al mismo nivel

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Choques y golpes contra objetos inmóviles

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Page 165: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 38

Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Contacto con sustancias nocivas o tóxicas

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Contactos eléctricos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Iluminación inadecuada Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Golpes y cortes por objetos o herramientas

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Pisadas sobre objetos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Proyección de fragmentos o partículas

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux medidos a una altura sobre el pavimento entorno a 1.50 m. La iluminación mediante portátiles, se efectuará con <<portalámparas estancos con mango aislante>> provistos de rejilla protectora de la bombilla y alimentados a tensión de seguridad. Se prohíbe la conexión de los cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra. En los trabajos de pavimentado realizados a la intemperie, se suspenderán los trabajos en condiciones climatológicas adversas. Deberá estar constantemente ventilada la zona donde se esté aplicando el slurry. Señalizaremos las zonas recién vertidas para evitar accidentes. Usaremos guantes de neopreno en la manipulación, aplicación y tratamiento del slurry. Usaremos mascarillas especiales para evitar respirar los vapores producidos por el slurry. Procuraremos el tener ventilada la zona donde se este aplicando los productos mencionados. En los lugares de tránsito de personas se acotarán con cuerda de banderolas las superficies recientemente soladas, en evitación de accidentes por caídas. Los materiales empleados se dispondrán de forma que no obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes por tropiezo. Cuando esté en fase de pavimentación un lugar de paso y comunicación interno de obra, se cerrará el acceso, indicándose itinerarios alternativos mediante señales de dirección obligatoria. Deberá mantenerse el tajo en buen estado de orden y limpieza. Usaremos rodilleras protectoras en los trabajos y operaciones realizados en el suelo. Usaremos mascarillas especiales para evitar respirar los vapores producidos. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Guantes de P.V.C. o de goma. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Arnés de seguridad. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico. - Ropa de trabajo. - Trajes para tiempo lluvioso. - Gafas protectoras. - Faja elástica de sujeción de cintura. - Rodilleras impermeables almohadilladas. - Cinturón porta-herramientas. - Gafas de seguridad antiproyecciones. Edificación - Revestimientos - Suelos y escaleras - Piezas rígidas - Adoquín Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra la secuencia de operaciones siguientes: Inicialmente sobre el soporte limpio se extenderá el mortero de cemento en seco, sobre la que se colocarán los adoquines en tiras paralelas y juntas. Se situarán sobre la rasante apisonándolas a golpe de maceta hasta conseguir el perfil indicado en el proyecto de ejecución de la obra. Posteriormente se fregará el pavimento. y se extenderá la lechada de cemento con arena, de forma que queden bien rellenas las juntas.

Page 166: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 39

Se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caída de personas al mismo nivel

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Caída de personas a distinto nivel

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choques y golpes contra objetos inmóviles

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Contacto con sustancias nocivas o tóxicas

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Exposición al ruido Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Iluminación inadecuada Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Golpes y cortes por objetos o herramientas

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Pisadas sobre objetos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Proyección de fragmentos o partículas

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas El corte de las piezas a máquina ('tronzadora radial' o 'sierra de disco') deberá hacerse por vía húmeda, sumergiendo la pieza a cortar en un cubo con agua, para evitar la formación de polvo ambiental durante el trabajo. El corte se ejecutará a la intemperie, para evitar respirar aire con gran cantidad de polvo. Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m. La iluminación mediante portátiles se hará con <<portalámparas estancos con mango aislante>> y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a tensión de seguridad. Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico. Los tajos se limpiarán de recortes y desperdicios de pasta, apilando los escombros ordenadamente para su evacuación mediante bajantes de escombros. Las cajas en acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes de tropiezo. Cuando se maneje pequeña maquinaría eléctrica se evitará que entre en contacto con humedades o encharcamientos de agua, en evitación de electrocuciones. Es obligatorio tener el casco en el lugar de trabajo y su utilización para realizar desplazamientos por las zonas de obra, en fases, con riesgo de caída de objetos. Realizaremos los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante mucho tiempo. Usaremos rodilleras protectoras en los trabajos y operaciones realizados en el suelo. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Guantes de P.V.C. o de goma. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico. - Ropa de trabajo. - Gafas protectoras.

Page 167: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 40

Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Luminosos Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones de colocación y puesta en servicio de los indicadores luminosos. La zona de trabajo quedará debidamente señalizada. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. La iluminación general y la iluminación especial (lámparas de trabajo), cuando sea necesaria, deberán garantizar unos niveles adecuados de luminancias. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caída de personas al mismo nivel.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Caída de personas a distinto nivel.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Cortes por manejo de herramientas manuales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Cortes por manejo de las guías y conductores.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Pinchazos en las manos por manejo de guías y conductores.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Golpes por herramientas manuales.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Sobreesfuerzos por posturas forzadas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Quemaduras Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Electrocución. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas El almacén para acopio de material eléctrico se ubicará en el lugar señalado en los planos. En la fase de obra de apertura y cierre de rozas se esmerará el orden y la limpieza de la obra, para evitar los riesgos de pisadas o tropezones. El montaje de aparatos eléctricos (magnetotérmicos, disyuntores, etc.) será ejecutado siempre por personal especialista, en prevención de los riesgos por los montajes incorrectos. La iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m del suelo. La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando <<portalámparas estancos con mango aislante>> y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a tensión de seguridad. Se prohíbe el conexionado de cables a los cuadros de suministro eléctrico de obra, sin la utilización de las clavijas macho-hembra. Las escaleras de mano a utilizar, serán del tipo de <<tijera>>, dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar los riesgos por trabajos realizados sobre superficies inseguras y estrechas. Se prohíbe la formación de andamios utilizando escaleras de mano a modo de borriquetas, para evitar los riesgos por trabajos sobre superficies inseguras y estrechas. La realización de cableado, cuelgue y conexión de la instalación eléctrica de la escalera, sobre escaleras de mano ( o andamios sobre borriquetas), se efectuará una vez instalada una red tensa de seguridad entre las plantas <<techo>> y la de apoyo en la que se ejecutan los trabajos, para eliminar el riesgo de caída desde altura. La instalación eléctrica en (terrazas, tribunas, balcones, vuelos, ect.), sobre escaleras de mano (o andamios de borriquetas), se efectuará una vez instalada una red tensa de seguridad entre las plantas <<techo>> y la de apoyo en la que se ejecutan los trabajos, para eliminar el riesgo de caída desde altura. Se prohíbe en general en esta obra, la utilización de escaleras de mano o de andamios sobre borriquetas, en lugares con riesgo de caída desde altura durante los trabajos de electricidad, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad adecuadas. La herramienta a utilizar por los electricistas instaladores, estará protegida con material aislante normalizado contra los contactos con la energía eléctrica.

Page 168: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 41

Las herramientas de los instaladores eléctricos cuyo aislamiento esté deteriorado serán retiradas y sustituidas por otras en buen estado, de forma inmediata. Para evitar la conexión accidental a la red, de la instalación eléctrica del edificio, el último cableado que se ejecutará será el que va dentro del cuadro general al de la <<compañía suministradora>>, guardando en lugar seguro los mecanismos necesarios para la conexión, que serán los últimos en instalarse. Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser iniciadas, para evitar accidentes. Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. La entrada en servicio de las celdas de transformación, se efectuará con el edificio desalojado de personal, en presencia de Jefatura de Obra y de esta Dirección Facultativa. Antes de hacer entrar en servicio las celdas de transformación se procederá a comprobar la existencia real en la sala, de la banqueta de maniobras, pértigas de maniobra, extintores de polvo químico seco y botiquín, y que los operarios se encuentran vestidos con las prendas de protección personal. Una vez comprobados estos puntos, se procederá a dar la orden de entrada en servicio. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo. - Arnés de seguridad. - Comprobadores de tensión. - Herramientas aislantes. Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Rótulos y placas - Rótulo y señalización Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se incluyen en esta unidad, las señales, indicadores, luminosos o luces, que tienen como finalidad, indicar, señalizar o dar a conocer de antemano determinados peligros. Cuando las dimensiones de la señal lo requiera, se utilizará un camión-grúa para descargarla y manipularla durante su fijación. En tal caso, durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de la misma mas 5 m. En los trabajos de señalización exteriores, es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla y luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones de izado, fijación, nivelación y conexionado a la red. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Camión grúa hidráulica telescópica · Camión transporte · Compresor · Martillo neumático · Herramientas manuales · Escalera de mano Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Oficial · Peón Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caídas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Page 169: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 42

- Caídas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Quemaduras. Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas La señalización se llevará de acuerdo con los principios profesionales de las técnicas y del conocimiento del comportamiento de las personas a quienes va dirigida la señalización y siguiendo las especificaciones del proyecto, y especialmente, se basará en los fundamentos de los códigos de señales, como son: 1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado (supone que hay que anunciar los peligros que se presentan en la obra). 2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO, ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su significado (consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una educación preventiva ó de conocimiento del significado de esas señales). El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos. Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas, envoltorios, palets, etc. La colocación de cada uno de los servicios lo realizará personal especializado en el mismo. La herramientas a utilizar por los instaladores electricistas estarán protegidas contra contactos eléctricos con material aislante normalizado. Las herramientas con aislante en mal estado o defectuoso serán sustituidas de inmediato por otras que estén en buen estado. Antes de que las instalaciones entren en carga, se revisarán perfectamente las conexiones de mecanismos, protecciones y pasos por arquetas. Los instaladores irán equipados con calzado de seguridad, guantes aislantes, casco de seguridad, calzado aislantes de seguridad, ropa de trabajo, protectores auditivos, protectores de la vista, comprobadores de tensión y herramientas aislantes. En lugares en donde existan instalaciones en servicio, se tomarán medidas adicionales de prevención y con el equipo necesario, descrito en el punto anterior. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Rótulos y placas - Placa señalización Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se incluyen en esta unidad, las placas de señalización, que tienen como finalidad señalizar o dar a conocer de antemano determinados peligros. Cuando las dimensiones de la placa lo requieran, se utilizará un camión-grúa para descargarla y manipularla durante su fijación. En tal caso, durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de la misma mas 5 m. En los trabajos de señalización exteriores, es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla y luces rojas durante la noche.

Page 170: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 43

La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones de izado, fijación, nivelación. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Camión grúa hidráulica telescópica · Camión transporte · Compresor · Martillo neumático · Herramientas manuales · Escalera de mano Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Albañil · Oficial · Peón Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Caídas a distinto nivel. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Caídas al mismo nivel. Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas La señalización se llevará de acuerdo con los principios profesionales de las técnicas y del conocimiento del comportamiento de las personas a quienes va dirigida la señalización y siguiendo las especificaciones del proyecto, y especialmente, se basará en los fundamentos de los códigos de señales, como son: 1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado (supone que hay que anunciar los peligros que trata de prevenir). 2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO, ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su significado (consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una educación preventiva ó de conocimiento del significado de esas señales). El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos. Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas, envoltorios, palets, etc. La colocación de cada uno de los servicios lo realizará personal especializado en el mismo. La herramientas a utilizar por los instaladores electricistas estarán protegidas contra contactos eléctricos con material aislante normalizado. Las herramientas con aislante en mal estado o defectuoso serán sustituidas de inmediato por otras que estén en buen estado. Antes de que las instalaciones entren en carga, se revisarán perfectamente las conexiones de mecanismos, protecciones y pasos por arquetas. Los instaladores irán equipados con calzado de seguridad, guantes aislantes, casco de seguridad, calzado aislantes de seguridad, ropa de trabajo, protectores auditivos, protectores de la vista, comprobadores de tensión y herramientas aislantes. En lugares en donde existan instalaciones en servicio, se tomarán medidas adicionales de prevención y con el equipo necesario, descrito en el punto anterior. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento

Page 171: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 44

· Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad homologado. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. Edificación - Señalización y equipamiento - Mobiliario y equipamiento - Urbano Procedimiento Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se incluye la colocación de las defensas de 2 niveles de las curvas del tramo especificadas en el proyecto. Así mismo se incluye todo el mobiliario urbano (papeleras, juegos infantiles, bancos, macetas,...) que previamente se haya definido en proyecto y cuyo objetivo sea para habilitar la zona. Se utilizará un camión-grúa para descargarlo y manipularlo durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de los elementos mas 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada. La instalación eléctrica en los elementos que deban conectarse a la red, se hará sin tensión en la línea. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones de descarga, izado, fijación (con excavación de anclajes cuando proceda), nivelación y conexionado a la red cuando proceda. Medios materiales Relación de equipos técnicos y medios auxiliares utilizados en esta unidad de obra: · Camión grúa hidráulica telescópica · Camión transporte · Compresor · Martillo neumático · Herramientas manuales · Escalera de mano Medios humanos Relación de personal cuyas actividades son evaluadas en esta unidad de obra: · Encargado construcción · Oficial · Peón Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

- Cortes en manos por objetos y herramientas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Aplastamientos con materiales, herramientas o máquinas.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Sobreesfuerzos. Media Dañino Moderado Evitado 99,0

- Caídas desde el mismo nivel.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Caídas de objetos: herramientas, aparejos, etc.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

- Golpes con materiales, herramientas, martillos y maquinaria ligera.

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Page 172: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 45

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Se señalizará convenientemente la zona de descarga del mobiliario urbano. El acopio de los mismos nunca obstaculizará las zonas de paso de peatones y/o operarios, para evitar tropiezos, caídas o accidentes, debiendo acopiarse de manera que no produzca peligro alguno. Los restos de cartonaje y embalajes se acopiarán debidamente en evitación de accidentes y siendo retirados al finalizar cada jornada de trabajo. Se retirará las sobras de materiales, tierras de excavación, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas, escombros, etc . La zona de acopio estará debidamente señalizada. Protecciones colectivas Relación de protecciones colectivas necesarias en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: · Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento · Señalización · Balizas Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo.

8. Equipos técnicos Relación de maquinas, herramientas, instrumentos o instalación empleados en la obra que cumplen las condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 asi como en su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra, con identificación de los riesgos laborales indicando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos, incluyendo la identificación de riesgos en relación con el entorno de la obra en que se encuentran.

8.1. Maquinaria de obra 8.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras Retroexcavadora Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto La retroexcavadora se empleará básicamente para abrir trincheras destinadas a tuberías, cables, drenajes, etc. así como para la excavación de cimientos para edificios y la excavación de rampas en solares cuando la excavación de los mismos se ha realizado con pala cargadora. Utilizaremos este equipo porque permite una ejecución precisa, rápida y la dirección del trabajo está constantemente controlada. La fuerza de ataque de la cuchara es mucho mayor que en la dragalina, lo cual permite utilizarla en terrenos relativamente duros. Las tierras no pueden depositarse más que a una distancia limitada por el alcance de los brazos y las plumas. Las cucharas estarán montadas en la extremidad del brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está articulada sobre la plataforma. La operación de carga se efectúa por tracción hacia la máquina en tanto que la extensión del brazo permite la descarga. La apertura de zanjas destinadas a las canalizaciones, a la colocación de cables y de drenajes, se facilita con este equipo; la anchura de la cuchara es la que determina la de la zanja. Ésta máquina se utiliza también para la colocación e instalación de los tubos y drenes de gran diámetro y para efectuar el relleno de la excavación. Cuando el sitio disponible lo permita se utilizará ese mismo equipo para efectuar las excavaciones en zanja requeridas para las cimentaciones de edificios.

Page 173: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 46

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por presencia de barro

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la máquina o por estar mal frenada

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caída por pendientes Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Choque con otros vehículos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Incendio Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caída de personas desde la máquina

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Ruidos propios y ambientales Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de trabajos en ambientes polvorientos.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Deberán ir provistas de cabina antivuelco, asiento anatómico y disposición de controles y mandos perfectamente accesibles por el operario. Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

Page 174: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 47

La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara. Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Sé prohíbe en la zona la realización de trabajos la permanencia de personas. Se prohibirá en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas. Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro. A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. Pala cargadora Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto La utilización de palas montadas sobre tractor son máquinas necesarias en esta obra, ya que son aptas para diversos trabajos, pero especialmente para movimiento de tierras. La pala cargadora, es decir la pala mecánica compuesta de un tractor sobre orugas o neumáticos equipado de una cuchara cuyo movimiento de elevación se logra mediante dos brazos articulados, realizará diversas funciones. La función específica de las palas cargadoras en esta obra es la carga, transporte a corta distancia y descarga de materiales. Se podrán utilizar alguna de estos tres tipos: a) Con cuchara dotada de movimiento vertical. b) Con cuchara que descarga hacia atrás. c) Con cuchara dotada de movimientos combinados horizontales y verticales. Alguna de estas palas cargadoras poseen movimiento de rotación, pero sólo son utilizables en terrenos muy blandos o tierras previamente esponjadas. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por presencia de barro

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la máquina o por estar mal frenada

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caída por pendientes Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choque con otros vehículos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Page 175: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 48

Incendio Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caída de personas desde la máquina

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Ruidos propios y ambientales Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de trabajos en ambientes pulverulentos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse, con la máxima estabilidad. Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara. Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales mediante la cuchara. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. Retropala o cargadora retroexcavadora Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Utilizaremos la retroexcavadora para la excavación de zanjas, debido a que la pala tiene la cuchara con la abertura hacia abajo. Las cucharas, dispondrán de dientes intercambiables y con cuchillas laterales, está montada en la extremidad del brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está articulada sobre la plataforma. La cuchara es fija, sin compuerta de vaciado. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropello Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Vuelco de la máquina Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choque contra otros vehículos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Page 176: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 49

Quemaduras Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caída de personas desde la máquina

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Ruido propio y de conjunto Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara. Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se prohíbe en la zona de la realización de trabajos, la permanencia de personas. Se prohibirá en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas. Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro. A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. - Botas impermeables (terreno embarrado). 8.1.2. Maquinaria de elevación Camión grúa descarga Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Grúa sobre camión en el cual antes de iniciar las maniobras de descarga, se instalarán cuñas de inmovilización en las ruedas y se fijarán los gatos estabilizadores. Lo utilizaremos en las operaciones de descarga de materiales en la obra. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Page 177: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 50

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Vuelco del camión Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caídas al subir o al bajar Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Atropello de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplome de la carga Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Golpes por la caída de paramentos

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplome de la estructura en montaje

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Quemaduras al hacer el mantenimiento

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Las maniobras en la grúa serán dirigidas por un especialista. Los ganchos de la grúa tendrán cerradura de seguridad. Se prohibirá sobrepasar la carga máxima admisible. El gruista tendrá en todo momento la carga suspendida a la vista. Si eso no es posible las maniobras serán dirigidas por un especialista. Las rampas de circulación no superarán en ningún caso una inclinación superior al 20 por 100. Se prohibirá estacionar el camión a menos de 2 metros del borde superior de los taludes. Se prohibirá arrastrar cargas con el camión. Se prohibirá la permanencia de personas a distancias inferiores a los 5 metros del camión. Se prohibirá la permanencia de operarios bajo las cargas en suspensión. El conductor tendrá el certificado de capacitación correspondiente. Se extremarán las precauciones durante las maniobras de suspensión de objetos estructurales para su colocación en obra, ya que habrán operarios trabajando en el lugar, y un pequeño movimiento inesperado puede provocar graves accidentes. No se trabajará en ningún caso con vientos superiores a los 50 Km./h. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. Camión grúa hidráulica telescópica Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Grúa sobre camión en el cual antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán cuñas de inmovilización en las ruedas y se fijarán los gatos estabilizadores. Esta grúa ha sido elegida porque se considera que para la naturaleza de la operaciones a realizar en la obra es el medio más apropiado desde el punto de vista de la seguridad de manipulación de cargas. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Vuelco del camión Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Page 178: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 51

Caídas al subir o al bajar Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Atropello de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplome de la carga Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Golpes por la caída de paramentos

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desplome de la estructura en montaje

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Quemaduras al hacer el mantenimiento

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Las maniobras en la grúa serán dirigidas por un especialista. Los ganchos de la grúa tendrán cerradura de seguridad. Se prohibirá sobrepasar la carga máxima admisible. El gruista tendrá en todo momento la carga suspendida a la vista. Si eso no es posible las maniobras serán dirigidas por un especialista. Las rampas de circulación no superarán en ningún caso una inclinación superior al 20 por 100. Se prohibirá estacionar el camión a menos de 2 metros del borde superior de los taludes. Se prohibirá arrastrar cargas con el camión. Se prohibirá la permanencia de personas a distancias inferiores a los 5 metros del camión. Se prohibirá la permanencia de operarios bajo las cargas en suspensión. El conductor tendrá el certificado de capacitación correspondiente. Se extremarán las precauciones durante las maniobras de suspensión de objetos estructurales para su colocación en obra, ya que habrán operarios trabajando en el lugar, y un pequeño movimiento inesperado puede provocar graves accidentes. No se trabajará en ningún caso con vientos superiores a los 50 Km./h. 8.1.3. Maquinaria de transporte Dumper Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Lo utilizaremos en la obra para realiza tareas de autocarga moviéndose por terrenos difíciles y superando mayores pendientes gracias a su tracción a las cuatro ruedas. Se utilizará para las operaciones de carga y transporte de áridos, ladrillos o escombros de manera ágil y eficaz. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropello de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Vuelcos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Colisiones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamientos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Desprendimiento de tierras Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Ruido ambiental Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Polvo ambiental Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Caídas al subir o bajar del vehículo

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Page 179: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 52

Contactos con energía eléctrica

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Quemaduras durante el mantenimiento

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Golpes debidos a la manguera de suministro de aire

Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Sobreesfuerzos Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los accesos y caminos de la obra se conservarán en adecuado estado para la circulación evitando la circulación de blandones y embarramientos excesivos. La máquina deberá de estacionarse siempre en los lugares establecidos. Se señalizarán todas las zonas, para advertencia de los vehículos que circulan. Asimismo, se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o terraplenes, a los que debe de aproximarse la maquinaría empleada en el movimiento de tierras. Antes de poner en servicio la máquina, se comprobarán el estado de los dispositivos de frenado, neumáticos, batería, niveles de aceite y agua, luces y señales acústicas y de alarma. El operario que maneje la máquina debe de ser cualificado, con buena capacidad visual, experiencia y dominio de la máquina. Los accientes más frecuentes son ocasionados por el basculamiento de la máquina, por ello será necesario no cargarlos exageradamente, sobre todo en terrenos con gran declive. Su velocidad en estas operaciones debe reducirse por debajo de los 20 km/h. No se cargará el cubilote por encima de la zona de carga máxima en él marcada. Las pendientes se podrán remontar de forma más segura en marcha hacia atrás, pues de lo contrario, podría volcar. Se prohíbe transportar piezas que sobresalgan lateralmente del cubilote. Los dumpers, sobre todo los de gran capacidad, presentan serios peligros en los desplazamientos hacia atrás por su poca visibilidad, por ello deberán de incorporar avisadores automáticos acústicos de esta operación. Se colocarán topes que impidan el retroceso. Será impresicindible disponer de pórtico de seguridad antivuelco, con cinturón de seguridad complementario a él. Se prohibirá la circulación por pendientes superiores al 20 por ciento o al 30 por ciento, en terrenos húmedos o secos, respectivamente. Es conveniente coger la manivela colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos, evitando posible golpes. Camión transporte Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Utilizaremos el camión de trasporte en diversas operaciones en la obra, por la capacidad de la cubeta, utilizándose en transporte de materiales, tierras, y otras operaciones de la obra, permitiendo realizar notables economías en tiempos de transporte y carga. Permiten obtener un rendimiento óptimo de la parte motriz reduciendo los tiempos de espera y de maniobra junto a la excavadora. La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitir la circulación incluso el cruce de ellos. Este tipo de transporte ha sido elegido porque se considera que para la naturaleza de la operaciones a realizar en la obra es el más apropiado desde el punto de vista de la seguridad. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropello de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choques contra otros vehículos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vuelcos por fallo de taludes Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Vuelcos por desplazamiento de carga

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamientos, por ejemplo al bajar la caja

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Page 180: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 53

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Si se tratase de un vehículo de marca y tipo que previamente no ha manejado, solicite las instrucciones pertinentes. Antes de subir a la cabina para arrancar, inspeccionar alrededor y debajo del vehículo, por si hubiera alguna anomalía. Se deberá hacer sonar el claxon inmediatamente antes de iniciar la marcha. Se comprobarán los frenos después de un lavado o de haber atravesado zonas de agua. No se podrá circular por el borde de excavaciones o taludes. Quedará totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejo de la maquinaria. No se deberá circular nunca en punto muerto. No se deberá circular demasiado próximo al vehículo que lo preceda. No se deberá transportar pasajeros fuera de la cabina. Se deberá bajar el basculante inmediatamente después de efectuar la descarga, evitando circular con el levantado. No se deberá realizar revisiones o reparaciones con el basculante levantado, sin haberlo calzado previamente. Todos los camiones que realicen labores de transporte en esta obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. Antes de iniciar las labores de carga y descarga estará el freno de mano puesto y las ruedas estarán inmovilizadas con cuñas. El izado y descenso de la caja se realizará con escalera metálica sujeta al camión. Si hace falta, las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por el encargado de seguridad. La carga se tapará con una lona para evitar desprendimientos. Las cargas se repartirán uniformemente por la caja, y si es necesario se atarán. A) Medidas Preventivas a seguir en los trabajos de carga y descarga. El encargado de seguridad o el encargado de obra, entregará por escrito el siguiente listado de medidas preventivas al Jefe de la cuadrilla de carga y descarga. De esta entrega quedará constancia con la firma del Jefe de cuadrilla al pie de este escrito. Pedir guantes de trabajo antes de hacer trabajos de carga y descarga, se evitarán lesiones molestas en las manos. Usar siempre calzado de seguridad, se evitarán golpes en los pies. Subir a la caja del camión con una escalera. Seguir siempre las indicaciones del Jefe del equipo, es un experto que vigila que no hayan accidentes. Las cargas suspendidas se han de conducir con cuerdas y no tocarlas nunca directamente con las manos. No saltar a tierra desde la caja, peligro de fractura de los talones. Camión basculante Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Éste tipo de camión se utilizará en diversas operaciones en la obra para transportar volúmenes de tierras o rocas por pistas fuera de todo tipo de carretera o vial convencional. La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitir la circulación incluso el cruce de ellos. Este tipo de transporte ha sido elegido porque se considera que para la naturaleza de la operaciones a realizar en la obra es el más apropiado desde el punto de vista de la seguridad. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropello de personas (entrada, salida, etc.)

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choques contra otros vehículos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vuelco del camión Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caída (al subir o bajar de la caja)

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Atrapamiento (apertura o cierre de la caja)

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas

Page 181: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 54

A) Medidas preventivas de carácter general : Los camiones basculante que trabajen en esta obra dispondrán de los siguientes medios en perfecto estado de funcionamiento: Faros de marcha hacia adelante. Faros de marcha hacia atrás. Intermitentes de aviso de giro. Pilotos de posición delanteros y traseros. Servofreno. Freno de mano. Avisador acústico automático de marcha atrás. Cabina antivuelco antiimpacto. Aire acondicionado en la cabina. Toldos para cubrir la carga. B) Mantenimiento diario : Diáriamente, antes de empezar el trabajo, se inspeccionará el buen estado de: Motor. Sistemas hidráulicos. Frenos. Dirección. Luces. Avisadores acústicos. Neumáticos. La carga seca se regará para evitar levantar polvo. Se prohibirá cargarlos por encima de su carga máxima. Se colocarán topes de final de recorrido a un mínimo de 2 metros del borde superior de los taludes. C) Medidas preventivas a seguir por el conductor : La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha. Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un miembro de la obra. Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado con topes. Se prohibirá expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga. Para subir y bajar del camión utilizar los escalones y las asas dispuestas en el vehículo. No subir a la máquina utilizando las llantas, ruedas u otros salientes. No hacer -ajustes- con el motor en marcha, se pueden quedar atrapados. No permitir que personas no autorizadas suban o conduzcan el camión. No trabajar con el camión en situaciones de -media avería-, antes de trabajar, repararlo bien. Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina, asegurarse de que ha instalado el freno de mano. No guardar carburante ni trapos engrasados en el camión, se puede prender fuego. Si se calienta el motor, no levantar en caliente la tapa del radiador, se pueden sufrir quemaduras. Cambiar el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío. Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables, si se han de manipular, hacerlo con guantes, no fumar ni acercar fuego. Si se ha de manipular el sistema eléctrico, desconectar la máquina y sacar la llave de contacto. Al parar el camión, poner tacos de inmovilización en las ruedas. Si hace falta arrancar el camión con la batería de otro vehículo, vigilar las chispas, ya que los gases de la batería son inflamables y podría explotar. Vigilar constantemente la presión de los neumáticos. Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con el camión. Antes de subir a la cabina, dar una vuelta completa al vehículo para vigilar que no haya nadie durmiendo cerca. No arrancar el camión sin haber bajado la caja, ya que se pueden tocar líneas eléctricas. Si se toca una línea eléctrica con el camión, salir de la cabina y saltar lo más lejos posible evitando tocar tierra y el camión al mismo tiempo. Evitar también, que nadie toque tierra y camión al mismo tiempo, hay mucho peligro de electrocución. 8.1.4. Maquinaria compactación y extendido Motoniveladora Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se utilizará esta máquina en diversas operaciones de la obra tales como para nivelar, perfilar y rematar el terreno. Es una máquina de ruedas ya que no trabaja arrancando ni transportando grandes volúmenes de tierras.

Page 182: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 55

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Vuelco Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atropello Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamiento Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, cortes, etc.)

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Ruido Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Polvo ambiental Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Caídas al subir o bajar de la máquina

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor. Serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos. Se prohibirá trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la motoniveladora, para evitar los riesgos por atropello. Se prohibirá en esta obra, el transporte de personas sobre las motoniveladoras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos. Se prohibirán las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos innecesarios. Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o terraplenes, a los que debe aproximarse la motoniveladora, para evitar los riesgos por caída de la máquina. Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico. Se prohibirá en esta obra la realización de replanteos o de mediciones en las zonas donde están operando las motoniveladoras. Antes de proceder a las tareas enunciadas, será preciso parar la maquinaria, o alejarla a otros tajos. Se prohibirá el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación. Compactadora de rodillo Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Esta máquina de movimiento autónomo dotada de rodillos de acero y de un motor que origina vibraciones en los rodillos para acentuar su función se utilizará en las operaciones de compactado en la obra. La rodadura de la compactadora sucesivamente sobre las diferentes capas colocadas constituye un excelente apisonamiento. Se utilizará para la compactación de terrenos coherentes, secos y húmedos, para tierras pulverulentas y materiales disgregados. Podemos también utilizarla para la compactación de los revestimientos bituminosos y asfaltos de determinadas operaciones de la obra. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Vuelco Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atropello Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamiento Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0

Page 183: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 56

dañino

Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, cortes, etc.)

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Ruido Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Polvo ambiental Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Caídas al subir o bajar de la máquina

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Estarán dotadas de faros de marcha hacia delante y de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor. Serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos. Se prohibirá trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la compactadora de ruedas, para evitar los riesgos por atropello. Se prohibirá en esta obra, el transporte de personas sobre la compactadora de ruedas, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos. Se prohibirán las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos innecesarios. Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico. Pisón vibrante Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Utilizaremos este vibrador de Placa vibratoria (de 200 a 600 Kg.) para compactar terrenos polvorientos y tierras compactas y secas de la obra. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Ruido Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamiento Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Explosión Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Máquina en marcha fuera de control

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Caídas al mismo nivel Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Sobreesfuerzos Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Cortes Alta Dañino Importante No eliminado 95,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Antes de poner en funcionamiento el pisón asegurarse que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. Evitará accidentes. El pisón provoca polvo ambiental. Riegue siempre la zona a alisar, o utilice una máscara de filtro mecánico recambiable antipolvo.

Page 184: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 57

El pisón produce ruido. Utilice siempre casco o tapones antirruido. Evitará perder agudeza de oído o quedarse sordo. El pisón puede atraparle un pie. Utilice siempre calzado con la puntera reforzada. No deje el pisón a ningún operario, por inexperto puede accidentarse y accidentar a los otros compañeros. La posición de guía puede hacerle inclinar la espalda. Utilice una faja elástica y evitará la lumbalgia. Las zonas en fase de apisonar quedarán cerradas al paso mediante señalización según detalle de planos, en prevención de accidentes. El personal que tenga que utilizar las apisonadoras, conocerá perfectamente su manejo y riesgos profesionales propios de esta máquina. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Calzado antideslizante. - Trajes para tiempo lluvioso. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Protectores auditivos. Pisón neumático Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Se utilizará (pesa unos 100 Kg.) en determinadas operaciones de compactado en la obra, en terrenos húmedos y para suelos polvorientos (profundidad de asentado, de 20 a 40 cm.). Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Ruido Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamiento Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Explosión Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Máquina en marcha fuera de control

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Caídas al mismo nivel Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Sobreesfuerzos Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Cortes Alta Dañino Importante No eliminado 95,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Antes de poner en funcionamiento el pisón asegurarse que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. Evitará accidentes. El pisón provoca polvo ambiental. Riegue siempre la zona a alisar, o utilice una máscara de filtro mecánico recambio El pisón produce ruido. Utilice siempre casco o tapones antirruido. Evitará perder agudeza de oído o quedarse sordo. No deje el pisón a ningún operario, por inexperto puede accidentarse y accidentar a los otros compañeros. La posición de guía puede hacerle inclinar la espalda. Utilice una faja elástica y evitará la lumbalgia. Las zonas en fase de apisonar quedarán cerradas al paso mediante señalización según detalle de planos, en prevención de accidentes. El personal que tenga que utilizar las apisonadoras, conocerá perfectamente su manejo y riesgos profesionales propios de esta máquina. Camión de riego Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

Page 185: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 58

Utilizaremos el camión de riego en diversas operaciones en la obra, por la capacidad de la cubeta, para facilitar mediante el regado de explanaciones y plataformas las operaciones de compactación, evitar formación de polvo y otras operaciones de la obra. Este medio de regado en la obra, ha sido elegido porque se considera que para la naturaleza de la operaciones a realizar en la obra es el más apropiado desde el punto de vista de la seguridad. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropello de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Choques contra otros vehículos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vuelcos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamientos entre las partes mecánicas

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Antes de subir a la cabina para arrancar el camión, se deberá inspeccionar alrededor y debajo del vehículo, por si hubiera alguna anomalía. Se deberá hacer sonar el claxon inmediatamente antes de iniciar la marcha. No se podrá circular por el borde de excavaciones o taludes. No se deberá circular nunca en punto muerto. No se deberá transportar pasajeros fuera de la cabina. El acceso y descenso del conductor a la cabina se hará por los puntos establecidos a tal fin. Los accesos y caminos de la obra se conservarán en adecuado estado para la circulación evitando la circulación de blandones y embarramientos excesivos. El camión deberá de estacionarse siempre en los lugares establecidos. Se señalizarán todas las zonas, para advertencia de los vehículos que circulan. Asimismo, se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o terraplenes, a los que debe de aproximarse la maquinaría empleada en el movimiento de tierras. Antes de poner en servicio el camión, se comprobará el estado de los dispositivos de frenado, neumáticos, batería, niveles de aceite y agua, luces y señales acústicas y de alarma. El operario que maneje el camión debe ser cualificado, con buena capacidad visual, experiencia y dominio del camión. Los accientes más frecuentes son ocasionados por el basculamiento del camión, por ello será necesario no cargarlos exageradamente, sobre todo en terrenos con gran declive. Su velocidad en estas operaciones debe reducirse por debajo de los 20 km/h. Las pendientes se podrán remontar de forma más segura en marcha hacia atrás, pues de lo contrario, podría volcar. El camión, sobre todo los de gran capacidad, presentan serios peligros en los desplazamientos hacia atrás por su poca visibilidad, por ello deberán de incorporar avisadores automáticos acústicos de esta operación. Se colocarán topes que impidan el retroceso. Será impresicindible disponer de pórtico de seguridad antivuelco, con cinturón de seguridad complementario a él. Se prohibirá la circulación por pendientes superiores al 20 por ciento o al 30 por ciento, en terrenos húmedos o secos, respectivamente. Queda totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejo de la maquinaria. A los conductores se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de sus actuaciones en obra. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. 8.1.5. Maquinaria manipulación y trabajos de hormigón Camión hormigonera Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

Page 186: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 59

Utilizaremos camiones hormigonera para el suministro de hormigón a obra, ya que se considera que son los medios adecuados cuando la confección o mezcla se realiza en una planta central. El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio soportado por el bastidor de un camión adecuado para soportar el peso. La cuba o bombo giratorio, tiene forma cilíndrica o bicónica estando montada sobre la parte posterior y en ella se efectúa la mezcla de los componentes. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Durante la carga: Riesgo de proyección de partículas de hormigón sobre cabeza y cuerpo del conductor al no ser recogidos por la tolva de carga.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Durante el transporte: Riesgo de golpes a terceros con la canaleta de salida al desplegarse por mala sujeción, rotura de la misma o simplemente por no haberla sujetado después de la descarga.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante el transporte: Caída de hormigón por la tolva al haberse llenado excesivamente.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante el transporte: Atropello de personas.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Durante el transporte: Colisiones con otras máquinas.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante el transporte: Vuelco del camión.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Durante el transporte: Caídas, por ejemplo en el interior de alguna zanja.

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Durante la descarga: Golpes en la cabeza al desplegar la canaleta.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante la descarga: Atrapamiento de dedos o manos en las articulaciones y uniones de la canaleta al desplegarla.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Durante la descarga: Golpes en los pies al transportar las canaletas auxiliares o al proceder a unirlas a la canaleta de salida por no seguir normas de manutención.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante la descarga: Golpes a terceros situados en el radio de giro de la canaleta al no fijar esta y estar personas ajenas próximas a la operación de descarga de hormigón.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Durante la descarga: Caída Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Page 187: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 60

de objetos encima del conductor o los operarios.

Durante la descarga: Golpes con el cubilote de hormigón.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos generales: Riesgo de vuelco durante el manejo normal del vehículo por causas debidas al factor humano (corto de vista y no ir provisto de gafas, ataques de nervios, de corazón, pérdida de conocimiento, tensión alterada, estar ebrio, falta de responsabilidad, lentitud en los reflejos), mecánicos (piezas mal ajustadas, rotura de frenos, desgaste en los neumáticos o mal hinchado de los mismos.)

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Riesgos indirectos generales: Riesgo de incendio por un cortocircuito producido en la instalación eléctrica, combustible, etc., por un fallo técnico o humano.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos generales: Riesgo de deslizamiento del vehículo por estar resbaladiza la pista, llevar las cubiertas del vehículo en mal estado de funcionamiento, trabajos en terrenos pantanosos o en grandes pendientes.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos durante la descarga: Golpes por el cubilote al bajar o al subir cargado con el mismo como consecuencia de un mal manejo del sistema de transporte utilizado.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos durante la descarga: Golpes por objetos caídos de lo alto de la obra.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos durante la descarga: Contacto de las manos y brazos con el hormigón.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos durante la descarga: Aplastamiento por el cubilote al desprenderse el mismo por un fallo en el sistema de transporte.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Riesgos indirectos durante la descarga: Caída de hormigón sobre los trabajadores situados debajo de la trayectoria de las canaletas de descarga.

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Riesgos indirectos durante la descarga: Atrapamiento de manos entre el cubilote y la canaleta de salida cuando el cubilote baja vacío y el conductor lo coge para que en su bajada quede en posición correcta.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Page 188: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 61

Riesgos indirectos durante la descarga: Atrapamiento de los pies entre la estructura de la base del cubilote y el suelo cuando este baja para ser cargado.

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Riesgos indirectos durante el mantenimiento de la hormigonera: Riesgo de caída de altura desde lo alto de la escalera de acceso a la tolva de carga durante los trabajos de inspección y limpieza.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Riesgos indirectos durante el mantenimiento de la hormigonera: Riesgo de caída de altura desde lo alto de la cuba como consecuencia de subir a inspeccionar o a efectuar trabajos de pintura, etc.

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas A) Se describe la secuencia de operaciones que deberá realizar el conductor del camión para cubrir un ciclo completo con las debidas garantías de seguridad: 1- Se pone en marcha el camión y se enfila el camión hasta colocar la tolva de carga justo debajo de la tolva de descarga de la planta de hormigonado. 2- El conductor del camión se bajará del mismo e indicará al operario de la planta de hormigonado la cantidad de hormigón que necesita en metros cúbicos, accionando los mandos en la posición de carga y la velocidad de carga. 3- Mientras se efectúa la carga llenará el depósito de agua. 4- Cuando la cuba está cargada suena una señal acústica con lo que el operario pondrá la cuba en la posición de mezcla y procede a subir al camión para dirigirse a la obra. 5- Cuando llega a la obra, hace girar a la cuba a una velocidad superior a la de transporte para asegurar una mezcla adecuada. 6- El operario, mediante una pala, limpiará de residuos de hormigón la tolva de carga subiéndose para ello a lo alto de la escalera de acceso a la tolva de carga. 7- Se procederá a descargar el hormigón con la ayuda de un cubilote o directamente con la ayuda de canaletas. 8- Se limpiará con la manguera las canaletas de salida. 9- El resto del agua se introducirá en la cuba para su limpieza y procederá a volver a la planta de hormigonado. 10- Al llegar a la planta se descarga el agua del interior de la cuba que durante el trayecto ha ido limpiando de hormigón las paredes de la cuba. B) Medidas preventivas de carácter general: La escalera de acceso a la tolva debe estar construida en un material sólido y antideslizante. En la parte inferior de la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe tener una plataforma en la parte superior para que el operario se sitúe para observar el estado de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza dotada de un aro quitamiedos a 90 cm. de altura sobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas de 400 x 500 mm. y ser de material consistente. Para evitar acumulación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con un tamaño aproximado de la sección libre máxima de 50 mm. de lado. Esta escalera solo se debe utilizar para trabajos de conservación, limpieza e inspección por un solo operario y colocando los seguros tanto antes de subir como después de recogida la parte abatible de la misma. Sólo se debe utilizar estando el vehículo parado. La hormigonera no debe tener partes salientes que puedan herir o golpear a los operarios. Los elementos de la hormigonera tales como canaletas de salida, escaleras, guardabarros, etc., deberá pintarse con pintura anticorrosivo para evitar que con el tiempo se puedan romper y lesionar a los operarios. No subirse a la cuba de la hormigonera ni siquiera estando parada. Cualquier reparación o comprobación se deberá hacer con elementos auxiliares tales como andamios, etc. Para la visibilidad de las partes de la hormigonera en horas nocturnas se deberán pintar con franjas blancas y negras de pintura reflectante las partes traseras de la hormigonera (cuba, tolvas, canaletas, etc.). El vehículo debe poseer frenos hidráulicos con doble circuito independiente tanto para el eje trasero como delantero. Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes. Deben poseer los dispositivos de señalización que marca el código de la circulación. Sistemas de alarmas para neumáticos con poco aire. Señal de marcha atrás audible por otros camiones. Las cabinas deben ser de una resistencia tal y estar instaladas de manera que ofrezcan una protección adecuada al conductor contra la caída de objetos. Las cabinas deben poseer sistema de ventilación y calefacción. La cabina debe estar provista de un asiento fijo para el conductor y para los pasajeros autorizados para viajar en ella.

Page 189: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 62

Los asientos deben estar construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones, tener respaldo y un apoyo para los pies y ser cómodos. Los camiones deben llevar los siguientes equipos: un botiquín de primeros auxilios, un extintor de incendios de nieve carbónica o componentes halogenados con una capacidad mínima de 5 Kg., herramientas esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes, reflectores, etc. Para desplegar la canaleta de hormigón se deberán quitar los tornillos de bloqueo haciéndola girar hasta posición de descarga; una vez allí, se quitará la cadena de seguridad y se cogerá por el extremo haciendo girar hasta la posición desplegada. Hay que evitar poner las manos entre las uniones de las canaletas en el momento del despliegue. Al desplegar la canaleta nunca se debe situar el operario en la trayectoria de giro de la misma para evitar cualquier tipo de golpes. Las canaletas auxiliares deben ir sujetas al bastidor del camión mediante cadenas con cierre y seguro de cierre. Después de cada paso de hormigón se deben limpiar con una descarga de agua. El depósito y canaletas se limpiarán en un lugar al aire libre lejos de las obras principales. El camión se situará en el lugar de vaciado dirigido por el encargado de obra o persona en quien delegue. Cuando se descarga sobre cubilote transportado por grúa el camionero y el operario que ayuda a cargar se separarán de la zona de bajada del cubilote estando siempre pendiente de las evoluciones del mismo. Si por la situación del gruísta se debe acompañar en su bajada al cubilote esto se hará procurando no colocarse entre el cubilote y la parte trasera de la hormigonera para evitar atrapamientos entre ambos elementos. Se debe poner especial cuidado con la posición de los pies cuando baja el cubilote para evitar que este les atrape contra el suelo. Una vez cargado el cubilote y separada la canaleta se deben alejar ambos operarios para evitar que un balanceo imprevisto de la carga les golpee. Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero para que vigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en marcha hacia adelante y sobre todo hacia atrás. Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha pendiente, accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo largo de zanjas o taludes, en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos que: esté parado el vehículo, haya un espacio suficiente para apearse. Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá: ir de pie o sentada en lugar peligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, llevar brazos o piernas colgando del exterior. Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16 por ciento, si el camión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar a frenar colocando una marcha aparte del correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con motor hidráulico hay que calzar las ruedas del camión pues el motor del camión está en marcha de forma continua. En pendientes superiores al 16 por ciento se aconseja no suministrar hormigón con el camión. Al finalizar el servicio y antes de dejar el camión-hormigonera el conductor deberá: poner el freno de mano, engranar una marcha corta y caso necesario bloquear las ruedas mediante calzos. En cuanto a los trabajos de mantenimiento utilizando herramientas manuales se deben seguir las siguientes normas: seleccionar las herramientas más adecuadas para el trabajo que ha de ser ejecutado, cerciorarse de que se encuentran en buen estado, hacer el debido uso, al terminar el trabajo guardarlas en la caja o cuarto dedicado a ello. Cuando se utilizan pistolas de engrase a presión nunca se deben colocar las manos frente a las toberas de salida. En la lubricación de resortes mediante vaporización o atomización el trabajador permanecerá alejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez procurando en todo momento no dirigirlo a otras personas. Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón el operario que maneje el martillo neumático deberá utilizar cascos de protección auditiva de forma que el nivel máximo acústico sea de 80 dB. Los camiones de hormigón no se podrán acercar a menos de 2 metros del borde superior de los taludes. Las rampas de acceso tendrán una pendiente no superior al 20 por 100. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: - Casco de seguridad. - Gafas de seguridad (antisalpicaduras de pastas). - Ropa de trabajo. - Guantes de goma o P.V.C. - Calzado antideslizante. 8.1.6. Pequeña maquinaria Compresor Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Utilizaremos en esta obra el compresor para la alimentación de los diferentes martillos neumáticos que en diferentes tajos vamos a necesitar. Aunque el compresor es una parte del grupo, por extensión consideraremos como compresor al grupo moto-compresor completo. La misión es producir aire comprimido, generalmente a 7 Bares, que es lo que necesitan para su funcionamiento los martillos o perforadores neumáticos que se van a utilizar en esta obra. El grupo moto-compresor está formado por dos elementos básicos: El compresor, cuya misión es conseguir un caudal de aire a una determinada presión; El motor, que con su potencia a un determinado régimen transmite el movimiento al compresor. Los factores a tener en cuenta para determinar el compresor adecuado a las necesidades de esta obra son: la presión máxima de trabajo y el caudal máximo de aire. La presión de trabajo se expresa en Atmósferas. (La fija el equipo, máquina o herramienta que trabaja conectada a él) y es la fuerza por unidad de superficie (Kg. /cm2) que necesitan las herramientas para su funcionamiento.

Page 190: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 63

El caudal de aire es la cantidad que debe alimentar a la herramienta, a una determinada presión, para el buen funcionamiento de ésta y se mide en m3/minuto. Si el motor alimenta varios equipos que trabajan a diferentes presiones el compresor deberá tener la presión del equipo de mayor presión. Protegiéndose con un mano-reductor los equipos que trabajen a una presión excesiva. Para calcular el caudal de aire libre que necesita la obra, hemos sumado el consumo de aire de todos los equipos, en litros por minuto. Al valor obtenido se le ha aplicado un factor de simultaneidad. También hemos tenido encuenta una reserva para posibles ampliaciones. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Vuelcos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Atrapamientos de personas Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Desprendimiento durante su transporte en suspensión

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Ruido y vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Rotura de la manguera de presión

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de la emanación de gases tóxicos del motor

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Incendio y/o explosión del motor

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas El compresor no se colocará ni se arrastrará a menos de 2 metros del borde superior de los taludes. El transporte por suspensión se realizará con 2 cables y con cuatro puntos de anclaje. El compresor se quedará en el lugar previsto, firmemente sujetado de manera que no se pueda desplazar por sí solo. Mientras funcione, las carcasas estarán en todo momento en posición de cerrado. A menos de 4 metros de distancia será obligatorio el uso de protectores auditivos. Si es posible, los compresores se situarán a una distancia mínima de 15 metros del lugar de trabajo. El combustible se pondrá con la máquina parada. Las mangueras de presión estarán en todo momento en perfecto estado. El encargado de seguridad o el encargado de obra vigilará el estado de las mangueras y se preocupará de su sustitución. Los mecanismos de conexión se harán con los racores correspondientes, nunca con alambres. Se dispondrá siempre de ventilación apropiada, debiendo de colocarse en sitios a la intemperie. Martillo neumático Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto El martillo de aire comprimido se utilizará en la obra para múltiples operaciones. Trabaja con cinceles de todas las formas (punta, espátula, etc) proporcionándole la energía un émbolo accionado por aire comprimido. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Proyección de fragmentos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Golpes con la herramienta Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Impactos por la caída del martillo encima de los pies

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Page 191: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 64

Contusiones con la manguera de aire comprimido

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Ruido Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Las mangueras de aire comprimido se situarán de forma que no dificulten el trabajo de los obreros ni el paso del personal. Las mangueras se pondrán alineadas y, si es posible, fijas a los testeros del túnel, dejando libre la parte central. Si es inevitable el paso de camiones o cualquier otro vehículo por encima de las mangueras, se protegerán con tubos de acero. La unión entre la herramienta y el porta-herramientas quedará bien asegurada y se comprobará el perfecto acoplamiento antes de iniciar el trabajo. No conviene realizar esfuerzos de palanca u otra operación parecida con el martillo en marcha. Se verificarán las uniones de las mangueras asegurándose que están en buenas condiciones. Conviene cerrar el paso del aire antes de desarmar un martillo. Herramientas manuales Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto Son herramientas cuyo funcionamiento se debe solamente al esfuerzo del operario que las utiliza, y en la obra se emplearán en diversas operaciones de naturaleza muy variada. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Golpes en las manos y los pies

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la propia herramienta

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Cortes en las manos Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Proyección de partículas Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caídas al mismo nivel Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caídas a distinto nivel Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. Deberá hacerse una selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar. Deberá hacerse un mantenimiento adecuado de las herramientas para conservarlas en buen estado. Deberá evitar un entorno que dificulte su uso correcto. Se deberá guardar las herramientas en lugar seguro. Siempre que sea posible se hará una asignación personalizada de las herramientas. Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación. Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o estantes adecuados. Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.

Page 192: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 65

Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar. A) Alicates : Los alicates de corte lateral deben llevar una defensa sobre el filo de corte para evitar las lesiones producidas por el desprendimiento de los extremos cortos de alambre. Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya que sus mordazas son flexibles y frecuentemente resbalan. Además tienden a redondear los ángulos de las cabezas de los pernos y tuercas, dejando marcas de las mordazas sobre las superficies. No utilizar para cortar materiales más duros que las quijadas. Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar. No colocar los dedos entre los mangos. No golpear piezas u objetos con los alicates. Mantenimiento : Engrasar periódicamente el pasador de la articulación. B) Cinceles : No utilizar cincel con cabeza achatada, poco afilada o cóncava. No usar como palanca. Las esquinas de los filos de corte deben ser redondeadas si se usan para cortar. Deben estar limpios de rebabas. Los cinceles deben ser lo suficientemente gruesos para que no se curven ni alabeen al ser golpeados. Se deben desechar los cinceles mas o menos fungiformes utilizando sólo el que presente una curvatura de 3 cm de radio. Para uso normal, la colocación de una protección anular de goma, puede ser una solución útil para evitar golpes en manos con el martillo de golpear. El martillo utilizado para golpearlo debe ser suficientemente pesado. C) Destornilladores : El mango deberá estar en buen estado y amoldado a la mano con o superficies laterales prismáticas o con surcos o nervaduras para transmitir el esfuerzo de torsión de la muñeca. El destornillador ha de ser del tamaño adecuado al del tornillo a manipular. Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta rota o retorcida pues ello puede hacer que se salga de la ranura originando lesiones en manos. Deberá utilizarse sólo para apretar o aflojar tornillos. No utilizar en lugar de punzones, cuñas, palancas o similares. Siempre que sea posible utilizar destornilladores de estrella. No debe sujetarse con las manos la pieza a trabajar sobre todo si es pequeña. En su lugar debe utilizarse un banco o superficie plana o sujetarla con un tornillo de banco. Emplear siempre que sea posible sistemas mecánicos de atornillado o desatornillado. D) Llaves de boca fija y ajustable : Las quijadas y mecanismos deberán en perfecto estado. La cremallera y tornillo de ajuste deberán deslizar correctamente. El dentado de las quijadas deberá estar en buen estado. No de deberá desbastar las bocas de las llaves fijas pues se destemplan o pierden paralelismo las caras interiores. Las llaves deterioradas no se repararán, se deberán reponer. Se deberá efectuar la torsión girando hacia el operario, nunca empujando. Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto. Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o tuerca a apretar o desapretar. Se deberá utilizar la llave de forma que esté completamente abrazada y asentada a la tuerca y formando ángulo recto con el eje del tornillo que aprieta. No se debe sobrecargar la capacidad de una llave utilizando una prolongación de tubo sobre el mango, utilizar otra como alargo o golpear éste con un martillo. La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su interior a la tuerca y debe girarse en la dirección que suponga que la fuerza la soporta la quijada fija. Tirar siempre de la llave evitando empujar sobre ella. Se deberá utilizar con preferencia la llave de boca fija en vez de la de boca ajustable. No se deberá utilizar las llaves para golpear. E) Martillos y mazos : Las cabezas no deberá tener rebabas. Los mangos de madera (nogal o fresno) deberán ser de longitud proporcional al peso de la cabeza y sin astillas. La cabeza deberá estar fijada con cuñas introducidas oblicuamente respecto al eje de la cabeza del martillo de forma que la presión se distribuya uniformemente en todas las direcciones radiales. Se deberán desechar mangos reforzados con cuerdas o alambre. Antes de utilizar un martillo deberá asegurarse que el mango está perfectamente unido a la cabeza. Deberá seleccionarse un martillo de tamaño y dureza adecuados para cada una de las superficies a golpear. Observar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida no endurecida para evitar rebotes. Se debe procurar golpear sobre la superficie de impacto con toda la cara del martillo. En el caso de tener que golpear clavos, éstos se deben sujetar por la cabeza y no por el extremo. No golpear con un lado de la cabeza del martillo sobre un escoplo u otra herramienta auxiliar. No utilizar un martillo con el mango deteriorado o reforzado con cuerdas o alambres. No utilizar martillos con la cabeza floja o cuña suelta No utilizar un martillo para golpear otro o para dar vueltas a otras herramientas o como palanca. F) Picos Rompedores y Troceadores :

Page 193: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 66

Se deberá mantener afiladas sus puntas y el mango sin astillas. El mango deberá ser acorde al peso y longitud del pico. Deberán tener la hoja bien adosada. No se deberá utilizar para golpear o romper superficies metálicas o para enderezar herramientas como el martillo o similares. No utilizar un pico con el mango dañado o sin él. Se deberán desechar picos con las puntas dentadas o estriadas. Se deberá mantener libre de otras personas la zona cercana al trabajo. G) Sierras : Las sierras deben tener afilados los dientes con la misma inclinación para evitar flexiones alternativas y estar bien ajustados. Los mangos deberán estar bien fijados y en perfecto estado. La hoja deberá estar tensada. Antes de serrar se deberá fijar firmemente la pieza. Utilizar una sierra para cada trabajo con la hoja tensada (no excesivamente) Utilizar sierras de acero al tungsteno endurecido o semiflexible para metales blandos o semiduros con el siguiente número de dientes: a) Hierro fundido, acero blando y latón: 14 dientes cada 25 cm. b) Acero estructural y para herramientas: 18 dientes cada 25 cm. c) Tubos de bronce o hierro, conductores metálicos: 24 dientes cada 25 cm. d) Chapas, flejes, tubos de pared delgada, láminas: 32 dientes cada 25 cm. Instalar la hoja en la sierra teniendo en cuenta que los dientes deben estar alineados hacia la parte opuesta del mango. Utilizar la sierra cogiendo el mango con la mano derecha quedando el dedo pulgar en la parte superior del mismo y la mano izquierda el extremo opuesto del arco. El corte se realiza dando a ambas manos un movimiento de vaivén y aplicando presión contra la pieza cuando la sierra es desplazada hacia el frente dejando de presionar cuando se retrocede. Para serrar tubos o barras, deberá hacerse girando la pieza.

8.2. Medios auxiliares 8.2.1. Escalera de mano Ficha técnica Utilizaremos este medio auxiliar en diferentes tajos de la obra. Aunque suele ser objeto de -prefabricación rudimentaria- en especial al comienzo de la obra o durante la fase de estructura, las escaleras utilizadas en esta obra serán homologadas y si son de madera no estarán pintadas. Las escaleras prefabricas con restos y retales son prácticas contrarias a la Seguridad de esta obra. Debe por lo tanto impedirse la utilización de las mismas en la obra. Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los elementos necesarios de apoyo o sujeción, para que su utilización en las condiciones para las que han sido diseñados no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento. La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en que, habida cuenta de lo dispuesto en el apartado 4.1.1 del RD 1215/1997, la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que el empresario no pueda modificar. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caídas al mismo nivel Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caídas a distinto nivel Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Caída de objetos sobre otras personas

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Contactos eléctricos directos o indirectos

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Atrapamientos por los herrajes o extensores

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.)

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Vuelco lateral por apoyo irregular

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Rotura por defectos ocultos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Los derivados de los usos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Page 194: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 67

inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras -cortas- para la altura a salvar, etc.)

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas 1) De aplicación al uso de escaleras de madera. Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados, no clavados. Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera que estén pintadas. Se guardarán a cubierto. 2) De aplicación al uso de escaleras metálicas. Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie. Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas. 3) De aplicación al uso de escaleras de tijera. Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados 1 y 2 para las calidades de -madera o metal-. Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura. Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima que impidan su apertura al ser utilizadas. Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura par no mermar su seguridad. Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo. Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales. 4) Para el uso y transporte por obra de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen. No deben utilizar las escaleras personas que sufran algún tipo de vértigo o similares. Las escaleras de mano deberán utilizarse de forma que los trabajadores puedan tener en todo momento un punto de apoyo y de sujeción seguros. Para subir a una escalera se debe llevar un calzado que sujete bien los pies. Las suelas deben estar limpias de grasa, aceite u otros materiales deslizantes, pues a su vez ensucian los escalones de la propia escalera. Se prohibirá la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas superiores a 5 m. Los trabajos a más de 3,5 metros de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas o se adoptan otras medidas de protección alternativas. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización esté asegurada. Se impedirá el deslizamiento de los pies de las escaleras de mano durante su utilización ya sea mediante la fijación de la parte superior o inferior de los largueros, ya sea mediante cualquier dispositivo antideslizante o cualquier otra solución de eficacia equivalente. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. Los puntos de apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sólidamente sobre un soporte de dimensión adecuada y estable, resistente e inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles deberán utilizarse de forma que la inmovilización recíproca de los distintos elementos esté asegurada. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra para fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir al menos un metro del plano de trabajo al que se accede. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. Las escaleras de mano con ruedas deberán haberse inmovilizado antes de acceder a ellas. Se prohibirá en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano. En general se prohíbe el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o dimensiones puedan comprometer la seguridad del trabajador. El transporte a mano de una carga por una escalera de mano se hará de modo que ello no impida una sujeción segura. Se prohibirá apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar (montones de tierra, materiales, etc.). El acceso de operarios en esta obra, a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios.

Page 195: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 68

El ascenso, descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra, se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando. El transporte de escaleras por la obra a brazo se hará de tal modo que se evite el dañarlas, dejándolas en lugares apropiados y no utilizándolas a la vez como bandeja o camilla para transportar materiales. El transporte de escaleras a mano por la obra y por una sola persona se hará cuando el peso máximo de la escalera, supere los 55 Kg. Las escaleras de mano por la obra y por una sola persona no se transportará horizontalmente. Hacerlo con la parte delantera hacia abajo. Durante el transporte por una sola persona se evitará hacerla pivotar ni transportarla sobre la espalda, entre montantes, etc. En el caso de escaleras transformables se necesitan dos personas para trasladarla por la obra y se deberán tomar las siguientes precauciones: a) Transportar plegadas las escaleras de tijera. b) Las escaleras extensibles se transportarán con los paracaídas bloqueando los peldaños en los planos móviles y las cuerdas atadas a dos peldaños vis a vis en los distintos niveles. c) Durante el traslado se procurará no arrastrar las cuerdas de las escaleras por el suelo. Para la elección del lugar donde levantar la escalera deberá tenerse presente: a) No situar la escalera detrás de una puerta que previamente no se ha cerrado. No podrá ser abierta accidentalmente. b) Limpiar de objetos las proximidades del punto de apoyo de la escalera. c) No situarla en lugar de paso para evitar todo riesgo de colisión con peatones o vehículos y en cualquier caso balizarla o situar una persona que avise de la circunstancia. Deberán tenerse en cuenta las siguientes consideraciones de situación del pie de la escalera : a) Las superficies deben ser planas, horizontales, resistentes y no deslizantes. La ausencia de cualquiera de estas condiciones puede provocar graves accidentes. b) No se debe situar una escalera sobre elementos inestables o móviles (cajas, bidones, planchas, etc.). Deberán tenerse en cuenta las siguientes consideraciones relativas a la inclinación de la escalera : a) La inclinación de la escalera deber ser tal que la distancia del pie a la vertical pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto y el tercio de su longitud, correspondiendo una inclinación comprendida entre 75,5º y 70,5º. b) El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como máximo, con la cuerda que une los dos planos extendidos o el limitador de abertura bloqueado. Deberán tenerse en cuenta las siguientes consideraciones relacionadas al apoyo, fricción con el suelo y zapatas de apoyo : a) Suelos de cemento: Zapatas antiderrapantes de caucho o neopreno (ranuradas o estriadas) b) Suelos secos: Zapatas abrasivas. c) Suelos helados: Zapata en forma de sierra. d) Suelos de madera: Puntas de hierro Las cargas máximas de las escaleras a utilizar en esta obra serán : a) Madera: La carga máxima soportable será de 95 Kg., siendo la carga máxima a transportar de 25 Kg. b) Metálicas: La carga máxima será de 150 Kg. e igualmente la carga máxima a llevar por el trabajador es de 25 Kg. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. 5º) Las normas básicas del trabajo sobre una escalera son: No utilizar una escalera manual para trabajar. En caso necesario y siempre que no sea posible utilizar una plataforma de trabajo se deberán adoptar las siguientes medidas: Si los pies están a más de 2 m del suelo, utilizar arnés de seguridad anclado a un punto sólido y resistente. Para trabajos de cierta duración se pueden utilizar dispositivos tales como reposapiés que se acoplan a la escalera. En cualquier caso sólo la debe utilizar una persona para trabajar. No trabajar a menos de 5 m de una línea de A.T. y en caso imprescindible utilizar escaleras de fibra de vidrio aisladas. Una norma común es la de situar la escalera de forma que se pueda accede fácilmente al punto de operación sin tener que estirarse o colgarse. Para acceder a otro punto de operación no se debe dudar en variar la situación de la escalera volviendo a verificar los elementos de seguridad de la misma. Nunca deben utilizarse las escaleras para otros fines distintos de aquellos para los que han sido construidas. Así, no se deben utilizar las escaleras dobles como simples. Tampoco se deben utilizar en posición horizontal para servir de puentes, pasarelas o plataformas. Por otro lado no deben utilizarse para servir de soportes a un andamiaje. 6º) Almacenamiento de las escaleras: Las escaleras de madera deben almacenarse en lugares al amparo de los agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección. Las escaleras no deben almacenarse en posición inclinada. Las escaleras deben almacenarse en posición horizontal, sujetas por soportes fijos, adosados a paredes. 7º) Inspección y mantenimiento: Las escaleras deberán inspeccionarse como máximo cada seis meses contemplando los siguientes puntos: a) Peldaños flojos, mal ensamblados, rotos, con grietas, o indebidamente sustituidos por barras o sujetos con alambres o cuerdas. b) Mal estado de los sistemas de sujeción y apoyo. c) Defecto en elementos auxiliares (poleas, cuerdas, etc.) necesarios para extender algunos tipos de escaleras.

Page 196: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 69

Ante la presencia de cualquier defecto de los descritos se deberá retirar de circulación la escalera. Esta deberá ser reparada por personal especializado o retirada definitivamente. 8º) Conservación de las escaleras en obra: a) Madera No deben ser recubiertas por productos que impliquen la ocultación o disimulo de los elementos de la escalera. Se pueden recubrir, por ejemplo, de aceites de vegetales protectores o barnices transparentes. Comprobar el estado de corrosión de las partes metálicas. b) Metálicas Las escaleras metálicas que no sean de material inoxidable deben recubrirse de pintura anticorrosiva. Cualquier defecto en un montante, peldaño, etc. no debe repararse, soldarse, enderezarse, etc., nunca. 8.2.2. Paneles para zanjas Ficha técnica Los paneles se utilizan para el sostenimiento de las zanjas de excavación de la obra, de manera provisional, para consolidarlas durante el tiempo que la zanja este abierta. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caída de personas al mismo nivel

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caída de personas a distinto nivel

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Caída de objetos en manipulación

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas

Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Golpes y cortes por objetos o herramientas

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Pisadas sobre objetos Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas El cálculo de secciones y disposiciones de los paneles deberá ser realizado por personal cualificado. Se acotarán las zonas de trabajo. Se usará material en condiciones de uso. Para subir o manipular los paneles para zanjas se utilizarán medios auxiliares adecuados. Se colocará el número de paneles adecuados. Se colocarán pasarelas de tránsito con barandillas. Uso de escaleras y andamios en condiciones de seguridad. Se arriostrará horizontalmente los paneles para evitar el desplome de elementos verticales por exceso de altura. Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará diariamente los paneles colocados en las zanjas, en especial después de la lluvia o heladas, así como al volver de días de descanso. Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno. Los elementos de los paneles no podrán utilizarse como medios para trepar, subir o bajar por las excavaciones. Los elementos de los paneles no podrán utilizarse para apoyar instalaciones, conducciones o cualquier otro elemento. Los paneles solo se quitarán cuando dejen de ser necesarios, empezando por la parte inferior del corte.

Page 197: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 70

Limpieza y orden en la obra. 8.2.3. Contenedores Ficha técnica Los contenedores son elementos que permiten la acumulación y evacuación de escombros de la obra. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caídas de personas al mismo nivel

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caídas de material Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Cortes Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Emanación de polvo Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Proyección de partículas Media Dañino Moderado Evitado 99,0 Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Antes de proceder a la instalación de los contenedores, se debería hacer un estudio del lugar o lugares más idóneos para ello, debiéndose tener en cuenta que: a) El número de contenedores, si en el desembocan bajantes de escombros, vendrá determinado por el número de bajantes de escombros existentes en la obra. b) Fácil accesibilidad desde cualquier punto. c) Facilidad para emplazar el camión. d) Máxima duración en el mismo emplazamiento, a ser posible hasta que finalicen los trabajos a realizar. e) Alejado de los lugares de paso. Una vez instalado y antes de empezar a dar servicio el contenedor, deberá asegurarse que la bajante de escombros que desemboca este perfectamente fijadas al contenedor. El tramo inferior de la bajante que desemboca en el contenedor tendrá menor pendiente que el resto, con la finalidad de reducir la velocidad de los escombros evacuados y evitar la proyección de los mismos, al llegar al contenedor. La distancia de la embocadura inferior de la bajante al contenedor de recogida de escombros deberá ser la mínima posible que permita el llenado del mismo y su extracción. Cuando se vaya a arrojar los escombros, el operario se cerciorará de que nadie esté cerca del contenedor. Deberá asegurarse de que la lona que cubre el contenedor y la bajante estén perfectamente unidas. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: Casco de seguridad. Ropa de trabajo. Guantes de cuero. 8.2.4. Carretón o carretilla de mano Ficha técnica Medio utilizado en la obra como transporte para materiales, piezas, elementos, etc. por los diferentes tajos de la obra. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en

Page 198: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 71

este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caída de personas al mismo nivel

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Choques y golpes contra objetos inmóviles

Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Choques y golpes contra objetos móviles

Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas

Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Caída de materiales en manipulación

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Golpes y cortes por objetos o materiales

Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Pisadas sobre objetos Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Proyección de fragmentos o partículas

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Los carretones o carretillas de mano se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. Deberán ser elegidas de forma tal que el centro de la rueda esté lo más cerca posible del centro de gravedad de la carga, para que disminuya el brazo de palanca y la fatiga del usuario. Para reducir el efecto de los botes utilizar ruedas de goma. Para evitar rozaduras o aplastamiento de los dedos contra las jambas de las puertas, pilastras, muro o similares, aplicar unas defensas sobre las varas cerca de las empuñaduras. Deberá hacerse un mantenimiento adecuado de los carretones o carretillas de mano para conservarlas en buen estado. Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación. Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. Se deberá guardar los carretones o carretillas de mano en lugar seguro. Deberá evitar un entorno que dificulte su uso correcto. Limpieza y orden en la obra. Equipos de protección individual Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada: Casco de seguridad. Ropa de trabajo. Guantes de cuero. Calzado de seguridad.

9. EPIs Del análisis de riesgos laborales realizados en esta Memoria de Seguridad y Salud, existen una serie de riesgos que se deben resolver con el empleo de equipos de protección individual (EPIs), cuyas especificaciones técnicas y requisitos establecidos para los mismos por la normativa vigente, se detallan en cada uno de los apartados siguientes.

9.1. Protección auditiva 9.1.1. Tapones

Page 199: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 72

Protector Auditivo : Tapones Norma :

EN 352-2

CAT II

Definición : Protector contra el ruido llevado en el interior del conducto auditivo externo (aural), o en la concha a la entrada del

conducto auditivo externo (semiaural): Tapón auditivo desechable: previsto para ser usado una sola vez. Tapón auditivo reutilizable: previsto para ser usado más de una vez. Tapón auditivo moldeado personalizado: confeccionado a partir de un molde de concha y conducto auditivo del usuario. Tapón auditivo unido por un arnés: tapones unidos por un elemento de conexión semirígido. Marcado :

Nombre o marca comercial o identificación del fabricante El número de esta norma Denominación del modelo El hecho de que los tapones sean desechables o reutilizables Instrucciones relativas a la correcta colocación y uso La talla nominal de los tapones auditivos (salvo en los moldeados y semiaurales).

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado Declaración de conformidad Folleto informativo

Norma EN aplicable :

UNE-EN 352-2: Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 2: Tapones. UNE- EN 458: Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y

mantenimiento Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.2. Protección de la cabeza 9.2.1. Cascos de protección (para la construcción)

Protección de la cabeza : cascos de protección (usado en construcción) Norma :

EN 397

CAT II

Definición : Elemento que se coloca sobre la cabeza, primordialmente destinada a proteger la parte superior de la cabeza del

usuario contra objetos en caída. El casco estará compuesto como mínimo de un armazón y un arnés. Los cascos de protección están previstos fundamentalmente para proteger al usuario contra la caída de objetos y

las consecuentes lesiones cerebrales y fracturas de cráneo. Marcado :

El número de esta norma. Nombre o marca comercial o identificación del fabricante. Año y trimestre de fabricación Denominación del modelo o tipo de casco (marcado tanto sobre el casco como sobre el arnés) Talla o gama de tallas en cm (marcado tanto sobre el casco como sobre el arnés).

Page 200: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 73

Abreviaturas referentes al material del casquete conforme a la norma ISO 472. Requisitos adicionales (marcado) :

- 20ªC o - 30ªC (Muy baja temperatura) + 150ºC (Muy alta temperatura) 440V (Propiedades eléctricas) LD (Deformación lateral) MM (Salpicaduras de metal fundido)

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad

Folleto informativo en el que se haga constar :

Nombre y dirección del fabricante Instrucciones y recomendaciones sobre el almacenamiento, utilización, limpieza y mantenimiento, revisiones y

desinfección. Las sustancias recomendadas para la limpieza, mantenimiento o desinfección no deberán poseer efectos

adversos sobre el casco, ni poseer efectos nocivos conocidos sobre el usuario, cuando son aplicadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Detalle acerca de los accesorios disponibles y de los recambios convenientes. El siginficado de los requisitos opcionales que cumple y orientaciones respecto a los límites de utilización del

casco, de acuerdo con los riesgos. La fecha o periodo de caducidad del casco y de sus elementos. Detalles del tipo de embalaje utilizado para el transporte del casco.

Norma EN aplicable :

UNE-EN 397: Cascos de protección para la industria. Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.3. Protección de la cara y de los ojos 9.3.1. Protección ocular. Uso general

Protección de la cara y de los ojos : Protección ocular . Uso general Norma :

EN 166

CAT II

Definición : Montura universal, Monturas integrales y pantallas faciales de resistencia incrementada para uso en general en

diferentes actividades de construcción. Uso permitido en :

Montura universal, montura integral y pantalla facial. Marcado : A) En la montura :

Identificación del Fabricante Número de la norma Europea : 166 Campo de uso : Si fuera aplicable

Los campos de uso son : - Uso básico : Sin símbolo - Líquidos : 3

Page 201: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 74

- Partículas de polvo grueso : 4 - Gases y partículas de polvo fino : 5 - Arco eléctrico de cortocircuíto : 8 - Metales fundidos y sólidos calientes : 9

Resistencia mecánica : S Las resistencias mecánicas son : - Resistencia incrementada : S - Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía : A - Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía : B - Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía : F - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía : AT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía : BT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía : FT

Símbolo que indica que está diseñado para cabezas pequeñas : H (Si fuera aplicable) - Símbolo para cabezas pequeñas : H

Máxima clase de protección ocular compatible con la montura : Si fuera aplicable B) En el ocular :

Clase de protección (solo filtros) Las clases de protección son : - Sin número de código : Filtros de soldadura - Número de código 2 : Filtros ultravioleta que altera el reconocimiento de colores - Número de código 3 : Filtros ultravioleta que permite el reconocimiento de colores - Número de código 4 : Filtros infrarrojos - Número de código 5 : Filtro solar sin reconocimiento para el infrarrojo - Número de código 6 : Filtro solar con requisitos para el infrarrojo

Identificación del fabricante : Clase óptica (salvo cubrefiltros) :

Las clases ópticas son (consultar tablas en la normativa UNE-EN-166) : - Clase óptica : 1 (pueden cubrir un solo ojo) - Clase óptica : 2 (pueden cubrir un solo ojo) - Clase óptica : 3 (no son para uso prolongado y necesariamente deberán cubrir ambos ojos)

Símbolo de resistencia mecánica : S Las resistencias mecánicas son : - Resistencia incrementada : S - Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía : A - Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía : B - Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía : F - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía : AT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía : BT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía : FT

Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito : Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes : Símbolo de resistencia al deterioro superficial de partículas finas : K (Si fuera aplicable) Símbolo de resistencia al empañamiento : N (Si fuera aplicable) Símbolo de reflexión aumentada : R (Si fuera aplicable) Símbolo para ocular original o reemplazado : O

Información para el usuario : Se deberán proporcionar los siguientes datos :

Nombre y dirección del fabricante Número de esta norma europea Identificación del modelo de protector Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento Instrucciones relativas a la limpieza y desinfección Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones

Page 202: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 75

Detalles de los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje. Si es aplicable la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector y/o a las

piezas sueltas. Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte. Significado del marcado sobre la montura y ocular. Advertencia indicando que los oculares de Clase Óptica 3 no deben ser utilizados por largos periodos de tiempo Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario puede provocar alergias

en individuos sensibles. Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados. Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas

correctoras normales, podrían permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenza para el usuario. Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas,

es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra referida al tipo de impacto. En caso de no ir seguido por la letra T, el protector ocular solo podrá usarse frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad Folleto informativo

Norma EN aplicable :

UNE-EN 166 : Protección individual de los ojos. Requisitos Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.3.2. Protección ocular Polvo grueso

Protección de la cara y los ojos : Protección ocular. Polvo grueso Norma :

EN 166

CAT II

Definición : Monturas integrales resistentes a polvo grueso. No se admiten monturas universales o pantallas faciales como

protectores. Uso permitido en :

Montura integral. Marcado : A) En la montura :

Identificación del Fabricante Número de la norma Europea : 166 Campo de uso : 4

Los campos de uso son : - Uso básico : Sin símbolo - Líquidos : 3 - Partículas de polvo grueso : 4 - Gases y partículas de polvo fino : 5 - Arco eléctrico de cortocircuíto : 8 - Metales fundidos y sólidos calientes : 9

Page 203: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 76

Resistencia mecánica : (Si fuera aplicable) Las resistencias mecánicas son : - Resistencia incrementada : S - Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía : A - Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía : B - Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía : F - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía : AT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía : BT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía : FT

Símbolo que indica que está diseñado para cabezas pequeñas : H (Si fuera aplicable) Máxima clase de protección ocular compatible con la montura : (Si fuera aplicable)

B) En el ocular : Clase de protección (solo filtros) : Identificación del fabricante : Clase óptica (salvo cubrefiltros) : Símbolo de resistencia mecánica : (Si fuera aplicable)

Las resistencias mecánicas son : - Resistencia incrementada : S - Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía : A - Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía : B - Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía : F - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía : AT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía : BT - Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía : FT

Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito : Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes : 9 (Si fuera

aplicable) Símbolo de resistencia al deterioro superficial de partículas finas : K (Si fuera aplicable) Símbolo de resistencia al empañamiento : N (Si fuera aplicable) Símbolo de reflexión aumentada : R (Si fuera aplicable) Símbolo para ocular original o reemplazado : O

Información para el usuario : Se deberán proporcionar los siguientes datos :

Nombre y dirección del fabricante Número de esta norma europea Identificación del modelo de protector Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento Instrucciones relativas a la limpieza y desinfección Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones Detalles de los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje. Si es aplicable la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector y/o a las

piezas sueltas. Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte. Significado del marcado sobre la montura y ocular. Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario puede provocar alergias

en individuos sensibles. Advertencia indicando que los oculares de Clase Óptica 3 no deben ser utilizados por largos periodos de tiempo Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados. Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas

correctoras normales, podrían permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenza para el usuario. Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas,

es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra referida al tipo de impacto. En caso de no ir seguido por la letra T, el protector ocular solo podrá usarse frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Page 204: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 77

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad Folleto informativo

Norma EN aplicable :

UNE-EN 166 : Protección individual de los ojos. Requisitos. Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.4. Protección de manos y brazos 9.4.1. Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general

Protección de manos y brazos : Guantes de protección contra riesgos mecánicos Norma :

EN 388

CAT II

Definición : Protección por igual : Guante que está fabricado con el mismo material y que está construido de modo que ofrezca

un grado de protección uniforme a toda la superficie de la mano. Protección específica : Guante que está construido para proporcionar un área de protección aumentada a una

parte de la mano. Pictograma : Resistencia a Riesgos Mecánicos (UNE-EN-420)

i

Propiedades mecánicas : Se indicarán mediante el pictograma y cuatro cifras :

Primera cifra : Nivel de prestación para la resistencia a la abrasión Segunda cifra : Nivel de prestación para la resistencia al corte por cuchilla Tercera cifra : Nivel de prestación para la resistencia al rasgado Cuarta cifra : Nivel de prestación para la resistencia a la perforación

Marcado : Los guantes se marcarán con la siguiente información :

Nombre, marca registrada o identificación del fabricante Designación comercial del guante Talla Marcado relativo a la fecha de caducidad

Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad. Folleto informativo.

Page 205: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 78

Norma EN aplicable :

UNE-EN 388 : Guantes de protección contra riesgos mecánicos. UNE-EN 420 : Requisitos generales para guantes.

Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.5. Protección de pies y piernas 9.5.1. Calzado de uso general Calzado de protección de uso profesional (100 J)

Protección de pies y piernas : Calzado de protección de uso profesional Norma :

EN 346

CAT II

Definición : El calzado de protección para uso profesional es el que incorpora elementos de protección destinados a proteger

al usuario de las lesiones que pudieran provocar los accidentes, en aquellos sectores de trabajo para los que el calzado ha sido concebido, y que está equipado por topes diseñados para ofrecer protección frente al impacto cuando se ensaye con un nivel de energía de 100 J.

Marcado : Cada ejemplar de calzado de seguridad se marcará con la siguiente información :

Nombre, marca registrada o identificación del fabricante Designación comercial Talla Marcado relativo a la fecha de fabricación (al menos el trimestre y año) El número de esta norma EN-346 Los símbolos correspondientes a la protección ofrecida o, donde sea aplicable la categoría correspondiente :

- P :Calzado completo resistente a la perforación - C :Calzado completo resistencia eléctrica. Calzado conductor. - A : Calzado completo resistencia eléctrica. Calzado abtiestático. - HI :Calzado completo resistente a ambientes agresivos. Aislamiento frente al calor. - CI :Calzado completo resistente a ambientes agresivos. Aislamiento frente al frío. - E : Calzado completo. Absorción de energía en la zona del tacón. - WRU : Empeine. Penetración y absorción de agua. - HRO : Suela. Resistencia al calor por contacto.

Clase : - Clase I : Calzado fabricado con cuero y otros materiales. - Clase II : Calzado todo de caucho (vulcanizado) o todo polimérico (moldeado) Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores. Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad Folleto informativo

Norma EN aplicable :

Page 206: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 79

UNE-EN 344-1: Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo.

UNE-EN 344-2: Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Parte 2: Requisitos adicionales y métodos de ensayo.

UNE-EN 346-1: Especificaciones para el calzado de protección de uso profesional. UNE-EN 346-2: Calzado de protección para uso profesional. Parte 2: Especificaciones adicionales.

Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.6. Protección respiratoria 9.6.1. Mascarillas E.P.R. mascarillas

Protección respiratoria: E.P.R. Mascarillas Norma :

EN 140

CAT III

Definición : Una media máscara es un adaptador facial que cubre la nariz, la boca y el mentón. De utilización general para

diversas tareas en la construcción. Un cuarto de máscara es un adaptador facial que recubre la nariz y la boca.

Marcado : Las máscaras se marcarán con la siguiente información :

Según sea el tipo - Media máscara - Cuarto de máscara

El número de norma : EN 140 Nombre, marca registrada o identificación del fabricante. Talla Los componentes que puedan verse afectados en su eficacia por envejecimiento deberán marcarse para

identificar su fecha. Las partes deiseñadas para ser sustituidas por el usuario deberán ser claramente identificables.

Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores. Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo expedido Adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE Declaración de Conformidad Folleto informativo

Norma EN aplicable :

UNE-EN 140: E.P.R. Medias máscaras y cuartos de máscaras. Requisitos, ensayos, marcado. UNE-EN 148-1: E.P.R. Roscas para adaptadores faciales. 1. Conector de rosca estándar UNE-EN 148-2: E.P.R. Roscas para adaptadores faciales. 2. Conector de rosca central

Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá

Page 207: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 80

ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.6.2. Filtros E.P.R. filtros contra gases y filtros combinados

Protección respiratoria : E.P.R. Filtros contra gases y filtros combinados Norma :

EN 141

CAT III

Definición : Filtros contra gases: Filtro que elimina gases y vapores específicos. Filtro combinado: Filtros para gases o filtros multi-tipo que incorporan un litro de partículas.

Marcado : Los filtros se marcarán con la siguiente información :

Según sea el tipo - Filtro de gases - Filtro combinado

El número de norma : EN 141 Tipo de filtro :

- Tipo A : Contra ciertos gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición mayor de 65ºC - Tipo B : Contra ciertos gases y vapores inorgánicos, según indicación del fabricante. - Tipo E : Contra el dióxido de azufre y otros gases y vapores ácidos, según indicación del fabricante. - Tipo K : Contra amoníaco y derivados orgánicos del amoníaco, según indicación del fabricante. - Tipo NO-P3 : Para empleo en óxidos de nitrógeno - Tipo Hg-P3 : Para su empleo contra el mercurio

Clase : - Clase 1 : Filtro de baja capacidad - Clase 2 : Filtro de capacidad media - Clase 3 : Filtro de elevada capacidad

Código de color : - Tipo A : Marrón - Tipo B : Gris - Tipo E : Amarillo - Tipo K : Verde - Tipo NO-P3 : Azul-blanco - Tipo Hg-P3 : Rojo-Blanco

Nombre, marca registrada o identificación del fabricante. El año y mes de caducidad La marca de identificación del tipo de filtro

Marcado especial : Los filtros NO-P3 deberán marcarse como "Filtros de uso único". Los filtros Hg-P3 deberán marcarse como "Duración máxima de uso 50 horas" Los filtros combinados, deberán marcarse con la letra D

Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores. Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE. Declaración de Conformidad. Folleto informativo

Norma EN aplicable : UNE-EN 141 : E.P.R. : Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado. UNE-EN 143 : Equipos de protección respiratoria. Filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado.

Page 208: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 81

UNE-EN 148-1 : E.P.R : Roscas para adaptadores faciales. 1. Conector de rosca estándar Información destinada a los Usuarios : Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.7. Vestuario de protección 9.7.1. Vestuario de protección contra el mal tiempo

Vestuario de protección :Vestuario de protección contra el mal tiempo Norma :

EN 343

CAT I

Definición : Ropas de protección contra la influencia de ambientes caracterizados por la posible combinación de lluvia, niebla,

humedad del suelo y viento a temperaturas de -5ºC y superiores. Pictograma : Protección contra el frío (sobre el forro) y contra el mal tiempo (sobre la prenda).

i

Propiedades : Se indicarán además del pictograma (ver norma UNE-EN-342 para detalle) :

Valor de aislamiento básico :X Clase de permeabilidad : Y Clase de resistencia al vapor de agua : Z

Marcado : Se marcará con la siguiente información :

Nombre, marca registrada o identificación del fabricante Designación comercial El número de norma : EN-343 Talla Instrucciones de como ponérsela o quitársela, usos, advertencias en caso de mal uso, etc.

Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores. Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Declaración CE de Conformidad. Folleto informativo.

Norma EN aplicable :

Page 209: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 82

UNE-ENV 343 : Ropas de protección. Protección contra las intemperies. UNE-EN 340 : Requisitos generales para la ropa de protección.

Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

9.7.2. Vestuario de protección de alta visibilidad

Vestuario de protección : Vestuario de protección de alta visibilidad Norma :

EN 471

CAT II

Definición : Ropa de señalización destinada a ser percibida visualmente sin ambigüedad en cualquier circunstancia :

Mono Chaqueta Chaleco I (reflectante a rayas horizontales) Chaleco II (reflectante cruzado modo arnés) Pantalón de peto Pantalón sin peto Peto Arneses

Pictograma : Marcado en el producto o en las etiquetas del producto.

Propiedades : Se indicarán además del pictograma (ver norma UNE-EN-342 para detalle) :

Clase de la superficie del material :X Clase del material reflectante : Y

Marcado : Se marcará con la siguiente información :

Nombre, marca registrada o identificación del fabricante Designación comercial Talla de acuerdo con la norma UNE-EN 340 El número de norma : EN-471 Nivel de prestaciones. Instrucciones de como ponérsela o quitársela, usos, advertencias en caso de mal uso, etc.

Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores. Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

Certificado CE expedido por un organismo notificado. Declaración de Conformidad Folleto informativo

Page 210: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 83

Norma EN aplicable : UNE-EN 471 : Ropas de señalización de alta visibilidad UNE-EN 340: Ropas de protección. Requisitos generales UNE-ENV 343: Ropas de protección. Protección contra las intemperies.

Información destinada a los Usuarios :

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y mantenimiento del mismo.

10. Protecciones colectivas Relación de medidas alternativas de protección colectiva cuya utilización está prevista en esta obra y que han sido determinadas a partir de la "Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada" en las diferentes unidades de obra evaluadas de esta misma Memoria de Seguridad y Salud.

10.1. Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento Ficha técnica Barandilla que se utilizará en diferentes partes de la obra, y cuyo empleo se reducirá siempre a delimitar una zona o impedir el paso. Se utilizarán para desvíos provisionales de tráfico durante las operaciones de carga y descarga de materiales. Se colocarán barandillas de seguridad tipo ayuntamiento en el perímetro de las zanjas y zona de excavación, a medida que éstas se vayan realizando. Se colocarán para señalizar las zonas de trabajo de maquinas y equipos, de manera que impida el paso de personas y otras máquinas. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta protección colectiva

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Caída de personas a distinto nivel

Media Extremadamente dañino

Importante No eliminado 95,0

Caída de personas al mismo nivel

Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Caída de objetos a niveles inferiores

Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Sobreesfuerzos Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Golpes o cortes por manejo de la barandilla tipo ayuntamiento

Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas Se instruirá al personal sobre la utilización de las barandillas de seguridad tipo ayuntamiento, así como sobre sus riesgos. Se utilizarán siempre unidas modularmente, al objeto de que el viento no pueda tumbarlas. Su acopio se realizará en puntos concretos de la obra, no abandonándolas al azar en cualquier sitio. Se tendrá especial cuidado al colocarlas, dejando al menos libres caminos de circulación de 60 cm. No se utilizarán nunca como barandilla de seguridad de forjados o de zonas de excavación, ya que su función es la de señalizar e impedir el paso, no impedir la caída. No se utilizarán barandillas tipo ayuntamiento en zonas de la obra en las que la caída accidental al vacío pueda provocar un accidente. Limpieza y orden en la obra.

Page 211: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 84

10.2. Señalización Ficha técnica Señales, indicadores, vallas y luces de seguridad utilizados en esta obra que indican, marcan la posición o señalizan de antemano todos los peligros. En los planos que se adjuntan se especifica y detalla la posición de la señalización en la misma. La señalización a utilizar en la obra está de acuerdo con principios profesionales, y se basa en los fundamentos de los códigos de señales, como son:

1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado. 2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO, ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su significado.

El primer fundamento anterior, supone que hay que anunciar los peligros que se presentan en la obra, como se está haciendo. El segundo fundamento consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una educación preventiva o de conocimiento del significado de esas señales. Señalización en la obra: La señalización en la obra, es compleja y variada, utilizándose : 1) Por la localización de las señales o mensajes:

Señalización externa. Utilizamos por un lado la señalización adelantada, anticipada, a distancia. Indica que puede una persona encontrarse con el peligro adicional de una obra. Y por otro la señalización de posición, que marca el límite de la actividad edificatoria y lo que es interno o externo a la misma.

Señalización interna. Para percepción desde el ámbito interno de la obra, con independencia de sí la señal está colocada dentro o fuera de la obra.

2) Por el horario o tipo de visibilidad:

Señalización diurna. Por medio de paneles, banderines rojos, bandas blancas o rojas, triángulos, vallas, etc. Señalización nocturna. A falta de la luz diurna, se utilizarán las mismas señales diurnas pero buscando su visibilidad

mediante luz artificial. 3) Por los órganos de percepción de la persona, o sentidos corporales, utilizamos los siguientes tipos de señalización:

Señalización visual. Se compone en base a la forma, el color y los esquemas a percibir visualmente, como por ejemplo las señales de tráfico.

Señalización acústica. Se basa en sonidos estridentes, intermitentes o de impacto. Los utilizamos en vehículos o máquinas mediante pitos, sirenas o claxon.

Señalización táctil. Se trata de obstáculos blandos colocados en determinados puntos, con los que se tropieza avisando de otros peligros mayores, (Por ejemplo cordeles, barandillas, etc.).

Medios principales de señalización de la obra 1) VALLADO: Dentro de esta obra se utilizarán vallados diversos, unos fijos y otros móviles, que delimitan áreas determinadas de almacenaje, circulación, zonas de evidente peligro, etc. El vallado de zonas de peligro debe complementarse con señales del peligro previsto. 2) BALIZAMIENTO: Se utilizará en esta obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar accidentes. En particular, se usará en la implantación de pequeños trabajos temporales como para abrir un pozo, colocar un poste, etc. 3) SEÑALES: Las que se utilizarán en esta obra responden a convenios internacionales y se ajustan a la normativa actual. El objetivo es que sean conocidas por todos. 4) ETIQUETAS: En esta obra se utilizarán las señales que se estimen oportunas, acompañadas con frases que se pueden redactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros o indicaciones de posición o modo de uso del producto contenido en los envases. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta protección colectiva

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Quemaduras Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Golpes o cortes por manejo Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Page 212: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 85

de herramientas manuales

Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas

Alta Dañino Importante No eliminado 95,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas La señalización de seguridad complementara, pero no sustituirá nunca a las medidas de prevención adoptadas en la obra. No se utilizarán al mismo tiempo dos señales que puedan dar lugar a confusión. Las señales serán de tamaño y dimensiones tales que permitan su clara visibilidad desde el punto más alejado desde el que deban ser vistas. Si tienen que actuar los trabajadores personalmente dirigiendo provisionalmente el tráfico o facilitando su desvió, se procurará principalmente que: a) Sean trabajadores con carné de conducir. b) Estén protegidos con equipos de protección individual, señales luminosas o fluorescentes, de acuerdo con la normativa de tráfico. c) Utilicen prendas reflectantes según UNE-EN-471 d) Se sitúen correctamente en zonas iluminadas, de fácil visibilidad y protegidas del tráfico rodado. Las tuberías por las que circulan flujos peligrosos estarán identificadas y señalizadas, para evitar errores o confusiones. La señalización deberá permanecer mientras exista la situación que motiva su colocación. Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la señalización definitiva de viales. Retirada de sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados (piezas rotas, envoltorios, palets, etc.). Deberán realizarse periódicamente revisiones de la señalización, para controlar el buen estado y la correcta aplicación de las mismas Las señales serán retiradas cuando deje de existir la situación que las justificaba.

10.3. Balizas Ficha técnica Señal fija o móvil empleada en la obra para indicar lugares peligrosos. Utilizaremos este medio en la obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar accidentes, principalmente, lo usaremos durante la ejecución de la obra en la implantación de trabajos temporales como para abrir un pozo, colocar un poste etc. Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención adoptada y aplicada en esta protección colectiva

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia

Atropellos Baja Extremadamente dañino

Moderado Evitado 99,0

Golpes Media Ligeramente dañino

Tolerable Evitado 99,5

Sobreesfuerzos Alta Ligeramente dañino

Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los riesgos anteriores Medidas preventivas En obra se suelen utilizar señales luminosas rojas o dispositivos reflectantes amarillo anaranjado. En obras situadas en la calzada, se aconseja poner luces parpadeantes en cada ángulo exterior. Si el cercado es total se deben utilizar balizas que emitan luz roja. En los demás casos, se deberán utilizar balizas con luz amarilla anaranjada. La superficie luminosa emitida por una señal será de color uniforme o de no serlo irá provista de un pictograma sobre un fondo determinado. La intensidad de la luz emitida por la señal deberá asegurar su percepción, sin llegar a producir deslumbramientos. No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan dar lugar a confusión. La eficacia y el buen funcionamiento de las señales luminosas, se comprobará antes de su entrada en servicio.

Page 213: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 86

11. Materiales Tipología y características de los materiales y elementos que van a utilizarse en esta obra, relativos a los aspectos de peso, forma y volumen del material. Se incluye la información relacionada esencialmente con los riesgos derivados de su utilización y las medidas preventivas a adoptar, asi como los aspectos preventivos relativos a su manipulación y almacenaje.

11.1. Áridos y rellenos 11.1.1. Arenas

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 1,2 a 1,6 K/dm3 Formas disponibles en obra : A montón Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Las arenas en esta obra se utilizan para : La realización de los morteros y hormigones no estructurales, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

La utilización de las arenas deberá hacerse siguiendo las reglas usuales de buenas prácticas. Las arenas deberán acopiarse amontonadas sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas

condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar desmoronamientos del material acopiado. En especial en climatológicas adversasse protegerán debidamente para evitar que se disgreguen por la obra.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos si el proveedor acredita de modo satisfactorio su calidad.

Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de acopio y almacenamiento en la obra a su lugar de utilización en tolvas y/o contenedores que garanticen su estabilidad.

Se prestará especial atención al lugar de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

No se acopiará nunca sobre bordes de forjados, andamios y en especial en las pendientes de la cubierta, etc. en evitación de sobrecargas que pudiesen dar como consecuencia el desplome del material.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS correspondientes definidos en la memoria de seguridad.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: A montón

11.1.2. Gravas

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 1,7 K/dm3 Formas disponibles en obra : A montón

Page 214: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 87

Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Las gravas en esta obra se utilizan para : La realización de los hormigones no estructurales, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

La utilización de las gravas deberá hacerse siguiendo las reglas usuales de buenas prácticas. Las gravas deberán acopiarse amontonadas sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas

condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar desmoronamientos del material acopiado. En especial en climatológicas adversasse protegerán debidamente para evitar que se disgreguen por la obra. Se mantendrán alejadas de las vías de circulación en la obra, para evitar ser proyectadas por los vehículos.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos si el proveedor acredita de modo satisfactorio su calidad.

Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de acopio y almacenamiento en la obra a su lugar de utilización en tolvas y/o contenedores que garanticen su estabilidad.

Se prestará especial atención al lugar de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

No se acopiará nunca sobre bordes de forjados, andamios y en especial en las pendientes de la cubierta, etc. en evitación de sobrecargas que pudiesen dar como consecuencia el desplome del material.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS correspondientes definidos en la memoria de seguridad.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: A montón

11.1.3. Zahorras y encachados

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 2,5 K/dm3 Formas disponibles en obra : A montón Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Las zahorras en esta obra se utilizan para : El relleno de desmontes, zanjas y vaciados realizados en la obra, así como para sub.-bases de pavimentación, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

La utilización de las zahorras deberá hacerse siguiendo las reglas usuales de buenas prácticas. Las zahorras deberán acopiarse amontonadas sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas

condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar desmoronamientos del material acopiado. Se mantendrán alejadas de las vías de circulación en la obra, para evitar ser proyectadas por los vehículos.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos si el proveedor acredita de modo satisfactorio su calidad.

Durante su transporte por la obra:

Page 215: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 88

Se transportará desde su lugar de acopio y almacenamiento en la obra a su lugar de utilización en camiones,

palas, dumpers y mototraillas que garanticen su estabilidad. No se rebasarán las cargas máximas establecidas en la maquinaria utilizada para su transporte y puesta en obra. Se prestará especial atención al lugar de acopio de destino, analizando convenientemente si las cargas a

depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad. No se acopiará nunca sobre bordes de forjados, taludes, andamios, etc. en evitación de sobrecargas que

pudiesen dar como consecuencia el desplome del material.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS correspondientes definidos en la memoria de seguridad.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: A montón

11.2. Premoldeados hidráulicos 11.2.1. Baldosas de cemento

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 1,8 K/dm3 Formas disponibles en obra : Piezas Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Baldosa hidráulica obtenida por moldeado o prensado.

Las baldosas de cemento en esta obra se utiliza para : Pavimentos de suelos en diferentes dependencias, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

La utilización de las baldosas, su traslado y puesta en obra requiere de esfuerzos para el personal que las manipula. Deberá por lo tanto instruirse sobre el manejo y elevación manual de cargas pesadas.

Así mismo se deberá proveer de los EPIS apropiados para evitar lesiones lumbares. El acopiado de las baldosas deberá hacerse sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas

condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar caídas por desplome del material acopiado. No acopiarlo nunca sobre superficies inclinadas o resbaladizas.

La utilización de baldosas en la obra implica la necesidad de cortar piezas. Se mostrará especial atención durante el corte de las mismas ya que puede producir :

Proyección de partículas: al cortarse indebidamente o al fragmentarse la pieza pueden proyectarse partículas agresivas. Deberá en tales casos protegerse los ojos.

Generación de polvo: Si utilizamos una cortadora de material cerámico, deberá protegerse las vías respiratorias de la posible inhalación de polvo, además de los ojos. En tales casos se deberán seguir atentamente las instrucciones, medidas preventivas y normas de actuación para manipular dicha maquinaria, y que se indican en esta misma memoria de seguridad y salud.

Cortes: Durante la manipulación del material cortado, deberá utilizarse protectores en las manos. Sobreesfuerzos: Al tener que desplazar las piezas y cajas por la obra, deberá instruirse a los operarios

sobre la manipulación correcta de cargas manuales. Posturas inadecuadas: Al permanecer durante largo tiempo en posturas molestas, deberá informarse a

los operarios de las posturas correctas de trabajo. Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos a aquellos materiales que posean sellos de calidad o que acrediten de modo satisfactorio la realización de estos ensayos. Seguir estas prescripciones garantizará las condiciones y calidades de las baldosas y por lo tanto se presume que no entrañarán por sí mismo un riesgo.

Page 216: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 89

Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de almacenamiento en la obra a su lugar de utilización debidamente acopiado, en evitación de caídas accidentales por desplome del material.

El transporte se realizará no rebasando nunca las cargas máximas de la máquina de elevación y otros medio de trasporte utilizados.

Se prestará especial atención al lugar de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Todas las baldosas que se comprueben que son defectuosas, serán retiradas y sustituidos por otras satisfactorias, en evitación de riesgos durante su manipulación, almacenaje y puesta en obra.

Antes de manipular las piezas, los trabajadores habrán sido instruidos en la manipulación de cargas pesadas. Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS

correspondientes: Cinturones de protección lumbar, guantes y calzado reforzado, así como cremas protectoras frente a los cementos cola utilizados.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: Paletizado

11.2.2. Adoquines

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 1,8 K/dm3 Formas disponibles en obra : Piezas Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Pavimento a base de piezas hidráulicas colocados a rompejuntas, siguiendo las especificaciones de la D.T. El pavimento tendrá, transversalmente, una pendiente entre el 2 y el 8%. Las juntas entre las piezas serán del mínimo espesor posible y nunca superior a 8 m.

Las losetas de cemento en esta obra se utiliza para : Pavimentos de suelos en diferentes dependencias, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

La utilización de las losetas, su traslado y puesta en obra requiere de esfuerzos para el personal que las manipula. Deberá por lo tanto instruirse sobre el manejo y elevación manual de cargas pesadas.

Así mismo se deberá proveer de los EPIS apropiados para evitar lesiones lumbares. El acopiado de las losetas deberá hacerse sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas

condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar caídas por desplome del material acopiado. No acopiarlo nunca sobre superficies inclinadas o resbaladizas.

La utilización de losetas en la obra implica la necesidad de cortar piezas. Se mostrará especial atención durante el corte de las mismas ya que puede producir :

Proyección de partículas: al cortarse indebidamente o al fragmentarse la pieza pueden proyectarse partículas agresivas. Deberá en tales casos protegerse los ojos.

Generación de polvo: Si utilizamos una cortadora de material cerámico, deberá protegerse las vías respiratorias de la posible inhalación de polvo, además de los ojos. En tales casos se deberán seguir atentamente las instrucciones, medidas preventivas y normas de actuación para manipular dicha maquinaria, y que se indican en esta misma memoria de seguridad y salud.

Cortes: Durante la manipulación del material cortado, deberá utilizarse protectores en las manos. Sobreesfuerzos: Al tener que desplazar las piezas y cajas por la obra, deberá instruirse a los operarios

sobre la manipulación correcta de cargas manuales. Posturas inadecuadas: Al permanecer durante largo tiempo en posturas molestas, deberá informarse a

los operarios de las posturas correctas de trabajo. Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos a aquellos materiales que posean sellos de calidad o que acrediten de modo satisfactorio la realización de estos ensayos. Seguir estas prescripciones garantizará las condiciones y calidades de las losetas y por lo tanto se

Page 217: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 90

presume que no entrañarán por sí mismo un riesgo. Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de almacenamiento en la obra a su lugar de utilización debidamente acopiado, en evitación de caídas accidentales por desplome del material.

El transporte se realizará no rebasando nunca las cargas máximas de la máquina de elevación y otros medio de trasporte utilizados.

Se prestará especial atención al lugar de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Todas las losetas que se comprueben que son defectuosas, serán retiradas y sustituidos por otras satisfactorias, en evitación de riesgos durante su manipulación, almacenaje y puesta en obra.

Antes de manipular las piezas, los trabajadores habrán sido instruidos en la manipulación de cargas pesadas. Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS

correspondientes: Cinturones de protección lumbar, guantes y calzado reforzado, así como cremas protectoras frente a los cementos cola utilizados.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: Paletizado

11.3. Hormigones 11.3.1. Hormigón de central

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 2,3 K/dm3 Formas disponibles en obra : En masa Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Los hormigones de central en esta obra se utilizan para :

La realización de los diferentes elementos estructurales del edificio, conforme se especifica en el proyecto de ejecución.

Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

Los riesgos principales por manipulación del hormigón son prácticamente los derivados del cemento: Dermatosis, Blefaritis y Conjuntivitis.

La utilización de los hormigones deberá hacerse siguiendo las reglas usuales de buenas prácticas. Los cementos que forman parte del hormigón modifican el aspecto de la piel, produciendo espesor,

desecamiento y grietas, sobretodo en las partes más expuestas como las manos. Las lesiones de tipo cutáneo provocan eczema en la piel, con las molestias derivadas de tales afecciones. Se recomienda el uso de guantes, pero debido a los problemas de movilidad del operario en la manipulación de

elementos es conveniente que se utilicen en previsión de estos daños cremas protectoras o aerosoles siliconados.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material : Con objeto de garantizar que los diferentes elementos estructurales hormigonados, no suponen ningún riesgo o peligro por deficiencias de resistencia en los hormigones de central utilizados en los mismos, deberán seguirse las siguientes medidas preventivas en la recepción del hormigón :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del hormigón de acuerdo con las especificaciones del proyecto y siendo responsable de que el control de recepción se efectúe tomando las muestras necesarias, y realizando los ensayos de control precisos.

Cualquier rechazo del hormigón basado en los resultados de los ensayos de consistencia deberá ser realizado durante la entrega.

Page 218: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 91

El tiempo mínimo entre la incorporación del agua de amasado al cemento y a los áridos y la colocación del hormigón en obra, no debe de ser superior a una hora y media. En casos en que no sea posible, o cuando el tiempo sea caluroso deberán tomarse medidas adecuadas para aumentar el tiempo de fraguado del hormigón sin que disminuya su calidad.

El hormigón amasado completamente en central y transportado en camiones hormigonera, el volumen de hormigón transportado, no deberá exceder del 80% del volumen total del tambor. Cuando el hormigón se amasa, o se termina de amasar en amasadora móvil en la obra, el volumen no excederá de los dos tercios del volumen total del tambor.

Los equipos de transporte deberán de estar exentos de residuos de hormigón o mortero endurecido. Durante su transporte : 1º- Desde la central a la obra : Para el transporte del hormigón se utilizarán procedimientos adecuados para conseguir que las masas lleguen al lugar de entrega en las condiciones estipuladas, sin experimentar variación sensible en las características que poseían recién amasadas. Aspecto importante desde el punto de vista de la seguridad estructural y evidentemente de la seguridad de los trabajadores de la obra. Queda expresamente prohibida la adición al hormigón de cualquier cantidad de agua u otra sustancia que puedan alterar la composición original de la masa fresca. No obstante, si el asiento en cono de Abrans es menor que el especificado, el suministrador podrá adicionar aditivo fluidificante para aumentarlo hasta alcanzar dicha consistencia. Para ello, el elemento transportador deberá estar equipado con el correspondiente equipo dosificador de aditivo y reamasar el hormigón hasta dispersar totalmente el aditivo añadido. El tiempo de reamasado será al menos de 1 min. /m², sin ser en ningún caso inferior a 5 minutos. No seguir estas indicaciones puede suponer un riesgo por deficiencias estructurales resistentes y evidentemente de la seguridad de los propios trabajadores de la obra.

2º- Por la obra: El comienzo de la descarga del hormigón desde el equipo de transporte del suministrador en el lugar de la entrega, marca el principio del tiempo de entrega y recepción del hormigón, que durará hasta finalizar la descarga de este.

Se transportará desde su lugar de acopio y almacenamiento en la obra a su lugar de utilización se realizará en contenedores y bateas debidamente acopiados. No se rebasarán las cargas máximas establecidas en la maquinaria utilizada para su transporte por la obra.

Se prestará especial atención al lugar de acopio de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

No se acopiará nunca sobre bordes de forjados, taludes, andamios, etc. en evitación de sobrecargas que pudiesen dar como consecuencia el desplome del material.

Medidas preventivas que deberán adoptarse para garantizar la seguridad y estabilidad de las estructuras de hormigón en la obra : A) Hormigonado en tiempo frío:

En general se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que dentro de las cuarenta y ocho horas (48 h.) siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo de los cero grados centígrados.

En los casos en que, por absoluta necesidad, se hormigone en tiempo de heladas, se adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, durante el fraguado y primer endurecimiento del hormigón, no habrán de producirse deterioros locales en los elementos correspondientes, ni mermas permanentes apreciables de las características resistentes

del material. Si no es posible garantizar que, con las medidas adoptadas, se ha conseguido evitar dicha pérdida de resistencia,

se realizarán los ensayos de información necesarios para conocer la resistencia realmente alcanzado, adoptándose, en su caso, las medidas oportunas.

La temperatura de la masa de hormigón, en el momento de verterla en el molde o encofrado, no será inferior a +5º C.

Se prohíbe verter el hormigón sobre elementos (armaduras, moldes, etcétera) cuya temperatura sea inferior a 0º C.

El empleo de aditivos anticongelantes requerirá una autorización expresa, en cada caso, del Director de obra. Nunca podrán utilizarse productos susceptibles de atacar a las armaduras, en especial los que contienen Ion cloro.

Cuando el hormigonado se realice en ambiente frío, con riesgo de heladas, podrá utilizarse para el amasado, sin necesidad de adoptar precaución especial alguna, agua calentada hasta una temperatura de 40º C e incluso calentar previamente lo áridos.

Cuando excepcionalmente se utilice agua o áridos calentados a temperatura superior a las antes citadas, se cuidará de que el cemento, durante el amasado, no entre en contacto con ella mientras su temperatura sea superior a 40º C.

Entre las medidas que pueden adoptarse en la dosificación del hormigón está la utilización de relaciones de agua/cemento lo mas bajas posibles, y la utilización de mayores contenidos de cemento o de cementos de mayor

Page 219: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 92

categoría resistente. Con ello conseguirá acelerarse la velocidad de endurecimiento de hormigón, aumentar la temperatura del mismo y reducir el riesgo de helada.

Cuando exista riesgo de acción de hielo o de helada prolongada, el hormigón fresco debe protegerse mediante dispositivos de cobertura y/o aislamiento, o mediante cerramientos para el calentamiento del aire que rodee al elemento estructural recién hormigonado, en cuyo caso deberán adoptarse medidas para mantener la humedad adecuada.

B) Hormigonado en tiempo caluroso:

Cuando el hormigonado se efectúe en tiempo caluroso, se adoptarán las medidas oportunas para evitar la evaporación del agua de amasado, en particular durante el transporte del hormigón, y para reducir la temperatura de la masa.

Los materiales almacenados con los cuales vaya a fabricarse el hormigón y los encofrados o moldes destinados a recibirlo deberán estar protegidos de la acción del sol.

Una vez efectuada la colocación del hormigón se protegerá éste del sol y especialmente del viento, para evitar que se deseque.

Si la temperatura ambiente es superior a 40º C se suspenderá el hormigonado, salvo que previa autorización del Director de obra, se adopten medidas especiales, tales como enfriar el agua, amasar con hielo picado, enfriar los áridos, etcétera.

Cuando se utilicen aditivos anticongelantes para el mortero, deben seguirse atentamente las indicaciones del fabricante en cuanto a dosificación, condiciones de ejecución, etc., asegurándose que no tengan ningún efecto nocivo sobre la fábrica.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Durante las operaciones de encofrado y desencofrado :

Antes del vertido deberá garantizarse de que el encofrado tiene la suficiente resistencia y estabilidad. Los trabajos en las partes superiores se realizarán desde castillete o andamio, nunca desde escaleras. El desencofrado se realizará cuando el hormigón haya adquirido resistencia suficiente. En las piezas de madera utilizadas para el encofrado, se extraerán los clavos que queden en ellas; y solo

después se apilarán convenientemente. En encofrados metálicos se comprobará el perfecto encajado de las placas, para evitar la caída fortuita de alguna

de ellas; su colocación y aplomado se realizará desde castillete o andamio, siempre que la altura lo requiera, nunca apoyando escaleras y menos subiéndose el operario en las placas colocadas inferiormente. Antes de colocar las placas, se distribuirán en el tajo apilándolas con orden y cuidado, no aproximándolas a ningún borde de huecos.

Durante el vertido del hormigón :

Deberá tenerse en cuenta el hacerlo por tongadas, con objeto de ir repartiendo las alturas y evitar así excesivas presiones que pudieran llegar a reventar el encofrado con las consiguientes consecuencias.

Vertido manual por medio de carretillas :

Se deberá circular por superficies de tránsito libres de obstáculos en evitación de caídas. Se prestará especial atención a los sobreesfuerzos y caídas al subir por rampas con demasiada pendiente, con

saltos o escurridizas. Se dispondrán pasillos de seguridad que garanticen la circulación de personas con garantías de estabilidad.

seguridad. Vertido manual por medio de paleo y cubos :

Aparecen riesgos por sobreesfuerzos y caídas durantes las diferentes operaciones. Vertido manual por medio de tolvas y canaletas :

Se situarán con la pendiente adecuada, controlando en todo momento las sobrecargas que se puedan ocasionar sobre las canaletas que no desequilibren el sistema.

Vertido por medios mecánicos: Bombeo:

El gran peligro que existe es el atasco del conducto, producido por algún árido de mayor tamaño, por falta de fluidez del hormigón o por falta de lubricación del conducto.

Como medida preventiva para proceder al desatasco habrá que primeramente provocar la pérdida de presión, y posteriormente proceder a su localización que se hará por el sonido, golpeando distintas secciones de la tubería.

Como medidas preventivas para el bombeo estableceremos:

1) Los tubos de conducción estarán convenientemente anclados. 2) Al inicio de los trabajos se prepararán lechadas que actuarán como lubricante de la tubería. 3) Se utilizarán hormigones de la granulometría y consistencia apropiadas.

Page 220: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 93

4) Limpieza general al terminar los trabajos, con especial cuidado, ya que la presión de salida de los áridos puede ser causa de accidente.

En la manipulación durante todo el proceso de hormigonado :

Los operarios deberá protegerse convenientemente del contacto del hormigón, mediante el uso de guantes y de cremas.

Los operarios deberán cuidar su limpieza corporal, en evitación de agresiones de la piel. Es necesario que dispongan de mono de trabajo en las operaciones de manipulación del cemento.

En las irritaciones de la piel causadas por el hormigón, deberá someterse a examen médico lo antes posible. Para prevenir la conjuntivitis deberá usarse gafas apropiadas. Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales

de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Lugar de almacenaje: Camión hormigonera Tipo de Acopio: Transitorio

11.4. Maderas 11.4.1. Perfiles de madera

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 0,6 K/dm3 Formas disponibles en obra : Piezas longitudinales Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Los perfiles de madera en esta obra se utiliza para :

Acabados de carpinterías, conforme se especifica en el proyecto de ejecución. Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización Respecto a las piezas del entarimado :

Las piezas d los perfiles de madera deberán acopiarse sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar caídas por desplome del material acopiado. No acopiarlo nunca sobre superficies inclinadas o resbaladizas.

La utilización de perfiles de madera en la obra implica la necesidad de cortar piezas. Se mostrará especial atención durante el corte de las mismas ya que puede producir :

Proyección de partículas: al cortarse indebidamente pueden proyectarse partículas agresivas. Deberá en tales casos protegerse los ojos.

Generación de polvo: Deberá protegerse las vías respiratorias de la posible inhalación de polvo, además de los ojos. En tales casos se deberán seguir atentamente las instrucciones, medidas preventivas y normas de actuación para manipular dicha maquinaria, y que se indican en esta misma memoria de seguridad y salud.

Cortes: Durante la manipulación del material cortado, deberá utilizarse protectores en las manos. Posturas inadecuadas: Al permanecer durante largo tiempo en posturas molestas, deberá informarse a

los operarios de las posturas correctas de trabajo. La utilización de perfiles de madera requiere en muchos casos la clavazón de los mismos. Deberá en tales casos

tomarse las siguientes medidas preventivas : No se deberán clavar los clavos utilizando herramientas inadecuadas. deberá utilizarse siempre un

martillo. Los clavos deberán depositarse en contenedores, evitando que estos queden fuera de los mismos. La extracción de los clavos defectuosos deberá hacerse utilizando herramientas adecuadas: Alicates,

Tenazas y/o martillo extractor. Nunca deberá emplearse herramientas no adecuadas ni mucho menos extraerse directamente con la mano.

Los clavos defectuosos, doblados o deteriorados deberán acopiarse y recogerse en contenedores destinados a tal fin. No deberán en ningún caso abandonarse al azar.

Para evitar cortes, la cabeza del clavo irá oculta y el agujero realizado será posteriormente enmasillado.

Para evitar los cortes provocados por el canto de las piezas, se lijarán hasta garantizar un tacto sin peligro.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

Page 221: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 94

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos a aquellos materiales que posean sellos de calidad o que acrediten de modo satisfactorio la realización de estos ensayos.

El embalaje de las piezas deberá venir con marca y dirección del fabricante. Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de almacenamiento en la obra a su lugar de utilización debidamente acopiado, en evitación de caídas accidentales por desplome del material.

El transporte se realizará no rebasando nunca las cargas máximas de la máquina de elevación y otros medio de trasporte utilizados.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Todos los perfiles que se comprueben que son defectuosas, serán retiradas y sustituidos por otras satisfactorias, en evitación de riesgos durante su manipulación, almacenaje y puesta en obra.

Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS correspondientes: Cinturones de protección lumbar, guantes y calzado reforzado, así como cremas protectoras frente a los cementos cola utilizados.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Deberá evitar que se acopie el material en las proximidades de depósitos de gasoil o gasolina, para evitar en caso de incendio la propagación del fuego.

Se dispondrá de un extintor en las inmediaciones del tajo con objeto de proceder a la extinción rápida de un incendio que pudiese provocarse.

Se prohibirá fumar y encender fuego en el tajo, para evitar incendios por la emanación de vapores de los productos adhesivos o por el acopio del material.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: Paletizado

11.4.2. Tablas

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 0,7 K/dm3 Formas disponibles en obra : Piezas longitudinales Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

Las tablas utilizadas en las entibaciones, desde el punto de vista de seguridad estructural deberán reunir las siguientes características :

No se presentará principio de pudrición que pueda afectar a su resistencia. Las alteraciones y defectos presentados deberán cumplir la norma UNE: 56.509; 56.510; 56.520-72; 56.521-72. La madera aserrada utilizada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80, según UNE: 56.525-72. Las tablas deberán tener un contenido de humedad, no mayor del 15%

Las tablas utilizadas en las Cimbras, encofrados y moldes deberán reunir las siguientes características :

Poseerán una resistencia y rigidez suficiente para resistir, sin asientos ni deformaciones perjudiciales, las acciones de cualquier naturaleza que puedan producirse sobre ellos como consecuencia del proceso de hormigonado y especialmente bajo las presiones del hormigón fresco o los efectos del método de compactación utilizado. Dichas condiciones deberán mantenerse hasta que el hormigón haya adquirido la resistencia suficiente para soportar, con un margen de seguridad adecuado, las tensiones a que será sometido durante el desencofrado, desmoldeo o descimbrado.

Las tablas de madera en esta obra se utiliza para :

Diversas operaciones tales como entibaciones Cimbras, encofrados y moldes, conforme se especifica en el proyecto de ejecución.

Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización Respecto a las tablas de madera :

Las tablas de madera deberán acopiarse sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas condiciones de seguridad y estabilidad, para evitar caídas por desplome del material acopiado. No acopiarlo nunca sobre superficies inclinadas o resbaladizas.

Los encofrados y moldes de tablas de madera se humedecerán para evitar que absorban el agua contenida en el hormigón.

Page 222: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 95

Se dispondrán las tablas, de manera que se permita su libre entumecimiento, sin peligro de que se originen esfuerzos o deformaciones anormales.

Las superficies interiores de los encofrados y moldes deberán estar limpias en el momento del hormigonado. Para facilitar esta limpieza en los fondos de pilares y muros, deberán disponerse aberturas provisionales en la parte inferior de los encofrados correspondientes.

No se permitirá en ningún caso el empleo de madera sin descortezar, ni siquiera en las entibaciones y apeos. Las dimensiones y forma de la madera serán, en cada caso, las adecuadas para garantizar la resistencia de los

elementos de la construcción en madera; cuando se trate de construcciones de carácter definitivo se ajustarán a las definidas en los planos o aprobadas por el Director.

Las tablas de construcción escuadrada será al hilo, cortada a sierra y de aristas vivas y llenas. La utilización de tablas de madera en la obra implica la necesidad de cortar piezas. Se mostrará especial

atención durante el corte de las mismas ya que puede producir : Proyección de partículas: al cortarse indebidamente pueden proyectarse partículas agresivas. Deberá

en tales casos protegerse los ojos. Generación de polvo: Deberá protegerse las vías respiratorias de la posible inhalación de polvo,

además de los ojos. En tales casos se deberán seguir atentamente las instrucciones, medidas preventivas y normas de actuación para manipular dicha maquinaria, y que se indican en esta misma memoria de seguridad y salud.

Cortes: Durante la manipulación del material cortado, deberá utilizarse protectores en las manos. Posturas inadecuadas: Al permanecer durante largo tiempo en posturas molestas, deberá informarse a

los operarios de las posturas correctas de trabajo. La utilización de tablas de madera requiere en muchos casos la clavazón de los mismos. Deberá en tales casos

tomarse las siguientes medidas preventivas : No se deberán clavar los clavos utilizando herramientas inadecuadas. deberá utilizarse siempre un

martillo. Los clavos deberán depositarse en contenedores, evitando que estos queden fuera de los mismos. La extracción de los clavos defectuosos deberá hacerse utilizando herramientas adecuadas: Alicates,

Tenazas y/o martillo extractor. Nunca deberá emplearse herramientas no adecuadas ni mucho menos extraerse directamente con la mano.

Los clavos defectuosos, doblados o deteriorados deberán acopiarse y recogerse en contenedores destinados a tal fin. No deberán en ningún caso abandonarse al azar.

Para evitar cortes, la cabeza del clavo irá oculta y el agujero realizado será posteriormente enmasillado.

Para evitar los cortes provocados por el canto de las piezas, se lijarán hasta garantizar un tacto sin peligro.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos a aquellos materiales que posean sellos de calidad o que acrediten de modo satisfactorio la realización de estos ensayos.

Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de almacenamiento en la obra a su lugar de utilización debidamente acopiado, en evitación de caídas accidentales por desplome del material.

El transporte se realizará no rebasando nunca las cargas máximas de la máquina de elevación y otros medio de trasporte utilizados.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Todas las tablas que se comprueben que son defectuosas, serán retiradas y sustituidos por otras satisfactorias, en evitación de riesgos durante su manipulación, almacenaje y puesta en obra.

Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS correspondientes: guantes y calzado.

Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Deberá evitar que se acopie el material en las proximidades de depósitos de gasoil o gasolina, para evitar en caso de incendio la propagación del fuego.

Se dispondrá de un extintor en las inmediaciones del tajo con objeto de proceder a la extinción rápida de un incendio que pudiese provocarse.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: Paletizado

Page 223: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 96

11.5. Materiales bituminosos 11.5.1. Slurry

FICHA TÉCNICA Tipología y Características

Peso específico : 1,3 K/dm3 Formas disponibles en obra: En emulsiones. Peso aproximado del material de obra : K Volumen aproximado del material de obra : m3

El slurry asfáltico es una emulsión asfáltica utilizable como imprimación o preparación de superficies para impermeabilización.

El slurry asfáltico en esta obra se utiliza :

Como imprimador utilizados para la imprimación y la preparación de las superficies de los soportes que vayan a impermeabilizarse, a fin de mejorar la adherencia del material impermeabilizante con el soporte, conforme se especifica en el proyecto de ejecución.

Información relacionada con los riesgos derivados de su utilización

Deberá proveer de los EPIS apropiados para evitar lesiones lumbares. El slurry asfáltico deberá acopiarse sobre bases estables, sólidas y resistentes, con las debidas condiciones de

seguridad y estabilidad, para evitar caídas por desplome del material acopiado. No acopiarlo nunca sobre superficies inclinadas o resbaladizas.

No deben realizarse trabajos de impermeabilización cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudiciales, en particular cuando esté nevando o exista nieve o hielo sobre la cubierta, cuando llueva o la cubierta esté mojada, o cuando sople viento fuerte.

Los materiales de imprimación deben aplicarse mediante brocha, cepillo o pulverizador, deberá por lo tanto adoptarse las medidas preventivas relacionadas con la protección de las vías respiratorias y contactos con la piel.

Deberán seguirse las recomendaciones del fabricante relativas a su utilización y acopio. En términos generales, la información relacionada con los riesgos derivados de su utilización será la

correspondiente a la "Ficha de datos de Seguridad" exigida por la normativa sobre clasificación, envasado y etiquetado de productos, y que se incluye con el mismo.

Medidas preventivas a adoptar En la recepción de este material :

La Dirección Técnica de esta obra exigirá la realización de los ensayos adecuados a su recepción en obra que garanticen la calidad del material de acuerdo con las especificaciones del proyecto, eximiendo de estos ensayos a aquellos materiales que posean sellos de calidad o que acrediten de modo satisfactorio la realización de estos ensayos.

El embalaje y envases deberán venir con marca y dirección del fabricante. Durante su transporte por la obra:

Se transportará desde su lugar de almacenamiento en la obra a su lugar de utilización debidamente acopiado, en evitación de caídas accidentales por desplome del material.

Las emulsiones deben presentarse protegidos para evitar que se produzcan deterioros durante su transporte y su almacenamiento.

Se prestará especial atención al lugar de destino, analizando convenientemente si las cargas a depositar en el mismo por acopio del material pueden ser soportadas con las debidas garantías de seguridad.

Aspectos preventivos en su manipulación y almacenaje

Para los trabajos en los bordes de los tejados, se instalará barandillas y/o plataformas de seguridad en los bordes de cubierta que servirán como protección a posibles caídas a lo largo de la cubierta,

Será obligatorio el uso obligatorio de epis : a) Cinturón de seguridad, tipo sujeción, empleándose solamente en el caso de que los medios de protección colectivos no sean posibles, estando anclados a elementos resistentes. b) Calzado certificado provisto de suelas antideslizantes. c) Mono de trabajo con perneras y mangas perfectamente ajustadas. d) Dispositivos anticaídas.

Se deberá señalizar la zona de trabajo. Los acopios se realizarán teniendo en cuenta su inmediata utilización, tomando la precaución de colocarlos sobre

elementos planos a manera de durmientes para así repartir la carga sobre los tableros del tejado, situándolos lo más cerca de las vigas del último forjado.

Page 224: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 97

Los trabajos en la cubierta se suspenderán siempre que se presenten vientos superiores a 50 Km. /h que comprometan la estabilidad de los operarios y puedan desplazar los materiales, así como cuando se produzcan heladas, nevadas y lluvias que hagan deslizantes las superficies del tejado.

Todos los huecos, tanto verticales como horizontales, estarán protegidos por barandillas de seguridad. Se delimitará la zona de trabajo señalizándola, evitando el paso del personal por la vertical de los trabajos. En la parte superior del andamio se colocará una barandilla alta que actuará como elemento de protección frente

a caídas. Se colocarán plataformas metálicas horizontales para el acopio de material. Para los trabajos en los bordes del tejado, se aprovechará el andamio exterior, cubriendo toda la superficie con

tablones. La dirección facultativa debe establecer los controles precisos para comprobar que la ejecución de la obra se

ajusta tanto al proyecto de ejecución, estado del soporte de la impermeabilización, colocación de las láminas y de la protección, así como ejecución de elementos singulares, tales como bordes, encuentros, desagües y juntas.

Se comprobará igualmente el estado de las protecciones colectivas con anterioridad al inicio de las operaciones de aislamiento en la cubierta.

La colocación de emulsiones asfálticas deberá hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Todas las piezas que se comprueben que son defectuosas, serán retiradas y sustituidos por otras satisfactorias,

en evitación de riesgos durante su manipulación, almacenaje y puesta en obra. Debe evitarse el vertido de productos químicos agresivos, tales como aceites, disolventes, etc., sobre las

emulsiones asfálticas. Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar que los operarios disponen de los EPIS

correspondientes: Cinturones de protección lumbar, guantes y calzado reforzado. Su manipulación y forma de empleo estará de acuerdo con las recomendaciones del proveedor, reglas usuales

de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de Obra. Deberá evitar que se acopie el material en las proximidades de depósitos de gasoil o gasolina, para evitar en

caso de incendio la propagación del fuego. Se dispondrá de un extintor en las inmediaciones del tajo con objeto de proceder a la extinción rápida de un

incendio que pudiese provocarse. Se prohibirá fumar y encender fuego en el tajo, para evitar incendios por la emanación de vapores de los

productos adhesivos o por el acopio del material. Se almacenará en lugar protegido del calor excesivo.

Lugar de almacenaje: Según los planos Tipo de Acopio: Paletizado en cajas o en láminas

Fdo.Fernando Pla Escriche. Arquitecto

Page 225: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 98

Índice general 1. Datos generales de la organización 2. Descripción de la obra

2.1. Datos generales del proyecto y de la obra

2.2. Tipología de la obra a construir

2.3. Descripción del estado actual del espacio donde se va a ejecutar la obra 3. Justificación documental

3.1. Justificación del Estudio de Seguridad y Salud 4. Deberes, obligaciones y compromiso 5. Principios básicos de la actividad preventiva de esta obra 6. Gestión medioambiental

6.1. Sostenibilidad ambiental

6.1.1. Problemas ambientales existentes que son relevantes en las inmediaciones de la obra

6.1.2. Probables efectos significativos en el medio ambiente

Impacto sobre los recursos naturales - Desastres y accidentes mayores

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación del suelo

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación del agua

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación atmosférica

Impacto sobre los recursos naturales - Contaminación ambiental - Contaminación acústica

Impacto sobre el patrimonio cultural - Prospecciones arqueológicas

Impacto sobre el medio urbano

Riesgos sanitarios 6.1.3. Relación de medidas previstas para prevenir, reducir y en la medida de lo posible contrarrestar cualquier efecto negativo en el medio ambiente

6.2. Tratamiento de residuos

6.2.1. Antecedentes

6.2.2. Gestión de residuos

6.3. Inventario y Almacenamiento de residuos en la obra

6.4. Prevención y Salud en el trabajo

6.4.1. Efectos sobre la salud de los trabajadores

6.4.2. Mejora de las condiciones laborales

6.5. Acondicionamiento exterior y medioambiental

6.6. Tratamientos de conservación

6.7. Control de malas hierbas

6.8. Podas y tareas de embellecimiento

6.9. Reposición de servicios 7. Prevención de riesgos

7.1. Análisis de los métodos de ejecución y de los materiales y equipos a utilizar

7.1.1. Oficios intervinientes en la obra y cuya intervención es objeto de prevención de riesgos

7.1.2. Medios auxiliares previstos para la ejecución de la obra

7.1.3. Maquinaria prevista para la ejecución de la obra

Page 226: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 99

7.1.4. Relación de protecciones colectivas y señalización

7.1.5. Relación de equipos de protección individual

7.1.6. Relación de materiales 7.2. Identificación de riesgos y evaluación de la eficacia de las protecciones técnicas y medidas preventivas establecidas, según los métodos y sistemas de ejecución previstos en el proyecto

7.2.1. Método empleado en la evaluación de riesgos

7.2.2. Unidades de obra Edificación - Actuaciones previas - Operaciones previas - Despeje, desbroce y limpieza del terreno - Desbroce

Edificación - Actuaciones previas - Operaciones previas - Señalización provisional de obra

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Explanación - Desmonte

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Explanación - Terraplén

Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Rellenos - Relleno y extendido Edificación - Acondicionamiento y cimentación - Movimiento de tierras - Transportes - Transportes de tierras

Edificación - Revestimientos - Suelos y escaleras - Continuos - Slurry asfáltico o sintético

Edificación - Revestimientos - Suelos y escaleras - Piezas rígidas - Adoquín

Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Luminosos

Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Rótulos y placas - Rótulo y señalización

Edificación - Señalización y equipamiento - Indicadores - Rótulos y placas - Placa señalización

Edificación - Señalización y equipamiento - Mobiliario y equipamiento - Urbano 8. Equipos técnicos

8.1. Maquinaria de obra

8.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras

Retroexcavadora

Pala cargadora

Retropala o cargadora retroexcavadora

8.1.2. Maquinaria de elevación

Camión grúa descarga

Camión grúa hidráulica telescópica

8.1.3. Maquinaria de transporte

Dumper

Camión transporte

Camión basculante

8.1.4. Maquinaria compactación y extendido

Motoniveladora

Compactadora de rodillo

Pisón vibrante

Pisón neumático

Camión de riego

8.1.5. Maquinaria manipulación y trabajos de hormigón

Camión hormigonera

8.1.6. Pequeña maquinaria

Compresor

Martillo neumático

Herramientas manuales

8.2. Medios auxiliares

8.2.1. Escalera de mano

8.2.2. Paneles para zanjas

8.2.3. Contenedores

8.2.4. Carretón o carretilla de mano

Page 227: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 100

9. EPIs 9.1. Protección auditiva

9.1.1. Tapones

9.2. Protección de la cabeza

9.2.1. Cascos de protección (para la construcción)

9.3. Protección de la cara y de los ojos

9.3.1. Protección ocular. Uso general

9.3.2. Protección ocular

Polvo grueso

9.4. Protección de manos y brazos

9.4.1. Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general

9.5. Protección de pies y piernas

9.5.1. Calzado de uso general

Calzado de protección de uso profesional (100 J)

9.6. Protección respiratoria

9.6.1. Mascarillas

E.P.R. mascarillas

9.6.2. Filtros

E.P.R. filtros contra gases y filtros combinados

9.7. Vestuario de protección

9.7.1. Vestuario de protección contra el mal tiempo

9.7.2. Vestuario de protección de alta visibilidad 10. Protecciones colectivas

10.1. Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento

10.2. Señalización

10.3. Balizas 11. Materiales

11.1. Áridos y rellenos

11.1.1. Arenas

11.1.2. Gravas

11.1.3. Zahorras y encachados

11.2. Premoldeados hidráulicos

11.2.1. Baldosas de cemento

11.2.2. Adoquines

11.3. Hormigones

11.3.1. Hormigón de central

11.4. Maderas

11.4.1. Perfiles de madera

11.4.2. Tablas

11.5. Materiales bituminosos

11.5.1. Slurry Índice general

Page 228: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

Pliego de condiciones particulares Pliego de condiciones particulares en el que se han tenido en cuenta las normas legales y reglamentarias aplicables a las especificaciones técnicas propias de la obra, así como las prescripciones que se han de cumplir en relación con las características, la utilización y la conservación de las máquinas, útiles, herramientas, sistemas y equipos preventivos

Adaptado al Real Decreto 1627/97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, a la Ley 54/2003 y al RD 171/2004 al RD 2177/2004 y a las recomendaciones establecidas en la "Guía Técnica" publicada

por el INSH.

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA"

Fernando Pla Escriche.

Excmo. Ayuntamiento de Vila-Real

Page 229: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 2

1. Datos de la obra 1.1. Datos generales de la obra

Descripción El encargo consiste en la redacción del proyecto para la realización de todas las actuaciones que se deben ejecutar para la apertura de un trazado que tendrá alrededor de unos 5 Km.

Nombre o razón social Excmo. Ayuntamiento de Vila-Real

Situación Termino Municipal de Vila-real.

Técnico autor del proyecto FERNANDO PLA ESCRICHE

Coordinador en materia de seguridad y salud en la fase de redacción del proyecto

FERNANDO PLA ESCRICHE

Director de obra A DESIGNAR

Director de ejecución de obra A DESIGNAR

Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de las obras

A DESIGNAR

Page 230: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 3

2. Condiciones generales 2.1. Condiciones generales de la obra - El presente Pliego de Condiciones técnicas particulares de seguridad y salud, es un documento contractual de esta obra que tiene por objeto: A.) Exponer todas las obligaciones en materia de SEGURIDAD Y SALUD en el TRABAJO, de la Empresa como Contratista adjudicatario del proyecto de , con respecto a este PLAN de SEGURIDAD y SALUD. B.) Concretar la calidad de la PREVENCIÓN decidida. C.) Exponer las ACTIVIDADES PREVENTIVAS de obligado cumplimiento en los casos determinados por el PROYECTO constructivo y exponer las ACTIVIDADES PREVENTIVAS que son propias de la Empresa D.) Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la PREVENCIÓN que se prevé utilizar con el fin de garantizar su éxito. E.) Definir las formas de efectuar el control de la puesta en obra de la PREVENCIÓN decidida y su administración. F.) Establecer un determinado programa formativo en materia de SEGURIDAD Y SALUD que sirva para implantar con éxito la PREVENCIÓN diseñada. Todo eso con el objetivo global de conseguir la obra: , sin accidentes ni enfermedades profesionales, al cumplir los objetivos fijados en la memoria de SEGURIDAD Y SALUD, y que han de entenderse como a transcritos a norma fundamental de este documento contractual.

2.2. Principios mínimos de seguridad y salud aplicados en la obra 2.2.1. Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en la obra 1. Estabilidad y solidez:

a) Se procurará la estabilidad de los materiales, equipos y de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. b) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente sólo se autorizará si se proporcionan los equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de manera segura.

2. Instalaciones de suministro y reparto de energía:

a) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras se ajustara a lo dispuesto en su normativa específica. b) Las instalaciones se proyectarán, realizarán y utilizarán de manera que no entrañen peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. c) En el proyecto, la realización, la elección del material y de los dispositivos de protección se tendrá en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.

3. Vías y salidas de emergencia: a) Las vías y salidas de emergencia permanecerán expeditas y desembocarán lo más directamente posible en una zona de seguridad. b) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo se podrán evacuar rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. c) El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso de los equipos, de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos. d) Las vías y salidas específicas de emergencia estarán señalizadas conforme al Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización se fijara en los lugares adecuados y tendrá resistencia suficiente. e) Las vías y salidas de emergencia así como las vías de circulación y las puertas que den acceso a ellas no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento. f) En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.

4. Detección y lucha contra incendios:

a) Se preverá un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuere necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma. b) Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma se verificarán y mantendrán con regularidad. Se realizarán, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios adecuados. c) Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios serán de fácil acceso y manipulación. Estarán señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización se fijará en los lugares adecuados y tendrá la resistencia suficiente.

5. Ventilación:

Page 231: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 4

a) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, éstos dispondrán de aire limpio en cantidad suficiente. b) En caso de que se utilice una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de funcionamiento y los trabajadores no estarán expuestos a corrientes de aire que perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, existirá un sistema de control que indique cualquier avería.

6. Exposición a riesgos particulares:

a) Los trabajadores no estarán expuestos a niveles sonoros nocivos ni a factores externos nocivos (por ejemplo, gases, vapores, polvo). b) En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera contener sustancias tóxicas o nocivas, no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser inflamable, la atmósfera confinada será controlada y se adoptarán medidas adecuadas para prevenir cualquier peligro. c) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador una atmósfera confinada de alto riesgo. Al menos, quedarán bajo vigilancia permanente desde el exterior y se tomarán todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.

7. Temperatura: La temperatura será la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.

8. Iluminación:

a) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra dispondrán, en la medida de lo posible, de suficiente luz natural y tendrán una iluminación artificial adecuada y suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El color utilizado para la iluminación artificial no altera o influirá en la percepción de las señales o paneles de señalización. b) Las instalaciones de iluminación de los locales de los puestos de trabajo y de las vías de circulación estará colocada de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga riesgo de accidente para los trabajadores. c) Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial poseerá de iluminación de seguridad de intensidad suficiente.

9. Puertas y portones:

a) Las puertas correderas irán provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse de los raíles y caerse. b) Las puertas y portones que se abran hacia arriba irán provistos de un sistema de seguridad que les impida volver a bajarse. c) Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia estarán señalizados de manera adecuada. d) En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo a la circulación de vehículos existirán puertas para la circulación de los peatones, salvo en caso de que el paso sea seguro para éstos. Dichas puertas estarán señalizadas de manera claramente visible y permanecer expeditas en todo momento. e) Las puertas y portones mecánicos funcionarán sin riesgo de accidente para los trabajadores. Poseerán de dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso y también podrán abrirse manualmente excepto si en caso de producirse una avería en el sistema de energía se abrirá automáticamente.

10. Vías de circulación y zonas peligrosas: a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escalas fijas y los muelles y rampas de carga estarán calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se puedan utilizarse fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que los trabajadores, no empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. b) Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se preverá una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento. c) Las vías de circulación destinadas a los vehículos estarán situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras. d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado dichas zonas estarán equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se tomarán todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas estarán señalizadas de modo claramente visible.

11. Muelles y rampas de carga:

a) Los muelles y rampas de carga serán adecuados a las dimensiones de las cargas transportadas. b) Los muelles de carga tendrá al menos una salida y las rampas de carga ofrecerán la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse.

12. Espacio de trabajo:

Las dimensiones del puesto de trabajo se calcularán de tal manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario.

13. Primeros auxilios:

Page 232: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 5

a) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, se adoptarán medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. b) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requieran, se contara con uno o varios locales para primeros auxilios. c) Los locales para primeros auxilios estarán dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios indispensables y tendrán fácil acceso para las camillas. Estarán señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. d) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se dispondrá de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una señalización claramente visible indicará la dirección y el número de teléfono del servicio local de urgencia.

14. Servicios higiénicos:

a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo tendrán a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios serán de fácil acceso, tendrán las dimensiones suficientes y dispondrán de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo se podrá guardar separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador podrá disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se pondrá a disposición de los trabajadores duchas apropiadas, en número suficiente. Las duchas tendrán dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas dispondrán de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberá haber lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuere necesario, cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y otros será fácil. c) Los trabajadores dispondrán en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos de locales especiales equipados con un número suficiente de retretes y de lavabos. d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o se preverá una utilización por separado de los mismos.

15. Locales de descanso o de alojamiento:

a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores podrán disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. b) Los locales de descanso o de alojamiento tendrán unas dimensiones suficientes y estarán amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. c) Cuando no existan este tipo de locales se pondrá a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. d) Cuando existan locales de alojamiento fijos se dispondrá de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Estos locales estarán equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se tendrá en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de trabajadores de ambos sexos. e) En los locales de descanso o de alojamiento se tomarán medidas adecuadas de protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.

16. Mujeres embarazadas y madres lactantes:

Tendrán la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas. 17. Trabajadores minusválidos:

Los lugares de trabajo estarán acondicionados teniendo en cuenta, en su caso, a los trabajadores minusválidos. Esta disposición se aplicará, en particular, a las puertas, vías de circulación, escaleras, duchas, lavabos, retretes y lugares de trabajo utilizados u ocupados directamente por trabajadores minusválidos.

18. Consideraciones varias:

a) Los accesos y el perímetro de la obra se señalizará y estarán de manera que sean claramente visibles e identificables. b) En la obra, los trabajadores dispondrán de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. c) Los trabajadores dispondrán de instalaciones para poder comer y, en su caso, para preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud.

Page 233: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 6

3. Condiciones legales 3.1. Normas y reglamentos que se ven afectados por las características de la obra y que deberán ser tenidos en cuenta durante su ejecución La ejecución de la obra objeto de este Pliego de Seguridad y Salud estará regulada por la Normativa de obligada aplicación que a continuación se cita. Esta relación de textos legales no es exclusiva ni excluyente respecto de otra Normativa específica que pudiera encontrarse en vigor. Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales. Este Real Decreto define las obligaciones del Promotor, Proyectista, Contratista, Subcontratista y Trabajadores Autónomos e

introduce las figuras del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto y durante la ejecución de las obras.

El Real Decreto establece mecanismos específicos para la aplicación de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y del Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, que tiene por objeto promover la Seguridad y la Salud de los trabajadores, mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo. El art. 36 de la Ley 50/1998 de acompañamiento a los presupuestos modifica los artículos. 45, 47, 48 y 49 de esta Ley.

A tales efectos esta Ley establece los principios generales relativos a la prevención de los riesgos profesionales para la protección de la seguridad y salud, la eliminación o disminución de los riesgos derivados del trabajo, la información, la consulta, la participación equilibrada y la formación de los trabajadores en materia preventiva, en los términos señalados en la presente disposición.

Para el cumplimiento de dichos fines, la presente Ley, regula las actuaciones a desarrollar por las Administraciones Públicas, así como por los empresarios, los trabajadores y sus respectivas organizaciones representativas.

Se tendrá especial atención a: CAPÍTULO I : Objeto, ámbito de aplicaciones y definiciones. CAPÍTULO III : Derecho y obligaciones, con especial atención a:

Art. 14. Derecho a la protección frente a los riesgos laborales. Art. 15. Principios de la acción preventiva. Art. 16. Evaluación de los riesgos. Art. 17. Equipos de trabajo y medios de protección. Art. 18. Información, consulta y participación de los trabajadores. Art. 19. Formación de los trabajadores. Art. 20. Medidas de emergencia. Art. 21. Riesgo grave e inminente. Art. 22. Vigilancia de la salud. Art. 23. Documentación. Art. 24. Coordinación de actividades empresariales. Art. 25. Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos. Art. 29. Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos.

CAPÍTULO IV : Servicios de prevención Art. 30.- Protección y prevención de riesgos profesionales. Art. 31.- Servicios de prevención. CAPÍTULO V : Consulta y participación de los trabajadores. Art. 33.- Consulta a los trabajadores. Art. 34.- Derechos de participación y representación. Art. 35.- Delegados de Prevención. Art. 36.- Competencias y facultades de los Delegados de Prevención. Art. 37.- Garantías y sigilo profesional de los Delegados de Prevención. Art. 38.- Comité de Seguridad y Salud. Art. 39.- Competencias y facultades del Comité de Seguridad y Salud. Art. 40.- Colaboración con la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. CAPÍTULO VII : Responsabilidades y sanciones. Art. 42.- Responsabilidades y su compatibilidad. Art. 43.- Requerimientos de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Art. 44.- Paralización de trabajos.

Page 234: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 7

Art. 45.- Infracciones administrativas. Art. 46.- Infracciones leves. Art. 47.- Infracciones graves. Art. 48.- Infracciones muy graves. Art. 49.- Sanciones. Art. 50.- Reincidencia. Art. 51.- Prescripción de las infracciones. Art. 52.- Competencias sancionadoras. Art. 53.- Suspensión o cierre del centro de trabajo. Art. 54.- Limitaciones a la facultad de contratar con la Administración Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, que desarrolla la ley anterior en su nueva óptica en torno a la planificación de la misma a partir de la evaluación inicial de los riesgos inherentes al trabajo y la consiguiente adopción de las medidas adecuadas a la naturaleza de los riesgos detectados. La necesidad de que tales aspectos reciban tratamiento específico por la vía normativa adecuada aparece prevista en el Artículo 6 apartado 1, párrafos d y e de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Especial atención al siguiente artículo del Real Decreto:

CAPÍTULO I: Disposiciones Generales. CAPÍTULO II: Evaluación de los riesgos y planificación de la acción preventiva. CAPÍTULO III: Organización de recursos para las actividades preventivas.

Orden de 27 de junio de 1997, por el que se desarrolla el Real Decreto 39/1997 de 17 de enero en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como Servicios de Prevención ajenos a la Empresa; de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas; de autorización de las entidades Públicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de Prevención de Riesgos laborales. Ley 54/2003 de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales (BOE del 13 de diciembre del 2003), y en especial a :

Capítulo II Artículo décimo puntos Seis y Siete. Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 2177/2004 de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto,con especial atención a la obligatoriedad de realizar el "Plan de trabajo" en las operaciones de desamiantado en la obra. Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Con especial atención al Artículo segundo, por el que se modifica el Real Decreto 1627/1997, en el que se introduce la disposición adicional única : Presencia de recursos preventivos en obras de construcción. LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. Con especial atención a las modificaciones introducidas por la Disposición final tercera del RD 1109/2007 acerca del Real Decreto 1627/1997 en los apartados 4 del artículo 13 y apartado 2 del artículo 18 de dicho RD 1627/1997. En todo lo que no se oponga a la legislación anteriormente mencionada: Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización en Seguridad y Salud en el trabajo. Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo (Anexo 1,

Apdo. A, punto 9 sobre escaleras de mano) según Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre Anexo IV. Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares

para los trabajadores. Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización de Equipos de

Protección Individual.

Page 235: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 8

Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, sobre Certificado profesional de Prevencionistas de riesgos laborales. Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la utilización

por los trabajadores de equipos de trabajo. Real Decreto 833/1998, sobre residuos tóxicos y peligrosos. Estatuto de los Trabajadores. Real Decreto Legislativo 1/1995. Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones

técnicas complementarias que lo desarrollan. En especial a la ITC-BT-33 : - Instalaciones provisionales y temporales de obras - Real Decreto 255/2003 de 28 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de

preparados peligrosos. Reglamento de los servicios de la empresa constructora. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo de 9 de marzo de 1971, con especial atención a:

PARTE II : Condiciones generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de protección (cuando no sea de aplicación el RD 486/1997 por tratarse de obras de construcción temporales o móviles).

Art. 17.- Escaleras fijas y de servicio. Art. 19.- Escaleras de mano. Art. 20.- Plataformas de trabajo. Art. 21.- Aberturas de pisos. Art. 22.- Aberturas de paredes. Art. 23.- Barandillas y plintos. Art. 24.- Puertas y salidas. Art. 25 a 28.- Iluminación. Art. 31.- Ruidos, vibraciones y trepidaciones. Art. 36.- Comedores Art. 38 a 43.- Instalaciones sanitarias y de higiene. Art. 44 a 50.- Locales provisionales y trabajos al aire libre.

Tener presente en los artículos siguientes la disposición derogatoria única de la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre.

Art. 51.- Protecciones contra contactos en las instalaciones y equipos eléctricos. Art. 52.- Inaccesibilidad a las instalaciones eléctricas. Art. 54.- Soldadura eléctrica. Art. 56.- Máquinas de elevación y transporte. Art. 58.- Motores eléctricos. Art. 59.- Conductores eléctricos. Art. 60.- Interruptores y cortocircuitos de baja tensión. Art. 61.- Equipos y herramientas eléctricas portátiles. Art. 62.- Trabajos en instalaciones de alta tensión. Art. 67.- Trabajos en instalaciones de baja tensión. Art. 69.- Redes subterráneas y de tierra. Art. 70.- Protección personal contra la electricidad. Hasta que no se aprueben las normas específicas correspondientes, se mantendrá en vigor los capítulos siguientes para los lugares

de trabajo excluidos del ámbito de aplicación de la Norma Básica de la Edificación «NBE-CPI/96: condiciones de protección contra incendios en los edificios», aprobada por R.D. 2177/1996, 4 octubre.

Art. 71 a 82.- Medios de prevención y extinción de incendios. Ordenanza de trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica de 28 de agosto de 1.970, con especial atención a: Art. 165 a 176.- Disposiciones generales. Art. 183 a 291.- Construcción en general. Art. 334 a 341.- Higiene en el trabajo. Orden de 20 de mayo de 1952 (BOE 15 de junio), por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad del Trabajo en la industria de

la Construcción (El capítulo III ha sido derogado por el RD 2177/2004). Real Decreto 1495/1986, de 26 de mayo (BOE del 27 de julio - rectificado en el BOE de 4 de octubre-), por el que se aprueba el

Reglamento de seguridad en las máquinas. Modificado por los RRDD 590/1989, de 19 de mayo (BOE de 3 junio) y 830/1991, de 24 de mayo (BOE del 31). Derogado por el RD 1849/2000, de 10 de noviembre (BOE 2 de diciembre).

Page 236: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 9

Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre (BOE de 11 de diciembre), por el que se dictan disposiciones de aplicación de la Directiva 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de os Estados miembros sobre máquinas. Modificado por RD 56/1995, de 20 de enero (BOE de 8 de febrero).

Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre (BOE del 28 de diciembre -rectificado en el BOE de 24 de febrero de 1993-), por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero (BOE de 8 de marzo -rectificado en el BOE 22 de marzo-), por el que se modifica el R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de de los equipos de protección individual.

Resolución la Dirección General de Trabajo de 26 de Julio de 2002 (BOE de 10 de Agosto, I.L. 3843) por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción para el periodo 2002-2006.

Ley 38/1999 de 5 de Noviembre. Ordenación de la edificación. Real decreto 374/2001 de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados

con los agentes químicos durante el trabajo. Real decreto 379/2001 de 6 de abril por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus

instrucciones técnicas complementarias MIE-APQ-1 a la MIE-APQ-7. Real decreto 614/2001 de 8 de junio sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores

frente al riesgo eléctrico. Real Decreto 255/2003 de 28 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de

preparados peligrosos. Real Decreto 836/2003 de 27 de junio (BOE de 7 de julio), por el que se aprueba una nueva Instrucción Técnica complementaria

MIE-AEM-2 del Reglamento de Aparatos de elevación y manutención referente a grúas torre para obras y otras aplicaciones. ORDEN TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas de botiquines con material de

primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social. Convenio Colectivo del Grupo de Construcción y Obras Públicas que sean de aplicación. Capitulo IV.- Seguridad e Higiene en el Trabajo. Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura. Resto de disposiciones técnicas ministeriales cuyo contenido o parte del mismo esté relacionado con la seguridad y salud. Ordenanzas municipales que sean de aplicación.

3.2. Obligaciones específicas para la obra proyectada El Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre se ocupa de las obligaciones del Promotor (Empresario titular del centro de trabajo

según el RD 171/2004), reflejadas en los Artículos 3 y 4; Contratista (empresario principal según el RD 171/2004), en los Artículos 7, 11, 15 y 16; Subcontratistas (empresarios concurrentes según el RD 171/2004), en el Artículo 11, 15 y 16 y Trabajadores Autónomos en el Artículo 12.

Conforme establece el Real Decreto 1627/1997 el Contratista (empresario principal según el RD 171/2004) elabora este Plan de Seguridad y Salud.

Este Plan de Seguridad y Salud queda incluido como documento integrante del Proyecto de Ejecución de Obra. Se abonará a la Empresa Constructora (empresa principal según el RD 171/2004), previa certificación del Coordinador en materia

de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, las partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad y Salud. Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en el Presupuesto, durante la realización de la obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

El Promotor vendrá obligado a abonar al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra los honorarios devengados en concepto de aprobación del Plan de Seguridad y Salud, así como los de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud.

La Empresa Contratista cumplirá las estipulaciones preventivas del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas, trabajadores autónomos o empleados.

Para aplicar los principios de la acción preventiva, esta empresa contratista designará según considere oportuno :

a) uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad b) constituirá un Servicio de Prevención c) concertará dicho servicio a una entidad especializada ajena a la Empresa.

La definición de estos Servicios así como la dependencia de determinar una de las opciones que hemos indicado para su desarrollo, está regulado en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 en sus artículos 30 y 31, así como en la Orden del 27 de junio de 1997 y Real Decreto 39/1997 de 17 de enero.

La empresa Contratista ha elaborado y conserva a disposición de la autoridad laboral la documentación establecida en el Artículo 23 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales :

Page 237: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 10

a) Evaluación de los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo, y planificación de la acción preventiva, conforme a lo previsto en el artículo 16 de la presente Ley. b) Medidas de protección y de prevención a adoptar y, material de protección que deba utilizarse. c) Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores, de acuerdo con lo dispuesto en el tercer párrafo del apartado 1 del artículo 16 de la presente Ley. d) Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores previstos en el artículo 22 de esta Ley y conclusiones obtenidas de los mismos en los términos recogidos en el último párrafo del apartado 4 del citado artículo. e) Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. En estos casos el empresario realizará, además, la notificación a que se refiere el apartado 3 del presente artículo.

La empresa Contratista consultará a los trabajadores del modo descrito más abajo, la adopción de las decisiones relacionadas en el Artículo 33 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.

La obligación de los trabajadores en materia de prevención de riesgos está regulada en el Artículo 29 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.

Los trabajadores estarán representados por los Delegados de Prevención ateniéndose a los Artículos 35 y 36 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.

Se deberá constituir un Comité de Seguridad y Salud según se dispone en los Artículos 38 y 39 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.

CONDICIONES PARTICULARES QUE REGIRÁN EN ESTA OBRA PARA CADA UNO DE LOS RESPONSABLES DE SEGURIDAD DE LA MISMA. A) EMPRESARIO TITULAR DEL CENTRO DE TRABAJO El empresario Titular de este Centro de Trabajo (Promotor), deberá adoptar en relación con los empresarios concurrentes las medidas siguientes :

1- Poner a disposición de la Empresa Principal y de las Empresas Concurrentes el Estudio Básico o el Estudio de Seguridad elaborado por el técnico competente designado por el empresario titular, en los términos establecidos en los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97, con objeto de que elaboren sus propios Planes de Seguridad y Salud para esta obra. 2- Nombrar el Coordinador de Seguridad y Salud (que actuará también como coordinador de actividades empresariales) durante la Fase de ejecución de la obra, el cual impartirá las instrucciones necesarias a las empresas Concurrentes y aprobará el Plan de Seguridad de la Obra presentado por el Empresario Principal que habrá teniendo en cuenta e incluirá los de cada una de las empresas concurrentes.

B) EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Dado que el número de trabajadores no excede de 50, no es necesaria la constitución de un Comité de Seguridad y Salud en el trabajo, no obstante se recomienda su constitución conforme a lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, con las competencias y facultades que le reconoce el artículo 39. No obstante, conforme se refleja en el Artículo 16 del RD 171/2004, los empresarios concurrentes que carezcan de dichos comités y los delegados de prevención acordarán la realización de reuniones conjuntas y cualquier otra medida de actuación coordinada, en particular cuando por los riesgos existentes en el centro de trabajo que incidan en la concurrencia de actividades, se considere necesaria la consulta para analizar la eficacia de la Coordinación establecida entre empresas. C) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR EN ESTA OBRA EL COORDINADOR DE SEGURIDAD. C1) En relación con las especificadas con el RD 1627/97 : El Coordinador de Seguridad y Salud, conforme especifica el R.D. 1627/97 será el encargado de coordinar las diferentes funciones

especificadas en el Artículo 9, así como aprobar el Plan de Seguridad. El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de obras será designado por el Promotor, conforme se

especifica en el Artículo 3 apartado 2 de dicho R.D. 1627/97 En dicho Artículo 9, quedan reflejadas las "Obligaciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la

obra" :

a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. 2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.

b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15

Page 238: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 11

de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.

c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollado posteriormente por el RD 171/2004. e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

Además de las especificadas en el RD 1627/97, en esta obra, cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, las Máquinas deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador que certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Contratista elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen. Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. C2) En relación con las especificadas en el RD 171/2004 : A tenor de lo establecido en el RD 171/2004 por el que se desarrolla el Artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, y según establece el Artículo 3 del RD 171/2004, el Coordinador de actividades empresariales (en la obra Coordinador de Seguridad y Salud según la disposición adicional primera apartado -c- del RD 171/2004) garantizará el cumplimiento de :

a) La aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995, por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. b) La aplicación correcta de los métodos de trabajo por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. c) El control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas en el centro de trabajo, en particular cuando puedan generarse riesgos calificados como graves o muy graves o cuando se desarrollen en el centro de trabajo actividades incompatibles entre sí por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores. d) La adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención.

Conforme se indica en el Artículo 8 del RD 171/2004, deberá dar instrucciones a las empresas concurrentes:

a) Instrucciones para la prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y sobre las medidas que deben aplicarse cuando se produzca una situación de emergencia. b) Instrucciones suficientes y adecuadas a los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas para prevenir tales riesgos. c) Proporcionar las instrucciones antes del inicio de las actividades, y cuando se produzca un cambio en los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes que sea relevante a efectos preventivos. d) Facilitar las instrucciones por escrito cuando los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes sea calificado como graves o muy graves.

También el Coordinador de Seguridad y Salud, conforme establece el Artículo 14 del RD 171/2004 :

1. Se encargará de las funciones de la coordinación de las actividades preventivas :

a) Favorecer el cumplimiento de los objetivos establecidos en el Artículo 3 - puntos a), b), c) y d) expuestos antes -. b) Servir de cauce para el intercambio de las informaciones que, en virtud de lo establecido en el RD 171/2004, deben intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo. c) Cualesquiera otras encomendadas por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor.

2. Para el ejercicio adecuado de sus funciones, el Coordinador de Seguridad y Salud estará facultado para :

a) Conocer las informaciones que, en virtud de lo establecido en el RD 171/2004, deben intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo, así como cualquier otra documentación de carácter preventivo que sea necesaria para el desempeño de sus funciones. b) Acceder a cualquier zona del centro de trabajo. c) Impartir a las empresas concurrentes las instrucciones que sean necesarias para el cumplimiento de sus funciones. d) Proponer a las empresas concurrentes la adopción de medidas para la prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores presentes.

Page 239: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 12

3. El Coordinador de actividades empresariales (Coordinador de Seguridad) deberá estar presente en el centro de trabajo durante el tiempo que sea necesario para el cumplimiento de sus funciones.

Todas estas funciones tienen como objetivo - enriquecer la normativa específica del RD 1627/97 por las disposiciones establecidas en el RD 171/2004 - , recogiendo de este modo el espíritu reflejado en el Preámbulo de dicho RD 171/2004. D) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR EL TÉCNICO DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA. El representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, será el Técnico de Seguridad y Salud en ejecución

de obra. Las funciones específicas del Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo: Intermediar entre la Empresa Contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra o Dirección

Facultativa de la misma. Cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud, y hacerlas cumplir. Programar y Coordinar las medidas de prevención a instalar en obra según la marcha de la misma. Todo ello con el Coordinador de

Seguridad y Salud. Cumplimentar y hacer cumplimentar la documentación, controles y actas del sistema organizativo implantado en obra. Formar parte como miembro y presidente de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y participar en las reuniones mensuales de

la misma. Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas a la obra. Para poder ejercer de Técnico de Seguridad y Salud se deberá contar con la titulación de Director de ejecución de obras (

Arquitecto Técnico ), así como contar con la suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, realizando las funciones a pie de obra.

El Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra remitirá una copia de la Autorización del uso de Protecciones colectivas y de la Autorización del uso de Medios Auxiliares, del reconocimiento médico a:

- el Coordinador de Seguridad y Salud ó Dirección Facultativa, - la Empresa Subcontratista, - los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista, y - a la Comisión de Seguridad y Salud en obra.

E) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LOS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA Cada empresa Subcontratista nombrará a su Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para

la misma, las funciones específicas del Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo:

Intermediar entre el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista y la suya propia en materia de Seguridad y Salud. Cumplir y hacer cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad que afectaran a los trabajadores de su empresa en su

especialidad. Atender los requerimientos e instrucciones dados por el Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección Facultativa. Cumplimentar la documentación, controles y actas requeridas por el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista. Formar parte como miembro de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y participar en las reuniones mensuales de la misma. Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas a su especialidad. Fomentar entre sus compañeros la mentalización y cumplimiento de las medidas de protección personales y colectivas. Para poder asumir o ejercer el cargo de Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obras, deberá ser el encargado o jefe

de colla, disponer de suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, y realizar sus funciones con presencia a pie de obra.

F) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA COMISIÓN DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA La Comisión de Seguridad y Salud de obra comprenderán como mínimo las siguientes funciones : Control y Seguimiento de las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud de la obra. Participación en la programación de las medidas de Prevención a implantar según la marcha de los trabajos. Expresar su opinión sobre posibles mejoras en los sistemas de trabajo y prevención de riesgos previstos en el Plan. Recibir y entregar la documentación establecida en el sistema organizativo de Seguridad y Salud de la obra. Recibir de los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista la información periódica que proceda con respecto a su actuación

en la obra. Analizar los accidentes ocurridos en obra, así como las situaciones de riesgo reiterado o peligro grave. Cumplir y hacer cumplir las medidas de seguridad adoptadas. Fomentar la participación y colaboración del personal de obra para la observancia de las medidas de prevención. Comunicar cualquier riesgo advertido y no anulado en obra. Se reunirán mensualmente, elaborando un Acta de Reunión mensual

Page 240: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 13

G) OBLIGACIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA EMPRESA PRINCIPAL (CONTRATISTA) Y LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATAS) DE ESTA OBRA EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD G1) El Empresario Principal (contratista principal) elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en el que incluirá las unidades de obra realizadas. Para ello se tendrá presente por un lado el Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), y por otro lado la propia evaluación inicial de Riesgos de esta Empresa Principal. El empresario Principal antes del inicio de la actividad en su centro de trabajo, exigirá formalmente (Artículo 10 RD 171/2004) a las

empresas Concurrentes y trabajadores autónomos, acreditación por escrito de que disponen de la evaluación de los riesgos y de planificación de la actividad preventiva y si dichas empresas han cumplido sus obligaciones de formación e información a los trabajadores.

A estos efectos, las subcontratas y trabajadores autónomos desarrollarán el apartado correspondiente al Plan de Seguridad de sus respectivas unidades de obra, partiendo igualmente por un lado del Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), y por otro lado de la propia evaluación inicial de Riesgos de cada empresa o actividad.

El Plan de Seguridad y Salud, del empresario principal se modificará en su caso adaptándolo, en virtud de las propuestas y

documentación presentadas por cada Empresa Concurrente y trabajador autónomo. De este modo el Plan de Seguridad y Salud recogerá y habrá tenido en cuenta :

a) La información recibida del empresario Titular por medio del Estudio de Seguridad o Estudio Básico. b) La evaluación inicial de riesgos del empresario Principal. c) La evaluación inicial de riesgos de los empresarios concurrentes y trabajadores autónomos. d) Los procedimientos de trabajo adaptados a las características particularizadas de la obra de cada empresa concurrente y trabajador autónomo extraídos de sus respectivas evaluaciones iniciales de riesgos.

Así pues, el Plan de Seguridad y Salud de esta obra constituirá una verdadera evaluación de riesgos adaptada a la realidad de la obra y servirá como instrumento básico para la ordenación de la actividad preventiva de la obra. G2) Conforme establece el Artículo 11 del RD 1627/97, los contratistas y subcontratistas deberán :

a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo 7. c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollado posteriormente por el RD 171/2004, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

G3) A tenor de lo dispuesto en el Artículo 4 de la Ley 171/2004, cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales :

a) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades. La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia. La información se realizará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como graves o muy graves. b) Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios presentes en el centro de trabajo. c) Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, los empresarios deberán comunicarse de inmediato toda situación de emergencia susceptible de afectar a la salud o la seguridad de los trabajadores de las empresas presentes en el centro e trabajo. d) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, debiendo ser tenida en cuenta por los diferentes empresarios concurrentes en la evaluación de los riesgos y en la planificación de su actividad preventiva, considerando los riesgos que, siendo propios de cada empresa, surjan o se agraven precisamente por las circunstancias de concurrencia en que las actividades se desarrollan. e) Cada empresario deberá informar a sus trabajadores respectivos de los riesgos derivados de la concurrencia de actividades empresariales en el mismo centro de trabajo.

G4) Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los empresarios Concurrentes incluido el Empresario Principal deberán :

Page 241: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 14

Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo (Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de sus respectivos Planes de Seguridad y Salud o parte que le corresponda del Plan de Seguridad, así como para la Planificación de su actividad preventiva en las que evidentemente también habrá tenido en cuenta la Evaluación inicial de Riesgos de su propia empresa.

Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud. Comunicar a sus trabajadores respectivos la información e instrucciones recibidas del Coordinador de Seguridad y Salud. G5) El Empresario Principal (contratista principal) deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas contratista y subcontratistas. G6) Los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004) serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. G7) Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. H) OBLIGACIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN ESTA OBRA Conforme establece el Artículo 12 del RD 1627/97, los trabajadores autónomos deberán tener presente : H1) Los trabajadores autónomos estarán obligados a:

a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollado posteriormente por el RD 171/2004, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

H2) Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. H3) Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los Trabajadores autónomos deberán:

Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo (Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de su Plan de Seguridad y Salud, así como para la Planificación de su actividad preventiva en las que evidentemente también habrá tenido en cuenta su Evaluación inicial de Riesgos que como trabajador autónomo deberá formalizar.

Tener encuesta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud. Comunicar a sus trabajadores respectivos (si los tuviere) la información e instrucciones recibidas del Coordinador de Seguridad y

Salud. I) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES CON FUNCIONES ESPECÍFICAS DE PREVENCIÓN 1.Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. Los Delegados de Prevención serán designados por y entre los representantes del personal, en el ámbito de los órganos de representación previstos en las normas a que se refiere el artículo 34 de esta Ley, con arreglo a la siguiente escala:

De 50 a 100 trabajadores 2 Delegados de Prevención De 101 a 500 trabajadores 3 Delegados de Prevención De 501 a 1000 trabajadores 4 Delegados de Prevención De 1001 a 2000 trabajadores 5 Delegados de Prevención

Page 242: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 15

De 2001 a 3000 trabajadores 6 Delegados de Prevención De 3001 a 4000 trabajadores 7 Delegados de Prevención De 4001 en adelante 8 Delegados de Prevención

En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el Delegado de Personal. En las empresas de treinta y uno a cuarenta y nueve trabajadores habrá un Delegado de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal. A efectos de determinar el número de Delegados de Prevención se tendrán en cuenta los siguientes criterios: Los trabajadores vinculados por contratos de duración determinada superior a un año se computarán como trabajadores fijos de

plantilla. Los contratados por término de hasta un año se computarán según el número de días trabajados en el período de un año anterior a

la designación. Cada doscientos días trabajados o fracción se computarán como un trabajador más. Según el Art.36. de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales son competencias de los Delegados de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal. A efectos de determinar el número de Delegados de Prevención se tendrán en cuenta los siguientes criterios: Los trabajadores vinculados por contratos de duración determinada superior a un año se computarán como trabajadores fijos de

plantilla. Los contratados por término de hasta un año se computarán según el número de días trabajados en el período de un año anterior a

la designación. Cada doscientos días trabajados o fracción se computarán como un trabajador más. En las empresas que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 38 de esta Ley, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud por no alcanzar el número mínimo de trabajadores establecido al efecto, las competencias atribuidas a aquél en la presente Ley serán ejercidas por los Delegados de Prevención. 2. En el ejercicio de las competencias atribuidas a los Delegados de Prevención, éstos estarán facultados para:

a) Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio ambiente de trabajo, así como, en los términos previstos en el artículo 40 de esta Ley, a los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social en las visitas y verificaciones que realicen en los centros de trabajo para comprobar el cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales, pudiendo formular ante ellos las observaciones que estimen oportunas. b)Tener acceso, con las limitaciones previstas en el apartado 4 del artículo 22 de esta Ley, a la información y documentación relativa a las condiciones de trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones y, en particular, a la prevista en los artículos 18 y 23 de esta Ley. Cuando la información está‚ sujeta a las limitaciones reseñadas, sólo podrá ser suministrada de manera que se garantice el respeto de la confidencialidad. c) Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los trabajadores una vez que aquél hubiese tenido conocimiento de ellos, pudiendo presentarse, aun fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos para conocer las circunstancias de los mismos. d) Recibir del empresario las informaciones obtenidas por éste procedentes de las personas u órganos encargados de las actividades de protección y prevención en la empresa, así como de los organismos competentes para la seguridad y la salud de los trabajadores, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40 de esta Ley en materia de colaboración con la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. e) Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere el normal desarrollo del proceso productivo. f)Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su discusión en el mismo. g) Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21. h)Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere el normal desarrollo del proceso productivo. i)Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su discusión en el mismo. j) Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21.

3. Los informes que deban emitir los Delegados de Prevención a tenor de lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 de este artículo deberán elaborarse en un plazo de quince días, o en el tiempo imprescindible cuando se trate de adoptar medidas dirigidas a prevenir riesgos inminentes. Transcurrido el plazo sin haberse emitido el informe, el empresario podrá poner en práctica su decisión. 4. La decisión negativa del empresario a la adopción de las medidas propuestas por el Delegado de Prevención a tenor de lo dispuesto en la letra f) del apartado 2 de este artículo deberá ser motivada.

Page 243: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 16

En las empresas que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 38 de esta Ley, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud por no alcanzar el número mínimo de trabajadores establecido al efecto, las competencias atribuidas a aquél en la presente Ley serán ejercidas por los Delegados de Prevención. J) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (Artículos 30 y 31 de la Ley 31/1995) 1. En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa. 2. Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma, con el alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 del artículo 6 de la presente Ley. Los trabajadores a que se refiere el párrafo anterior colaborarán entre sí y, en su caso, con los servicios de prevención. 3. Para la realización de la actividad de prevención, el empresario deberá facilitar a los trabajadores designados el acceso a la información y documentación a que se refieren los artículos 18 y 23 de la presente Ley. 4. Los trabajadores designados no podrán sufrir ningún perjuicio derivado de sus actividades de protección y prevención de los riesgos profesionales en la empresa. En el ejercicio de esta función, dichos trabajadores gozarán, en particular, de las garantías que para los representantes de los trabajadores establecen las letras a), b) y c) del artículo 68 y el apartado 4 del artículo 56 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. Esta garantía alcanzará también a los trabajadores integrantes del servicio de prevención, cuando la empresa decida constituirlo de acuerdo con lo dispuesto en el artículo siguiente. Los trabajadores a que se refieren los párrafos anteriores deberán guardar sigilo profesional sobre la información relativa a la empresa a la que tuvieran acceso como consecuencia del desempeño de sus funciones. 5. En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir personalmente las funciones señaladas en el apartado 1, siempre que desarrolle de forma habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga la capacidad necesaria, en función de los riesgos a que estén expuestos los trabajadores y la peligrosidad de las actividades, con el alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 del artículo 6 de la presente Ley. 6. El empresario que no hubiere concertado el Servicio de prevención con una entidad especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de una auditoria o evaluación externa, en los términos que reglamentarios establecidos. Los Servicios de prevención ajenos, según Articulo 19 del Real Decreto 39/1997 deberán asumir directamente el desarrollo de las funciones señaladas en el apartado 3 del articulo 31 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales que hubieran concertado, teniendo presente la integración de la prevención en el conjunto de actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma, sin perjuicio de que puedan subcontratar los servicios de otros profesionales o entidades cuando sea necesario para la realización de actividades que requieran conocimientos especiales o instalaciones de gran complejidad. Por otro lado el apartado 3 del Artículo 31 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales establece :

3. Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a:

a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley. c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia. d) La información y formación de los trabajadores. e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia. f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.

K) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS RECURSOS PREVENTIVOS EN ESTA OBRA Conforme se establece en el Capítulo IV, artículo 32 bis (añadido a la Ley 31/1995 por las modificaciones introducidas por la Ley de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales), los recursos preventivos de esta obra deberán :

a) Tener la capacidad suficiente b) Disponer de los medios necesarios c) Ser suficientes en número

Para ello, en el documento de la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud se especifican detalladamente:

1º- Aquellas unidades de la obra en las que será necesaria su presencia por alguno de estos motivos:

Page 244: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 17

a) Porque los riesgos pueden verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. b) Porque se realizan actividades o procesos que reglamentariamente son considerados como peligrosos o con riesgos especiales.

2º- Las actividades que los recursos preventivos deberán realizar para establecer la vigilancia y control de cada unidad de obra en las que sea necesaria su presencia: a) Los criterios para la Vigilancia del cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo y la comprobación de su eficacia. b) Los criterios para garantizar el estricto cumplimiento de los métodos de trabajo y, por lo tanto, el control de riesgos.

Serán trabajadores de la empresa designados por el contratista, que poseerán conocimientos, cualificación y experiencia necesarios en las actividades o procesos por los que ha sido necesaria su presencia y contarán con la formación preventiva necesaria y correspondiente, como mínimo a las funciones de nivel básico.

3.3. Obligaciones en relación a la ley 32 \ 2006 A) Registro de Empresas Acreditadas. Tal como se establece en el Artículo 3 del RD 1109/2007, las empresas de esta obra, con carácter previo al inicio de su intervención en el proceso de subcontratación como contratistas o subcontratistas estarán inscritas en el "Registro de empresas contratistas", dependiente de la autoridad laboral competente. A tal fin deberán proporcionar a su Comitente, al Coordinador de Seguridad y/o en su caso a la Dirección Facultativa su "Clave individualizada de identificación registral". Las empresas comitentes exigirán esta certificación relativa a dicha inscripción en el Registro, a todas sus empresas subcontratistas dentro del mes anterior al inicio de la ejecución del contrato. La certificación deberá ser oficial, es decir emitida por el órgano competente en el plazo máximo de diez días naturales desde la recepción de la solicitud y tal como se establece en la actual normativa, tendrá efectos con independencia de la situación registral posterior de la empresa afectada. La exigencia de este certificado por la empresa comitente será obligatoria en la obra, para cumplir con el deber de vigilar el cumplimiento por dicha empresa subcontratista de las obligaciones establecidas en el artículo 4, apartados 1 y 2, de la Ley 32/2006, de 18 de octubre. Con dicho acto, la empresa comitente quedará exonerada legalmente durante la vigencia del contrato y con carácter exclusivo para esta obra de construcción, de la responsabilidad prevista en el artículo 7.2 de la citada Ley, para el supuesto de incumplimiento por dicho subcontratista de las obligaciones de acreditación y registro. B) Porcentaje mínimo de trabajadores contratados con carácter indefinido. Las empresas que sean contratadas o subcontratadas habitualmente para la realización de trabajos en la obra deberán contar, en los términos que se establecen en el RD 1109/2007, con un número de trabajadores contratados con carácter indefinido no inferior al 30 por ciento de su plantilla. No obstante, tal como se establece en el Art. 4 de la ley 32/2006, se admiten los siguientes porcentajes mínimos de trabajadores contratados con carácter indefinido:

no será inferior al 10% hasta el 18 Octubre 2008 no será inferior al 20% desde el 19 Octubre 2008 al 18 Abril 2010 a partir del 19 Abril 2010 y en lo sucesivo, no será inferior al 30%

A efectos del cómputo del porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido que se establece, se han aplicado las siguientes reglas:

a) Se toma como período de referencia los doce meses naturales completos anteriores al momento del cálculo. No obstante, en empresas de nueva creación se tomarán como período de referencia los meses naturales completos transcurridos desde el inicio de su actividad hasta el momento del cálculo, aplicando las reglas siguientes en función del número de días que comprenda el período de referencia. b) La plantilla de la empresa se calculará por el cociente que resulta de dividir por trescientos sesenta y cinco el número de días trabajados por todos los trabajadores por cuenta ajena de la empresa. c) El número de trabajadores contratados con carácter indefinido se calculará por el cociente que resulte de dividir por trescientos sesenta y cinco el número de días trabajados por trabajadores contratados con tal carácter, incluidos los fijos discontinuos.

Page 245: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 18

d) Los trabajadores a tiempo parcial se computarán en la misma proporción que represente la duración de su jornada de trabajo respecto de la jornada de trabajo de un trabajador a tiempo completo comparable. e) A efectos del cómputo de los días trabajados previsto en las letras anteriores, se contabilizarán tanto los días efectivamente trabajados como los de descanso semanal, los permisos retribuidos y días festivos, las vacaciones anuales y, en general, los períodos en que se mantenga la obligación de cotizar.

La empresa comitente recibirá justificación documental por escrito mediante acta en el momento de formalizar la subcontratación, y en la que se manifieste el cumplimiento de los porcentajes anteriores. C) Formación de recursos humanos de las empresas. De conformidad con lo previsto en el artículo 10 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, las empresas de la obra deberán velar por que todos los trabajadores que presten servicios tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos. En defecto de convenio colectivo, el requisito de formación de los recursos humanos a que se refiere el Artículo 4.2 a) de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, se justificará en esta obra por todas las empresas participantes mediante alguna de estas dos condiciones:

a) Certificación por el empresario: Que la organización preventiva del empresario expida certificación sobre la formación específica impartida a todos los trabajadores de la empresa que presten servicios en obras de construcción. b) Que se acredite la integración de la prevención de riesgos en las actividades y decisiones: Que se acredite que la empresa cuenta con personas que, conforme al plan de prevención de riesgos de aquélla, ejercen funciones de dirección y han recibido la formación necesaria para integrar la prevención de riesgos laborales en el conjunto de sus actividades y decisiones.

La formación se podrá recibir en cualquier entidad acreditada por la autoridad laboral o educativa para impartir formación en materia de prevención de riesgos laborales, deberá tener una duración no inferior a diez horas e incluirá, al menos, los siguientes contenidos:

1.º Riesgos laborales y medidas de prevención y protección en el Sector de la Construcción. 2.º Organización de la prevención e integración en la gestión de la empresa. 3.º Obligaciones y responsabilidades. 4.º Costes de la siniestralidad y rentabilidad de la prevención. 5.º Legislación y normativa básica en prevención.

D) Libro de subcontratación Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo establecido. El Libro de Subcontratación será habilitado por la autoridad laboral correspondiente. En dicho Libro de subcontratación el contratista deberá reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los trabajos, y con anterioridad al inicio de estos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en la obra con empresas subcontratistas y trabajadores autónomos incluidos en el ámbito de ejecución de su contrato, conteniendo todos los datos que se establecen en el Real Decreto 1109/2007 y en el Artículo 8.1 de la Ley 32/2006. El contratista deberá conservar el Libro de Subcontratación en la obra de construcción hasta la completa terminación del encargo recibido del promotor. Asimismo, deberá conservarlo durante los cinco años posteriores a la finalización de su participación en la obra. Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá proceder del siguiente modo: a) En todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada al coordinador de seguridad y salud, con objeto de que éste disponga de la información y la transmita a las demás empresas contratistas de la obra, en caso de existir, a efectos de que, entre otras actividades de coordinación, éstas puedan dar cumplimiento a lo dispuesto en artículo 9.1 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, en cuanto a la información a los representantes de los trabajadores de las empresas de sus respectivas cadenas de subcontratación. b) También en todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada a los representantes de los trabajadores de las diferentes empresas incluidas en el ámbito de ejecución de su contrato que figuren identificados en el Libro de Subcontratación. c) Cuando la anotación efectuada suponga la ampliación excepcional de la subcontratación prevista en el artículo 5.3 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, además de lo previsto en las dos letras anteriores, el contratista deberá ponerlo en conocimiento de la autoridad laboral competente mediante la remisión, en el plazo de los cinco días hábiles siguientes a su aprobación por la dirección facultativa, de un informe de ésta en el que se indiquen las circunstancias de su necesidad y de una copia de la anotación efectuada en el Libro de Subcontratación.

Page 246: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 19

d) En las obras de edificación a las que se refiere la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación, una vez finalizada la obra, el contratista entregará al director de obra una copia del Libro de Subcontratación debidamente cumplimentado, para que lo incorpore al Libro del Edificio. El contratista conservará en su poder el original.

Procedimiento a realizar en cada subcontratación

Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá proceder del siguiente

modo

Comunicación al Coordinador de Seguridad

Comunicación al Representante de los Trabajadores

Si la anotación efectuada supone la ampliación

excepcional de la subcontratación

Lo pondrá en conocimiento de la autoridad laboral competente

Si la obra de edificación se le aplica la Ley 38/1999, de 5

de noviembre

Entregar una copia para que se incorpore alLibro del Edificio.

E) Libro registro en las obras de construcción. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.3 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, la obligación de la empresa principal de disponer de un libro registro en el que se refleje la información sobre las empresas contratistas y subcontratistas que compartan de forma continuada un mismo centro de trabajo, establecida en el artículo 42.4 del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, es cumplida en esta obra de construcción incluida en el ámbito de aplicación de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, mediante la disposición y llevanza del Libro de Subcontratación por cada empresa contratista. F) Modificaciones del Real Decreto 1627/1997, de 24 octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y que son tenidas en cuenta en esta obra. Anotaciones en el libro de incidencias: Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la dirección facultativa, deberán notificarla al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, deberá remitirse una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo caso, deberá especificarse si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación. Aviso previo:

Page 247: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 20

El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del Real Decreto 1627/1997 y deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose en el caso de que se incorporen a la obra un coordinador de seguridad y salud o contratistas no identificados en el aviso inicialmente remitido a la autoridad laboral.

3.4. Seguros SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE. Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura de responsabilidad civil profesional; asimismo el

Empresario Principal (Contratista) debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extra-contractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.

La Empresa Principal (Contratista) viene obligado a la contratación de su cargo en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.

3.5. Claúsula penalizadora en la aplicación de posibles sanciones El incumplimiento de la prevención contenida en estos documentos de seguridad y salud aprobado de la obra, será causa suficiente para la rescisión del contrato, con cualquiera de las empresas, o trabajadores autónomos que intervengan en la obra. Por ello el Coordinador de seguridad y salud redactará un informe suficientemente detallado, de las causas que le obligan a proponer la rescisión del contrato, será causa para que el promotor, pueda rescindir el mismo, e incluso reclamar los daños producidos en el retraso de las obras, dando lugar con ello al reclamo del mismo tipo de sanción económica, del pliego de condiciones del proyecto de ejecución de la obra, en lo referente a retrasos en la obra. Como resarcimiento el promotor no estará obligado al devengo de la última certificación pendiente.

Page 248: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 21

4. Condiciones facultativas 4.1. Coordinación de las actividades empresariales Conforme la disposición adicional decimocuarta añadida a la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establece la presencia de Recursos Preventivos en esta obra, tal como se especifica en la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud. Los recursos preventivos vigilarán el cumplimiento de las medidas incluidas en este Plan de Seguridad y Salud, así como la eficacia de las mismas, siempre sin perjuicio de las obligaciones del coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.

4.2. Coordinador de seguridad y salud Esta figura de la Seguridad y Salud fue creada mediante los Artículos 3, 4, 5 y 6 de la Directiva 92/57 C.E.E. -Disposiciones

mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse a las obras de construcciones temporales o móviles-. El Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre transpone a nuestro Derecho Nacional esta normativa incluyendo en su ámbito de aplicación cualquier obra pública o privada en la que se realicen trabajos de construcción o ingeniería civil.

En el Artículo 3 del Real Decreto 1627/1997 se regula la figura de los Coordinadores en materia de seguridad y salud, cuyo texto se transcribe a continuación :

Artículo 3. Designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud. 1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del Real Decreto 1627/97, cuando en la elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas, el promotor (Empresario titular del centro de trabajo según RD 171/2004) designará un coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra. 2. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor (Empresario titular del centro de trabajo según RD 171/2004), antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. 3. La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra y durante la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona. 4. La designación de los coordinadores no eximirá al promotor (Empresario titular del centro de trabajo según RD 171/2004) de sus responsabilidades. En el artículo 8 del Real Decreto 1627/1997 igualmente se reflejan los principios generales aplicables al proyecto de obra.

Además, conforme se establece en el Real decreto 1109/2007, el Coordinador de Seguridad deberá:

a) Ser conocedor de la "Clave individualizada de identificación registral" de todas las empresas participantes en la obra. b) Con relación al libro de subcontratación: Exigir a cada contratista la obligación de comunicar la subcontratación anotada al Coordinador de seguridad y salud. c) Con relación a las anotaciones en el libro de incidencias: Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, la notificará al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo caso, especificará si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación. d) Con relación al aviso previo: El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del real Decreto 1627/1997 y deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose en el caso de que se incorporen a la obra un Coordinador de seguridad y salud o contratistas no identificados en el aviso inicialmente remitido a la autoridad laboral.

4.3. Obligaciones en relación con la seguridad específicas para la obra proyectada relativas a contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos La Empresa contratista con la ayuda de colaboradores, cumplirá y hará cumplir las obligaciones de Seguridad y Salud, y que son de señalar las siguientes obligaciones: a) Cumplir y hacer cumplir en la obra, todas las obligaciones exigidas por la legislación vigente.

Page 249: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 22

b) Transmitir las consideraciones en materia de seguridad y prevención a todos los trabajadores propios, a las empresas subcontratistas y los trabajadores autónomos de la obra, y hacerla cumplir con las condiciones expresadas en los documentos de la Memoria y Pliego, en los términos establecidos en este apartado. c) Entregar a todos los trabajadores de la obra independientemente de su afiliación empresarial, subcontratada o autónoma, los equipos de protección individual especificados en la Memoria, para que puedan utilizarse de forma inmediata y eficaz, en los términos establecidos en este mismo apartado. d) Montar a su debido tiempo todas las protecciones colectivas establecidas, mantenerlas en buen estado, cambiarlas de posición y retirarlas solo cuando no sea necesaria, siguiendo el protocolo establecido. e) Montar a tiempo las instalaciones provisionales para los trabajadores, mantenerles en buen estado de confort y limpieza, hacer las reposiciones de material fungible y la retirada definitiva. Estas instalaciones podrán ser utilizadas por todos los trabajadores de la obra, independientemente de si son trabajadores propios, subcontratistas o autónomos. f) Establecer un riguroso control y seguimiento en obra de aquellos trabajadores menores de 18 años. g) Observar una vigilancia especial con aquellas mujeres embarazadas que trabajen en obra. h) Cumplir lo expresado en el apartado de actuaciones en caso de accidente laboral. i) Informar inmediatamente a la Dirección de Obra de los accidentes, tal como se indica en el apartado comunicaciones en caso de accidente laboral. j) Disponer en la obra de un acopio suficiente de todos los artículos de prevención nombrados en la Memoria y en las condiciones expresadas en la misma. k) Establecer los itinerarios de tránsito de mercancías y señalizarlos debidamente. l) Colaborar con la Dirección de Obra para encontrar la solución técnico-preventiva de los posibles imprevistos del Proyecto o bien sea motivados por los cambios de ejecución o bien debidos a causas climatológicas adversas, y decididos sobre la marcha durante las obras. Además de las anteriores obligaciones, la empresa contratista deberá hacerse cargo de: 1º-REDACTAR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD: Redactar el Plan de Seguridad, basándose en el Estudio de Seguridad. Una vez finalizado, lo presentará al Coordinador de Seguridad y Salud para su aprobación. 2º INFORMAR A LA DIRECCIÓN GENERAL DE TRABAJO DE LA APERTURA DEL CENTRO Y DEL PLAN DE SEGURIDAD: Conforme establece el Artículo 19 del RD 1627/97 informará a la autoridad laboral de la apertura del centro. 3º-AVISO PREVIO A LA AUTORIDAD LABORAL: El Promotor deberá realizar el Aviso previo de inicio de obra, el cual se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del Real Decreto 1627/1997 y deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose en el caso de que se incorporen a la obra un coordinador de seguridad y salud o contratistas no identificados en el aviso inicialmente remitido a la autoridad laboral. El Contratista adquiere la obligación, si se produjera una modificación en el planteamiento inicial de la obra (como la subcontratación de nuevas empresas o trabajadores autónomos no reflejados en el aviso previo inicial), de comunicar al Promotor dichos cambios para que actualice el Aviso previo. Estas actualizaciones deberán exponerse de forma visible en la obra y remitirse asimismo a la autoridad laboral a requerimiento expreso de ésta. 4º- COMUNICACIÓN A LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS DEL PLAN DE SEGURIDAD: Entregar a las Empresas Subcontratistas el anexo del Plan de Seguridad y Salud que afecte a su actividad, así como las Normas de Seguridad y Salud específicas para los trabajadores que desarrollan dicha actividad. Se solicitará a todas las empresas subcontratistas la aceptación de las prescripciones establecidas en el Plan de Seguridad para las diferentes unidades de obra que les afecte. 5º-COMUNICACIÓN A LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS DE LA CONCURRENCIA DE VARIAS EMPRESAS EN UN MISMO CENTRO DE TRABAJO Y DE SUS ACTUACIONES: Se comunicará a las Empresas concurrentes y Trabajadores Autónomos de las situaciones de concurrencia de actividades empresariales en el centro de trabajo y su participación en tales situaciones en la medida en que repercuta en la seguridad y salud de los trabajadores por ellos representados. En dicha comunicación se solicitará a todas las empresas concurrentes (subcontratistas) información por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como graves o muy graves. 6º-NOMBRAMIENTO DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD: Nombrará el representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, del Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para esta obra. 7º- NOMBRAMIENTO POR PARTE DE LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) DE SUS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD Y SALUD: Deberá exigir que cada Empresa Subcontratista nombre a su Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma. 8º-NOMBRAMIENTO DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS DE LA OBRA:

Page 250: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 23

Designará a los trabajadores que actuarán como Recursos Preventivos en la obra. 9º-NOMBRAMIENTO DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA: Formalizará el Nombramiento de la Comisión de Seguridad y Salud en Obra que estará integrada por:

Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra designado por la Empresa Contratista Recursos Preventivos. Representantes de Seguridad y Salud designados por las Empresas Subcontratistas o trabajadores Autónomos. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra nombrado por el Promotor.

Estos miembros se irán incorporando o cesando según se inicie o finalice la actividad de la empresa a la que representan. 10º-CONTROL DE PERSONAL DE OBRA: El control del Personal en la obra se realizará conforme se especifica en este Pliego de Condiciones Particulares : Procedimiento para el control de acceso de personal a la obra. OBLIGACIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN DESARROLLAR CADA UNA DE LAS DIFERENTES PERSONAS QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO: (Las empresas de prevención, la dirección facultativa, la administración, la inspección, los propios subcontratistas, los trabajadores autónomos, etc. dispondrán de esta información.) A) OBLIGACIONES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD. El Coordinador de Seguridad y Salud, conforme especifica el R.D. 1627/97 será el encargado de coordinar las diferentes funciones especificadas en el Artículo 9, así como aprobar el Plan de Seguridad. El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de obras será designado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), conforme se especifica en el Artículo 3 apartado 2 de dicho R.D. 1627/97. En dicho Artículo 9, quedan reflejadas las "Obligaciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra”: a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad: 1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. 2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo. b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que el Empresario Principal (contratista) y en su caso, las empresas concurrentes (subcontratistas) y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto. c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el Empresario Principal (contratista) y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y ahora desarrollada por el RD 171/2004. e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. A tenor de lo establecido en el RD 171/2004 por el que se desarrolla el Artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, y según establece el Artículo 3 del RD 171/2004, el Coordinador de actividades empresariales (en la obra Coordinador de Seguridad y Salud según la disposición adicional primera apartado -c- del RD 171/2004) garantizará el cumplimiento de: a) La aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995, por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. b) La aplicación correcta de los métodos de trabajo por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. c) El control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas en el centro de trabajo, en particular cuando puedan generarse riesgos calificados como graves o muy graves o cuando se desarrollen en el centro de trabajo actividades incompatibles entre sí por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores. d) La adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención. Conforme se indica en el Artículo 8 del RD 171/2004, deberá dar instrucciones a las empresas concurrentes de la obra. Además en esta obra deberá autorizar el uso de Medios Auxiliares y Equipos de trabajo con anterioridad a su utilización. Con relación a las atribuciones específicas recogidas en el RD 1109/2007, deberá:

Page 251: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 24

a) Ser conocedor de la "Clave individualizada de identificación registral" de todas las empresas participantes en la obra. b) Exigir a cada contratista la obligación de comunicar la subcontratación anotada al Coordinador de seguridad y salud. c) Efectuada una anotación en el libro de incidencias, notificarla al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo caso, especificará si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.

B) OBLIGACIONES DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD. El representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, será el Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra. Las funciones específica del Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo:

Intermediar entre la Empresa Contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra o Dirección Facultativa de la misma.

Cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud, y hacerlas cumplir. Programar y Coordinar las medidas de prevención a instalar en obra según la marcha de la misma. Todo ello con el

Coordinador de Seguridad y Salud. Cumplimentar y hacer cumplimentar la documentación, controles y actas del sistema organizativo implantado en obra. Formar parte como miembro y presidente de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y participar en las reuniones

mensuales de la misma. Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas a la obra. Para poder ejercer de Técnico de Seguridad y Salud se deberá contar con la titulación de Director de ejecución de obras (

Arquitecto Técnico ), así como contar con la suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, realizando las funciones a pie de obra.

El Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra remitirá una copia de la Autorización del uso de Protecciones colectivas y de la Autorización del uso de Medios, del reconocimiento médico a:

el Coordinador de Seguridad y Salud ó Dirección Facultativa, la Empresa Subcontratista, los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista, y a la Comisión de Seguridad y Salud en obra.

C) OBLIGACIONES DE LOS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD. Cada empresa Subcontratista nombrará a su Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma, las funciones específicas del Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo:

Intermediar entre el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista y la suya propia en materia de Seguridad y Salud.

Cumplir y hacer cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad que afectaran a los trabajadores de su empresa en su especialidad.

Atender los requerimientos e instrucciones dados por el Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección Facultativa. Cumplimentar la documentación, controles y actas requeridas por el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista. Formar parte como miembro de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y participar en las reuniones mensuales de la

misma. Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas a su especialidad. Fomentar entre sus compañeros la mentalización y cumplimiento de las medidas de protección personales y colectivas. Para poder asumir o ejercer el cargo de Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obras, deberá ser el encargado

o jefe de colla, disponer de suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, y realizar sus funciones con presencia a pie de obra.

D) OBLIGACIONES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD. La Comisión de Seguridad y Salud de obra comprenderán como mínimo las siguientes funciones:

Control y Seguimiento de las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud de la obra. Participación en la programación de las medidas de Prevención a implantar según la marcha de los trabajos. Expresar su opinión sobre posibles mejoras en los sistemas de trabajo y prevención de riesgos previstos en el Plan. Recibir y entregar la documentación establecida en el sistema organizativo de Seguridad y Salud de la obra.

Page 252: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 25

Recibir de los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista la información periódica que proceda con respecto a su actuación en la obra.

Analizar los accidentes ocurridos en obra, así como las situaciones de riesgo reiterado o peligro grave. Cumplir y hacer cumplir las medidas de seguridad adoptadas. Fomentar la participación y colaboración del personal de obra para la observancia de las medidas de prevención. Comunicar cualquier riesgo advertido y no anulado en obra. Se reunirán mensualmente, elaborando un Acta de Reunión mensual.

E) OBLIGACIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA EMPRESA PRINCIPAL (CONTRATISTA) Y LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATAS) DE ESTA OBRA EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD 1. El Empresario Principal (contratista principal) elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en el que incluirá las unidades de obra realizadas. Para ello se tendrá presente por un lado el Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), y por otro lado la propia evaluación inicial de Riesgos de esta Empresa Principal. El empresario Principal antes del inicio de la actividad en su centro de trabajo, está obligado a exigir formalmente (Artículo 10 RD 171/2004) a las empresas Concurrentes y trabajadores autónomos, acreditación por escrito de que disponen de la evaluación de los riesgos y de planificación de la actividad preventiva y si dichas empresas han cumplido sus obligaciones de formación e información a los trabajadores. A estos efectos, las subcontratas y trabajadores autónomos desarrollarán el apartado correspondiente al Plan de Seguridad de sus respectivas unidades de obra, partiendo igualmente por un lado del Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), y por otro lado de la propia evaluación inicial de Riesgos de cada empresa o actividad. El Plan de Seguridad y Salud, del empresario principal se modificará en su caso adaptándolo, en virtud de las propuestas y documentación presentadas por cada Empresa Concurrente y trabajador autónomo. De este modo el Plan de Seguridad y Salud recogerá y habrá tenido en cuenta: a) La información recibida del empresario Titular por medio del Estudio de Seguridad o Estudio Básico. b) La evaluación inicial de riesgos del empresario Principal. c) La evaluación inicial de riesgos de los empresarios concurrentes y trabajadores autónomos. d) Los procedimientos de trabajo adaptados a las características particularizadas de la obra de cada empresa concurrente y trabajador autónomo extraídos de sus respectivas evaluaciones iniciales de riesgos. Así pues, el Plan de Seguridad y Salud de esta obra constituirá una verdadera evaluación de riesgos adaptada a la realidad de la obra y servirá como instrumento básico para la ordenación de la actividad preventiva de la obra. 2. Conforme establece el Artículo 11 del RD 1627/97, los contratistas y subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004) deberán: a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo 7. c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. 3. A tenor de lo dispuesto en el Artículo 4 de la Ley 171/2004, cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales: a) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades. La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia. La información se realizará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como graves o muy graves. b) Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios presentes en el centro de trabajo. c) Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, los empresarios deberán comunicarse de inmediato toda situación de emergencia susceptible de afectar a la salud o la seguridad de los trabajadores de las empresas presentes en el centro e trabajo. d) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, debiendo ser tenida en cuenta por los diferentes empresarios concurrentes en la evaluación de los riesgos y en la planificación de su actividad preventiva, considerando los riesgos que, siendo propios de cada empresa, surjan o se agraven precisamente por las circunstancias de concurrencia en que las actividades se desarrollan.

Page 253: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 26

e) Cada empresario deberá informar a sus trabajadores respectivos de los riesgos derivados de la concurrencia de actividades empresariales en el mismo centro de trabajo. 4. Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los empresarios Concurrentes incluidos el Empresario Principal deberán:

Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo (Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de sus respectivos Planes de Seguridad y Salud o parte que le corresponda del Plan de Seguridad, así como para la Planificación de su actividad preventiva en las que evidentemente también habrá tenido en cuenta la Evaluación inicial de Riesgos de su propia empresa.

Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud. Comunicar a sus trabajadores respectivos la información e instrucciones recibidas del Coordinador de Seguridad y Salud.

5. El Empresario Principal (contratista principal) deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas contratista y subcontratistas. 6. Los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004) serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004) responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 7. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del Empresario titular del centro de trabajo (promotor) no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas (es decir a la Empresa Principal y a las Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004). 8. Conforme se establece en la LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción, todas las empresas de esta obra deberán en sus contratos tener presente el CAPÍTULO II Normas generales sobre subcontratación en el sector de la construcción y en especial las establecidas en el Artículo 4. Requisitos exigibles a los contratistas y subcontratistas, para todos los contratos que se celebren, en régimen de subcontratación, en la ejecución de los siguientes trabajos realizados en esta obra de construcción: Excavación; movimiento de tierras; construcción; montaje y desmontaje de elementos prefabricados; acondicionamientos o instalaciones; transformación; rehabilitación; reparación; desmantelamiento; derribo; mantenimiento; conservación y trabajos de pintura y limpieza; saneamiento. 9. Conforme se establece en el RD 1109/2007, deberán: Con carácter previo al inicio de su intervención en el proceso de subcontratación como contratistas o subcontratistas estarán

inscritas en el "Registro de empresas contratistas". Proporcionar a su Comitente, al Coordinador de Seguridad y/o en su caso a la Dirección Facultativa su "Clave

individualizada de identificación registral". Contar, en los términos que se establecen en dicho RD 1109/2007, con un número de trabajadores contratados con carácter

indefinido no inferior al 30 por ciento de su plantilla. No obstante, tal como se establece en el Art. 4 de la ley 32/2006, se admiten los siguientes porcentajes mínimos de trabajadores contratados con carácter indefinido:

no será inferior al 10% hasta el 18 Octubre 2008 no será inferior al 20% desde el 19 Octubre 2008 al 18 Abril 2010 a partir del 19 Abril 2010 y en lo sucesivo, no será inferior al 30%

De conformidad con lo previsto en el artículo 10 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y tal como se ha descrito anteriormente, las

empresas de la obra deberán velar por que todos los trabajadores que presten servicios tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos.

Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo establecido.

F) OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS. Conforme establece el Artículo 12 del RD 1627/97, los trabajadores autónomos deberán tener presente: 1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.

Page 254: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 27

c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, y las modificaciones introducidas por el RD 2177/2004 de 12 de noviembre en materia de trabajos temporales en altura. f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. 2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. 3. Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los Trabajadores autónomos deberán:

Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo (Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de su Planificación de su actividad preventiva en la obra en las que evidentemente también habrá tenido en cuenta su Evaluación inicial de Riesgos que como trabajador autónomo deberá tener.

Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud. Comunicar a sus trabajadores respectivos (si los tuviere) la información e instrucciones recibidas del Coordinador de

Seguridad y Salud.

G) OBLIGACIONES DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS. Conforme se establece en el Capítulo IV, artículo 32 bis (añadido a la Ley 31/1995 por las modificaciones introducidas por la Ley de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales) y sus posteriores modificaciones mediante el RD 604/2006, estos deberán vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo que se mantenga la situación que determine su presencia. De este modo la presencia de los recursos preventivos en esta obra servirá para garantizar el estricto cumplimiento de los métodos de trabajo y, por lo tanto, el control del riesgo. De las actividades de vigilancia y control realizadas en la obra, el recurso preventivo estará obligado conforme se establece en el RD 604/2006 a tomar las decisiones siguientes : Cuando, como resultado de la vigilancia, observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, dará las instrucciones

necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas y pondrá tales circunstancias en conocimiento del contratista para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas, si éstas no hubieran sido aún subsanadas.

Cuando, como resultado de la vigilancia, observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, deberá poner tales circunstancias en conocimiento del contratista, que procederá de manera inmediata a la adopción de las medidas necesarias para corregir las deficiencias y en su caso a la propuesta de modificación del plan de seguridad y salud en los términos previstos en el artículo 7.4 del RD 1627/1997

4.4. Plan de seguridad El Artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, cuyo texto se transcribe a continuación indica que cada empresa concurrente (contratista)

elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el trabajo. Este Plan deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra:

Artículo 7. Plan de seguridad y salud en el trabajo.

1. En aplicación del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico. En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total, de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5.

Page 255: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 28

2. El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra. En el caso de obras de las Administraciones públicas el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra. Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se le atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa. 3. En relación con los puestos de trabajo en la obra el plan de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere este artículo constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades de identificación y, en su caso evaluación de los riesgos y planificación de la actividad preventiva a las que se refiere el capítulo ll del Real Decreto por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. 4. El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa en los términos del apartado 2. Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos. 5. Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la dirección facultativa.

El Artículo 9 del Real Decreto 1627/1997 regula las obligaciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la

ejecución de la obra, y que ya han tratadas anteriormente en este mismo Pliego. El Artículo 10 del Real Decreto 1627/1997 refleja los principios generales aplicables durante la ejecución de la obra.

4.5. Requisitos respecto a la cualificación profesional, formación e información preventiva, consulta y participación del personal de obra La Empresa Principal (contratista) queda obligada a transmitir las informaciones necesarias a todo el personal que intervenga en la

obra, con el objetivo de que todos los trabajadores de la misma tengan un conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así como de las conductas a adoptar en determinadas maniobras, y del uso correcto de las protecciones colectivas y de los equipos de protección individual necesarios.

Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores, la Empresa les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes objetivos:

Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de Seguridad y Salud. Comprender y aceptar su aplicación. Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales. Esta empresa Principal (contratista) permitirá la participación a los trabajadores, en el marco de todas las cuestiones que afecten a

la seguridad y a la salud en el trabajo, recogiendo sugerencias y propuestas de mejoras de los niveles de protección de la seguridad y la salud a lo largo de la ejecución de la obra.

1º) ESTABLECIMIENTO DE UN PLAN DE FORMACIÓN: Se establecerá mediante las Fichas del Procedimiento constructivo de todas las unidades de la obra. A cada operario deberá entregarse la Ficha de Procedimiento constructivo de las faenas y tareas que desempeña, para que tenga conocimiento y sepa como realizar la práctica habitual de sus funciones dentro de las medidas de seguridad establecidas en la Planificación de la actividad preventiva de la obra. La Ficha de procedimiento incluye: El proceso práctico constructivo de realización de la unidad de obra en cuestión. Las medidas preventivas a adoptar para realizar la misma con las debidas garantías de seguridad. Los medios auxiliares necesarios para la realización de dicha unidad de obra. Las Protecciones colectivas necesarias. Los EPIS necesarios. Incluye también las fichas de la Maquinaria empleada, Talleres, Operadores, etc. que garantizan la información necesaria sobre

todo el proceso. Al incluir todas las Fichas de Procedimiento necesarias en el proceso constructivo de la obra, estamos estableciendo en definitiva el

Plan de Formación., y se establece como ha de llevarse a cabo las operaciones de trabajo y se justifican todas las medidas de seguridad adoptadas.

2º) FORMACIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS:

Page 256: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 29

Conforme se establece en el Artículo 10. Acreditación de la formación preventiva de los trabajadores de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción, las empresas de esta obra velarán para que todos los trabajadores que presten servicios en el ámbito de la misma, tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos. En defecto de convenio colectivo, el requisito de formación de los recursos humanos a que se refiere el Artículo 4.2 a) de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y tal como se especifica en el RD 1109/2007, se justificará en esta obra por todas las empresas participantes mediante alguna de estas dos condiciones:

a) Certificación por el empresario: Que la organización preventiva del empresario expida certificación sobre la formación específica impartida a todos los trabajadores de la empresa que presten servicios en obras de construcción. b) Que se acredite la integración de la prevención de riesgos en las actividades y decisiones: Que se acredite que la empresa cuenta con personas que, conforme al plan de prevención de riesgos de aquélla, ejercen funciones de dirección y han recibido la formación necesaria para integrar la prevención de riesgos laborales en el conjunto de sus actividades y decisiones.

La formación se podrá recibir en cualquier entidad acreditada por la autoridad laboral o educativa para impartir formación en materia de prevención de riesgos laborales, deberá tener una duración no inferior a diez horas e incluirá, al menos, los siguientes contenidos:

1.º Riesgos laborales y medidas de prevención y protección en el Sector de la Construcción. 2.º Organización de la prevención e integración en la gestión de la empresa. 3.º Obligaciones y responsabilidades. 4.º Costes de la siniestralidad y rentabilidad de la prevención. 5.º Legislación y normativa básica en prevención.

Además de dicha formación, a cada operario se entregará para su conocimiento y dentro de las medidas de seguridad establecidas en la Planificación de la actividad preventiva, los manuales siguientes: Manual de primeros auxilios. Manual de prevención y extinción de incendios. Simulacros. Estos Manuales permitirán a los operarios tener conocimiento sobre las actuaciones y buenas prácticas en el caso de primeros auxilios o en caso de emergencia. El simulacro de emergencia incluido en la información, permitirá el entrenamiento del operario para estar preparado a hacer frente a situaciones de emergencia. La entrega de esta documentación a los trabajadores se justificará en un Acta. También se informará a las empresas concurrentes (subcontratistas) y trabajadores autónomos sobre las Medidas de Emergencia, las Actuaciones en caso de Riesgo grave e Inminente. También se les hará entrega de los Manuales de Primeros Auxilios y del Manual de Emergencia que tendrá vigor durante el desarrollo de la obra. Cualquier trabajador que se incorpore a obra como mínimo habrá recibido las instrucciones básicas impartidas por los Servicios de Prevención de la Empresa Principal (Contratista) o el Técnico de Seguridad y Salud a pie de obra. Los trabajadores dejarán constancia con su firma en el Acta correspondiente. 3º) INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES: Se reunirá al personal de Obra y se le informará y entregará documentación sobre el proceso constructivo, los Riesgos que entraña, los equipos de protección Individual y Colectivo a utilizar por cada uno. La empresa Principal (contratista) transmitirá las informaciones necesarias a todo el personal que intervenga en la obra, con el objetivo de que todos los trabajadores de la misma, tengan un conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así como de las conductas a adoptar en determinadas maniobras, y del uso correcto de las protecciones colectivas y de los equipos de protección individual necesarios. Cuando los trabajadores se incorporen en la obra se les hará entrega de estas normas, debiendo firmarlas para dejar constancia en el Acta correspondiente de esta entrega. Todo ello realizado con el fin de informar y concienciar a los trabajadores de los riesgos intrínsecos de su actividad y hacerlos partícipes de la seguridad integral de la obra. También informará sobre las Medidas de Emergencia, las Actuaciones en caso de Riesgo grave e Inminente. Hará entrega de los Manuales de Primeros Auxilios y del Manual de Emergencia. Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores, la Empresa les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes objetivos:

a) Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de Seguridad y Salud. b) Comprender y aceptar su aplicación. c) Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales.

Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores de las empresas concurrentes (subcontratistas) y autónomos, la Empresa Principal (contratista) les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes objetivos:

a) Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de Seguridad y Salud.

Page 257: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 30

b) Comprender y aceptar su aplicación c) Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales.

4º) ESTABLECIMIENTO DE UN SISTEMA DE CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES: Aquí se determina como y de qué modo funcional y operativo, la empresa Principal (contratista) permite y regula la participación a los trabajadores, en el marco de todas las cuestiones que afecten a la Seguridad y a la Salud en el trabajo en esta obra, para ello le dará unas - Fichas de sugerencia de mejora - , de tal manera que en ellas el trabajador pueda hacer sugerencias y propuestas de mejoras de los niveles de protección de la Seguridad y la Salud a lo largo de la ejecución de la obra.

4.6. Aprobación de certificaciones

El Coordinador en materia de seguridad y salud o la Dirección Facultativa en su caso, serán los encargados de revisar y aprobar las certificaciones correspondientes al Plan de Seguridad y Salud (basado en el Estudio) y serán presentadas a la Propiedad para su abono.

Una vez al mes la Constructora extenderá la valoración de las partidas que, en materia de Seguridad y Salud se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y Salud (basado en el Estudio de Seguridad y Salud) y de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad. Esta valoración será visada y aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la propiedad.

El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. Se tendrá en cuenta a la hora de redactar el presupuesto del apartado de seguridad, sólo las partidas que intervienen como

medidas de seguridad y salud, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. En caso de plantearse una revisión de precios, el empresario principal (Contratista) comunicará esta proposición a la

Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

4.7. Precios contradictorios

En el supuesto de aparición de riesgos no evaluados previamente en el documento de la Memoria de Seguridad y Salud que precisaran medidas de prevención con precios contradictorios, para su puesta en la obra, deberán previamente ser autorizados por parte del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o por la Dirección Facultativa en su caso.

4.8. Libro incidencias El Artículo 13 del Real Decreto 1627/97 regula las funciones de este documento. Dicho libro será habilitado y facilitado al efecto por el Colegio Profesional al que pertenezca el técnico que aprueba el Plan de Seguridad y Salud. Las hojas deberán ser presentadas en la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, por la Dirección Facultativa en el plazo de veinticuatro horas desde la fecha de la anotación. Las anotaciones podrán ser efectuadas por la Dirección Facultativa de la obra, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, el Empresario principal (contratistas) y empresas concurrentes (subcontratistas), los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes. Las anotaciones estarán, únicamente relacionadas con el control y seguimiento y especialmente con la inobservancia de las medidas, instrucciones y recomendaciones preventivas recogidas en los Planes de Seguridad y Salud respectivos.

4.9. Libro de órdenes Las órdenes de Seguridad y Salud, se recibirán de la Dirección de Obra, a través de la utilización del Libro de Órdenes y Asistencias de la obra. Las anotaciones aquí expuestas, tienen categoría de órdenes o comentarios necesarios para la ejecución de la obra.

4.10. Paralización de trabajos Sin perjuicio de lo previsto en los apartados 2 y 3 del artículo 21 y en el artículo 44 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, cuando el Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona integrada en la Dirección Facultativa observase incumplimiento de las medidas de Seguridad y Salud, advertirá a la Empresa Principal (Contratista) de ello, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias, cuando éste exista de acuerdo con lo dispuesto en el artículo

Page 258: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 31

13, apartado 1º del Real Decreto 1627/1997, y quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la Seguridad y Salud de los trabajadores, disponer la paralización de los tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra. En el supuesto previsto anteriormente, la persona que hubiera ordenado la paralización deberá dar cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente, a las empresas Concurrentes (contratistas y subcontratistas) afectadas por la paralización, así como a los representantes de los trabajadores de éstos.

5. Condiciones técnicas 5.1. Requisitos de los equipos de protección individual y sus elementos complementarios 5.1.1. Condiciones técnicas de los epis El Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, establece en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos

laborales, en sus Artículos 5, 6 y 7, las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la elección, utilización por los trabajadores en el trabajo y mantenimiento de los equipos de protección individual (EPI’s).

Los EPI’s deberán utilizarse cuando existen riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

El Anexo III del Real Decreto 773/1997 relaciona una -Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir la utilización de equipos de protección individual-.

El Anexo I del Real Decreto 773/1997 detalla una -Lista indicativa y no exhaustiva de equipos de protección individual-. En el Anexo IV del Real Decreto 773/1997 se relaciona las -Indicaciones no exhaustivas para la evaluación de equipos de

protección individual-. El Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, establece las condiciones mínimas que deben cumplir los equipos de protección

individual (EPI’s), el procedimiento mediante el cual el Organismo de Control comprueba y certifica que el modelo tipo de EPI cumple las exigencias esenciales de seguridad requeridas en este Real Decreto, y el control por el fabricante de los EPI’s fabricados, todo ello en los Capítulos II, V y VI de este Real Decreto.

El Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, del Ministerio de Presidencia. Seguridad e Higiene en el Trabajo - Comunidad Europea, modifica algunos artículos del Real Decreto 1407/1992.

Respecto a los medios de protección individual que se utilizarán para la prevención de los riesgos detectados, se deberán de cumplir las siguientes condiciones:

A) Los Equipos deben poseer la marca CE -según R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre. B) Los equipos de protección individual que cumplan las indicaciones del apartado anterior, tienen autorizado su uso durante el periodo de vigencia. C) De entre los equipos autorizados, se utilizarán los más cómodos y operativos, con la finalidad de evitar las negativas a su uso por parte de los trabajadores. D) Se investigarán los abandonos de los equipos de protección, con la finalidad de razonar con los usuarios y hacer que se den cuenta de la importancia que realmente tienen para ellos. E) Cualquier equipo de protección individual en uso que esté deteriorado o roto, será sustituido inmediatamente, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del cambio así como el Nombre de la Empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas protecciones. F) Un vez los equipos hayan llegado a su fecha de caducidad se dejarán en un acopio ordenado, que será revisado por la Dirección de obra para que autorice su eliminación de la obra. ENTREGA DE EPIS: Se hará entrega de los EPIS a los trabajadores. Se normalizará y sistematizará el control de los Equipos de Protección Individual para acreditar documentalmente la entrega de los mismos. El objetivo fundamental de este protocolo es dejar constancia documental de la entrega de acuse de recibo del equipamiento individual de protección (E.P.I.) que cada Empresa Concurrente (Subcontratista) está obligada a facilitar al personal a su cargo.

5.2. Requisitos de la señalización en materia de seguridad y salud, vial, etc Los medios a adoptar en la organización de esta obra son los encaminados a la señalización visual. Los camiones y máquinas suelen disponer de bocinas y señales acústicas, ciertos productos pueden emanar mal olor, pero suelen llegar a la obra con las señalizaciones montadas. Los medios utilizados frecuentemente están tipificados y el mercado ofrece una amplia gama de productos que cubren perfectamente las demandas en los siguientes grupos de medios de señalización:

Page 259: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 32

1) BALIZAMIENTO Se utilizará en esta obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar accidentes. En particular, se usará en la implantación de pequeños trabajos temporales como para abrir un pozo, colocar un poste, etc. 2) ETIQUETAS, CINTAS, GUIRNALDAS, LUMINOSOS Y DESTELLANTES En esta obra se utilizarán las señales que se estimen oportunas, acompañadas con frases que se pueden redactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros ó indicaciones de posición, situación, advertencia, utilización o modo de uso del producto contenido en los envases. 3) SEÑALES Las que se utilizarán en esta obra responderán a convenios internacionales y se ajustarán a la normativa actual. El objetivo es que sean conocidas por todos. 3.1) Señalización de obra. Esta señalización cumplirá con el contenido del Real Decreto 485 de 14 de abril de 1.997 que desarrolle los preceptos específicos sobre señalización de riesgos en el trabajo según la Ley 31 de 8 de Noviembre de 1.995 de prevención de riesgos laborales. 3.2) Señalización vial. Esta señalización cumplirá con el nuevo -Código de Circulación- y la Instrucción de Carreteras 8.3-IC. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS SEÑALES. Se utilizarán señales nuevas y normalizadas según la Instrucción de Carreteras 8.3-IC. En el montaje de las señales deberá tenerse presente : a) Se ha de tener en cuenta tanto el riesgo de ser atropellado por los vehículos que circulen por la zona de las obras como el riesgo de caer desde una determinada altura mientras se instala una señal. b) Se tendrá siempre presente, que normalmente la señalización vial se monta y desmonta con la zona de las obras abierta al tráfico rodado, y que los conductores que no saben que se encontrarán con esta actividad, circulen confiadamente, por tanto, es una operación crítica con un alto riesgo tanto para a los operarios que trabajen como para a los usuarios de la vía que se pueden ver sorprendidos inesperadamente.

5.3. Requisitos de utilización y mantenimiento de los útiles y herramientas portátiles Se revisará y posteriormente se autorizará el uso de equipos de trabajo. El objetivo fundamental es dejar constancia documental de la conformidad de recepción de los Equipos de Trabajo en función del cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos en el R.D. 56/1995, de 20 de enero por el que se modifica el anterior R.D. 1.215/1997, de 18 de junio sobre utilización de Equipos de Trabajo a emplear en los distintos tajos vinculados a esta obra. Se elegirán los equipos de trabajo más adecuados para garantizar y mantener unas condiciones de trabajo seguras. Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del trabajo y a las dificultades previsibles y

deberán permitir la circulación sin peligro. Los Equipos de Trabajo a utilizar en obra deberán ser nuevos siempre que sea posible. En caso de que estos equipos sean

reutilizados y en función de sus tipos deberán disponer de sus proyectos técnicos específicos de instalación y puesta en marcha o los certificados del fabricante o empresa de alquiler en el que se indique que han sido revisados y que se encuentran en perfecto estado de utilización en obra.

No se podrá utilizar ningún equipo de trabajo motorizado que no cumpla con los requisitos indicados en el párrafo anterior, los cuales deberán ser comprobados por el Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección Facultativa, quien procederá a dar su visto bueno.

Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Equipos de Trabajo deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador que certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.

Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. Existirá en el almacén una reserva de accesorios y recambios para los equipos de obra, con el fin de garantizar la reposición de los

mismos. En esta previsión se tendrá en cuenta la vida útil de los Equipos de Trabajo y su fecha de caducidad. El control afectará a todo equipo incluido en el ámbito de aplicación de los Reales Decretos 56/1995, de 20 de enero por el que se

modifica el anterior RD. 1.215/1997, de 18 de junio sobre utilización de Equipos de Trabajo a emplear en los distintos tajos vinculados a esta obra, y se realizará por el empresario responsable del equipo, asegurándose de que han sido comprendidas las condiciones de recepción, montaje, utilización y mantenimiento por parte de sus operadores y usuarios.

Page 260: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 33

5.4. Requisitos de utilización y mantenimiento de los medios auxiliares Se revisará y posteriormente se autorizará la utilización de los medios auxiliares de obra. Deberá reflejarse en un acta, cuyo objetivo fundamental de la formalización del documento es dejar constancia documental del estado operativo y uso de los medios auxiliares a utilizar en la obra. En esta obra se entienden por medios auxiliares aquellos elementos no motorizados (andamios tubulares, plataformas, andamios colgados, torretas de hormigonado, andamios de fachada, plataformas de E/S de materiales, escaleras de mano, etc.). Los elementos motorizados tienen la consideración de máquinas y cumplirán lo establecido en el documento correspondiente. Los medios auxiliares a utilizar en obra deberán ser nuevos y siempre que sea posible homologados por el organismo competente. En caso de ser reutilizados se comprobará su estado, vida útil y se realizará prueba de servicio. Los medios provenientes de empresas dedicadas al alquiler de estos elementos contarán con certificado de revisión, puesta a punto y uso, emitido por ésta. Será necesaria la previa autorización del Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección Facultativa para la utilización de cualquiera de los medios auxiliares utilizados en esta obra. Especificaciones particulares introducidas por el RD 2177/2004: 1 Las escaleras de mano se revisarán periódicamente, prohibiendo el uso de escaleras improvisadas o de madera pintadas. 2 Los siguientes tipos de andamios utilizados en esta obra, para ser autorizados deberán disponer de un plan de montaje, de utilización y desmontaje, realizado por persona autorizada: a) Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizadas), y plataformas elevadoras sobre mástil. b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, soleras de hormigón, forjados, voladizos u otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de seis metros o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de ocho metros. Se exceptúan los andamios de caballetes o borriquetas. c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura. d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de seis metros de altura desde el punto de operación hasta el suelo. Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los anteriormente citados, dispongan del marcado CE, por serles de aplicación una normativa específica en materia de comercialización, el citado plan podrá ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la utilización y el desmontaje de los equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones. 3. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos de conformidad con las disposiciones del artículo 5 del RD 1215/1997, destinada en particular a: a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que se trate. b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que se trate. c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos. d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen afectar negativamente a la seguridad del andamio de que se trate. e) Las condiciones de carga admisible. f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y transformación.

4. Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje mencionado, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. 5.Cuando no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. 6. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello: a) Antes de su puesta en servicio. b) A continuación, periódicamente. c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad. 7.Cuando no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.

5.5. Requisitos de utilización y mantenimiento de la maquinaria

Page 261: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 34

La Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de 9 de marzo de 1971, regula las características y condiciones de estos elementos en sus artículos 100 a 124.

Reales Decretos 1435/1992 y 56/1995 sobre seguridad en máquinas. Reglamento de Seguridad en las Máquinas, Real Decreto 1595/1986, de 26 de mayo, modificado por el Real Decreto 830/1991 de

24 de mayo. Aplicación de la Directiva del Consejo 89-392-CEE, Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, relativa a la aproximación de las

legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones

técnicas complementarias que lo desarrollan. Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se se aprueba la nueva Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-2» del

Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones. Instrucción Técnica Complementaria -MIE-AEM-2- del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a grúas torre

para obras u otras aplicaciones. AUTORIZACIÓN DE UTILIZACIÓN DE MÁQUINAS: Se revisará y posteriormente se autorizará el uso de máquinas a utilizar en la obra. El objetivo fundamental es dejar constancia documental de la conformidad de recepción de las Máquinas, en función del cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos en el R.D. 1.495/1986, de 26 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las Máquinas, así como en el R.D. 1.435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas a emplear en los distintos tajos vinculados a esta obra. Las Máquinas a utilizar en obra deberán ser nuevas siempre que sea posible. En caso de que estos equipos sean reutilizados y en

función de sus tipos deberán disponer de sus proyectos técnicos específicos de instalación y puesta en marcha o los certificados del fabricante o empresa de alquiler de maquinaria en el que se indique que han sido revisados y que se encuentran en perfecto estado de utilización en obra.

No se podrá utilizar ninguna máquina motorizada que no cumpla con los requisitos indicados en el párrafo anterior, los cuales deberán ser comprobados por el Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección Facultativa, quien procederá a dar su visto bueno.

Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, las Máquinas deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador que certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.

Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. Existirá en el almacén una reserva de accesorios y recambios para la maquinaria, con el fin de garantizar la reposición de los

mismos. En esta previsión se tendrá en cuenta la vida útil de las Máquinas, su fecha de caducidad. El control afectará a toda máquina incluida en el ámbito de aplicación de los Reales Decretos 1.495/1986, de 26 de mayo, por el

que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las Máquinas, así como en el R.D. 1.435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, y se realizará por el empresario responsable de la máquina asegurándose de que han sido comprendidas las condiciones de recepción, montaje, utilización y mantenimiento por parte de sus operadores y usuarios.

En el caso de las grúas torre, se llevará a cabo el control, a partir de las disposiciones establecidas, exigencias y requisitos del R.D. 836/2003 de 27 de junio.

5.6. Requisitos para la correcta instalación, utilización y mantenimiento de las instalaciones provisionales 5.6.1. Requisitos de las instalaciones eléctricas La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la

Memoria Descriptiva y de los planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión -Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto- y sus instrucciones técnicas complementarias que lo desarrollan.

El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista.

Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima 450/750 V, con cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 ó UNE 21.150 y aptos para servicios móviles.

Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500 V, según UNE 21.027 ó UNE 21.031, y aptos para servicios móviles.

Page 262: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 35

La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas.

En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Se señalizará el -paso del cable- mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del -paso eléctrico- a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.

Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados. Los conductores de la instalación se identifican por los colores de su aislamiento, a saber:

Azul claro: Para el conductor neutro. Amarillo/verde: Para el conductor de tierra y protección. Marrón/negro/gris: Para los conductores activos o de fase.

En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobre intensidades (sobrecarga y cortocircuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza.

Dichos dispositivos se instalaron en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados.

Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales).

Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en la ITC-BT-24, teniendo en cuenta :

a) Medidas de protección contra contactos directos: Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras o envolventes. b) Medidas de protección contra contactos indirectos: Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corte automático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencional no debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna ó 60 V en corriente continúa. Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivos diferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bien alimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctrica de los circuitos mediante un transformador individual.

5.6.2. Requisitos de los servicios de seguridad, higiene y bienestar La Empresa pondrá conforme se especifica en la Memoria, una caseta a pie de obra que dispondrá de lo siguiente: A) Vestuarios dotados con percheros, sillas y calefacción B) Servicios higiénicos dotados de lavamanos, ducha, inodoro, espejos y calefacción. C) Comedor que dispondrá de mesa, sillas, calentador de comidas y recipientes para basuras, aunque debido a la proximidad de restaurantes en los alrededores, se aconsejará al trabajador por motivos de comodidad y relajación, que el personal de la obra coma en el Restaurante: La superficie del comedor ha sido estimada alrededor de 1,20 m2 por cada trabajador que deba utilizarlo simultáneamente. D) Botiquín, cuyo contenido mínimo será: agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, banda elástica para torniquete, guantes esterilizados, jeringuillas desechables, termómetro clínico, apósitos adhesivos, paracetamol, ácido acetil salicílico, tijeras, pinzas. Estas instalaciones estarán en funcionamiento antes de empezar la obra. Para la limpieza y conservación de las instalaciones se dispondrá de un trabajador con la dedicación necesaria. Se prevé la colocación en la obra de contenedores para recogida de las basuras y desperdicios que periódicamente se llevarán a

un basurero controlado. La conexión del servicio eléctrico se realizará al iniciar la obra, pero antes que se realice la oportuna conexión del servicio eléctrico

de la misma, se conseguirá mediante la puesta en funcionamiento de un grupo electrógeno generador trifásico, accionado por un motor de gasoil.

La conexión del servicio de agua potable, se realizará a la cañería del suministro actual del polígono.

5.6.3. Requisitos de los sistemas de prevención contra incendios Para evitar en obra el posible riesgo de incendio, se cumplirán las siguientes normas de obligado cumplimiento, estando prohibido en la obra: a) La realización de hogueras no aisladas de su entorno.

Page 263: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 36

b) La realización de soldaduras en lugares en los que existan materiales inflamables. c) La utilización de calentadores (hornillos de gas), fuera del lugar indicado para su utilización. d) Tirar colillas y/o cerillas encendidas. En cualquier caso se deberán seguir las prescripciones marcadas en el Anexo I de este Pliego de condiciones particulares : Plan Emergencia de la Obra.

5.7. Requisitos de materiales y otros productos sometidos a reglamentación específica que vayan a ser utilizados en la obra

Será de aplicación cualquier normativa técnica con contenidos que afecten a la prevención de riesgos labores. Entre otras serán también de aplicación:

Real Decreto 53/1992, -Reglamento sobre protección sanitaria contra las radiaciones ionizantes-. Real Decreto 230/1998, -Reglamento de explosivos- Real Decreto 664/1997 y Orden 25-3-98, sobre -Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la

exposición a agentes biológicos durante el trabajo- Real Decreto 665/1997, -Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes

cancerígenos durante el trabajo- Ley 10/1998, -Residuos- Orden de 18-7-91, -Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles- Orden de 21-7-92, sobre -Almacenamiento de botellas de gases a presión- Real Decreto 1495/1991, sobre -Aparatos a presión simple- Real Decreto 1513/1991, sobre -Certificados y marcas de cables, cadenas y ganchos- Real Decreto, 216/1999, -Seguridad y Salud en el ámbito de las empresas del trabajo temporal- Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus

instrucciones técnicas complementarias que lo desarrollan. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo,sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos

relacionados con la exposición al ruido.

5.8. Procedimiento que permite verificar, con carácter previo a su utilización en la obra, que dichos equipos, máquinas y medios auxiliares disponen de la documentación necesaria para ser catalogados como seguros desde la perspectiva de su fabricación o adaptación Equipos de trabajo : Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Equipos de Trabajo deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Empresario principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen. Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. No se utilizará ningún equipo de trabajo que no haya sido previamente autorizado su uso en la obra por el Coordinador de Seguridad y Salud. La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta. Medios auxiliares : Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Medios Auxiliares deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Empresario principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen. Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. No se utilizará ningún medio auxiliar que no haya sido previamente autorizado su uso en la obra por el Coordinador de Seguridad y Salud. La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta. Máquinas : Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, las Máquinas deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que certifique que las mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la

Page 264: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 37

reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen. Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de Seguridad y Salud para esta obra. No se utilizará ninguna máquina en la obra que no haya sido previamente autorizado su uso en la obra por el Coordinador de Seguridad y Salud. La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta.

5.9. Índices de control En esta obra se llevarán los índices siguientes: 1. Índice de incidencia: Es el promedio del número total de accidentes con respecto al número medio de personas expuestas por cada mil personas. I.I. = (Nº total de accidentes / Nº medio de personas expuestas) x 1000 2. Índice de frecuencia: Para representar la accidentabilidad de la empresa, y corresponde al número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas. I.F. = (Nº total de accidentes / Nº total de horas trabajadas) x 1000000 Considerando como el número de horas trabajadas:

Nº total de horas trabajadas = Nº trabajadores expuestos al riesgo x Nº medio horas trabajador 3. Índice de gravedad: Representa la gravedad de las lesiones, y corresponde al número de jornadas perdidas por cada mil trabajadas. I.G. = (Nºjorn. no trabajadas por accidente en jornada de trabajo con baja / Nº total horas trabajadas) x 1000 4. Duración media de incapacidad: Representa el tiempo promedio que han durado los accidentes de la empresa, y corresponde al número de jornadas perdidas por cada accidente con baja. D.M.I. = Jornadas no rabajadas / Nº de accidentes

Estadísticas : a) Los partes de deficiencia se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el Comité de Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas. b) Los partes de accidentes, si los hubiere, se dispondrán de la misma forma que los partes de deficiencias. c) Los índices de control se llevarán en un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara de la evolución de los mismos con una somera inspección visual; en abscisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores numéricos del índice correspondiente. 5.10. Interpretación de los documentos de seguridad y salud La interpretación de los documentos de Seguridad y Salud de la presente obra, serán de responsabilidad exclusiva del Coordinador de Seguridad y Salud. El Coordinador de Seguridad y Salud podrá solicitar cualquier informe o aclaración al respecto a las partes implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos), así como a la Dirección Facultativa.

Page 265: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 38

5.11. Tratamiento de residuos 5.11.1. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de residuos El Coordinador de Seguridad y Salud realizará, en colaboración con respecto a las partes implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos) una identificación de los riesgos procedentes de la evacuación de los residuos de la construcción, e indicará unas normas y condiciones para el tratamiento de los mismos: a) Escombros propios de la ejecución de la obra, restos de materiales deteriorados, rotos, fraccionados, etc.: Se preverá un sistema de evacuación mediante camiones contenedores a vertedero. b) Restos de productos con tratamientos especiales: Cristales : Deberán depositarse en contenedores especiales. Ferralla : Deberá acopiarse en los lugares destinados a tal fin, y que son especificados en los planos. Madera : Deberá acopiarse en los lugares especificados en los planos. Las que sean sobrantes de obra y puedan ser reutilizadas

se acopiarán debidamente. Las que tengan que ser desechadas se acopiarán a montón para ser evacuadas. Basura orgánica: Deberá depositarse en contendores de basura, las cuales se retirarán con frecuencia. Fibrocemento: Deberá recogerse conforme se especifica en la ficha técnica establecida para el material en la obra, siguiendo las

especificaciones establecidas en la misma durante su traslado por la obra. 5.11.2. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de materiales y substancias peligrosas El Coordinador de Seguridad y Salud realizará, en colaboración con respecto a las partes implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos) una identificación de los riesgos procedentes de la evacuación de materiales y substancias peligrosas, e indicará unas normas y condiciones para el tratamiento de los mismos: Fibrocemento: Deberá recogerse conforme se especifica en la ficha técnica establecida en la memoria de Seguridad y Salud. Aditivos y sustancias químicas: Deberá seguirse las recomendaciones establecidas en las fichas de los envases del producto, o en

su defecto recogerse conforme se especifica en la ficha técnica establecida en la memoria de Seguridad y Salud.. Alquitrán : Deberá recogerse conforme las recomendaciones establecidas por el fabricante, o en su defecto conforme se especifica

en la ficha técnica establecida en la memoria de Seguridad y Salud. Fibras : Deberán recogerse conforme las recomendaciones establecidas por el fabricante de las mismas, o en su defecto conforme

se especifica en la ficha técnica.

6. Condiciones económico administrativas 6.1. Condiciones específicas para la obra Una vez al mes, esta Constructora extenderá la valoración de las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la

obra; la valoración se hará conforme se ha establecido en el Presupuesto y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad.

El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de la obra. A la hora de redactar el presupuesto de Seguridad y Salud, se ha tenido en cuenta solo las partidas que intervienen como medidas

de Seguridad y Salud, haciendo omisión de medios auxiliares sin los cuales la obra no se podría realizar. En caso de ejecutar en la obra unidades no previstas en el presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas, y se les

adjudicará el precio correspondiente, procediéndose para su abono tal como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios el Contratista comunicará esta proposición a la propiedad por escrito, procediéndose

seguidamente a lo estipulado en las Condiciones de Índole Facultativo.

6.2. Normas y criterios tomados como base para realizar las mediciones, valoraciones, certificaciones y abonos de las unidades de obra Las mediciones se realizarán según los criterios de unidad de medida definidos por las tablas siguientes y que son las establecidas en el estado de mediciones y presupuestos, siguiendo las recomendaciones del INSHT :

Page 266: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 39

Criterios adoptados para la Medición de EPIS

Cascos de seguridad 1,8 x NO x NA Cascos de seguridad iluminación autónoma 1,2 x NO x NA Cascos de seguridad protectores auditivos 1,2 x NO x NA Cascos de seguridad iluminación + protectores auditivos 1,2 x NO x NA Cascos clase e 1,1 x NO x NA Pantalla de soldadura sustentación manual 3 x NOE x NA Gafas antiproyectos 0,15 x NO x NA Gafas antipolvo 0,18 x NO x NA Mascarilla antipartículas de retención mecánica simple 0,2 x NO x NA Mascarilla antipartículas con filtro recambiable 0,18 x NO x NA Mascarilla anti emanaciones tóxicas 0,15 x NO x NA Filtro para mascarilla antipolvo 30 x NOE Equipo de respiración autónoma NOE Taponcillos antirruido 0,48 x NO x NA Cascos protectores auditivos 2 x NOE x NA Cinturón de seguridad clase a 1,5 x NOE x NA Cinturón de seguridad clase b NOE Cinturón de seguridad clase c 1 x NOE x NA Cinturón portaherramientas 0,36 x NO x NA Faja protección contra sobreesfuerzos 1 x NOE x NA Faja anti vibratoria 1 x NOE x NA Muñequeras anti vibratorias 1 x NOE x NA Guantes de cuero para carga y descarga 3,6 x NO x NA = 36 Guantes de cuero con dorso de loneta para carga y descarga

3,7 x NO x NA = 37

Manoplas de cuero 3,6 x NO x NA = 36 Guantes de cuero con malla metálica 3 x NOE x NA = 150 Guantes de cuero para conductores 1 x NOE x NA = 50 Guantes impermebilizados 3,8 x NO x NA = 38 Guantes de goma o de pvc 2,4 x NO x NA Guantes aislantes para alta tensión NOE Guantes aislantes para baja tensión NOE Botas de seguridad 1,44 x NO x NA Botas de suela antideslizante 1,44 x NOE x NA Sandalias de seguridad 1,44 x NO x NA Plantillas anti-objetos punzantes 1,44 x NOE x NA Botas de goma o pvc de media caña 0,4 x NO x NA Bota pantalón en goma o pvc 1 x NOE x NA Bota de seguridad en goma o pvc de media caña 0,4 x NO x NA Zapatos de seguridad 1 x NOE x NA Mandiles impermeables 1,8 x NOE x NA Mandiles de cuero 1,2 x NOE x NA Polainas de cuero 3 x NOE x NA Polainas impermeables 3 x NOE x NA Deslizadores paracaídas para cinturones de seguridad NOE Trajes impermeables para zonas lluviosas 2,4 x NO x NA Trajes de trabajo para zonas no lluviosas 0,84 x NO x NA Trajes de trabajo, buzos o monos NOE Comando impermeable 1 x NOE x NA Comando abrigo 1 x NOE x NA Chaleco reflectante NOE Botas con suela de cuero para artilleros 1,44 x NOE x NA Chalecos salvavidas 0,36 x NO x NA

NO : Número de obreros NA : Número de años NOE : Número de obreros expuestos

Criterios adoptados para la Medición de los Servicios de Higiene y Bienestar

Número de vestuarios con bancos, sillas, perchas, etc : NO x 2 m2 Número de taquillas 1,2 x NO Los m2 de Comedor requeridos NO x 1,2 m2 Número de calienta comidas 1 x cada 50 NO o fracción Número de grifos en la pileta 1 por cada 10 NO o fracción Número de duchas en servicios 1 x 10 NO o fracción

Page 267: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 40

Número de inodoros en servicios 1 x 25 NO o fracción Número de calentadores de 100 litros 1x 25 NO o fracción Número de lavabos en servicios 1 x 10 NO o fracción

NO : Número de obreros/as En el documento que forma parte del Presupuesto de Seguridad y Salud, denominado Mediciones se especifican éstas, para las diferentes Partidas consideradas. Aquellas unidades de Seguridad y Salud no previstas en el mismo, darán lugar a la oportuna creación de un Precio contradictorio, el cual se aprobará por el Coordinador de Seguridad y Salud, antes de acometer el trabajo, conforme se establece en este mismo Pliego de Condiciones Particulares para esta obra.

VILA-REAL.,

Fdo: Fernando Pla Escriche. Arquitecto.

Page 268: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 41

Índice general 1. Datos de la obra

1.1. Datos generales de la obra

2. Condiciones generales 2.1. Condiciones generales de la obra

2.2. Principios mínimos de seguridad y salud aplicados en la obra

2.2.1. Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en la obra

3. Condiciones legales 3.1. Normas y reglamentos que se ven afectados por las características de la obra y que deberán ser tenidos en cuenta durante su ejecución 3.2. Obligaciones específicas para la obra proyectada

3.3. Obligaciones en relación a la ley 32 \ 2006

3.4. Seguros

3.5. Claúsula penalizadora en la aplicación de posibles sanciones

4. Condiciones facultativas 4.1. Coordinación de las actividades empresariales

4.2. Coordinador de seguridad y salud

4.3. Obligaciones en relación con la seguridad específicas para la obra proyectada relativas a contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos 4.4. Plan de seguridad

4.5. Requisitos respecto a la cualificación profesional, formación e información preventiva, consulta y participación del personal de obra 4.6. Aprobación de certificaciones

4.7. Precios contradictorios

4.8. Libro incidencias

4.9. Libro de órdenes

4.10. Paralización de trabajos

5. Condiciones técnicas 5.1. Requisitos de los equipos de protección individual y sus elementos complementarios

5.1.1. Condiciones técnicas de los epis 5.2. Requisitos de la señalización en materia de seguridad y salud, vial, etc

5.3. Requisitos de utilización y mantenimiento de los útiles y herramientas portátiles 5.4. Requisitos de utilización y mantenimiento de los medios auxiliares

5.5. Requisitos de utilización y mantenimiento de la maquinaria 5.6. Requisitos para la correcta instalación, utilización y mantenimiento de las instalaciones provisionales

5.6.1. Requisitos de las instalaciones eléctricas 5.6.2. Requisitos de los servicios de seguridad, higiene y bienestar

5.6.3. Requisitos de los sistemas de prevención contra incendios 5.7. Requisitos de materiales y otros productos sometidos a reglamentación específica que vayan a ser utilizados en la obra 5.8. Procedimiento que permite verificar, con carácter previo a su utilización en la obra, que dichos equipos, máquinas y medios auxiliares disponen de la documentación necesaria para ser catalogados como seguros desde la perspectiva de su fabricación o adaptación

Page 269: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto

PROYECTO PARA LA REALIZACIÓN DEL "CAMI DE LAIGUA" 42

5.9. Índices de control

5.10. Interpretación de los documentos de seguridad y salud 5.11. Tratamiento de residuos

5.11.1. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de residuos 5.11.2. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de materiales y substancias peligrosas

6. Condiciones económico administrativas 6.1. Condiciones específicas para la obra

6.2. Normas y criterios tomados como base para realizar las mediciones, valoraciones, certificaciones y abonos de las unidades de obra

Índice general

Page 270: Ajuntament de Vila-real · Memoria de proyecto adaptada al CTE Hoja núm. 2 Hoja resumen de los datos generales: Fase de proyecto: Básico+Ejecución Título del Proyecto: Proyecto