Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

7
Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés Seguramente estas vacaciones has visto muchos apóstrofes en los nombres de restaurantes, hoteles, folletos, etc. es por eso que este #GrammarMonday te enseñaremos el uso correcto de este signo. Vamos a hacerlo los más fácil posible. Para empezar, el apóstrofe nos ayuda a indicar contracciones y posesiones. Veremos cada caso, sus excepciones y usos incorrectos. 1.- Usa el apóstrofe cuando hagas una contracción En el idioma inglés las abreviaciones son muy comunes, es por eso que el apóstrofe toma el lugar de la letra que fue suprimida. Recuerda no usar contracciones cuando hablas en un tono formal. Veamos unos ejemplos. - He will be waiting for you at the bus stop - He’ll be waiting for you at the bus stop - It is the best cake I have ever made - It’s the best cake I’ve ever made - You are right - You’re right NOTA: Distingue entre “its” e “it’s”. El primero es un pronombre posesivo y el segundo es la contracción del verbo “to be” de la

Transcript of Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

Page 1: Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglésSeguramente estas vacaciones has visto muchos apóstrofes en los nombres de

restaurantes, hoteles, folletos, etc. es por eso que este #GrammarMonday te

enseñaremos el uso correcto de este signo.

Vamos a hacerlo los más fácil posible. Para empezar, el apóstrofe nos ayuda a

indicar contracciones y posesiones.

Veremos cada caso, sus excepciones y usos incorrectos.

1.- Usa el apóstrofe cuando hagas una contracción

En el idioma inglés las abreviaciones son muy comunes, es por eso que el

apóstrofe toma el lugar de la letra que fue suprimida.

Recuerda no usar contracciones cuando hablas en un tono formal.

Veamos unos ejemplos.

- He will be waiting for you at the bus stop

- He’ll be waiting for you at the bus stop

- It is the best cake I have ever made

- It’s the best cake I’ve ever made

- You are right

- You’re right

NOTA: Distingue entre “its” e “it’s”. El primero es un pronombre posesivo y el

segundo es la contracción del verbo “to be” de la tercera persona del singular. Si

tienes duda sólo pregúntate si la contracción que harás es de verbo “to be” o es

una posesión y así sabrás si usar o no el apóstrofe.

✔ That bat it’s mine

✔ The mother cat ran to catch its kitten

Page 2: Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

2.- Usa el apóstrofe para indicar posesión

Para decir que un objeto es de alguien, utiliza el apóstrofe.

Cuando quieres hacer referencia a algo que es de una sola persona agregamos el

apóstrofe seguido de la letra “s”.

That is Luigi’s restaurant.

The party is at Mariela’s house

I love the Grandma’s recipes

Alex’s skating is amazing

Cuando el nombre o el apellido de la persona termina en “s” se recomienda poner

apóstrofe + s, sin embargo, en el inglés informal basta con poner el apóstrofe

después de la s. Por ejemplo.

✔ We love the Johnsons’ new house (informal)

✔ We love the Johnsons’s new house (formal)

En algunas oraciones el posesivo ya está implícito, como cuando decimos en

español “era de él, no tuyo, devuélvelo”. Se está hablando de una posesión de la

que se ha conversado con anterioridad entre los involucrados. En estos casos

también debemos utilizar el apóstrofe.

That was my father’s, not yours. Give it to me, please

It is my cousin’s, not his, jacket.

Si nos referimos al posesivo de un plural, deberemos poner el apóstrofe solamente.

The boys’ school

My dolls’ house

The Hiltons’ hotel

The Kardashians’ TV show

The girls’ favourite coffee shop

Si creamos un plural a partir de dos nombres propios, deberemos agregar

apóstrofe + “s” al final del segundo nombre para indicar su posesión. Por ejemplo.

Page 3: Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

Jack and Fanny’s restaurant is in the downtown

Brad and Angelina’s new film is ver interesting

Katy and Russell’s wedding was very expensive

NOTA: Cuando nos referimos a una familia en plural y no se hace referencia a

ninguna posesión, no deberemos usar apóstrofe.

The Stefanis are great friends of the family

The Jackmans have two beautiful dogs

NOTA: Nunca uses apóstrofes en los pronombres posesivos como his, its, hers,

theirs, ours, yours, whose ya que la posesión está implícita.

En los días festivos también se usan apóstrofes. Casi todas las fechas hacen

referencia al día de la Mamá o el día del Cartero.

Mother’s Day

Postman’s Day

Pero existen controversias alrededor de días como:

Veterans Day

Presidents Day

Encontrarás muchas opiniones al respecto, sin embargo, la diferencia entre poner

un apóstrofe o no depende más del estilo de quien lo escribe que de una regla

gramatical.

3.- Abreviaciones y númerosEn inglés existen muchas abreviaciones, por ejemplo, se dice “I.D” para decir

identificación. Cuando queremos formar un plural de estas abreviaciones NO

usaremos el apóstrofe.

He consulted with three M.D.s

My daughter said her first ABCs

I need your I.D.s to let you in.

Cuando nos referimos a décadas o números, este es el uso correcto del apóstrofe.

Page 4: Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

✔ In the 1990s

✖ In the 1990’s

✔ In the mid ‘70s

✖ In the mid ‘70’s

✔ In the 1990s

✖ In the 1990’s

Nota: en caso de que pueda haber un mal entendido al mencionar letras en plural

o números, está permitido el uso de los apóstrofes.

Please dot your i’s

(hace referencia a la letra i, pero ponemos el apóstrofe para no confundirlo con is)

My son can not distinguis between his 6’s and 0’s

4.- Para abreviar el pasado en los verbos (informal)

¿Recuerdas el programa de televisión Punk’d?

El uso del apóstrofe en el slang americano abrevia el pasado con el apóstrofe en

algunos verbos terminados en “ed”, incluso en algunas abreviaciones como las que

vimos arriba pueden ser contraídas si están en tiempo pasado.

Este tipo de abreviaciones dependen del entorno en el que te encuentres. Por

ejemplo, si trabajas en una oficina y te piden que revises si un documento ha sido

aprobado te pueden decir:

“Hey, Alberto, could you please check if the documents have been Ok’d please?”

Esto quiere decir que estas personas están utilizando OK como una forma de

referirse a una aprobación. Ok’d es la abreviación de Okeyed.

Otro ejemplo es OD’d (overdosed)

The rockstar OD’s and was found in his hotel room.

Page 5: Aprende el uso correcto de los apóstrofes en inglés

Esperamos que esta guía te ayude a dominar el uso de los apóstrofes. Recuerda

que nos gusta resolver tus dudas y leer tus comentarios. Escríbenos a

[email protected] o hazte fan en Facebook

www.facebook.com/harmonhallweare

¿Podrías decirnos si existe algún error en las imágenes de abajo y por qué?

¿Cuál de las dos fotografías es correcta?