Ccg01

73
MANUAL DE PROTECCIÓN RADIOLÓGICA Revision: 10 Vigencia: Diciembre 28 de 2011 Página 1 de 73 Ing. Xavier Eduardo Cuéllar G Cargo: Encargado de protección Radiológica (OPR) Aprobó: Ing. Emiro López Luna Cargo: Gerente Firma: _______________________ Fecha: Diciembre 28 de 2011

Transcript of Ccg01

Page 1: Ccg01

MANUAL DE PROTECCIÓN RADIOLÓGICA

Revision: 10 Vigencia: Diciembre 28 de 2011 Página 1 de 73

Ing. Xavier Eduardo Cuéllar G Cargo: Encargado de protección Radiológica (OPR)

Aprobó: Ing. Emiro López Luna Cargo: Gerente

Firma: _______________________ Fecha: Diciembre 28 de 2011

Page 2: Ccg01
Page 3: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 3 de 73

TABLA DE CONTENIDO

CAPÍTULO 1. ASPECTOS GENERALES 1.1. Objetivo y Alcance 1.1.1 Descripción de La Fuente

Tabla 1. Especificaciones Radiológicas Tabla 2. Perfil de Radiación (mrem/Hora) Densímetro 3430

1.2 Definiciones 1.3 Organización y Responsabilidades 1.3.1 Gerencia 1.3.2 Encargado de Protección Radiológica 1.3.3 Operador del densímetro 1.4 Estructura Organizacional 1.5 Revisiones 1.6 Control Administrativo CAPÍTULO 2. DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS RADIOLÓGICOS 2.1 Clasificación Radiológica 2.1.1 Clasificación Del Personal 2.1.2 Clasificación De Zonas 2.2. Determinación De Límites Y Niveles 2.2.1 Límites Operacionales 2.2.2 Niveles de Referencia 2.2.3 Parámetros para Referencia: Tiempo, Distancia, Monitoreo, Blindaje

Tabla 3. Tasa De Dosis Según Distancia 2.2.4 Tasa De Dosis En Cada Una De Las Zonas 2.2.5 Clasificación de accesos y señalización de las áreas CAPÍTULO 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD 3.1. Procedimiento de Manipulación del Densímetro en cada una de las zonas:

Almacenamiento, Inspección, Transporte y Trabajo en campo 3.1.1 Compensación en Densidad 3.1.2 Compensación en Humedad 3.1.3 Compensación en Zanja CAPÍTULO 4. VIGILANCIA RADIOLÓGICA 4.1. Vigilancia Rutinaria 4.2. Vigilancia Especial 4.3. Vigilancia Radiológica de las Personas

Page 4: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 4 de 73

CAPÍTULO 5. MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN CAPÍTULO 6. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL CAPÍTULO 7. SEGURIDAD FÍSICA DE LAS FUENTES CAPÍTULO 8. TRANSPORTE DE LAS FUENTES 8.1. Transporte Dentro de las Instalaciones 8.2. Transporte Fuera de las Instalaciones CAPÍTULO 9. PLAN DE EMERGENCIAS RADIOLÓGICO 9.1. Objetivo. 9.2. Características Generales de la actividad que se realiza 9.3. Áreas donde se utiliza el densímetro. 9.4. Casos de Emergencias 9.5. Acciones protectoras 9.6. Niveles de intervención. 9.7. Medidas que garanticen el apoyo externo. 9.8. Preparación del personal ante emergencias. CAPÍTULO 10. GESTIÓN DE FUENTES EN DESUSO CAPÍTULO 11. REGISTROS CAPÍTULO 12. PROTECCIÓN AL PACIENTE EN PRÁCTICAS MÉDICAS CAPÍTULO 13. PROTECCIÓN AL PÚBLICO EN GENERAL ANEXO 1. ENTIDADES DE AUXILIO EN CASO DE ACCIDENTE RADIOLÓGICO ANEXO 2. REGISTROS PARA VIGILANCIA RADIOLOGICA ANEXO 3. TARJETAS DE PROPIEDAD Y REVISIÓN TECNICO MECÁNICA VEHICULOS

PARA TRANSPORTE DE MATERIAL RADIACTIVO. ANEXO 4 KIT PARA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS

Page 5: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 5 de 73

CAPÍTULO 1

ASPECTOS GENERALES

1.1. OBJETIVO Y ALCANCE El objeto principal de este manual es asegurar un nivel apropiado y controlado de protección al hombre y al medio ambiente. Tiene como alcance, generar e implementar procedimientos para la operación adecuada del densímetro nuclear en su almacenamiento, transporte, uso y un plan de emergencia en caso de accidente radiactivo. El presente manual será de obligatorio cumplimiento para todo el personal que utilice el equipo emisor de radiación, o que esté involucrado en su transporte y almacenaje. 1.1.1 Descripción de la fuente El tipo de práctica realizada con los densímetros nucleares es la determinación de la densidad y humedad en materiales de construcción mediante dos métodos: Retro – transmisión o el modo de transmisión directa, dependiendo del tipo del material y del espesor de la capa correspondiente. A continuación se presentan las especificaciones radiológicas correspondientes a los densímetros nucleares.

Tabla 1. Especificaciones radiológicas del Densímetro Nuclear

Término Descripción

Fuente gamma Cesio – 137 (8 ± 10% mCi) (0.3 ± 10% GBq)

Fuente de neutrones Americio – 241: Berilio (40 ± 10% mCi) (1.48 ±10% GBq)

Tipo de fuente Sellada – forma especial

Encapsulación de la fuente Acero inoxidable

Blindaje Tungsteno, Plomo y Cadmio

Relación tasa de dosis en superficie 34 mrem/hora (Modelo 3430 – M) 27.4 mrem/hora (Modelo 3430) 20 mrem/hora (Modelo 3440)

Material / varilla - fuente Acero inoxidable

Caja de transporte DOT 7A, Tipo A, Amarillo II TI. 0.3

Consecuencia radiológica Exposición externa

Accidente radiológico Consecuencias se limitan al cuarto o laboratorio

Evaluación del riesgo Grado menor

Page 6: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 6 de 73

Tabla 2. Perfil de Radiación (mrem/hora) Densímetro Nuclear modelo 3430

POSICIÓN

SUPERFICIE 30 CENTÍMETROS 1 METRO

GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL

Lado frontal

13 1.7 14.7 1.1 0.3 1.4 0.3 <0.1 0.3

Lado trasero

26 1.4 27.4 2.5 0.5 3.0 0.4 <0.1 0.4

Lado izquierdo

13 0.5 14 0.7 0.25 0.95 0.1 <0.1 0.1

Lado derecho

12 0.7 13 2.5 0.25 2.75 0.4 <0.1 0.4

Lado superior

19 1.7 20.7 0.6 0.7 1.3 0.15 0.1 0.25

Lado inferior

18 6.0 24 0.6 0.9 1.5 0.1 0.1 0.2

Perfil de Radiación de Densímetro Nuclear modelo 3430 con Caja De Transporte (mrem/h)

POSICIÓN

SUPERFICIE 30 CENTÍMETROS 1 METRO

GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL GAMMA

NEUTRÓN

TOTAL

Lado frontal

10 0.7 10.7 1.2 0.4 1.6 0.25 <0.1 0.25

Lado trasero

7 0.8 7.8 0.8 0.25 1.1 0.1 <0.1 0.1

Lado izquierdo

0.3 0.1 0.4 0.1 0.1 0.2 <0.1 <0.1 <0.1

Lado derecho

5 3 8.0 0.6 0.7 1.3 0.2 0.1 0.3

Lado superior

10 0.4 10.4 0.6 0.3 0.9 0.1 <0.1 0.1

Lado inferior

10 0.7 10.7 2 0.2 2.2 0.3 <0.1 0.3

Nota: Todos los valores indicados en mrem/h, son tomados del manual de operación Troxler entregado por el fabricante. 1.2. DEFINICIONES

Accidente: Todo suceso involuntario, incluido un error de operación, fallo de equipo u otros contratiempos, cuyas consecuencias reales o potenciales no puedan desconocerse desde el punto de vista de la protección o seguridad.

Page 7: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 7 de 73

Acción protectora: Intervención con el fin de evitar o reducir las dosis a los miembros del público en situaciones de exposición crónica o de emergencia.

Acción reparadora: Acción que se realiza cuando se rebasa un nivel de actuación determinado para reducir las dosis de radiación que, de lo contrario, pudieran recibirse en una situación de intervención que implique exposición crónica.

Activación: proceso por el cual un material se vuelve radiactivo mediante bombardeo con neutrones, protones u otras partículas nucleares.

Actividad: Corresponde a una cantidad de radio nucleido en un estado determinado de energía, en un tiempo dado. La actividad, A, está definida por la expresión:

A= dN

dt Donde: dN es el valor esperado del número de transformaciones nucleares espontáneas desde ese estado de energía en el intervalo de tiempo dt. La unidad de actividad en el Sistema Internacional (SI) es el Becquerel (Bq), donde 1Bq = 1 desintegración/s.

Autoridad reguladora: Entidad a la que de conformidad con la legislación vigente le compete la reglamentación en materia de protección y seguridad radiológica. En Colombia dicha competencia está radicada en cabeza del Ministerio de minas y energía, conforme a lo previsto en el Decreto 070 de 2001.

Autorizado: Que ha obtenido inscripción en registro o licencia de la autoridad reguladora para realizar una práctica o cualquiera otra acción enumerada en las “Obligaciones Generales”, prescritas en la Resolución 181434 de Diciembre 5 de 2002.

Contaminación: Presencia de sustancias radiactivas dentro de una material o en su superficie, o en el cuerpo humano o en otro lugar en que no sean deseables o puedan ser nocivas.

Densímetro: Equipo de medición que permite obtener en sitio densidad y humedad de los suelos, bases, agregados, hormigón y asfalto.

Page 8: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 8 de 73

Accesorios del densímetro: Bloque de referencia, placa enrazadora, varilla de perforación,

almádana, extractor, candados, cargadores, manual de operación.

Dosímetro: Mide la exposición o dosis absorbida o equivalente por el personal ocupacionalmente expuesto, durante un tiempo determinado.

PLACA ENRAZADORA

VARILLA PERFORACIÓN

EXTRACTOR

CARGADORES CANDADO

BLOQUE DE REFERENCIA

MANUAL DE OPERACIÓN

DENSÍMETRO

Page 9: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 9 de 73

Dosis: Medida de la radiación recibida o absorbida por un blanco.

Dosis absorbida (D): Es la magnitud dosimétrica fundamental y se define como:

D = dε dm

De donde D es la energía promedio impartida por la radiación ionizante a la materia en un volumen dado y dm es la masa de materia existente en ese volumen. La energía puede promediarse con respecto a cualquier volumen definido, siendo la dosis promedio igual a la energía total impartida en el volumen dividida por la masa del volumen. La unidad de dosis absorbida en el Sistema Internacional es el gray (Gy), donde 1Gy = 1 J.Kg -1

Dosis equivalente, HT,R se define como:

HT,R = DT,R * WR

Expresión en la que DT,R es la dosis absorbida debida a la radiación tipo R promediada sobre un órgano o tejido T y WR es el factor de ponderación de la radiación correspondiente a la radiación tipo R. Cuando el campo de radiación se compone de diferentes tipos de radiación con diferentes valores de WR , la dosis equivalente es:

HT = ∑ WR * DT,R

R

La unidad de dosis equivalente es J.Kg -1 , denominada Sievert (Sv)

Experto calificado: Individuo que, en virtud de certificados extendidos por órganos o sociedades competentes, licencias de tipo profesional, o títulos académicos y experiencia, es debidamente reconocido como persona con competencia en una especialidad de interés, por ejemplo en física médica, protección radiológica, salud ocupacional, prevención de incendios, garantía de calidad, o en cualquier especialidad técnica o de seguridad relevante.

Exposición: Exposición de personas a la radiación o a sustancias radiactivas, que puede ser externa (irradiación causada por fuentes situadas fuera del cuerpo humano), o interna (irradiación causada por fuentes dentro del cuerpo humano).

Fuente: Cualquier cosa que pueda causar exposición a la radiación, ya sea emitiendo radiación ionizante o liberando sustancias o materiales radiactivos. Por ejemplo, las sustancias que emiten radón son fuentes existentes en el medio ambiente; una unidad de esterilización por irradiación gamma es una fuente adscrita a la práctica del radiodiagnóstico, y una central nuclear es una fuente adscrita a la práctica de generación de energía núcleo eléctrica.

Fuente sellada: Material radiactivo que está: a) permanentemente encerrado en una cápsula o b) estrechamente envuelto y en forma sólida. La cápsula o el material de una fuente sellada

Page 10: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 10 de 73

deberán ser lo suficientemente resistentes para mantener la estanqueidad en las condiciones de uso y desgaste para las que la fuente se haya concebido, así como en el caso de contratiempos previsibles.

Geiger Muller: Intensímetro o monitor que determina la exposición o tasa de dosis absorbida o equivalente. Es una cámara de ionización, contador proporcional.

Monitor Portátil Geiger Muller, Certificado De Calibración Y Trazabilidad.

Laboratorio de calibración dosimétrica: Laboratorio encargado de establecer, mantener o mejorar patrones primarios o secundarios con fines de dosimetría de la radiación.

Límite: Valor de una magnitud, aplicado en ciertas actividades o circunstancias específicas, que no ha de ser rebasado.

Nivel de Referencia: Término genérico que denota niveles de Actuación, Intervención, Investigación o Registro. Estos niveles se pueden establecer para cualquiera de las magnitudes determinadas en la práctica de la protección radiológica.

Nivel de Registro: Nivel de dosis, de exposición o de incorporación prescrito por la autoridad reguladora. Cuando este nivel se alcance o se rebase, los valores de la dosis, exposición o incorporación recibida por los trabajadores han de anotarse en sus registros de exposición individual.

Nivel de Intervención: Nivel de dosis evitable, que al alcanzarse se realizará una acción protectora o reparadora en una situación de exposición crónica o en una situación de exposición de emergencia.

Nivel de Investigación: Valor de una magnitud tal como la dosis efectiva, la incorporación o la contaminación por unidad de área o de volumen que, al ser alcanzado o rebasado amerita la realización de una investigación.

Page 11: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 11 de 73

Plan de emergencia: Conjunto de operaciones planificadas que han de realizarse para mitigar las consecuencias radiológicas en caso de accidente.

Radiactividad: Transformación espontánea de energía o partículas por parte del átomo, como resultado de la inestabilidad nuclear, tendiendo a encontrar una estructura más estable. Los núcleos que se transforman espontáneamente se denominan radio nucleidos.

Radio nucleido de Cesio (Cs 137): Es una fuente sólida utilizada para medir la densidad, tiene una actividad de 8mCi y un período de desintegración de 30 años.

Radio nucleido de Americio (Am 241: Be): Es una fuente sólida utilizada para medir la humedad, tiene una actividad de 40 mCi y un período de semidesintegración de 431 años.

Responsable de protección radiológica: Persona técnicamente competente en cuestiones de protección radiológica de interés para un tipo de práctica dado, que es designada por un titular registrado o un titular licenciado para supervisar la aplicación de los requisitos prescritos por la Resolución 181434 del 5 de Diciembre de 2005.

Riesgo: Magnitud multiatributiva con la que se expresa un riesgo en sentido general, peligro o probabilidad de consecuencias nocivas o perjudiciales vinculadas a exposiciones reales o potenciales. Guarda relación con magnitudes tales como la probabilidad de determinadas consecuencias dañinas y la amplitud y el carácter de tales consecuencias.

Vigilancia radiológica: Medición de la exposición, la dosis o la contaminación por razones relacionadas con la evaluación o el control de la exposición a radiación o a sustancias radiactivas e interpretación de los resultados.

Zona controlada: Es toda zona en la que son o pudieran ser necesarias medidas de protección y disposiciones de seguridad específicas para:

Controlar las exposiciones normales o prevenir la dispersión a contaminación en las

condiciones normales de trabajo. Prevenir las exposiciones potenciales o limitar su magnitud.

Zona supervisada: Toda zona no definida como zona controlada, pero en la que se mantienen bajo vigilancia las condiciones de exposición ocupacional, aunque normalmente no sean necesarias medidas protectoras ni disposiciones de seguridad concretas.

1.3. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES Las personas que deben seguir el cumplimiento del manual al igual que sus responsabilidades relativas a la protección radiológica se describen a continuación,: 1.3.1 Gerente. Es Responsabilidad del Gerente y en cumplimiento de los artículos 31, 32 y 36 de la Resolución

Page 12: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 12 de 73

18-1434, las siguientes responsabilidades:

Actuar como titular ante la organización del programa de protección radiológica, siendo el máximo responsable en garantizar el cumplimiento del programa de protección radiológica.

Garantizar el cumplimiento de los requerimientos organizativos y técnicos y generando recursos que optimicen la protección radiológica.

Nombrar y comunicar oficialmente al encargado de protección radiológica; y proporcionarle los medios necesarios para el cumplimiento del programa.

Estar al tanto de los reportes y sugerir mejoras al manual de protección radiológica, generados por el encargado del plan de protección radiológica.

1.3.2. Encargado de protección radiológica. Es responsabilidad del encargado del plan de protección radiológica en cumplimiento con el artículo 77 de la resolución 18-1434:

Participar en la elaboración de programa y del manual de protección radiológica; así como su implementación y actualización.

Velar por el cumplimiento para la capacitación del personal para situaciones de emergencia: charlas técnicas sobre las características del densímetro (naturaleza de sus fuentes y características de sus emisiones), identificación de responsabilidades en caso de accidentes, otras que se requieran.

Velar por el cumplimiento del presente manual y por ende de la resolución 18 1434.

Comunicar a INGEOMINAS y a gerencia cualquier hecho que según su criterio pueda incurrir en un aumento de la exposición del personal ocupacional y público.

Coordinar los servicios de mantenimiento, calibración y pruebas de fugas para el densímetro nuclear; calibración del monitor de radiación; y verificación de otros elementos requeridos dentro del programa de protección radiológica.

Garantizar la ejecución del programa de vigilancia radiológica de zonas e individual; vigilancia ocupacional y todos los registros pertinentes al desarrollo normal de gestión del programa de protección radiológica.

Acompañar a los inspectores estatales de seguridad radiológica y proporcionarles la información que necesiten.

En sucesos radiológicos debe coordinar y si lo amerita acudir para supervisar las operaciones.. 1.3.3 Operador del Densímetro (Laboratorista) Comparar estas funciones con el

documento de capacitación. Son responsabilidades del Operador del Densímetro y en cumplimiento del artículo 76 de la resolución 18 1434, las siguientes responsabilidades:

Cumplir lo dispuesto en el manual de protección radiológica.

Usar correctamente los dispositivos de vigilancia radiológica.

Ejecutar de manera oportuna los programas de vigilancia radiológica y vigilancia ocupacional.

Facilitar al encargado de protección radiológica toda la información sobre sus actividades laborales pasadas y presentes que sean de interés para garantizar la protección y seguridad.

Cumplir lo dispuesto en el manual de operación del equipo, puesto que es la manera correcta

Page 13: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 13 de 73

de utilización del equipo, y donde potencialmente recibirá la mínima cantidad de dosis.

Usar correctamente el Geiger Muller y el dosímetro personal entregado para el control propio y del público.

Informar al encargado de protección radiológica cualquier anomalía.

1.4. ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL Ver página Siguiente

Page 14: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 14 de 73

ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL DEL SERVICIO

OPR, solicita

vehículo para

transporte de

Densímetro.

Funciones en

la Resolución

18-1434

Artículo 77

Operador:

Realiza

inspección del

equipo,

vigilancia del

vehículo y

Rotulado del

mismo y

acordona el

área de

trabajo en la

obra

Clientes del

servicio:

Cualquiera de

estos puede

solicitar al

OPR_Jefe

Laboratorio el

servicio de

Densidades con

densímetro

nuclear

Funciones:

Todas las

relacionadas

en la

Resolución 18-

1434,

artículos

31,32 y 36

Page 15: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 15 de 73

1.5. REVISIONES El Manual de Protección Radiológica será revisado en periodos no mayores de seis meses y/o cuando se presenten las siguientes circunstancias:

- La reglamentación externa cambie. - Cambie el personal ocupacionalmente expuesto. - Cambie el sitio de almacenamiento. - Cambien procedimientos dentro y fuera de las instalaciones. - El equipo sea dado en desuso. - Cuando hubiera sugerencias de fondo que se proyecten a la mejora del programa de

protección radiológica. 1.6 CONTROL ADMINISTRATIVO El manual será entregado y estudiado de manera obligatoria para el siguiente personal: Gerente Encargado de Protección Radiológica Operador del Densímetro - Laboratorista Adicionalmente se destruirá la copia obsoleta y se entregará la última revisión del manual al personal antes mencionado.

Page 16: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 16 de 73

CAPÍTULO 2

DETERMINACIÓN DE PARÁMETROS RADIOLÓGICOS

2.1. CLASIFICACIÓN RADIOLÓGICA 2.1.1 Clasificación del Personal Personal ocupacionalmente Expuesto: Es aquel personal que tiene acceso directo y

continúo con el densímetro. Es este personal el Operario del Densímetro; ósea el LABORATORISTA; quien poseerá servicio de dosimetría.

Público: Es aquel que circunstancialmente tiene contacto con un densímetro, su acceso es

restringido para zonas controladas. Es personal público, el Encargado de protección radiológica. Cualquier persona dentro de la compañía fuera del Operador del densímetro y el público en general; no contarán con servicio de dosimetría, a menos que el Encargado de protección radiológica decida lo contrario.

2.1.2 Clasificación De Zonas Las zonas son clasificadas radiológicamente como zonas controladas y zonas supervisadas. Las zonas controladas son aquellas zonas donde el peligro potencial, de dosis, para el personal es mayor; por eso en estas zonas tiene únicamente acceso el Operador del Densímetro; y se cumplen unos procedimientos dentro de la manipulación del equipo específico; buscando se irradie lo mínimo posible y garantizando la seguridad del densímetro. Las zonas supervisadas son aquellas zonas donde el nivel de riesgo es más bajo que en las zonas controladas; debido a que hay una supervisión continúa del operador del densímetro o responsable del densímetro. Para cualquiera de las dos zonas se establece una delimitación en una distancia que genere una dosis mínima, cuyo procedimiento es el siguiente. La delimitación en el vehiculo se realiza colocando el bulto en la parte más trasera del vehiculo, amarrado a la carrocería o platón de este; se hace un monitoreo a través del monitor que garantice la tasa de dosis preestablecida y se verifica las etiquetas del bulto y rotulado del vehiculo estén correctas. En la zona de trabajo se hace una delimitación a través de conos Reflectivos adjunto a la señalización de material radiactivo; estos conos son colocados a una distancia no menor de 5 metros del densímetro, donde el acceso de personal público es restringido; igualmente se realiza un monitoreo a través del monitor de radiación para verificar las dosis preestablecidas. A continuación se muestra un archivo fotográfico de las diferentes zonas. (Ver Plano 1. Ubicación del Densímetro en la zona de Almacenamiento – Zona controlada).

Page 17: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 17 de 73

PLANO 1. UBICACIÓN DEL DENSÍMETRO EN LA ZONA DE ALMACENAMIENTO

Las áreas son descritas en el plano 1. La zona de laboratorio está señalizada y la zona de almacenamiento del densímetro se encuentra demarcada y señalizada con avisos de material radiactivo. En cada una de las zonas sólo se permite el acceso de personal autorizado.

Zona de almacenamiento: Es una zona controlada, donde se almacena el densímetro durante el tiempo que no se esté utilizando. Es un bunker en bloque de concreto ubicado por fuera del laboratorio, asegurado con llave a la cual solo tiene acceso el operario del densímetro .La zona es demarcada con Balizas de señalización y cinta reflectiva y se indica en ella avisos de material radiactivo. Figura 1.

OFICINA Y ALMACÉN

BUNKER PARA ALMACENAMIENTO DEL DENSÍMETRO

LABORATORIO

ENTRADA A

PLANTA

PLANTA PROCOPAL S.A.

VÍA DE ACCESO Y DE EVACUACIÓN

Zo

na

de

insp

ecci

ón

ZONA DE DESPACHO

Planta de mezclas 1

TALLERES

Planta de mezclas 3

PLANTA DE TRITURACIÓN

Planta de mezclas 2

CUARTO

COMPACTACIÓN

Page 18: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 18 de 73

Figura 1. Bunker para almacenamiento del densímetro

Zona de inspección: Es una zona supervisada en la que después de sacar el equipo de la zona de almacenamiento se realiza la estabilización y la verificación de emisiones radiactivas utilizando el medidor de radiación Geiger Muller a una distancia de 3 metros. Esta zona se encuentra al aire libre a 12 metros del bunker de almacenamiento y allí se realiza la inspección y aprobación para llevar el equipo a campo. Figura 2.

Figura 2. Zona de inspección

Zona de transporte: Es un vehículo, pero se define como zona supervisada temporalmente durante el traslado del equipo a campo. El vehículo posee carrocería donde se realiza el transporte del equipo dentro de su caja y asegurado a la carrocería

Page 19: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 19 de 73

desde la zona de inspección hasta el lugar de trabajo, retirado del personal que opera el vehículo. Una vez que el equipo este asegurado a la carrocería del vehículo se debe realizar una medición con el Geiger Muller a nivel de superficie de la carrocería para calcular el índice de Transporte y registrar su valor en las etiquetas del bulto.

Figura 3.1. Vehículo típico Tipo 1 para el transporte del densímetro.

Page 20: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 20 de 73

Figura 3.2. Vehículo típico Tipo 2 para el transporte del densímetro.

Page 21: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 21 de 73

Figura 3.3. Vehículo típico Tipo 3 para el transporte del densímetro.

Page 22: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 22 de 73

Zona de trabajo: Es una zona controlada temporalmente, en la que se realiza la delimitación con conos reflectivos y aviso de radiactividad. Es el sitio donde se realizan las mediciones de densidad y humedad y la zona en la que se puede esperar mayor dosis recibida. Los densímetros nucleares sólo podrán ser retirados de su cápsula de transporte en el momento en que vayan a realizar las lecturas de densidad y humedad, de lo contrario deberá permanecer dentro de ella; al terminar las labores diarias de trabajo en la obra, éstos deberán ser enviados a la zona de almacenamiento.

En cada una de las zonas sólo se permite el ingreso de personal autorizado.

El criterio para la selección y la clasificación de zonas obedece al peligro potencial que puede causar el densímetro en cada una de las zonas de trabajo si sucede algún accidente o manipulación incorrecta repetidamente.

Para prevenir una dosis alta en el Operador del Densímetro y por tanto del público, en cada una de las zonas de trabajo, se establece una delimitación que garantice que la tasa de dosis medida a través del monitor Geiger Muller tienda a cero; al igual que implementar procedimientos técnicos que reduzca el tiempo de exposición a lo mínimo posible.

A continuación mediante una tabla se colocará en cada tipo de zona, la distancia de delimitación y la tasa de dosis leída por el Geiger Muller.

Zona radiológica Distancia de delimitación. Tasa de dosis

[Sv/hora]

Almacenamiento

Cuarto en concreto y puerta metálica, localizado en un área donde no hay flujo de

personal. Lectura en la superficie de la puerta de acceso.

0,1

Inspección Zona descubierta demarcada por avisos y delimitada con conos a una distancia del

densímetro de 3 metros al operario 0,6

Transporte Zona temporal, señalizada en el vehiculo y a una distancia del bulto a la cabina de 3

metros 0,1

Obra Zona controlada demarcada con avisos

radiactivos y delimitada a una distancia no menor a 3 metros.

0,1

Page 23: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 23 de 73

2.2 DETERMINACIÓN DE LÍMITES Y NIVELES 2.2.1 Límites Operacionales De acuerdo a las tasas de dosis de los densímetros descritos en la tabla 1, según el modelo a manipular, y cumpliendo con los límites establecidos en el anexo 1, de la resolución 18 – 1434 del Ministerio de Minas y Energía, que establece el límite de exposición en 20 mSv/año (20000

Sv/año) para exposición ocupacional y 1 mSv/año para exposición del público. Para el cumplimiento de este límite interno en la manipulación del densímetro se tendrán en cuenta los factores de tiempo, distancia, blindaje y monitoreo, factores que se especifican en el numeral (2.2.2) del presente manual de protección radiológica. 2.2.2 Niveles de referencia

Niveles Unidad de Registro

Nivel de Registro 0,01 mSv/mes 10,0 µSv/mes

Nivel de Investigación1 0,60 mSv/mes 600 µSv/mes

Nivel de Intervención 1,60 mSv/mes 1600,0 µSv/mes

2.2.3 Parámetros de Referencia Para cumplir con el límite interno establecido (200 mrem al año), se manejan los parámetros de tiempo, distancia, monitoreo y blindaje.

Parámetro de Tiempo: Para efectos de cálculos el operador está expuesto a las fuentes radiactivas de Cs 137 y Am241: Be durante 4 horas diarias por 5 días a la semana durante 50 semanas que corresponde a un total de 1000 horas al año.

Parámetro de Distancia: La operación de los densímetros debe ser efectuada a una distancia no menor a 1m, así la dosis equivalente se disminuirá según la “ley de la inversa del cuadrado”. Este parámetro varía en cada una de las zonas.

Monitoreo: A la zona de almacenamiento se le deben realizar lecturas periódicas de actividad radiactiva. Estas lecturas deben ser registradas para un posterior análisis y se realizarán cada semana.

Blindaje: El área de almacenamiento posee un blindaje artificial en concreto; la zona de inspección no posee blindaje, la zona de transporte cuenta con el blindaje de la misma caja de empaque como el chasis del vehiculo; y en la zona de trabajo no posee ese tipo de blindaje, de manera que la dosis absorbida estará disminuida mediante otros parámetros.

1 Se tomo el más alto valor registrado durante los 12 meses del año 2011 multiplicado por 3 como un

factor de seguridad.

Page 24: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 24 de 73

Tabla 3. Tasa de Dosis Según Distancia

Densímetro Tasa de dosis a 0.01m Tasa de dosis a 0.2m Tasa de dosis a 1m

mRem/h Sv/h mRem/h Sv/h mRem/h Sv/h

3430 27 270 0.0675 0.675 0.0027 0.027

Nota: Estos valores son obtenidos de la ley de la inversa al cuadrado (H1*d12 = H2*d22), de donde: H1 Tasa de exposición a una distancia d1 H2 Tasa de exposición a una distancia d2 d1 Distancia de exposición 1 d2 Distancia de exposición 2 2.2.4 Tasa de dosis en cada una de las zonas Las tasas de dosis en cada una de las zonas fueron tomadas con el medidor portátil de radiación Geiger Muller. Ver anexos 2 y 3. Certificado de calibración del medidor portátil, certificado de trazabilidad del medidor.

Tasa de dosis en zona de almacenamiento = 0.1 Sv/h tomada con medidor Geiger Muller Tiempo: 30 minutos durante el retiro del equipo del bunker y su almacenamiento. Distancia: 0.3 metros Blindaje: “SI”, mediante su caja de transporte y bunker en bloque de concreto, por lo que se asume que actúa con doble capa hemirreductora para el blindaje de rayos gamma y para neutrones una tasa de dosis a 30 cm.

Tasa de dosis en la zona de inspección = 0.6 Sv/h, tomada con medidor Geiger Muller Tiempo: 30 minutos Distancia: 2 metros

Tasa de dosis en la zona de transporte = 0.1 Sv/h, tomada con el medidor Geiger Muller Tiempo: 1 hora Distancia: 3 metros

Tasa de dosis en la zona de trabajo = 0.1 Sv/h, tomada con el medidor Geiger Muller Tiempo: 2 horas Distancia: 3 metros

Para un total de 0,65 Sv/día y si se multiplica por 240 días; nos da 156 Sv/año

Page 25: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 25 de 73

2.2.5 Clasificación de accesos y señalización de las áreas

Acceso restringido: Destinado para la zona de almacenamiento del densímetro. Tiene acceso exclusivo para el operador del equipo y el encargado de protección radiológica.

Acceso controlado: Efectivo para la zona de inspección, zona de transporte y zona de trabajo en campo.

Page 26: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 26 de 73

CAPÍTULO 3

PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

Las actividades de cada uno de los procesos que involucran la manipulación de fuentes radiactivas son realizadas por personal autorizado, con el requisito de portar el dosímetro personal en cada una de ellas. 3.1. PROCEDIMIENTO DE MANIPULACIÓN DEL DENSÍMETRO EN CADA UNA DE LAS

ZONAS El procedimiento para la clasificación y demarcación de las zonas, teniendo en cuenta las distancias y tasa de dosis se encuentran definidas en el numeral 2.1.2. Clasificación de zonas. El densímetro deberá permanecer en el laboratorio de la planta de producción de PROCOPAL S.A. o en el sitio adecuado en la obra para tal fin, durante el tiempo que no se estén realizando lecturas de superficie. PARA RETIRO Y ALMACENAMIENTO DEL DENSÍMETRO Cada semana se deben tomar lecturas con el medidor portátil de radiación en todos los lados de la zona de almacenamiento (arriba, izquierdo, derecho, adelante, atrás).

Dirigirse al bunker de almacenamiento con las llaves de la puerta y candados del equipo.

Revise la lectura de radiación en la superficie de la puerta de acceso y si la lectura está por debajo del límite máximo permitido, ingrese al bunker para sacar el equipo

Una vez fuera del bunker ubique el equipo en la Zona para inspección o en la Zona de Transporte y tome las lecturas de radiación con el monitor portátil de acuerdo con los procedimientos establecidos más adelante.

Una vez terminada la actividad, sea inspección o transporte, retorne el equipo al Bunker, cerciorándose de que la varilla haya quedado en la posición de seguro y con sus respectivos candados.

Guarde el equipo en el Bunker coloque doble pasada a la cerradura de la puerta y guarde las llaves en la oficina del laboratorio.

Nota: El Operador del Densímetro (o sea el Laboratorista) deberá usar siempre el dosímetro personal. PARA INSPECCIÓN DEL DENSÍMETRO

Una vez retirado el Densímetro de su sitio de almacenamiento dirigirse a la zona de inspección con el equipo dentro del bulto para iniciar la toma de lecturas de radiación mientras este permanece dentro del bulto; regístrelas en el formato para tal fin. Sí, las lecturas están dentro de los límites normales proceda a sacar el densímetro de su bulto de transporte y realice las lecturas de radiación con el equipo afuera y sobre el bloque de referencia; comience a tomar

Page 27: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 27 de 73

las lecturas con el monitor portátil por los lados con mayor actividad y registre estas lecturas; estas deberán ser menores a 27 mrem/hr en las zonas de mayor actividad, o sea cerca a la varilla mientras esta permanece en la posición segura, totalmente arriba. Una vez verificados los límites de radiación proceda a realizar el conteo estándar sobre el bloque o vuelva el equipo a su bulto para montarlo en alguno de los vehículos de transporte autorizados para tal fin.

Si la actividad a seguir es el transporte del equipo revise el próximo procedimiento, sino realice el proceso de verificación con el conteo estándar, de la siguiente manera:

Colocar el densímetro sobre el bloque de referencia ajustándolo sobre las guías para evitar que queden colchones de aire.

Encender el equipo y alejarse por lo menos 3 metros mientras éste se carga.

Programar un conteo estándar de 4 minutos y una vez iniciado debe alejarse por lo menos a 3 metros; el equipo le indicará cuándo termina el conteo para no tener que acercarse a revisar.

Verificar las lecturas del conteo estándar DS y HS y comprobarlas con las medidas teóricas de la tabla 2 del presente manual. En caso de estar erradas debe repetir el procedimiento e iniciar un nuevo conteo. Registre las lecturas obtenidos en el formato destinado para estas.

Sí se encuentra en campo para tomar densidades regrese nuevamente el equipo a la caja de transporte sin necesidad de apagarlo, para transportarlo a los diferentes sitios de la obra, sino regrese el equipo a la caja, asegúrelo y regréselo a su lugar de almacenamiento. Nota: Hay que tener en cuenta que el equipo siempre irradia energía, aún estando apagado. PARA EL TRANSPORTE DEL DENSÍMETRO EN EL VEHÍCULO

Subir el equipo dentro de su caja de transporte al vehículo.

Asegurar el equipo con una manija a la carrocería en la parte más alejada cabina del conductor.

Determinar una zona supervisada dentro del vehículo.

Monitorear las tasas de dosis a través del medidor portátil de radiación en los tres costados de la carrocería (derecho, izquierdo y trasero) y registrarla la mayor radiación en las etiquetas del bulto, este será el índice de transporte.

Verifique que lleva los documentos pertinentes al transporte del mismo.

Cuando llegue a la zona de trabajo debe determinar la zona controlada temporalmente en la que no tenga acceso personal no autorizado.

Nota: Siempre se debe transportar también los conos reflectivos y las indicaciones de seguridad para el transporte en caso de accidente. PARA TRABAJO EN CAMPO Para la ejecución de un ensayo debe tenerse presente la preparación del densímetro, la preparación del terreno y la interpretación de datos.

Page 28: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 28 de 73

Demarcar el área de trabajo con los conos reflectivos por lo menos a 5 metros a la redonda.

Verificar que porta el dosímetro personal.

Colocar los avisos de material radiactivo y prohibido el ingreso de personal no autorizado.

Realizar correctamente el conteo estándar; para esto debe verificarse: que el densímetro esté colocado correctamente sobre el bloque de referencia, buscando que no se detallen colchones de aire, la barra de toma de densidades debe estar en posición segura durante este conteo, este conteo debe realizarse por lo menos tres (3) metros alejado de cualquier superficie vertical y diez (12) metros de cualquier otro equipo que contenga fuentes radiactivas, el bloque de referencia donde se realiza este conteo debe ser propio del equipo o de lo contrario se falseará las mediciones y por último es importante verificar que los conteos de densidad estándar y humedad estándar estén dentro de los parámetros establecidos en el certificado de calibración, según el decaimiento teórico de la fuente de Cs-137.

Configuración de los parámetros de ensayo (Proctor o Marshall Teórico, unidades de medición, tiempo de ejecución del ensayo y cuando se requiera operaciones avanzadas), e inicie las mediciones

Al iniciar el ensayo debe retirarse a una distancia no menor de 3 metros y al terminar el ensayo debe colocar el equipo en posición segura (donde la fuente de Cesio 137 está doblemente encapsulada).

Al terminar las labores en la zona de trabajo debe apagar el densímetro y guardarlo nuevamente en su caja de transporte, en espera del vehículo para transportarlo a la zona de almacenamiento.

Dentro de las operaciones avanzadas que ofrece el densímetro nuclear se encuentra: la compensación, la calibración especial y la medición en capas delgadas. 3.1.1 Compensación en densidad Es frecuente para materiales cuya densidad esta fuera de la gamma (1121-2723 Kg/m3) y para materiales cuya composición es bien distinta al promedio suelo/asfalto. 3.1.2 Compensación en humedad Son frecuentes para suelos con materiales distintos al agua que absorbe los neutrones, con un alto contenido de hidrogeno. Este factor k se determina comparando el valor de humedad de laboratorio con una muestra del valor de humedad del densímetro así:

k = (%MLab - %Mdens)/(100+%Mdens) * 100 3.1.3 Compensación en Zanja Esta compensación ajusta todas las medidas de humedad, pero ajusta las de densidad solamente para retro-dispersión.

Haga el conteo estándar (fuera de la zanja) y apunte los valores de los conteos de humedad y densidad.

Apunte los valores de densidad estándar DS y humedad estándar HS.

Coloque la sonda con la barra de densidad en posición segura, sobre el bloque de referencia en la zanja, a la misma distancia de la pared desde la que se van a hacer las medidas. (no

Page 29: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 29 de 73

realice otro conteo estándar).

Fije el tiempo de conteo a 4 minutos para el 3430 y 1 minuto para el 3440.

Apunte los valores (CD zanja) y (CH zanja).

Reste los valores estándares diarios de los conteos hechos en la zanja.

Constante densidad (valor a compensar) = Densidad estándar – densidad de zanja Constante humedad (valor a compensar) = Humedad estándar – humedad de zanja.

Active la compensación de zanja. Las calibraciones especiales se realizan en aquellos casos donde la composición del material es variable, pudiendo afectar la precisión de las medidas. En estos casos este valor de B puede ser ajustado, realizando conteos en un material con densidad conocida y automáticamente el equipo establece el nuevo valor B. Para la medición de capas delgadas se debe realizar los siguientes pasos:

Determine la densidad de la capa inferior

Aplique el recubrimiento de capa delgada.

Determine el espesor del recubrimiento y seleccione el valor K de la tabla predispuesta.

Realice una medición de la densidad del recubrimiento con el densímetro en retro-dispersión.

Inserte los valores en la siguiente ecuación:

DT= (WD-DB * K)/ (1-K) En la preparación del terreno se debe tener en cuenta:

Localice un lugar plano, allane con la placa de enrazado y luego rellene los agujeros con arena fina, cal o polvo de cemento.

Haga que la varilla de perforación pase por el extractor y luego por una de las guías de la placa enrazadora.

Con el pie sujetando la placa, golpee con un martillo la barra de perforación, hasta lograr 50mm más de la profundidad de ensayo deseada.

Trace en el suelo el perímetro del área de la placa enrazadora.

Retire la varilla de perforación junto con la placa enrazadora; y coloque el densímetro sobre el trazo realizado.

Inserte la varilla de medición a la profundidad deseada, moviendo suavemente el instrumento hacia el frente buscando el contacto con la pared del orificio.

Realice y registre los datos.

Page 30: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 30 de 73

CAPÍTULO 4 VIGILANCIA RADIOLÓGICA

4.1 VIGILANCIA RUTINARIA

Realizar y registrar lecturas de radiación a 0,0 m; a 0,3 m y a 1,0 m de distancia del equipo cuando éste está dentro del bulto y fuera de él; (lado frontal, trasero, lateral derecho, lateral izquierdo, lado superior e inferior). Las lecturas deben realizarse con el detector por ionización Geiger Muller y registrarse en el formato para registro denominado “REGISTRO DE LECTURA RADIOLOGICA DE DENSIMETRO NUCLEAR” cuyo diligenciamiento se realizará semanalmente y los registros reposaran en la oficina del laboratorio de la planta de Girardota en al AZ que contiene la documentación del Equipo; Estos registros se conservaran por un periodo de dos años.

Si las lecturas de radiación tomadas se encuentran fuera de los límites de emisión establecidos por el fabricante, de acuerdo al perfil de radiación del equipo (Ver tabla 2, Página 6), se iniciará la ejecución del plan de emergencia. 4.2 VIGILANCIA ESPECIAL La revisión, verificación, mantenimiento y calibración del densímetro será realizado anualmente por una entidad autorizada por INGEOMINAS. Incluir mantenimiento preventivo, calibración en caso de caídas u otro tipo de accidente. 4.3 VIGILANCIA RADIOLÓGICA DE LAS PERSONAS Se utilizará un dosímetro por persona ocupacionalmente expuesta, para esto se contratará con una entidad que preste el servicio de protección radiológica y dosimetría personal. Si la entidad que presta el servicio de dosimetría reporta alguna anomalía en las lecturas tomadas, se debe iniciar la ejecución del plan de emergencia. Véase numeral 9, y reportar a las entidades competentes. Véase anexo 1. Cada año, y al momento de su retiro de la empresa, el personal ocupacionalmente expuesto se someterá a la realización de exámenes médicos entre los que se encuentran: HEMOLEUCOGRAMA, CITOQUÍMICO DE ORINA, ESPERMOGRAMA, Y EXAMEN FISICO COMPLETO, con análisis y comentarios por parte de una entidad prestadora de servicio afiliada a la Aseguradora de Riesgo Profesionales (ARP), entidad a través de la cual se gestionaran dichos exámenes. El contacto entre la ARP y la empresa, será el profesional en Seguridad Industrial y Salud Ocupacional SISO, quien solicitara la realización e interpretación de estos exámenes después de recibir una solicitud por parte del OPR. Una vez se reciban los resultados de estos exámenes se revisaran en conjunto con el SISO, el OPR y el personal ocupacionalmente expuesto para dar a conocer sus resultados, y resolver inquietudes respecto a los mismos. Se dejará constancia de dicha socialización mediante un acta y redactada en el modelo adoptado por la empresa e incluido en el sistema de Gestión Integral.

Page 31: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 31 de 73

CAPÍTULO 5

MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN

El densímetro será enviado anualmente a una empresa prestadora de servicio con experiencia certificada en el campo y debidamente certificada por la autoridad competente para el manejo de material radiactivo para realizar la revisión, el mantenimiento preventivo y la calibración del Equipo o antes, sí el oficial de protección radiológica, (OPR), así lo estima conveniente, tras cualquier novedad en las lecturas de vigilancia Rutinaria o por algún suceso que ponga en duda la integridad funcional del equipo y seguridad del personal ocupacionalmente expuesto. La frecuencia de calibración del densímetro quedara incluida dentro del programa de aseguramiento Metrológico de la empresa; teniendo en cuenta la frecuencia de uso, manejo e impacto del ambiente (VER REGISTRO DE CONTROL DE EQUIPOS RADIOLÓGICOS y REGISTROS DE CALIBRACION DEL DENSIMETRO NUCLEAR Y GEIGER MULLER). El monitor portátil de radiación – GEIGER MULLER será enviado anualmente para calibración al laboratorio de INGEOMINAS; y a servicio de mantenimiento o reparación cuando así se determine por posible daño. El dosímetro personal del operario – Laboratorista será enviado para su lectura mensualmente, y su reporte de dosis será recibido y analizado por el encargado de protección radiológica; quien informará al personal del acumulado a la fecha. Otros elementos incluidos en el programa de protección radiológica como señalización o extintor serán incluidos en este programa los cuales se les realizará una verificación periódica. Anualmente, al mismo tiempo que la revisión, mantenimiento y calibración se realizará la prueba de fuga de radiación Ionizante por parte de la empresa prestadora de servicio quien tomara las precauciones respectivas de acuerdo con los procedimientos incluidos en su Manual de Protección de Radiológica y previamente aprobado por la entidad competente. Esta prueba de fuga también re realizara después de cada mantenimiento correctivo. En caso tal de que la prueba debiera llevarse a cabo por alguno de las personas ocupacionalmente expuesta se tendrán en cuenta estas recomendaciones y elementos:

- Disco o filtro poroso.

- Reactivo (alcohol).

- Pinzas que sujeten el disco al filtro.

- Bolsa marcada para cada frotis de cada fuente. El procedimiento es el siguiente.

- En las bolsas donde se guardarán y enviaran las muestras al laboratorio para el análisis, se escribe la marca, el modelo y la serie del densímetro; así como el tipo de fuente y su número de serie.

Page 32: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 32 de 73

- Haga frotis para la prueba de fugas de la fuente de Am241Be, soltando el panel frontal del densímetro y haciendo frotis a la etiqueta de la fuente a través del filtro humedecido con el reactivo y sujetado a través de las pinzas.

- Haga el frotis para la prueba de fugas de la fuente de Cesio 137, colocando el densímetro de manera lateral (la base al aire), y hacer frotis al anillo raspador de la placa base as través del filtro que ha sido humedecido y sujetado a través de las pinzas. En cualquier de los dos casos la barra de la fuente de Cesio 137, debe estar en la posición segura; y las dos muestras deben ser enviadas a un laboratorio competente en el análisis de las mismas.

CAPÍTULO 6 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL

El Encargado de Protección Radiológica deberá difundir el presente manual entre las personas que en dado momento puedan estar en contacto con el densímetro, además deberá entrenar el personal para situaciones de emergencia. Este ítem incluye:

• Charlas técnicas sobre las características del densímetro (naturaleza de sus fuentes y sus características de emisión),

• Identificación de responsabilidades en caso de accidente,

• Evaluación del conocimiento acerca del plan de emergencias radiológicas.

Registro Fotográfico 1. Primera Jornada de Capacitación Sobre Protección Radiológica. Estas capacitaciones serán realizadas mínimo una vez al año y registradas en su respectivo formato; o realizadas antes; si el Encargado de protección radiológica determina la necesidad.

Page 33: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 33 de 73

El temario a darse es el siguiente:

- Efectos biológicos de la radiación.

- Importancia de la delimitación y monitoreo de cada una de las zonas radiológicas.

- Adecuado uso del monitor portátil de radiación y servicio de dosimetría.

- Importancia del correcto diligenciamiento y análisis de los formatos incluidos en el programa de protección radiológica.

- Acciones preventivas en cada una de las zonas radiológicas.

- Acciones correctivas en caso de accidente o suceso radiológico.

- Actualización de reglamentación.

- Comunicación si es necesario de nuevas versiones del reglamento. En el Capítulo 11 se Anexa el programa de capacitación anual en la Gestión radiológica

Page 34: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 34 de 73

CAPÍTULO 7

SEGURIDAD FÍSICA DE LAS FUENTES Los riesgos involucrados son en mayor o menor grado dependientes de los parámetros que caracterizan a las fuentes, la adecuación del sitio de trabajo o almacenaje y la correcta utilización del densímetro.

• Encapsulación de fuentes: La fuente de neutrones (Americio – 241: Berilio), se comprime y luego se introduce por soldadura en una cápsula de acero inoxidable. La fuente de fotones Gamma (Cesio – 137) es sellada por soldadura en una cápsula. Las dos fuentes radiactivas cumplen con las reglas internacionales para el sellado de “forma especial”, lo que significa que dispone de doble encapsulación para evitar cualquier fuga de material.

• Almacenamiento del densímetro en transito: Acciones Preventivas.

- Programar adecuadamente en tiempo y horario del transporte; es decir por ejemplo si es

entre ciudades en que sitio se realizara la parada. NO DEBE TRANSPORTARSE EL EQUIPO EN CARRETERA DESPUÉS DE LAS 8 DE LA NOCHE.

- Programar con anticipación de hoteles que brinden seguridad al vehiculo y al bulto. - Nadie distinto al personal de PROCOPAL S.A., puede manipular el vehiculo donde se

estén transportando los densímetros. - Para el viaje se debe programar que el transportista además de poseer celular con el

número del encargado de protección radiológica, posea en el celular el número de emergencias en caso de una varada en el camino; con el fin de poder comunicar ayuda a las autoridades en la vía.

- En el presupuesto económico del viaje; dejar un colchón de dinero para eventualidades; generalmente este debe corresponder mínimo a $ 200.000 pesos.

- Antes del viaje, se debe realizar una inspección del vehiculo para asegurar que su funcionamiento técnico mecánico es el correcto.

Acciones Correctivas

- El transportista debe comunicarse con el encargado de protección radiológica, informarle del caso y buscar tomar acciones de manera pronta según las circunstancias.

- En caso de una varada debe delimitarse el vehiculo a una distancia no inferior a tres metros; esto con el propósito de que no este en la zona personal innecesario sin autorización y buscando que la tasa de dosis tienda a cero.

- Si el daño del vehiculo amerita, la revisión de un técnico mayor a 30 minutos; el contenido radiactivo debe ser desalojado temporalmente del vehiculo y dispuesto en una zona controlada temporal, dispuesta por el personal de PROCOPAL S.A.; delimitada a una distancia de tres (3) metros del bulto, señalizada y monitoria con el monitor. Si la varada fue

Page 35: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 35 de 73

en la vía y por seguridad del bulto es mejor que permanezca en el vehiculo; haga la debida señalización en carretera y notifique a las autoridades para solucionar la emergencia.

• Transporte del densímetro: Cuando el densímetro este siendo transportado en el vehículo de la compañía, debe transportarse dentro de su cápsula de transporte y además estar muy bien amarrado a la parte más trasera del vehículo transportador (permitiendo obtener una buena distancia entre el densímetro y las sillas del conductor), para prevenir daños por fuertes vibraciones durante el transporte, prevenir que el densímetro se salga y caiga de la camioneta o que el densímetro sea hurtado.

Igualmente cuando se transporte el densímetro, el laboratorista debe tomar las respectivas lecturas garantizando que las personas sentadas en la parte de adelante del vehículo sean irradiadas con la tasa de dosis mínima posible; es decir tendiendo a cero en el monitor. El Operador del densímetro durante el transporte también es responsable de la colocación de la respectiva señalización en los lados exteriores del vehículo; la cual es descrita en el capitulo 8 del presente manual. Es importante igualmente que se evidencie en el respectivo formato la de salida y entrada del densímetro. Otras medidas físicas durante el transporte involucran asegurar que el vehiculo cuente con un extintor en buenas condiciones y llevar siempre la encapsulación temporal (Almacenamiento en tránsito).

Page 36: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 36 de 73

Page 37: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 37 de 73

Page 38: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 38 de 73

CAPÍTULO 8

TRANSPORTE DE LAS FUENTES

El densímetro es un equipo portátil, de ahí la importancia de que se cumplan los requisitos de un transporte seguro 8.1 TRANSPORTE FUERA DE LAS INSTALACIONES De acuerdo a la resolución 18-1682 del ministerio de minas y energía se establece: 8.1.1 Objetivo Definir las medidas y controles para la actividad de transporte de material radiactivo 8.1.2 Alcance Aplica para cuando el equipo debe ser transportado en un vehículo de la empresa o en otro tipo de vehículo y su transporte tarda varias horas. El bulto a transportar es un bulto tipo A, categoría II, de color amarillo, que incluye un densímetro con dos fuentes radiactivas; una de Cesio 137 con una actividad de 8 mCi y otra fuente de Americio 241 Berilio con una actividad de 40 mCi. 8.1.3 Marcado El densímetro posee en la parte exterior superior de la caja de transporte una etiqueta que identifica que el equipo pertenece PROCOPAL S.A., y los datos como la dirección, teléfono. Cuando el densímetro ha de ser llevado a otra empresa, se adicionará en una etiqueta temporal los datos de la empresa donde se remite. A continuación se indica la muestra de estas etiquetas

ESTE EQUIPO ES PROPIEDAD DE PROCOPAL S.A CARRERA 47 No. 19 Sur - 33 TEL: (4) 444 11 88

MEDELLÍN – ANTIOQUIA

OBSERVACIÓN. (Este espacio se llena únicamente cuando el equipo es remitido a otra empresa) REMITIDO A :_____________________________________________________ DIRECCIÓN:________________________________________________________ TELÉFONO: _________________

Page 39: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 39 de 73

Igualmente la caja del transporte del densímetro tiene en la parte superior la siguiente etiqueta.

MATERIAL RADIACTIVO

BULTO TIPO A – AMARILLO II

FORMA ESPECIAL

UN 3332 RQ

8.1.4 Etiquetado En cumplimiento de la resolución 18-1682 y de acuerdo al tipo de bulto y material radiactivo; el bulto llevará en la parte frontal y trasera la siguiente señalización.

8.1.5 Rotulado. Siguiendo los parámetros establecidos en el artículo 61 de la resolución 18-1682 del Ministerio de Minas y Energía, cada vez que se transporte el equipo, el vehículo tiene señalización en los exteriores del vehículo, como se muestra a continuación.

Page 40: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 40 de 73

8.1.6 Índice de Transporte Con el propósito de definir si la tasa de dosis del bulto es normal; se determina el índice de transporte en concordancia con el artículo 44 de la Resolución 181682 del Ministerio de Minas y Energía; y que para el caso de los bultos tipo A, categoría II su valor asignado debe estar entre 0 y 1. Para generar este valor se realiza una medición de la tasa de dosis en mSv/hora a nivel de superficie de la carrocería del vehículo con el bulto y el densímetro adentro. El mayor valor registrado entre todos los costados se multiplica por 100 y se coloca con marcador permanente en las etiquetas adheridas al bulto. Este procedimiento se realizará cada vez que el equipo requiera ser transportado fuera de la instalación del almacenamiento. 8.1.7 Documentación La documentación que siempre se lleva cuando se transporta el equipo es la siguiente. Registro de salida y transporte del material radiactivo; y a su vez este registro incluye:

- De acuerdo al artículo 53 de la resolución 18-1682, detalles de la remesa: identificación del remitente y destinatario incluidos nombres y direcciones, nombre correcto de la expedición, el numero (7) de la clasificación de las naciones unidas, numero asignado de las naciones unidas (3332), tipos de radionucleidos con su forma y actividad expresada en Bequerelios, categoría del bulto y su índice de transporte; rotulados apropiados del vehículo con la clasificación y numero designado.

- De acuerdo al artículo 54 de la resolución 18-1682; Declaración del remitente firmada donde declara. “declaro que el contenido de esta remesa queda total y exactamente descrito mediante el nombre correcto de expedición, asimismo, que se ha clasificado, embalado, marcado y etiquetado y se halla en todo respecto en condiciones adecuadas para su transporte por tierra de conformidad con los reglamentos internacionales y nacionales pertinentes”

Page 41: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 41 de 73

- De acuerdo al articulo 56 de la resolución 18-1682; información para los transportadores donde se describe las medidas que deben adoptar los transportadores en la manipulación del bulto y en caso de emergencia, y instrucciones del itinerario.

- De acuerdo al articulo 58 e la resolución 18-1682; Posesión de los certificados e instructivos. El transportador debe llevar la respectiva Licencia de Manejo de material radiactivo.

Cartel pegado al vehículo para que en caso de accidente cualquier persona pueda enterarse y llamar a las debidas autoridades.

Carné de autorización Operador del Densímetro para la manipulación de material radiactivo, expedido por INGEOMINAS.

8.1.8 Controles Limitación de dosis: para garantizar que la dosis recibida, este por debajo de lo estipulado

tanto para la persona ocupacional como para el público; el bulto será amarrado en la parte más trasera de la camioneta.

Capacitación: El Operador del Densímetro tiene conocimiento de las características del material radiactivo a transportar, la ruta y forma de transporte segura del equipo y estar preparado para actuar en caso de cualquier eventualidad.

Verificar las condiciones de amarre del equipo en el vehículo de transporte para prevenir que el equipo se mueva o se caiga y presente un accidente.

Verificar los registros necesarios para su transporte. Realizar medidas de tasa de dosis en la cabina y parte externa del vehiculo a través del

monitor portátil de radiación Geiger Muller. Dichos valores deben ser registrados en el formato de monitoreo de zonas en el lugar correspondiente al transporte.

Responsabilidades Es responsable de la programación del transporte es el Encargado de protección radiológica; y el encargado de la ejecución de la programación es el Operador del Densímetro. Es responsabilidad del encargado de protección radiológica verificar con anticipación o de manera frecuente el control que lo estipulado en este capitulo se realice; y corregir procedimiento o dar nuevamente capacitaciones cuando así se amerite. 8.1.10 Procedimiento para el transporte fuera de las instalaciones A continuación se describe el procedimiento a realizar cada vez que se transporte el densímetro a obra y requiera la utilización del vehículo.

El densímetro es transportado en la parte trasera del vehículo y en este momento no debe haber personal sentado o muy cerca del densímetro. El densímetro debe ir ajustado al vehículo con cualquier tipo de anclaje.

El densímetro esta dentro de la caja de transporte y esta amarrada, asegurada y protegida con la carpa.

Se verifica con el Geiger Muller

Page 42: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 42 de 73

Durante el transporte, el vehículo debe llevar un aviso con las especificaciones del equipo y los números de teléfono para apoyo en caso de emergencias y así cualquier persona pueda enterarse del contenido transportado.

El Encargado del equipo debe llevar consigo el monitor portátil Geiger Muller y portar el dosímetro personal durante todo el recorrido.

Debe llevar también copia del oficio de la licencia de manejo de material radiactivo para soportar el traslado del equipo ante las autoridades viales.

Cualquier observación en la aplicación del procedimiento debe ser comunicada y si es el caso registrada para corregirla posteriormente actualizando el respectivo manual.

8.2 TRANSPORTE DENTRO DE LAS INSTALACIONES

Todo Densímetro que llegue a las instalaciones debe ser transportado en su respectiva cápsula.

En la cápsula de transporte se debe indicar las especificaciones del contenedor. Para los Densímetros Troxler serie 3430, las especificaciones son: tipo A, Amarillo ll.

Si el Densímetro no presenta lecturas de actividad anormales, se puede transportar el densímetro sin su cápsula de transporte, pero debe ser transportado siempre con la barra de la fuente en posición segura.

Evitar transportar el Densímetro en la espalda, o apoyándolo en el cuerpo; se debe tomar del mango y levantarlo levemente del nivel del suelo.

Page 43: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 43 de 73

CAPÍTULO 9

PLAN DE EMERGENCIA RADIOLÓGICO

9.1 OBJETIVO

Proyectar diferentes escenarios de accidentes o incidentes con el densímetro nuclear y de esta manera generar acciones preventivas y correctivas en caso de que se cumpla el incidente o accidente.

Restringir la exposición de la persona ocupacionalmente expuesta y del público; al nivel más bajo que sea razonable.

Restablecer el control de la situación.

Retroalimentar la información referente al accidente o incidente para evaluar las causas y consecuencias del evento.

9.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA ACTIVIDAD QUE SE REALIZA. La actividad que se realiza con el Densímetro nuclear es determinar por control el % de compactación de suelos y asfaltos. 9.3 ÁREAS DONDE SE UTILIZA EL DENSÍMETRO. Como ya se dijo anteriormente el densímetro se mueve entre estas áreas o zonas:

- zona de almacenamiento.

- Zona de inspección.

- Zona de transporte

- Zona de trabajo en obra 9.4 CASOS DE EMERGENCIA Son definidos como casos de emergencia los siguientes:

Pérdida o robo de un densímetro.

Pérdida o robo de cualquiera de las fuentes: (Americio – 241: Berilio) o (Cesio – 137).

Daño físico del castillo de la fuente de Americio – 241: Berilio, o el castillo de la fuente de Cesio – 137.

Exposición indebida de una persona.

Incendio en el almacenamiento.

Colisión del vehiculo durante el transporte del densímetro.

Uso indebido, dosis muy altas.

Page 44: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 44 de 73

9.5 ACCIONES PROTECTORAS. 9.5.1 Para la pérdida o robo de un densímetro.

Notifíquese el robo del densímetro nuclear a la policía y a INGEOMINAS por medio del Encargado de protección radiológica.

La empresa por medio del Encargado de protección radiológica debe establecer formalmente un denuncio.

Igualmente la empresa a través del Encargado de protección radiológica debe enviar una notificación de robo del densímetro a toda entidad que por sus actividades pueda establecer en determinado contacto con el densímetro nuclear.

9.5.2 Para la pérdida o robo de cualquiera de las fuentes

Notifíquese la pérdida o robo de las fuentes del densímetro a la policía y a INGEOMINAS por medio del Encargado de protección radiológica.

La empresa por medio del Encargado de protección radiológica debe establecer formalmente un denuncio de la fuente robada y sus respectivas características.

Igualmente la empresa a través del Encargado de protección radiológica debe enviar una notificación de robo del densímetro a toda entidad que por sus actividades pueda establecer en determinado contacto con el densímetro nuclear.

Generar un incentivo o estimulo económico al ladrón a través de un comunicado por un medio masivo para que devuelva esa fuente y notificarlo del peligro que incurre en la manipulación de dicho material sin la debida protección.

9.5.3 Para la pérdida de la fuente por mala manipulación:

El operario comunicará este accidente al Encargado de protección radiológica, y esta a su vez a INGEOMINAS.

Acordone el área donde se sospeche puede estar la fuente perdida, el área de acordonamiento no debe ser menor de 10 metros.

Inicie la búsqueda con el medidor Geiger Muller, realice lecturas donde se presume fue la pérdida.

Determine un área más específica y localice la fuente; y a través de unas pinzas largas (1,0 a 1,5 metros de longitud) o algún otro instrumento que impida el contacto físico con la fuente.

Tome la fuente e introdúzcala si es posible en su respectivo blindaje, seguidamente en la cápsula de transporte o en otro castillo (Capsula para emergencias) que le permita disminuir la exposición a la radiación mientras se transporta hasta el lugar de almacenamiento permanente y por último en la zona de almacenamiento.

Nota: Los tres últimos ítems deben cumplirse en el menor tiempo de exposición; mientras una persona determina el sitio exacto de la fuente, otra persona debe estar lista con las pinzas para recogerla e ingresarla al castillo (blindaje, cápsula, zona de almacenamiento respectivamente), buscando repartir la dosis entre varias personas.

Controlada la situación, determine el tiempo y distancia de exposición radiactiva de cada una

Page 45: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 45 de 73

de las personas que participaron en la ejecución del plan de emergencia radiológico.

La persona encargada de la protección radiológica debe generar un reporte donde se evalúe las causas, consecuencias y permita que se retroalimente el plan de emergencia, en busca de mejoras. En este reporte deberán quedar consignadas la tasa de exposición de las personas del público, como el OPR que intervinieron en la atención de la emergencia. Este control se realizará llevando el tiempo y las lecturas de radiación. Este registro servirá como el dosímetro personal del OPR.

Ver Anexo 4 (Imágenes de la Cápsula y pinzas para atención de emergencias)

En los procesos de almacenamiento pasado el suceso, la labor debe ser realizada sólo por el personal ocupacional.

9.5.3 Para daño Físico del Blindaje de alguna de las Fuentes

Realice anualmente la prueba de fugas en cada una de los blindajes de las fuentes.

Establezca a través del monitor portátil que fuente o que blindaje tiene el daño.

El operario del densímetro notificara al encargado de protección radiológica de este suceso y este a su vez a INGEOMINAS y al representante legal en la circunstancia que deba generarse en desuso.

Delimite y acordone el área donde se realiza la inspección al densímetro a una distancia no menor de 6 metros; restringiendo el ingreso a esta zona del personal no autorizado.

Verifique a través del Geiger Muller las tasas de dosis; es importante que tienda a cero; es decir si la tasa de dosis esta elevada delimite, señalice y acordone a una distancia superior a la inicialmente enunciada.

Haga una inspección visual y determine la naturaleza del daño del blindaje estableciendo si es solucionable o el equipo debe ser dado en desuso.

En cualquiera de los dos casos el densímetro debe ser colocado en posición SAFE (seguro), guardado en su caja de transporte y almacenado temporalmente en el cuarto de almacenamiento de PROPOCAL S.A.

Si la avería puede solucionarse, genere el arreglo del mismo.

Si la avería no puede solucionarse físicamente, gestione con ayuda del proveedor en Colombia la re-exportación de este equipo a su país de origen.

El operario debe entregar al Encargado de protección radiológica el reporte técnico del suceso y esta su vez entregara un reporte a INGEOMINAS y la gerencia de los sucedido y plan de acción generado.

Muy posiblemente en la ejecución de este plan de acción, las dosis recibidas por la persona ocupacional van a elevarse; por tal motivo el registro de dosimetría indicará valores más alto de los habituales; así que se debe crear un reporte de investigación donde justifique estas dosis circunstanciales.

El Encargado de protección radiológica debe generar un reporte donde se evalúe las causas, consecuencias y retroalimente el plan de emergencia, en busca de mejoras.

9.5.4 Para Exposición Indebida de una Persona Estas tareas deben ser realizadas por el Encargado de protección radiológica.

El Encargado de protección radiológica debe determinar como y porque se esta generando exposición indebida del operario o alguien en particular.

Page 46: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 46 de 73

Debe también el encargado revisar los procedimientos estipulados en este manual en busca de posibles fallas del procedimiento y corregirlas de inmediato.

Cumplir con la actualización del manual con la respectiva notificación a INGEOMINAS y las personas involucradas en el programa de protección radiológica.

Generar nuevas capacitaciones en la operación del densímetro en cada una de las zonas de trabajo.

Aumentar la frecuencia de evaluación de procedimientos y monitorearlo; es decir se hagan en tiempos mas cortos por lo menos hasta donde se asegure que la situación esta controlada.

9.5.5 Para Incendio en el almacenamiento Funciones del operario del densímetro o de los bomberos si es fuerte el incendio.

Delimitar, realizar y asegurar la zona a una distancia no menor a 15 metros.

Monitorear a través del Geiger Muller el nivel de radiación de las fuentes.

Notifique al encargado de protección radiológica, a INGEOMINAS y a los Bomberos; este ultimo según la magnitud del incendio.

Controlar el fuego con los extintores ubicados en la parte externa del cuarto de almacenamiento y en las diferentes instalaciones de la planta

En lo posible busca sacar el densímetro de la zona de incendio y colocarlo en un sitio temporal seguro mientras se apaga el incendio.

Realice un registro visual y de tasa de dosis del densímetro.

En caso de averías aplique procedimiento del ítem 9.5.3. del presente capitulo y manual.

El encargado de protección radiológica realizara el respectivo informe donde se busquen las causas y retroalimente esta información al manual para evitar el mismo incidente a futuro.

Evalué las jornadas de capacitación de simulacros de incendio. 9.5.6 Para colisión del vehículo durante el transporte del densímetro

El operario del densímetro debe realizar una inspección visual y ayudado con el Geiger Muller hacer un monitoreo del bulto para verificar las tasas de dosis.

Reportar inmediatamente por radio de comunicación a la administración y al encargado de protección radiológica y este a su vez a INGEOMINAS.

Si las medidas están dentro de lo permitido, solicitar otro vehículo de la empresa para transportar el equipo hacia la zona de almacenamiento

Si las medidas se encuentran alteradas verifique si hay avería en el blindaje o daño de una fuente; y según el caso aplique el procedimiento expuesto en los ítems 9.5.3 del presente capitulo y manual.

9.5.7 Para uso indebido, dosis muy altas

Tomar medidas con el monitor de radiación Geiger Muller y verificar con los niveles permitidos

Si las medidas están dentro del límite, el Encargado de protección radiológica debe investigar el caso y verificar el uso adecuado del dosímetro para identificar las causas de las dosis muy altas.

Presentar el reporte a las directivas de la empresa para tomar determinaciones en cambio de procedimientos o mala utilización del equipo o indebidos equipos para el desarrollo normal de

Page 47: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 47 de 73

la toma de densidades y humedades, o proveedores inadecuados en la toma de dosimetría

Cualquiera que sea el caso debe ser descrito en un reporte comunicado al responsable y copia a INGEOMINAS.

Actualice el manual, difunda la información y aumente la frecuencia de capacitaciones, donde el objetiva de la misma es comunicar el incidente el plan de acción y su objetivo..

9.6 NIVELES DE INTERVENCIÓN. De acuerdo con su extensión geográfica y consecuencias se pueden presentar eventos de: Nivel 2: Las consecuencias se limitan a un área supervisada. Los eventos del nivel dos (2), son solucionados por el laboratorista, quien esta capacitado para generar rápidamente acciones correctivas ante el incidente.

Nivel 3: Las consecuencias tienen repercusión fuera del área supervisada como en los traslados de una obra a otra. Para los eventos del nivel tres (3); igualmente el laboratorista portará información de entidades oficiales a llamar en caso de emergencia, (Ficha de transporte) 9.7 MEDIDAS QUE GARANTICEN EL APOYO EXTERNO. Las medidas que garantizan un apoyo externo es tener la información de entidades oficiales actualizada, mantener al día la licencia de manejo. 9.8 PREPARACIÓN DEL PERSONAL ANTE EMERGENCIAS Con el fin de intervenir las emergencias radiológicas se tienen las siguientes actividades: 9.8.1 Planificación de notificaciones. Una vez presentado el accidente radiológico se procede a activar las notificaciones. En la notificación es muy importante que la información sea dada de manera adecuada y exacta. Esta debe incluir:

Nombre y dirección exacta del sitio donde ocurrió el accidente.

Hora exacta.

La naturaleza del accidente: Ejemplo perdida de la fuente, robo, incendio.

Naturaleza del material radiactivo involucrado (Ej. Cesio 137 y americio 241 berilio).

Resultado de las mediciones de contaminación radiológica realizadas.

Actividad original de la fuente.

Si existe población bajo riesgo

Acciones de control inicial tomadas.

Page 48: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 48 de 73

9.8.2 Identificación de responsabilidades El personal capacitado y calificado para el manejo de fuentes radiactivas ubicado en cada obra será directamente responsable por el manejo de las fuentes de radiación (densímetros nucleares) y de atender y coordinar las diferentes actividades para dar cumplimiento a los objetivos planteados para minimizar el impacto y consecuencias que se pueden generar. 9.8.3 Realización de simulacros (Acciones preventivas) Se realizará un simulacro anual en la empresa con el objetivo de evaluar:

Manejo del densímetro.

Manejo del monitor.

Delimitación de zonas.

Acordonamiento.

Priorización en la respuesta.

Comunicaciones.

Respuesta a las comunicaciones iniciales.

Monitoreo radiológico.

Implementación de medidas preventivas.

Análisis de accidentes.

Medidas de protección.

Page 49: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 49 de 73

CAPÍTULO 10

GESTIÓN DE FUENTES EN DESUSO

Se considera fuentes en desuso a aquellos densímetros que:

- Poseen cualquiera de los blindajes o castillos averiados o rotos, presentándose fuga de radiactividad.

- Cuando el densímetro sea dado en desuso por nueva tecnología para la determinación de densidades y humedades.

- Cuando la empresa cierra sus labores o no requiere más el equipo.

Cuando algún densímetro cumpla con esta descripción se debe: Si se presenta un accidente se debe:

Determinar el daño específico, adjuntando las características del densímetro y de cada una de las fuentes radiactivas.

Llevar en el menor tiempo posible el densímetro a la zona de almacenamiento, en su respectiva cápsula de transporte y sus accesorios. La cápsula debe quedar perfectamente cerrada.

Identificar mediante una nota visible al personal con acceso a esta zona, advirtiendo sobre las características del daño del densímetro.

Establecer las causas, lugar, tiempo de incidencia, personal expuesto.

Realizar un informe, adjuntando la información del incidente o accidente.

Reportar a INGEOMINAS acerca del incidente, a través de la persona encargada de protección radiológica.

Realizar la solicitud a la casa fabricante del densímetro (Troxler U.S.A “receptor autorizado de fuentes radiactivas”), mediante el distribuidor en Colombia, para el envío del densímetro de nuevo a sus instalaciones.

Contactar a una ISA (Entidad autorizada para el transporte de materiales peligrosos), para formalizar los requisitos de transporte a Troxler, por ejemplo la compañía FEDEX (Federal Express)

Si no es accidente, sino actualización o no utilización del equipo se deben realizar los últimos 2 ítems. PROCOPAL S. A., proporcionará el rubro necesario para el envío de las fuentes en desuso a su fabricante.

Page 50: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 50 de 73

CAPÍTULO 11 REGISTROS

Los registros a diligenciar en la manipulación del densímetro nuclear son:

Formato – Registro Vigilancia Radiológica Individual (mensual)

Formato - Registro Vigilancia Rutinaria de la Radiación del Equipo (Semanal)

Formato – Registro Vigilancia Radiológica por zonas (semanal)

Formato – Registro Vigilancia ocupacional (trimestral)

Formato – Registro Inventario de Material Radiactivo

Formato – Registro Entrada y Salida del Equipo.

Formato – Registro Conteo Estándar

Formato – Registro Densidades IN SITU

Page 51: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 51 de 73

CAPÍTULO 12

PROTECCIÓN AL PACIENTE EN PRÁCTICAS MÉDICAS (Título V Resolución 181434 de 2004)

No aplica para PROCOPAL S.A.

Page 52: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 52 de 73

CAPÍTULO 13

PROTECCIÓN AL PÚBLICO EN GENERAL Para la protección del público que sea expuesto a radiaciones se tendrá en cuenta el plan de emergencias establecido en el presente manual, además de las siguientes acciones:

Evitar el ingreso de particulares a la zona de riesgo

Capacitación al personal que opera el equipo y al personal encargado de la protección radiológica

Almacenamiento del densímetro en bunker de seguridad por fuera del área del laboratorio durante el tiempo que no se estén realizando lecturas de superficie

El transporte del densímetro se debe hacer en su cápsula.

Realizar y registrar lecturas de superficie y a 1m de distancia del densímetro dentro de la cápsula de transporte, y luego, fuera de ella a cada lado del equipo (lado frontal, trasero, lateral derecho, lateral izquierdo, lado superior e inferior). Las lecturas deben realizarse con el detector por ionización Geiger Muller.

Compare las lecturas con las establecidas en la tabla 2 del presente manual.

Si las lecturas están dentro de los rangos correspondientes, el equipo puede empezar a ser operado.

Si las lecturas tomadas se encuentran fuera de los rangos establecidos, inicie la ejecución del plan de emergencia. Véase numeral 9.

Señalización informativa y preventiva en el sitio de almacenamiento y de operación del densímetro

Realización de mediciones y archivo de registros

Transporte del densímetro en la cápsula de almacenamiento, asegurado en la parte trasera del vehículo y sin personal expuesto

Informar a la entidad reguladora en caso de accidente con la fuente

Activar el Plan de Emergencias Radiológico

Después de terminada la labor con el densímetro, deberá ser guardado en su cápsula de transporte y almacenado en el bunker en bloque de concreto destinado para tal fin.

Page 53: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 53 de 73

ANEXO 1

ENTIDADES DE AUXILIO EN CASO DE ACCIDENTE RADIOLÓGICO

Ingeominas. Unidad Operativa Medellín Teléfono: 234.25.46 / 234.75.67 / 264.49.49 Fax: 264.14.09

Defensa Civil Seccional Medellín Teléfono: 254.30.08 / 292.47.08

Cruz Roja Teléfono Medellín: 265.22.00 / 316.12.89 Teléfono Bogotá: (1) 428.01.11

Dirimpex Ltda. Regional Medellín Teléfono: 250 99 28

Page 54: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 54 de 73

ANEXO 2

REGISTROS DE PROTECCIÓN RADILÓGICA

Page 55: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 55 de 73

Page 56: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 56 de 73

Page 57: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 57 de 73

Page 58: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 58 de 73

Vigencia: Diciembre de 2011

CANTIDAD OBSERVACIONES

Elaboró_______________________ Recibió:________________________________

Xavier Eduardo Cuellar G - OPR Iván de Jesús Gil Cadavid

Candado con llaves

Monitor portátil Geiger Muller TROXALERT

Dosímetro

Formatos Para vigilancia Radiológica

Formatos para toma de densidades en Terreno

Copia: Licencia de Manejo del material Radiactivo

Rombos de identificación de material radiactivo

Rectangulos de identificación de las Naciones Unidas

Bloque de referencia

Varilla de perforación

Extractor

Cargador/adaptador CC

Cargador 110/220 VCA 50 - 60 Hz

Certificado de fuente y garantía

Manual del usuario

Caja de baterías

INVENTARIO DE MATERIAL RADIACTIVO

Revisión: 3

DESCRIPCIÓN

Densímetro nuclear Troxler 3430

Radionucleido de Cesio 137

Radionucleido de Americio 241:Berilio

Caja de transporte

Placa para raspado, guía de varilla de perforación

Page 59: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 59 de 73

Page 60: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 60 de 73

Page 61: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 61 de 73

Page 62: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 62 de 73

DESCRIPCION DEL EQUIPO Y ACCESORIOS

Marca: Troxler Modelo: 3430

Nombre de expedición: Materiales radiactivos, bultos tipo A, en forma especial, no fisionable.

Tipo de Bulto (Embalaje): Tipo A Categoria: Categoria II Amarillo

Identificación Material peligroso: 7

Número de Naciones Unidas: UN 3332

Radio Nuclido Nº 1. Sólido. Cs - 137. Actividad 8 (mCi); 0,30 [GBq]

Radio Nuclido Nº 2. Sólido. Am241. Actividad 40 (mCi); 1,48 [GBq]

Fecha: Semana Nº:

0,0 m 0,3 m 1,0 m 0,0 m 0,3 m 1,0 m

Lado frontal 10,7 1,6 0,25

Lado trasero 7,8 1,1 0,1

Lado Izquierdo 0,4 0,2 <0,1

Lado Derecho 8 1,3 0,3

Lado Superior 10,4 0,9 0,1

Lado Inferior 10,7 2,2 0,3

0,0 m 0,3 m 1,0 m 0,0 m 0,3 m 1,0 m

Lado frontal 14,7 1,4 0,3

Lado trasero 27,4 3 0,4

Lado Izquierdo 14 0,95 0,1

Lado Derecho 13 2,75 0,4

Lado Superior 20,7 1,3 0,25

Lado Inferior 24 1,5 0,2

Fecha: Semana Nº:

0,0 m 0,3 m 1,0 m 0,0 m 0,3 m 1,0 m

Lado frontal 10,7 1,6 0,25

Lado trasero 7,8 1,1 0,1

Lado Izquierdo 0,4 0,2 <0,1

Lado Derecho 8 1,3 0,3

Lado Superior 10,4 0,9 0,1

Lado Inferior 10,7 2,2 0,3

0,0 m 0,3 m 1,0 m 0,0 m 0,3 m 1,0 m

Lado frontal 14,7 1,4 0,3

Lado trasero 27,4 3 0,4

Lado Izquierdo 14 0,95 0,1

Lado Derecho 13 2,75 0,4

Lado Superior 20,7 1,3 0,25

Lado Inferior 24 1,5 0,2

ELABORO:_____________ APROBO:_____________

Ivan de Jesú Gil Cadavid Xavier Eduardo Cuellar G

Código: CC F-44

Revisión: 02

Vigencia: Julio de 2010

REGISTROS DE LECTURA DE RADIOLOGIA DE

DENSIMETRO NUCLEAR

Puntos de MediciónRadiaciones (mrem/hora) Perfil de Radiación (mrem/hora)

VERIFICACION DE EMISIONES DEL DENSIMETRO

Puntos de MediciónRadiaciones (mrem/hora) Perfil de Radiación (mrem/hora)

VERIFICACION DE EMISIONES DEL BULTO

VERIFICACION DE EMISIONES DEL BULTO

Perfil de Radiación (mrem/hora)Radiaciones (mrem/hora)Puntos de Medición

VERIFICACION DE EMISIONES DEL DENSIMETRO

Puntos de MediciónRadiaciones (mrem/hora) Perfil de Radiación (mrem/hora)

Page 63: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 63 de 73

Page 64: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 64 de 73

ANEXO 3

TARJETAS DE PROPIEDAD Y REVISIÓN TECNICO MECÁNICA VEHICULOS PARA TRANSPORTE DE MATERIAL RADIACTIVO

Page 65: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 65 de 73

Page 66: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 66 de 73

Page 67: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 67 de 73

Page 68: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 68 de 73

Page 69: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 69 de 73

Page 70: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 70 de 73

ANEXO 4 KIT PARA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS

Page 71: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 71 de 73

Page 72: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 72 de 73

Page 73: Ccg01

Manual de Protección Radiológica

Código: CC G-01

Revisión: 10

Vigencia: Dic. de 2011

Página 73 de 73