CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un...

21

Transcript of CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un...

Page 1: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):
Page 2: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

CUADERNOSDE FILOLOGÍA ITALIANA

Númeroextraordinario

Page 3: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

Directora:MaríaHernándezEsteban

Consejode Redacción:PuraGuil Povedano

CarlosLópezCorlezoRosarioScrimieriMartín

Secretaria,de Redacción:

Mirella MarotiaPerarnos

Comitéorganizador

CristinaBarbolani,AuroraConde,Ana IsabelFernándezValbuena,Gloria Guidotti, PuraGuil, MaríaHernándezEsteban,CarlosLópez

Cortezo,TeresaLosada.Elisa MartínezGarrido,AnaMartínezPefluelaVirseda,RosarioScrimieri

Correspondencia: Suscripción:

Facultad dc FilologíaDepartamentode FilologíaItalianaCiudadUniversitaria. 28040Madride-mail: [email protected]

Venla:

LibreríaComplutenseDonosoCortés,65. 28015MadridTel.: 91 543 7558Fax: 91 543 7476

ServiciodePublicacionesUniversidadComplulenseIsaacPeral,sin (PabellóndeGobierno)Ciudad Universitaria.28040MadridTeIs.: 913946597y 91 3946934Fax: 91 3946978e-mail: [email protected]

Servicio de Canje:

Biblioteca(le la UniversidadComplutenseServiciodc CanjeCiudadUniversitaria.28040MadridTel.: 91 3946970Fax: 91 3946926e-niail: [email protected]

Page 4: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

FACULTAD DE FILOLOGÍADEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ITALIANA

CUADERNOSA

DE FILOLOGIA ITALIANA

NúmeroextraordinarioToMo II

HOMENAJE AL PROFESORÁNGEL CHICLANA CARDONA

Coordinación:

MaríaHernándezEstebanCristinaBarbolani

PuraGuil

SERVICIO DE PUBLICACIONESUNIVERSIDAD COMPLUTENSE

Madrid, 2000

Page 5: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

ISSN: 1133-9527Depósitolegal:M. 7.571-1994

Imprime: Lerko Print, S.A. Paseodela Castellana,121.28046Madrid

Page 6: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

CuadernosdeFilología Italiana ISSN: 1133-9527

2000,a.’ extraordinario:VII-X

SumarioTOMO 1

Págs.

TESTIMONIOS

FranciscoLópezEstrada(UniversidadComplutensede Madrid): Lau-de inicial del doctorAngelChiclana 13-16

Margarita Ardanaz Morán (Universidad Complutensede Madrid):Niangelnidechiclana 17-18

ESTUDIOS

Antonio LópezFonseca(UniversidadComplutensede Madrid): La co-medialatina: una aproximacióna la literatura dramáticadesdelaperspectivadel géneroy la recepción 2h43

EnriqueOtón Sobrino(UniversidadComplutensede Madrid): Delazary de la necesidaden Lucrecio 45-50

GamalAbdel-Karim(UniversidadComplutensede Madrid): Sevillaenlas obrasde autoresandalusíesy orientales 51-67

RafaelaCastrillo Márquez(UniversidadComplutensede Madrid): Ibnal- ‘Arabi al-Ma ‘ñfiríen la BibliotecaNacionaldeMadrid: descrip-ción de los manuscritosde esteautorqueenella seconservan 69-73

Pilar SaqueroSuárez-Somonte- TomásGonzálezRolán (UniversidadComplutensede Madrid): Observacionessobre unaVita Vergilia-naenAlfonsoXel Sabio 75-84

ÁngelGómezMoreno(UniversidadComplutensede Madrid): Laper-dizenla literatura, elfolklore y el arte: a propósitode unacharlasobreBrunettoLatini 85-98

AmparoAlba Cecilia(UniversidadComplutensedeMadrid): El cieloyel infierno 99-114

CarlosLópezCortezo(UniversidadComplutensede Madrid):Las tres«orribih infermirauli» del CantoX del Inferno y el «disdegno»deGuido 115-124

Violeta Diaz-Corralejo(AsociaciónComplutensede Dantología):LosheridosdeApulia 125-134

JuanVarela-Portasde Orduila (AsociaciónComplutensede DanIrlo-gía): Poesíade la semejanza.Poesíade la desemejanza 135448

EugeniaPopeanga(UniversidadComplutensede Madrid): La carta dePresteJuan: las versionescatalanay castellana 149-160

VII

Page 7: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

Sumario

Págs.

JoséAntonio TriguerosCano (Universidadde Murcia): En tornoa lacanciónconclusivadel CancionerodePetrarca 161-174

JosepPuigMontada(UniversidadComplulensede Madrid): Ecosde laliteratura árabe en It; literatura catalanamedieval 175-189

Angel Sáenz-Badillos(UniversidadComplutensede Madrid): EntreSefarad e Italia: =eloínohBonafed,poeta hebreo catalán (sigloXV» y la cultura italiana 191-209

RogelioReyesCano(Universidadde Sevilla): Algunosaspectosde larelación de Cristóbal de Castillejocon la literatura italiana 211-224

I3enedietBuono(Universidadede Santiagode Compostela):Le Rimedi Giovanni AgostinoCazza,«gen¡ilhuomonovarese»(1546) 225-237

PuraGuil (UniversidadComplutensede Madrid): Elamable«amabile»del Galateo 239-252

TeresaLosadaLinicrs (UniversidadComplutensede Madrid): «lo ac-cesiun lume» 253-265

GloriaGuidotti (UniversidadComplutensede Madrid): Dal «pattoau-¡obiografico»del Lo>vla alía suabiografia 267-282

TeresaGil García(UniversidadComplutensede Madrid): Varianteslé-xicasen el Vocabulariode Cristóbalde lasCasas 283-305

Cristinal3arbolani (UniversidadComplutensede Madrid): Con subtil,ingeniosayfácil mano: RVF 366en español 307-330

InmaculadaDelgadoCobos (UniversidadComplutensede Madrid):Contribuciónitaliana a la terminologíatécnicay científicade lossiglosXVI y XVII 331-341

Manuel FernándezNieto (UniversidadComplutensede Madrid): DonQuijote, caballeroen la guerray en la paz 343-355

PasqualeTuscano(Universiládegli Studi di Perugia):Tra utopiae rea-lismo: il Trattatodella Monarcliia di Spagnadi TommasoCanipa-nella 357-374

Javier Gutiérrez Carou (Universidade de Santiago de Compostela):Allitterazioneesegnolinguistico: u mito diNarcisonelí ‘Adone.... 375-383

JoaquínEspinosaCarbonelí(Universitatde Valéncia): Pietro Chiari ylaspolémicasliterarias del siglo XVIII? La Chiareide 385-402

Ana Isabel FernándezValbuena (Universidad Complutensede Ma-drid): Autobiografisniocomeromanzo dell’esistenza:il mito delpoetain Virtorio A~fieri 403-417

FemandoPresaGonzález(UniversidadComplutensede Madrid): LaNo-divinaComediade ZygmuntKrasinski 419434

CuadernosdeFilología Italiana2000, nPextraordinario:VII-X

VIII

Page 8: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

Sumario

Pógs.

JesúsGracilianoGonzálezMiguel (Universidadde Extremadura):Tra-duccióny creación.Apropósitode unapolémica 435451

IsabelHernández(UniversidadComplutensede Madrid): El monjesinhábitos.Configuracióndel entramadoargumentalen la novelaita-liana de ConradEerdinandMeyerDie HochzeitdesMóncbs 453473

ConchitaTurmaGómez(EscuelaSuperiordeCanto, Madrid): OteIlo. 475485

TOMO II

Agnieszka MatyjaszczykGrenda (UniversidadComplutensede Ma-drid): StanislawIgnacyWitkiewicz: la FormaPuraen la vanguar-dia del teatroeuropeodeentreguerras 487-513

Javierdel Prado(UniversidadComplutensede Madrid): Cuerpo non;-brado, cuerpoabolido 5 15-527

Elisa MartínezGarrido (UniversidadComplutensede Madrid): Bildungs-romany crítica degénero.Novelarosay narrativademujeres 529-546

Luis Sáinzde Medrano(UniversidadComplutensedeMadrid):Borges:filosofíaypoesía 547-560

Adriana Crolla (UNL, SantaFe, Argentina):Literatura italiana y ar-gentinaen contactoenBorges,Puigy Pedroni 561-577

Rosario Scrimieri (UniversidadComplutensede Madrid): La isotopíade la naturalezaenLa pietralunarede TommasoLandolfi 579-592

Ana flores Ramírez(Universidad Complutensede Madrid): Registroconversacionaly tensiónpoéticaenunpoemadeMiguel Hernández593-608

Enrique Ruspoli (UniversidadComplutensede Madrid): La filosofíadel espíritudeBenedettoCroce:arte,filosofíae historia 609-627

AngelesArce (UniversidadComplutensede Madrid):Algo mássobreJorgeGuillén y susamistadesflorentinas 629-643

JoaquínArce (1923-1982)(UCM): Mi Italia (apuntesinéditos) 645-648Maríade las NievesMuñiz Muñiz (Universitatde Barcelona):Le tra-

duzioniMontale/Guillén.Nuovi dati sullacronologia 649-659PedroLuisLadrónde GuevaraMellado (Universidadde Murcia): Car-

tas de JorgeGuillén a LeonardoSciascia 661-683Miguel Ángel Cuevas(Universidadde Sevilla): La costruzionedi un

or;zzonteestericonei saggigiovanili di Pier PaoloPasolini 685-701María JoséRodrigoMora (Universitádi Bologna): Primeraspoéticas

postnzodernasen la poesíaitaliana yenla española 703-721MaríaTeresaNavarroSalazar(UniversidadNacionalde Educacióna

Distancia,Madrid): Julio Caro Barojay LeonardoSciascia:sobreInquisición e inquisidores 723-732

Ix CuadernosdeFilología Italiana2000,n.’ extnordinado:VII-X

Page 9: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

Sumario

Págs.

Vicente GonzálezMartín (Universidadde Salamanca):Españaen laobra de LeonardoSciascia 733-756

DámasoLópezGarcía(UniversidadComplutensede Madrid): Volve-rás a Baalbec 757-771

Ana Martínez-Peñuela(UniversidadComplutensede Madrid): Un casoclinico: el destinodel hombreen Dina Buzzati 773-783

Ancilla Maria Antonini (Perugia):La ricezionecritica di Dina BuzzatiinSpagna 785-797

MercedesRodríguezFieao(UniversidadComplutensede Madrid): LaHistoria y lasestrellasen II Gattopardo 799-807

EnriqueBernárdez(UniversidadComplutensedeMadrid): Textoyora-ción: ¿esposibleuna visióncomún? 809-829

JesúsSánchezLobato (UniversidadComplutensede Madrid): Acerca-mientoa la novelísticadeAlonsoZamora Vicente 831-849

Mari CarmenBarradoBelmar (UniversidadComplutensede Madrid):Alegría y Sabiduríaenlosproverbios(Semblanzadeun amigo).... 851-859

Angelica Valentinetti (Universidadde Sevilla): SebastianoVassaíli:las ilusionesdel tiempo 861-874

Mirella MarottaPeramos(UniversidadComplutensedeMadrid): Rapi-ditá e indugio: analisi della struttura temporaledi Nottumoindia-no di AntonioTabucchi 875-892

JuanIgnacioCosterode laFlor (UniversidadComplutensede Madrid):Ensoñarla piedra: la poesíay la crítica de DonaldDavie 893-904

FernandoMolina Castillo (Universidadde Sevilla): Causasde loscon-trastesacentualesentre las lenguasespañolae italiana 905-921

SoledadPorrasCastro (Universidadde Valladolid): Interferencia lin-gñisticaen la prensaespañola(italianismos) 923-934

JoséMuñozRivas(UniversidaddeExtremadura):Una traducciónlite-raria asistidapor autor: algunasreflexionessobreel universolin-gUisticode Versie NonversideAlfredo Giuliani en español 935-948

PabloZamoraMuÁioz (Universidadde Murcia): Usosde eccoenel ita-liano habladocontemporáneo 949-966

PaulinoMatasGil (Universidadde Salamanca):Elpersonajeenla na-rrativa deAlda Nove 967-976

JoséAntonio Millán Alba (UniversidadComplutensede Madrid): Delo trascendenteen el arte 977-982

MaríaHernándezEsteban(UniversidadComplutensede Madrid): Laobrapóstumade Yuri Lotman 983-991

xCuadernosdeFilología Italiana2000,ni extraordinafio:VII-X

Page 10: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

CuadernosdeFilología Italiana 155N: 1133-9527

2000,nP extraordinario:923-934

Interferencialinghistica en la Prensaespañola

(italianismos)SoledadPoRRAsCASTRO

Universidadde Valladolid

Max Weber, en su discursoPer una Sociologiadella Stampoquotidia-no (19 1<)) se refiere a la gran importanciade la prensa: “sannoche nonesistenientecheabbiamaggiorvaloresulla terrae sarebbenecessariorag-giungerele sfero del soprannaturalepor trovare qualcosad’ analogo”.Laprensaes ademásde un documento,un lugar de difusión de la norma lin-g(iistica. Como tal es consideradapor todo aquel estudiosode unadeter-minadalengua.

Existo unarelaciónentreel rnediunhy su lenguado unaparte, y la reali-dad lingtiistica y socio-culturalde otra. El estudioque hemosrealizadoso-breunaselecciónde textosperiodísticosha estadosiempreenfocadodema-neraindividualizada,teniendocomo baseunateoríalingillística quepermitacomprenderla lenguade la prensacomo unavariedadsubordinadaal espa-ñol contemporáneo.

La teoríalingiiiística quea nuestroparecerrespondomejora estosrequi-sitos es la correspondientea E. Coseriu,quien contemplala lenguadesdetresplanos:universal,histórico e individual.

FernandoLázaroCarreter,en El lenguajedelperiodisnto (1989),consi-deraque

el idiomadel periodismoseestátransformandoeaunajergaparaini-ciados,que chocaconlos hábitosdelos lectoresy que sólo es inteli-gible paraunospocos,los periodistas.El periodismo—añade—pre-sentahoy unos rasgoslingtifsticos y léxicos no compartidospor lacomunidad,lo quecontradicesu objetivo, queesla comunicacióndi-recta.

923

Page 11: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPor,-asCastro Inte,ferencialingaistico enla Prensaespañola(italianismos)

Desdeel puntode vistaseciolingílistico,la repercusiónsocialde un de-terminadocomportamientolingúisticoes enorme,especialmenteen un pú-blico no instruido.MarianoJoséde Larracreíaque“el periodismonoticieroesel máspropensoa incorreccionesy dislates”.

En la actualidadel useabusivodeconstruccionesy vocablostomadosenpréstamode otraslenguas,eluseimpropio deciertaspreposiciones,junto alusoinnecesariode pronombresy unapuntuacióncaprichosahacenque ave-cesel periódicoseadedifícil lectura.

La lenguade la prensanos interesapor lo quetienede interseccióndelos diferentescódigos,comodifusiónde la normay lugarde intercambiodevocesextranjeras.Aquí nos ocupamosdel préstamode erigenitaliano enelperiódicoABC. Cadavocabloha sido separadamentereseñadoanalizandoel

significadoy su incorporacióno no al sistemalingíiístico.ComoafirmaCristina Peri Rossi (1989), La Lectura del petiódico, “es

unode los actosmásseriosy profundosdel hombrecontemporáneo.No sopuedecomparara ningúnotroen su intimidad y proyección.La lecturadelperiódicositúaal hombreen el espacioy en el tiempoensanchandosu cir-cunstancia”.La prensaen cadapaíses el productode unasituaciónsocialquese revelaenlos contenidosy en las formas.El periódicono essolamen-te un documentode norma lingílística sino tambiénunaestructuracomuni-cativadotadade reglas.

El préstamode lujo es usadocómodamenteenestemediode comunica-ción social,ello explicael éxito obtenidoen el lenguajeperiodísticode to-das las lenguasmodernas.Salvoen contadoscasos,no es un elementoesta-ble de la lenguaespañolani del restedelas lenguasmodernasoccidentales,puescomoafirmaR. Jakobson,“unalenguaaceptaelementosdeotralengua,sólo cuandoaquélloscorrespondena suspropiastendenciasde evolución”.

Guilberí (1975) croe que “un prestito cessadi essereneologicodal mo-mentein cui non é piú percepitocometerminestraniero,cioé da quandosi~ acclimatato”.

Medianteel préstamotoda lengua so enriquece,en palabrasde Leroy“les languesqueenvieillissentet qui flnissentparmeurir, sontcelles qui n’evoluentplus”.

El periódicoABCha sido seleccionadotrasel informe de la Pan Euro-pean Survey,1988,quelo colocaen un Indico do lecturadel 31%. Suslec-toros están,siempresegúnel mismoinforme, entrelos hombresy mujerescultural y profesionalmentemáscualificadosdeEspaña.Tambiénel informePes, emitido en Londres,indica que es el periódicomás leído en nuestropaísen el periodoqueanalizamos,1989-1990,deformaquedolos 515.000

Cuadernosde Filología Italiana2000, n.> extraordinario:923-934

924

Page 12: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingtiística en la Prensaespañola(italianismos)

encuestados,161.000respondenleerABCa diario, frente a los 147.000deEl País. Recientementeha sido elegido como la publicaciónmás fiel a lanormalingúistica.

Los italianismoshansido divididosen Espectáculos(cine, música,tea-tro, televisión), Opinión, I)eportes,Economíae Internacional.Asimismosocontemplanlos italianismosinternacionales,asimiladosal españoly calcos.

ESPECTÁCULOS:I’ENf RO, MÚSICA, CINE Y TELEVISIÓN

2, II, 1990,78. Permesso?Avanti.Wilder inoculó unaSioriadi Amo,e.Idem, 83. Son losghetosétnicos.Idem, 93. Fiato dela voz poderosa.8, 1, 1990: Encuentrocon el bel Canto.Idem, 146: Por másquese hagade cenaspaghettis.11, II, t990, 14. BlaizcoyNegzo:Afrontabaelcelebradoregista italiano

un drama...a travésdeunasfumatura...soberbiaactuacióndel papeldeAn-gelo nzanon gento.

18. II, 1990, 114: Monosmal queno somoscarnedepaparazzi...19,11, 1990, 17: Tempiescogidos...cuandolas deshermanasdecidendi-

vertisi un peco...parael cantodel ottocento...la mezzosopz-anoestuvemásque correcta.

20, II, 1990, 96: Sobretodo en los tenhpimovidos...Tutti domandanounfavore in musica.

Idem, 98: Muy cantabile,designolírico.., y allegroconmomentosdein-termezzo.

25, II, 1990, 110. En la formidableexposicióndel allegro risoluto.26, II, 1990: El quintocapode la mafia... Detuvoa uno de los caposde

la camorra napolitana..,nuevafacetade la cosa nostra... la llamadapizzaConnection.

Idem, 95. Timbre de mezzosoprano...trescaízzonetteen dialecto.28, II. 1990,2: Elementodecorativode un rossocinabrio.Idem, 87: el vestuarioy el attrezzo.17, 2, 1990, 110: el diálogoqueos el ghetto...lagraciade laprimerava-

riación del alíegretto...el segundotrío del scheí-zo...En mayor medidaen eladagiocantabiley enel minuetioqueen las variazioni o enel scherzo.

1, III, 1990, 106: El último capolavorodeVincenzoVallini... el belcan-to y sussecuelas.

Idem, 97: Tantoque temeslospizzicatos.

925 CuadernosdeFilología Italiana2000,n.

0 extraordinario:923-934

Page 13: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingílística en la Prensaespañola(italianismos)

16, III, 1990, 106: Los tres intermezzido la opus 117... tras un allegromaestoso,en los primerosdo los tres intermezzi.

idem, 10: La originalidad deminuettocatítabiley el ritmo resto.6, III, 1990, 113: El ConzendatoteFellini se quita su borsalino.Idem, 111: erafácil recuperara un divo. Autor del adagiolamentoso...

Grancalidadde mezzo.La ditYcil paiticeila en un lírico spinto.7, III, 1990, 3: Si Romafuere francesamanunamía...22, III, 1990, 142: SussintéticasvedultevenecianasIdem, 9: Alguien explicaa viva yace.23, III, 1990, 100: Blanco y Negro: lospaparazzide afición6, IV, 1990, 117: un pequeñoexcesoen el andante...muy acertadocon

los cori.12, IV, 1990, 83: recurriesealfalsello... en su impresionantefo¡-tissimo

y su fabulosopiaízissimo.9, IV, 1990,95: la delicia del duertooboeda caccia,oboe damore.Idem, 105: informacionesinteresantessobrelas prima donna...Ante el

juicio del capo.1, II, 1990: Sorprendeconun adagio... muy original juegode tenzpi.Idem, 5: Argumentoobbligato... fragmentesconcluidosparaosesposo

deluso...les pasajesa capella.Idem, 1: sólo vibramoscon il do di peno.2, II, 1990, 97: unapartese ofreció a capella...con les i,ztermezzos...la

luzcacantabile.11, II, 1990, 114: Conimperio de lo cantabile... vitellonei,redento.3, III, 1990, 102: Blancoy Negro: hablardeotrascreacionescomo ji ti-

sotto, ilfritio misto, los quesosGorgonzolay parmesano,el ossobuccoo lapolenta.

17, III, 1990,93: Protagonizadopor la diva... Cómoprepararla pizza.15, IV, 1990, 3: Blaizco y Negro: NuestroMartini es Rosso.15, IV, 1990,99: en espírituyen tenípi.ABC Literario, IX: en la cubiertadel vaporetto...lento avanzardel va-

poíetto.ABC Literario X.: La genteutiliza el traglzetto parair de una orilla a

otra... El Duomoes en Milán unaconstante...Una madonnarespetable.20, IV, 1990, 117: Espectáculos:Encuentrosconel bel canto... la gran

mezzorusa..,afortunadamenteestaoperaprima.Idem, 78: I)eportes:la SquadraAzzurra.22, IV. 1990. 17: Blañco y Negro: Vendettapolítica.., fue tambiénuna

vendetia...sustituidopor el Chao o hastaluego.

Cuadernosde Filología Italiana2000, ni exu-aordinario:923-934

926

Page 14: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingaistica en la Prensaespañola(italianis~nos)

10, IV, 1990: Aperturade dospizzeriasen Moscú.Idem, 87: Vaya caldo en Italia.Idem, 5: Música:Tiene el coro acapeila.Idem, ‘7: spintoy últimamentedramático.Idem, 8: Castello...servir laparticeila... voz do tenorspinto...perotam-

pocodeun fiasco.30, VII, 1990, 117: Unamanunaespecial.10, VIII, 1990, 6: Aquelpapaí-azzo...lospapaívzzi.Habéisviciadoeste

íagazzo.Papaíazzi...los famosospapaz-azzi...lapiezapreferidadelospapa-raza.

2,1, 1990, 83: Espectáculos.Un Alleluia a capeHa.Idem, 86: Consideradospor un nzezzosopraizo.15, II, 1990, 5: su interntezzocómico.Idem, 4: desdeel loggione.2, II, 1990. Música: sombríoadagio.23, II, 1990, 91: La ,nezzoespañola...Antonio Bacieroenel concerto.Idem, 5: Mientras en el loggione...resconstruccióndel stile rappresen-

tativo.Idem, 122: Autoresde estampasal chiato-senso25, II, 1990: BlancoyNegro: escenografía,attrezzi.Idem, 71: Es ustedOjoso.3, Hl. 1990, 7: por elpianoforte,hastaconvertirseenplaizo.Idem:enparticello de diputado.Idem, 156: los t~fosi...idem, 116: su particella... smorzandi.Un prodigiosofiato...la peligrosa

cabalelta...en el tempo...en el renovadoallegro, en el citadoadagio...en eloriginal larghetto.

12, III, 1990,22: Algún spaghettiwesternIdem, 111: ha ganadodiez seudeltosIdem, 115: los dosminuectos,allegro maestoso...allegro giusro.14,111, 1990, 133: muestrasdespagh.ettiwestern.Voz demezzo...misión

cantabile.28, IV, 1990, 102: Aquel vibrato... un admirablelegato...un ariaspinta.1,1V, 1990, 117: Unandante...lospizzicatos...elandante...el allegro vi-

yace.4, V, 1990, 122: Su estupendoandantenon troppo... lo evita en el an-

dantecoiz moto,por vía del lamentoso..,artistasdivos..,al calcio mercalo.

Cuadernos de Filología Italiana2000, n.

0 extraordinario:923-934927

Page 15: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingaisticaen la Prensaespañola<italianismos)

2, V, 1990, 116: del majestuosopalazzoromano.Idem, 124: Un espectáculoadagioseguidode allegronon tíoppo.Sufi-

cientesdosisde glazia enel allegro... adagiolamentoso.Idem, 122:preciosolarg/íe¡lo central.Idem, 121: globosdorados,spagl¡e¡ti, pomodoros.19, V, 1990,75: chao, cltaoIdem, 96: sotto toce.Idem, 107: sin salir deesegh.eílo30, V, 1990, 141: BravissinzoLucianoPavarotti.4, V, 1990, 122: Su atídantemanon woppo...lamentoso...artistasdivos...

en los ambientesdel calcio...el capo.

DEPORTES

1, IX, 1990,90: Su canipeónnacionalde Liga, el del scudetto.Idem,90: suscompañerosde la squadraazzur-¡-a.Idem, 90: abultadaventajaparalos azzurri... en seguidamandaronlos

azzur¡-t...20, VIII, 1990, 65: Saldríadefinitivamentedel glzetto.21, IX, 1990,88: Nos eliminó Turquíaenel sorteedel Rambino30, V, 1990, 120: Bugnodominael Giro.29, VI, 1990, 101: los tifosi danpor ganador...11,11, 1990, 101: conel prosódicovillar, vivaelfurbo.18, II, 1990, 103: austedle llamanel capodel Udinese...sóleosun pe-

rioclista el queme llamacapo.Idem, 14: a ustedlo llamanel Capo,sólo es un periodistael queme lla-

ma Capo.20,1V, 1990,‘78: la squadraazzurra.15, IV, 1990, 85: Tuvieronocasióndecenartodosen unatraltoria.18, VI, 1990, 101: los t¡fosi danporganado23, XII, 1990, 111:Estaes la historiado amorentreMontescosy Capu-

letos.26, XII, 1990,75: Productodel calcio paraelpopolo.25, X, 1990, 104: el capodel calcio... mejor futbolistadel calcio.8, VI, 1990, 111: Fernandoeslibero libero.22, V, 1990,110:conservala maglia rosa23, V, 1990,108: la maglia rosa7, VI, 1990,98: Giro D’Italia... Paseósumaglia rosa.

Cuadernosde Filología Italiana2000, n/> extraordinario:923-934

928

Page 16: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingílística en la Prensaespañola<italianis~nos)

8, VII, 1990, 106: Paralos tWosino hayproblema.Idem, 111: Comeun humildeatt¡ezzista17, y, 1990,97: Queel calcio aprovecha.9, VI, 1990, 139: Miles Tadicalestifosi.8, VII, 1990,79: Ante sus propios nfpsi.Idem, 82: ofrecer a los tifosi un éxito.Idem:satisfacera los tffosi, siempreinsaciablesen el fútbol.10, VI, 1990,35: Blanco y Negro:clubsdel mismoscudetto.Idem,45: el esfuerzopor aggiornarsz.l1,VI, 1990,57: El delirio dolostifosi... Antelesftfosi... laescuadraoz-

zullo y el calcio.Idem, 89: el fútbol esunapizza.Idem, 24: haciasuparticular aventino.21, VI, 1990, 15: un capode lesmarcos,llamó a declararal capo...von-

co la squadíaazzurra.27, VI, 1990: laselecciónazzurra...de los azzurri... volver surgir a los

tzfosi.2, VII, 1990,92: la queridasquadraazzu¡¡aconlas genialidadesdelpi-

be.Idem, 94: elementosdo losazzurri.3, VII, 1990,86: el peligro delesionaralpibe... ningunodelos tWosi fue

procesado.Idem, 88: organizaronlos t¡fos¿4, VII, 1990,90: engalanaronsus trattorias, pizzeriasy liostarias.4, VI, 1990,90: ciaos... los tífosi denunciadosson.5, VII, 1990,90: las carenciasdo lasquadraazzu,ra...los tífosi... ctao

Italia... conél los azzuí-rU.el flanco deladefensaazzurra.10, VII, 1990,96: ataquema nontroppo7, VII, 1990, 81: Italia 90. Peleacon los ca¡-abinieri... la derrotade la

squadraazzurra...detenidoporlos carabinieri... en el incidentede los ca-rabiaieri.

25, XI, 1990, 104: el capodel calcio.., mejor futbolista del calcio.

SUCESOS,SOCIEDAD, RELIGIÓN

10, VI, 1990, 35: clubs del mismoseudetio.Idem, 45: el esfuerzopor aggiornarsi.

929 Cuadernosde Filología Italiana2000, n.> extraordinario:923-934

Page 17: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Cast,-o Interferencialingitística en la Prensaespañola(italianismos)

8, VI, 1990, 107: contactosconel capo de Benalmádena...así comounimportantecapo.

14, XI, 1 990, 82: Religión: en la que la camorra tieneuna gran fuerza.La delincuenciacamorrtsta.

18, VI, 1990, 18: conexionesconcaposgallegos.23, III, 1990, 28: la nzorbidezza... los dogoscrearon.28, VII, 1990, 14: cuandovanla villeggiajura~. mondocarie.29, VII, 1990, 115: la ciccionavestíadenegro.20, VII, 1990, 117: dondelos dueñosde la casadabanunaespaguetada.30, VII, 1990, 117: unamammaespecial.10, VIII, 1990, 110: piezaproferidadelospaparazzi...lalluviamitigael

ferragosto...uno delos máscotizadospor les paparazzt.9, IV, 1990, 98: expectaciónanteel juicio del presuntocapodel contra-

bando.Idem, 96: es decir el propio consiglierede la banda...los paparazzilo

tienencadavez máscrudo...quesalgaunpapa¡azzi.19, VIII, 1990, 89: la jovencitaconcarado níadonnaflorentina.1, X, 199<), 89: se han convertido en piezasparalos paparazzis...el

papa¡azzise agotaen los restaurantesde moda...el sufrido y a vecesmal-tratadopapo‘-azzo.

26, II, 1990, 92: el quinto capode lamafia siciliana.26, XII, 1990, 92: detuvoaunede los caposde lacomon-a...nuevafa-

cetado la cosanostra...admiradorde la llamadapizzaconnection.

OPINIÓN

2, II, 1988, 17: comodice el tango,el Berí-etín..7, II, 1990, 20: sin usarde su prodigiosoflato... que precedoa los pri-

meroscompasesdeun duetto...respondeen un allegrovivace.18, II, 1990, 21: gentíleno lo sé peroonesto...no vabienconla donna

suya.28, II, 1990, 17: el infortunio, la jettatura... no es bromalodo lajettatu-

¡a.3, III, 1990, 7: II cuocoe il comeTiere..,especialidadesdel nostro Cito-

co... almacenistasdepastaal uovo...al can¡eriereacabodeoirle quepare-cíangnochi.

30, VII, 1990, 17: cártelque derivadel italiano cartello.

Cuadernos de Filología Italiana2000,nP extraordinario:923-934

930

Page 18: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPortasCastro interfetencialinguisticaen la Prensaespañola(italianismos)

29, VI, 1990, 16: tItulo: La Doice Vita..Custodiadopor un par de cara-bi¡zie¡-i.

24, III, 1990,23: conun aire d’Annunzianoen perjuicio do lo gattopar-desco.

18, VI, 1990, 18: se non évero e bentrovato6, IV, 1990, 19: le llamanfacciatosíayfacciab¡utta.24, VI, 1990, 6: el mal de ojo y lajettoturafacciamole come,cal-o.9, IV, 1990, 8: siemprehayunazingama.20, V, 1990,8: piovepm-cogoveí-rzo...lo juntaronconlanarizcrecidadel

bumattinode Collodi.9, IV, 1990, 95: losciateogni speranzo.14, III, 1990, 49: Tribuna abierta:el condottie,-oliterario Curzio Mala-

paite28, II, 1990,2: comoelementodecorativode un t-ossocinabrio.31, XI, 1990,21: laexposiciónde un capolavomocinematográfico.4, XI, 1990,2: enel fetí-agostoremanodela Fontanadi 7}evi.10,XI, 1990, 18: unapartetotalmentedesvinculadadelspagltettial den-

te.., vamosaver si pizzava, pizzaviene.20, VIII, 1990, 19: parainventar leyes,picardíasy furbemie.8, XI, 1990, 145: las luces,el decorado,el olt¡-ezza..oseguionista,ese

¡egistadel honor.26, Xl, 1990, 145: comounacavalla zoppa12, VII, 1990, 19: las razziasde las turbas.13, IX, 1990, 21: unapemnacclíianapolitana..¡caspila!23, VIII, 1990, 24: me refiero a los políticosde caseJiorentine.12,IX, 1990, 17: precedentedel castello.1, X, 1990,7: Blancoy Neg¡o: a los condottie¡i renacentistas.21, X, 1990, 7: la ley de la omerl& del silencio.12, VIII, 1990, 14: un tempioseniestralde la historia - . - las manosdig-

nasde unanzadonnado Botticelli.19, VIII, 1990, 20: le gustala dolcex’ita.29, VI, 1990, 18: es todo lo queocurre en todoslos ghettos1, XII, 1990,21: arquetipos,papavet-ialtí, halcóno paloma... Mussoli-

ni le quisohacerbalilla . . - enunaediciónal centro sinist¡a al conatodecornpromessosto,-ico - - - la transformaciónmás famosadel personajillodelegno.

24, III, 1990,23: los másexcelsosnombresdel golpe,el rifl fi.

931 CuadernosdeFilología Italiana2000, n.> extraordinario:923-934

Page 19: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPortasCastro Interferencialingítística en la PrensaespalEola (italianismos)

OPINIÓN

10, VI, 1990, 18: cuya (estavisiblees8, VI, 1990, 20: quesirve paravendeitas.8, VII, 1990, 21; ladolce vita. Los sudoresdelescamabinie,-i. El wadur-

tome, traditto¡-e es másfuerte.30, VI, 1990, 15: FedericoJiménezles Santos:la vero efigie del poeta.Idem: LorenzoLópez Sancho:a devorarspaglíetli.12, VII, 1990,77: el capodoloscharlines,corno presuntocapodel clan

algunosde los capos . -. los caposgallegos.14, XI, 1990,22: LorenzoLópezSancho:seconviertenen genteconwn-

tabiíi . -. il vincitore Adolfo.12, XI, 1990,64: unareformadel nzezzogio¡no.28, XI, 1990,21: es un giliflautasen tedesco.13, XII, 1990,21: compararconelpoverellod’Assisi.22, XII, 1990, 19: senon é vero, e bentrovato.24, XII, 1990,54: casasblancasde madera,pobresy verandas.

INTERNACIONAL

14, IV, 1990,37: estenuevoghettodelujo.28, VII, 1990,27: u divo Giulio hapasadopor dificultadesmayores.Idem: muchasdo las cosasdo ostemundose resuelvenconla pastina.31, VII, 1990, 26: originariodeAvellino, unaprovinciade caffoni.27, III, 1990, 38: la coaliciónRentaPartito.

ARTES

8, Xl, 1990,145: oggetti tondi.18, VI, 1990, 19: lo quele dice a los bemsaglieri.26. XII, 1990,127: aquellosantecedentesquefueronlos niacclziaioli.29, XII, 1990: ABC LiterarioXVI: no esdo hoylaobrade lacasettadel

TrastevereIdem, 114: pasadasal masoio(navajade afeitaren la lenguadel giallo).

Los italianismosaparecenabundantementeen el campomusical,segui-do del deportivo y espectáculos.Como comentaristaspolíticos apareceen

CuadernosdeFilología Italiana2000, ~ extmordiuasio:923-934

932

Page 20: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingaistica en la Prensaespañola(italianismos)

primer lugar JaimeCampmany,quedemuestraun determinadogustopor elLiso de vocablositalianos,convalor estilísticoy cómicoen la secciónEsce-itas Políticas. Los temasseextiendendesdeel costumbrismoa la política.Los artículosplagadosde recursosde humor, se utilizan parapotenciarlacríticay complaceral lectorEstebanMoránafirma: “Puededecirsequegranpartede los lectoresde ABC bailancadamañanaal sonqueles tocaJaimeCampmany:ríen, sonríen,so entristecen,seenfadan,de acuerdoconlo quesu columnistafavorito quiere servirlescon el desayuno”.T. Wicker (De laPrensa,México, 1981) cree que “el éxito del columnistaestáen presentarunaideapropia queintenta ofrecer unaperspectivadiferentesobrehechosconocidos,suscitarel interésintelectualy ladiscusión,cambiarlas actitudesy el modo depensar”.En JaimeCampmanylos aspectoscómicostienentalautonomíaqueéstosllegana tomarformado piezacómica.En Ial caso,apre-ciamosla creaciónde un modocómico dondeel columnistaemisorse con-vierte ennarradorcómico.So creanpersonajes,escenariosy acontecimien-tos a los que contribuyo generosamentela presenciade léxico italiano,evidenciandocierto calote locale. De aquídeducimos,queel usodel prés-tamo y de la citación,dentrode un contextodeterminado,respondenaestamotivación.

Desdeestoplanteamientoes interesanteel estudiodel lenguajeperiodís-tico, cuyo léxico so rolacionasiempreconla estructuraexpositiva,y la sin-taxis,comoparteintegrantedeun todo.La lenguadel periódicoaparececo-mo espejey vehículo inductor de las innovacionesde un determinadocomportamientolinguistico. En cuantoalusodo léxico extranjeroenunade-terminadapublicación,creemosque, lejos de rebajarel nivel, lo eleva,yaquese utiliza encasosmuy concretos.

Tan interesanteos la aportaciónde vocablosa una determinadalengua,enriqueciendoasíel substratodela misma,comolameracitación,o empleode modismosconvalorestilístico,econel objetodo contribuir al desarrollonarrativo.La atraccióny el entusiasmopor una determinadalenguaextran-jera, son la basedel préstamolingúistico.

En el campodel préstamo,la prensademuestraserun laboratoriodeex-perienciasmuy válidasparael investigador.En muchoscasossontérminosqueaparecenuna sóla voz siendoconsideradospor Bloomfield como prés-tamosculturales.ParaP. Zolli, el carácteruniversaldo las aportacionesdolos herederosde Roma al patrimonio cultural de occidentejustifica la pre-senciadel italianismo.Examinandola acciónejercidaporpartede una len-guasobrootra en pueblosy períodosdiversoscomprobamosqueemergentendenciasconstantes.A momentosde influencia de unadeterminadalen-

933 CuadernosdeFilología italiana2000, rn

0 extraordinario:923-934

Page 21: CUADERNOS - Portal de lingüística contrastiva … · conversacional y tensiónpoética en un poema de Miguel Hernández 593-608 Enrique Ruspoli (Universidad Complutense de Madrid):

SoledadPorras Castro Interferencialingaistica etilo Prensaespañola(italianismos)

gua,sucedenotros de ausenciatotal dela misma,en estoscasosel fenóme-no cultural prevalecesobreel lingílístico.

B. Migliorii (La Luzgua ita liana nelNovecento)creeque“piú le linguesenostrutturalmentesimili, piú é facile l’influenza d’unalingua sull’altra”.ParaM. Alvar, la política lingiiiística de Italia comoestado,nuncafue muyactiva,debidoa su tardíaunificación,olvidándosela importanciadel italia-no como fuenteléxica queimpregnatodaslas lenguascultasdeEuropa.

REFERENCIASBIBLIOGRÁFICAS

Alvar, M. (1989): Idealismo Lingilístico y Poesía,Madrid, Grados.

Bloomrield, L. (1964): Language,lima, Universidadde San Marcos.

Coseriu,E. (1957):Sincronía,Diacronía e Histo,-ia, Madrid, Grados.

Daidano,M. (1986): 11 Linguaggiodei Giomnali, Han, Laterza.(iuilbcrt, M. (1981);En 5. Scotti Morgana,Le Pat-ole nuove,Bologna, Zanichelli.

Gusmani,B. (1981): “Aspetti delprestito linguistico”, enSaggisull’interferenzaluz-gílistica, Dan, Laterza.

LázaroCanreter,F. (1989): “El Lenguajedel periodismo”,ABC, 3, X.Merlini, M. (1985): “Appunti sullarecezionee lusodi parolestranierein un quoti-

diano’’, en Litigna Letíeraria eLingua Media nc11‘italiano Conlemporaneo.Attidel ConvegnoIntemnazionalesvoltosia Siena,11/13octubre 1985.

Migliorini, B - (1973): Storia della Lingua italiana, Florencia,Sansoni.Peri Rossi,C. (1989): ‘La Lecturadel periódico”,Norte de Castilla, 1, X.Weber,M. (1990): “Per unasociologiadella síampaquotidiana”e” E. Burr, Lingua

dei quotidiani italiani. Atti del Con“cgt> o it> ternazionale,Firenze,La Monnier,1987.

Weinreich,U. (1974):Lenguasen contacto.Descubrimientoy problemas.Venezue-la, Edicionesde la Biblioteca UniveisidadCentralde Venezuela.

CuadernosdeFilología Italiana2000,ni> extraordinario:923-934

934