Descripción técnica - Viessmann: líder em sistemas de ... · temperatura de entrada en el...
Transcript of Descripción técnica - Viessmann: líder em sistemas de ... · temperatura de entrada en el...
5608 133 ES 04/2013
Descripción técnica
VITOBLOC 200 Planta de cogeneración: electricidad y calor a partir
de gas natural De alta eficiencia gracias a la generación combinada
de calor y electricidad Rendimiento total de 94,9 %
Ahorro de energía primaria de 28,4 %
VITOBLOC 200 Modelo EM-20/39
Nº de pedido 7519058
Planta de cogeneración para funcionamiento con gas natural de conformidad con la Directiva de Aparatos a Gas de la UE y la Directiva de Maquinaria de la UE Potencia eléctrica 20 kW Potencia térmica 39 kW Consumo de combustible 62 kW Técnica de condensación con baja emisión de contaminantes
Aviso legal
2 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
El equipo cumple los requisitos básicos de las directivas y las normas vigentes y se ha probado su conformidad. El fabricante guarda la documentación correspondiente y el original de la declaración de conformidad.
INDICACIÓN:
El módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 no es apto para el funcionamiento con 60 Hz. Por consiguiente no está disponible especialmente para los mercados americano y canadiense.
Importantes indicaciones de uso generales
Utilizar el equipo técnico solo conforme al uso previsto y teniendo en cuenta las Instrucciones de montaje, las Instrucciones de servicio y las Instrucciones para mantenedor y S.A.T. Confiar el mantenimiento y la reparación únicamente a personal autorizado.
Utilizar el equipo técnico solo en las combinaciones y con los accesorios y los repuestos indicados en las Instrucciones de montaje, las Instrucciones de servicio y las Instrucciones para mantenedor y S.A.T. Utilizar únicamente otras combinaciones, otros accesorios y otras piezas de desgaste si están diseñados de forma expresa para la aplicación prevista y no perjudican las características de potencia ni los requisitos de seguridad.
Modificaciones técnicas reservadas
Este documento forma parte de las Instrucciones de servicio originales.
Debido a los continuos perfeccionamientos realizados en el equipo, las imágenes, los pasos de funcionamiento y los datos técnicos pueden diferir ligeramente.
Actualización de la documentación
Si tiene sugerencias de mejora o si ha detectado irregularidades, póngase en contacto con nosotros.
Tel. 08191 / 9279-0
Representación de las indicaciones
Las indicaciones incluidas en esta documentación sirven para garantizar la seguridad y deben respetarse.
PELIGRO:
Este símbolo advierte de daños personales.
ADVERTENCIA:
Este símbolo advierte de daños materiales y ambientales.
INDICACIÓN:
Las indicaciones provistas de este símbolo sirven para facilitar el trabajo y garantizar un funcionamiento seguro.
Índice
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 3
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
1 Generalidades .................................................................................. 4
1.1 Finalidad de uso ............................................................................................................ 4 1.2 Potencia constante en funcionamiento de red en paralelo ........................................ 5 1.3 Funcionamiento con red de reserva............................................................................. 5 1.4 Emisiones contaminantes ............................................................................................. 5 1.5 Balance de energía ........................................................................................................ 6
2 Descripción del producto ................................................................ 7
2.1 Motor Otto de gas con accesorios ............................................................................... 7 2.2 Componentes del módulo ............................................................................................. 7
3 Mantenimiento y reparación ......................................................... 12
3.1 Lista de trabajos de mantenimiento y reparación ..................................................... 13
4 Datos técnicos ............................................................................... 15
4.1 Parámetros de funcionamiento del módulo para planta de cogeneración .............. 15 4.2 Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo.................... 17 4.3 Medidas, pesos y colores .......................................................................................... 19 4.4 Indicaciones sobre el emplazamiento ........................................................................ 20
5 Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento21
6 Declaración de conformidad ......................................................... 22
Declaración de conformidad CE ............................................................ 22
7 Descripción breve .......................................................................... 23
Generalidades
4 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
1 Generalidades
1.1 Finalidad de uso
El módulo para planta de cogeneración es una unidad completa y lisa para conectar con alternador síncrono refrigerado por aire destinado a la generación de corriente trifásica de 400 V, 50 Hz y A.C.S. con un nivel de la temperatura de impulsión/retorno de 60/40 °C con carga total y rendimiento máximo así como con un salto térmico estándar de 20 K.
Si la temperatura del A.C.S. es más elevada, la potencia térmica de la planta de cogeneración se
reduce en aprox. 0,33 % con cada grado Celsius de temperatura de entrada en el módulo (véase el diagrama de la pág.5Fig. 1).
Equipamiento de serie y características del producto
- Funcionamiento de red en paralelo y con red de reserva de serie (posible en caso de corte en el suministro eléctrico)
- Cubierta silenciadora y conexiones elásticas para gas, humos y agua de calefacción para el desacoplamiento de la vibración para el emplazamiento en zonas en las que hay mucho ruido como hospitales, escuelas e instituciones parecidas.
- Cumplimiento de las exigentes condiciones técnicas de conexión de la empresa disribuidora de energía sin inversor
- Instalación de distribución eléctrica integrada de forma compacta en el módulo para planta de cogeneración. No se requiere espacio ni cableado adicionales.
- Regulación flexible: para funcionamiento con potencia térmica, modulación de densidad del 50% - 100%, para servicio independiente, modulación de densidad del 0% - 90%
- Instalación de distribución eléctrica conforme al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión VDE-AR-N 4105 con unidad de potencia del generador, unidad de mando, unidad de control y funcionamiento auxiliar incl. protección de red así como microprocesador incluidos.
- Sistema autónomo de suministro de aceite lubricante, diseñado para un intervalo de mantenimiento de 6.000 h
- Contador digital calibrado con homologación conforme al PTB (instituto alemán de metrología) y la MID (Measurement Instruments Directive)
- Técnica de condensación integrada para un máximo rendimiento total gracias a un diseño optimizado del circuito de refrigeración interno. ¡De esta forma no es necesaria la elevación de la temperatura de retorno del agua de calefacción!
- Transmisión de datos mediante la interfaz DDC para transmitir los parámetros de la planta de cogeneración al sistema de automatización de edificios inteligentes como componente de hardware RS 232 con protocolo de datos 3964 R (sin RK512).
- Motor Otto de gas suministrado de fábrica. Sin motor gasificado o de desarrollo propio.
- Sistema de telecontrol con ternimales de transición de los avisos colectivos de avería y de error de funcionamiento mediante contactos libres de potencial con el sistema de automatización de edificios inteligentes suministrado por la empresa instaladora.
- Sistema de arranque con cargador y baterías a prueba de sacudidas y exentas de mantenimiento.
- Memoria de errores para registrar cadenas de errores completas para un análisis específico de las averías.
- Generador trifásico síncrono sin ondas armónicas para un funcionamiento con red de reserva opcional en la red en isla.
- Ventilador de aire de escape con una presión de 0,5 mbar como máximo para conducto de salida de aire.
- Instalación de limpieza de los humos para alcanzar valores NOx conforme a TA-Luft 2002 con catalizador de 3 vías
- Transmisor de calor montado y comprobado según la Directiva de Equipos a Presión 97/23/CE. Presión de servicio de la calefacción de 10 bares como máximo.
- Tramo de regulación del gas conforme a RITE y DIN 6280, 14ª parte, incluida la válvula de cierre térmica y la llave de paso del gas.
- Protección del intercambiador de calor de humos frente a las averías causadas por la mala calidad del agua de calefacción, la corrosión y la cavitación mediante su integración en el circuito interno del agua de refrigeración del motor.
- Diseño conforme a la Directiva de Aparatos a Gas 90/396/CEE y la Directiva de Maquinaria de la UE, fabricación conforme a DIN ISO 9001.
- Documentación conforme a DIN 6280, 14ª parte, en soporte de datos (PDF)
- Prueba de funcionamiento con planta de cogeneración completa (cuadro eléctrico del intercambiador de calor generador/motor) conforme a DIN 6280, 15ª parte.
Tab. 1 Volumen de suministro básico del equipamiento de serie
Generalidades
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 5
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
1.2 Potencia constante en funcionamiento de red en paralelo
Consultar las potencias y los rendimientos en la página 15, Tab. 6.
Las potencias y los rendimientos cumplen la norma DIN ISO 3046/1, a una temperatura del aire de 25 °C, una presión atmosférica de 1.000 mbar (emplazamiento hasta 100 m por encima del nivel del mar), 30% de humedad relativa e índice de metano 80, factor de potencia reactiva cos phi = 1 y temperatura de entrada del agua de calefacción en el módulo de 40 °C. La tolerancia para todos los rendimientos y las potencias térmicas es del 7 %. Para los consumos energéticos la tolerancia es del 5 %.
Fig. 1 Potencia térmica de la planta de cogeneración en función de la temperatura de entrada del agua de calefacción en el módulo para planta de cogeneración
El resto de datos del módulo para planta de cogeneración son válidos para el funcionamiento de red en paralelo. Puede consultar los datos para el rango de carga parcial a modo de información, pero sin garantía según ISO y DIN.
Utilice únicamente gas natural como combustible admisible conforme a la Directiva RITE, hoja de trabajo G260, 2ª familia de gas, grupo L. Si lo desea, puede pedir todos los datos necesarios para otras calidades de gas y condiciones de emplazamiento.
Índice de corriente
El módulo de la planta de cogeneración es un producto de serie según la Directiva de Equipos de Gas sin dispositivos de disipación del calor.
Conforme a la hoja de trabajo AGFW FW308, el índice de corriente se define como cuociente de la potencia eléctrica dividido por la potencia térmica. Según la tabla 6 (página 15), el valor se encuentra en el rango definido entre 0,5 y 0,9 para instalaciones de cogeneración con motor de combustión.
Factor de energía primaria El factor de energía primaria (con el código »fp«) refleja la relación entre la energía primaria utilizada y la energía final generada. Este factor no solo incluye la transformación de la energía sino también el transporte. En otras palabras: cuanto menor sea el factor de energía primaria, este resultará más económico para la determinación del consumo de energía primaria anual. Cuanto menos contaminante sea la forma de energía utilizada y su transformación, menor será el factor de energía primaria.
Ahorro de energía primaria conforme a la Directiva de la UE relativa al fomento de la cogeneración
El importe del ahorro de energía primaria es el ahorro porcentual de combustible obtenido gracias a la generación combinada de calor y electricidad dentro de un proceso de cogeneración frente al consumo de calor de combustible en sistemas de referencia de generación no combinada de calor y electricidad.
La fórmula de cálculo se define en el Anexo III de la Directiva de la UE 2004/8/CE relativa al fomento de una cogeneración orientada al consumo de calor útil.
Cada unidad de microcogeneración (< 1 MWel), que aporta un ahorro de energía primaria se considera altamente eficiente. Por consiguiente, todos los módulos para planta de cogeneración Vitobloc 200, que funcionan mediante cogeneración, son altamente eficientes.
1.3 Funcionamiento con red de reserva
Con el diseño correspondiente del cuadro de distribución principal de baja tensión suministrado por la empresa instaladora y con los equipamientos adicionales y modificaciones específicas del equipo realizadas por la empresa instaladora, los módulos de cogeneración también se pueden utilizar como unidades de red de reserva en caso de corte en el suministro eléctrico en el funcionamiento con red de reserva. Si no hay corriente eléctrica y el módulo para planta de cogeneración está parado, en 15 segundos el primer módulo de cogeneración puede iniciarse y conectarse al carril de repuesto hasta el 1º nivel de carga. Para disponer de reservas de regulación suficientes en el funcionamiento con red de reserva, la potencia se reduce en un 10%. Los consumidores de corriente de reserva autorizados deben conectarse progresivamente (p. ej., 40% – 40% – 10%). La temperatura de retorno del agua de calefacción no debe superar los 65°C ni en el funcionamiento con red de reserva ni en el funcionamiento de red en paralelo. La función de red de reserva no está disponible en combinación con el funcionamiento de una instalación frigorífica de absorción.
1.4 Emisiones contaminantes
Los siguientes niveles de emisión tras la limpieza de los humos se refieren a humos secos con un contenido de oxígeno residual del 5 %. No se alcanzan los niveles de la TA Luft 2002.
Niveles de emisión
Contenido de NOx, medido como NO2
< 125 mg/Nm³
Contenido de CO
< 150 mg/Nm³ < 129 mg/kWh
Formaldehído CH2O < 60 mg/Nm³
Tab. 2 Niveles de emisión tras la limpieza de los humos
Pote
ncia
térm
ica
de la p
lanta
de
cog
ene
ració
n e
n %
Temperatura de entrada del agua de calefacción al módulo para planta de cogeneración en °C
Generalidades
6 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
1.5 Balance de energía
El balance de energía representa gráficamente el flujo de energía del módulo para planta de cogeneración.
El balance de energía ilustra la transformación de la energía primaria (gas natural, 100%) en energía útil térmica y eléctrica. También se representan las pérdidas que se producen durante la transformación. No se representa el consumo propio de electricidad máximo, que puede variar en función del estado de funcionamiento.
La energía eléctrica útil se genera gracias al proceso de combustión en el motor Otto de gas y se transforma en corriente mediante el movimiento rotatorio del motor generado por un generador síncrono.
La energía térmica útil también se genera mediante el proceso de combustión en el motor Otto de gas. Se distribuye por los humos, el colector, el bloque de motor y el aceite lubricante del motor y sirve para calentar, p. ej., agua de calefacción.
El rendimiento total de un módulo para planta de cogeneración se calcula a partir de la suma de la energía útil térmica y eléctrica.
El rendimiento estacional conforme al "EnergieStV" (Reglamento de la aplicación de la ley de impuestos sobre la energía) se define como cociente a partir de la suma de la potencia térmica y mecánica generada en relación con la suma de las energías utilizadas y las energías auxiliares utilizadas.
Fig. 2 Balance de energía del módulo para planta de cogeneración con integración térmica óptima
Energía mecánica %
Energía térmica %
Suministro de gas natural del 100% (poder calorífico)
Energía útil eléctrica 32,2%
Energía útil térmica 62,7%
Pérdidas
5,1%
Calor de
humos
Colector
Agua refrigerante
del motor
Ace
ite lu
bric
ante
Pér
dida
s m
ecán
icas
Cal
or r
esid
ual s
ensi
ble
Pér
dida
s po
r ra
diac
ión
Calor de
humos
Descripción del producto
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 7
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
2 Descripción del producto
El módulo para planta de cogeneración está formado por distintos componentes y módulos que se describirán en este capítulo. Los módulos y los componentes están incluidos en el volumen de suministro del módulo para planta de cogeneración.
2.1 Motor Otto de gas con accesorios
2.1.1 Motor Otto de gas
El motor de gas se basa en un motor de gas industrial fabricado por Toyota. Este motor Otto de gas se utiliza como motor de combustión (motor de aspiración) sin turbosobrealimentación con un comportamiento del aire Lambda = 1.
Un chorro de aceite a presión garantiza la refrigeración de la base del pistón. Los humos se desvían mediante un tubo colector de humos refrigerado por agua.
2.1.2 Sistema de aceite lubricante del motor
El motor se lubrica mediante un engrase a presión en circuito cerrado.
El sistema de ventilación del interior del cárter está conectado al sistema de aspiración del aire de combustión mediante un separador de aceite.
2.1.3 Sistema de refrigeración del motor
El motor se refrigera mediante un circuito de agua cerrado interno de la máquina con bomba.
Gracias al diseño hidráulico optimizado del circuito de refrigeración interno, se puede prescindir de una elevación de retorno del agua de calefacción externa.
2.1.4 Baterías del sistema de arranque
Dos baterías exentas de mantenimiento suministran al estárter del motor y a la instalación de encendido (24 V) la energía eléctrica necesaria para el proceso de arranque del motor. Las baterías también suministran la energía eléctrica para los dispositivos de regulación y control (24 V).
2.1.5 Filtro del aire de combustión
El filtro del aire de combustión filtra el aire de combustión que entra en el motor Otto de gas.
2.2 Componentes del módulo
2.2.1 Suministro de gas y válvula mezcladora de gas y aire
Se suministra gas al módulo para planta de cogeneración a través de una unidad de suministro de gas interna con los siguientes componentes homologados conforme a RITE:
- Filtro fino de gas (incluido en el suministro)
- Tubería elástica de acero inoxidable (incluida en el suministro)
- Llave de paso con dispositivo térmico de cierre
- Presostato de gas para presión mínima
- Dos válvulas electromagnéticas, diseñadas como válvulas de seguridad de gas, con cantidad de gas de arranque y caudal volumétrico ajustables, cerradas sin corriente.
- Regulador de presión cero para regular hasta una presión cero según la línea de gas
- Elemento de regulación lineal para la recirculación de gas combustible
- Válvula mezcladora de gas y aire, de ajuste fijo, con válvula de dos vías
La presión dinámica del gas en el punto de transmisión planta de cogeneración – tramo de regulación del gas debe ser de 20 mbar como mínimo y puede ser de 50 mbar como máximo.
Se debe realizar un control de estanqueidad conforme a EN 746-2 a partir de una potencia térmica de 1200 kW y en la norma DIN 33831-2 se recomienda realizarlo a partir de 390 kW. Si se solicita, se puede enviar de forma opcional.
Descripción del producto
8 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
2.2.2 Acoplamiento
El acoplamiento une el motor Otto de gas con el generador trifásico síncrono.
2.2.3 Generador trifásico síncrono
El generador trifásico síncrono genera energía eléctrica mediante su movimiento rotatorio.
El generador trifásico síncrono está equipado con una regulación cos-φ automática.
2.2.4 Bancada
La bancada contiene el módulo para planta de cogeneración (motor Otto de gas, generador trifásico síncrono, bomba de agua refrigerante, depósito de expansión de agua refrigerante, intercambiador de calor, limpieza de humos, sistema de suministro de aceite lubricante y elementos de aislamiento acústico). Hay unos soportes que se pueden quitar para levantar la bancada sin dificultad mediante un equipo elevador, una grúa de cubierta o grandes equipos constructivos similares.
Las interfaces de conexión hidráulicas para gas, humos, condensados, agua de calefacción y ventilación del módulo se encuentran en el que se conoce como "lado de conexión" y están listas para conectar en ellas las tuberías del edificio. Los otros tres lados son de libre acceso para el manejo y el mantenimiento. Sobre la bancada se han montado elementos de desacoplamiento de vibración que alojan la unidad del motor y el generador. La bancada se instala sobre cuatro patas ajustables en altura y resistentes a las vibraciones sin un anclaje fijo.
2.2.5 Tuberías
Las tuberías están premontadas de fábrica y unen los elementos más importantes de la unidad de cogeneración (intercambiador de calor de agua refrigerante, transmisor de calor de humos y motor). Los elementos están completamente entubados por los lados del agua refrigerante, la calefacción y los humos y, cuando es necesario, están aisaldos.
Todas las uniones de tubos van provistas de uniones de tubos flexibles y compensadores metálicos para el desacoplamiento de vibración y están diseñadas a modo de uniones atornilladas con juntas planas o juntas de brida. Las tuberías de gas y agua están hechas de acero inoxidable.
2.2.6 Sistema de transmisión de calor
El transmisor de calor de placas sirve de punto de conexión definido para la transmisión de calor. Transmite el calor desde el "circuito frigorífico interior" hasta el agua de calefacción secundaria.
2.2.7 Sistema de limpieza de humos
Un catalizador de tres vías regulado (reducción de NOx y oxidación de CO y CnHm) reduce las emisiones de contaminantes de los humos.
En estado nuevo no se alcanzan los valores NOx < 125 mg/m³ y CO < 150 mg/m³ (corresponde a "medio" TA-Luft).
2.2.8 Sistema de suministro de aceite lubricante
Cada módulo para planta de cogeneración está equipado con un dispositivo para el control del nivel de aceite lubricante. Mediante un control de nivel eléctrico con contacto de alarma (mín. aceite) se puede controlar el valor mínimo. El consumo de aceite se cubre mediante un cárter de aceite ampliado y un depósito paralelo adicional, que está construidos con un volumen para ≥ un intervalo de mantenimiento.
Por motivos de seguridad, si se produce una avería, la cubeta inferior puede recoger todo el contenido procedente de la cubeta de aceite del motor y del recipiente de aceite nuevo.
2.2.9 Elementos de aislamiento acústico y tubo de escape
El revestimiento del módulo para planta de cogeneración está formado por elementos de aislamiento acústico para la unidad de motor/generador. El tubo de escape garantiza la ventilación del módulo para planta de cogeneración.
La cubeta inferior aspira el aire de entrada.
El medio de frecuencia de la insonorización de la cubierta es de aprox. 20 dB.
Para realizar los trabajos de montaje, el revestimietno del módulo para planta de cogeneración se puede retirar fácilmente.
2.2.10 Suministro de material de serie
El volumen de suministro de serie de la planta de cogeneración incluye el siguiente material:
- 1 compensador axial de humos: diámetro nominal DN 50, brida PN 10, longitud total 138 mm, con homologación según RITE
- 2 tuberías flexibles onduladas de calefacción: diámetro nominal DN 25, longitud nominal NL 1000 de acero, 1“ rosca interior/exterior
- 1 tubo flexible ondulado de gas SP10, longitud 500 mm, 1/2 ‘‘
- 1 tubo flexible ondulado para el aire de escape, diámetro nominal 250, longitud 1.000 mm
- 1 Compensador del desagüe de condensados (tubo de silicona) con 2 abrazaderas de articulación esférica
- 4 patas para el desacoplamiento acústico
- Filtro fino de gas
- Primer llenado de las cubetas para aceite de motor
El material se suministra suelto con el montaje a realizar por la empresa instaladora.
Descripción del producto
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 9
5772 4
28
04/2
013
1009
2.2.11 Dispositivos de control
Control a través de los transmisores para la presión del gasóleo, la temperatura del agua refrigerante, la temperatura de humos, la temperatura del agua de calefacción y el número de revoluciones así como
los transmisores la presión mín. del agua refrigerante, el nivel de aceite lubricante y el termostato de seguridad, incluido el cableado hasta el cuadro eléctrico.
Módulo para planta de cogeneración Servicios prestados por la empresa instaladora (volumen de suministro)
Fig. 3 Dispositivos de control
Leyenda: 1 Módulo para planta de cogeneración (volumen de suministro) 2 Servicios prestados por la empresa instaladora 10 Dispositivo de seguridad antideflagrante (biogás) 11 Válvula de seguridad (agua de calefacción) 12 Bomba del agua de calefacción 13 Regulación de la temperatura de retorno 14 Retorno del agua de calefacción (RAC) 15 Impulsión del agua de calefacción (IAC) 16 Corriente de gran amperaje de 400 V, 50 Hz 17 Impulsión de la mezcla de agua refrigerante 18 Retorno de la mezcla de agua refrigerante 19 Bomba de la mezcla de agua refrigerante 21 Válvula de seguridad (agua refrigerante del motor) 22 Refrigerador de aceite 23 Bomba del agua refrigerante 24 Depósito de expansión 25 Intercambiador de calor de agua refrigerante 26 Dispositivo antisuciedad 27 Válvula de cierre 31 Intercambiador de calor de humos 32 Silenciador 33 Salida de condensados (CO) en la tapa de limpieza 34 Salida de humos (SH) 35 Catalizador de tres vías 41 Válvula reguladora Lambda 42 Válvula electromagnética
43 Regulador de presión cero 44 Conexión de gas (GAS) 45 Filtro de gas, suministro separado 46 Llave de paso del gas con válvula de seguridad térmica 47 Control de estanqueidad 51 Depósito adicional de aceite lubricante (aceite nuevo) 52 Tanque paralelo con control de nivel de aceite mín. 61 Retorno de aceite lubricante (del separador de aceite) 62 Ventilación del interior del cárter 63 Separador de aceite 64 Aire de combustión 65 Filtro de aire 66 Válvula mezcladora de gas y aire 67 Generador 68 Colector de humos 69 Motor 70 Regulador de revoluciones y válvula de dos vías 71 Turbosobrealimentador 72 Refrigerador de mezcla (intercooler) (1ª etapa) 73 Refrigerador de mezcla (intercooler) (2ª etapa) 74 Válvula de seguridad (circuito de baja temperatura) 80 Tubo de escape 81 Aire de escape 82 Aire de entrada 83 Cubierta silenciadora
Puntos de medición: EIA Control de la indicación del generador ES Regulación de la potencia del generador LS Control del nivel de llenado LZA Control del nivel de llenado mínimo P Presión PC Regulación de la presión PI Indicador de presión PO Indicador de presión óptico PZA- Desconexión de la presión mínima PZA+ Desconexión de la presión máxima SC Regulador de revoluciones TS Termostato de seguridad SZA- Número de revoluciones menor T Temperatura TA Temperarura del aire de escape antes del
ventilador TC Regulación de temperatura TI Lectura de temperatura TS Temperatura de la cubierta acústica TSA+ Desconexión por exceso de temperatura de la
cubierta acústica TZA+ Control de la temperatura de bobinado del
generador XC Sonda lambda * Se proporciona suelto para el montaje a realizar por
la empresa instaladora ** Equipameinto opcional
INDICACIÓN:
Para que el equipamiento de la conexión del circuito de calefacción sea seguro, utilizar únicamente piezas homologadas.
34 (AG A)
33 (KO )
14 (H R )
15 (H V)
16
24
44 (G AS)
Pm ax
= 50 m bar
PO
PZA-
XC
SC
ES
PC
TI
SZA-
PZA
EIA
TZA+
PZA+
LZA-
STB
M
M
G
3~
P/T
P I
P IPZA-
P I
P I
P /TP /T
TI P I
12
82
35
31
21
83
80
81
32
12 26 27
27
11
25
67
45*46
T
42
5261
6263
70
43
41
65
6466
69
24
23
68
*
*
*
*
1
1
TS TSA+ 70°C
22
T
46
T
Descripción del producto
10 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
2.2.12 Armario de mando del módulo con protección de la red y la instalación conforme a VDE-AR-N 4105
El cuadro eléctrico está montado en el módulo para planta de cogeneración como elemento de soporte. Todos los componentes siguientes, incluido el cableado, se encuentran dentro del módulo para planta de cogeneración.
Descripción breve
Unidad de potencia:
- Contactor de potencia de alimentación eléctrica, de tres polo con disparador termomagnético, accionamiento manual
- Dos contactores del generador conectados en fila (interruptor seccionador redundante para todos los polos conforme a VDE 4105)
- Contador de kWh directo calibrado con homologación MID
Protección de la red y la instalación según la norma alemana VDE-AR-N 4105:
- Protección redundante de la red con "seguridad de un error"
- Sobretensión de la red con cálculo del valor medio de 10 min.
- Sobretensión de la red - Tensión de red baja - Sobrefrecuencia de la red - Subfrecuencia de la red - Detección de red autónoma - Regulación de 50,2 Hz con reducción de potencia - Registro de las últimas causas de error - Protección por contraseña
Protección del generador:
- Juego de convertidor de corriente - Control de la tensión del generador - Control de la corriente del generador - Control de la carga desequilibrada del generador - Control de la temperatura del generador - Unidad de sincronización de precisión
Unidad de mando del módulo BBS 3000:
- Display (4``) y unidad de mando - Control de secuencia de inicio y parada para
funcionamiento de red en paralelo y funcionamiento con red de reserva opcional
- regulación de potencia con funcionamiento de calentanmiento, de valor fijo y de modulación
- Control de los valores relevantes del motor - Control de la válvula de gas redundante de 2
canales (2 procesadores) - Memoria indicadora de servicio y de aviso de
avería - Nivel de parámetros protegido por contraseña - Transmisión de datos hacia el control de
encendido, el control lambda y el control del número de revoluciones
- Transmisión de datos opcional hacia el sistema de automatización de edificios inteligentes suministrado por la empresa instaladora (módulo de comunicación)
- Conexión de datos opcional hacia la regulación externa del nivel de llenado del interacumulador
Pieza de accionamiento auxiliar:
- Cargador de baterías de 24 V con curva característica U-I
- Pulsador de llave para parada de emergencia - Combinación de contactores de seguridad para
parada de emergencia - Control del dispositivo de encendido - Control de la bomba de agua refrigerante - Control de la bomba de agua de calefacción - Control del tubo de escape - Control de la bomba de descarga del depósito de
inercia (opcional) - Contactos de aviso libres de potencial para avisos
de servicio y de avería
INDICACIÓN:
Todos los módulos para planta de cogeneración están equipados con un contador eléctrico industrial digital calibrado con homologación conforme al PTB y la MID. Sello de calibración emitido por el centro de pruebas reconocido oficialmente del fabricante. Validez de la calibración de 8 años. Según el reglamento de calibración alemán, no son necesarios ningún dictamen ni certificado adicionales, sin embargo el propietario del instrumento de
medición está obligado a cumplir las disposiciones legales correspondientes.
Descripción del producto
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 11
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
Diagrama básico de las conexiones eléctricas
Fig. 4 Diagrama básico de las conexiones eléctricas
Cuadro de distribución principal de baja tensión
Cuadro eléctrico de la planta de
cogeneración
Accionamientos auxiliares internos
Contactor del generador
K2
Contactor del generador K1
Protección de la red
Módulo para planta de
cogeneración Generador síncrono
Salida del consumidor
Red 400 V 50 Hz
Interruptor manual Interruptor de inspección Sobrecarga Cortocircuito
Protección de la red
LEYENDA:
Medidor de corriente
Medidor de tensión
Medidor de potencia
Medidor de frecuencia
Contador de horas de servicio
Indicador del factor de potencia
Disparador de sobrecorriente
Sincronización
Control del retorno de potencia
Regulación del factor de potencia
Temperatura del bobinado del generador
Control de la protección de la red: sobretensión/subtensión sobrefrecuencia/subfrecuencia salto vectorial
Contador de kWh, calibrado
Mantenimiento y reparación
12 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
3 Mantenimiento y reparación
El módulo para planta de cogeneración genera costes adicionales "debidos al servicio" en forma de inspección, mantenimiento y reparación.
A causa de su uso adecuado, el módulo para planta de cogeneración está expuesto a muchas influencias como el desgaste, el envejecimiento, la corrosión, así como cargas térmicas y mecánicas. En la norma DIN 31051 todo ello se conoce como desgaste. Debido a su diseño, los componentes del módulo para planta de cogeneración disponen de una tolerancia de desgaste, la cual garantiza que la instalación de cogeneración funcione de forma segura conforme a las condiciones de servicio hasta que se produce una merma de la capacidad de funcionamiento A continuación deben cambiarse estas piezas, clasificadas en piezas de desgaste y piezas con límite de tiempo.
ADVERTENCIA:
Debe realizarse el mantenimiento como mínimo una vez al año, como máximo tras 6.000 horas de servicio, y el agua refrigerante debe cambiarse como máximo después de 2 años.
ADVERTENCIA:
El mantenimiento adecuado del módulo para planta de cogeneración debe confiarse exclusivamente a personal autorizado para ello. Deben utilizarse solo repuestos originales y componentes de funcionamiento (aceite lubricante) autorizados por el fabricante de la planta de cogeneración. El usuario es responsable de que se garanticen y se cumplan las normas de los consumibles.
INDICACIÓN:
La vida útil prevista del módulo para planta de cogeneración puede llegar a ser de 10 años si se realizan los trabajos periódicos de mantenimiento y reparación.
Mantenimiento y reparación
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 13
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
3.1 Lista de trabajos de mantenimiento y reparación
Trabajos de mantenimiento Módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 EM-20/39
2000 hs
6.000 hs 18.000 hs 30.000 hs 42.000 hs
12.000 hs 36.000 hs
24.000 hs 48.000 hs
Edición de julio de 2011 Etapa de mantenimiento =>
A A B C
1 Cambio de aceite** X X X X 2 Cambiar el filtro de aceite X X X X
3 Comprobar la tensión de carga de la batería / en caso necesario rellenar con agua destilada
X X X X
4* Comprobar el filtro de aire, en caso necesario, sustituir
X X X X
5 Comprobar la presión del agua refrigerante, en caso necesario, purgar el aire
X X X X
6 Comprobar el conducto de vaciado de condensados, en caso necesario, limpiarlo / comprobar la neutralización
X X X X
7 Comprobar la válvula de dos vías y el varillaje, en caso necesario, lubricarlos
X X X X
8* Medir el cable de encendido, en caso necesario, cambiarlo, comprobar la clavija de la bujía de encendido
X X X X
9 Comprobar el punto de encendido X X X X 10 Comprobar el límite del fallo de encendido X X X X
11 Registrar los datos de funcionamiento generales y, en caso necesario, imprimir, p. ej., comprobar la temperatura mixta
X X X X
12 Comprobar la contrapresión de humos después del motor
X X X X
13 Control general de la estanqueidad y el asiento fijo de todos los tornillos
X X X X
14 Comprobar el funcionamiento del dispositivo automático de relleno de aceite / el ajuste del nivel
X X X X
15 Abrir la llave de rellenado de aceite / marcar el nivel de aceite
X X X X
16 Restablecer el intervalo de mantenimiento X X X X 17 Limpieza general del módulo X X X X 18 Cambiar las bujías de encendido X X X
19 Comprobar los tornillos de la cabeza de cilindro y, en caso necesario, reapretarlos
X
20 Comprobar la concentración de anticongelante y, en caso necesario, rellenarla
X X
21 Comprobar la presión de compresión X X
22 Comprobar el dispositivo de aspiración de aire del generador y, en caso necesario, limpiarlo
X X
23 Probar el control "Potencia de retorno" X X
24 Comprobar la estanqueidad de la línea de gas y comprobar el filtro de gas
X X
25 Probar la desconexión "Número de revoluciones excesivo"
X X
26 Probar la desconexión "Temperatura de humos excesiva"
X X
27 Probar la desconexión "Temperatura del agua refrigerante excesiva"
X X
28 Probar la desconexión "Presión de aceite mín." X X 29 Comprobar / limpiar el pick-up X X 30 Cambiar la sonda lambda X X 31 Limpiar la válvula mezcladora de gas X X
32 Cambiar el agua refrigerante (en un plazo de 24 meses)
X X
33* Comprobar la ventilación de la caja del cigüeñal, en caso necesario, sustituir
X
* Se comprueba el estado y, en función del resultado, se cambia la pieza.
** tras 2.000 horas de servicio, a continuación, según sea necesario, como mínimo 1 x al año, realizar un análisis del aceite lubricante
Tab. 3 Lista de trabajos de mantenimiento
Mantenimiento y reparación
14 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
Trabajos de reparación
Módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 EM-20/39
2000 hs 12.000 hs 24.000 hs 36.000 hs 48.000 hs
Edición de julio de 2011 Etapa de reparación =>
i 1 i 2 i 3 i 4
35* Comprobar el intercambiador de calor de humos y, en caso necesario, limpiarlo
X X X X X
37* Comprobar las bobinas de encendido, en caso necesario, cambiarlas
X
X
38 Comprobar el dispositivo de encendido, en caso necesario, cambiarlo
X X
39* Comprobar el transmisor de calor de placas y, en caso necesario, cambiarlo
X X
41* Comprobar la cabeza del cilindro y, en caso necesario, cambiarla
X
42* Reparar el motor X
* Se comprueba el estado y, en función del resultado, se cambia la pieza.
Tab. 4 Lista de trabajos de reparación
Datos técnicos
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 15
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
4 Datos técnicos
Los siguientes datos de funcionamiento y planificación hacen referencia a un módulo para planta de cogeneración.
Encontrará indicaciones exhaustivas sobre la planificación y el diseño en la "Serie especializada Planta de cogeneración de gas natural: gestión de proyectos".
4.1 Parámetros de funcionamiento del módulo para planta de cogeneración
Parámetros de funcionamiento del módulo para planta de cogeneración
Vitobloc 200 EM-20/39
Potencia constante1)
en funcionamiento de red en paralelo
50% carga
75% carga
100% carga
Potencia eléctrica 2)
sin capacidad de sobrecarga
kW 10 15 20
Potencia térmica (a 40°C de temperatura de entrada del agua de calefacción)
Tolerancia 7 % kW 22,3 27,5 39
Consumo de combustible Tolerancia 5 % kW 40,6 51,5 62
Índice de corriente según AGFW FW308 (potencia eléctrica / potencia térmica) 0,51
Factor de energía primaria fPE
según DIN V 18599-9 0,216
Certificado de alta eficiencia según la directiva 2004/8/CE relativa al fomento de las unidades de microcogeneración (< 1 MWel) con un ahorro de energía primaria
%
28,4
Rendimiento estacional según el "EnergieStV" (Reglamento alemán de la aplicación de la ley de impuestos sobre la energía)
3)
% 95,8
Rendimiento en funcionamiento de red en paralelo
1)
Rendimiento eléctrico % 24,6 29,1 32,2
Rendimiento térmico1)
% 54,9 53,4 62,7
Rendimiento total % 79,5 82,5 94,9
Generación de energía
Energía eléctrica (corriente trifásica) Tensión V 400
Corriente A 29
Frecuencia Hz 50
Potencia eléctrica con cos phi = 1 y Un kW 20
cos phi = 0,95 y Un kW 20
cos phi = 0,9 y Un kW 20
cos phi = 1 y Un - 10% kW 20
cos phi = 0,95 y Un - 10% kW 20
cos phi = 0,9 y Un - 10% kW 20
Demanda propia de electricidad 4)
nom. / máx. kW 0,3 / 0,6
Energía calorífica (calor) a temp. impulsión/retorno de 60/40 ℃
kW aprox. 39,0
a temp. impulsión/retorno de 70/50 ℃
kW aprox. 37,7
a temp. impulsión/retorno de 80/60 ℃
kW aprox. 36,4
Temperatura de impulsión/retorno máx. °C 80/60
Temperatura de impulsión/retorno opt. °C 60/40
Consumibles y cantidades de llenado
Calidad del combustible, el aceite lubricante, el agua refrigerante, el agua de calefacción
¡Consultar la norma de funcionamiento actual!
Cantidad de llenado Aceite lubricante litros 12
Depósito paralelo litros 23
Agua refrigerante litros 35
Agua de calefacción litros 0,9
Presión dinámica del gas mbar 20 - 50
Baterías Plomo, 62Ah V 2 unidades de 12 VCC
Datos técnicos
16 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
Generación de calor (calefacción)
Temperatura de retorno antes del módulo mín./máx. °C 35 / 60
Diferencia de temperatura estándar K 20
Caudal volumétrico del agua de calefacción Estándar m³/h aprox. 1,5
Presión de servicio máxima permitida bar 10
Pérdida de carga del intercambiador de calor en el módulo
Estándar mbar 45
Emisiones de contaminantes 5)
Contenido de NOx medido como NO2 mg/Nm³ < 125
Contenido de CO mg/Nm³ mg/kWh
< 150 < 129
Formaldehído CH2O mg/Nm³ < 60
nivel de presión sonora a 1m de distancia en campo libre de acuerdo con la norma DIN 45635 (tolerancia sobre los valores mencionados 3 dB(A))
Humos 6)
con 1 silenciador opcional dB (A) 52
Aire de combustión y ventilación
Calor de radiación del módulo sin cable de conexión kW 2
Ventilación del lugar de emplazamiento
Caudal volumétrico del aire de entrada
m³/h 1.600
Caudal volumétrico del aire de salida
m³/h 1.500
Temperatura del aire de entrada para potencia máx.
mín./máx. °C 10 / 25
Temperatura ambiente máx. °C 40
Diferencia de temperatura Entrada de aire/escape de aire K < 20
Presión del tubo de escape integrado máx. mbar 0,5
Humos
Caudal volumétrico de humos, seco 0% O2 (0 °C; 1012 mbar) kg/h 82
Contrapresión máx. admisible tras módulo mbar 20
Presión máx. de servicio mbar 40
1) Datos de potencia según DIN ISO 3046, 1ª parte (con una presión atmosférica de 1000 mbar, una temperatura del aire de 25 °C, una humedad del aire relativa del 30 % , 40 °C de temperatura de entrada del agua de calefacción en el módulo y cos φ =1)
El resto de datos del módulo son válidos para carga total en funcionamiento de red en paralelo; los datos de carga parcial son informaciones no vinculantes; se pueden pedir los datos correspondientes a otras condiciones de emplazamiento
2) La indicación de potencia del display se orienta al sistema de flechas del generador, no al sistema de flechas del consumidor, es decir, en el suministro de potencia (alimentación eléctrica) la potencia se indica en el display con un signo positivo.
3) El rendimiento estacional conforme al "EnergieStV" (Reglamento de la aplicación de la ley de impuestos sobre la energía) se define como cociente a partir de la suma de la potencia térmica y mecánica generada en relación con la suma de las energías utilizadas y de las energías auxiliares utilizadas.
4) Bomba de agua refrigerante, ventilador, cargador de baterías, transformador de mando 5) Valores de las emisiones tras el catalizador relativos a los humos secos
6) Si la planta de cogeneración se utiliza en una zona habitable, se recomienda instalar dos silenciadores de humos consecutivos para cumplir con los requisitos de las habitaciones que deben estar especialmente protegidas (por la noche 25 dB(A)).
Tab. 5 Parámetros de funcionamiento de un módulo para planta de cogeneración completo
Datos técnicos
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 17
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
4.2 Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo
Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 EM-20/39
Motor con accesorios
Motor Otto de gas Fabricante Toyota
Tipo de motor 4Y
Modo de funcionamiento 4 tiempos
Número de cilindros/disposición 4/fila
Taladro/carrera mm 91,0/86,0
Cilindrada cm³ 2.237
Velocidad r.p.m. 1.500
Relación de compresión 10,5:1
Potencia estándar¹) sin capacidad de sobrecarga kW 20
Consumo de gas p. ej., para Hi = 10 kWh/m³ Nm³/h 6,2
Cantidad total de aceite lubricante litros 35
Consumo de aceite lubricante (valor medio) g/h 4
Peso del motor seco (redondeado) kg 122
Intercambiador de calor de placas
térmica nominal en la entrada/salida 40/60 °C kW 39
Temperatura máx. del agua de calefacción
Entrada/salida °C 60 / 80
Generador
Tipo de potencia kVA 27
Corriente trifásica Tensión / frecuencia V/Hz 400/50
Velocidad r.p.m. 1500
Rendimiento con potencia nominal del módulo y cos φ = 12)
% 93,0
Intensidad nominal A 36
Corriente de cortocircuito constante A De 3 a 5 veces la intensidad nominal
Conexión de carga máx. permitida A 7,8
Conexión de estator Estrella
Temperatura ambiente máx. °C 40
Tipo de protección IP 23
Constantes de tiempo en segundos
Circuito de corriente abierto transitorio Td'o s 0,5
Circuito de corriente cortocircuitado transitorio Td' s 0,02
Circuito de corriente cortocircuitado subtransitorio Td' s 0,003
con campo cortocircuitado Ta s 0,004
Datos técnicos
18 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
Cableado a la caja de bornas de la planta de cogeneración (recomendación)
Protección por fusible del cuadro de distribución principal de baja tensión (recomendación)
A 50
Ejecución mínima necesaria para conectar adecuadamente la instalación de cogeneración
Conexión de la red al cuadro de distribución principal de baja tensión, al acoplamiento de la red o a la estación transformadora
X1: L1,L2,L3, N PE H07 RNF 5 x 10 mm²
Marcaje remoto por la empresa instaladora “Servicio térmico” 100% de potencia
X1: borna 40 / 41
Ölflex 12 x 1,5mm²
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Listo" X5: borna 1 / 2
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Servicio" X5: borna 3 / 4
Respuesta (contacto libre pot.) del módulo "Avería" X5: borna 5 / 6
Marcaje bomba de agua de calefacción 3)
(contacto libre pot.)
X5: borna 9 / 10
Válvula reguladora del agua de calefacción (elevación del retorno)
X5: bornas 16 / 17 / 18 / PE Ölflex 4 x 0,75mm²
Bomba de agua de calefacción 230 V /10 A 3)
X5: bornas 21 / N / PE Ölflex 3 x 1,5mm²
Sensor PT 100 adicional en el retorno del agua de calefacción para el marcaje y el desmarcaje opcionales del módulo
X1: borna 44 / 45 Ölflex 2 x 1,5mm²
Cable de puesta a tierra desde el módulo hasta la barra de potencial a tierra suministrada por la empresa instaladora
Conexión de puesta a tierra en la bancada del módulo
Dimensionado conforme a las
condiciones de la empresa instaladora
Diseño de la instalación ampliado con "funcionamiento con red de reserva"
Tensión de medición de la red antes del interruptor de acoplamiento de red
X1: Bornas 7 / 8 / 9 / N / PE Ölflex 5 x 1,5mm²
Respuesta: el conmutador de acoplamiento de la red está ON (aviso del cuadro de distribución principal de baja tensión o del acoplamiento de la red)
X1: borna 12 / 13
Ölflex 5 x 1,5mm² Respuesta: el conmutador de acoplamiento de la red está OFF (aviso del cuadro de distribución principal de baja tensión o del acoplamiento de la red)
X1: borna 14 / 15
Marcaje del funcionamiento con red de reserva 4)
X1: borna 38 / 39 Ölflex 3 x 1,5mm²
Orden de conexión del conmutador de acoplamiento de la red "Liberación NK – Conmutador“ (contacto libre pot.)
X5: borna 7 / 8 Ölflex 3 x 1,5mm²
1) Datos de potencia conforme a DIN ISO 3046, 1ª parte (con una presión atmosférica de 1000 mbar, una temperatura del aire de 25 °C, una humedad del aire relativa del 30 % y cos φ =1) El resto de datos delmódulo son válidos para el funcionamiento de red en paralelo; se pueden pedir los datos correspondientes a otras
condiciones de emplazamiento 2) Valor visualizado cos φ en el sistema de flechas del generador 3) La bomba de agua de calefacción de 230 V se puede embornar directamente. Si la bomba es de 400 V, el cliente debe instalar la unidad de
potencia en el lado de la instalaciäon. Sin embargo, la bomba se activa sin potencial mediante el mando del módulo. 4) El sistema de automatización realiza el marcaje para el funcionamiento con red de reserva una vez se ha lanzado la carga en el lado del
edificio. También se puede realizar el marcaje automáticamente dentro del módulo pero sin control del lanzamiento de la carga.
Tab. 6 Datos técnicos de un módulo para planta de cogeneración completo
INDICACIÓN:
Esta lista de cables contiene la versión mínima necesaria para conectar de forma adecuada una instalación de cogeneración y sirve solo de pauta. La empresa eléctrica responsable debe realizar el cableado de forma adecuada y conforme a las circunstancias locales y las disposiciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y de la empresa suministradora de energía.
Datos técnicos
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 19
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
4.3 Medidas, pesos y colores
Dimensiones del módulo para planta de cogeneración
Bancada incl. cubierta acústica, línea de gas y patas
Longitud mm 1.920 2.298
Anchura mm 840 894
Altura mm 1.305 1.418
Peso del módulo para planta de cogeneración
Peso sin agua (redondeado)
kg 900
Peso durante el servicio (redondeado)
kg 1.000
Colores
Motor, generador Gris plomizo (RAL 7035)
Marco Gris antracita (RAL 7016)
Cuadro eléctrico Plateado
Cubierta silenciadora Plateado
Conexiones Versión Norma Tamaño
SH Salida de humos Brida de empalme DIN 2566 DN 50 PN 10
CO Salida de condensados Tubo DIN EN 10220 R ½"
GAS Entrada de gas Llave de paso del
gas DIN 2999 Rp 1"
ICF/RCF Impulsión/retorno de calefacción
Boquilla roscada del tubo
DIN 2999 R 1"
SAE Salida del aire de escape Brida plana — DN 250
Tab. 7 Dimensiones, pesos, colores y conexiones
Fig. 5 Dimensiones y conexiones del módulo para planta de cogeneración Vitobloc 200 EM-20/39 (medidas en mm)
GAS
apro
x.
14
18
Datos técnicos
20 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
4.4 Indicaciones sobre el emplazamiento
Encontrará indicaciones exhaustivas sobre la planificación de la instalación en la "Serie especializaa Planta de cogeneración de gas natural: gestión de proyectos" y en las "Instrucciones de montaje" correspondientes.
Al instalar el módulo para planta de cogeneración deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
- Para manejar la instalación y realizar su mantenimiento debe dejarse una distancia interior sin construir conforme al plano de emplazamiento de la Fig. 6.
- Se recomienda colocar el conducto de alimentación de gas aprox. 5 m delante de la instalación de cogeneración con un diámetro doble para aprovechar este tramo como depósito de compensación. De esta manera se pueden interceptar las variaciones de presión que se producen al conectar varias calderas.
- Se recomienda utilizar un contador de gas calibrado de tamaño G10.
- Durante el funcionamiento, en el módulo para planta de cogeneración se producen condensados. Se debe instalar una reserva de agua (sifón) con una altura efectiva de la columna de agua de 250 mm como mínimo para evitar que los gases salgan por la separación de condensados de forma no autorizada. Antes de cada arranque se debe controlar el nivel de llenado de la reserva de agua.
- Si se utiliza un colector de humos en instalaciones de varios módulos, debe evitarse que los humos retrocedan hacia los módulos de la planta de cogeneración que no estén en funcionamiento mediante una válvula mariposa de cierre del motor 100% estanca a los humos. Si esto no se garantiza, deberá instalarse un tubo de salida de humos separado para cada planta de cogeneración.
- Los condensados producidos por los humos deben eliminarse conforme a la normativa vigente.
- Si las temperaturas de los humos son bajas, el vapor de aceite de los humos se puede condensar, por lo que debe colocarse un separador de aceite en la tubería de condensados a cargo de la empresa instaladora.
PELIGRO:
No colocar junto con una instalación de calderas con quemador atmosférico o con un equipo de refrigeración de NH3 en una misma sala.
Leyenda: SH Humos RAC Retorno del agua de calefacción AE Aire de escape IAC Impulsión del agua de calefacción GAS Gas natural CO Condensados
EA Entrada de aire
Fig. 6 Ejemplos de planos de emplazamiento: representación sin valvulería ni sistema de seguridad (medidas en mm)
A 1.000 mm
B 1.200 mm
C 4.140 mm
D 2.250 mm
E 1.300 mm
F 2.000 mm
G 800 mm
H 880 mm
I 2.480 mm
Tab. 8 Medidas de emplazamiento
Planta
Sección
Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 21
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
5 Indicaciones generales para la planificación y el funcionamiento
Si se tienen en cuenta los siguientes puntos, se aumentará la seguridad de funcionamiento.
Ni la garantía ni un contrato de prestaciones de asistencia técnica no cubren las averías o los daños derivados de unas condiciones de funcionamiento no admisibles.
Dimensionado ● Evitar un funcionamiento de conexión y
desconexión a intervalos, en caso necesario, instalar un depósito de compensación: VDepósito = Qth x 43 (tamaño mínimo del depósito de compensación)
● La relación entre las horas de servicio y los arranques debe ser como mínimo mayor que 2, es decir, como mínimo dos horas de servicio por arranque.
Lugar de emplazamiento ● Colocar silenciadores de humos y del aire de
escape en lugares en los que se oye mucho el ruido, prever siempre conexiones elásticas (compensadores).
● Garantizar un dimensionado y un tendido correctos de las tuberías de salida de humos y de aire de escape (pérdidas de presión, diámetros nominales, ruidos del flujo).
● Utilizar elementos resistentes a las vibraciones para el desacoplamiento de la vibración.
PELIGRO:
No colocar junto con una instalación de calderas con quemador atmosférico o con un equipo de refrigeración de NH3 en una misma sala.
Calefacción ● Garantizar un caudal volumétrico del agua de
calefacción constante y suficiente. ● Evitar que se produzcan desconexiones por avería
debido a una temperatura del retorno del agua de calefacción demasiado elevada. La temperatura de retorno del agua de calefacción no debe superar el valor permitido ni en el funcionamiento con red de reserva ni en el funcionamiento de red en paralelo.
● Si la temperatura de retorno del agua de calefacción es demasiado baja (< 40°C), debe instalarse un dispositivo para la elevación de la temperatura de retorno lo más cerca posible del módulo para planta de cogeneración.
● La función de red de reserva no está disponible en combinación con el funcionamiento de una instalación frigorífica de absorción.
Humos ● Dimensioar una sección suficiente para los humos. ● En sistemas terminados, el sistema de salida de
humos debe tener una homologación, debe ser hermético y resistente a las pulsaciones hasta 50 mbar. Con esta presión de prueba, la fuga no debe ser superior a 0,006 l/m³s (corresponde a H1).
● Debe garantizarse un vaciado libre de los condensados con una pendiente del 3% como mínimo mediante sifón (tubo en U) con una altura de mín. 250 mm para evitar que los humos salgan por conducto de vaciado de condensados.
● Observar las Instrucciones de montaje de los sistemas de salida de humos (ew-kl & dw-kl) para Vitobloc 200.
● Si la planta de cogeneración se utiliza en una zona habitable, se recomienda instalar dos silenciadores de humos consecutivos para cumplir con los
requisitos de las habitaciones que deben estar especialmente protegidas (por la noche 25 dB(A)).
Ventilación ● Garantizar que el aire de combustión y de
refrigeración no esté precalentado ni contenga polvo, azufre ni halógeno.
● Garantizar una entrada de aire fresco suficiente y una salida segura del aire de escape.
● Si el aire contiene cloro (p. ej., en piscinas), instalar un dispositivo separado para la aspiración del aire de entrada.
Combustible ● Garantizar una presión dinámica del gas de
20 mbar hasta 50 mbar y un índice de metano 80.
● Recomendación: sobredimensionar el conducto de alimentación de gas como depósito de presión aprox. 5 m delante de la instalación de cogeneración con el doble del diámetro.
● Los caudalímetros de gas opcionales normalmente miden los metros cúbicos de funcionamiento: estos valores deben convertirse en metros cúbicos normalizados ("índice de estado") según las directivas de las Normas técnicas para instalaciones de gas G 600 .
Electricidad ● La planta de cogeneración genera corriente de
gran amperaje de 400 V. Por motivos de seguridad, la planta dispone de dispositivos eléctricos sensibles para la protección de la red que reaccionan a las cargas asíncronas en la red del cliente conforme a las disposiciones legales. Las desconexiones de seguridad no representan una avería de la planta de cogeneración.
● Un dimensionado incorrecto de las cargas eléctricas en el funcionamiento con red de reserva pueden provocar desconexiones por avería debido a una sobrecarga (las intensidades inductivas y capacitivas son hasta 20 veces superiores que las corrientes nominales y causan una sobrecarga de la planta de cogeneración).
● Evitar en cualquier caso una desconexión bajo carga total, ya que los componentes se someten a cargas mecánicas máximas.
● Los módulos para planta de cogeneración deben deben estar conectados a la barra de potencial a tierra del edificio mediante un cable de puesta a tierra.
Mantenimiento + consumibles ● El personal cualificado para ello debe realizar
periódicamente el mantenimiento y el cuidado de la instalación. Recomendamos firmar un contrato de mantenimiento.
● Eliminar las fugas de líquido, desechar adecuadamente el aceite viejo, comprobar periódicamente el funcionamiento de las tuberías de condensados de los humos.
● Si la planta no pone en funcionamiento durante un periodo de tiempo largo, al detener el módulo deben desembornarse las baterías. Y si se interrumpe el servicio durante más de 12 semanas, la planta debe conservarse, de lo contrario se perderá la garantía.
● Realizar una conservación como muy tarde 24 semanas después de la entrega.
Declaración de conformidad
22 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
6 Declaración de conformidad
Declaración de conformidad CE
de acuerdo con la Directiva CE sobre Maquinaria 2006/42/CE, Anexo II 1 A
Por la presente declaramos que la instalación especificada más abajo, en su concepción y tipo de construcción así como en el diseño puesto en circulación por nosotros mismos, cumple con las disposiciones de la Directiva especificada anteriormente.
Asímismo declaramos que la instalación especificada a continuación persigue los mismos objetivos de protección que las Directivas CE de "Baja tensión" 2006/95/CE, "Compatibilidad electromagnética" 2004/108/CE, según Art. 5 y Anexo I y cumple los requisitos de seguridad para evitar atmósferas explosivas "ATEX" 94/9/CE, Anexo II, Párrafo 1.0.
Nombre de la instalación Planta de cogeneración
Proyecto Vitobloc 200 EM-20/39
Identificación Placa de características en la parte posterior de la máquina
Fecha de producción a partir de enero de 2013
Números de serie a partir de 7519058 3 01708 103
Fabricante y dirección ESS Energie Systeme & Service GmbH Celsiusstraße 9
86899 Landsberg/Lech
Apoderado de la documentación Klaus Abele, c/o ESS Energie Systeme GmbH
Normas armonizadas aplicadas, especialmente:
Seguridad de máquinas e instalaciones
DIN EN 746-2: 2010 Sistemas de alimentación de combustible DIN EN ISO12100: 2011 Evaluación de riesgos, DIN EN 349: 2008 Distancias mínimas, DIN EN 953: 2009 Protección por desconexión, DIN EN 1037: 2008 Arranque imprevisto, DIN EN 1088: 2008 Dispositivos de bloqueo, DIN EN ISO 13849-1 / -2: 2008 SRP/CS, DIN EN ISO 13850: 2008 Parada de emergencia, DIN EN ISO 13857: 2008 Distancias de seguridad, DIN EN 60204-1: 2007 Equipo eléctrico
Normas y reglamentos nacionales aplicados: DIN 6218-14: 1997 Planta de cogeneración, requisitos
DIN 6218-15: 1997 Planta de cogeneración, pruebas
Landsberg am Lech
19.02.2013
Lugar Fecha Firma Hanns –Dietmar Fischer, gerente
Descripción breve
VITOBLOC 200 EM-20/39 ESS Energie Systeme & Service GmbH 23
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
7 Descripción breve
INDICACIÓN:
Los puntos de menú 7. Ajustes y 8. Servicio están protegidos por contraseña y no se describen en estas instrucciones.
Nivel 4 4.1 Valores del módulo 4.2 Mín máx 4.3 Archivo 4.4 Mantenimiento 5.1 Regulador 5.2 Ventilador 6.1 Liberación 6.1 Reloj
conmutador
Nivel 3 3. Valores del módulo 4. Info 5. Regulador 6. Liberación
Nivel 2 2. Menú
Nivel 1 1. Pantalla inicial
24 ESS Energie Systeme & Service GmbH VITOBLOC 200 EM-20/39
5608 1
33 E
S 0
4/2
013
Modificaciones técnicas reservadas
ESS Energie Systeme & Service GmbH Celsiusstraße 9 D-86899 Landsberg am Lech Teléfono: 08191 / 9279-0 Fax: 08191 / 9279-23
[email protected] www.ess-landsberg.de