Diseño curricular Al - ÁNDALUZ.doc

27
ESCUELA DE IDIOMAS: AL – ÁNDALUS. I – INTRODUCCIÓN La enseñanza del español como lengua extranjera ha experimentado en los últimos años una vertiginosa expansión dentro de la península, de manera que muchas universidades y academias ofertan una variedad de cursos de acuerdo a las necesidades de los alumnos, mayormente norteamericanos y asiáticos. Dentro de este contexto, la Escuela de Idiomas Al – Ándalus situada en Málaga, ofrece un “paquete” o programa intensivo de tres semanas dirigido a alumnos (turistas) norteamericanos cuyo nivel de español, según el marco de referencia en la enseñanza ELE, se ubica entre un A2 y un B1. La Escuela Al – Ándalus oferta una gran variedad de cursos: grupales, individuales, por períodos y por modalidad intensiva. Nuestra propuesta didáctica está enfocada en la elaboración de una unidad didáctica que responda a las necesidades de 15 alumnos norteamericanos de diferentes edades comprendidas entre 30 y 60 años, que durante tres semanas, estarán en Andalucía con la finalidad de aprender español en un contexto académico y de inmersión cultural. Para que los futuros alumnos sepan qué lugares de Andalucía visitarán y en qué consistirán, a grandes rasgos, las actividades desarrolladas durante el curso, la academia enviará el programa ilustrado con dos meses de antelación. En él no se especificarán los contenidos, ya que estos pueden modificarse en función de las respuestas de cada alumno al test de nivel adjunto al programa. Todo esto forma parte de la fase preliminar, en la que realizamos un análisis de las necesidades con la finalidad de identificar las fortalezas y debilidades de los alumnos en las diversas habilidades: comprensión lectora, auditiva, expresión escrita y expresión oral. Luego, nuestro trabajo consiste en la realización de un cronograma de actividades donde se plasman las horas de clases y las diversas visitas a ciudades como Granada, Córdoba, Málaga, Nerja y Mijas. Además, la visita a monumentos históricos, conciertos, etc. Con respecto al ámbito metodológico, diremos que la implementación del método sociocultural es relevante ya que nos

description

Diseño curricular de cursos de Español como Lengua Extranjera aplicado a una escuela llamada AL - ÁNDALUZ.

Transcript of Diseño curricular Al - ÁNDALUZ.doc

ESCUELA DE IDIOMAS: AL – ÁNDALUS.

I – INTRODUCCIÓN

La enseñanza del español como lengua extranjera ha experimentado en los últimos años una vertiginosa expansión dentro de la península, de manera que muchas universidades y academias ofertan una variedad de cursos de acuerdo a las necesidades de los alumnos, mayormente norteamericanos y asiáticos. Dentro de este contexto, la Escuela de Idiomas Al – Ándalus situada en Málaga, ofrece un “paquete” o programa intensivo de tres semanas dirigido a alumnos (turistas) norteamericanos cuyo nivel de español, según el marco de referencia en la enseñanza ELE, se ubica entre un A2 y un B1.

La Escuela Al – Ándalus oferta una gran variedad de cursos: grupales, individuales, por períodos y por modalidad intensiva. Nuestra propuesta didáctica está enfocada en la elaboración de una unidad didáctica que responda a las necesidades de 15 alumnos norteamericanos de diferentes edades comprendidas entre 30 y 60 años, que durante tres semanas, estarán en Andalucía con la finalidad de aprender español en un contexto académico y de inmersión cultural.

Para que los futuros alumnos sepan qué lugares de Andalucía visitarán y en qué consistirán, a grandes rasgos, las actividades desarrolladas durante el curso, la academia enviará el programa ilustrado con dos meses de antelación. En él no se especificarán los contenidos, ya que estos pueden modificarse en función de las respuestas de cada alumno al test de nivel adjunto al programa.

Todo esto forma parte de la fase preliminar, en la que realizamos un análisis de las necesidades con la finalidad de identificar las fortalezas y debilidades de los alumnos en las diversas habilidades: comprensión lectora, auditiva, expresión escrita y expresión oral. Luego, nuestro trabajo consiste en la realización de un cronograma de actividades donde se plasman las horas de clases y las diversas visitas a ciudades como Granada, Córdoba, Málaga, Nerja y Mijas. Además, la visita a monumentos históricos, conciertos, etc.

Con respecto al ámbito metodológico, diremos que la implementación del método sociocultural es relevante ya que nos permite la integración cultural de los alumnos no solamente en lo que se refiere al aspecto lingüístico, sino también en la fusión de lengua y cultura de forma práctica. Además, los estudiantes, en las distintas visitas, van conociendo las formas de vida, costumbres y expresiones lingüísticas propias de España y especialmente de Andalucía. Asimismo, el método comunicativo desempeña un papel relevante; tratamos de que las actividades tengan una funcionalidad, que estén encaminadas al desarrollo de las capacidades comunicativas.

Finalmente, elaboramos la unidad didáctica, la cual nos permite una adecuada planificación de los contenidos de acuerdo a las necesidades de los educandos; de igual manera nos facilita integrar en los contenidos la lengua y la cultura. También la implementación de dos evaluaciones nos permite evaluar los conocimientos de forma sistemática. En suma, nuestra unidad didáctica es producto de la fusión del Plan Curricular del Instituto Cervantes, diversos manuales ELE y materiales complementarios, los cuales han sido fundamentales en la elaboración y planificación de los contenidos.

II - OBJETIVOS GENERALES

1. Conocer los elementos de la lengua y ser capaz de desenvolverse en situaciones de comunicación.

2. Identificar los aspectos relevantes de la nueva cultura y establecer enlaces entre la cultura de origen y la cultura hispana.

3. Ser responsable de su propio proceso de aprendizaje con autonomía suficiente para avanzar en su conocimiento del español más allá de su currículo.

Objetivos generales ligados al alumno como agente social:

a. Llevar a cabo transacciones básicas relacionadas con necesidades inmediatas.

b. Participar en interacciones sociales dentro de la comunidad social, laboral o académica en la que se integre.

c. Desenvolverse en textos orales y escritos sobre temas relacionados con sus intereses, sus gustos, preferencias y con su campo de especialidad.

Objetivos generales ligados al alumno como agente intercultural:

a. Tomar conciencia de la diversidad cultural y de la influencia que pueda tener la propia identidad cultural en la percepción e interpretación de otras culturas en general y de otras culturas de los países hispanos en particular.

b. Tomar conciencia del grado en el que la perspectiva que conlleva la propia identidad cultural- creencias, filtros y condiciones culturales, prejuicios, estereotipos y tópicos, posturas etnocéntricas, etc. – influye en la interpretación de la nueva realidad.

c. Identificar y valorar, a partir de la propia experiencia en la sociedad y en la cultura de origen, las características distintivas, las normas y las convenciones más básicas de la vida social de los países hispanos.

d. Desenvolverse en situaciones interculturales muy básicas.

Objetivos generales ligados al alumno como agente aprendiente autónomo:

a. Tomar conciencia del grado de control que puede ejercer sobre su propio proceso de aprendizaje.

b. Formular en términos generales sus metas de aprendizaje y uso del español y relacionar estas metas con los objetivos del programa, los contenidos, la metodología y la evaluación.

c. Tomar conciencia de la posibilidad de gestionar por sí mismo los recursos para el aprendizaje.

d. Cooperar con los compañeros y el profesor para establecer y mantener con el grupo relaciones de colaboración, cordialidad y confianza.

III – ANÁLISIS DE NECESIDADES:

El curso intensivo de español como lengua extranjera impartido en la academia Al-Ándalus está destinado a estudiantes norteamericanos de edades comprendidas entre 30 y 60 años, con un nivel intermedio (entre A2 y B1), altamente motivados, con estudios superiores en su lengua materna y con una idea del aprendizaje basada en la inmersión lingüística y sociocultural.

Como primer paso, elaboramos un cuestionario para evaluar su nivel de forma individual. Este cuestionario se le envía a cada estudiante con dos meses de antelación junto con el programa de actividades y deben devolverlo con las respuestas en un plazo máximo de una semana. Las preguntas son las siguientes:

1. ¿Por qué quiere usted aprender español?

2. ¿Por qué en España?

3. ¿Por qué en esta academia?

4. ¿Qué espera usted aprender en este curso?

5. En 8 líneas, diga qué lugares de Andalucía desea conocer y por qué.

Con el cuestionario se pretende saber la razón del porqué aprender el castellano y especialmente en España, asimismo conocer sus expectativas del curso, al mismo tiempo las respuestas facilitaron evaluar el desarrollo de su expresión escrita con la finalidad de adecuar los contenidos de acuerdo a su nivel de competencia cognoscitiva.

En segundo lugar, durante la primera clase, se lleva a cabo una breve entrevista personal con cada estudiante basada en sus respuestas al cuestionario. En esta entrevista se evalúan someramente las destrezas de la expresión oral y comprensión auditiva, y se contrastan los resultados con las respuestas del cuestionario previo.

IV – METODOLOGÍA Y EVALUACIÓN:

Con respecto a este aspecto, expresamos que no existe una metodología única que nos permita un óptimo desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje; al contrario, el método más adecuado es aquel que es producto de la interrelación de diversas metodologías: tradicional, audiolingual, nociofuncional, comunicativa etc. Hablamos de un método ecléctico, donde convergen distintas concepciones y visiones metodológicas y que se adapta a diversos contextos de aprendizaje.

Desde la perspectiva comunicativa, nos centramos sobre todo en la competencia sociocultural, ya que pretendemos que el entorno, la inmersión lingüística y cultural, facilite a los estudiantes el desarrollo de destrezas y competencias comunicativas. Asimismo, al tratarse de estudiantes estadounidenses cuya pretensión principal, además de la lengua, es conocer la cultura y la historia de España, es necesario contextualizar todos los contenidos y objetivos del curso. Además, el empleo de recursos audiovisuales permite a los alumnos desarrollar la comprensión auditiva; de igual forma el

contacto cultural facilita el desarrollo de la expresión escrita, ya que las temáticas abordadas giran en torno a las experiencias cotidianas (viajes, visitas a monumentos, conciertos, etc...)

Con Respecto a la evaluación, diremos que aplicada a la enseñanza y el aprendizaje se concibe como un proceso sistemático donde se recopilan datos que son fundamentales para formar un juicio de valor referente al desarrollo cognoscitivo de los alumnos. En nuestro trabajo, desde el primer cuestionario enviado previamente a las clases y la entrevista de 8 minutos el primer día, iniciamos a valorar los conocimientos previos de los educandos. Posteriormente, en el transcurso de las tres semanas aplicamos dos exámenes, el primero al finalizar la segunda tercera semana y el último al finalizar el curso, esto no significa que solamente se aplicaron esos parámetros evaluativos, sino que cada día evaluamos el nivel de comprensión y de asimilación de manera que nos permitió conocer de cerca el progreso en el aprendizaje del castellano. Además las participaciones, las actividades en clase y los breves comentarios escritos nos proporcionaron elementos para evaluar con objetividad el proceso educativo.

V – UNIDAD DIDÁCTICA:

La unidad didáctica es una forma de planificación del proceso enseñanza – aprendizaje; esto significa que es un conjunto de actividades que se desarrollan en un período académico y de acuerdo a determinados objetivos. Por otro lado, expresamos que la realización de una unidad didáctica implica plasmar los contenidos que serán objeto de aprendizaje, en nuestra propuesta didáctica cuyo eje se enfoca en la enseñanza del español como lengua extranjera a estudiantes (turistas) norteamericanos incluimos los siguientes aspectos:

En primer lugar, los objetivos generales desde tres puntos de vista: la visualización del alumno como agente social, intercultural y aprendiente autónomo. Luego, los objetivos específicos de cada unidad desarrollada de manera que procuramos que estos estuvieran en estrecha coordinación con los generales. Además, en la estructuración de nuestra unidad didáctica hicimos énfasis en los contenidos socioculturales, funcionales, lingüísticos – gramaticales, léxicos y fonéticos de manera que pretendimos que se evidenciara una coordinación entre los objetivos generales – específicos, contenidos socioculturales, estrechamente relacionados con las funciones, con las estructuras gramaticales y los demás contenidos. En suma, la unidad didáctica es la unidad básica de programación, donde existe una interrelación entre los elementos:

OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA PRIMERA UNIDAD

1. Describir monumentos históricos de la cultura hispano – árabe en la ciudad de Málaga: Catedral, Alcazaba, Castillo de Gibralfaro, Jardines de la Puerta oscura.

2. Expresar puntos de vista, gustos y preferencias con respecto a la vida, obra literaria y artística de Pablo Picasso y García Lorca.

3. Conocer las costumbres y tradiciones de un pueblo andaluz: Mijas.

4. Conocer y valorar lo relacionado al folklore andaluz (flamenco).

5. Valorar la herencia cultural romana, judía e islámica en la ciudad de Málaga, Granada y Córdoba.

6. Redactar breves narraciones relacionadas con las experiencias cotidianas en las ciudades de Málaga, Mijas y Córdoba.

7. Realizar breves exposiciones relacionadas con las experiencias cotidianas en las ciudades: Málaga, Mijas, Granada y Córdoba.

Primera Semana de Clase

CONTENIDOS

Fecha Socio - Culturales Funcionales Lingüístico - Gramaticales Léxicos Fonéticos

Lunes 6 de julio

1. Describir monumentos históricos.

1. Descripción de monumentos.

2. Hablar de acontecimientos del pasado.

1. Pret. Imperfecto: Algunos usos.

a. Sintagma Nominal + Pret. Imperfecto.

- EL monumento estaba…

2. Pretérito perfecto. Marcadores de tiempo + pret. Perfecto:

- EL año pasado estuve…

3. Verbo: Ser/ Estar. Imperfecto.

1. Relacionado con la historia del arte. (Medieval e islámico)

2. Adjetivos: Antiguo, nuevo, bonito, grande, pequeño, etc.

1. Grupos silábicos: pr,br,pl,bl,fr,fl.

- Alcazaba.

3. Describir ciudades: Málaga.

4. Desarrollar brevemente la expresión escrita empleando marcadores temporales.

a. S. Nominal + imperf/estar (La ciudad estaba…)

b. S. Nominal + imperfecto /ser (La ciudad era...)

4. Marcadores de tiempo:

- Todos los días, a menudo, frecuentemente, muchas veces, pocas veces, algunas veces, (casi) siempre, (casi) nunca, antes, entonces, en aquella época.

2. Características de las ciudades.

Martes, 7 de julio

1. Visita a museo y casa natal de Pablo Picasso.

1. Expresar gustos e intereses.

2. Aprender a realizar comparaciones.

3. Expresar preferencias.

4. Expresar estados de ánimo.

1. Verbo gustar :

a. Me gusta/me encanta que + pres. Subjuntivo.

b. Me interesa que + pres. Subjuntivo.

c. No me importa + SN.

2. Diferentes grados: mucho, poco, bastante.

- Comparativos y superlativos: más que, menos que, tanto como, muchísimo, poquísimo.

3. Verbo preferir + infinitivo y sus diferentes grados: prefiero esto antes que lo otro, etc.

4. Oraciones subordinadas sustantivas: me pone triste, alegre, contento + infinitivo, sustantivo o que + subjuntivo; me molesta, me preocupa, me da miedo, me da mucha alegría + infinitivo/ sustantivo o que + subjuntivo

1. Historia del arte español. Siglo XX.

2. Pintura.

3. Expresiones populares andaluzas.

1. Clasificación de las vocales.

2. Diferencia entre acento prosódico y el ortográfico.

1. Visita a la ciudad de Mijas.

1. Hablar de la ciudad y el clima.

2. Comparar lugares, personas y costumbres.

1. SN +verbo (ser) + adjetivo.

- Forma Impersonal (hace, hay)+ adj. 1. Ciudad, clima.

2. Identificar

Miércoles 8 de

julio2. Asistencia a festival flamenco.

3. Aprender a redactar breves anécdotas empleando los conectores temporales.

2. - SN + verbo (ser) + más + adj + que …

- SN + verbo (ser) + igual + adj +que…

- SN + verbo (ser) + menos + adj + que…

3. Conectores temporales: anterioridad (hace tiempo, antes) simultaneidad (al mismo tiempo, durante), posterioridad (años después, después, más tarde, etc.)

2. Folclore andaluz, flamenco.

diptongos, triptongos e hiatos.

Jueves, 9 de julio

1. Visita al Castillo de Gibralfaro.

2. Visita a los Jardines de la Puerta Obscura.

1. Hablar de una acción en el pasado

Comenzar un relato y finalizarlo.

2. Pedir valoración.

4. Aprender a Redactar breves comentarios.

1. Pretérito Pluscuamperfecto: Infor+ P. Pluscu…

Ej. Cuando llegamos al castillo, la exposición había terminado.

2. ¿Qué tal? - ¿Qué tal está +SN? - ¿Qué te parece + SN/inf? - ¿Te parece bien/mal? - ¿Qué te parece + lo de…?

4. Conectores discursivos:

a. Sumativos: además, encima, asimismo.

b. Causales: porque, debido a que, ya que, dado que, puesto que.

c. Consecutivos : entonces, , luego, es decir, en cambio, en consecuencia, así pues, de manera que/de modo que.

1. Arte medieval e islámico.

1. El acento: palabras agudas, graves y esdrújulas.

Viernes 10 de julio

1. Expresar planes e intenciones.

1. Pienso + infinitivo.

- Estoy pensando en + inf. 1. Literatura española:

1. Consonantes

1. Visita a la catedral.

2. Viaje a Granada y Córdoba

2. Programar actividades en el futuro de diferentes formas.

3. Expresar condición en diferentes grados y tiempos (actividad por escrito).

4. Desarrollar la expresión oral al valorar y hablar de lugares históricos.

- Mi intención es/mi propósito es + inf.

- Estoy planeando/tengo planeado…

- Voy a hacer lo posible/imposible por…

2. - Inf. + verbo (futuro) + inf.

- SN + verbo (futuro) + inf.

- Inf + verbo (ir a+ infinitivo) + inf.

3. Oraciones condicionales referidas al presente, al pasado o al futuro.

a. Si + presente +futuro.

b. Si + imperfecto de subj +condicional simple.

c. Si + pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional compuesto o pluscuamperfecto de subjuntivo.

generación del 27.

2. Historia del arte islámico.

3. Cultura sefardí.

oclusivas sordas:

/p/t/k/

OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA SEGUNDA UNIDAD

1. Valorar el legado histórico y cultural del cementerio inglés y los conventos: Santo Domingo y San Agustín.

2. Profundizar en el modo de vida tradicional andaluz por medio de la visita al Museo de Artes y Costumbres de Málaga.

3. Conocer la historia de la ciudad de Ronda.

4. Conocer la música tradicional andaluza: flamenco, folklore, y otras expresiones musicales históricas (música andalusí, sefardí, etc.)

5. Relacionar la figura y la obra de Manuel de Falla (concierto de Estrella Morente) con la de García Lorca y la Generación del 27.

6. Establecer semejanzas y diferencias entre los siguientes sitios históricos: Reales Alcázares y la Catedral.

7. Desarrollar la expresión escrita mediante la redacción de breves comentarios relacionados con el legado histórico y cultural hispano – árabe presente en las ciudades de Málaga, Granada, Sevilla y Córdoba.

CONTENIDOS

Fecha Socio - culturales Funciones Lingüísticos - Gramaticales Léxicos Fonéticos

Lunes 13 de julio

1. Visita al cementerio inglés.

1. Expresar juicios y valoraciones.

2. Expresar empatía.

1. Verbos: - ser, estar, parecer + expresión de valoración (necesario, malo, mejor, importante, útil, significativo, etc.

- Valoración general + infinitivo.

(es necesario visitar …)

2. Expresiones: Ya, ya - Claro, claro - Sí, sí lo entiendo perfectamente - ¡Qué bien/pena/miedo/horror…!

1. Consonantes oclusivas sonoras: /b/d/g/

2. Visita a los conventos de Santo Domingo y San Agustín

3. Argumentar una opinión.

- Siento + información - te entiendo (perfectamente).

3. Subordinada sustantiva:

a. Creo que es… - no creo que sea…

b. Parece que es - no parece que sea…

C. Pienso que es - no pienso que sea…

Martes, 14 de julio 1. Visita al Museo de Artes y

Costumbres1. Hablar de acciones habituales.

2. Hablar del cambio o interrupción de actividades o acciones.

1.Uso de marcadores temporales de presente:

- Cada día /mes/semana – todos los días/los años – casi siempre – por lo general – normalmente - a menudo – cada vez que – cada dos/ tres días/semanas – casi nunca- apenas- rara vez.

2. a. Hace… que + cantidad

b. Desde hace +cantidad.

c. Desde + fecha, período, época.

d. Ya no + presente

e. Todavía + presente

f. Cuando + presente + presente.

1. La entonación: los dos puntos, el punto y coma y los puntos suspensivos.

Miércoles, 15 de julio

1. Visita a la ciudad de Ronda.

1. Expresar preferencias.

1. Prefiero + SN/inf. + a +SN + inf.

2. Prefiero que + pres. subjuntivo.

3. Me gusta/interesa mas que + presente de subjuntivo.

4. Lo que más/menos me gusta/interesa es/son…

5. Él, La, Los/Las que más/menos me gusta(n) interesa(n) es/son.

1. Léxico relacionado con el flamenco.

1.

Identificación y producción de los fonemas consonánticos alveolares: /s/ /n/ /l/

Jueves, 16 de julio

1. Aprendiendo Flamenco.

2. Asistencia al concierto de Estrella Morente.

1. Haz un curso de flamenco.

2. Aprender a pedir valoraciones.

3. Aprender a valorar.

1.Imperativo:

Expresiones ligadas al flamenco: Vamos, dale, toma, etc…

2. ¿Qué tal está +SN? - ¿Qué te parece? + SN + Inf.

- ¿Te parece/bien/mal + SN/Inf?

- ¿Qué tal/cómo ha estado/estuvo + SN?

- ¿Qué te parece…+ lo de…?

3. SN/Inf + ha sido/fue/me parece + adjetivo.

1. Identificación y producción de los fonemas consonánticos alveolares: /r/ / r/ múltiple.

Viernes 17

1. Persona:

1. Visita a los Reales Alcázares.

2. Visita a la Catedral.

Fin de semana

1. Aprender a pedir información.

- ¿Quién? ¿Cuál es el que?

2. Cosa: ¿Qué es eso que…?

3. Acontecimiento: ¿Qué fue lo que…? ¿A qué/cuál…? ¿Qué ha pasado?

4. Tiempo: ¿Cuánto tiempo? ¿Desde cuándo? ¿Hasta cuándo?

5. Material: ¿De qué esta hecho?

1. Consonante velar X identificación y pronunciación.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA TERCERA UNIDAD

1. Conocer algunos aspectos de la historia española mediante la proyección de la película: Belle Epoque.

2. Valorar el teatro español de siglo de oro mediante la asistencia a la representación de una obra de Lope de Vega.

3. Desarrollar estrategias de comprensión lectora mediante el análisis de un texto literario del siglo de Oro. (Teatro: El perro del hortelano, de Lope de Vega).

4. Aprender a comentar películas y textos literarios vinculados a la cultura española.

5. Valorar la cultura y el arte andaluz mediante la asistencia al Festival de la Cueva, en Nerja.

Fecha Socioculturales Funcionales Lingüísticos - Gramaticales Léxicos Fonéticos

Lunes 20 de julio

1. Continuando el aprendizaje del flamenco.

1. Examen. 1. Examen. -

Martes 21 de julio 1. Conociendo un poco la

historia de España a través de la película Belle Epoque.

1. Expresando curiosidad.

2. Solicitando una explicación.

3. Solicitar explicación con prudencia.

4. Desarrollar la expresión oral al emitir juicios o valoraciones.

5. Desarrollar la expresión escrita mediante la elaboración de breves comentarios.

1. Me gustaría saber/por qué/dónde (…)

2. ¿Me quieres/puedes explicar…?

3. ¿Podemos preguntarte algo/una cosa.

- ¿Puedo/podría preguntar si/por qué/dónde…?

- ¿Me dejas + inf. /que …?

4. Repaso de los conectores: sumativos, consecutivos y causales.

1. Consonante velar K. Identificación y pronunciación en diversos contextos

Miércoles 22 de julio

1. Conociendo el teatro del siglo de Oro español. Lope de Vega.

1. Desarrollar estrategias de comprensión lectora.

2. Aprender a planificar breves textos.

3. Aprender a pedir confirmación.

1. Empleo de conectores.

3. ¿Puedes/podrías decirme si…? – Creo que te equivocas/confundes + nuevo enunciado. – Claro que + enunciado previo.

1. Tipos de entonación según los actos de habla, enfocados en el hablante: asertivos, exclamativos y expresivos.

Jueves 23 de Julio.

1. Visita a Nerja.

2. Festival de la Cueva.

1. Expresar admiración.

2. Expresar empatía.

1. ¿Qué grande…?, ¡Es increíble/impresionante + O. Interrogativa indirecta. Estoy impresionado…

2. Ya, ya, Claro, claro, (sí, sí) lo entiendo (perfectamente). ¡Qué bien/pena/miedo/horror…!

1. Tipos de entonación según los actos de habla, oyente: asertivos, exclamativos y expresivos.

Viernes 24 de Julio

1. Cine español: Carne trémula.

1. Dar una opinión. 1. En mi opinión… - Desde mi punto de vista… - (A mí) me parece que… - Yo pienso que… - (Yo) no creo/no pienso - (A mí) no me parece que + pres. sub.

1. Repaso de los diversos contenidos fonéticos.

Sábado Examen final. Examen Final.

Domingo Fiesta de despedida Fiesta de despedida.

CONCLUSIONES

1. Los contenidos establecidos en la unidad didáctica están encaminados a un desarrollo del lenguaje en distintas situaciones comunicativas.

2. El componente cultural tiene como objetivo fundamental exponer al alumno a situaciones de inmersión lingüística donde relacione la lengua y la cultura de forma simultánea.

3. Los contenidos gramaticales de la unidad didáctica están encaminados a un desarrollo individual del alumno, especialmente en situaciones interculturales básicas.

4. Todos los elementos que conforman la unidad didáctica tienen como finalidad desarrollar en los alumnos las habilidades de comprensión lectora, auditiva y la expresión oral y la escrita.

CRONOLOGÍA DE ACTIVIDADES ACADÉMICAS Y CULTURALES

Primera semana: Del 6 al 12 de julio

Hora Lunes 6 Hora Martes 7 Miércoles 8 Jueves 9 Viernes 10 Sábado 11 Domingo 12

9-11 Entrevista personal

10-12 Clases Clases Clases Clases

12-14 Clases Viaje a Granada Visita a Córdoba

12 -02 almuerzo Almuerzo almuerzo almuerzo almuerzo Visita a la casa natal-museo de García Lorca.

Visita a la Mezquita -Almuerzo en restaurante típico-Visita a la Mezquita.

Tarde:

18-20

Visita a la Alcazaba.

Visita al Museo Picasso y a la casa natal del pintor.

Visita a la ciudad de Mijas.

Visita al Castillo de Gibralfaro y a los jardines de la Puerta Obscura.

Visita a la Catedral. Visita a la Alhambra

(de 16h a 20 h.) Regreso a Málaga.

20-23 Cena de recepción organizada por la escuela.

Visita a tabernas típicas de la ciudad.

Asistencia al Festival Flamenco.

Visita a los bares y restaurantes de la playa.

Concierto de música sefardí-fuentes hispanas en la iglesia de los Santos Mártires.

Paseo por el Albaicín y cena en restaurante típico.

Segunda Semana 13 – 19 de Julio.

Hora Lunes 13 Martes 14 Miércoles 15 Jueves 16 Viernes 17 Sábado 18 Domingo 19

10-12 Clases Clases Clases Clases Examen 9-12 Viaje a Sevilla 10-12 Visita a la Torre del Oro y la plaza de toros de la Real Maestranza

12 -2 almuerzo almuerzo almuerzo Almuerzo almuerzo 12-2 Visita a la Giralda Paseo por el barrio de Santa Cruz y almuerzo en restaurante típico.

Tarde:

18 -20

Visita al cementerio Inglés y conventos de Santo Domingo y San Agustín

visita al Museo de Artes y Costumbres

Tarde:

17-22

Visita a la ciudad de Ronda.

Curso de iniciación al baile flamenco (Academia Aire Flamenco)

Tarde libre para los alumnos (los profesores la dedicarán a la corrección de los exámenes)

17-20 Visita a los Reales Alcázares y a la Catedral

17 Regreso a Málaga.

20-23 Cena y concierto de música andalusí.

noche libre Asistencia al concierto de Estrella Morente

Tertulia y velada musical (oriental, danza del vientre) en la Tetería Zoúk.

Tertulia y velada musical popular (sevillanas, baile flamenco, rumbas) en La Carbonería.

Tercera Semana. (20 – 26 de julio)

Hora Lunes 20 Martes 21 Miércoles 22 Jueves 23 Viernes 24 Sábado 25 Domingo 26

10-12 Clases Clases Clases Clases Clases Examen Final. Evaluación

12 -02 almuerzo Almuerzo almuerzo Almuerzo almuerzo Almuerzo Almuerzo

Tarde:

18-20

Continuación del curso de iniciación al

baile flamenco.

Proyección de la película Belle epoque, de Fernando Trueba

Última clase del curso de iniciación al baile del flamenco.

Visita a Nerja Proyección de la película Carne Trémula, de Almodóvar.

Tarde Libre.

Corrección del examen (profesores)

20… Fiesta de despedida

20-23 Noche libre Tertulia sobre la Película.

Representación de la obra teatral El perro del hortelano, de Lope de Vega.

Asistencia al festival de la cueva.

Noche Libre. Cena en la playa, (espeto de sardinas)