El amor de la mujer rusa
-
Upload
carlos- -
Category
Entertainment & Humor
-
view
804 -
download
0
Transcript of El amor de la mujer rusa
http://glarcar.blogspot.com.es
Crispó las manos bajo el velo negro... “¿Por qué te ves tan pálida?” - Porque lo colmé de amarga tristeza hasta embriagarlo. ¿Cómo podré olvidar? Salió vacilante, los labios retorcidos de dolor... Bajé las escaleras sin tocar las barandas, corrí tras él hasta la reja. Le grité sin aliento: “¡Burla fue todo lo dicho! Si te vas, me moriré”. Sonrió con pavorosa tranquilidad y me dijo: “No te quedes afuera, el viento te hará mal”.
Crispó las manos
Sabemos lo que hoy queda en la balanzay lo que pasa hoy.Nuestro reloj dio la hora del valory el valor no nos dejará.No nos asusta caer bajo las balas.No es amargo quedarnos sin abrigo.Más te conservaremos, lengua rusa,gran palabra rusa...Te llevaremos, libre y pura,y te daremos a los nietos,y te salvaremos de la cautividadpara siempre...
Valor
“Dame años amargos de enfermedad,de insomnio y de fiebre.Quítame a mi niño y a mi amigoy el don misterioso de cantar”Así Te ruego, mi Dios, ante el altar,que después de tantos penosos días,el nubarrón que cubre el cielo de mi Rusiase cambie en nube clara y en rayos de luz.
Oración
Yo bebo por la casa destruida,por mi vida tan cruel,por la soledad que ambos compartimos,y también bebo por ti.
Por el engaño de unos labios que me traicionaron,por la muerta frialdad de los ojos,porque el mundo es cruel y áspero,porque Dios no nos salvó.
El último brindis
Anna Andréyevna Górenko (Анна АндреевнаАхматова) nació el 11(23) de junio de 1.889 en Odessa. El 5 de marzo de 1.966 Anna muere de un infarto en un sanatorio de las afueras de Moscú y es enterrada en Komarovo. Su obra, sólo aparecerá íntegra en Rusia en 1.990Hija de un oficial de la marina rusa, fue educada en un Instituto de niñas aristocráticas. Se casó con NikolaiGumilev en 1910, y viajaron juntos por Europa.
Sus primeras obras se publicaron en París, aquel mismo año, en una colección dirigida por Gumilev. Perteneció por un tiempo al grupo “acmeísta”, cuyo jefe y fundador fue también Gumilev, pero más tarde se apartó del grupo para seguir las tradiciones clásicas de la poesía rusa.
Poco después de la ejecución de Gumilev, en 1921, calló su lira. El terror de los años 1936-38 le quitó a su único hijo.
Durante la segunda guerra mundial publicó una pequeña colección de poemas, pero en 1946 su poesía fue proscripta por el Comité Central del Partido. Fue expulsada de la Unión de Escritores Soviéticos y su poesía fue proclamada “dañosa para la juventud”.
ANNA AJMÁTOVA
ренко; 11 (23) июня 1889, Одесса, Российская империя, 5 марта 1966, Домодедово, Московская область, РСФСР, СССР. Одна из крупнейших русских поэтов XX века, писатель, литературовед, литературный критик, переводчик.
Судьба поэтессы была трагична. Хотя сама она не была в заключении или изгнании, репрессиям были подвергнуты трое близких ей людей; еѐ муж расстрелян в 1921 году; спутник еѐ жизни в 1930-е годы, трижды был арестован, погиб в лагере в 1953 году; единственный сын Лев провѐл в заключении в 1930-1940-х и в 1940-1950-х годах более 10 лет. Горе вдовы и матери заключѐнных «врагов народа» отражено в одном из наиболее известных произведений Ахматовой - поэме «Реквием»
Признанная классиком отечественной поэзии ещѐ в 1920-е годы, Ахматова подвергалась замалчиванию, цензуре и травле, многие еѐ произведения не были опубликованы не только при жизни автора, но и в течение более чем двух десятилетий после еѐ смерти. Еѐ имя ещѐ при жизни окружала слава среди широких кругов почитателей поэзии как в СССР, так и в эмиграции.
АХМАТОВА, АННА АНДРЕЕВНА