El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

13
El español, ioma de fronteras y de encue

Transcript of El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

Page 1: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

Page 2: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿Quiénes son los Mexicanos?

Mexicanos = Indígenas + Españoles

+ esclavos africanos

Page 3: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿Cómo definen su idioma?

Su lengua =

Castellano ( primer idioma en América del Sur, lengua "oficial" de 19

países)

+ dialectos indígenas (± 170 cuando llegaron los Españoles a

México).

Page 4: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿Qué es el espanglish?

No es Español ni Inglés.Espanglish = Español + Inglés

contactoel pueblo américano el pueblo latino

Page 5: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿Cómo lo ve la gente?

Numerosas polémicas.

La gente lo ve como:- un signo de

gran evolución de la gente y del lenguaje.

O como:- una imperdonable degeneración del

español.

Page 6: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿Dónde y cuándo se habla?

en las grandes ciudades +

en las áreas rurales

mediados de los años 80 por los pueblos

de ascendencia hispano

Page 7: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

El esperanto = lengua artificial de vocación internacional que se puede comparar con el

espanglish.

Page 8: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

El espanglish nació también con las migraciones de los mexicanos a los Estados Unidos

Page 9: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

Corrido del chicano mexicano.

Voy a cantar el corridoDe un chicano mexicano

El se llamaba PedroY tenía veinte años

Fue un mísero campesinoTrabajaba en una haciendaEn Zacatecas, en MéxicoCon su padre y abuelo.

Prefirió emprender la marcha

Salir y huir al norteAsí llegó a Tijuana

Frontera con América

Estribillo:Tenía la ilusión

De tener una vida mejorCon más tierras

Y más dineroFue también independiente

¡Basta pobreza!¡Viva la libertad!

Así llegó a CaliforniaTrabajaba en el dauntaun

Pero no era fácilGanarse la vida en marqueta

La « Migra » no estaba lejosY Pedro se quitó el sombrero

Pero adoptó el bluyinY aprendió el espanglish

Después regresó a su puebloEn busca de su infancia

Pedro también nos decía:« Aquí se puede vivir de lo mejor. »

Page 10: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

She...

She,She speaks English,

She raps English,She reads English,She sits English,

Pero quiere en español,Sueña en español,Piensa en español,

Va a la church en español.Juega en español,Works in English,

Siente en español,Drives in English,

Hace cariños en español,Runs in English...

Se mece en las curvas de sus pasos en español.Mira, ¡Ay!, ¡Mira! en español.

Duerme, duerme chula, Únicamente en español.

Sergio Elizondo, Libro para batos y chavalas chicanas, 1977.

Page 11: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

¿De qué palabras en Inglés vienen estas expresiones?

- « babay »: - « bluyin »:- « dauntan »: - « marqueta »:- « Mikimau »:- « ringuear »:

adiós (bye-bye)pantalón vaquero (blue jeans)centro de la ciudad (downtown)supermercadoMickey Mousellamar por teléfono (ring)

Page 12: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

« I'm sorry I cannot attend next week's meeting porque tengo una obligación de negocios en Boston, pero espero que I'll be

back for the meeting the week after. »

• En América del Sur, el español y el portugués se mezclan en portugnol o portunhol o portuñol.

• En País vasco, el español y el euskara se mezclan

en euskagnol.

• La película "Spanglish", de James L. Brooks, trata de esta nueva lengua, insistiendo en el choque de culturas que nacíó de este mezcla.

Page 13: El español, un idioma de fronteras y de encuentros…

Terminales L & ES3