EL SECRETO PROFESIONAL Y ENTREGA DE … · Protocolo adicional al Convenio europeo de asistencia...

50
EL SECRETO PROFESIONAL Y ENTREGA DE DOCUMENTOS POR PARTICULARES Francisco Jiménez Villarejo Fernández Publicaciones del Portal Iberoamericano de las Ciencias Penales Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional Universidad de Castilla – La Mancha http://www.cienciaspenales.net

Transcript of EL SECRETO PROFESIONAL Y ENTREGA DE … · Protocolo adicional al Convenio europeo de asistencia...

EL SECRETO PROFESIONAL Y ENTREGA DE DOCUMENTOS POR PARTICULARES

Francisco Jiménez Villarejo Fernández

Publicaciones del Portal Iberoamericano de las Ciencias Penales

Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional

Universidad de Castilla – La Mancha

http://www.cienciaspenales.net

SUMARIO.‐ I‐ NUEVO MARCO NORMATIVO DEL AUXILIO JUDICIAL EN EUROPA. II.‐ CRITERIOS DE DETERMINACIÓN DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE EN EL AUXILIO JUDICIAL  EUROPEO  Y  SECRETO  PROFESIONAL.III.‐  SECRETO  PROFESIONAL: CONFIGURACIÓN  CONSTITUCIONAL  Y  REGULACIÓN  PROCESAL  PENAL.  iii.a).‐ Configuración    constitucional.  iii.b).‐  Regulación  procesal  penal.  IV.‐  EL  SECRETO PROFESIONAL  DE  LOS  ABOGADOS.  iv.a).‐  Derechos  afectados.  iv.b).‐  Objeto  de  la confidencialidad   y ámbito  funcional.  iv.c).‐ Alcance  jurídico‐penal y  límites.  iv.d).‐ Especial referencia  al  secreto  profesional  del Abogado  con  relación  a  la  prevención  del  blanqueo  de capitales. iv.e).‐ El secreto profesional del Abogado en  el Derecho Comparado Europeo. V.‐ EL SECRETO PROFESIONAL DEL MÉDICO.  v.a).‐ El secreto como obligación legal del Médico .v.b).‐ El mandamiento judicial como límite al secreto profesional del Médico y a la intimidad de  los pacientes. v.c).‐ La Ley General de Sanidad y  el  secreto profesional del Médico. v.e).‐ Contenido  deontológico  y  jurídico  del  secreto  profesional.  v.f).‐  Levantamiento  del  secreto profesional en los supuestos de enfermedades contagiosas. VI.‐ EL SECRETO PROFESIONAL DE LOS PERIODISTAS. vi.a).‐ Concepto, naturaleza y contenido. vi.b).‐ Objeto del secreto. vi.c).‐ Titulares del  secreto profesional. vi.e).‐ Límites del  secreto profesional. vi.f).‐ Algunas referencias  al  Derecho  Comparado  Europeo.  VII.‐  EL  SECRETO  RELIGIOSO  O MINISTERIAL. vii.a).‐ Concepto y naturaleza. vii.b).‐ Legislación procesal. vii.c).‐ Crítica a la  Legislación penitenciaria. vii.d).‐ Contenido del  secreto  confesional o  religioso. vii.e).‐ Breve referencia a su tratamiento en los sistemas legales europeos.  VIII.‐ LA JURISRUDENCIA DEL TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS Y EL SECRETO PROFESIONAL DEL ABOGADO Y DEL PERIODISTA. viii.a).‐ Con referencia al secreto profesional del Abogado. viii.b).‐ Con referencia al secreto profesional del Periodista. XIX.‐ CONSIDERACIÓN FINAL.  

 

 

I.‐ NUEVO MARCO NORMATIVO DEL AUXILIO JUDICIAL EN EUROPA.  

 

Ante el logro de la desaparición de los controles de las fronteras interiores y en aras  de  perfeccionar  la  cooperación  judicial  internacional  haciéndola  más  rápida, flexible  y  eficaz,  nace  el Convenio de Asistencia  Judicial  en Materia Penal  entre  los Estados Miembros de  la Unión Europea, que  fue  firmado en Bruselas por  los quince Estados que  formaban parte de  la misma el 29 de mayo de 20001. Dicho  instrumento legal supranacional supone un paso decisivo en la cooperación judicial penal dentro de la Unión Europea2, gracias al cual, además de adaptar  los diferentes mecanismos de investigación a los avances tecnológicos de la segunda mitad del siglo XX, se sustituyó el papel protagonista de  las autoridades  centrales y de  los Ministerios de  Justicia en esta  materia,  a  favor  de  las  autoridades  judiciales3,  con  la  consecuente 

1 DO C 197, 12 de julio de 2000.    Su ratificación por el Reino de España fue publicada en el BOE núm. 247, de 15 de octubre de 2003.      2 Como destaca el  Informe  final correspondiente al primer ejercicio de evaluación‐ Asistencia  judicial en materia penal  (2001/C 216/02), aprobado por el Consejo el 28 de mayo de 2001,  la mayor parte del  flujo creciente de la asistencia judicial afecta a la cooperación entre los Estados miembros de la Unión Europea (estimada  entre  el  75%  y  el  95%).  La  mayor  parte  de  las  peticiones  restantes  se  referían  a  Estados candidatos que se adhirieron en mayo de 2004 a la Unión Europea. 3 Es importante recordar la consideración del Ministerio Fiscal español como autoridad judicial en materia de  cooperación  judicial  europea.  De  acuerdo  con  el  Convenio  nº  30  del  Consejo  de  Europa  sobre  la Asistencia  Judicial  en  Materia  Penal,  hecho  en  Estrasburgo  el  20  de  abril  de  1959  (firmado  por  el Plenipotenciario de España el 24 de julio de 1979  y ratificado el 18 de agosto de 1982, B.O.E. de 17.09.82), 

2

descentralización  y  la  plena  judicialización de  la  asistencia mutua  entre  los Estados miembros.  

 

En  ese  sentido,  el  espacio  judicial  europeo  ha  sido  el marco  adecuado  para incrementar la confianza en los diferentes sistemas judiciales y en las decisiones de sus órganos judiciales, pese a sus diferencias y características propias. Es por ello que este instrumento normativo  responde a  la necesidad de dar una acertada  respuesta a  las exigencias de  la cooperación  judicial europea en materia penal, sin que ello suponga una merma de  los derechos y garantías procesales de  los  sospechosos,  imputados y acusados en los procedimientos penales, en particular durante la fase de instrucción en la que se deben realizar y acopiar la mayor parte de las diligencias de investigación.  

 

Dicho Convenio 2000 estuvo provisionalmente en vigor entre España y Portugal desde  el  día  6  de  octubre  de  20034,  y  pese  a  que  las  dificultades  derivadas  del imparable  proceso  de  integración  europeo,  con  la  accesión  de  diez  nuevos  Estados miembros  el  pasado  1  de mayo  de  2004,  pudieran  pronosticar  una  aminoración  de ritmo en el proceso de ratificación del mismo, a causa del efervescente dinamismo de la construcción  del  espacio  judicial  europeo  y, más  concretamente  de  la  cooperación judicial  penal,  entró  finalmente  en  vigor  el  pasado  día  23  de  agosto  de  20055,  al obtenerse las ocho ratificaciones necesarias, tras algo más de cinco años de su firma6. 

 

El Convenio de  2000 no  sustituye  en  su  aplicación  a Convenios  o Protocolos anteriores,  sino  en  base  a  la  técnica  normativa  de  la  yuxtaposición,  complementa  y facilita la aplicación del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 20 de abril de 19597 (que a su vez le sirve de elemento interpretativo), así como de su 

al declarare  expresamente  con  relación  al  art.  24,  en  el  Instrumento de  ratificación  referido, que  “A  los efectos  del  presente  Convenio  serán  consideradas  como  autoridades  judiciales:  Los  Jueces  y  Tribunales  de  la jurisdicción  ordinaria,  los  miembros  del  Ministerio  Fiscal  y  las  autoridades  judiciales  militares”.  El  nuevo Convenio de 2000  (complementario al anterior),  consolidan  la  consideración del Ministerio Fiscal  como autoridad judicial de cooperación judicial en el ámbito de la Unión Europea.    4 Al amparo del artículo 27 del Convenio de 2000 se permitía  la aplicación provisional o anticipada del mismo  entre  los  Estados  miembros  que  realizaran  una  especifica  declaración  en  tal  sentido  y  con independencia del número de ratificaciones. La declaración española de aplicación provisional se publicó en el BOE n.º 247, de 15 de octubre de 2003.  5  Primero  entre  Portugal,  España,  Austria,  Bélgica,  Dinamarca,  Estonia,    Francia,  Hungría,  Letonia. Lituania,  Países  Bajos  el  23.08.05,  posteriormente  se  sumaría  al  proceso  de  ratificaciones  Eslovenia  el 26.09.05,  Suecia  el  05.10.05  y  Polonia  el  26.10.05  (BOE. Núm.  258,  de  28  de  octubre  de  2005),  estando prevista la ratificación del Reino Unido para el próximo día 21.12.05. 6 Tal y como se recogía en el  Informe  final correspondiente al primer ejercicio de evaluación‐ Asistencia judicial en materia penal (2001/C 216/02), aprobado por el Consejo el 28 de mayo de 2001, se cumple en este caso la observación realizada por los expertos al señalar que la ratificación de convenios casi siempre lleva mucho  tiempo  (a menudo más de  cinco  años y  a veces hasta veinte),  instando a  los Estados miembros a una pronta ratificación del Convenio de 2000, que en este caso ha obtenido algunos frutos. 7 Por tanto siguen siendo de aplicación respecto de la prueba documental los arts. 3.3 (posibilidad de envío de  copias o  fotocopias  certificadas de documentos u originales o de  los originales,  en  la medida de  lo 

3

Protocolo adicional al Convenio europeo de asistencia judicial, de 17 de marzo de 1978, de  las disposiciones sobre asistencia  judicial en materia penal del Convenio de 19 de junio de 1990, de aplicación del Acuerdo de Schengen8  y del capítulo 2 del Tratado de Benelux (art. 1.1 del Convenio de 2000).    

 

Partiendo de dichos antecedentes, debemos destacar que uno de  los objetivos principales  de  este  Convenio  de  2000  es  mejorar,  o  mejor  dicho,  optimizar  el funcionamiento  del  auxilio  judicial  europeo,  de  manera  que  se  consiga  la  mayor eficacia  en  la  tramitación  de  las  solicitudes  de  asistencia  judicial,  denominación  que engloba  cualquier  tipo  de  auxilio  judicial  internacional,  tanto  las  reguladas  en instrumentos anteriores, como las nuevas formas de auxilio  que  expresamente recoge en su texto. En dicho concepto genérico o amplio de solicitud de asistencia  judicial, a diferencia de  las  comisiones  rogatorias  en  sentido  estricto,  quedarían  integrados  los actos de cooperación tendentes a notificaciones de documentos procesales o a realizar citaciones, dado que también  integran actos necesarios del proceso principalmente de la  fase  de  instrucción.  Asimismo,  quedaría  integrada  la  aportación  de  documentos solicitados a particulares/profesionales  residentes en cualquier Estado miembro de  la Unión Europea. 

 

Realmente  la única alusión  indirecta al secreto profesional,  tan sólo puede ser hallada en la dispensa prevista para la audición por videoconferencia en la letra e) del apartado 5 del art. 10 del Convenio cuando establece que “la persona oída tendrá derecho a alegar la dispensa de declarar que tendría al amparo de la legislación, bien del Estado miembro requerido o bien del Estado miembro requirente”, como manifestación más propia del “ius tacendi” o derecho a guardar silencio que de un secreto profesional en sentido amplio y con la novedosa posibilidad de acogerse a un foro alternativo de aplicación de normas procesales, que estaría, en cualquier caso, condicionado a excepción contemplada en el apartado 1 del art. 4, por tratarse de una cuestión que afecta a derechos fundamentales como veremos en el siguiente epígrafe. No existiría, problema alguno en aplicar estas previsiones  a  la  libre  circulación  de  pruebas  documentales  en  el  espacio  judicial europeo,  si  bien  podría  plantearse  la  vigencia  para  la misma  del  uso  internacional, según el cual  los testigos son  libres de decidir si comparecen ante  las autoridades del Estado  requirente  (o  les  aportan  los  documentos  a  que  han  sido  requeridos), expresamente recogido en el art. 8 del Convenio de asistencia judicial mutua de 19599. 

posible), 6.1 (demora en la entrega de documentos cuando se necesiten en un proceso penal en curso) y 6.2 (devolución de documentos originales), del Convenio de 1959.    8  De  acuerdo  con  lo  dispuesto  en  su  art.  2.2  su  entrada  en  vigor  supone  la  derogación  expresa  de determinadas  disposiciones  del  CAAS,  concretamente  la  letra  a)  del  art.  49  (referida  al  ámbito  de  la asistencia judicial en procedimientos administrativos susceptibles de recurso judicial) y de los artículos 52 (sobre envío y notificación directa de documentos procesales a personas que se hallen en territorio de otro Estado parte);  el art. 53 (referido a la vía de remisión de las solicitudes de asistencia  judicial) y el art. 73 del  CAAS  (referido  a  las  entregas  vigiladas  en  el  tráfico  ilícito  de  estupefacientes  y  sustancias psicotrópicas, al encontrarse reguladas dichas materias de nuevo en  los arts. 3, 5, 6 y 12 del Conv. 2000, respectivamente. 9 “El testigo o perito que no hubiere obedecido una citación de comparecencia cuya entrega se haya solicitado no podrá ser objeto de sanción o medida coercitiva alguna, aunque dicha citación contenga una intimación de sanciones, salvo 

4

Frente  a  ello,  hemos  de  recordar  que  cuando  se  pretende  acentuar  la  cooperación internacional,  la  concurrencia  del  consentimiento  del  testigo  no  aparece  como  un requisito  imprescindible10.  Por  ello,  en  cuanto  a  la  fuerza  vinculante  de  la  prueba documental judicialmente solicitada, no parece que el Convenio de 2000 establezca un régimen distinto al vigente hasta ahora en cuanto al consentimiento del declarante que en los supuestos anteriores: si no consiente no se le podrá sancionar ni aplicar medida coercitiva  alguna.  Pero  lo  habitual  es  lo  contrario:  que  en  la  práctica  de  la  prueba testifical  en  el  Estado  requerido  la  comparencia  sea  un  deber,  reforzado  por  las sanciones conminatorias que establece la propia legislación interna.11  

  Con  relación  al  ámbito  de  aplicación material  del  Convenio,  se  afianza  la extensión de la asistencia judicial mutua no sólo a solicitudes de asistencia procedentes de  procedimientos  judiciales  penales  (iniciados  como  consecuencia  de  infracciones penales), sino  también a hechos sancionados únicamente con multa por  infracción de reglamentos perseguidos por  las  autoridades  administrativas  (como puede darse  en materia de prevención de blanqueo de capitales de tanta incidencia, como veremos, en el secreto profesional del abogado), cuando la solicitud de asistencia  judicial provenía de una autoridad  judicial. El art. 3 del Convenio de 2000, obliga a prestar asistencia judicial en: 

1.‐  procedimientos  incoados  por  autoridades  administrativas  por  hechos  que  con  arreglo  al derecho  interno del Estado miembro  requirente  o del Estado miembro  requerido,  o de  ambos, sean  punibles  como  infracciones  de  disposiciones  legales,  cuando  la  decisión  de  dichas autoridades  pueda  ser  recurrida  ante  un  órgano  jurisdiccional  competente,  en  particular  en materia penal. 

2.‐ Los procedimientos penales y de los procedimientos a los que se hace referencia en el apartado 1,  relativos  a  hechos  o  infracciones  por  los  que  en  el  Estado miembro  requirente  pueda  ser responsable una persona jurídica. 12. 

II.‐ CRITERIOS DE DETERMINACIÓN DE  LA  LEGISLACIÓN APLICABLE  EN  EL AUXILIO JUDICIAL EUROPEO Y SECRETO PROFESIONAL.  que en  fecha posterior entre voluntariamente en el territorio de  la Parte requirente y sea citado de nuevo en debida forma”. 10 Así,  la Ley Orgánica 15/1994, de 1 de  junio, para  la cooperación con el Tribunal  Internacional para  la Antigua Yugoslavia, establece para los testigos y peritos la misma obligación de comparecer que la exigida para comparecer en España, si bien, para  facilitar  las cosas, el Ministerio de  Justicia deberá anticipar  los gastos precisos para facilitar la comparecencia. 11 Así, por ejemplo, el art. 16.1 del Tratado de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre España y Uruguay dispone que «cualquier persona que se encuentre en el Estado requerido y a la que se solicite la aportación de  pruebas  en  virtud  del  presente  Tratado,  será  obligada  a  comparecer,  de  conformidad  con  las  leyes  del Estado requerido, ante  la autoridad competente para prestar testimonio o aportar documentos, antecedentes o elementos de prueba».  12 Con esta mención se evitan posibles motivos de denegación de asistencias en investigaciones dirigidas contra personas  jurídicas  (como es el caso de ciertas  firmas de abogados). En  la misma  línea  la Decisión marco, de 29 de mayo de 2000, sobre fortalecimiento de  la protección, por medio de sanciones y de otro tipo,  contra  la  falsificación de moneda  con miras a  la  introducción del euro;  la Decisión marco de 28 e mayo de 2001, sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo; la Decisión marco de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo; la Decisión marco de 19 de julio de 2002,  relativa a  la  lucha contra  la  trata de seres humanos;  la Decisión marco de 27 de enero de 2003 relativa a la protección del medio ambiente a través del derecho penal; la Decisión marco de 22 de julio de 2003, relativa a la lucha contra la corrupción en el sector privado.  

5

En  un  contexto  generalizado  de  judicialización  de  las  solicitudes  de  auxilio internacional13 y sin intervención alguna relevante del Ministerio de Justicia, cobra un especial  protagonismo  el  cambio  de  criterio  respecto  del  derecho  aplicable  a  las mismas.  

Hasta ahora regía el criterio de respeto a la soberanía del Estado requerido para la realización de las comisiones rogatorias (locus regit actum), es por ello que, pese a que el marco  del Consejo  de  Europa  (compuesto  por  46  Estados)  excedía  con mucho  el espacio  judicial europeo  (compuesto antes de  la  firma del Convenio de 2000 por  tan sólo quince Estados miembros),14 hasta ahora, la posición de la jurisprudencia española ha privilegiado el internacionalismo por encima de las garantías procesales exigidas en nuestro ordenamiento jurídico nacional según la propia doctrina del Tribunal Supremo y del Tribunal Constitucional. Es decir, se ha seguido la doctrina por la cual las pruebas obtenidas  en  el  extranjero  no  deben  pasar  por  el  tamiz  de  las  normas  y  garantías españolas, sino que hay que estar a las normas y garantías que para la obtención de las pruebas  rigen  en  el  país  en  el  que  se  han  practicado,  basándose  en  la  salvaguarda común de valores y garantías procesales por encima de las diferencias de los concretos derechos  positivos15,  hasta  el  punto  de  que  se  han  admitido  la  validez  probatoria incluso declaraciones  testifícales ante  funcionarios de policía16; así como convalidado  13 El artículo 6, en su apartado 1 del Conv. 2000 establece el régimen general de las transmisiones: “...dichas solicitudes  se  efectuarán  directamente  entre  las  autoridades  judiciales  que  tengan  competencia  jurisdiccional  para formularlas  y  ejecutarlas,  y  se  responderán  del  mismo  modo,  salvo  que  en  el  presente  artículo  se  disponga  lo contrario”.A continuación, el art. 6 en los siguientes apartados recoge las excepciones a este criterio general, es decir la comunicación entre autoridades centrales o entre autoridad central y judicial: casos particulares previstos  en  el derecho  interno de  alguno de  los EM;  el  caso de Reino Unido  e  Irlanda;  supuestos de urgencia  que  permiten  utilizar  el  conducto  de  Interpol;  solicitudes  de  traslado  temporal  o  tránsito  de detenidos, así  como  las  comunicaciones  relativas a  información  sobre  condenas  judiciales  (en el mismo sentido art. 53, part. 3º CAAS derogado).  14 Según la idea desarrollada por Luís Rodríguez Sol en “Fuentes de la Cooperación Judicial Internacional” en el  Tomo  IV‐2002  de  Estudios  Jurídicos  del Ministerio  Fiscal,  estos  ámbitos  funcionarían  como  círculos concéntricos en el que el círculo o sistema principal y más veterano estaría construido en torno a los países que forman parte del Consejo de Europa y, más concretamente los Estados parte en el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en materia penal, firmado en Estrasburgo el 20 de abril de 1959. Dentro del mismo otro subsistema  formado por  los Estados miembros de  la UE,  todos ellos  firmantes del citado Convenio Europeo que forman el espacio judicial europeo en sentido estricto y, por último, como subespacio dentro del sistema comunitario, operaría el espacio Schengen.  15 STS de 19 de enero de 1995, declaraba que: “estimamos que el trámite de la comisión rogatoria fue correcto y que si la declaración de la testigo se hizo en Alemania ante la Policía y no ante una Autoridad Judicial, ello no le resta el valor propio de una diligencia de prueba hecha en el extranjero, (…) .Entendemos que, como era preceptivo por lo dispuesto en el art. 3 del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 20 de abril de 1959, Alemania, la  parte  requerida,  actuó  para  cumplimentar  la  mencionada  comisión  rogatoria  en  la  forma  que  su  legislación establecía. Es  conocido  cómo,  en  el  sistema procesal  alemán,  la  instrucción penal  la hace  el Ministerio Fiscal  con asistencia de  la Policía y ello quizá sea  la razón por  la que  las diligencias de prueba requeridas por una Autoridad Judicial extranjera se encomiendan por la paralela Autoridad alemana a los órganos policiales. En todo caso, se trata de su legislación y no de la española, conforme a la cual tenía que cumplimentarse el despacho librado desde España».     16 En el mismo sentido, la STS de 12 de enero de 2000, «No constituye merma de las garantías constitucionales el hecho de que la declaración de la comisión rogatoria se prestara ante la policía, y no ante un juez, porque ello obedece tan sólo al hecho de que, a diferencia de lo que sucede en España, en el país que la cumplimentó, la instrucción está encomendada  al Ministerio  Fiscal,  con  asistencia  de  la  policía  y  no  a  los  órganos  judiciales.  Lo  verdaderamente esencial  es  que  el  testimonio  de  cargo  vertido  en  las  indicadas  condiciones,  por  todos  aceptadas  en  atención  a  la imposibilidad de su reproducción en el acto del juicio oral, pudo ser objeto de contradicción tanto en el momento en 

6

las declaraciones  testifícales practicadas sin presencia del abogado de  la defensa, por ser práctica habitual en los mismos (STS 16 abril 1996); las intervenciones telefónicas no ajustadas a garantías establecidas por la legislación y doctrina jurisprudencial española (STS 26 de marzo de 1995); o la regularidad del informe analítico realizado por peritos oficiales franceses (STS 8 de febrero de 1994). 

Frente  a  lo  expuesto,  el  nuevo  Convenio  entre  los  Estados miembros  de  la Unión Europea de 2000, adelantándose a una eventual armonización normativa de las normas  procesales  de  los  Estados  miembros  de  la  Unión  Europea  en  materia  de obtención de pruebas y garantías procesales y haciéndose eco de la Recomendación Rec (2001)  11  del Comité  de Ministros  del Consejo  de  Europa,  sobre  los  principios  que rigen la lucha contra el crimen organizado, de 19 de septiembre,  que sugería que en la ejecución  de  una  solicitud  de  asistencia  judicial  se  tomen  en  consideración  las exigencias procesales del Estado requirente, cambia totalmente el escenario descrito y proclama  el  principio  por  el  que  el  Estado  requerido  observará  los  trámites  y procedimientos  indicados  por  el  Estado  requirente,  con  el  fin  de  facilitar  en  sus procesos penales  la validez   de  las pruebas obtenidas mediante auxilio  internacional, profundizando en el principio de reconocimiento mutuo de resoluciones judiciales que el  Consejo  europeo  de  Támpere  proclamó  solemnemente  como  piedra  angular  del espacio  judicial  europeo  y,  consecuentemente,  principio  inspirador  de  los  nuevos instrumentos del tercer pilar. 

 Con  ello,  se  introduce  lo  que  sin  duda  es  la  principal  y más  trascendente novedad,  desde  la  perspectiva  de  la  adecuada  práctica  de  las  solicitudes  de  auxilio judicial internacional con vistas a su ulterior validez probatoria en el acto de juicio oral. En  ese  sentido,  el Convenio  de  2000,  respecto  de  la  ejecución  de  las  solicitudes  de asistencia  judicial o comisiones  rogatorias, consagra con carácter general el criterio o principio forum regit actum, al preverse en su artículo 4, 17 que la solicitud de asistencia judicial se ejecute según los trámites y procedimientos indicados expresamente (no rige ex  officio),  por  el  Estado  miembro  requirente,  salvo  afectación  de  los  “principios fundamentales del Derecho del Estado requerido”18. Ello supone un “desplazamiento del punto de  equilibrio  de  la  asistencia  judicial”,  tal  y  como  resalta  literalmente  el  Informe Explicativo del Convenio de 2000, si  lo comparamos con el principio  locus regit actum consagrado en el apartado 1º del art. 3. del Convenio de 1959, que preveía la ejecución 

que  fue prestado, como en el de  su  lectura en dicho  juicio  (STS 343/1995, de 18 de diciembre)». Por último, con relación  a  los  frecuentes  supuestos  de  entregas  controladas,  donde  el  descubrimiento  de  la  droga  se produce en el extranjero, la STS de 10 de enero de 2003, realiza una recapitulación general de la doctrina en esta materia y tras recordar que  entre los países que integran la Unión Europea no cabe la facultad de supervisión, concluye “En definitiva, podemos afirmar que existe al respecto un consolidado cuerpo jurisprudencial en relación con las consecuencias derivadas de la existencia de un espacio judicial europeo, en el marco de la Unión, aunque  su  concreta  positivación  dependa  de  las  tradiciones  jurídicas  de  cada  estado,  pero  que  en  todo  caso salvaguardan el contenido esencial de aquellos valores y garantías…”.   17 El  apartado  1 del  art.  4,  establece que  “En  los  casos  en  los  que  se  conceda  la  asistencia  judicial,  el Estado miembro  requerido  observará  los  trámites  y  procedimientos  indicados  expresamente  por  el  Estado  miembro requirente, salvo disposición contraria del presente Convenio y siempre que dichos trámites y procedimientos no sean contrarios a los principios fundamentales del Derecho del Estado miembro requerido”. 18 Como  contrario a dichos ambiguos principios  fundamentales debemos de  entender  (salvo  superior y más  acertada  interpretación del TJUE),  el derecho  a  la  tutela  judicial  efectiva del  art.  24 de  la CE. o  al proceso debido en otros sistemas judiciales. 

7

de  las  comisiones  rogatorias  por  la  parte  requerida,  “en  la  forma  que  su  legislación establezca”. 

 

Como  incluido  en  el  ámbito  conceptual de dichos  principios  fundamentales  del Derecho, no obstante  la ambigüedad propia de dicha expresión, debemos de entender (salvo superior y más acertada interpretación del TJUE), el derecho a la tutela  judicial efectiva del art. 24 de  la Constitución Española de 1978 o al proceso debido de otros sistemas judiciales. En ese sentido y como quiera que en el último párrafo del apartado 2  del  mencionado  art.  24  C.E.  encontramos  una  referencia  genérica  al  secreto profesional,  contextual  y  sistemáticamente  situado  como  aspecto  del  derecho  al proceso debido, a modo de excepción a la obligación a declarar sobre hechos presuntamente delictivos, y extensible, por  tanto, a  la obligación de entregar documentos detentados por razón del ejercicio profesional, debemos entender que la concurrencia o invocación de  dicha  institución  jurídica  constituirá  una  excepción  a  la  aplicación  de  la  ley  y garantías procesales del Estado miembro requirente.  

 

 

Por consiguiente, si bien el radical cambio de criterio que el Convenio de 29 de junio de 2000 establece en su art. 4,  exigirá de las autoridades judiciales y las partes del proceso,  una  particular  atención  a  la  hora  de  emitir  de  una  comisión  rogatoria  con destino a cualquiera de los Estados miembros de la Unión Europea con los que ya esta en vigor el Convenio de 2000, valorando  la necesidad de hacer constar expresamente que la práctica de la diligencia solicitada o medida cautelar acordada se hagan constar determinadas  exigencias  o  requisitos  procesales  de  acuerdo  con  las  trámites  y procedimientos del ordenamiento procesal español19 e interesando el Ministerio Fiscal mediante  informe  previo  al  Juzgado  la  necesidad  de  indicar  los mismos  expresa  y detalladamente  en  la  comisión  rogatoria  a  fin  de  garantizar  su  validez  y  eficacia probatoria en el momento de  ser  incorporada al plenario con  todas  las garantías. En aquellos supuestos en que se  requiera  judicialmente a un profesional a  la entrega de documentación relacionada con el ejercicio de su profesión, o cualquier otra medida o diligencia que suponga  la  incautación de dicha documentación, y éste  invocare dicho privilegio, por tratarse de una institución que afecta a los principios fundamentales del Derecho  en  el  Estado miembro  requerido  y,  por  tanto,  como  excepción  al  reiterado principio forum regit actum, deberemos estar a la regulación establecida en dicho Estado con el procedimiento y trámites previstos en su ordenamiento.   

 

Por  lo  tanto,  el  órgano  judicial  requerido  competente  para  cumplimentar  la solicitud  de  auxilio  judicial  internacional,  generalmente  el  Juez  de  Instrucción  que conozca  por  turno  de  reparto  de  la  solicitud  de  auxilio  internacional,  en  las  que  el secreto profesional fuere invocado por un particular/profesional, negándose a entregar  19 Es deseable una progresiva armonización de esta materia, en la línea de lo establecido en el Libro Verde de la comisión sobre Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales de la Unión Europea  (COM/2003/0075  final) o  la Decisión Marco del Consejo 2001/220/JAI, de 15 de marzo de 2001, relativa al Estatuto de la Víctima en el proceso penal.   

8

los documentos  requeridos, deberá aplicar  el principio  locus  regit  actum y  estar a  los trámites y procedimientos de su derecho nacional y no a  los  indicados en  la solicitud de  auxilio por  la  autoridad  judicial  requirente, por  tratarse  el  secreto profesional de una  institución  de  orden  público  que  afecta  a  derechos  fundamentales.  Igualmente, debemos  tener  en  cuenta  que  cuando  se  solicite  una  intervención  de  las telecomunicaciones  que  pueda  afectar  al  secreto  profesional,  la  autoridad  judicial requerida20 deberá, asimismo, aplicar el principio locus regit actum, es decir, estará a los trámites  y  procedimientos  de  su  derecho  nacional,  si  bien  en  este  supuesto  la competencia  para  autorizar  dicha  intervención  corresponderá  a  la  Audiencia Nacional.21  De  ahí  la  importancia  e  utilidad  práctica  de  tener  en  consideración  la regulación  del  secreto  profesional,  tanto  en  nuestro  derecho  doméstico,  como  en  el resto de los Estados de la Unión Europea. 

 

 

III.‐  SECRETO  PROFESIONAL:  CONFIGURACIÓN  CONSTITUCIONAL  Y REGULACIÓN PROCESAL PENAL. 

 

iii.a).‐ Configuración constitucional. 

 

La palabra secreto aparece definida en Diccionario de la Lengua Española como ʺLo que cuidadosamente se  tiene reservado y ocultoʺ. Sin embargo, cuando se  le añade  la calificación de ʺprofesionalʺ, incluye ciertos elementos distintivos: ʺDeber que tienen los miembros  de  ciertas  profesiones,  como  los  médicos,  los  abogados,  los  notarios,  etc.,  de  no descubrir a terceros los hechos que han conocido en el ejercicio de su profesiónʺ.  

    

Desde un punto de vista jurídico no es posible formular un concepto unitario o absoluto del secreto profesional, ya que no se trata de un valor que tenga entidad en si mismo, sino de una  institución eminentemente  instrumental y, por  tanto, orientada a proteger bienes jurídicos desiguales, todos ellos dignos de una tutela particular, si bien con un rango de protección diferenciada,  lo que  impide una ponderación uniforme22. 

20 Debemos de tener en cuanta que pese a la judicialización de la asistencia mutua, en la intervención de las telecomunicaciones  se  trata  de  una  judicialización  centralizada.  En  efecto,  España  ha  designado  en  la declaración de aplicación provisional del convenio de 15 de octubre de 2003  (BOE. 247) como autoridad competente para autorizar las solicitudes de cualquier tipo de intervención de telecomunicaciones (arts. 18 y 20 del Cov.2000) a la Audiencia Nacional cuando España actúe como Estado requerido y en lo que afecta a la designación de puntos de contacto que presten servicios las 24 horas del día, los Juzgados Centrales de Instrucción de Guardia. 21 Declaración a los arts. 17 y 20 del Conv. 2000, BOE. 15.10.03, ya citada.  22 Bernal Valls, J. (deber de declarar y derecho de silencio en la prueba testifical del proceso penal). Poder Judicial núm. 5 (1987), pg. 13  

9

Por  consiguiente,  su valoración ha de  ser heterogénea  según  el bien  jurídico que  en cada caso se proteja, considerado su interés público23. 

 

Frente a la obligación universal de cumplimiento de las resoluciones  judiciales establecida  en  el  art.  118  de  la Constitución  Española  (CE),  que  vincula  a  todas  las personas y que expresamente incluye “prestar la colaboración requerida por éstos (Jueces y Tribunales)  en  el  curso  del  proceso…”,    en  España  el  secreto  profesional  se  encuentra expresamente  recogido  en  la  propia  Constitución  de  1978  en  dos  de  sus  artículos, reconociéndole  una doble  perspectiva  o  consideración. En  sentido  estricto,  como  ya hemos tenido oportunidad de mencionar, se reconoce en el último párrafo del art. 24, como elemento del derecho de defensa y en el contexto del derecho al proceso debido, como excepción a la obligación procesal de declarar en causas penales, disponiendo la Constitución que:  “La  ley  regulará  los  casos  en  que,  por  razón  de  parentesco  o  de  secreto profesional, no se estará obligado a declarar sobre hechos presuntamente delictivos”. Lo cierto es que al día de hoy y pese a la claridad con la que la Constitución ordena al legislador el desarrollo de dicha  excepción, determinando  cuales  son  las profesiones  y  en  que supuestos que pueden quedar exentas de declarar  (o presentar documentos)  cuando fueren  requeridos por  las autoridades  judiciales, no  se producido  la  correspondiente interpositio  legislatoris a  través de de una Ley Orgánica específica. No obstante ello,  la fuerza  normativa  de  la  Constitución  dota  dicha  exención  de  plena  eficacia  jurídica desde su promulgación. En consecuencia, su exigibilidad es inmediata y vincula a los poderes públicos y particulares, de acuerdo con los artículos 9.1 y 53.1 de la CE.  

 

Asimismo,  la Ley Orgánica del Poder  Judicial  (LOPJ) establece24 que  todas  las personas y entidades públicas y privadas están obligadas a prestar en la forma que la ley  establezca  la  colaboración  requerida  por  jueces  y  tribunales  en  el  curso  de  un proceso  y  en  la  ejecución  de  lo  resuelto,  con  las  excepciones  que  establezcan  la Constitución y las leyes. Con esta referencia final, se habilita que el secreto profesional puede  ser  alegado  frente  a  la  autoridad  pública  dotada  de  poder  coercitivo,  en particular los órganos judiciales25. 

Una de  las singularidades de nuestra Constitución es el doble reconocimiento del  secreto  profesional,  no  sólo  con  relación  al  derecho  a  un  proceso  debido,  sino también en su art. 20.1,d), en el marco del reconocimiento y protección del derecho a la 

23 Dejamos al margen del tratamiento de la presente ponencia aquél secreto profesional que afecte a bienes jurídicos  de  interés  privado,  como  es  el  caso  de  los Auditores  con  relación  a  la  confidencialidad  del patrimonio del auditado o el del notario en los actos  inter vivos. 24 Arts. 17 y ss. de la LOPJ. 25 El Ministerio Fiscal español, pese al reconocimiento de su consideración de autoridad judicial en el art. 24 del Con. 1959, de acuerdo con el art. 5 del Estatuto Orgánico del Ministerio Fiscal y el art. 773.2 de la LECrim.,  no  podrá  acordar  requerimiento  alguno  que  afecte  al  secreto  profesional,  al  afectar derechos fundamentales y libertades públicas como el derecho de defensa, a la tutela judicial efectiva, a la libertad de información, a la libertad religiosa, o, en cualquier caso, a la intimidad. Asimismo, la Circular nº 1/ 1989 de  la Fiscalía General del Estado  lo considera un acto de  instrucción reservado a  la autoridad  judicial y que, por tanto, no puede practicar el Fiscal   

10

libertad de  información, es decir “A comunicar o recibir  libremente  información veraz por cualquier medio de difusión”, estableciendo que “La  ley regulará el derecho a  la cláusula de conciencia y al secreto profesional en el ejercicio de estas libertades”. A diferencia del anterior, no se configura como una excepción a una obligación genérica, sino que se establece como  un  derecho,  como  una  garantía  necesaria  para  la  eficacia  de  la  libertad  de información.  Por  lo  tanto,  estamos  hablando  de  la  preeminencia  de  un    derecho subjetivo del que dimana  la garantía de  los derechos  informativos,  sin que aparezca vinculado dicho secreto a un específico deber jurídico profesional. Así, al interés de la administración  de  justicia  por  encontrar  la  verdad  forense,  puede  oponerse eficazmente  el  derecho  a  comunicar  y  recibir  información  veraz,  recogido  en  el  art. 20.1.d) de nuestra Constitución, como derecho, si no absoluto, preferente26 y requisito esencial de una sociedad democrática.  

 

En el caso de  los médicos, estos no  tienen  reconocido con carácter general un derecho al secreto profesional. Ello no quiere decir que éste no exista, sino que lo que la ley  protege  directamente  es  la  intimidad  de  los  pacientes  y,  sólo  en  atención  a  la misma, los profesionales de la sanidad pueden invocar el secreto profesional. Es decir, que  el mismo  se  configura  preferentemente, más  que  como  un  derecho,  como  una obligación  del  médico.  En  cualquier  caso,  la  dimensión  constitucional  del  secreto profesional del facultativo tiene como sustrato al derecho a la intimidad, consagrado en el art. 18.1 de  la Constitución Española27, pudiendo ser esgrimido en el marco de un proceso penal ante los requerimientos de la autoridad judicial para que un profesional testifique o aporte documentación en tal concepto28.  

 

En cualquier caso hay que tener presente que la diferente intensidad del alcance de  la  protección  del  secreto  profesional  esta  marcada  por  la  perspectiva  del  bien jurídico  protegido:  el  deber  de  guardar  sigilo  entre  el  profesional  que  pudiéramos denominar  tradicional  (médico,  abogado…)  y  su  cliente  surge  en  el marco  de  una relación  de  confianza,  contractual  (incluso  asistencial),  inusual  en  la  relación periodista‐informador, donde el objeto del secreto será  la protección de la identidad de la  fuente,   ya que  la  información  en  si misma  está destinada a  ser publicada  total o parcialmente. Por lo tanto, el secreto profesional es una institución  jurídica que ofrece una  doble  naturaleza  dependiendo  del  derecho  fundamental  al  que  aparezca vinculado.  En  la  mayoría  de  los  casos,  atendiendo  a  su  dimensión  deontológica, responde más al binomio derecho‐deber, como ocurre particularmente cuando afecta al 

26 Este carácter preferente o prioritario de la garantía de la confidencialidad de las fuentes de información, excluye  a  los  profesionales de  la  información  como  sujetos  activos  (confidentes  necesarios)  del  delito de revelación del secreto profesional previsto y penado en el art. 199.2 del Código Penal.   27 “Se garantiza el derecho al honor, a la intimidad personal y familiar y a la propia imagen”. 28 Ante la invocación genérica de vulneración del derecho a la intimidad, la propia STC 37/89 establece una diferencia esencial entre  las declaraciones a  instancias policiales y aquellas que se encuentren ordenadas por la autoridad judicial. El derecho a la intimidad cede ante el mandamiento legítimo de un Juez, siempre que se encuentre apoyado en  la  ley y se respete el principio de proporcionalidad teniendo en cuenta  los bienes jurídicos en conflicto.   

11

abogado  o  al  médico.  En  el  caso  de  la  configuración  constitucional  del  secreto profesional de los periodistas, éste constituye exclusivamente un derecho29.   

 

Pese  a  que  el  secreto  profesional  en  general  debe  su  origen  en  el  “sigillum confessionis”,30 nos  referiremos en último  lugar al  secreto  confesional o  religioso, que encuentra  su  fundamento  constitucional  en  el  derecho  a  la  libertad  religiosa, reconocido  en  el art. 16.1 de  la C.E. que garantiza “la  libertad  ideológica,  religiosa y de culto de  los  individuos y  las  comunidades  sin más  limitación,  en  sus manifestaciones, que  la necesaria para el mantenimiento del orden público protegido por la ley” 

 

 

iii.b).‐ Regulación procesal penal. 

 

El  secreto profesional en  sentido estricto, que  tiene en nuestro país una  larga tradición legislativa, suele constituirse  jurídicamente como una excepción funcional al deber  de  colaboración  con  la  justicia,  sin  que  de  su  existencia  pueda  deducirse automáticamente  el nacimiento de prerrogativas que permitan al profesional quedar dispensado con carácter general y absoluto de determinadas obligaciones  frente a  los tribunales  de  justicia,  como  la  de  aportar  aquellos  documentos  que  le  fueren expresamente  requeridos. Tal vez por  ello,  la  cuestión más delicada y necesitada de una adecuada regulación sea la de su alcance y los límites al ejercicio de esta excepción procesal, que dispensa a un profesional de revelar la información recibida con ocasión del ejercicio de una profesión. Es al legislador a quien correspondería determinar que profesiones y en que supuestos podrán  los profesionales acogerse a esta exoneración, que en cualquier caso, no nace directamente de derechos profesionales de naturaleza corporativa,  sino  de  la  ponderación  constitucional  y  legal  del  conflicto  entre  los diferentes bienes jurídicos31.  

 

El secreto profesional esta regulado en nuestra normativa procesal en una Ley de Enjuiciamiento Criminal (LECrim), en unos preceptos que datan de finales del siglo XIX  y  no  han  sido  revisados,  limitándose  a  ciertas  profesiones  expresamente nominadas  o  tasadas.  Por  otro  lado,    reduce  su  relevancia  procesal  a  la  de  una excepción  a  la  obligación de denunciar  y una dispensa de  la  obligación de declarar como  testigos  de  dichos  profesionales,  respecto  de  los  hechos  que  le  hubieran  sido confiados  en  dicha  condición.  Queda  en  principio,  vetada  su  alegación  en  el  29 Marc Carrillo, La cláusula de conciencia y el secreto profesional de los periodistas, Cuadernos Cívitas. 30 Verdadero origen de la institución jurídica del secreto profesional, Moreno Catena, El  secreto en la prueba de testigos  del proceso penal. Editorial Montecorvo. Madrid, 1980., p. 248. 31  En  ese  sentido,  la  STC  núm.  110/1984,  establecía  que  “el  secreto  profesional  (…)  viene  reconocido expresamente por  la Constitución, que  en  su  artículo 24.2 dice que  la  ley  regulará  los  casos  en que por  razón de parentesco  o  de  secreto  profesional,  no  se  está  obligado  a  declarar  sobre  hechos  presuntamente  delictivos. Evidentemente y a fortiori, tampoco existe el deber de declarar a la administración sobre estos hechos. La Constitución consagra aquí, lo que es no un derecho, sino un deber de ciertos profesionales que tiene una larga tradición legislativa (art. 263 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal).”    

12

procedimiento  penal  a  otras  profesiones32,  lo  que  contradice  la  fórmula  abierta utilizada  en  la C.E. y no desarrollada  legislativamente.  Igualmente, no prevé  que  el secreto pueda ser tenido en cuenta en la practica de otras diligencias de investigación, como entradas y registros, incautación de expedientes o documentos, intervenciones de las  telecomunicaciones…,  o  cuando  se  le  dirija  el  procedimiento  como  imputado  o acusado33,  sin perjuicio del derecho a no declarar  contra  si mismo o a no  confesarse culpables.  En  estos  supuestos  la  labor  hermenéutica  del  Tribunal  Supremo  y  del Tribunal Constitucional ha cubierto  las  lagunas existentes, ponderando  los bienes en conflicto. 

 

La  realidad  nos muestra  que mientras  no  se  promulgue  una  regulación  del secreto  profesional,  nos  encontramos  con  una  legislación  procesal  y  penal  nacional contradictoria  e  incompleta,  ya  que  si  bien  la  LECrim,  en  su  art.  262,  establece  la genérica obligación de denunciar a quienes tuvieran noticia de algún delito por razón de su profesión34, exceptúa en su art. 263 de dicha obligación tan sólo a los abogados, procuradores y  a  los  eclesiásticos o ministros de  culto35 y que  frente  a  la obligación universal de declarar como testigos del art. 410 de la LECrim., quedarían dispensados dichos profesionales de acuerdo con los art. 416.2º, 417.1º y 707 LECrim36 (o aportar la documentación  que  le  ha  sido  requerida  a  través  de  un  mandamiento  judicial debidamente formalizado).  

 

32 El TS en sent. de 02.04.04 excluye la aplicación de la dispensa de declarar en base al secreto profesional del testigo sindico de una quiebra, aún cuando sea abogado: “El nombramiento de síndico, en representación de los acreedores de la empresa, no supone, como el recurrente expresa, que se trate de una cargo de confianza de los sometidos al expediente de quiebra, sino que se trata de un instrumento de control de los acreedores en el proceso de ejecución  a  que  se  ve  sometida  la  sociedad  sujeta  al  expediente. La  información  que  recibe  no  es  para mejorar  la situación de la quebrada, sino para asegurar los derechos de los acreedores y garantizar el cumplimiento de la Ley en el proceso de ejecución”. 33 Como  declara  la  STS  22.12.98,  no  obstante  lo  dispuesto  en  el  art.  542.3  (antes  437)  de  la LOPJ  («los Abogados deberán guardar  secreto de  todos  los hechos  o noticias de  que  conozcan por  razón de  cualquiera de  las modalidades de su actuación profesional, no pudiendo ser obligados a declarar sobre los mismos»), ello no es óbice para que  sus  actividades delictivas puedan  ser descubiertas y  acreditadas por otros medios de prueba distintos de su propia confesión; pues, al socaire del derecho‐deber de guardar el secreto profesional no puede pretenderse ‐obviamente‐ la impunidad de estos profesionales del Derecho. 34 “Los que por razón de sus cargos, profesiones u oficios tuvieren noticia de algún delito público, estarán obligados a denunciarlo inmediatamente al Ministerio Fiscal, al Tribunal competente o al funcionario de policía más próximo al sitio, si se tratare de un delito flagrante. Los que no cumplieren esta obligación incurrirán en la multa señalada en el artículo  259,  que  se  impondrá  disciplinariamente.  Si  la  omisión  de  dar  parte  fuere  de  un Profesor  de Medicina, Cirugía o Farmacia y tuviese relación con el ejercicio de sus actividades profesionales, la multa no podrá ser inferior a 125 pesetas ni superior a 250.Si el que hubiere incurrido en la omisión fuere empleado público, se pondrá además en conocimiento de su superior inmediato para los efectos a que hubiere lugar en el orden administrativo. Lo dispuesto en este artículo se entiende cuando la omisión no produjere responsabilidad con arreglo a las leyes”. 35 “La obligación impuesta en el párrafo 1º del artículo anterior no comprenderá a los Abogados ni a los Procuradores  respecto  de  las  instrucciones  o  explicaciones  que  recibieron  de  sus  clientes.  Tampoco comprenderá a los eclesiásticos o ministros de cultos disidentes respecto de las noticias que se les hubieren revelado en el ejercicio de las funciones de su ministerio”. 36 Cualquiera que sea su profesión y sin perjuicio de la excepción del secreto profesional, el testigo citado a juicio debe comparecer ante la autoridad y alegarla, en su caso, especialmente si es abogado, ya que si no comparece sin justa causa incurre en un delito de obstrucción a la Justicia del art. 463 C.P..  

13

Correlativamente  a  dichas  obligaciones,  y  para  el  resto  de  profesiones,37  el Código Penal castiga como delito contra la administración de justicia, en su art. 450 la omisión  de  impedir  determinados  delitos  o  de  ponerlos  en  conocimiento  de  la autoridad38 y quien se negare a  la declaración puede ser castigado,  tal y como el art. 420 de La LECrim. prevé como responsable de un delito de desobediencia grave a  la autoridad, previsto y penado en el art. 556 del Código Penal.  

 

Por otro  lado, dentro del desigual  trato entre diferentes profesiones,  incurrirá en  responsabilidad  criminal  quien  revele  información  obtenida  con  ocasión  de  su profesión,  de  acuerdo  con  el  art.  199.2  del  Código  Penal,  que  sanciona  el quebrantamiento del secreto profesional por los denominados confidentes necesarios, es decir, los profesionales con especial deber de sigilo, perteneciendo a esta categoría no sólo los abogados y procuradores y los eclesiásticos y ministros de culto, sino también los médicos, los detectives, los profesionales del sector bancario, los profesionales de la informática, etc.  

 

En  cualquier  caso,  como  último  remedio  para  aquellos  que  no  estén dispensados de denunciar    o de declarar  y  respecto de  su  eventual  responsabilidad penal por un delito de desobediencia, contra la administración de justicia o revelación de secretos, habrá que tener en cuenta la posible concurrencia de la eximente prevista en el art. 20.7º del Código Penal “El que obre en cumplimiento de un deber o en el ejercicio legítimo de un derecho, oficio o cargo”. 

 

  Completando la protección jurídico‐penal del secreto profesional como deber (lo cual puede  presentar  problemas  de  vulneración  del  non  bis  in  ídem),  debemos  tener  en cuenta que el Tribunal Constitucional ha declarado que los códigos deontológicos son en  principio  obligatorios  para  los  colegiados,  y  su  infracción  puede  dar  lugar  a  la sanción  disciplinaria  correspondiente.39  En  efecto,  los  códigos  deontológicos  son  37 En  las  que  también  puede  existir  secreto  o  sigilo  profesional,  ya  sea  para  la  protección de  intereses públicos o privados, a excepción de los periodistas por aplicación del art. 20.1,d) CE. 38 Art. 450 C.P.“1. El que, pudiendo hacerlo con su intervención inmediata y sin riesgo propio o ajeno, no impidiere la  comisión  de un  delito  que  afecte  a  las  personas  en  su  vida,  integridad  o  salud,  libertad  o  libertad  sexual,  será castigado  con  la pena de prisión de  seis meses a dos años  si  el delito  fuera  contra  la vida, y  la de multa de  seis a veinticuatro meses en los demás casos, salvo que al delito no impedido le correspondiera igual o menor pena, en cuyo caso se impondrá la pena inferior en grado a la de aquél.  2. En las mismas penas incurrirá quien, pudiendo hacerlo, no acuda a la autoridad o a sus agentes para que impidan un delito de los previstos en el apartado anterior y de cuya próxima o actual comisión tenga noticia”.  39 Así se pronuncia la STC 219/89: “Frente a lo que el recurrente sostiene, las normas de deontología profesional aprobadas por los Colegios Profesionales o sus respectivos Consejos Superiores u órganos equivalentes no constituyen simples  tratados  de  deberes morales  sin  consecuencias  en  el  orden  disciplinario. Muy  al  contrario,  tales  normas determinan obligaciones de necesario cumplimiento por  los colegiados y responden a  las potestades públicas que  la Ley delega en  favor de  los colegios para “ordenar...  la actividad profesional de los colegiados, velando por la ética y dignidad  profesional  y  por  el  respeto  debido  a  los  derechos  de  los  particulares”  (art.  5.i)  de  la  Ley  de  Colegios Profesionales), potestades  a  las  que  el mismo precepto  legal  añade,  con  evidente  conexión  lógica,  la de “ejercer  la facultad disciplinaria en el orden profesional y colegial”. Es generalmente sabido, por lo demás, y, por tanto, genera una más  que  razonable  certeza  en  cuanto  a  los  efectos  sancionadores,  que  las  transgresiones  de  las  normas  de 

14

cuerpos  normativos  donde  se  recogen  el  contenido  y  alcance  del  deber  de  secreto profesional de manera jurídicamente vinculante y no meramente declarativa.  

 

Es por ello que corresponde a la autoridad judicial salvar las lagunas de nuestra legislación vigente, valorando que profesiones y, sobre todo, en que supuestos podrán los profesionales acogerse al secreto profesional, en un procedimiento penal y una vez apreciada  la  existencia  de  indicios  (racionales)  de  criminalidad,  mediante  una resolución  motivada  y  siempre  que  la  medida  dictada  respete  el  principio  de proporcionalidad. 40  

 

 

IV.‐ EL SECRETO PROFESIONAL DE LOS ABOGADOS. 

 

iv.a).‐ Derechos afectados. 

 

El abogado  se encuentra dentro de  la  categoría de  los  confidentes necesarios, obligados en virtud de normas  jurídicas generales a guardar secreto sobre  los hechos revelados por  sus  clientes en el ejercicio de  su profesión41. El  secreto profesional del abogado aparece fundamentado tanto con el derecho a la intimidad que el art. 18.1 CE., en su doble vertiente personal y familiar, como con el derecho de defensa, consagrado en  el  art.  24.2  CE.    El  secreto  profesional  es  bastión  de  la  independencia  de  los abogados y les exime tanto de la obligación de denunciar los hechos de que conozcan como consecuencia de las explicaciones de sus clientes (art. 263 de la LECrim), como de testificar sobre aquellos hechos que el imputado haya confiado a su Letrado en calidad de  defensor  (arts.  416.2º  y  707  de  la  LECrim),  exención  que  es  predicable  de  la aportación  de  documentos  al  proceso  penal  a  requerimiento  judicial  (incluyendo cuando  actúe  como  autoridad  judicial  requerida mediante  una  solicitud  de  auxilio judicial  internacional),  así  como  de  cualquier  otra  medida  de  investigación judicialmente autorizada para obtener la incautación de los documentos requeridos.  

 

deontología profesional, constituyen, desde tiempo inmemorial y de manera regular, el presupuesto del ejercicio de las facultades disciplinarias más características de los Colegios Profesionales. Y, en último extremo, este mismo criterio por  el  que  se  considera  el  incumplimiento  de  dichas  normas  como  merecedor  de  las  sanciones  previstas  en  el ordenamiento corporativo es el que viene manteniendo la jurisprudencia del Tribunal Supremo”. 40 Para lo cual tendrá que tomar en consideración las siguientes circunstancias:  a) La aptitud de la medida para la consecución del objetivo propuesto (juicio de idoneidad). b) La exclusión del empleo de otra medida más moderada para la consecución de dicho objetivo, esto es, que no existan otros medios menos gravosos para la persona afectada (juicio de necesidad). c) La proporcionalidad entre el derecho fundamental que se sacrifica y  los beneficios que  se esperan obtener, esto es, datos esenciales en  la  investigación de hechos delictivos  suficientemente  graves  por  sí mismos  y  por  la  trascendencia  social  que  entrañan  (juicio  de proporcionalidad  propiamente  dicho).  [SSTC  56  y  107/1996,  121  y  151/1998,  135/99  y  171/99;  y  SSTS  núm. 489/1997, de 11 de abril, y núm. 1448/1997, de 24 de noviembre.] 41 Estatuto General de la Abogacía aprobado por RD 658/2001, de 22 de junio y Código Deontológico de la Abogacía española aprobado por el Pleno del Consejo General de la Abogacía de 30.06.00.  

15

En  cuanto  directamente  relacionado  con  el  derecho  de  defensa,  la confidencialidad  del  abogado  es  invulnerable,  ya  que  el  derecho  de  defensa  del ciudadano  quedaría  en  entredicho  si  su  abogado  tuviera  que  cooperar  con  la Administración de  Justicia denunciándole a sus espaldas o aportando  la  información que aquél le facilitare para su defensa.  Sólo de este modo, el cliente puede hablar con libertad  y  con  confianza  con  su  abogado,  narrándole  todos  los  hechos,  sean  o  no delictivos, de tal forma que el abogado, con todos los datos en la mano, pueda plantear de la forma más adecuada la estrategia procesal que crea más eficaz y conveniente para la defensa de su cliente. Es decir, el secreto profesional es un fundamento del derecho de defensa, dado que “Si el cliente no pudiera  facilitar a su abogado toda  la  información de que  dispone,  ni  poner  en  su  conocimiento  todos  los  hechos  por  temor  a  que  alguno  de  ellos pudiera  ser  utilizado  en  su  contra,  creemos  que  no  se  ejercería  el  derecho  de  defensa  con  la extensión, profundidad y plenitud que desea el  legislador constitucional cuando dice en el art. 24 que «todos tienen derecho... a la defensa».42   

 

iv.b).‐ Objeto de la confidencialidad y ámbito funcional. 

 

El art. 542.3º de la LOPJ (en su nueva ubicación conforme a la L.O. 19/2003, de 23 de diciembre, antes 437.2), declara que «Los Abogados deberán guardar secreto de todos los  hechos  o  noticias  de  que  conozcan  por  razón  de  cualquiera  de  las  modalidades  de  su actuación profesional, no pudiendo  ser  obligados  a declarar  sobre  los mismos». Su objeto  se extiende no sólo  respecto de  los datos,  informaciones o confidencias  (sea cual sea su formato), sino también de las comunicaciones43 que haya sido facilitada o se produzca entre el  cliente a  su abogado44. En  tales  casos,  la observancia del  secreto profesional protege  un  ámbito  de  reserva  y  confidencialidad  en  el  ejercicio  de  una  actividad profesional que, por su propia naturaleza o proyección social se estima merecedora de reconocimiento y tutela45.  

 

El art. 542.3º de la LOPJ se refiere a los hechos o noticias de que conozcan por razón de cualquiera de las modalidades de su actuación profesional. Esto nos obliga a descartar una 

42 STS de la Dala 3ª de 17 de febrero de 1998 (RJ 1998, 1633). 43 STC (Sala 2ª), 16.03.98, extiende el principio de la inviolabilidad del derecho de comunicación del preso con su abogado, salvo orden judicial previa en supuestos de terrorismo, más allá de la comunicación oral directa o en tiempo real, también a la correspondencia por escrito.   44 Por el contrario, entendemos que dicha protección no abarca genéricamente los consejos o informaciones comunicadas por el abogado a su cliente, como tampoco la correspondencia entre abogados a menos que la misma contenga información que en si misma este protegida por el secreto profesional.   45  En  el Código Deontológico  Europeo,  asumido  íntegramente  por  el Consejo General  de  la Abogacía Española, después de constatar que «el Abogado es depositario, en razón de su misión, de secretos de su cliente y destinatario  de  comunicaciones  confidenciales»,  plasma  la  anterior  reflexión  de  la  siguiente manera:  «Sin garantía de  confidencialidad no puede haber  confianza, de  forma que  el  secreto profesional  es  considerado  como  el derecho y la obligación fundamental y primordial del Abogado” para añadir a continuación que ʺEl Abogado debe respetar el secreto de cualquier  información confidencial de  la que  tenga conocimiento en el marco de su actividad profesionalʺ  (art.  2.3 del Código Deontológico Europeo  aprobado por  el  «Conseil Consultatif  des Barreaux Européens»  ‐CCBE‐, máximo  órgano  representativo  de  la  Abogacía  ante  las  instituciones  de  la  Unión Europea, en la sesión plenaria celebrada en Lyon el 28 de noviembre de 1998). 

16

construcción  dogmática  del  secreto  profesional  del  abogado  como  categoría funcionalmente  indivisible.  Consecuentemente,  aquellas  manifestaciones  que  por desnaturalizar  el  ejercicio  de  dicha  profesión  no  encajen  en  ninguna  de  las modalidades de su actuación profesional, sobrepasan  los  límites del ámbito funcional donde el secreto despliega su privilegiada protección. Estaríamos en presencia de dicha situación,  cuando  el abogado actúa  como agente o  intermediario, manejando  fondos del cliente o en transacciones por cuenta del mismo, como un mero testaferro más que como un consejero legal. En efecto, en estos casos el secreto no sería oponible frente a los requerimientos de la autoridad  judicial, ya que su actuación aparece desvinculada del ejercicio material del derecho de defensa, en el marco del derecho al proceso debido o  tutela  judicial  efectiva, manteniendo  únicamente  un  debilitado  derecho  de  sigilo relativo a la intimidad patrimonial del cliente, en su caso.  

 

Frente a ello, cuando el abogado actúa como  tal, prestando su asistencia en o para  un  proceso  (incluso  en  evitación  del  mismo),  ya  sea  en  el  ámbito  judicial  o extrajudicial46, dada su  ligazón   con el derecho de defensa, el secreto profesional del abogado defensor  salvaguarda un derecho de orden público oponible  erga  omnes, de manera que en cuanto relacionada con el derecho de defensa,  la confidencialidad del abogado es  invulnerable, constituyéndose en derecho‐obligación del abogado47 y, por supuesto, en derecho de su cliente merecedor de protección jurídica. 

El propio Código Deontológico de la Abogacía Española, aprobado por el pleno del  Consejo General  de  la Abogacía  Española  de  30  de  junio  de  2000,  tras  regular ampliamente el secreto profesional en su art. 5 (partiendo de la formula empleada por la  LOPJ),48  establece  en  su  art.  20.5  respecto  del  tratamiento  de  fondos  ajenos,  que “cuando  el  abogado  reciba  fondos  ajenos  con  finalidades  de  mandato,  gestión  o  actuación diferente a la estrictamente profesional, quedará sometido a la normativa general sobre tal clase de actuaciones”,   y por  lo tanto, podemos añadir, extramuros del ámbito de protección del secreto profesional. 

 

iv. c).‐ Alcance jurídico‐penal y límites. 

 

Como  ya  hemos  comentado,  la  configuración  del  secreto  profesional  del abogado presenta una naturaleza dual, un derecho‐deber, como si se tratara de las dos caras  de  una misma moneda.  Ello  implica,  por  un  lado,    la  exención  de  posibles responsabilidades  criminales por parte del abogado, por no  revelar  información a  la autoridad  judicial cuando fuere requerido a ello, (delito de desobediencia del art. 556  46  La  Directiva  2001/97/CE,  de  4  de  diciembre,  en  sus  arts.  6.3.2  y  expositivos  17  y  20,  exceptúa  la información  de  las  actuaciones  encaminadas  a  “determinar  la  posición  jurídica”  del  cliente,  es  decir,  al asesoramiento jurídico preventivo, si bien incluye en dicho deber a las labores de mediación..    47 También el art. 42.1 del Real Decreto 658/2001, de 22 de junio, por el que se aprueba el Estatuto General de la Abogacía Española impone como «obligaciones al abogado para con la parte por él defendida, además de las que se deriven de sus relaciones contractuales, el cumplimiento de la misión de defensa que le sea encomendada con el máximo celo y diligencia y guardando el secreto profesional». 48 Respecto de todos los hechos y noticias de que conozca por razón de cualquiera de sus modalidades de su actuación profesional.  

17

del Código Penal) o por no impedir o denunciar un delito del que tuviere conocimiento por razón de su profesión (delito contra  la administración de  justicia, art. 450), por  la aplicación de los art. 416.2º y 263 de la LECrim. Y por otro lado, el descubrimiento de dicha  información  confidencial  por  el  abogado,  con  perjuicio  manifiesto  de  los intereses de su cliente,  implica su responsabilidad criminal como reo de un delito de deslealtad profesional del art. 467.2 del Código Penal49 o con carácter general y, como confidente necesario, su quebrantamiento sea considerado como delito de secretos de profesionales en el art. 199 del Código Penal50.  

El  secreto  profesional  no  se  concibe  como  un  derecho  ilimitado,  ya  que  el ordenamiento jurídico no puede dar cobertura bajo el secreto profesional del abogado a  quienes  abusando  de  dicha  titulación, más  allá  de  conocer  datos  o  informaciones relativas  a  sus  clientes,  participara  abiertamente  en  las  actividades  delictivas  que pudieran llevar a cabo sus clientes, como autor o cómplice (arts. 27, 28 y 29 del Código Penal)51,  ni  tampoco  podría  pretender,  amparándose  en  el  secreto  profesional,  la impunidad de una actividad de encubrimiento  típicamente descrita en el art. 451 del Código Penal.  

Igualmente, cabe pensar en algún supuesto hipotético en el que el principio de proporcionalidad y  el  estado de necesidad, permitieran  transgredir  la obligación del letrado  de  guardar  secreto  profesional,  si mediante  dicha  trasgresión  se  evitara  la lesión de bienes jurídicos de superior valor, como pudiera ser la vida de una persona52. Además, la eventual exigencia de trasgresión a un letrado de su secreto profesional, de proceder, debe regirse por un principio de subsidiariedad y última ratio, de forma que si el Juzgado que conoce del caso, puede obtener por otros medios la información que reclama, está obligado a acudir a ellos preferentemente.  

En cuanto a  la extensión y  forma de  realizarse  la  incautación de documentos, con  independencia  de  su  soporte,  correspondientes  a  expedientes  de  un  abogados imputado en un delito, generalmente mediante  la previa autorización  judicial de una entrada y  registro  en  su despacho profesional,  la  STS de  25.02.03  establece que:  “La 

49 Que  dispone  que  ʺel  abogado  o  procurador  que,  por  acción  u  omisión,  perjudique  de  forma manifiesta  los intereses  que  le  fueren  encomendados  será  castigado  con  las  penas  de  multa  de  doce  a  veinticuatro  meses  e inhabilitación especial para empleo, cargo público, profesión u oficio de uno a cuatro añosʺ, añadiendo que ʺsi los hechos fueran realizados por imprudencia grave se impondrán las penas de multa de seis a doce meses e inhabilitación especial para su profesión de seis meses a dos añosʺ 50  Según  el  cual,  ʺel  que  revelare  secretos  ajenos,  de  los  que  tenga  conocimiento  por  razón  de  su  oficio  o  sus relaciones laborales, será castigado con la pena de prisión de uno a tres años y multa de seis a doce mesesʺ añadiendo en el núm. 2 que ʺel profesional que, con incumplimiento de su obligación de sigilo o reserva, divulgue los secretos de otra persona, será castigado con  la pena de prisión de uno a cuatro años, multa de doce a veinticuatro meses  e inhabilitación especial para dicha profesión por tiempo de dos a seis añosʺ. 51 STS 22.12.98 “al socaire del derecho‐deber de guardar el secreto profesional  no puede pretenderse ‐obviamente‐ la impunidad de estos profesionales del Derecho” 52 El Código Deontológico aprobado por el Pleno del Consejo General de  la Abogacía Española de 30 de junio  de  2000  en  sus  ocho  puntos  del  art.  5  y,  concretamente,  en  el  art.  5.8  establece  que  «El  secreto profesional es un derecho y deber primordial de la Abogacía. En los casos excepcionales de suma gravedad en los que la  obligada  preservación  del  secreto  profesional  pudiera  causar  perjuicios  irreparables  o  flagrantes  injusticias,  el Decano del Colegio aconsejará al Abogado con la finalidad exclusiva de orientar y, si fuera posible, determinar medios o procedimientos alternativos de solución del problema planteado ponderando los bienes jurídicos en conflicto. Ello no afecta a la libertad del cliente, no sujeto al secreto profesional, pero cuyo consentimiento no excusa al Abogado de la preservación del mismo». 

18

ocupación de  toda  la documentación que pudiera  estar  relacionada  con  las pruebas necesarias para  investigar un  clase  de  delito  como  el  que nos  ocupa,  ya  estaba  prevista  incluso  por  los legisladores  del  siglo  XIX  al  redactar  la  Ley  de  Enjuiciamiento  Criminal.  El  respeto  a  los secretos profesionales produce su efecto en aquellos casos en los que no afecta a la instrucción o investigación del delito, pero es el juez el que debe deslindar que es lo que interesa y lo que debe devolverse al afectado. En este caso, al tratarse de unos documentos incorporados a un soporte informático es evidente que no se puede delimitar, en el plazo perentorio de un registro, que es lo que  afecta  la  investigación  y  que  cosas  son  ajenas  a  la  misma.  En  el  contexto  actual,  las previsiones anteriores a  la  introducción de  la  técnica  informática son plenamente aplicables al presente,  por  lo  que  los  funcionarios  que  realizaron  el  registro  cumplieron  con  su  deber  al llevarse el soporte informático correspondiendo al juez junto al secretario determinar cuales son o no necesarios para la investigación. En consecuencia no hubo anomalía alguna en la práctica de la ocupación de los documentos”. 

Admitido que la tutela del secreto profesional no posee carácter absoluto frente a  la  administración  de  justicia,  parece  innegable  su  prevalencia  frente  al  Poder Ejecutivo. En el primer caso nos encontramos con  la  investigación  judicial y posterior enjuiciamiento  de  un  hecho  punible  ya  perpetrado  e  inevitable.  Sin  embargo,  cabe preguntarse  si  la  finalidad preventiva puede matizar  la  eficacia de  este derecho, de manera que no  fuera  intocable  frente a  la actuación de  la administración en una  fase preventiva de  su actuación, es decir encaminada a  la evitación de ámbitos delictivos particularmente  graves.      Como  veremos  a  continuación,  esta  cuestión  resulta  del máximo  interés si consideramos  la eventual aportación de  las diligencias practicadas en un expediente administrativo‐sancionador a un procedimiento penal y la eficacia de las mismas en éste último.  

 

iv.  d).‐  Especial  referencia  al  secreto  profesional  con  relación  a  la  prevención  del Blanqueo de Capitales.  

Ante los progresos de la actuación preventiva en la lucha contra esta compleja, polimorfa  y  opaca  modalidad  delictiva53  en  el  sistema  financiero  y  bancario internacional,  asistimos  en  los  últimos  tiempos  a  la  utilización  de  despachos profesionales de  abogados  como medio para  acceder    a  los  circuitos  financieros. La actuación  de  profesionales  de  la  abogacía  por  cuenta  de  sus  clientes  como intermediarios financieros es realmente ventajosa, ya que permite burlar  los controles de  identificación y  las  reglas de  la diligencia debida, que el  sistema  financiero venía aplicando con rigor a sus operadores. Para hacer frente a dicha amenaza,  la Directiva 2001/97/CE (II Directiva)  54 del Parlamento Europeo y el Consejo, de 4 de diciembre de 2001, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo 

53 En  la que destaca, asimismo,  su nocividad  intangible o  lesividad difusa, ya que  carece de víctimas o perjudicados  concretos  (victimless  crime)  que  puedan  denunciarlo,  lo  que  hace  aún  más  difícil  su persecución, aspecto que debe suplirse con una acentuación de  la actuación preventiva sobre  la base de una amplia reprochabilidad social.    54 OJ L 344, p. 76‐81 diciembre 2001, por la que se modifica la Directiva 91/308/CE del Consejo. 

19

de  capitales,  estableció  la  extensión  de  las  obligaciones  en  la  lucha  antiblanqueo  a determinadas profesiones, entre ellas las jurídicas en su art. 2 bis55.  

No  obstante  las  críticas  de  adulteración  de  las  profesiones  jurídicas  al convertirlas  en  guardianes  del  sistema  financiero,  como  consecuencia  de  la implementación de dicha norma  comunitaria  en nuestro derecho nacional,  estas han acabado siendo consideradas como «sujeto obligado de la norma preventiva» en materia de blanqueo de capitales, conforme a la clasificación establecida en la Ley 19/1993, tras su reforma por  la Ley de  4 de  julio de  2003,  sobre  régimen  jurídico  de  los movimientos  de capitales  y  de  las  transacciones  económicas  con  el  exterior  y  sobre  determinadas medidas  de prevención  del  blanqueo  de  capitales  [en  adelante,  LPBC]  y  el  Reglamento  que  la desarrolla, recientemente modificado por Real Decreto 54/2005, de 21 de enero56. Dicha regulación, si bien parte en su art. 16, in fine del respeto al secreto profesional, ya que establece  que,  en  todo  caso,  “los  abogados  y  procuradores  guardarán  el  deber  de  secreto profesional de conformidad con la legislación vigente”57, convierte al profesional del derecho en  sujeto  obligado,  tan  sólo  cuando  los  abogados  y  procuradores,  participen  en determinadas actividades: 

 

a).‐ Participen en  la concepción, realización o asesoramiento de  transacciones por cuenta del cliente relativas a 

‐ la compraventa de bienes inmuebles o entidades comerciales, 

‐ la gestión de fondos, valores o activos del cliente, 

‐ la apertura o gestión de cuentas bancarias, cuentas de ahorro o cuentas de valores, 

‐  la organización de las aportaciones necesarias para la creación, el funcionamiento o gestión de empresas, 

‐ la creación, funcionamiento o gestión de fiducias (Trust), sociedades o estructuras análogas, o 

b).‐  Actúen  en  nombre  y  por  cuenta  de  clientes,  en  cualquier  transacción  financiera  o inmobiliaria.  

En esos supuestos, los abogados quedan obligados a las obligaciones siguientes (art.  16  del  Reglamento  de  la  Ley  19/1993,  de  28  de  diciembre,  aprobado  por  RD 

55 Dicho precepto amplía definitivamente el ámbito de  los sujetos obligados  incluyendo a  los notarios y otros profesionales independientes del derecho,  junto con auditores, contables externos, asesores fiscales, agentes de la propiedad inmobiliaria, comerciantes de bienes de valor como piedras o metales preciosos u objetos de arte y subastadores. 56  la  letra  d)  del  apdo.  2  del  art.  2  del  citado  Reglamento  que  menciona  expresamente  como  tales actividades, cuyo ejercicio convierte al profesional que  las ejecuta (o a  la persona  jurídica a cuyo favor o interés presta su servicio) en «sujeto obligado», las siguientes: 1. los casinos de  juego, 2. las actividades de promoción  inmobiliaria,  agencia,  comisión  o  intermediación  en  la  compra‐venta  de  inmuebles,3.  los auditores, contables externos o asesores fiscales, y4. los notarios, abogados y procuradores.   57 Salvando de este modo el escollo de implementar la Directiva en una ley ordinaria y no una ley orgánica pese a afectar al secreto profesional reconocido en el art. 24.2 CE y 542.3º LOPJ.  

20

925/1995 de 9 de junio, modificado por el RD 54/2005, de 21 de enero)58, concretamente a:  

a) Exigir la identificación, en todo caso, de sus clientes59.  

b)  Examinarán  con  especial  atención  cualquier  operación,  con  independencia  de  su cuantía,  que  pueda  estar  particularmente  vinculada  al  blanqueo  de  capitales,  y comunicarán directamente al Servicio Ejecutivo aquellas respecto de las que, tras dicho examen,  existan  indicios  o  certeza  de  que  están  relacionadas  con  dicho  blanqueo (comunicación que podrá cursarse de forma electrónica).  

c) Conservarán,  en  todo  caso, durante  seis  años  los documentos acreditativos de  las operaciones, así como las copias de los documentos identificativos de las personas.  

   El  conflicto  de dicha  obligación  con  el deber de  guardar  el deber de  secreto profesional  en  el  caso  de  las  profesiones  jurídicas  (en  particular  los  abogados),  de conformidad con la legislación vigente, queda a nuestro entender preservado en dicha regulación60 como consecuencia del enfoque dado a dicha garantía ratione materiae y al deslindarse el asesoramiento  jurídico, como defensa y  representación en pleitos y procedimientos tanto administrativos como  judiciales o en relación con ellos (incluido el  asesoramiento  extrajudicial  sobre  la  incoación  o  la  forma  de  evitar  un  proceso: determinar  la  posición  jurídica),  de  otras  actividades  comerciales  en  las  que  no  existe justificación para  salvaguardar dicha  confidencialidad  con un  carácter  tan  reforzado, aunque se trate de un abogado colegiado que  intervenga realizando actos propios de la  intermediación  financiera,  dado  que  respecto  éstas  actividades  no  existe  razón alguna  para  la  inaplicación  de  las  disposiciones  de  prevención  de  blanqueo  de capitales.  

En  ese  sentido  y  superando  la  situación  presente  en  la  que  los  Colegios  de Abogados  y  Procuradores  se  resisten  a  colaborar  a  través  de  los  organismos autorreguladores correspondientes61, sería deseable que de acuerdo con lo establecido 

58 Art. 6 de la Directiva2001/97/CE, de 4 de diciembre, establece la obligación de informar en los siguientes supuestos: a). Los Estados miembros impondrán la obligación de informar a las autoridades responsables de la lucha contra el blanqueo de cualquier hecho que pudiera ser indicio de blanqueo de capitales, y de facilitarles la información necesaria con arreglo a los procedimientos establecidos en la legislación aplicable. b). Los Estados miembros no estarán obligados a imponer tales obligaciones a los profesionales del ámbito jurídico  con  respecto a  la  información que  reciban de un  cliente, a  fin de poder presentar al mismo en acciones judiciales, salvo que haya motivos fundados para sospechar que se solicita asesoramiento con el fin de facilitar el blanqueo de capitales. 59 El Código Deontológico aprobado por el Pleno del Consejo General de  la Abogacía Española de 30 de junio  de  2000,  ya  establecía  en  su  art.  13  (relaciones  con  los  clientes).2:  El  abogado  deberá  comprobar  la identidad y  facultades del de  quién  efectúe  el  encargo  (de un asunto) y en  su art. 20  (tratamiento de  fondos ajenos).4.‐ la obligación de los abogados de comprobar la identidad exacta de quien le entregue los fondos. 60  El  art.  9  de  la  reiterada Directiva,  establece  que  la  revelación  de  buena  fe  de  las  informaciones  no constituirá violación de las restricciones sobre divulgación de información impuesta por vía contractual o por  cualquier  disposición  legal,  reglamentaria  o  administrativa,  y  no  implicará  ningún  tipo  de responsabilidad.   61  Tal  y  como  permite  el  art.  6.3  de  la Directiva  2001/97/CE,  y  como  recientemente  han  regulado  los notarios  en  la  Orden  EHA/2963/2005,  de  20  de  septiembre,  con  relación  al  Órgano  Centralizado  de Prevención  (OCP)  que  debe  establecer  el  Consejo  General  del Notariado  para  reforzar  y  canalizar  la colaboración del notariado con las autoridades en la lucha contra el blanqueo de capitales.  

21

en el art. 6.3 de la nueva Directiva62 la transmisión de la información a las autoridades responsables  de  la  lucha  contra  el  blanqueo  de  capitales  se  realizara  contando  con dichas entidades, que de ese modo tomarían la iniciativa en el fortaleciendo de la lucha contra una manifestación delictiva tan funesta como opaca, en el marco de  la efectiva construcción  del  espacio  judicial  europeo.  Dicha  colaboración,  de  acuerdo  con  las normas  deontológicas  y  éticas  de  dichos  colegios  profesionales,  lejos  de  poner  en entredicho  la  garantía  de  confidencialidad  inherente  al  secreto  profesional  entre abogado‐cliente,  serviría  para  reforzarla  dotándola  de  una  mayor  autenticidad  y legitimidad, especialmente en estos  tiempos en que  la supresión de  fronteras,  la  libre circulación de capitales y  la ausencia de controles en  las  transacciones y operaciones monetarias,  han  propiciado  el  incremento  de  la  actividad  de  asesoramiento  e intermediación  financiera  por  parte  de  determinados  despachos  de  abogados.63 Realmente es difícil de comprender que el estamento de  la abogacía no se coloque al frente de la lucha contra el blanqueo de capitales, y con todas las garantías y cautelas que fueren necesarias, intensifique a través de sus colegios profesionales los niveles de cooperación con las autoridades nacionales y europeas competentes, de manera que se conviertan en  intermediarios activos en  la erradicación de un  fenómeno criminal  tan perjudicial para el adecuado  funcionamiento de un estado de derecho, en el que son protagonistas  destacados.  Tan  sólo  de  ese modo,  se  conseguirá  preservar  de  toda sospecha  la    institución  del  secreto  profesional,  tan  necesaria  para  el  buen funcionamiento  del  derecho  de  defensa,  evitando  su  progresiva  devaluación  como consecuencia  de  una  espuria  instrumentalización  y  renovándolo  como  verdadero valuarte de las relaciones de confianza entre abogado‐cliente.  

 

En cualquier caso,  la  lucha contra el blanqueo de capitales y contra el crimen financiero continúa siendo uno de los objetivos prioritarios de la política criminal de la Unión  Europea,  como  se  recuerda Comunicación  de  la Comisión COM  (2004)  4002 final de 02.06.04 que evalúa los logros del programa de Támpere  y los retos del futuro, entre los que destaca necesidad de mejorar la lucha contra el Terrorismo, en particular combatiendo  cualquier  forma  de  financiación  del  mismo,  subrayando  existe  una necesidad particular de una mayor  transparencia y  seguimiento de  las  transacciones financieras. Por  lo  tanto,  esa  es  la  línea  trazada  en Europa para  el  incremento de  la cooperación  judicial  y  policial,  sin  que  intereses  corporativos  y  económicos  puedan prevalecer64. Al contrario, la lucha contra el crimen organizado, el tráfico de drogas, el  62 Concretamente: “Los Estados miembros podrán autorizar que la transmisión de información se realice a través del Colegio de Abogados o del organismo autorregulador pertinente de la profesión de que se trate, estableciéndose en tal caso las formas de cooperación entre ellos y las autoridades responsables de la lucha contra el blanqueo de capitales”. 63  Que  ofrecen  a  sus  clientes  incluso  la  inmediata  disponibilidad  de  sociedades  instrumentales generalmente domiciliadas en jurisdicciones escasamente cooperantes o paraísos fiscales.  64  Como  manifestación  positiva  de  la  inclusión  de  determinadas  profesiones  jurídicas  como  sujetos obligados a la normativa de prevención del blanqueo de capitales, nos encontramos con la Instrucción de 10 de diciembre de 1999 del Ministerio de Justicia, sobre obligaciones de los Notarios y Registradores de la Propiedad y Mercantiles en materia de prevención de blanqueo de  capitales, en  la que  se  contiene una relación  exhaustiva  y  detallada  de  actos  y  contratos  que  se  consideran  susceptibles  de  estar particularmente vinculados con el blanqueo de capitales de  los que deben  informar obligatoriamente al SEPBLAC,  estableciendo  en  su  apartado  cuarto  para  la  correcta  apreciación  de  estas  operaciones  dos criterios básicos, el del conocimiento del cliente, debiendo extremarse la atención en clientes no habituales y  desconocidos.  Asimismo,  “Tratándose  de  operaciones  de  cuantía,  deberá  limitarse  a  las  de  importancia 

22

tráfico de seres humanos, el blanqueo de capitales e,  incluso el terrorismo en Europa, pasa  por  la modificación  de  la  situación  de  impunidad  vigente  hasta  ahora  en  esta materia,  en  la  que  actuaciones  profesionales  que  sobrepasaban  la  frontera  del asesoramiento jurídico al financiero quedaban amparadas indebidamente por el secreto profesional, facilitando una opacidad e inaccesibilidad de dichas operaciones al control público de movimientos de capitales y a la investigación de los beneficios procedentes de actividades delictivas referidas, de dimensión generalmente transnacional. 

 

iv.g).‐ El secreto profesional del Abogado en el derecho comparado europeo. 

Si  analizamos  los  ordenamientos  jurídicos  de  los  países  del  espacio  judicial europeo,  nos  encontramos  con  una dualidad de  enfoques  entre  la  tradición  jurídica anglosajona  (sistemas  de  common  law)  y  la  continental  (sistemas  de  civil  law).  En  la práctica  anglosajona  el  secreto  profesional  opera  como  una  maquinaria  compleja basada en el binomio confidencialidad/relación privilegiada. Por otro lado, el derecho europeo continental entiende el secreto profesional como una institución más abstracta, ampliamente  protegida  por  la  ley,  con  previsiones  de  diverso  rango  normativo,  sin olvidar los diferentes códigos de conducta nacionales para abogados65. Sin embargo, el ámbito  de  protección  puede  diferir  de  país  a  país.  En  la  mayoría  de  los  Estados miembros,  la protección del secreto profesional es  limitada. Sólo unos pocos Estados, como  Islandia,  Liechtenstein  y  Austria,  entre  otros,

 han  reconocido  como  ilimitada 

dicha protección.    

  Una característica progresivamente común a los Estados de la Unión Europea, consecuencia  de  la  implementación66  de  la  Directiva  2001/97/CE,  del  Parlamento Europeo y el Consejo de Europa, de 4 de diciembre de 2001, por la que se reforma la Directiva  del  Consejo  91/308/CE,  sobre  prevención  de  la  utilización  del  sistema financiero  con  el  fin  de  blanqueo  de  capitales,  es  el  desarrollo  de  normativas  que establecen  obligaciones  a  los  profesionales  de  la  abogacía,  que  pueden  ser interpretadas  en  clave  de  limitaciones  al  secreto  profesional.  Si  bien,  como  hemos comentado en apartados anteriores, dichas  regulaciones  tienen carácter preventivo y por lo tanto administrativo y no judicial, orientadas a combatir la corrupción, el tráfico de drogas, el terrorismo y, consecuentemente, el blanqueo de capitales procedente de dichas  actividades  criminales.  En  definitiva,  la  posible  vulneración  de  la confidencialidad quedaría justificada por la búsqueda de una mayor transparencia de  económica,  siempre  por  encima  de  los  5.000.000  de  pesetas  (30.050  euros)  a  que  se  refiere  el  artículo  7.2  del Reglamento  de  la  Ley  19/1993,  de  28  de  diciembre,  sobre  determinadas medidas  de  prevención  del  blanqueo  de capitales, aprobado por Real Decreto 925/1995, de 6 de  junio, o por  encima de  los 50.000.000 de pesetas  (300.506 euros) en los supuestos específicos en que se atiende a este importe en los apartados anteriores de esta Instrucción” 65 Art. 9 del Código Italiano de Conducta; Código Holandés de Conducta (1992) art. 6, para. 1; Reglas de Práctica  Professional  del  Colegio  de  Abogados  Federal  Alemán  (Berufsordnung);  Código  de  Conducta Griego, art. 32.2; Código de Buena Conducta, art. 2.3; Código de Conducta para Abogados; Código Polaco de ética profesional (resolución no 2/XVIII/98 del Consejo del Colegio de Abogados Polaco de 10 Octubre 1998); Líneas polacas de ética para los asesores legales de 6 de nov. 1999; Código Eslovaco de Conducta de los Abogados. 66 La transposición de la Directiva se efectúa en Alemania por la Geldwäschebekämpfungsgesetz, GWG, de 8 de agosto de 2002; en Francia por  la Ley 130/2004, de 11 de  febrero, que modifica el art. 562 del Code Monétaire et Financier; En  Italia por el Decreto‐legislativo n 56, de 20 de  febrero de 2004, que modifica diversos preceptos de la Ley nº 197, de 5 de julio de 1991 (Legge antiriciclaggio). 

23

las  transacciones  financieras  que  constituye,  como  vimos,  un  ámbito  ajeno  a  la representación y asesoramiento jurídico. 

  

En  los sistemas de common  law,  lo que se denomina como “legal professional privilege” es considerado por los tribunales en sus resoluciones como una característica fundamental  de  la  administración  de  justicia  y  del  estado  de  derecho.  Este  secreto profesional  esta  vinculado  con  aquellas  comunicaciones  escritas  u  orales  que contengan información confidencial suministradas por el cliente a su consejero legal en conexión con, contemplación de67 y con el fin de ulteriores procesos jurídicos (litigation privilege o privilegio del pleito) o conectado al asesoramiento  jurídico dado al cliente por un letrado (legal advice privilege o privilegio del asesoramiento jurídico).   

En el Reino Unido, The Human Rights Act 1998, surgida a partir de  la doctrina del TEDH establece el secreto profesional como un derecho fundamental que puede ser violado  tan  sólo  en  circunstancias  excepcionales. En  el mismo  sentido, una  serie de decisiones  de  la  Casa  de  los    Lores68,  reconocen  su  importancia  como  un  derecho sustantivo,  corolario necesario del derecho  fundamental  a  la  asistencia  letrada, y no simplemente  como  una  a  norma  procesal,  cuya  finalidad  sea  determinar  qué documentos son admisibles o inadmisibles en los procedimientos judiciales69.   

  El privilegio del pleito (litigation privilege) se desenvuelve esencialmente en los procedimientos acusatorios.  Por consiguiente, el privilegio del pleito no se aplica a las comunicaciones en procedimientos inquisitivos, tales como el regulado en The Children Act  1989    o  investigaciones  no  estatutarias  privadas    (Three  Rivers  Distric  Court  v. Governor & Company of the Bank of England).  

En el marco del proceso penal, dicho derecho se recoge en el derecho positivo en  la  sección  10  (1)(a)  y  (b)  de  la  Ley  de  1984  reguladora  de  la  prueba  criminal  y policial  (Police  and  Criminal  Evidence  Act  1984)70.  Las  medidas  contempladas  en  la Criminal  Justice  and Police Act 2001 no atacan explícitamente el  secreto profesional,  si bien  su  aplicación  práctica  el  contenido  material  de  este  privilegio  puede  verse debilitado,  ya  que  aunque  los  documentos  privilegiados  no  puedan  ser  utilizados como  pruebas,  no  existe  una  protección  real  contra  la  posibilidad  de  que  dichos 

67 No es necesario que una comunicación sea recibida antes de que el privilegio pueda ser demandado;  un documento previsto para  ser una  comunicación  entre  el  abogado  y  el  cliente  es uniforme privilegiado incluso si nunca  llega a ser comunicado:   (Three Rivers Distric Court v. Governor & Company of the Bank of England (No.5)[2003 ] Q.B. 1556, CA (Civ. Div.).    68 Concretamente, R. v Derby Magistrates Court, Ex p. B.  [1996] 1 AC 487; R v Secretary  of State  for Home Department, Ex p. Daly[2001] 3 AER 433; [2001] 2 WLR 1622; Special Commissioner and Another, Ex p. Morgan Grenfell and Co Ltd [2002] 2 WLR 1299; [2001]3 AER 1. Decisiones que traen su influencia de otros órdenes jurisdiccionales de la Commonwealth (entre los que destaca Nueva Zelanda). 69 En General Mediterranean Holdings v. Patel(General Mediterranean Holdings v. Patel [2000] 1 WLR 272 QBD.), planteada  la  cuestión  de  hasta  que  punto  ha  sido  invalidado  este  privilegio  por  la  nueva  revelación contemplada in la Ley de Procedimiento Civil (the Civil Procedure Rules, aplicable a Inglaterra y Gales), se declaró que solo puede ser derogada por una previsión específica en la legislación primaria, lo que supone un importante planteamiento en el contexto de los procedimientos ordinarios/civiles. 70 (R. v. Corte Criminal Central, ex. P. Francis & Francis (una firma) (ʺʺ)[1989 ]). 

24

documentos,  sea  cual  sea  su  soporte,  sean  examinados  y  sus  contenidos  usados  en apoyo de la formulación de argumentos en contra del cliente.  

En  cuanto  a  los  límites,    partiendo  de  que  este  derecho  a  consultar  a  los asesores  jurídicos sin el miedo de que la comunicación sea revelada, es una condición fundamental  sobre  la cual  la administración de  la  justicia  se basa y  se configura con vocación de naturaleza absoluta71 y que  las consultas con  los abogados deben ocurrir de una manera que favorezca su plenitud e inhiban su revelación72. No obstante ello, el Parlamento, si  lo considera necesario, puede  limitar por  ley el secreto profesional de manera que no se aplique en determinados casos (por ejemplo cuando la revelación es requerida  por  un  departamento  o  agencia  gubernamental).  Sin  embargo,  para  que cualquier legislación de ese tipo sea efectiva deberá publicarse en claros e inequívocos términos73. Antes de que el secreto pueda ser revelado, debe haber indicios racionales de criminalidad (prima facie evidence) de que la intención del cliente era obtener consejo en fomento de su propósito criminal74,  y no simplemente una alegación de la conducta fraudulenta.  

El secreto profesional no se extiende a  las comunicaciones que se hacen con el fin de obtener consejo para la comisión de un crimen futuro, y cuando el abogado está directamente vinculado con la realización del acto ilegal o criminal75 o en aquellas que constituyan  en  sí mismas  parte  de  un  crimen76.  Tampoco  las  llamadas  insistentes, maliciosas y amenazantes del cliente al abogado que constituye un delito contrario a la Telecomunicación  Act  1984,  (sect.  3).  Asimismo,  los  documentos  o  la  información obtenida  contraviniendo  la  propia  ley  nacional  u  otra  extranjera  no  pueden  ser protegidos.77 Destacan  igualmente,  los  límites establecidos en  legislaciones especiales en materia de terrorismo y blanqueo de capitales (Anti‐terrorist, crime and security Act y la Money Laundering Regulation, ambas de 2001), que  imponen a  los abogados deberes de denuncia, que  la Proceeds  of Crime Act de 2002 ha  extendido a otras modalidades delictivas. Por último, el secreto profesional puede ser expresamente anulado por una disposición  reglamentaria,  por  ejemplo  en  casos  relacionados  con  blanqueo  de capitales, y en el ámbito de una ley de Hacienda.78

La protección del  secreto profesional en  IRLANDA está  también  sujeta a una definición legal más detallada en el contexto de los requerimientos procedentes de los Tribunales, así como por desarrollos reglamentarios79  

71 (R. v. Derby Magistrtes´ Court [1996 ]  y B. v. Auckland District Law Society [2003]. 72 (Campbell v. U.K.,15 E.H.R.R.  137, ECtHR).     73 El derecho a secreto profesional  legal no puede  ser anulado por  regulaciones estatutarias generales o ambiguas;  una intención de limitarlo o eliminarlo debe ser expresa, es decir, ser indicada o aparecer por la implicación necesaria: ( R. (Morgan Grenfell & Co. Ltd.) V. Special Commr of Income Tax [2003])  74 A.C. Darbishire[1920 ] 581 de OʹRourke v., HL; Istil Group Inc. v. Zahoor[2003 ] 2 todos los E.R. 252, Ch D. 75 (Micosta SA v Shetland Islands Council 1983 SLT 483). 76 (R. v. Cox y Railton(1884);  Bullivant v. Att.‐Gen. for Victoria[1901]. 77 Co. Ltd v. Al‐Alwai[1999 del aluminio de Dubai ] 1 W.L.R.  1964, QBD (Rix J.). 78 Pese a ello, en el caso  R v Special Commissioner & Another, ex parte Morgan Grenfell & Co Ltd (House of Lords, 16 May 2002), se decidió que no estaría implícitamente anulado este privilegio por un reglamento. 79 (Smurfit Paribas v AAB Export Finance Limited (1990 ILRM 588) Miley‐v‐Flood 2001 2IR 50; Criminal Justice Act, 1994; S.I. No. 324 of 1994 Criminal Justice Act, 1994 (Commencement) Order, 1994; S.I. No. 55 of 1995, Criminal Justice Act, 1994 (Commencement) Order, 1995; S.I. No. 105 of 1995, Criminal Justice Act, 1994 

25

En  los Estados miembros  continentales,  el  secreto profesional  se  caracteriza por  su  diversidad  de  orígenes  o  fuentes:  a  veces  se  encuentra  reconocido  en  la Constitución,  en  otras  regulado  en  el  derecho  procesal  penal,  o  bien  en  normas reglamentarias o estatutarias. 

En FRANCIA, el secreto profesional del Abogado esta protegido por la Ley de 31  de  diciembre  de  1971,  (modificada  por  la  Ley  de  1  de  abril  de  1997),  sobre  la reforma de ciertas profesiones legales y judiciales, que en su artículo 66‐5, declara: ʺEn todas  las materias,  que  se  encuentren  en  el  terreno  del  consejo  de  la  defensa,  las  consultas dirigidas  por  un  abogado  a  su  cliente  o  intentadas  por  éste  ultimo,  la  correspondencia intercambiada entre  el cliente y  su abogado, entre el abogado y sus compañeros,  las notas de mantenimiento  y, más  generalmente,  todas  las  partes  del  expediente,  están  cubiertas  por  el secreto profesional.ʺ.80  Reglamentariamente, el Decreto que gobierna la profesión de los abogados de  27 de noviembre de  1991,  en  su  articulo  160,  establece:  ʺEl  abogado,  en cualquier materia, no debería hacer revelación alguna que contravenga el secreto profesionalʺ.  

No obstante dicha regulación,  la aplicación se hace caso por caso. De manera que, el secreto del abogado puede ser relativo, cuando su  función es de mero asesor jurídico. El  juez  siempre puede  tomar declaración a un abogado, por ejemplo, como redactor de un contrato al no tratarse del ejercicio del derecho de defensa en sentido estricto. Además, el secreto de las correspondencias entre un abogado y su cliente, sólo obliga al abogado81, no al cliente.  

De manera coherente con lo dispuesto en el artículo 109.3 del Código Procesal Penal francés, la jurisprudencia dispensa de declarar a las personas que deben respetar un  secreto  profesional:  el  interés  de  la  justicia  desaparece  frente  al  interés  social82 superior de que  este  tipo de  secreto no  sea  revelado83. Asimismo,  la  jurisprudencia tradicional  distingue  entre  “confidentes  necesarios”  para  los  cuales  el  secreto  será absoluto (médico, sacerdote, abogado, notario, policías, agentes secretos, periodistas) y otros  para  los  cuales  el  secreto  será  relativo,  (banqueros,  funcionarios,  etc.).    En cualquier  caso,  la  protección  en  asuntos  criminales  no  es  ilimitada.  Los  Tribunales franceses han confirmado la jurisprudencia existente por la cual los Abogados pueden revelar un secreto cuando sea estrictamente necesario para proteger el “dépositaire du  (Section 32) (10b) Regulations, 1995; EU Directive on Money laundering 2001/97/EC (Amends 91/308/EEC); “Collection and enforcement of Stamp Duty” – Revenue Commissioners Statement of Practice SP – SD 1/91).   80 Como excepción al deber de todos los ciudadanos de facilitar a la justicia penal, cuando sean requeridos para ello, la información de que dispongan, sin que exista dispensa legal para ello, estableciendo incluso el artículo 109 párrafo 3 del Código Procesal Penal francés, que si un testigo no comparece o se niega en comparecer, el  juez de  instrucción puede obligar su comparecencia por  la  fuerza pública, para salvar  la sanción penal prevista. 81 La vulneración del deber secreto profesional se encuentra penada, así el nuevo articulo 226‐13 del código penal, señala “la revelación de una  información con carácter secreto por una persona que sea el depositario de ese secreto, en razón de su profesión, su estado, su función o su misión, esta castigada por una pena de 1 año de prisión y 15.000 euros de multa”. 82 En ese sentido, La jurisprudencia estima que el simple interés privado no dispensa de declarar y el mero juramento  sobre  el  honor  hecho  por  una  persona  de  no  revelar  tal  o  tal  cosa  a  título  particular,  no constituye un permiso de no declarar 83  La  dispensa  de  declarar  existe  con  carácter  de  orden  público  y  en  el  interés  general  de  algunas profesiones, pero según el artículo 109 del código procesal penal francés, la persona que se puede negar a declarar  por razón del secreto profesional, tiene sin embargo que comparecer y prestar juramento (ya que no sabe sobre que se le va a preguntar). 

26

secret”  contra  una  injustificada  acusación84. No  existe  secreto  profesional  cuando  se intervienen  documentos  del  abogado  que  acreditan  su  participación  en  hechos delictivos, ya que dicho privilegio no puede utilizarse con fines ilegales85. Finalmente, se excluye el secreto profesional en materias de asesoramiento jurídico (desde que los asesores  legales no se encuentran colegiados dentro de  los Colegios de Abogados de Francia86),  considerando  que  el  secreto  profesional  debe  estar  reservado  para  el ejercicio del derecho.  

*En BÉLGICA, el artículo 458 del Código Penal establece las bases legales para la  protección  del  secreto  profesional.  La  imposibilidad  del  cliente  de  renunciar  al secreto profesional ha sido consagrada en la jurisprudencia, pero está admitido que el secreto profesional puede  ser anulado en ciertos casos en detrimento del derecho de defensa87,  o  bien  por  la  aplicación  de  la  teoría  del  conflicto  de  valores  o  de  bienes jurídicos (e.g. peligro para la vida o la salud).  

* En LUXEMBURGO, el secreto profesional está protegido tanto por el artículo 458 del Código Penal, como por el art. 35 de  la Ley de  la Abogacía, modificada en 10 Agosto de  1991,  que  configura  la  protección del  secreto profesional  como  ilimitada, bajo la reserva del art. 35.3 de la Ley de 1991 referida88  

* En ITALIA, el artículo 622 del Código Penal penaliza la revelación del  secreto profesional. Los abogados  italianos están eximidos de  la obligación de declarar sobre hechos que han conocido a causa de su propia profesión en  al art. 200.1,b) del Codice de Procedura  Penale.  La  protección  es  esencialmente  ilimitada.  Los  abogados  italianos deben  observar  la  normativa  profesional,  a  menos  que  haya  una  obligación reglamentaria para dar información.89  

*  En HOLANDA,  el  abogado  está  obligado  a  la  confidencialidad  en  base  al artículo 272 del Código Penal Holandés y el art. 98 Código Procesal Penal Holandés. 

84 Chambre Criminelle de la Cour de cassation 29.05.89 (Bull. crim. n°218): “l’obligation au secret proessionnel d’un  avocat  ne  saurait  lui  interdire,  pour  se  justifier  de  l’accusationdont  il  est  l’objet  et  qui  résulte  d’une correspondance échangée entre eux, de produire d’autres pièces de cette même correspondance utile à ses intérêts”. 85 Chambre Criminelle de la Cour de cassation 12.03.92: “la saisie des correspondances échangés entre un avocat et son client ne peut à titre exceptionnel être ordonnée ou maintenue qu’à la condition que les documents saisis soient de nature à établir la preuve de la participation de l’avocat à l’infraction”. 86 Chambre criminelle de la Cour de cassation 30 junio 1999. 87 (Cass. 5 feb 1985, Pas., I, 670; Cass. 23.1298, J.LMB., 1999, p. 61). 88 Art. 35.3  : ʺEl  lugar de  trabajo de un abogado y el secreto de  las comunicaciones, por cualquier medio, entre el abogado  y  su  cliente,  son  inviolables. Cuando  una medida  de  un  procedimiento  civil  o  instrucción  criminal  sea acordada con relación a un abogado en los casos previstos en la ley, tan sólo podrán llevarse a efecto en presencia del Decano del Colegio de Abogados o de su representante, o aquellos expresamente mencionados.  El Decano del Colegio de Abogados  o  su  representante  pueden  hacer  a  las  autoridades  que  hayan  ordenado  estas  diligencias  todas  las observaciones relativas a la salvaguarda del secreto profesionalʺ  89 El último párrafo del art. 9 del Código  Italiano de  conducta para Abogados de 1999, establece: “Hay excepciones a esta regla general en estos casos donde  la revelación de  información concerniente a un cliente de un abogado se convierta en necesaria: a) para la efectiva realización de la representación de su cliente; b) para prevención de la comisión de un crimen particularmente grave por su cliente [reato di particolare  gravità]; c) para proporcionar datos en una controversia entre un abogado y su cliente; d) en procesos relativos a la manera en que los intereses del cliente han sido representados.  En  cualquier  caso,  dicha  revelación  debe  ser  limitada  a  aquellos  datos  estrictamente  necesarios  para adquirir el fin limitado establecido anteriormente”. 

27

Del  mismo  modo,  el  secreto  profesional  ha  sido  reconocido  recientemente  por  la jurisprudencia del  Tribunal Supremo Holandés90.  

En  la  legislación  y  jurisprudencia  holandesas  encontramos  suficientemente especificado  el  ámbito de de  la obligación y privilegio del  secreto profesional y  sus límites:   La Ley holandesa de Poderes especiales de  Investigación y  la Ley de  Investigaciones Preliminares  (reformada),  de  1  de  Febrero  2000  establece  medidas  especiales  de investigación,  que  permitirían  obtener  información  protegida  por  el  secreto profesional. En estos casos  la  información debe ser destruida  tan pronto como  fuera posible,  de  acuerdo  con  lo  dispuesto  en  el  art.  126  aa  párrafo  2  del  Código  de Procedimiento penal holandés91.  Igualmente, La  revelación del secreto prevista en  la Ley  de  Transacciones  de  Servicios  Financieros  Inusuales,  de  1  de  febrero  de  1994, reformada  por  la  Ley  de Diciembre  de  2001,  en  la  línea marcada  por  la Directiva 2001/97/CE, de 4 de diciembre de 2001, declara que esas transacciones inusuales deben ser informadas a las autoridades judiciales.  

* El secreto profesional en ALEMANIA no está solamente  regulado en el art. 203 del Código Penal, sino que también se recoge en la Ley que regula la profesión de la Abogacía, [art. 43, a), Bundesrechsanwastsordnung‐BRAO]. El abogado está vinculado por las obligaciones del secreto profesional. Esta obligación se refiere a la información que  el  abogado  tiene  conocimiento  confidencial  en  el  curso  del  ejercicio  de  su profesión. Sin que sea de aplicación a hechos que son públicos o no requieren secreto de acuerdo con su propio significado. 

 

*  En  DINAMARCA,  como  en  nuestro  país  existe  un  reconocimiento constitucional de este derecho y  la Constitución proclama el secreto profesional en el art.  72. Asimismo  aparece  regulado  en  el  art.  170  de  la  Ley  de Administración  de Justicia (Código Procesal) y el art. 2.3 del Código de buena conducta. La protección del secreto profesional   tan sólo puede ser limitada en base a una resolución  judicial que acuerde su revelación. Recientemente una  importante decisión del Tribunal Supremo Danés92, absolvió a un abogado acusado de vulnerar  la confidencialidad en base a  la apreciación  de  un  considerable  interés  de  la  sociedad  danesa  en  que  dicho comportamiento fuera admisible. 

* En AUSTRIA, el secreto profesional esta reconocido en el art. 9 (2) del Código de  la Abogacía,  [Rechtsanwaltsordnung/RAO]: el abogado esta obligado por el secreto profesional  en  materias,  que  le  han  sido  confiadas  y  que  haya  conocido  en  su condición de tal, configurándose la confidencialidad en interés del cliente. Asimismo, en el art. 152 (1), 4 del Código de Procedimiento Criminal [Strafprozeßordnung/ StPO] se 

90  (así  en  las  sentencias: HR  1‐3‐1985 NJ  1985,  173; HR  29‐03‐1994 NJ  1994,  537; HR  30‐11‐1999, ELRO AA3805, JOL 1999, 270; HR 12‐02‐2002, LJN nº AD4402, case nº 03236/00B; HR 18‐06‐2002, LJN nº AD5297, case nº 03253/00B) 91 En La sentencia de 19 de diciembre de 2001, LJN núm. AD7315, en el caso del Colegio de Abogados olandés contra el Estado Holandés por no borrar conversaciones  telefónicas grabadas entre abogados y clientes, el Juez falló que el Estado debía indicar como y de acuerdo con que procedimiento, conforme con las cláusulas del art. 126aa de la ley del Proceso Penal holandés, mencionado.  92 UFR 2002, pag. 1531. 

28

establece que abogado esta autorizado para rechazar la entrega de pruebas en asuntos, que  comenzó  a  conocer  en  su  condición  de  abogado93,  (se  aplica  también  a  los pasantes). En el caso de vulnerarse este derecho, podrá ser  invocada  la nulidad de  la sentencia recaída, (Sección 152 (3) StPO).  

Por  otra  parte,  la  jurisprudencia  declara  que,  la  obligación  de  preservar  el secreto profesional va más allá del mandato del cliente y permanece entre el abogado y los  herederos del  cliente  fallecido94. Un  abogado  puede  tan  solo  ser  relevado de  su obligación por el cliente. Esto, en cualquier caso, no excusa al abogado de comprobar concienzudamente,  si  el  cliente  pudiera  tener  que  sufrir  desventajas  o  perjuicios,  a causa de  la  revelación,  en  cuyo  caso  la obligación de guardar  secreto prevalecería95. Además,  la  liberación de  los abogados de  su obligación de guardar  secreto debe  ser entendida  en  el  contexto  prevalente  respectivo:  la  relevación  de  su  secreto  en  un procedimiento no le habilita para usar la información de otros96. 

La obligación de guardar secreto de  los abogados y  la consecuente protección del secreto profesional es básicamente ilimitada, por considerarse un elemento vital del ejercicio de la profesión legal. Por consiguiente, cualquier vulneración de este principio tiene que ser interpretado restrictivamente y examinado con particular diligencia.97 No obstante  ello,  pequeñas  limitaciones  han  sido  introducidas  por  la  practica  de  los juzgados: cuando un abogado es acusado de un crimen, el secreto profesional se mueve dentro de unos límites muy limitados, sin que le vincule cuando está defendiéndose a sí mismo ante el tribunal98.  Igualmente, la protección del secreto profesional puede ser limitada, si un abogado es acusado de un crimen financiero. Sin embargo, si abogado y cliente no han cometido de mutuo acuerdo el delito, las pruebas, que fueron aportadas para la información del abogado, no podrán ser esgrimidas o usadas contra su cliente, no obstante su confiscación.99   

*Con relación a LIECHTENSTEIN, la profesión legal está protegida y obligada por  el  secreto  profesional  y  facultada  para  reclamar  la  confidencialidad.  El  secreto Profesional está basado en disposiciones reglamentarias100

* La profesión legal está protegida en GRECIA en el art. 371 del Código Penal donde se penaliza la quiebra de la obligación del secreto profesional del abogado. Los abogados  no  pueden  testificar  ante  tribunal  alguno  con  relación  a  información  o hechos  de  los  que  haya  tenido  conocimiento  con  ocasión  de  su  actuación  como abogados  en  ese  caso.  La  protección  del  secreto  profesional  en  GRECIA  es básicamente ilimitada. En algunos casos excepcionales, por razones concretas y muy  93 igualmente, de acuerdo con la Secc. 321 (1),4 ZPO [Zivilprozeßordnung/Código Procesal Civil] y Secc. 49 (2) AVG  [Allgemeines Verwaltungsgesetz/Código  Procesal Administrativo],  un  abogado  esta  facultado para rechazar la entrega de pruebas en asuntos que le han sido confiadas en su condición de abogado por su cliente. 94 OBDK 29.11.1988, Bkd34/88. 95 OBDK 14.10.1991, Bkd 92/89. 96 OBDK 3.6.1991, Bkd 71/90. 97  OBDK 24.1.2000, 11 Bkd 4/99. 98  BDK 24.1.2000, 11 Bkd 4/99).   99  VwGH [Verwaltungsgerichtshof] 25.6.1997, 96/15/0225).  100  (Art.  15 del Estatuto de  la Abogacía de  9 diciembre  1992;  art.  107  (1).3 de  la Ley de Enjuiciamiento Criminal de 18 octubre 1988, art. 321  (3) de  la Ley de Enjuiciamiento Civil, de 10 diciembre 1912) y  el Código de Conducta de 5 may 1994(art. 26). 

29

graves, el Consejo General de la Abogacía de Atenas puede permitir a un abogado ser examinado como testigo ante un Corte. Todas estas excepciones están mencionadas en los arts. 32,2 del Código de Conducta y en el art. 49,2 del Código de la Abogacía.  

  *En  SUECIA,  el  secreto  profesional  esta  reconocido  en  el  Código  de Procedimiento  Judicial,  Capítulo  8,  art.  4,  (2),  al  declarar  la  obligación  de confidencialidad del abogado con relación a aquello que haya recibido en el ejercicio de su profesión, cuando su ética profesional se lo requiera. De acuerdo con el capítulo 36,  art.  5  (2),  un  abogado  puede  no  ser  interrogado  como  un  testigo  en  un procedimiento  judicial  con  relación a cualquier cosa que  le haya  sido confiada en el ejercicio profesional o que haya aprendido en conexión con el mismo. Excepciones a esta  norma  han  sido  establecidas  con  relación  a  ciertos  crímenes  especialmente graves, pero no se aplican si el abogado está actuando como  letrado de  la defensa101. Normas  relacionadas  con  registros  e  incautaciones,  y  obligaciones  de  informar  a diferentes autoridades, normalmente contienen limitaciones equivalentes.  

*En FINLANDIA, la Ley de la Abogacía de 1995, § 5c, declara: “Un abogado o su asistente no revelará, sin el permiso debido,  los secretos de una persona o su  familia o de sus negocios o secretos profesionales que hayan llegado a su conocimiento en el curso de su actividad profesional. El incumplimiento de la obligación de confidencialidad…, se penará de acuerdo con el capítulo 38, art. 1 or 2, del Código Penal, a no ser que la ley prevea otra pena más severa para la acciónʺ. La protección de este privilegio en Finlandia es algo limitada, tanto por las excepciones  legales  como por  la práctica  forense. Otras  limitaciones proceden de  las facultades de los Inspectores de Hacienda en investigaciones fiscales a los abogados o de  las firmas  legales, ya que pueden  inspeccionar el diario profesional del abogado o de la firma legal y todos los documentos relevantes hasta el libro‐diario102. Igualmente, de  acuerdo  con  la  Directiva  de  la  UE  sobre  blanqueo  de  capitales  transpuesta  en Finlandia existen algunas limitaciones reglamentarias a la protección. 

 

*Con  relación  a  NORUEGA,  el  secreto  profesional  para  abogados  está protegido en el artículo 144 del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal § 119 declara que los tribunales no pueden recibir, sin el consentimiento de los clientes, el  testimonio  de  los  abogados,  entre  otros,  sobre  cualquier  cosa  que  haya  sido confinada a ellos en su capacidad profesional. Esto igualmente restringe el derecho de incautar los documentos concernientes. En este país la más importante limitación en el secreto profesional se refiere a  la procedencia de  la  información confidencial, siendo tan sólo objeto de protección si ha sido cedida por el cliente. Eso significa que esa información obtenida por otras fuentes no es privilegiada. 

*En ISLANDIA, el secreto profesional esta garantizado reglamentariamente: La Ley sobre la abogacía 77/1998, sec. 22 y su configuración es ilimitada. 

*En POLONIA la profesión legal es dividida en abogados y consejeros legales. Los abogados polacos están protegidos por el secreto profesional a través del art. 6 de 

101 Chapter 36, Section 5, paragraph 2 of the Code of Judicial Procedure). 102 (Supreme Court of Administration, 1995). 

30

la Ley sobre la profesión de la abogacía de 26 Mayo 1982, reformada el 22 Mayo 1997103. Los  consejeros  legales polacos  están protegidos  asimismo por  el  secreto profesional contenido en los artículos 3.3 y 3.5 de la Ley de los asistentes legales de 6 julio 1982104. De acuerdo con  los artículos pertinentes de  la Ley de  la Abogacía y de  la Ley de  los Asesores  legales,  la  protección  del  secreto  profesional  es  ilimitada,  y  esta explícitamente declarado que  los abogados/asesores  legales no pueden ser  relevados de su obligación de mantener todo bajo secreto. Sin embargo, art. 180 § 2 del Código de Procedimiento Criminal, en vigor desde el 1 de septiembre de 1998, establece que personas  obligadas  a  preservar  secretos  como  los  asesores  legales,  abogados, psicólogos o periodistas, pueden ser interrogadas, en cuanto a los datos abarcados por estos  secretos,  solo cuando sea necesario para el beneficio de  la administración de justicia, y  los hechos no puedan establecerse en base a otras pruebas. El Tribunal deberá decidir acerca del  interrogatorio o  la autorización para el  interrogatorio. Esta orden del Tribunal deberá ser revisable  mediante recurso de apelación. 

*En  cuanto  a  ESLOVENIA,  el  art.  6  de  la  Ley  sobre  la  profesión  jurídica105, dispone  que  los  abogados  deben  proteger  como  secretos  todo  aquello  que  tomen conocimiento  de  su  cliente.  La  aplicación  de  esta  obligación  se  amplía  a  todos  los empleados de su despacho. El Tribunal Constitucional Esloveno, asimismo, ha tenido la  oportunidad  de  declarar  la  importancia  del  secreto  profesional,  sin  el  cual,  los derechos de los ciudadanos no pueden ser protegidos por la profesión jurídica, en las resoluciones No. U‐I‐37/98  JO; No. 48/2000; No. U‐I‐77/93  JO y No. 43/95.   En el año 2002, el Parlamento esloveno aprobó  la Ley  sobre  la prevención del uso del  sistema financiero a fines de blanqueo de capitales106.  

*En  el  caso  de HUNGRIA,  la  profesión  de  la  abogacía  está  protegida  por  el secreto profesional de acuerdo con el art. 8 de la Ley XI de 1998 sobre Abogados. Otras disposiciones legales sobre esta materia las podemos encontrar en el art. 65§ (1) a) y art. 66§ (2) c) de la Ley I de 1973 sobre el Código Procesal Penal. La protección es ilimitada en el caso del abogado defensor con relación a  los hechos y a partir de  la  fecha en  la que el abogado inicia su función. En este caso, incluso el cliente no puede liberarle de la obligación del  secreto profesional. En otros  supuestos,  la protección  es  limitada y  el abogado  no  esta  atado  por  el  secreto  profesional  si  el  cliente  le  libera  de  dicha obligación.107  

 

V.‐ EL SECRETO PROFESIONAL DE LOS MÉDICOS.  103 Que declara que “Un abogado  esta  sometido a  la obligación de mantener  en  secreto  todo  lo que haya  tomado conocimiento en el curso de la prestación de asistencia legal y puede no estar relegado de esta obligación de mantener el  secreto profesional con  relación a hechos que  le hayan  llegado a  su conocimiento mientras dispensaba asistencia legal o mientras dirigía un caso”. 104 Que establece: “3. Un asistente legal esta obligado a no revelar cualquier información que haya adquirido en el proceso de prestación de servicio legal. 4. la confidencialidad de la información no puede ser restringida a periodo de tiempo alguno. 5. Un asistente legal no puede ser liberado del mantenimiento de la información confidencial que haya adquirido en el proceso de prestación de servicios jurídicos o en representación de su cliente en el asunto.”. 105 Boletín Oficial de la República de Eslovenia JO No. 18/93, 24/96. 106 Boletín Oficial de la República de Eslovenia JO No. 59/2002. 107 Art. 8 de  la Ley XI de 1998 relativa a  los Abogados; art. 170§  (1) c) de  la Ley  III de 1952 del Código Procesal Civil; art. 66§ (2) c) de la Ley I de 1973 del Código Procesal Criminal y art. 29§ (3) b) de la Ley  IV de 1957 sobre normas generales de procedimiento administrativo. 

31

La  razón  de  ser  del  secreto médico  se  basa  no  tanto  en  la  eficiencia  de  la actividad médica, sino garantizar el respeto a  la  intimidad de  los pacientes, que es  lo que la ley protege directamente, de esta manera su marcado carácter instrumental gira en torno a la confidencialidad de los datos que afecten a la salud de los pacientes y, por tanto  a  un  aspecto muy  sensible  de  su  privacidad. Así  lo  ha  declarado  el  Tribunal Constitucional, en su Auto 600/89108. Por lo tanto, la naturaleza del secreto profesional del médico se configura legalmente hasta el momento, no como un derecho, sino como una  obligación del médico. En  ese  sentido  los pacientes  son  los únicos  legitimados para  hacer  valer  el  derecho  a  la  intimidad  para  oponerse  al  uso  de  los  historiales clínicos.109

v.a).‐ El secreto como obligación legal del médico 

Como  ya  hemos  tenido  ocasión  de  subrayar,  todo  lo  relativo  al  secreto profesional médico y su posible relevancia en el proceso penal se encuentra huérfano de un desarrollo legislativo homogéneo110 al no haberse desarrollado el último párrafo del  art.  24  de  la CE.    Por  ello,  no  es  de  extrañar  que  la  doctrina  y  los  facultativos vinculados por un deber de contornos difusos al que deben de hacer frente y responder en caso de  incumplimiento, clamen por una regulación específica de  la materia, en  la que confluyen complejidades de  toda  índole: diferentes condiciones profesionales del personal médico,  titularidad  de  las  historias  clínicas,  publicidad  de  las mismas,  su aportación al proceso judicial, etc.111  

Es más,  en principio  los  facultativos  se  encuentran  expresamente obligados a denunciar  los hechos delictivos de que  tuvieren  conocimiento  (art. 262 LECrim.),  sin que la excepción prevista en el artículo 263 de la LECrim. les alcance, ya que tan sólo esta prevista para abogados y procuradores. Al contrario, si la notitia criminis les llega por razón de su ejercicio profesional, la obligación es todavía más severa o reforzada. 

108 ATC 600/89, F.J. 2º. “El  secreto profesional,  en  cuanto  justifica, por  razón de una actividad,  la  sustracción al conocimiento  ajeno  de  datos  o  informaciones  obtenidas  que  conciernen  a  la  vida  privada  de  las  personas,  está estrechamente  relacionado con  el derecho a  la  intimidad que  el art. 18.1 de  la Constitución garantiza,  en  su doble dimensión personal y  familiar,  como  objeto de un derecho  fundamental. En  tales  casos,  la  observancia del  secreto profesional  puede  ser  garantía  para  la  privacidad,  y  el  respeto  a  la  intimidad, una  justificación  reforzada  para  la oponibilidad del secreto, de modo que se proteja con éste no sólo un ámbito de reserva y sigilo en el ejercicio de una actividad profesional que, por  su propia naturaleza o proyección  social  se  estime merecedora de  tutela,  sino que  se preserve,  también,  frente  a  intromisiones  ajenas,  la  esfera  de  la  personalidad  que  el  art.  18.1  de  la Constitución garantiza. Ello adquiere  especial  relevancia  en  el  caso del  secreto médico, habida  cuenta de  la particularidad de  la relación que se establece entre el profesional de la medicina y el paciente, basada firmemente en la confidencialidad y discreción y de los diversos datos relativos a aspectos íntimos de su persona que con ocasión de ella suelen facilitarse. De ahí que el secreto profesional sea concebido en este ámbito como norma deontológica de rigurosa observancia, que encuentra  una  específica  razón  de  ser  no  ya  en  la  eficiencia misma  de  la  actividad médica,  sino  en  el  respeto  y aseguramiento de la intimidad de los pacientes”. 109 STC 37/1989. 110 La Recomendación del Consejo de Ministros del Consejo de Europa sobre datos médicos de 1997, establece como uno  de  sus  principios  básicos  el  escrupuloso  respeto  al  principio  de  reserva  de  ley  en  esta materia,  que  por  su excepcional importancia para la persona y para la sociedad, deben estar previstas en leyes, con las garantías que ello comporta, y no en normas de nivel meramente reglamentario. Sobre todo cuando se trata de establecer excepciones al consentimiento del paciente y el respeto al secreto médico.   111 Alberto  Jorge Barreiro, El delito de revelación de secretos  (profesionales y  laborales), Revista La Ley, núm. 4.038 (1996). 

32

De  lo  dicho  se  deduce  la  diferente  atención  que  para  el  constituyente  y  el legislador ordinario ha merecido el secreto profesional de los médicos, respecto del de otras  profesiones.  En  efecto,  ni  los  abogados  o  procuradores,  ni  los  sacerdotes  de cualquier culto, ni  los periodistas, se encuentran obligados a denunciar, ni a declarar contra quienes les hayan hecho objeto de sus confidencias. Quizá ello pueda deberse al hecho de protegerse por reflejo del secreto profesional otros derechos fundamentales: el  derecho  de  defensa,  la  libertad  religiosa,  y  la  libertad  de  información, respectivamente. En  el  caso de  los médicos,  la Norma Suprema  reconoce  también  el derecho a la salud en su art. 43, pero no como derecho fundamental en sentido estricto. 

El  incumplimiento de  la obligación de  sigilo  impuesto por  la Ley General de sanidad  14/1986,  de  25  de  abril,  cuyo  art.  10.3  establece  que  los  ciudadanos  tienen “derecho  a  la  confidencialidad  de  toda  la  información  relacionada  con  su  proceso  y  con  su estancia  en  instituciones  sanitarias”, mediante    la  divulgación  de  información médica perteneciente a la intimidad del paciente por el facultativo, esta previsto y penado en el art.  199.2  del  Código  Penal,  como  delito  de  relevación  de  secretos  cometido  por profesional.112     

 

 

 

 

 

v.b).‐ El mandamiento  judicial como  límite al secreto profesional del médico  (y a  la intimidad de los pacientes). 

La  intimidad  del  paciente  es,  pues,  el  bien  jurídico  protegido  por  el  secreto médico. Ahora bien, no se  trata de un derecho  ilimitado. La  intimidad debe ceder en casos concretos ante bienes que se consideran prioritarios.113  

Si un  Juez o Tribunal ordena  razonadamente a un médico que declare en un proceso criminal acerca de datos  íntimos de  su paciente que conoce por  razón de  su profesión o a entregar la historia clínica del mismo en el marco de un proceso penal, a priori,  el  facultativo  se  encontraría  obligado  a  colaborar.  Ahora  bien,  dicha 

112 La STS de 27.03.01 revocó una sentencia absolutoria de la A.P. de Valencia y condenó por este delito a una médico  especialista  en  neurología,    residente  en  el Hospital de  la Diputación  Provincial  de dicha localidad, por comentar a la madre de una paciente a la que reconoció del pueblo, que la hoja clínica de su hija  reflejaba  dos  interrupciones  legales  del  embarazo,  circunstancia  ésta  que  fue manifestada  por  su madre a la hermana en el pueblo…discrepando del fallo absolutorio en que no de trata de simples cotilleos propios de  lo  que  en  la  actualidad  se denomina prensa  amarilla  o del  corazón, por  el  contrario dicha afirmación “frivoliza  sobre  sentimientos de  forma no ajustada a  la  realidad. La divulgación del hecho,  en  cuanto perteneciente a la intimidad, lesiona su derecho fundamental precisamente por quien está específicamente obligado a guardar secreto”     113 Así se deduce del art. 8.2 del Convenio de Roma, siempre que “esté prevista por  la  ley, y constituya una medida  que,  en  una  sociedad  democrática,  sea necesaria  para …  la  protección  de  la  salud,  o  la  protección  de  los derechos y  las  libertades de  los demás”. Dado que  la propia Constitución reconoce el valor  interpretativo de los convenios  internacionales sobre  la materia en  lo  relativo a  los derechos  fundamentales  (art. 10.2), el precepto  trascrito  (y su reflejo en el art. 12 del Pacto de Nueva York de 1.966)deberán servir de criterio hermenéutico a la hora de interpretar las injerencias en la intimidad de los pacientes. 

33

colaboración debe ceñirse tan sólo a aquellos aspectos que resulten indispensables para la averiguación o prevención del delito, lo que excluiría las solicitudes de la integridad del  historial  clínico  que  fueren  realizadas  con  ligereza  apreciable  o  aquellas  que  el levantamiento del  secreto de  lugar  a  otro  tipo de  revelaciones  íntimas que no  estén directamente relacionadas con el objeto del mandamiento judicial.114

Si  el  médico  se  opone  al  requerimiento  judicial,  puede  incurrir  en responsabilidad  penal  o  disciplinaria.  En  efecto,  la  desobediencia  a  los  mandatos judiciales  es  constitutiva  de  delito  del  art.  556  del  Código  Penal.  Tal  sería  la consecuencia  de  la  negativa  a  declarar  o  aportar  la  documentación  que  le  ha  sido requerida a través de un mandamiento judicial debidamente formalizado. No obstante, habrá que  tener  en  cuenta  la posible  concurrencia de  la  eximente prevista  en  el  art. 20.7º del Código Penal, ya comentada. 

La  responsabilidad  disciplinaria  es  la  derivada  de  la  relación  de  sujeción especial en que se encuentra el médico respecto de su colegio profesional. No se olvide que  la colegiación obligatoria de  los médicos ha sido reconocida constitucional por  la STC  131/89115  y  que,  en  consecuencia,  el  incumplimiento  del  deber  de  secreto profesional puede acarrear al médico sanciones disciplinarias por parte de su Colegio Oficial. 

 

 

 

v.c).‐ La ley General de Sanidad y el secreto profesional. 

El legislador, consciente de que las normas relativas a los principios rectores de la  política  social  y  económica  del  Capítulo  III  del  Título  I  de  la  Norma  Suprema “informarán la legislación positiva, la práctica judicial y la actuación de los poderes públicos”, y sabedor de que “sólo podrán ser alegados ante la Jurisdicción ordinaria de acuerdo con lo que dispongan las leyes que los desarrollen” (art. 53.3 de la Constitución), ha decidido regular el derecho a la salud del art. 43 C.E. a través de una norma con rango de ley, que lleva por rúbrica Ley General de Sanidad, (ley 14/86, de 25 de abril)116. El artículo que más 

114 También el Tribunal Supremo se ha pronunciado sobre la cuestión en dos importantes fallos relativos a la confidencialidad de los datos generados en el curso de la relación médico‐paciente, ambos recaídos en los procesos de impugnación de los Reales Decretos 939/1986 y 2402/1985, STS de 06.03.89 (RJ 1898, 2177) y 02.07.91 (RJ 1991, 6219), respectivamente, en las que se resalta la protección a la intimidad del paciente a través del secreto profesional y el carácter estrictamente reservado de los datos de la historia clínica, salvo que los datos a los que se pretende acceder sean proporcionados y el acceso mismo necesario para atender finalidades  dignas  de  protección  en  una  sociedad  democrática,  deduciendo  con  toda  claridad  que  no pueden exigirse  inmotivadamente datos que no  sean pertinentes para  la  finalidad de  la  investigación o cuya petición resulte especialmente inmotivada. 115 STC 131/89, de 19 de julio, ponente Rodríguez Bereijo, F.J. 4º. 116 La LGSS  establece  expresamente  en  su  art.  1.1  que  “La  presente Ley  tiene  por  objeto  la  regulación general de todas las acciones que permitan hacer efectivo el derecho a la protección de la salud reconocido en el art. 43 y concordantes de la Constitución”. Su pretensión de generalidad viene explicitada en su art. 1.2: “Son titulares del derecho a la protección de la salud y a la atención sanitaria todos los españoles y los ciudadanos extranjeros”. Además, su art. 2 le confiere el carácter de norma básica, en el sentido previsto en el art. 149.1.16 de  la Constitución, a cuyo tenor el Estado tiene competencia exclusiva sobre “Sanidad exterior. Bases y coordinación general de la sanidad. Legislación sobre productos farmacéuticos”. 

34

nos  atañe  es  su  art.  10:  “Todos  tienen  los  siguientes  derechos  con  respecto  a  las  distintas administraciones públicas sanitarias: 

1. Al respeto a su personalidad, dignidad humana e intimidad, sin que pueda ser discriminado por razones de raza, de tipo social, de sexo, moral, económico, ideológico, político o sindical. 

3.  A  la  confidencialidad  de  toda  la  información  relacionada  con  su  proceso  y  con  su estancia en instituciones sanitarias públicas y privadas que colaboren con el sistema público”. 

Ahora bien, la única norma con rango legal en la que puede apoyarse el secreto profesional  de  los  médicos  adolece  de  una  proyección  general  del  derecho  a  la intimidad,  ya  que  se  reconoce  “respecto  a  las  distintas  Administraciones  públicas sanitarias”. Y el derecho a la confidencialidad de sus datos médicos se relaciona con la estancia de los pacientes “en instituciones sanitarias públicas y privadas que colaboren con el sistema  público”.  Si nos  atenemos  al  tenor  literal de  la  ley,  la medicina  estrictamente privada se encontraría fuera de tal normativa y habría que acudir a la analogía117 (art. 4.1 del Código Civil), con todos los inconvenientes a ello inherentes.118

v.d).‐ Contenido deontológico y jurídico. 

A  su  vez,  el  Código  de  Ética  y  Deontología  Médica,  aprobado  por  la Organización Médica Colegial de España en 1.989, y vinculante para todos los médicos colegiados, contiene previsiones de especial interés para el tema que nos ocupa. Su art. 16 dispone: 

“1. El secreto profesional del médico es inherente al ejercicio de la profesión y se establece como un derecho del paciente para su seguridad. 

2. El secreto profesional obliga a todos  los médicos, cualquiera que sea  la modalidad de su ejercicio. 

3. El médico guardará secreto de todo lo que el paciente le haya confiado y de lo que haya conocido en su ejercicio profesional. 

4. La muerte del enfermo no exime al médico del deber de secreto”. 

Por  su  parte,  el  art.  17  extiende  el deber de  secreto  a  los  colaboradores  y  al equipo médico en su conjunto y el art. 8.2 dispone que: “El médico actuará siempre con corrección, respetando con delicadeza la intimidad de su paciente”. 

Con relación a los límites o excepciones del secreto médico, el art. 18 del Código Deontológico, establece: “Con discreción, exclusivamente ante quien tenga que hacerlo y en sus justos y restringidos límites, el médico revelará el secreto en los siguientes casos: 

1. Por  imperativo  legal. Si bien  en sus declaraciones ante  los Tribunales de  Justicia deberá apreciar  si,  a  pesar  de  todo,  el  secreto  profesional  le  obliga  a  reservar  ciertos  datos. Si  fuera necesario, pedirá asesoramiento al Colegio. 

117 Art. 4.1 del Código Civil: “Procederá  la  aplicación  analógica de  las normas  cuando  éstas no  contemplen un supuesto específico, pero regulen otro semejante entre los que se aprecie identidad de razón”. 118    Fernando Herrero‐Tejedor  Algar,  “Intimidad  y  Salud”,  publicado  en  Repertorio  Aranzadi  Tribunal Constitucional, nº 18, enero 1.999,( pág. 17 a 44).  

35

2. Cuando  el médico  se  vea  injustamente  perjudicado  por  causa  del mantenimiento  del secreto de un paciente y éste sea el autor voluntario del perjuicio. 

3. Si con el silencio se diera lugar a un perjuicio al propio paciente o a otras personas, o un peligro colectivo. 

4. En las enfermedades de declaración obligatoria.119

5. Cuando el médico aparezca como acusado ante  el Colegio o  sea  llamado a  testificar  en materia disciplinaria. No obstante, tendrá derecho a no revelar las confidencias del paciente”. 

Como puede observarse, el secreto profesional del médico se  le  impone como un deber, y sólo se habla de derecho en sus testimonios en materia disciplinaria ante el Colegio de Médicos, lo cual sería también aplicable a procedimientos penales dirigidos en su contra. Ahora bien, no debe olvidarse que dicho Código Deontológico no posee rango legal, sino que se apoya en el RD 1018/80, de 19 de mayo, por el que se aprueban los Estatutos Generales de la Organización Médica Colegial. 

v.f).‐ levantamiento del secreto profesional en los supuestos de enfermedades infecto‐contagiosas. 

  Las  enfermedades  infecciosas  de  fácil  contagio120  obligan  al  médico  a determinadas decisiones, no siempre fáciles de adoptar en la práctica, concretamente el levantamiento del secreto profesional  incluso contra  la expresa voluntad del enfermo en aras de evitar el riesgo de contagio de personas próximas al mismo.  Por razonable que parezca, al suponer un sacrificio del derecho a la intimidad del paciente, necesitaba de  una  norma  con  rango  de  ley  del  que  carecía  el  Código  de  Ética  y Deontología mencionado (art. 18.4), por lo que fue necesario dictar  la Ley Orgánica 3/86, de 14 de abril, de Medidas Especiales en Materia de Salud Pública, cuyo art. 3 dispone:  

“Con  el  fin  de  controlar  las  enfermedades  transmisibles,  la  autoridad  sanitaria,  además  de realizar  las  acciones  preventivas  generales,  podrá  adoptar  las medidas  oportunas  para  el control de los enfermos, de las personas que están o hayan estado en contacto con los mismos y del medio ambiente inmediato, así como las que se consideren necesarias en caso de riesgo de carácter transmisible”.  

En el mismo  sentido,  los amplios  términos del art. 3 mencionado permiten  la información  al  personal  sanitario  que  atiende  al  paciente  y,  de  ese modo,  servir  de cobertura  legal  a  esa  nueva  quiebra  del  secreto  profesional,  con  la  consiguiente injerencia en la intimidad del paciente. 

 

VI.‐ EL SECRETO PROFESIONAL DE LOS PERIODISTAS. 

vi.a).‐ Concepto, naturaleza y contenido.   119 Ley de Bases de Sanidad Nacional, de 25 de noviembre de 1.944, cuya Base 4ª dispone: “Todo caso de enfermedad sospechoso de ser de origen infeccioso será declarado obligatoriamente por el Médico que lo asista, sin perjuicio de que continúe la investigación, no sólo para la confirmación de la enfermedad, sino también para poner en claro su origen y las vías que utiliza para su propagación”. 120  Frente  al  descenso  de  la  incidencia  de  enfermedades  clásicas  de  este  tipo  a  causa  de  los  avances científicos,  el  final  del  siglo  XX  se  ha  caracterizado  por  el  recrudecimiento  del  llamado  Síndrome  de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA).  

36

Como  concepto  congruente  con  el  diseño  constitucional  del  denominado secreto  profesional  del  periodista,  nos  quedamos  con  aquel  que  lo  define  como  un derecho en virtud del cual un informador no puede ser obligado a revelar las fuentes informativas  utilizadas,  como  parte  indisoluble  e  indispensable  al  ejercicio  del derecho  a  la  libertad  de  información.  De  esta manera,  la  confidencialidad  de  las fuentes  de  información  de  un  periodista  se  configura  en  nuestro  estado  social, democrático y de derecho como una de las piedras angulares de una prensa libre.  

Esta  facultad  de  los  informadores  de  proteger  sus  fuentes  informativas manteniendo  en  el  anonimato  la  su  identidad  o  cualquier  otro  dato  que  pudiera conducir a la identificación de las mismas, se encuadrada en la protección del derecho constitucional  a  comunicar  y  recibir  información  veraz  (ius  narrandi)  como  requisito esencial de una sociedad democrática, en la que el principio de publicidad sobre todo lo  que  es  de  interés  público  debe  prevalecer  sobre  otros  bienes  jurídicos.  En consecuencia,  nos  encontramos  con  un  poder  de  disposición  del  periodista  que  se caracteriza por que del mismo no se deriva correlativamente un deber  jurídico, como ocurría  en  el  caso  de  los  abogados  o  los médicos,  con  la  consecuente  exigencia  de discreción  sobre  toda  la  información  que  el  cliente  le  facilita  en  el marco  de  una relación de  confianza previamente pactada. A pesar de  ello, no podemos hablar del derecho al secreto, como de un privilegio de los profesionales de la información sobre los restantes ciudadanos, sino de la garantía general del derecho a recibir información por parte de  la colectividad, como base del principio de  legitimidad democrática que enuncia el art. 1.2 de la C.E.121 En consecuencia y de acuerdo con su naturaleza jurídica que lo identifica exclusivamente como un derecho y no como un derecho‐deber, si un periodista decide revelar la identidad de una fuente no tendrá que responder por ello y, como destaca Marc CARRILLO, disfruta de plena disponibilidad sobre el uso que pueda hacer de un derecho fundamental,122 sin perjuicio de las valoraciones que desde una perspectiva ética o deontológico se puedan realizar de dicha decisión.     

 

Como  ya  hemos  tenido  ocasión  de  destacar,  en  el  ordenamiento  jurídico español  el  derecho  de  los  periodistas  al  secreto  profesional  se  halla  reconocido  y tutelado en el art. 20 de  la Constitución123, apartado 1,  letra d) que establece: “La  ley regulará  el derecho a  la  cláusula de  conciencia y al  secreto profesional  en  el  ejercicio de  estas libertades”.  No  obstante  esta  imperativa  reserva  de  ley  que  se  deriva  del  explícito reconocimiento constitucional del derecho a la protección de las fuentes informativas, es conocido que hasta el momento no  se ha dictado norma  legislativa alguna que  lo desarrolle,  lo  que  puede  dar  pie  a  un  doble  riesgo:124    tanto  una  preocupante 

121 STC 6/1981, de 16 de marzo, FJ3. 122 Marc Carrillo, “la cláusula de conciencia y el secreto profesional de los periodistas”, (Cuadernos Civitas, 1993, pag. 179).  123  Como  destaca  Alfonso  Fernández‐Miranda  Campoamor  en  su  libro  “El  secreto  profesional  de  los informadores”,  (Temas  Clave  de  la  Constitución  Española,  Ed.  Tecnos,  pg.  40),  citando  a  José  Maria Desantes Guanter,  la Constitución Española de  1978  constitucionaliza por vez primera  en  el mundo  el secreto profesional del periodista, sin contar con la Ley sueca 955/1976 sobre la libertad de prensa de rango constitucional que configura el secreto como un deber jurídico (derecho al anonimato). 124 Respecto del desarrollo judicial del derecho frente a la interpositio legislatoris o la preferencia de la clase periodística a  la ausencia de regulación (mejor un Juez sin  ley que una  ley aplicada por el Juez), ver “El 

37

inseguridad  jurídica que puede condicionar el ejercicio de  la actividad profesional de los  informadores,  como  propiciar  con  dicho  vacío  jurídico  una  extendida  falta  de actuación o inhibición por parte de las autoridades judiciales ante la indefinición de un derecho fundamental sin contenido, ni limites reglados.    

El contenido de este derecho al secreto profesional adquirido recientemente una más  amplia  dimensión,  no  limitándose  a  proteger  las  fuentes  del  informador  en determinadas  circunstancias,  como  si  fuera  estrictamente  una  especie  de  derecho  al silencio  o  a  no  responder por  parte del periodista  (ius  tacendi). En  efecto,  el  secreto profesional,  como  la  tutela de  las  fuentes del  informador,  se proyecta más allá de  la mera  voluntad  del  informador  o  de  sus  posibilidades  reales  de  oponerse  a  su revelación  frente  a  un  requerimiento  judicial,  reconociéndosele  al  anonimato  de  las fuentes  informativas un valor en si mismo125. Como consecuencia de ello,  la decisión del  periodista  de  proteger  las  fuentes  debe  ser  respetada  en  su  integridad,  en  un sentido amplio, sin que pueda ser directamente violentada o contravenida a través de mecanismos  indirectos126 que acaben por reducir el secreto profesional en un derecho meramente formal o derecho a guardar silencio, carente de contenido material y eficaz, incapaz de impedir la identificación lateral de las fuentes.  

Por otro lado, si los periodistas comparecieren a declarar en un procedimiento penal  en  calidad  de  imputados  deben  gozar  del  derecho  a  no  declarar  contra  sí mismos, pudiendo  lógicamente  extenderse dicha garantía  respecto de  la divulgación de informaciones que permitieran identificar una fuente de información.127   

vi.b).‐ Objeto del secreto. 

La  garantía  inherente  al  derecho  de  los  periodistas  a  no  divulgar  los antecedentes que  identifiquen a una  fuente de  información128, proyecta  la protección finalista  del  secreto,  frente  a  los  requerimientos  de  las  autoridades  judiciales,  sobre 

secreto de los periodistas. Debate con Juan Luís Cebrián”, publicado por el Centro de Estudios Constitucionales en 1988.  125 Dicha orientación  integradora de  la  laguna que en esta materia ofrece nuestro ordenamiento  jurídico procede del Consejo de Europa,  concretamente  la Recomendación nº R  (2000) 7 aprobada el Comité de Ministros, sin duda espoleada por  la contundencia con que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos asumió  en  su  jurisprudencia,  a partir del  caso Goodwin  c. Reino Unido  (1996),  que  reconoce  la  idea del derecho de  los periodistas a  la protección de  sus  fuentes  informativas como  libertad garantizada por el Convenio Europeo de Derechos Humanos, pese a que su art. 10 no lo menciona explícitamente al regular la libertad de expresión.  126 En el principio sexto de  la Recomendación nº R  (2000) 7, se considera que determinadas medidas de control  activo de  la  conducta  de  los  periodistas  (interceptación de  sus  telecomunicaciones,  vigilancias, registros, embargos, etc.) no deberían poder usarse para acceder a la identificación de las fuentes.  127 principio séptimo de la Recomendación nº R (2000) 7 del Consejo de Europa. 128 Con  relación  al  tratamiento  de  las  fuentes  periodísticas  facilitada  por  la Administración, Guillermo Altares destaca en su artículo “Fuentes, secretos y manipulaciones” (Cuadernos de Periodistas nº 1, octubre de  2004),  citando  a  Joe Davidson,  como  frente  a  la  anterior  situación  en  la  que  el  reportero  tenía  tres posibilidades: contar lo que había escuchado citando el nombre de su interlocutor (on the record); contarlo sin citar el nombre o, por último,  no contar nada (off the record), los actuales contactos de la prensa con la Administración  estadounidense  han  originado  nuevas  categorías  haciendo  retroceder  el  viejo  “on  the record”: On background o citación de fuente de forma muy vaga –fuentes cercanas a…‐; on deep background o uso de la información sin citar procedencia; For guidance o utilización de la información para el trabajo de investigación periodística sin publicarla y el conocido off the record que no permite la publicación de la información de ninguna manera.     

38

ciertos  datos  o  elementos.  Concretamente,  el  término  fuente  designa  o  se  refiere lógicamente  a  una  persona,  cuyo  nombre,  datos  personales,  voz  e  imagen  deben mantenerse ocultos o bajo nombre supuesto129. Asimismo son objeto de protección, las circunstancias  concretas de obtención de  la  información,  la parte no publicada de  la información  proporcionada130  y  los  datos  personales  de  los  periodistas  o  sus empleadores.  

Los datos o elementos referidos serán acreedores de quedar amparados por el secreto  profesional,  en  la  medida  en  que  su  relevación  ante  la  autoridad  judicial condujera a  identificar  la  fuente de  información. De manera que, cuando se pretenda otra finalidad ajena a la reiteradamente señalada, decaerá dicha protección jurídica.131

vi.c).‐ Titulares del secreto profesional. 

El  sujeto  activo  del  derecho  al  secreto,  esencialmente,  es  el  periodista  o profesional de la información, si bien esta afirmación apriorística que se justificaría en su posición hegemónica en el ejercicio del derecho a la información debe ser matizada. En efecto,  la  condición de periodista  se  integra por  todas aquellas personas  físicas o jurídicas que practican de manera habitual o profesional  la  recogida y  la difusión de informaciones al público, mediante cualquier medio de comunicación de masas132. Ello implica, por un  lado  la posibilidad de que personas  jurídicas  ejerciten  este derecho, incluyendo al propio medio de comunicación de masas, representado por su director u otros superiores jerárquicos. Por otro lado, la consideración de periodista deviene, más que de titulaciones académicas133, del propio desempeño de labores  informativas. Por último, el beneficio del secreto profesional puede extenderse a cualquier otra persona que,  a  través  de  sus  relaciones  con  periodistas  o  en  el  tratamiento  editorial  o  de publicación  de  la  información,  llegue  a  tomar  conocimiento  de  la  información  que permita  identificar  una  fuente.134  En  ese  sentido,  la  doctrina  jurisprudencial  ha señalado como titulares del derecho a la información del art. 20.1.d) de la C.E., tanto a 

129 Herrero Losada, afirma que el público tiene derecho a saber la procedencia de una noticia, por lo que debe  indicarse  la «fuente» a no ser que el periodista haya sido  testigo directo de  los hechos. Lo que no debe revelarse nunca, dice, es el nombre de  la persona que representa a esa «fuente». Por una razón:  la Constitución garantiza el derecho de todos los españoles a dar información veraz y la misma Constitución garantiza el derecho de que sea respetada la intimidad. Ello equivale a decir que cualquier ciudadano tiene derecho  a  dar  información  veraz  y  a  que  su  nombre  no  salga  en  los  periódicos.  La  única  excepción aparente es cuando el periodista tiene el convencimiento pleno e inequívoco de que el autor de la noticia le ha mentido de manera  consciente. En  líneas  generales,  el periodista  asume  la  responsabilidad de  todo aquello que divulga. Si cita la fuente parece lógico que tal responsabilidad alcance a quien la facilite. 130 Lógicamente, la confidencialidad no afecta al contenido de la información facilitada que es  justamente lo que se va a difundir (a diferencia de lo que ocurre con la información facilitada por el cliente al abogado o el paciente al médico), produciéndose,  lo que Marc Carrillo denomina, una  inversión en el significado del secreto.               131  Por  ejemplo,  cuando  se  pretende  la  persecución  de  una  fuente  ya  identificada  o,  en  ese  caso,  la salvaguarda de una situación de ventaja competitiva frente a otros medios de comunicación.     132 Concepto recogido en la Recomendación nº R (2000) 7, del Consejo de Europa. 133 El Códice di Procedura Penale italiano regula el secreto profesional en su art. 200, refiriéndose el apartado 3 a los periodistas profesionales inscritos en el registro profesional.  134 Principio 2º de la Recomendación nº R (2000) 7. 

39

los titulares del medio de comunicación y a los periodistas, como a aquellas personas que les faciliten una información, así como a la colectividad receptora de la misma.135

En cualquier caso,  los  titulares del derecho al secreto profesional debieran ser instruidos por  las autoridades  judiciales de dicho derecho al secreto e  informados de sus posibles límites, antes de proceder a realizarles un requerimiento judicial formal a fin de que desvelen o divulguen datos referidos a sus fuentes de información.  

vi.d).‐ Límites del secreto. 

Pese  a  las  consideraciones  realizadas  acerca  de  la  necesidad  de  proteger eficazmente  las  fuentes  de  la  información,  el  derecho  de  los  periodistas  al  secreto profesional no  es  absoluto,  como  tampoco  lo  es  el propio derecho  fundamental  a  la libertad  de  expresión  en  el  que  se  inserta136,  de manera  que  no  existe  una  zona  de impunidad  en  el  ejercicio  de  la  actividad  periodística,  sin  perjuicio  de  que  la preservación de la libertad de expresión como un valor esencial y legitimador de una sociedad  democrática  hagan  del  mismo  un  derecho  fundamental  de  condición preferente137. 

Ello significa que sin ser un derecho absoluto o ilimitado, cualquier mediación de una autoridad judicial en el mismo debe ser legítima, es decir: 

- Que este prevista por la ley. 

- Que persiga un objetivo legítimo.138 

- Que sea considerada necesaria en una sociedad democrática.139    

En cualquier caso, la posibilidad de sancionar a un periodista por no acceder a la entrega de la documentación o a la divulgación de la identidad de la fuente, incluso cuando  estuviere  jurídicamente  justificada,140  deberá  producirse  mediante  una 

135 SSTC 105/1983, de 23 de noviembre y 168/1986, de 22 de diciembre. 136 El propio art. 20.4 C.E. señala como límites de la libertad de información a los derechos fundamentales y las Leyes que los desarrollan, especialmente el derecho al honor, a la intimidad, a la propia imagen y a la protección de  la  juventud y de  la  infancia. En ese  sentido  la STS de 27 de  junio de 1986  (RJ 1986/3208) advierte que, “la  libertad de  expresión, no  equivale a un  látigo  restallante, mediante  el  cual, de modo arbitrario, quien dice  ejercitar  el mentado derecho,  arrogándose  funciones de  juzgador  supremo que no  le  incumben,  fustiga, veja,  ofende  o  afrenta,  indiscriminadamente,  a  quien  señale  su  albedrío,  se  trate de personas  físicas  o de personas jurídicas,  de  entes  públicos  o  de  sujetos  pertenecientes  al  entorno  privado,  quedando  limitado,  dicho  derecho,  de naturaleza activa, por el freno, dique o valladar reactivo o reaccional que significa el derecho al honor, el cual, como patrimonio del alma que  es, no puede  ser pisoteado y  escarnecido por plumas que destilan acritud  injustificada y, muchas veces, resentida.” 137 Como  recordaba  el  Profesor  Jiménez  de  Parga  en  el  nº.  12  de Cuadernos  y Debates  del Centro  de Estudios Judiciales (El Secreto Profesional  de los Periodistas. Debate con Juan Luís Cebrián) y recogen las SSTC de 17.07.86 y 27.10.87 138 El apartado 2 del art. 10 del CEDH indica como tales: la seguridad nacional, la integridad territorial o la seguridad pública, la defensa del orden y la prevención del delito, la protección de la salud o de la moral, la  protección  de  la  reputación  o  de  los  derechos  ajenos,  impedir  la  divulgación  de  informaciones confidenciales o garantizar la autoridad y la imparcialidad del poder judicial.    139 La Recomendación  nº R  (2000)  7  concreta  que debe  existir  un  imperativo  preponderante de  interés público y circunstancias de carácter suficientemente vital y grave, así como un criterio de subsidiariedad frente a la inexistencia o el agotamiento de medidas razonables alternativas a la divulgación. 140 Como en los supuestos en que se le impute la comisión de un delito cometidos a través de una difusión de mensajes en un medio de comunicación. 

40

resolución  judicial en el marco de un procedimiento que  incluya  la audiencia de  los periodistas afectados, sin perjuicio de su revisión en una instancia superior.141    

Por  último,  conviene  recordar  que  si  bien  esta  protección  reforzada  de  la función  de  la  prensa  se  justifica  ante  las  dificultades  inherentes  del  periodismo,  en particular lo que se denomina el periodismo de investigación en las cañerías del poder (el  cual  sería  prácticamente  inviable  sin  la  tutela  de  sus  fuentes),142  no  deja  de  ser menos  cierto  que  el  cuestionamiento  del  secreto  profesional  como  un  privilegio judicialmente revisable  (ante  la  ineficacia de  los controles deontológicos en manos de grandes empresas de comunicación), se debe   también a los abusos que han realizado algunos profesionales de la información de las fuentes anónimas.143  

vi.e).‐Algunas referencias al derecho comparado europeo. 

En Francia, Los periodistas son libres de no indicar sus Fuentes de información (articulo 109 párrafo 2 del Código Procesal Penal).144 La Ordenanza de 26 de agosto de 1944, en su artículo 10, permite al periodista no  revelar  la  identidad del autor de un trabajo que ha sido firmado con seudónimo, salvo cuando sea requerido por el Fiscal de  la  República.  En  cambio,  en  la  práctica  pueden  no  revelar  la  identidad  de  los informadores. El secreto profesional que se regula en el artículo 378 del Código Penal no  es  aplicable  al  periodista  y  no  lo  es  porque  el  sentido  de  este  precepto  es muy distinto: proteger  la  confidencialidad de  lo  conocido por  secreto profesional,  lo  cual carece  de  sentido  ya  que  el  periodista  da  publicidad  al  contenido  de  los  hechos noticiables.  

        En el Reino Unido, ni lo contempla el common law, ni existe una ley que regule esta materia, a pesar de que desde hace años se viene desarrollando una campaña en favor  de  un  texto  legal  que  establezca  el  contenido  del  secreto  profesional,  aunque parece que  se acentúa el criterio  favorable a  la defensa del anonimato en materia de filtraciones, frente a la resistencia por parte de  la  jurisprudencia británica a admitir el secreto profesional  en  los procedimientos penales,  especialmente  como  consecuencia de la aplicación de la ley de Prevención del Terrorismo.  

 En  los  sistemas  de  derecho  continental,  si  bien  es  frecuente  que  no  exista previsión normativa alguna al  respecto, podemos encontrar algunos países donde  se 

141 Recientemente en las diligencias judiciales abiertas por el Juzgado de Instrucción Núm. 1 de Madrid       Contra  el  director  del  periódico  “El Mundo”  como  consecuencia  de  su  negativa  a  facilitar  al  Juzgado Central de Instrucción Núm. 6 de la Audiencia Nacional los soportes informáticos o en papel recibidos en dicha publicación referentes al sumario 20/04 de dicho órgano judicial, requeridos con el fin de garantizar la  integridad personal,  tranquilidad y  seguridad de  testigos protegidos  en dicho procedimiento y otras personas de  identidad silenciada,  tras  recibir declaración al director de  la publicación  se  resolvió en un escueto Auto de 13.09.05,   el sobreseimiento de  la causa en base al secreto profesional alegado por éste, pese a que considera plenamente justificado el requerimiento judicial para evitar el riesgo mencionado         142 Como subrayaba Rem Rieder, director de la American Journalism Review, “No podemos olvidar que hay historias muy buenas, muy importantes, sobre todo aquellas que tienen que ver con el Gobierno, que el público nunca tendrá si los periodistas no pueden ofrecer la confidencialidad de sus fuentes”.  143 Los periodistas  Jayson Blair del New York Times y  Jack Nelly del USA Today,  fueron despedidos por inventarse  historias  durante  años,  actuando  con  impunidad  y  sin  ser  descubiertos  por  sus  editores  y lectores al parapetarse detrás de sus fuentes anónimas.  144 Reporteros sin Fronteras recuerda que el domicilio de los periodistas no disfruta de ninguna protección en caso de registro, contrariamente a los locales de las empresas de prensa, que solo se pueden registrar en presencia de un magistrado (artículo 56‐2 del código de procedimiento penal). 

41

reconoce legalmente el secreto periodístico. Concretamente, en el Derecho Sueco y en el Derecho  Alemán.  La  República  Federal  de  Alemania  se  cuenta,  en  opinión  del Profesor TORIO, con la legislación más avanzada en esta materia. La Ley federal de 25 de  julio de 1975, de la antigua RFA, autoriza al periodista a no revelar sus fuentes de información ante el juez,145 sin que se prevea una instrucción previa de dicho derecho, es  decir  si  declara,  la  declaración  será  válida,  sin  perjuicio  de  sus  posibles responsabilidades.  En  cuanto  a  los  límites,  destacamos  el  embargo  de  material informativo utilizado, cuando existan sospechas fundadas de que el secreto profesional se está utilizando en beneficio de una de las partes del proceso, o en asuntos que hayan salido a la luz pública mediante un delito o como consecuencia de una acción tipificada como tal. El Tribunal Federal alemán establece como excepción los delitos que afectan a las bases del Estado democrático. El Tribunal Constitucional resolvió en su sentencia de  28  de  noviembre  de  1983  que  el  secreto  profesional  tiene  una  cobertura constitucional.146

Suecia  en  su  Ley  955/1976  sobre  libertad  de  prensa,  que  tiene  rango constitucional, configura el secreto como un deber jurídico del periodista y un derecho de la persona que le facilita la información a que no se revele su identidad: “el derecho al anonimato”, sin más excepciones que aquellos delitos que se relacionen con  la defensa nacional o que pongan en peligro la integridad de la vida privada. Estas excepciones al secreto profesional son más amplias cuando se trata de causas penales, concretamente el  juez puede valorar  en  cada  caso  la  importancia o  la necesidad del  testimonio del periodista.  

       

Como ya analizamos con relación a los abogados el art. 180 § 2 del Código de Procedimiento  Criminal  de  Polonia,  en  vigor  desde  el  1  de  septiembre  de  1998, establece  que  personas  obligadas  a  preservar  secretos,  entre  los  que  cita  a  los periodistas,  pueden  ser  interrogadas,  en  cuanto  a  los  datos  abarcados  por  estos secretos, solo cuando sea necesario para el beneficio de la administración de justicia, y  los  hechos  no  puedan  establecerse  en  base  a  otras  pruebas.  El  Tribunal  deberá decidir acerca del interrogatorio o la autorización para el interrogatorio. Esta orden del Tribunal deberá ser revisable  mediante recurso de apelación. 

Por último, Italia, se unió  a los países cuyos ordenamientos recogen el secreto periodístico  al  establecer  en  el  apartado  3 del  art.  200 del nuevo Codice  de Procedura Penale,  que  entró  en  vigor  en  octubre  de  1989147,  para  el  periodista  inscrito  como  145 En el art. 53, (1) 5º se legitima para rechazar el testimonio “a las personas que en la preparación, producción, o difusión de obras impresas o emisiones de radio, colaborasen profesionalmente, o hubieran colaborado, respecto de la persona del autor, remitente o corresponsal de contribuciones y datos, así como respecto de las comunicaciones hechas a ellos en relación con su actividad, en cuanto que se tratase de contribuciones, datos y comunicaciones destinadas a la parte de redacción” .  146  “la  libertad  de  prensa  garantizada  en  la  Constitución  comprende  igualmente,  como  condición  esencial  de  su funcionamiento, una cierta protección de  la relación de confianza entre  la prensa y  los  informadores privados. Esta protección  es  indispensable,  ya  que  la  prensa  no  puede  pasar  de  comunicaciones  privadas,  y  esa  fuente  de informaciones no  fluye  abundantemente  si  los  titulares  de  la  información   no  pudieran  contar  con  el  respeto  del secreto profesional”.  147 Antes de esta reforma, frente al art. 2 del Ordine Nazionale del Giornalisti, de 3 de febrero de 1963, que declaraba el derecho de secreto profesional del periodista, el anterior ordenamiento procesal no lo recogía, lo que causaba una gran inseguridad jurídica e indefensión de los periodistas que lo invocaban.   

42

profesional  en  el  Colegio,  la  extensión  de  la  excusa  de  declarar  ante  el  juez  “con referencia a  los nombres de  las personas de  los que  los mismos han  tenido noticia de carácter confidencial en el ejercicio de su profesión. Sin embargo si las noticias son indispensables para la prueba del delito por el que se procede y su veracidad se puede averiguar sólo  identificando  la fuente de  la noticia,  el  juez ordena al periodista que  indique  la  fuente de  sus  informaciones”, dando  respuesta  a  la Sentencia del Tribunal de Garantías Constitucionales nº  1/81148 que  invitaba  formalmente  al  Parlamento  a  ponderar  si  el  secreto  profesional  de  los periodistas  es  tan  esencial  como  para  prevalecer  sobre  el  interés  de  la  justicia.  El derecho a no desvelar al Juez sus fuentes fiduciarias, cede cuando no pueda acreditarse por otras investigaciones la veracidad de la información.       

VII‐ EL SECRETO RELIGIOSO O MINISTERIAL 

vii.a).‐ Concepto y naturaleza. 

Entre  las modalidades del secreto profesional podemos  incluir el denominado secreto religioso o ministerial149. Por secreto ministerial se entiende “el que viene obligado a guardar el ministro de algún culto o de alguna religión y que tiene por objeto  los hechos que les fueren  revelados o hubieren aprehendido en el ejercicio de las funciones de su ministerio“150 o más concretamente, “tanto el referido al sigilo de confesión, como al secreto que rodea  las comunicaciones entre fiel y ministro en otros grupos religiosos “151

La  singularidad  y  esencial  sustrato  del  secreto  confesional  debe  encontrarse sobre  todo en  la  libertad  religiosa o de  culto, que  supone “el  rechazo de  toda  forma de coerción  por  razón  de  creencias,  religiosas  o  no  religiosas.  Esto  no  es  sino  un medio  para proteger  la  libertad  de  pensamiento  y  de  conciencia  de  los  seres  humanos”  y  supone  “una garantía de indemnidad: no se puede ser sancionado por las propias creencias”152. De ahí que, como  peculiaridad  propia  de  esta  modalidad  de  secreto,  que  le  distingue  de  la protección  propia  del  derecho  a  la  intimidad  personal  (ex  art.  18  1  y  3   CE),  en  el sigillum confessionis no es posible  la disposición exclusiva del penitente del secreto, al vincularse éste con el sacramento de  la penitencia153 y por entender que si  la  idea de libertad religiosa es prevalente frente a la protección de la de intimidad, el titular de la 

148 De  fecha  28 de  enero de  1981, que  consideró  la  admisión de  este derecho  como una  atribución que corresponde al legislador , añadiendo que el interés protegido por el art. 21 de la Constitución (el derecho a la información) no es superior, en abstracto, a aquél fundamental de la Justicia.   149 La tutela del secreto de confesión no es una cuestión pacífica, y prueba de ello la propuesta encabezada por Francia y Canadá en el reciente debate sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal Penal Internacional, que pretendía no reconocer el derecho de los ministros de culto de abstenerse de declarar en juicio sobre cuestiones conocidas a través del secreto de confesión o confidencias de sus fieles, así como la grabación de la confesión de Conan W. Hale a un sacerdote católico en un Centro Penitenciario de EEUU que  se pretendió utilizar como medio de prueba en  juicio por asesinato y que dio  lugar a una protesta formal de la Santa Sede ante el gobierno de Pte. Clinton.  150 Moreno Catena, Víctor. El  secreto en la prueba de testigos  del proceso penal. Editorial Montecorvo. Madrid, 1980., p. 241. 151 Palomino, Rafael. “Derecho a    la  intimidad y  religión. La protección  jurídica del  secreto  religioso”. Editorial Comares. Granada, 1999, pp. 22 – 23. 152 Diez –Picazo, Luis Mª. Sistema de derechos fundamentales. Editorial Civitas. Madrid . 2003. pp. 209‐210. 153Cánones 953 en relación  el 933 y 984 del Código de Derecho Canónico de 1983. El sigilo sacramental es inviolable (c. 983) y si el confesor la viola directamente incurre en excomunión automática (c. 1388).   

43

protección no es quien cuenta el secreto sino el que lo recibe154, bajo la naturaleza de un deber religioso de sigilo o confidencialidad.155

En  el  secreto  confesional  o  religioso  todas  esas  referencias  a  la  intimidad,  al proceso debido o  incluso a  la objeción de  conciencia  forman parte de  su naturaleza, pero si existe un rasgo diferenciador para con los secretos estrictamente profesionales, es su condición de “corolario de la libertad religiosa” o de culto, como derecho reconocido en el art. 16.1 de la C.E.  

 

vii.b).‐ Legislación procesal aplicable. 

El  art,  263  LECR  exime  a  los  eclesiásticos    y ministros  de  cultos  disidentes156 respecto de las noticias que se les hubieren revelado en el ejercicio de las funciones de su ministerio, de la obligación de denunciar  que establece el precepto anterior para con los que  por  razón  de  sus  cargos,  profesiones  u  oficios  tuvieren  noticia  de  algún  delito público.  De la misma manera los mismos sujetos no pueden ser obligados a declarar, frente a la obligación general del art. 410 LECR,  de conformidad con lo prevenido en el art. 417.1º LECr, “sobre los hechos que les fueren  revelados en el ejercicio de las funciones de su ministerio”. Afirmación que va  referida a  la  instrucción de  las causas, pero que  se extiende a la deposición en juicio oral, de conformidad con lo prevenido en el art. 707 LECr. Es claro que no se trata de una prohibición para declarar en esas circunstancias,  sino que se trata de una facultad  que queda a la exclusiva discreción, en muchos casos reglada canónicamente, del ministro de culto. 

vii.c).‐ Critica a la legislación penitenciaria. 

Como si se tratara de una parte de nuestro ordenamiento jurídico aislada de la influencia de los derechos fundamentales reconocidos en nuestra Constitución, y pese a  que  su  art.  54  la  Ley  General  Penitenciaria,  expresamente  garantiza  la    libertad religiosa de los internos y que la Administración Penitenciaria facilite los medios para que  dicha  libertad  pueda  ejercitarse,  no  deja  de  resultar  desafortunadamente sorprendente  la  redacción  del  art.  51.  3  de  la  Ley  Orgánica  1/1979,  General 

154Respecto de la religión católica el Acuerdo de 1976 habla de eclesiásticos y religiosos, lo que unido a que el contenido no se limita al secreto de confesión, permite ampliar el  ámbito subjetivo y si bien la LECR en sus arts. 263, 417 y 707, se refiere solo a eclesiásticos, habida cuenta de que la misma es anterior al Acuerdo de 1976, debe entenderse en el propio sentido de éste. Por otro lado, respecto del resto de las confesiones se  les  exige  ser ministros de  culto de  naturaleza  religiosa, de  acuerdo  con  las  respectivas  confesiones, introduciéndose la necesidad de una acreditación, algo que no se predica de los católicos. 155 La Sala 2ª TS de 11 de Octubre de 1990,  (RJA 7996), examina un supuesto en el que se alegaba una indefensión conectada con la negativa de la sala de instancia a suspender la vista ante la incomparecencia a  declarar  como  testigo  de  un  sacerdote  católico  a  quien  el  acusado  había  entregado,  bajo  secreto  de confesión,    las  joyas  sustraídas  por  cuyo  robo  de  le  acusaba.  La  sala  se  ampara  en  el  derecho  que  le confería al eclesiástico el art. 707   en relación con el art. 417. 1º LECR, razonando   que “aunque el acusado admitió su intervención en el hecho con motivo de otras diligencias judiciales, ello no dispensaría al sacerdote católico de  la  obligación  del  sigilo  sacramental  sin  la  autorización  expresa  del  penitente,  que no  puede  presumirse“. Una expresión, que aunque de manera ambigua, deja  ciertas puertas abiertas a la posibilidad de confrontación entre la renuncia del acusado y el derecho del sacerdote deducido del art. 417. 1 LECR. 156  Esa  expresión  poco  acorde  con  el  concepto  de  libertad  religiosa  y  que  pervive  como muestra  de significación   histórico‐cultural de otros  tiempos de confesionalidad del Estado, debería ser objeto de  la debida corrección legislativa. 

44

Penitenciaria,157  de  26  de  septiembre,  permitiendo  la  intervención  por  la  vía reglamentaria de las comunicaciones de sus internos con los sacerdotes o ministros de su  religión,  cuya  presencia  haya  sido  requerida  previamente.  El  Reglamento Penitenciario  (R. D. 190/96, de septiembre de 2002) en su art. 49. 5 al permitir dichas comunicaciones de sentido religioso, pero no precisar  la manera de  llevarlas a efecto, ratifica el precepto anterior. Desde el  respeto al derecho a  la  libertad  religiosa,  se ha planteado por  la doctrina, que  se  les aplique el mismo  tratamiento previsto para  las comunicaciones  de  los  reclusos  con  sus  abogados  reguladas  en  el  art.  48.  3  del Reglamento  Penitenciario,  lo  que  implicaría  la  necesaria  autorización  judicial  para cualquier intervención.  

vii.d).‐ El contenido del secreto confesional o religioso. 

A la luz del art. II, 3 del Acuerdo de 28 de julio de 1976 entre el Estado español y  la Santa Sede, parece claro que se extiende más allá del mero secreto de confesión tradicional158,  pues  se  prohíbe  el  requerimiento  a  clérigos  y  religiosos  para  que informen sobre personas o materias de que hayan tenido conocimiento por razón de su ministerio. 

De  igual manera  en  los  Acuerdos  con  Evangélicos  e  Israelitas,  se  habla  de hechos que  les hayan sido revelados en el ejercicio de  funciones de culto o asistencia religiosa,  lo  que  unido  a  la  distinta  significación  del  sacramento  de  la  confesión respecto de los católicos, queda reforzado en cada caso ese carácter claramente amplio del  contenido  del  secreto  religioso.  El  Acuerdo  con  los  islámicos,  va  más  allá  y menciona el secreto profesional como referencia legal para la tutela de los hechos que les hayan  sido  revelados  en  el  ejercicio de  funciones de  culto  o de  asistencia  (en  los términos  legalmente  establecidos  para  el  secreto  profesional).  Esta  inesperada  asimilación para con ese tipo de secreto, refuerza el sentido de intimidad en el ámbito religioso159. 

vii.e).‐ Breve referencia al tratamiento del secreto confesional en el derecho comparado europeo. 

De  acuerdo  con  el  profesor  Palomino,  podemos  distinguir  tres  sistemas fundamentales de protección de la privilegiada relación confidencial entre ministro de 

157  “…podrán  ser  autorizados  los  internos  a  comunicar  con …  con  sacerdotes  o ministros  de  su  religión,  cuya presencia  haya  sido  reclamada  previamente.  Estas  comunicaciones  podrán  ser  intervenidas  en  la  forma  que  se establezca reglamentariamente”. 158 En el  informe de  la Fiscalía General del Estado de  febrero de 2003,  con  relación a  la declaración del sacerdote I.M.A., ante la falta de concreción del art. 417.1 LECrim. y al plantearse la posibilidad del mismo de declarar en juicio sobre hechos confiados fuera del ejercicio del sacramento de la confesión, analizando las  conversaciones  que  se  producen  en  el  contexto  de  una  labor  de  dirección  espiritual,  desde  la ponderación del juego de dos derechos que entran en colisión, el derecho a la libertad religiosa contenida en  el  art.  16  de  la Constitución  y  el  derecho  de  terceros  a  utilizar  los medios  de  prueba  procedentes, derivado del art. 24 de la norma suprema, tras reconocer que es posible que el derecho al secreto, cuando no se trate    exactamente de secreto de confesión, deba ceder en el ámbito penal en determinados casos, en atención ese derecho a utilizar todas las pruebas, pero para ello habrá que comprobar que esa información no pude obtenerse de otra forma, que la revelación de lo confiado resulte absolutamente imprescindible, en otro  caso,  el derecho‐deber de  secreto debe prevalecer,  concluye que en dicho  caso,  como quiera que  la información  solicitada  al  testigo podía  obtenerse de  fuentes directas,  al  ser  su posición  la de un mero testigo  de  referencia,  la  negativa  a  contestar  determinadas  preguntas  estaba  amparada  por  el  secreto profesional. 159 Eduardo Torres‐Dulce Lifante, Confesiones religiosas: Secreto profesional y secreto Ministerial.  

45

culto  y  penitente:  El  primero,  extendiendo  al  secreto  religioso  en  sentido  amplio  la protección que suele otorgarse al secreto profesional. De ese modo, la jurisprudencia en Francia ha establecido que “para los sacerdotes católicos no cabe distinguir entre la vía de la confesión y confidencias fuera de ella: en ambos casos son secretos profesionales que han se ser protegidos”. En los sistemas de common law asimilan la tutela de la libertad religiosa a la objeción  de  conciencia,  estableciendo  una  zona  de  penumbra  en  la  cual  el ordenamiento  jurídico  no  puede  obligar  a  pronunciarse  a  los ministros  de  culto  al provocarles  un  grave  conflicto  de  conciencia.    Por  último,  en  países  como  Italia  el Codice  de Procedura Penale,  incluye  dentro de  la  lista  tasada de  categorías de  sujetos legitimados a disfrutar del privilegio procesal de abstenerse de declarar, relacionada en el  apartado  1  del  art.  200:  “los  ministros  y  sacerdotes  de  confesiones  religiosas,  cuyos estatutos no se opongan al ordenamiento jurídico italiano”.  

 

VIII.‐  JURISPRUDENCIA DEL  TRIBUNAL  EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS RELATIVA AL SECRETO PROFESIONAL DEL ABOGADO Y DEL PERIODISTA. 

En el Preámbulo del Convenio de 2000 se señala el interés común de los Estados miembros de la Unión Europea signatarios del mismo de que la asistencia judicial entre ellos se  lleve a cabo, no sólo con  la  rapidez y eficacia deseables, sino, sobre  todo, de forma  compatible  con  los  principios  fundamentales  de  sus  respectivos  Derechos internos,  respetando  los  derechos  individuales  y  los  principios  contenidos  en  el Convenio  europeo  para  la  protección  de  los  derechos  humanos  y  de  las  libertades fundamentales, firmado en Roma el 4 de noviembre de 1950 (CEDH).  

Por  otro  lado,  la  propia Constitución  reconoce  el  valor  interpretativo  de  los convenios internacionales sobre la materia en lo relativo a los derechos fundamentales (art.  10.2),  destacando  la  regulación  del  Convenio  de  Roma  de  1.950.  Pese  a  la relevancia del CEDH y de la doctrina que lo interpreta emanada del Tribunal Europeo de  Derechos  Humanos  de  Estrasburgo  (TEDH)  en  nuestro  ordenamiento  jurídico, como en el del resto de los Estados miembros de la Unión Europea, debemos recordar que con relación al secreto profesional encontramos con una dificultad inicial, ya que el mismo no  aparece  expresamente mencionado  en  el  texto del Convenio. No obstante ello, la particular vinculación de esta institución con el derecho a la intimidad personal y familiar,  recogido en el art. 8160 y el derecho a la libertad de expresión, reconocido en el art. 10161 (incluso con el derecho al proceso debido del art. 6), todos ellos del CEDH,  160 “1. Toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de su correspondencia. 2. No podrá haber  injerencias de  la autoridad pública  en  el  ejercicio de  este derecho,  sino  en  tanto  en  cuanto  esta injerencia esté prevista por la ley, y constituya una medida que, en una sociedad democrática, sea necesaria para la seguridad nacional,  la  seguridad pública,  el bienestar  económico del país,  la defensa del orden y  la prevención del delito, la protección de la salud o de la moral, o la protección de los derechos y las libertades de los demás”.   Asimismo, el precepto trascrito tiene su reflejo en el art. 12 del Pacto de Nueva York de 1.966.  161 Art. 10.‐ “1. Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión. Este derecho comprende la libertad de opinión y la libertad de recibir o de comunicar informaciones o ideas sin que pueda haber injerencia de autoridades públicas y sin consideración de fronteras. El presente artículo no impide que los Estados sometan las empresas de radiodifusión, de cinematografía o de televisión a un régimen d autorización previa.      2.El  ejercicio  de  estas  libertades,  que  entrañan  deberes  y  responsabilidades,  podrá  ser  sometido  a  ciertas formalidades, condiciones, restricciones o sanciones previstas por la Ley, que constituyan medidas necesarias, en una sociedad democrática, para la seguridad nacional, la integridad territorial o la seguridad pública, la defensa del orden 

46

que tampoco menciona explícitamente el derecho de los periodistas a no desvelar sus fuentes de información como una parte de dicho derecho fundamental, ha propiciado que esta Corte se pronuncie sobre el mismo en alguna de sus resoluciones.  

viii. a).‐ Jurisprudencia del TEDH referida al Secreto profesional del Abogado  

Según  la  línea  jurisprudencial  del  Tribunal  Europeo  de  derechos Humanos, interpretando  los  arts.  6  y  8  del  Convenio  de  Roma,  el  «secreto  profesional»  no  se configura  como  un  derecho  del Abogado,  sino  un  derecho  del  ciudadano.  La  línea jurisprudencia  citada,  ha  venido  detallando  con  nitidez  la  vigencia  del  secreto profesional  aplicado  a  las  relaciones  Abogado‐Cliente,  tanto  con  relación  a  la protección  de  su    correspondencia  escrita,  como  a  las  entrevistas  personales.  En  el primer  caso,  vinculándolo  al  derecho  de  todo  ciudadano  al  secreto  de  la correspondencia y en el segundo, como manifestación más especifica del Secreto en las relaciones Abogado/Cliente. En ese sentido, la doctrina de dicha Corte ha producido lo que  podemos  considerar  un  auténtico  estatuto  de  las  relaciones  abogado‐cliente, destacando el carácter privilegiado de  las consultas,  incluso desde el momento de  la preparación a la defensa, en lo que se denominan consultas previas, vinculadas al art. 6.3 b) del CEDH162. 

  En el caso Campbell contra Gran Bretaña (1992), en el que la Corte declaró que el Gobierno del Reino Unido había vulnerado el derecho del artículo 8.1 del Convenio por  considerar que  se había producido una  injerencia en  su derecho al  secreto de  la correspondencia mantenida entre el citado (preso por asesinato en una cárcel británica) y  su abogado, disponiendo que  las  relaciones  cliente‐abogado defensor “gozan de un especial  privilegio  y  confidencialidad”,  de  manera  que  deben  desarrollarse  “de  forma reservada y fuera de la vigilancia de las autoridades” y ser únicamente “violadas u observadas cuando las autoridades tengan motivo para creer que se esta abusando del privilegio”. 

Ese mimo año, el Tribunal dictó la Sentencia del caso Niemietz contra Alemania de 16 de diciembre de 1992 en la que considera que el art. 8 del CEDH puede incluir, por ejemplo, el despacho de un miembro de una profesión liberal.     

En cuanto a  la necesidad de  la  injerencia, el Tribunal recuerda en  la Sentencia Crémieux contra Francia, de 25 febrero de 1993, que “las excepciones que incluye el apartado 2 del art. 8 del CEDH requieren una interpretación estricta y su necesidad en un caso concreto deberá ser probada de forma convincente”.  

Posteriormente en el  caso Domenichini  contra  Italia  (1996)163, el TEDH vuelve a analizar  las  relaciones  abogado‐cliente  en  el  entorno penitenciario  y  las  limitaciones impuestas al secreto de la correspondencia entre los mismos, apreciando además de la 

y  la prevención del delito,  la protección de  la salud o de  la moral,  la protección de  la reputación o de  los derechos ajenos, para impedir la divulgación de informaciones confidenciales o para garantizar la autoridad y la imparcialidad del poder judicial”.  162 Que establece: “todo acusado tiene como mínimo derecho a: Disponer del tiempo y de las facilidades necesarias para la preparación de la defensa”.  163  STEDH, de  15 de  noviembre de  1996: El  Juez de Vigilancia  Penitenciaria  de Cuneo  (Italia),  ordenó someter a un visado de  censura  la  correspondencia de un preso por  terrorismo durante un plazo de 6 meses, medida que fue confirmada en instancias superiores y que suponía la apertura y lectura de toda la correspondencia del recurrente,  incluidas cinco cartas que había dirigido a su abogado  informándole de determinados detalles de su situación de utilidad para la interposición de un recurso. 

47

vulneración del derecho al respeto a la vida privada y familiar reconocido en el art. 8 del CEDH, la vulneración del derecho de defensa del recurrente [art. 6.3,b)], ya que las limitaciones  impuestas  a  la  correspondencia  epistolar  entre  el  interno  y  su  abogado habían propiciado que este último hubiera recurrido a  la resolución  judicial  fuera de plazo.  

  Asimismo, con relación a la privacidad de las comunicaciones telefónicas entre Abogados y clientes, en el caso Kopp contra Suiza (1997), la Corte, condenó a Suiza por infracción del artículo 8 de la Convención, en un supuesto en el que un Tribunal Penal adoptó  la decisión de  intervenir  las  líneas  telefónicas de un despacho de Abogados, aplicando  al  efecto  el  artículo  66  de  La  Ley  Federal  de  telecomunicaciones, estableciendo  la  siguiente doctrina:  «Para  la Corte  y  a  la  vista  de  otras Resoluciones  ya dictadas,  las  llamadas  telefónicas  con  origen  o  destino  en  un  despacho  de  abogados,  pueden considerarse incluidas en las nociones de «vida privada» y de «correspondencia» protegidas por el  artículo 8.1,  siendo por  tanto una  jurisprudencia  firme no  sujeta  a  contradicción».164 Y  si bien  en  este  caso,  la Corte  consideró que  la medida de  intervención  adoptada  tenía base  legal suficiente en derecho  interno (suizo), resolvió  la contradicción normativa a favor de la vigencia del principio de La Convención al establecer: «La Corte debe, pues, examinar  la «calidad» de  las normas  jurídicas de derecho  interno  aplicadas  al  interesado». Y tras  el  examen  detallado  de  la  normativa  suiza  aplicable,  llega  a  la  conclusión siguiente: «En resumen, el derecho suizo, escrito y no escrito, no indica con bastante claridad el alcance y  las modalidades de ejercicio de esta  facultad por parte de  las autoridades del país en este campo. Mr. KOPP, en su calidad de Abogado no ha tenido un grado mínimo de protección exigible  por  la  preeminencia  del  Derecho  en  una  sociedad  democrática».  Es  de  especial relevancia el proceso de valoración e interpretación de La Corte, respecto del Derecho Interno de un país, en materia de derecho de los ciudadanos, extensiva a la condición de abogado en el ejercicio de su profesión y la resolución crítica que produjo la Corte. 

Es  importante  resaltar, que en  las  resoluciones  citadas,  se hace hincapié en  la defensa de la privacidad de las relaciones abogado/ cliente, como uno de los pilares de la democracia, con primacía de este derecho sobre las leyes internas de uno u otro país que lo alteran o impiden su aplicación. 

 

viii.  b).‐  Jurisprudencia  del  TEDH  con  relación  al  secreto  profesional  de  los periodistas. 

Aunque,  como  hemos  mencionado,  el  art.  10  del  Convenio  Europeo  de Derechos Humanos  no menciona  explícitamente  el  derecho  de  los  periodistas  a  no desvelar sus  fuentes de  información, como una parte de  la  libertad de expresión, por considerarse dicha  facultad más  como una  regla deontológica que  como un derecho reconocido uniformemente por los Estados, a partir del relevante caso Goodwin contra. Reino Unido  (1996)165  el Tribunal Europeo de Derechos Humanos,  ha  elaborado  una 

164  La  sentencia  invoca  en  apoyo  de  esta  línea  jurisprudencial,  el  caso HALFORD/GRAN  BRETAÑA, resuelto por SS de 25‐06‐97 y el caso NIEMIETZ/ALEMANIA, resuelto por sentencia de 16‐12‐1992.  165 En dicho caso, (cuya decisión no fue adoptada por unanimidad sino por mayoría en el seno del TEDH: 11 contra siete), el juez inglés había condenado por desacato a un periodista por no revelar la identidad de 

48

doctrina jurisprudencial sobre el secreto profesional de los periodistas como derecho a tutelar mediante  el Convenio de  1950. En dicha  sentencia  el TEDH,  tras  sopesar  los argumentos  de  una  empresa  para  desenmascarar  al  empleado  desleal  y  poder despedirlo, los consideró insuficientes “para preponderar sobre el vital interés público en la protección de la fuente de información del periodista recurrente”. En consecuencia, estableció que “la protección de las fuentes periodísticas es una de las condiciones básicas de la libertad de prensa”,  añadiendo  que  “sin  esta  protección  se  disuadiría  a  las  fuentes  de  suministrar informaciones a  la prensa para que  informasen al público sobre asuntos de  interés general,  lo que socavaría el importante papel de la prensa como perro guardián, esto es, como instrumento de  control  y  vigilancia  de  lo  público”. De  esa manera,  consideró  que  la  orden  judicial dictada y la pena de multa consecuentemente impuesta con el fin de revelar la fuente como innecesaria en una sociedad democrática y, por ende, vulneradora del Convenio. 

Posteriormente, en el caso Fressoz y Roire contra Francia relativo a la publicación de  la  declaración  fiscal  de  un  personaje  de  notoriedad  pública  en  una  revista,  que previamente  la había  recibido de  forma anónima,  el TEDH  consideró que no  siendo totalmente secretos  los datos difundidos, había de estimarse que el art. 10 del CEDH dejaría  a  los periodistas  la  cautela de decidir  si  resulta  o no necesario  reproducir  el soporte de la información para dar mayor credibilidad a la misma. Asimismo, estimaba que  el  incumplimiento  antecedente  del  funcionario  público  de  su  obligación  de mantener en secreto los documentos oficiales, no conlleva un incorrecto ejercicio de la libertad de  información por parte de  los periodistas que  lo publicaran, dado que  su conducta se valora en base a otros factores, como son el interés publico de la noticia, su veracidad, la posibilidad de obtener la información por otros medios, etc. 

En  su  más  reciente  jurisprudencia,  caso  Craxi  contra  Italia  (2003),  el  TEDH reconoce que si una filtración lesiona el derecho a la vida privada de un individuo, el Estado  tiene,  al  menos,  la  obligación  positiva  de  iniciar  una  investigación  para determinar las posibles responsabilidades de los que han facilitado la filtración. En ese sentido, el  Juez Zagrebelsky en su voto particular señaló  la  imposibilidad  jurídica de realizar dicha investigación si, además ha de protegerse el derecho de los periodistas al secreto profesional. 

 

La  protección  de  las  fuentes  periodísticas  no  se  limita  a  un mero  ius  tacendi formal, sino que se extiende frente a cualquier medida de investigación adoptada en un procedimiento  judicial  penal  encaminada  al  acceso  indiscriminado  de  datos, particularmente los registros, controles, secuestros, comisos, intervenciones telefónicas, etc. El TEDH en el caso Roemen y Schmit contra Luxemburgo  (2003)166  fija una doctrina tan clara como escueta: los registros acordados entran dentro del campo natural de la  su  fuente  informativa  en  un  supuesto de  filtración de  un documento  interno  secreto de  una  empresa, dejando a la empresa sin saber contra que empleado desleal podía dirigir sus demandas judiciales.  166  Roemen  y  Schmit  son  un  periodista  y  su  abogada  que  sufrieron  registros  domiciliarios  y  en  sus despachos profesionales en el marco de una investigación penal por un delito de revelación de secretos. El asunto  se  remonta  a  la  publicación  de  un  artículo  en  el  que  el  periodista  acusaba  a  un Ministro  de Luxemburgo de  fraude  fiscal  tras haber  sido  éste  sancionado  administrativamente,  si bien  como dicha resolución fue anulada en vía  judicial, el Ministro demandó al periodista primero en vía civil y como los tribunales no le dieron la razón acudió a la vía penal a fin de que se investigará un delito de revelación de secretos. En dicho proceso se realizaron los registros cuya compatibilidad con el CEDH fue planteada.      

49

protección de  las  fuentes periodísticas, declarando  (al comparar este caso con el caso Goodwin y considerar estos ataques de mayor gravedad) que “los registros que tengan por objeto  descubrir  la  fuente  de  un  periodista  constituyen,  incluso  si  se  realizan  sin  resultado alguno, un acto más grave que el requerimiento de divulgar una fuente”, añadiendo que “los investigadores que, provistos de una orden de registro, sorprenden a un periodista en su lugar de  trabajo,  tienen  poderes  de  investigación  amplísimos  desde  el  momento  que  tienen,  por definición acceso a toda la documentación poseída por el periodista”. Esta última sentencia se refiere  indistintamente  al  secreto  profesional  del  periodista  y  del  abogado,  ya  que ambos  sufrieron  diligencias  de  registro  en  su  redacción  y  en  su  despacho, respectivamente.                 

  IX.‐ CONSIDERACIÓN FINAL 

Pese a la variedad funcional, configuración instrumental del secreto profesional y la diversidad  de  su  tratamiento  y  contenido  normativo  en  cada  uno  los  veinticinco Estados  miembros  de  la  Unión  Europea,  el  Convenio  de  2000,  como  instrumento relativo a la cooperación entre autoridades judiciales de dichos Estados, está llamado a ejercer una virtualidad aproximadora de  las normas procesales penales. En  la misma dirección, la progresiva implantación del principio de reconocimiento mutuo, señalado como “piedra angular” del espacio judicial europeo en el Consejo europeo de Támpere, con  incidencia  en  el  ámbito  procesal,  debería  propiciar  la  armonización  de legislaciones.  El  estudio  de  instituciones  jurídicas  como  el  secreto  profesional,  nos recuerda  la necesidad de  la consecución de “estándares mínimos  comunes”, en orden a una cooperación  judicial penal entre  los Estados miembros de mayor calado, dada su relación con los principios jurídicos fundamentales y las garantías procesales.   

Concretamente, en materia de secreto profesional, sería recomendable, de acuerdo con  lo  previsto  en  el  Tratado  de  la  Constitución  Europea  en  su  art.  III‐270.1,c),  el progresivo establecimiento en una normativa, que partiendo de los mínimos comunes fijados en una Ley Marco Europea por su relación con  la obtención de pruebas en el proceso penal, regulara en el espacio judicial europeo aspectos tan relevantes como: el alcance procesal de la excepción del secreto profesional frente a los tribunales; el deber de denunciar los hechos cuya notitia criminis  tiene su origen en el ejercicio profesional y  el  deber  de  declarar  como  testigo  en  un  procedimiento  ya  iniciado;  derechos  y deberes  de  los  titulares;  criterios  sobre  la  doctrina  del  conflicto  de  intereses  y  el principio  de  proporcionalidad,  etc.  De  esta  manera,  alcanzando  un  deseable  y uniforme  grado  de  seguridad  jurídica  en  esta  materia,  como  en  otras,  podamos prescindir  de  la  aplicación  de  la  ambigua  excepción  al  principio  forum  regit  actum, contenida en el art. 3.1 del Convenio de 2000, basada en los principios  fundamentales del derecho, por innecesaria ante la homogeneidad de los mismos en todos los Estados miembros de la Unión Europea.  

50