Enseñanza del español en países de habla inglesa

22
E E NSEÑANZA NSEÑANZA DEL DEL ESPAÑOL ESPAÑOL EN EN PAÍSES PAÍSES DE DE HABLA HABLA INGLESA INGLESA Francisco Guillamón Suesta Informàtica (EA0906) – 1r Grau en Estudis Anglesos

description

Trabajo de la asignatura EA0906

Transcript of Enseñanza del español en países de habla inglesa

Page 1: Enseñanza del español en países de habla inglesa

EENSEÑANZANSEÑANZA DELDEL ESPAÑOLESPAÑOL ENEN PAÍSESPAÍSES DEDE HABLAHABLA INGLESAINGLESA

Francisco Guillamón SuestaInformàtica (EA0906) – 1r Grau en Estudis Anglesos

Page 2: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Índice de contenidos

1.Introducción...........................................................................3

2.La función del Instituto Cervantes................................................4

3.La creciente demanda de español a nivel mundial.............................8

4.La enseñanza del español en Reino Unido......................................10

4.1.Inglaterra......................................................................................10

4.2.Gales...........................................................................................11

4.3.Irlanda del Norte.............................................................................11

4.4.Escocia.........................................................................................11

5.La enseñanza del español en Irlanda............................................13

5.1.Educación Primaria...........................................................................13

5.2.Educación Secundaria y Bachillerato......................................................13

5.3.Educación Universitaria.....................................................................13

6.La enseñanza del español en Estados Unidos..................................15

6.1.Educación Secundaria y Bachillerato......................................................15

6.2.Educación Universitaria.....................................................................16

7.La enseñanza del español en Australia..........................................17

7.1.Educación Primaria y Secundaria..........................................................17

7.2.Educación Universitaria.....................................................................17

8.La enseñanza del español en Nueva Zelanda...................................19

8.1.Educación Primaria e Intermedia..........................................................19

8.2.Educación Secundaria........................................................................20

8.3.Educación Universitaria.....................................................................20

9.Bibliografía...........................................................................22

Page 3: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

1. Introducción

l idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno

de los seis idiomas oficiales de la ONU, es, tras el chino mandarín, la lengua

más hablada del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna y

la tercera lengua más utilizada en la red. Es también idioma oficial en varias de las

principales organizaciones político-económicas internacionales, como la Unión Europea,

de la cual es miembro el estado español. Lo hablan como primera y segunda lengua

entre 450 y 500 millones de personas, pudiendo ser la tercera lengua más hablada

considerando los que lo hablan como primera y segunda lengua. El español, como las

otras lengua romances, es una continuación moderna del latín hablado, denominado

latín vulgar. A partir del siglo III, fecha en que se produjo el desmembramiento del

Imperio Romano, fueron divergiendo lentamente las lenguas romances, a partir de

variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio.

Debido a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua romance

que ha logrado mayor difusión.

E

El español o castellano es la lengua oficial de diecinueve países en América,

además de en España y Guinea Ecuatorial, pero se habla en los cinco continentes. La

mayoría de los hispanohablantes se encuentran en Hispanoamérica, sobre todo en

México que es el país con el mayor número de hablantes. Además de los países

nombrados anteriormente, el español es lengua oficial en Bolivia, Colombia, Costa Rica,

Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú,

Venezuela, Argentina, Chile, Puerto Rico, República Dominicana y Uruguay. En territorio

europeo se habla, además de en España (donde es lengua oficial), en Gibraltar y

Andorra.

3

Page 4: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

2. La función del Instituto Cervantes

El 21 de marzo de 1991 Su Majestad el Rey de España sancionó la Ley, aprobada por

las Cortes Generales, por la que se creaba el Instituto Cervantes. A lo largo del debate

parlamentario que precedió a su aprobación, quedó de manifiesta que el objetivo del

Instituto y motivo de su creación era promover y difundir el español como lengua propia

de la comunidad hispanohablante.

El Instituto inició su andadura en 1992 con el objetivo de trabajar para afianzar la

enseñanza del español como una actividad especializada del mismo nivel que ofrecían

las otras lenguas europeas de dimensión internacional. Para ello, contaba con los 20

centros transferidos al Cervantes desde los ministerios de Asuntos Exteriores, Trabajo y

Educación y Ciencia, cifra que ha aumentado considerablemente con el paso de los años

(ver gráfico 4).

La puesta en marcha del Plan curricular, un marco general que estableciera los

objetivos, los contenidos, las pautas metodológicas y los criterios de evaluación para

todos los centros, pasó enseguida a concentrar los esfuerzos del Área Académica. Un

Plan curricular que debía ser introducido gradualmente en la red del Instituto y

constituirse como cordón umbilical que uniera todos los centros alejados geográfica y

culturalmente unos de otros, centros que han y siguen aumentando con el paso de los

4

Dibujo 1: Número de centros del Instituto Cervantes.

1993 20060

10

20

30

40

50

60

70

Page 5: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

años (ver gráfico5).

La formación del profesorado se constituyó desde un primer momento en una de las

piedras angulares del trabajo de la Dirección Académica. Esta función, avalada por la ley

fundacional del Instituto, era fundamental en una primera fase de organización de los

centros y de constitución y consolidación de sus equipos docentes. El objetivo era doble:

la formación inicial de los profesores que iban accediendo a las plantillas de los centros

y la formación permanente de los profesores que ya trabajaban en los centros con el fin

de incrementar la calidad de su actuación docente. En 2002 la institución decidió dar un

considerable paso adelante en el ámbito de la formación y anunció en la reunión del

Patronato de ese año la creación de un Centro de Formación de Profesores en su sede de

Alcalá de Henares que acabase constituyéndose en un punto de referencia para todos los

profesores. Este centro centro ha puesto en marcha, conjuntamente con la Universidad

Internacional Menéndez Pelayo (UIMP), un máster específico de enseñanza del español

como lengua extranjera cuyo objetivo es el desarrollo de la competencia profesional del

profesor de español. El Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera del

Instituto Cervantes comenzó en octubre de 2005, tiene un año de duración y combina

dos cursos de tres meses cada uno, en el centro, con dos períodos de prácticas.

Desde sus inicios, el Instituto Cervantes buscó vías novedosas para difundir y

promover la lengua española. La actividad académica del Instituto en relación con las

tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en estos quince años se ha

5

Dibujo 2: Países con centros del Instituto Cervantes.

1993 20060

5

10

15

20

25

30

35

40

45

Page 6: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

consolidado en tres ámbitos de acción: la implantación y uso de estas tecnologías en la

actividad docente de los centros del Instituto; los proyectos europeos y la cooperación

institucional, y la provisión de servicios y la elaboración de recursos tanto para la

comunidad docente como para la investigación.

El Instituto Cervantes, ya desde su puesta en marcha, puso particular empeño en

labores de coordinación, participación y seguimiento de programas externos de difusión

de la lengua que han ido cristalizando en diferentes publicaciones, en colaboraciones en

distintos programas comunitarios o en espacios de radio y televisión.

El Instituto participa con carácter general en los principales certámenes

relacionados con la enseñanza del español, con el objetivo no sólo de ofrecer e

intercambiar información con profesores de español e hispanistas, sino también de

mantener un contacto directo y periódico con éstos en las zonas en las que no hay

centros. A su vez, ostenta la secretaría permanente de los Congresos Internacionales de

la Lengua Española (ver imagen6), que han de celebrarse cada tres años y en los que

participan especialistas e instituciones del mundo hispánico.

El Instituto consideró la gran importancia de disponer de datos fidedignos y

actualizados sobre la difusión de la lengua española en el mundo a fin de que pudieran

utilizarse como punto de partida para sus propios planes de expansión, por ello publica

informes anuales que abordan asuntos como la demolingüística del español, el índice de

6

Ilustración 1: Inauguración del III Congreso Internacional de la Lengua en Valladolid. El presidente mexicano se dirige a los asistentes.

Page 7: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

importancia internacional de la lengua española o la presencia del español en los

organismos internacionales, y que, además de datos y análisis, ofrecen también medidas

de actuación que puedan llevar a cabo el propio Instituto o bien otras instituciones. Los

anuarios se han convertido en imprescindibles obras de consulta y referencia obligada

para obtener datos e informaciones sobre la situación del español.

7

Ilustración 2: De izquierda a derecha, Jorge Urrutia, director académico del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, director del Instituto Cervantes, Leire Pajín, secretaria de Estado de Cooperación Internacional, y Asunción Ansorena, directora de la Casa de América, en la presentación de El español en el mundo.

Page 8: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

3. La creciente demanda de español a nivel mundial

El español está viviendo una expansión extraordinaria como consecuencia directa

del impacto global de la cultura hispánica y del considerable y creciente número de

hispanohablantes distribuidos en más de veinte países (ver mapa 8). Estas circunstancias

han generado una demanda para su integración en los distintos sistemas educativos.

Actualmente, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el

inglés, con al menos 17,8 millones de estudiantes. El Instituto Cervantes, organismo para

la difusión del español, informó que entre 1986 y 1990 se registró un aumento del 70%

en la cantidad de estudiantes de español en Estados Unidos y del 80% en Japón. El

director de dicho Instituto afirma que el interés es debido a la creciente importancia del

idioma español en Occidente, debido al constante aumento de hispanohablantes.

Entre las causas para explicar el aumento en la enseñanza-aprendizaje del español

en el mundo y en Europa se suelen señalar las siguientes: el hecho de que sea nuestro

país el preferido por una gran mayoría de los europeos para pasar sus vacaciones; la

incorporación reciente de España a la Unión Europea; el atractivo que ejercen para

muchos europeos, sobre todo para los jóvenes, las gentes, las tierras, el folklore, la

8

Ilustración 3: Situación del español a nivel mundial.

Page 9: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

música, etc., de la América Iberoamericana, lo que se da en llamar "la cultura en

español", unido al auge que viene experimentando el español en Estados Unidos; y, en

fin, la posibilidad de hacer negocios en diversos países de habla española con cada vez

mayor capacidad económica y comercial, como es el caso de España, México, Argentina,

Chile, Colombia, Venezuela, etc. En definitiva, la necesidad de viajar y de divertirse, de

comunicarse, de adentrarse en nuestra cultura o de negociar, es lo que ha dado lugar a

que desde hace una docena de años, aproximadamente, se venga produciendo un

aumento constante de la demanda de la enseñanza de español en muchos países de

Europa.

9

Page 10: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

4. La enseñanza del español en Reino Unido

4.1. Inglaterra

El Ministerio de Educación de Inglaterra (DCSF) no dispone de estadísticas

detalladas del número de alumnos por asignaturas en ninguna de las etapas de

escolarización obligatoria. Por consiguiente, las únicas cifras oficiales respecto al

número de alumnos que estudian lenguas extranjeras proceden de las matrículas para

los exámenes externos, que en lengua extranjera corresponden al final de la secundaria

obligatoria (GCSE) y a las pruebas de GCE.

En 2005, la Consejería de Educación realizó un estudio sobre la situación del

español en primaria en los colegios de Inglaterra mediante consultas a dos mil centros.

El 80% de los centros consultados ya estaban ofreciendo al menos una lengua extranjera

a sus alumnos. La presencia del francés es abrumadora: el 72,5% de los centros. El

español es la lengua extranjera en el 24% de los centros (16% dos años antes) y casi

siempre como apuesta única del colegio. El alemán, sin embargo, solamente aparece en

el 4,45% de los centros. En secundaria obligatoria, GCSE (ver gráfico10), continúan las

tendencias en los últimos años en que el francés y el alemán pierden algo menos de un

10% de alumnos mientras que el español avanza lentamente pero con firmeza.

10

Ilustración 4: Evolución matrículas GCSE en lenguas modernas.

Page 11: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

El número total de matrículas para español en bachillerato (GCE) presenta una

tendencia similar a la GCSE – nuestra lengua creció en el último año más de un 4%,

superando ligeramente al alemán. Finalmente, en la educación superior, el español

consigue también unos resultados positivos (ver tabla11).

2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 2007/08 % cambio

Francés 7820 7665 7725 7755 8005 -3,20%

Alemán 3200 3075 2965 2980 3105 -6,90%

Español 4475 4630 4725 4840 5100 13,10%

Tabla 1: Tendencias en participación en estudios de grado en universidades.

4.2. Gales

Según el informe publicado por el Gobierno de la Asamblea de Gales el 28 de

agosto de 2008, el porcentaje de alumnos y alumnas de 15 años que se examina de una

lengua extranjera ha seguido disminuyendo. Así, de 19.000 alumnos (46%) en 1996 se ha

pasado a 12.095, lo que supone un 28% frente al 46% de Inglaterra en 2.007.

Aunque el francés es la lengua mayoritaria, seguida por el alemán, el español es la

única lengua cuyo estudio sigue aumentando en GCSE y GCE. En GCSE se ha pasado de

416 en 1992 a 1.419 en 2007 y en GCE, el español ha aumentado de 65 en 1992 a 155 en

2007.

4.3. Irlanda del Norte

La presencia de la lengua extranjera en Primaria aumenta poco a poco y existe un

gran interés por promocionar el español en los colegios norirlandeses, con la idea de que

se convierta en la primera lengua extranjera.

4.4. Escocia

Alrededor de 200 colegios de primaria ofrecen español, algunos de ellos con el

11

Page 12: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

apoyo de un profesor visitante de un centro de secundaria de la zona. En secundaria, son

171 los institutos en los que se imparte nuestra lengua.

La cifra total de presentados a los exámenes externos en 2008 fue de 43.843 para

los exámenes de francés, 11.812 para los de alemán y 7.128 para los de español. Si se

comparan con las cifras de 2003, el español ha subido un 35, 64%, el francés ha bajado

un 6,94% y el alemán, un 29,95%.

12

Page 13: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

5. La enseñanza del español en Irlanda

5.1. Educación Primaria

En la actualidad, 98 centros que forman parte de la Iniciativa de Primaria incluyen

el español en su oferta educativa, lo que supone un aumento considerable respecto a los

67 centros y 3.845 alumnos del curso 2005-06. Aproximadamente 40 profesores, la mayor

parte contratados temporalmente y nativos en un 50%, se ocupan de su enseñanza.

5.2. Educación Secundaria y Bachillerato

En el curso académico 2007-2008, 285 centros de enseñanza secundaria incluyen

español en su oferta educativa, situación ésta que supone un aumento considerable

respecto a las cifras de principios de esta década. En la actualidad, el número de

candidatos en los exámenes nacionales de final de etapa continúa creciendo año tras

año, con aumentos del 126% y 80% respectivamente en los últimos ocho años, mientras

que el francés y el alemán siguen perdiendo terreno, aproximadamente un 20% en ambos

casos.

Aproximadamente 440 profesores imparten clases de español en la enseñanza

secundaria, no nativos en su mayoría y con contratos permanentes. Para poder ejercer

como profesores de español es necesario haber realizado una licenciatura que lo incluya

en su programa de estudios, así como cumplir los requisitos generales para el ejercicio

de la profesión docente.

5.3. Educación Universitaria

Al igual que con el resto de lenguas extranjeras, el español no sólo está presente

en los tradicionales estudios de carácter filológico y cultural, sino también en numerosas

carreras mixtas con predominio de un componente económico, técnico o jurídico.

Asimismo, varios institutos de tecnología y universidades lo ofrecen, a través de sus

13

Page 14: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

centros de idiomas, en cursos dirigidos al público en general.

El atractivo de España como destino vacacional, valga de ejemplo el millón de

irlandeses que anualmente pasa sus vacaciones en España, así como los tradicionales

vínculos históricos existentes entre los dos países o la percepción positiva que de nuestro

idioma se tiene en general, y muy especialmente por parte de los adolescentes, están

detrás de esta evolución positiva de nuestra lengua. A esto habría que añadir la

importancia que el español va adquiriendo en los negocios, la ciencia y la tecnología,

como demuestra la presencia, cada vez mayor, de españoles en multinacionales con sede

en Dublín.

En cuanto a la distribución geográfica, los centros que ofrecen español se

encuentran principalmente en Dublín y la parte oeste del país, en los condados de Kerry

y Cork. La gran demanda existente ha traído consigo la proliferación de cursos de

español para adultos ofertados por centros privados, los centros de idiomas de las

universidades e institutos de tecnología, así como por los centros de enseñanza

postsecundaria. Destaca en este sector el Instituto Cervantes de Dublín, con una

matrícula de 2.895 alumnos en el curso 2008-2009 (supone un incremento de un 3,73%

respecto del año anterior) y 116 candidatos en los exámenes DELE.

Curso Universidades Institutos de tecnología

2001-2002 2295 1284

2002-2003 2334 1354

2003-2004 2426 1387

2004-2005 2456 1394

2005-2006 2486 1411

Evolución +8.3% +9.9%

Tabla 2: Cursos de español para el público en general.

14

Page 15: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

6. La enseñanza del español en Estados Unidos

La enseñanza de lenguas extranjeras ha sido escasa tradicionalmente en los Estados

Unidos. Ese poco interés se ve reflejado en la baja incidencia de la enseñanza de

idiomas en las escuelas estadounidenses y en los planes de estudio y reformas

educativas. Otros factores contrarios a la expansión de la enseñanza del español son: la

atracción del inglés sobre la población hispana más joven, el movimiento cultural y

político popularmente conocido como English Only, que aboga por la primacía de la

lengua inglesa como única lengua oficial de EE.UU., y que ha provocado la aprobación en

25 Estados de leyes que limitan el uso de otros idiomas en el ámbito de lo público y el

controvertido fenómeno denominado Spanglish, una variedad del español que surge por

las interferencias lingüísticas del inglés en el español que hablan los hispanos.

Sin embargo, también existen tendencias que favorecen la enseñanza del español:

por un lado, la globalización de la economía y el influjo que ésta tiene en la política

exterior norteamericana y, por otro, la creciente influencia de la población hispana en la

política, la economía y la cultura norteamericanas.

6.1. Educación Secundaria y Bachillerato

En la etapa secundaria, el currículo de la segunda lengua suele articularse en cinco

niveles, ofreciéndose a los alumnos más avanzados la opción de matricularse en los

cursos especiales como Advanced Placement. Según los datos más recientes de Digest of

Education Statistics 5.898.000 estudiantes estadounidenses de Secundaria (grados 9° al

12°, es decir, el 43,6% del total de estudiantes de Secundaria) estudiaban una lengua

extranjera (incluido el latín) en el año 2000. Este dato supone un incremento de un

38,6% respecto de 1990. El 97% del total de estudiantes de lengua extranjera eligió

lenguas modernas en el año 2000. En primer lugar, se encontraba el español con

4.058.000 estudiantes, seguido del francés (1.075.000) y el alemán (283.000). El japonés

fue la lengua cuyo estudio experimentó el máximo crecimiento de estudiantes, un

102,5% en la última década.

15

Page 16: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

6.2. Educación Universitaria

Según la Asociación de Idiomas Modernos (MLA), ha aumentado el número de

alumnado universitario norteamericano que estudia idiomas. El incremento del año 2002

al 2006 en el número de alumnos que estudia once de los 15 idiomas más estudiados ha

sido mayor que el 6,2% del aumento general del número de alumnos universitarios. El

español, francés y alemán continúan creciendo y son los idiomas más populares, con un

total de 70% del alumnado matriculado en idiomas. Los 15 idiomas más estudiados en las

universidades en 2006 fueron (ver tabla16 a continuación):

1. Español 52,20% (+10,3%)

2. Francés 13,10% (+2,2%)

3. Alemán 6,00% (+3,5%)

4. Lenguaje de signos 5,00% (+29,7%)

5. Italiano 5,00% (+22,6%)

6. Japonés 4,20% (+27,5%)

7. Chino 3,30% (+51,0%

Tabla 3: Porcentaje de alumno universitario y aumento desde 2002.

16

Page 17: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

7. La enseñanza del español en Australia

La enseñanza de idiomas es un concepto bastante nuevo en el sistema educativo

australiano. Sólo a partir de la década de los noventa se introdujo en la mayoría de los

Estados y territorios. Aunque el estudio de un idioma forma parte de las materias

consideradas como básicas, en educación infantil, primaria y secundaria no todas las

escuelas ofrecen a sus alumnos la posibilidad de estudiar idiomas, por lo que éstos

deben acudir a las escuelas étnicas o a las escuelas de idiomas. Estas escuelas funcionan

fuera del horario escolar, por las tardes o los sábados por la mañana.

Aunque la mayoría de Estados y territorios han establecido una serie de objetivos

generales y estándares para la evaluación a partir de primaria, no existen currículos

homogéneos y el número de horas lectivas dedicadas al aprendizaje de idiomas queda a

discreción de cada escuela. De hecho, según los datos de la OCDE, Australia ocupa el

último lugar en el número de horas anuales dedicadas a la enseñanza de lenguas

extranjeras en la edad comprendida entre los 9 y 14 años.

7.1. Educación Primaria y Secundaria

El número de alumnos de español como lengua extranjera en estas dos etapas del

sistema educativo australiano ha descendido ligeramente desde el año 2006, pasando de

28.535 a 24.257 alumnos (15.142 alumnos en Educación Primaria y 9.558 alumnos en

Educación Secundaria).

7.2. Educación Universitaria

Se enseña español en 21 universidades australianas, a diferentes niveles. Hay que

señalar que los estudios conducentes a la obtención de una licenciatura en filología

hispánica no existen. Normalmente, los cursos de lengua española se ofrecen dentro de

otros estudios, como parte de un minor (2 años) o maior (3 años) para obtener una

17

Page 18: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

licenciatura en Letras o una Licenciatura en Estudios Internacionales.

En la Universidad, aunque sólo un porcentaje muy reducido del alumnado opta por

estudiar una lengua extranjera, el número de estudiantes de español ha ascendido de

3.710 en 2001 a 6.341 en 2007 y 5.677 en el primer semestre de 2009.

El español, además, se mantiene firme frente al descenso generalizado en el

interés por los idiomas en las universidades australianas. Hay que hacer notar que es en

los cursos iniciales donde hay un mayor número de estudiantes matriculados en español,

y que, posteriormente, desciende el número.

18

Page 19: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

8. La enseñanza del español en Nueva Zelanda

8.1. Educación Primaria e Intermedia

Históricamente, los estudiantes de idiomas en los centros escolares de Nueva

Zelanda, incluidos los de español, eran principalmente de la etapa secundaria (cursos 9

a 13). Sin embargo, desde mediados de la década de los 90, un gran número de

estudiantes de la etapa intermedia (cursos 7 y 8) se inician en el estudio de idiomas.

En la etapa primaria, que comprende los cursos 1 al 6, no existe ningún tipo de

obligatoriedad en la enseñanza de idiomas, si bien tampoco hay ningún impedimento

para que un centro incorpore la enseñanza de idiomas a su plan de estudios. Por esa

razón, no se dispone de datos ni fiables ni representativos.

El incremento del número de estudiantes en el mencionado segmento (Años 7 y 8)

tiene su origen en las iniciativas gubernamentales que en la década de los 90 trataron de

ampliar el acceso al estudio de idiomas en los cursos previos a la secundaria, en los años

7 y 8 correspondientes a nuestra primera etapa de la ESO y que en Nueva Zelanda se

considera la última etapa de la enseñanza primaria. El informe del Ministerio de

Educación The Teaching of International Languages in New Zealand Schools in years 7

and 8. An Evaluation Study (2003) considera que todas estas iniciativas han sido muy

positivas en términos generales en cuanto a expandir e impulsar el aprendizaje de

idiomas. Así se refleja, en términos cuantitativos, en la tabla19 siguiente:

2004 2005 2006 2007 2008

Francés 24522 26391 27436 28567 31070

Japonés 24208 21964 19824 23727 19936

Español 17208 17932 17594 21903 23627

Alemán 11397 12162 11354 11106 11503

Tabla 4: Enseñanza Primaria e Intermedia. Alumnos de Lenguas Extranjeras.

19

Page 20: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

8.2. Educación Secundaria

Como se puede apreciar en la tabla siguiente20, los idiomas que más se estudian en

los centros de secundaria de Nueva Zelanda son el francés, el japonés y el español. El

español se alza, en tercer lugar, desbancando al alemán y acercándose al japonés, en

declive desde 2004. A éstos les siguen el alemán y el chino. Otros idiomas que se

imparten de forma minoritaria son el indonesio, el ruso o el coreano.

2004 2005 2006 2007 2008

Francés 25689 26128 27614 27284 28245

Japonés 20928 19689 18489 18440 18157

Español 6505 7543 8100 9531 10900

Alemán 6809 6893 6686 6623 6251

Tabla 5: Enseñanza Secundaria. Alumnos Lenguas Extranjeras.

El español cuenta con currículo propio desde el año 1995(fue la primera lengua,

junto con el japonés en disponer del mismo), de corte nocional-funcional, si bien su

aplicación, tanto en el aula como en los exámenes nacionales (NCEA), es por lo general

muy conservadora, con enfoques basados en la gramática, el vocabulario y la

traducción. La entrada en vigor de la nueva ordenación curricular se ha retrasado hasta

el 2011 en lo referente a las lenguas extranjera. Actualmente se está trabajando sobre

un único currículo, que establecerá objetivos comunes para todos los idiomas.

El número de alumnos que estudian español en la enseñanza secundaria continúa

en aumento, como se aprecia en la tabla anterior20. En el último bienio, de las lenguas

consideradas como internacionales, el español es la que más crece, seguida a distancia

del chino. Descienden, por el contrario, el japonés y el alemán. En la enseñanza

primaria el español ya ocupa el segundo lugar después del francés, sin embargo en

secundaria aún está muy por detrás del japonés.

8.3. Educación Universitaria

Casi todas las universidades de Nueva Zelanda cuentan con un programa de

español. Si bien no se les exige a los estudiantes que en su paso por la universidad

20

Page 21: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

estudien una lengua extranjera, lo cierto es que la mayoría de los departamentos de

español se nutren de estudiantes que escogen el español sin que vayan a especializarse

en su estudio.

21

Page 22: Enseñanza del español en países de habla inglesa

Enseñanza del español en países de habla inglesa Francisco Guillamón Suesta

9. Bibliografía

Para la realización del presente trabajo se han utilizado los siguientes páginas de

Internet:

Título 1: Idioma español

h ttp://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

Autor: Wikipedia

Título 2: La enseñanza del español como lengua extranjera en Europa (mos9e.pdf)

http://www.educacion.es/sgci/be/es/publicaciones/mosaico/mosaico9/mos9e.pdf

Autor: José Luján Castro

Título 3: El mundo estudia español

http://www.educacion.es/redele/elmundo/elmundo2009.shtml

Autor: Ministerio de Educación, Subdirección General de Cooperación Internacional

Título 4: CVC. Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto

Cervantes 2006-2007

http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/default.htm

Autor: Instituto Cervantes

Título 5: Representación Permanente de España ante la Unión Europea

http://www.es-ue.org/Default.asp?section=1484&lg=2

Autor: Gobierno de España

Título 6: Instituto Cervantes

http://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Cervantes

Autor: Wikipedia

22