Апаратура за управление и защита › media › content › PDFcatalogs...
Transcript of Апаратура за управление и защита › media › content › PDFcatalogs...
Общ каталог TeSys
2012
Апаратура за управление и защита
Гамата TeSys предлага повече леснота, компактност, възможност за комуникация и гъвкавост... толкова много обновени и нови продукти за вашата продуктивност.
Прецизно и надеждно наблюдение и контрол на електродвигатели
Увеличете производителността, опростете инсталирането, като използвате нашите решения!
Моторни пускатели
p Готови за използване комбинации от елементи, предназначени да работят заедно в идеална хармония.p Безопасност на работа и координация, гарантирани от водещ производител.
Управление на силовата верига
p Богата гама от елементи.p Решения за разнообразни приложения с контрол и наблюдение на мощността: осветление, комутация на кондензатори, отопление, превключващи двойки контактори, резистивни товари.
Мониторинг и управление на електродвигатели
TeSys U Комуникационни модули
Благодарение на комуникация през мрежи CANopen, Profibus DP, Modbus, AS-Interface, Modicon STB, DeviceNet и Ethernet, TeSys U се отличава с отворена концепция.
TeSys T Система за наблюдение и контрол на електродвигатели
TeSys T е усъвършенствана система за управление и защита на електродвигатели. Тя защитава срещу всяко неправилно функциониране на електродвигателите: претоварване, пикове на тока, прекомерна консумация и т.н.
Моторни пускатели TeSys до 65 A
Съдържание
Ново
EverLink
TeSys protected
Елементи за управление и защита на електродвигателиДефиниции .................................................................................................. 4
Контактори TeSys .................................................................................. 9p Контактори TeSys K ...........................................................................10p Контактори TeSys D ...........................................................................16p Контактори TeSys F ............................................................................ 34p Контактори TeSys B............................................................................ 44p Контактори TeSys CV ......................................................................... 47
Защитни компоненти TeSysp Термомагнитни и магнитни прекъсвачи ......................................... 48p Разединители със стопяеми предпазители, прекъсвач-разединител със стопяеми предпазители ...................... 74
Защитни релета и контролери TeSys .............................................. 88p Релета за защита от термично претоварване .......................... 96p Електронни релета за защита от термично претоварване ..... 98p Електронни релета за защита от претоварване ........................ 99p Стартер-контролер TeSys T ............................................................100p Мултифункционални защитни релета ...........................................102p Пакетни прекъсвачи Mini Vario и Vario ............................................103
Пускатели TeSys ..................................................................................104p Комбинации моторни пускатели .....................................................106p Стартер-контролер TeSys U ............................................................108p Контролер TeSys U ........................................................................... 116p Затворени моторни пускатели ........................................................118
Инсталационна система TeSys ........................................................132p Технология TeSys Quickfit за елементи на моторен пускател с пружинни клеми .................................................132
Контактори в зависимост от режима на работа
p Осветление .........................................................................................134p Отопление и превключване на двойки контактори .....................136p Комутиране на кондензатори ...........................................................137
Дългосрочно качество на връзката.Технология, патент на Schneider Electric
Новитеавтоматични прекъсвачи TeSys GV3, контакториLC1D 40/50/65,терморелета LRD3са оборудвани с новия клемен блок:
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.4
Контактори TeSysДефиниции и коментари
ДефиницииНадморска височина Разредената атмосфера на голяма надморска височина понижава диелектричната якост
на въздуха и по този начин номиналното работно напрежение на контактора. Тованамалява охлаждащия ефект на въздуха и поради това и номиналния работен ток наконтактора (освен при намаляване на температурата в същото време). До 3000 m няманужда от декласиране. Коефициентите за декласиране се прилагат над тази височина за работното напрежение и ток на главния полюс (при променливотоково захранване), както следва.
Надморска височина 3500 m 4000 m 4500 m 5000 mНоминално работно напрежение 0,90 0,80 0,70 0,60Номинален работен ток 0,92 0,90 0,88 0,86
Температура на околния въздух Температурата на околния въздух, измерена в близост до устройството. Работните характеристики са: - без ограничения за температура между - 5 и + 55 °C,- с ограничения, ако е необходимо, за температура между - 50 и + 70 °C.
Номинален работен ток (Ie) Дефиниран е предвид номиналното работно напрежение, работната скорост и категорията на употреба, както и работната температура около устройството.
Номинален стандартен термичен ток (Ith) (1) Токът, който затворен контактор може да издържи за минимум 8 часа, без неговататемпература да надвиши границите, посочени в стандартите.
Допустима кратковременност Токът, който затворен контактор може да издържи за кратко време след период без товарбез опасно прегряване.
Номинално работно напрежение (Ue) Това е стойността на напрежението, която заедно с номиналния работен ток, определяупотребата на контактора или стартера, и на която се базират съответните тестове и категорията на употреба. За 3-фазни вериги се определя като междуфазно напрежение. Освен при изключителни случаи като късо съединение в ротора, номиналнотоработно напрежение Ue е по-малко или равно на номиналното изолационно напрежение Ui.
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc) Номинално напрежение на управляващата верига, на която се базират работните характеристики. За променливотокови приложения стойностите са дадени за близка синусоидална форма на вълната (по-малко от 5% общо хармонично изкривяване).
Номинално изолационно напрежение (Ui) Тази стойност на напрежението дефинира изолационните характеристики на устройството и се използва в диелектричните тестове за определяне на утечките и изолационните разстояния. Тъй като спецификациите са различни за различните стандарти, номиналните стойности за всеки от тях не са непременно еднакви.
Номинално издържано импулсно напрежение (Uimp) Най-високата стойност при напреженов пик, който устройството може да издържи без изключване.
Номинална работна мощност (в kW) Номиналната мощност на стандартен двигател, която контакторът може дапревключи при даденото работно напрежение.
Номинална изключвателна възможност (2) Стойността на тока, която контакторът може да прекъсва в съответствие сусловията на прекъсване, дефинирани в стандарта IEC.
Номинална включвателна възможност (2) Стойността на тока, която контакторът може да прекъсва в съответствие с условията, дефинирани в стандарта IEC.
Товарен фактор (m) Това е съотношението между времето, в което протича токът (t), ипродължителността на цикъла (T)Продължителност на цикъла: продължителност на протичане натока + време на нулев ток
Импеданс на полюса Импедансът на един полюс е сумата от импедансите на всички компоненти на веригатамежду входния извод и изходния извод.Импедансът включва резистивен компонент (R) и индуктивен компонент (X = Lω).Общият импеданс следователно зависи от честотата и се дава обикновено за 50 Hz. Тази средна стойност на полюса и се дава при неговия номинален работен ток.
Електрическа износоустойчивост Това е средният брой работни цикли под товар, които главните полюси на контакторамогат да изпълнят без поддръжка. Електрическата износоустойчивост зависи откатегорията на употреба, номиналния работен ток и номиналното работно напрежение.
Механическа износоустойчивост Това е средният брой работни цикли без товар (т.е. нулево протичане на ток презглавните полюси), които контакторът може да изпълни без механична повреда.
(1) Номинален стандартен термичен ток на открито, в съответствие със стандартите IEC .(2) За А.С. приложения изключвателната и включвателната възможност се изразяват в стойността на средноквадратичната стойност на симетричния компонент на тока на късо съединение. Вземайки предвид максималната асиметрия, която може да съществува във веригата, контактите трябва да издържат пиков асиметричен ток, който може да бъде двойно по-голям от симетричния компонент.Забележка: тези дефиниции са извлечени от стандарта IEC 60947-1.
Въведение
Категории на употреба на контакторите в съответствие с IEC 60947-4-1Стандартните категории на употреба дефинират стойностите на тока, който контакторът трябва да бъде в състояние да включи илиизключи.Тези стойности зависят от:- типа комутиран товар: двигател с кафезен ротор или навит ротор, резистори,- условията, при които се извършва включването или изключването: спиране на мотора, пускане или въртене, реверсиране, спиране с противоток.
AC приложенияКатегория AC-1 Тази категория се прилага към всички AC товари с фактор на мощността, равен или
по-висок от 0.95 (cos φ ≥ 0.95), т.е. активен товар.Примерни приложения: отопление, разпределение, осветление.
Категория AC-2 Тази категория се прилага за стартиране, противотоково спиране или въртене на асинхронни двигатели с навит ротор.v При затваряне, контакторът има пусковия ток, който е около 2.5 пъти номиналния ток на двигателя.v При отваряне, той трябва да изключи пусковия ток, при напрежение по-ниско или равно на главното
захранващо напрежение.
Категория AC-3 Тази категория се прилага за двигатели с кафезен ротор с прекъсване по време на нормално въртене на мотора.v При затваряне, контакторът включва пусковия ток, който е около 5 до 7 пъти по-голям от
номиналния ток на двигателя.v При отваряне, той изключва номиналния ток на двигателя; в този момент напрежението на клемите
на контактора е около 20% от захранващото напрежение. Изключването е леко.Примерни приложения: всички стандартни двигатели с кафезен ротор: асансьори, ескалатори, поточни линии, транспортни ленти, компресори, помпи, миксери, климатизатори и др.
Категория AC-4 Тази категория включва приложения с постепенно натоварване и работа с ниска скорост на двигатели с кафезен ротор и асинхронни двигатели с навит ротор.Контакторът затваря при пик на тока, който може да бъде 5 или 7 пъти по-голям от номиналния ток на двигателя. При отваряне се изключва същия ток при напрежение, което е по-високо при по-ниска скорост на двигателя. Напрежението може да бъде същото като захранващото напрежение. Спирането е трудно.Примерни приложения: печатарски преси, машини за теглене на кабели, кранове и подемни машини, металургия.
DC приложенияКатегория DC-1 Тази категория се прилага към всички DC товари с времева константа (L/R) по-ниска или равна на 1 ms.
Категория DC-3 Тази категория се прилага за пускане, противотоково спиране и бавна регулировъчна скорост на шунтови двигатели.Времева константа y 2 ms.v При затваряне, контакторът включва пусковия ток, който е около 2.5 пъти номиналния ток на
двигателя.v При отваряне, контакторът трябва да прекъсне 2.5 пъти по-голям ток от пусковия при напрежение,
което е равно или по-ниско от захранващото. Колкото по-ниска е скоростта на двигателя, и оттам е по-ниска обратната е.д.с., толкова напрежението е по-високо. Спирането е тежко.
Категория DC-5 Тази категория се прилага за стартиране, противотоково спиране и бавна регулировъчна скорост на серийно свързани двигатели.Времева константа y 7.5 ms.При затваряне, контакторът включва пусков пиков ток, който може да е 2.5 пъти по-висок от номиналния ток на двигателя. При отваряне, контакторът изключва същия ток при напрежение, което е толкова по-високо, колкото е по-ниска скоростта на двигателя. Това напрежение може да бъде същото като захранващото. Изключването е тежко.
Категории на употреба на допълнителни контакти и релета за управление в съответсвие с IEC 60947-5AC приложения
Категория AC-14 (1) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, чиято консумирана мощност при затворен електромагнит е по-малък от 72 VA.
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори и релета.
Категория AC-15 (1) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, чиято консумирана мощност при затворен електромагнит е повече от 72 VA.
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори.
DC приложенияКатегория DC-13 (2) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, за които времето необходимо за
за достигане на 95 % ток на устойчиво състояние (T = 0.95) се равнява на 6 пъти мощността P (при P y 50 W).
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори.
(1) Заменя категория AC-11.(2) Заменя категория DC-13.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 5
Въведение
Категории на употреба на контакторите в съответствие с IEC 60947-4-1Стандартните категории на употреба дефинират стойностите на тока, който контакторът трябва да бъде в състояние да включи илиизключи.Тези стойности зависят от:- типа комутиран товар: двигател с кафезен ротор или навит ротор, резистори,- условията, при които се извършва включването или изключването: спиране на мотора, пускане или въртене, реверсиране, спиране с противоток.
AC приложенияКатегория AC-1 Тази категория се прилага към всички AC товари с фактор на мощността, равен или
по-висок от 0.95 (cos φ ≥ 0.95), т.е. активен товар.Примерни приложения: отопление, разпределение, осветление.
Категория AC-2 Тази категория се прилага за стартиране, противотоково спиране или въртене на асинхронни двигатели с навит ротор.v При затваряне, контакторът има пусковия ток, който е около 2.5 пъти номиналния ток на двигателя.v При отваряне, той трябва да изключи пусковия ток, при напрежение по-ниско или равно на главното
захранващо напрежение.
Категория AC-3 Тази категория се прилага за двигатели с кафезен ротор с прекъсване по време на нормално въртене на мотора.v При затваряне, контакторът включва пусковия ток, който е около 5 до 7 пъти по-голям от
номиналния ток на двигателя.v При отваряне, той изключва номиналния ток на двигателя; в този момент напрежението на клемите
на контактора е около 20% от захранващото напрежение. Изключването е леко.Примерни приложения: всички стандартни двигатели с кафезен ротор: асансьори, ескалатори, поточни линии, транспортни ленти, компресори, помпи, миксери, климатизатори и др.
Категория AC-4 Тази категория включва приложения с постепенно натоварване и работа с ниска скорост на двигатели с кафезен ротор и асинхронни двигатели с навит ротор.Контакторът затваря при пик на тока, който може да бъде 5 или 7 пъти по-голям от номиналния ток на двигателя. При отваряне се изключва същия ток при напрежение, което е по-високо при по-ниска скорост на двигателя. Напрежението може да бъде същото като захранващото напрежение. Спирането е трудно.Примерни приложения: печатарски преси, машини за теглене на кабели, кранове и подемни машини, металургия.
DC приложенияКатегория DC-1 Тази категория се прилага към всички DC товари с времева константа (L/R) по-ниска или равна на 1 ms.
Категория DC-3 Тази категория се прилага за пускане, противотоково спиране и бавна регулировъчна скорост на шунтови двигатели.Времева константа y 2 ms.v При затваряне, контакторът включва пусковия ток, който е около 2.5 пъти номиналния ток на
двигателя.v При отваряне, контакторът трябва да прекъсне 2.5 пъти по-голям ток от пусковия при напрежение,
което е равно или по-ниско от захранващото. Колкото по-ниска е скоростта на двигателя, и оттам е по-ниска обратната е.д.с., толкова напрежението е по-високо. Спирането е тежко.
Категория DC-5 Тази категория се прилага за стартиране, противотоково спиране и бавна регулировъчна скорост на серийно свързани двигатели.Времева константа y 7.5 ms.При затваряне, контакторът включва пусков пиков ток, който може да е 2.5 пъти по-висок от номиналния ток на двигателя. При отваряне, контакторът изключва същия ток при напрежение, което е толкова по-високо, колкото е по-ниска скоростта на двигателя. Това напрежение може да бъде същото като захранващото. Изключването е тежко.
Категории на употреба на допълнителни контакти и релета за управление в съответсвие с IEC 60947-5AC приложения
Категория AC-14 (1) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, чиято консумирана мощност при затворен електромагнит е по-малък от 72 VA.
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори и релета.
Категория AC-15 (1) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, чиято консумирана мощност при затворен електромагнит е повече от 72 VA.
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори.
DC приложенияКатегория DC-13 (2) Тази категория се прилага за комутиране на електромагнитни товари, за които времето необходимо за
за достигане на 95 % ток на устойчиво състояние (T = 0.95) се равнява на 6 пъти мощността P (при P y 50 W).
Примерни приложения: превклюване на работещи бобини на контактори.
(1) Заменя категория AC-11.(2) Заменя категория DC-13.
Контактори TeSysДефиниции и коментари
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.6
Техническа информацияИзпитания съгласно стандартните категории наработа в съответствие с IEC 60947-4-1 и 5-1,базирани на установения работен ток Ie иустановеното работно напрежение Ue
КонтакториЕлектрическа износоустойчивост: условия на пускане и спиране
Извънредни режими:условия на пускане и спиране
Променливотоково захранванеХарактерниприложения
Категория Включване Изключване Включване ИзключванеI U cos j I U cos j I U cos j I U cos j
Резистори, неиндуктивниили слабо индуктивнитовари
AC-1 Ie Ue 0.95 Ie Ue 0.95 1.5 Ie 1.05 Ue 0.8 1.5 Ie 1.05 Ue 0.8
ДвигателиДвигатели с навитротор: пускане,спиране.
AC-2 2.5 Ie Ue 0.65 2.5 Ie Ue 0.65 4 Ie 1.05 Ue 0.65 4 Ie 1.05 Ue 0.65
Двигатели с на к.с.ротор: пускане,прекъсване по времена работа.
AC-3 Ie ≤ (1) 6 Ie Ue 0.65 1 Ie 0.17 Ue 0.65 10 Ie 1.05 Ue 0.45 8 Ie 1.05 Ue 0.45Ie > (2) 6 Ie Ue 0.35 1 Ie 0.17 Ue 0.35 10 Ie 1.05 Ue 0.35 8 Ie 1.05 Ue 0.35
Двигатели с навит или нак.с. ротор: пускане,реверсиране, повторнократковременно включване
AC-4Ie ≤ (1) 6 Ie Ue 0.65 6 Ie Ue 0.65 12 Ie 1.05 Ue 0.45 10 Ie 1.05 Ue 0.45Ie > (2) 6 Ie Ue 0.35 6 Ie Ue 0.35 12 Ie 1.05 Ue 0.35 10 Ie 1.05 Ue 0.35
Постояннотоково захранванеХарактерниприложения
Категория Включване Изключване Включване ИзключванеI U L/R (ms) I U L/R (ms) I U L/R (ms) I U L/R (ms)
Резистори, неиндуктивниили слабо индуктивнитовари
DC-1 Ie Ue 1 Ie Ue 1 1.5 Ie 1.05 Ue 1 1.5 Ie 1.05 Ue 1
Шунтови двигатели:Пускане, реверсиране,повторно кратковременновключване
DC-3 2.5 Ie Ue 2 2.5 Ie Ue 2 4 Ie 1.05 Ue 2.5 4 Ie 1.05 Ue 2.5
Двигатели със серийновъзбуждане: пускане,реверсиране, повторнократковременно включване
DC-5 2.5 Ie Ue 7.5 2.5 Ie Ue 7.5 4 Ie 1.05 Ue 15 4 Ie 1.05 Ue 15
Управляващи релета и допълнителни контактиЕлектрическа износоустойчивост: условия на пускане и спиране
Извънредни режими:условия на пускане и спиране
Променливотоково захранванеХарактерниприложения
Категория Включване Изключване Включване ИзключванеI U cos j I U cos j I U cos j I U cos j
Електромагнитиy 72 VA AC-14 – – – – – – 6 Ie 1.1 Ue 0.7 6 Ie 1.1 Ue 0.7
> 72 VA AC-15 10 Ie Ue 0.7 Ie Ue 0.4 10 Ie 1.1 Ue 0.3 10 Ie 1.1 Ue 0.3
Постояннотоково захранванеХарактерниприложения
Категория Включване Изключване Включване ИзключванеI U L/R (ms) I U L/R (ms) I U L/R (ms) I U L/R (ms)
Електромагнити DC-13 Ie Ue 6 P (3) Ie Ue 6 P (3) 1.1 Ie 1.1 Ue 6 P (3) 1.1 Ie 1.1 Ue 6 P (3)
(1) Ie ≤ 17 A за електрическа износоустойчивост, Ie ≤ 100 A за извънредни режими(2) Ie >17 A за електрическа износоустойчивост, Ie > 100 A за извънредни режими.(3) Стойността 6 P (във ватове) е базирана на практически наблюдения и се счита за представителна за повечето видове DC магнитни товари до максималната стойност P = 50 W , т.е. 6 P = 300 ms = L/R. Над тази стойност, товарите се образуват при свързване в паралел на множество по-малки товари. Следователно стойността 300 ms е максималната стойност, независимо
от консумираната мощност.
Въведение 5
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 7
Техническа информация Стойности на тока на асинхроннидвигатели с к.с. ротор при номиналентовар
3-фазни 4-полюсни двигателиСтойности на тока за мощност в kW Стойности на тока за мощност в конски силиНоминална работнамощност (1)
Индикативни номинални работнистойности на тока при:
Номинална работнамощност (2)
Индикативни номинални работни стойности на тока при:
230 V 400 V 500 V 690 V 110 -120 V
200 V 208 V 220 -240 V
380 -415 V
440 -480 V
550 -600 V
kW A A A A hp A A A A A A A0.06 0.35 0.2 0.16 0.12 1/2 4.4 2.5 2.4 2.2 1.3 1.1 0.90.09 0.52 0.3 0.24 0.17 3/4 6.4 3.7 3.5 3.2 1.8 1.6 1.30.12 0.7 0.44 0.32 0.23 1 8.4 4.8 4.6 4.2 2.3 2.1 1.70.18 1 0.6 0.48 0.35 1 1/2 12 6.9 6.6 6 3.3 3 2.40.25 1.5 0.85 0.68 0.49 2 13.6 7.8 7.5 6.8 4.3 3.4 2.70.37 1.9 1.1 0.88 0.64 3 19.2 11 10.6 9.6 6.1 4.8 3.90.55 2.6 1.5 1.2 0.87 5 30.4 17.5 16.7 15.2 9.7 7.6 6.10.75 3.3 1.9 1.5 1.1 7 1/2 44 25.3 24.2 22 14 11 91.1 4.7 2.7 2.2 1.6 10 56 32.2 30.8 28 18 14 111.5 6.3 3.6 2.9 2.1 15 84 48.3 46.2 42 27 21 172.2 8.5 4.9 3.9 2.8 20 108 62.1 59.4 54 34 27 223 11.3 6.5 5.2 3.8 25 136 78.2 74.8 68 44 34 274 15 8.5 6.8 4.9 30 160 92 88 80 51 40 325.5 20 11.5 9.2 6.7 40 208 120 114 104 66 52 417.5 27 15.5 12.4 8.9 50 260 150 143 130 83 65 5211 38 22 17.6 12.8 60 – 177 169 154 103 77 6215 51 29 23 17 75 – 221 211 192 128 96 7718.5 61 35 28 21 100 – 285 273 248 165 124 9922 72 41 33 24 125 – 359 343 312 208 156 12530 96 55 44 32 150 – 414 396 360 240 180 14437 115 66 53 39 200 – 552 528 480 320 240 19245 140 80 64 47 250 – – – 604 403 302 24255 169 97 78 57 300 – – – 722 482 361 28975 230 132 106 77 350 – – – 828 560 414 33690 278 160 128 93 400 – – – 954 636 477 382110 340 195 156 113 450 – – – 1030 – 515 412132 400 230 184 134 500 – – – 1180 786 590 472160 487 280 224 162200 609 350 280 203250 748 430 344 250315 940 540 432 313355 1061 610 488 354400 1200 690 552 400500 1478 850 680 493560 1652 950 760 551630 1844 1060 848 615710 2070 1190 952 690800 2340 1346 1076 780900 2640 1518 1214 8801000 2910 1673 1339 970
Забележка : Тези стойности са ориентировъчни. Могат да варират в зависимост от типа двигател и производителя.
(1) Стойности в съответствие със стандартите IEC 60072-1 (при 50 Hz).(2) Стойности в съответствие със стандартите UL 508 (при 60 Hz).
Въведение 5
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.8
Клемна технология EVERLINKПредимства
Описание
Клемната технология Everlink® на Schneider Electric е патентована и се използва изключително при контакторите TeSys D 40A, 50A и 65A и за моторните защити TeSys GV3P 40A и 65A.
Основни предимства
■ Компактност - с широчина от 45 mm до 38 A и 55 mm до 65 A, моторните пускатели TeSys пестят място в таблата за управление. AC и DC контакторите имат същите размери.■ Монтаж без окабеляване - специална шинна система с множество отвори позволява предварително окабеляване на силовите връзки. Монтирайте пускателя на единична шина, използвайки S-образна шинна система.■ Увеличена надеждност - пружинните клеми и новата патентована клемна технология Everlink® на Schneider Electric увеличава качеството на затягане на връзките, като предотвратява изплъзването му. С течение на времето многожилните кабели се отпускат и изплъзват. Everlink® мигрира заедно с тях и така намалява нуждата от затягане, което пести време.■ Подобрена ефективност - непрекъснатостта на работа е увеличена с изпитани комбинации с висока изключвателна способност. Координацията Тип 2 позволява бързо връщане в работен режим след късо съединение.
Релетата за термично претоварване LRD3xx, които могат да се монтират директно към тези 3 контактора, имат значително по-нисък номинален ток от този на Everlink контакторите, което означава, че тези релета могат да се използват заприложения с по-нисък номинален ток.
Те не могат да се монтират директно под контакторите LC1D09 до LC1D38. Използвайте комплекти LA7D3064 за защракване на 35 mm монтажна релса.Комбинирането на прекъсвачи GV3Pxx и GV3Lxx с контактори LC1Dxxxxx и релета за термично претоварване LRD3xx е особено бързо, компактно и безопасно решение.
Контактори TeSys EverlinkНоминален ток Референтен номер
40 A LC1D40Axx50 A LC1D50Axx65 A LC1D65Axx
Релета за термично претоварванеНоминален ток Адаптирани за
9-13 A12-18 A23-32 A25-40 A LC1D40Axx37-50 A LC1D50Axx48-65 A LC1D65Axx
Моторни прекъсвачи GV3P (термо-магнитни)
Моторни прекъсвачи GV3L (магнитни)
Номинален ток Референтен номер Номинален ток Референтен номер
9-13 A GV3P13 - -
12-18 A GV3P18 - -
17-25 A GV3P25 25 А GV3L2523-32 A GV3P32 32 А GV3L3230-40 A GV3P40 40 А GV3L40
37-50 A GV3P50 50 А GV3L50 48-65 A GV3P65 65 А GV3L65
Предимства на контакторите Everlink®
Системата Everlink® осигурява монтаж без изплъзване, както и намалява топлинните загуби в точките на свързване.■ по-кратко време за асемблиране■ гарантирано качество на окабеляване■ непрекъсната функционалност: няма нужда от периодично затягане на клемите■ намалени размери в табла за стенен монтаж и стоящ монтаж■ отстраняемият клемен блок позволява прекъсвачът и контакторът да бъдат свързанивертикално без аксеасоари или хоризонтално чрез S-образна шина. Окабеляването насъщата шина може да се изпълни за по-малко от минута.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 9
Ръководство за избор
Приложения Стандартни Оборудване,изискващоконтактори с нискаконсумация
Оборудване,изискващомагнитнипревключвателниконтактори
Двигатели, резистивни вериги, подемна техника, мини, c двигатели, приложения с високи работни показатели. Контактори с променяема структура
Номиналенработен ток
AC-3 6..0.16 A 9…150 A 115…800 A 750…1800 A 6...12 A 9…25 A 150…1800 A 80...1800 A
AC-1 20 A 25…200 A 200…2100 A 800…2750 A 20 A 20…40 A 250…2750 A 80…2750 A
Номинално работнонапрежение
690 V 690 V 1000 V 1000 V 690 V 690 V 1000 V a 1000 Vc 440 или 1500 V
Брой полюси 3 или 4 3 или 4 2, 3 или 4 1…4 3 или 4 3 1…4 1…6
Референции за типконтактор
LC1 K LC7 K LP1 K
LC1 D LC1 F LC1 B LP4 K LC1 D CR1 FCR1 B
CVp
Контактори TeSys
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.10
Контактори TeSys TeSys K контактори и реверсиращи контактори
Характеристики на околната средаСъответствие със стандарти IEC 60947, NF C 63-110, VDE 0660, BS 5424
Сертификти LCp и LPp K06 до K12 UL, CSA
Работни положения Вертикална ос Хоризонтална ос
Без влошаване Без влошаване Възможни положения само за LCpK.Мин. напрежение на сработване: 0.85 Uc
Свързване Мин. Макс. Макс. до IEC 60947Винтови клеми Твърд проводник mm2 1 x 1.5 2 x 4 1 x 4 + 1 x 2.5
Гъвкав проводник безкабелен накрайник
mm2 1 x 0.75 2 x 4 2 x 2.5
Гъвкав проводник скабелен накрайник
mm2 1 x 0.34 1 x 1.5 + 1 x 2.5 1 x 1.5 + 1 x 2.5
Пружинни клеми Твърд проводник mm2 1 x 0.75 1 x 1.5 2 x 1.5Гъвкав проводник безкабелен накрайник
mm2 1 x 0.75 1 x 1.5 2 x 1.5
“Faston” клеми Накрайник тип “скоба” mm 2 x 2.8 или 1 x 6.35
С щифт за запояванекъм печатни платки
С локализиращо устройство междузахранващата и управляващата верига
4 mm x 35 микрона
Момент на затягане Глава Philips n° 2 и Ø 6 N.m 0.8
Маркиране на клемите В съответствие със стандартиEN 50005 и EN 50012
До 5 контакта, в зависимост от модела
Номинлано изолационнонапрежение(Ui)
В съотв. с IEC 60947 V 690В съотв. с VDE 0110 gr C V 750В съотв. с BS 5424, NF C 20-040
V 690
В съотв. с CSA 22-2 n° 14, UL 508 V 600
Устойчивост на моментно напрежение (Uimp) kV 8
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 (DIN 50016)
“TC” (изпитан климатично)
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен допир с пръст
Температура на околния въздух Съхранение °C - 50…+ 80Работа °C - 25…+ 50
Макс. работна височина Без снижаване нахарактеристиките
m 2000
Устойчивост на вибрации5 ... 300 Hz
Отворен контактор 2 gnЗатворен контактор 4 gn
Пожароустойчивост В съотв. с UL 94 Самогасящи се материали V1В съотв. с NF F 16-101 и 16-102
В съответствие с изискване 2
Устойчивост на удар(1/2 синусоидалнавълна, 11 ms)
Отворен контактор По ос X: 6 gnПо оси Y и Z : 10 gn
Затворен контактор По ос X: 10 gnПо оси Y и Z: 15 gn
Надеждно разделянена веригите (силова и управляваща)
В съотв. с VDE 0106 и IEC 60536
SELV (безопасност при свръхниско напрежение), до 400 V
90°
90°
180°
90˚ 90˚
TeSys K характеристики
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 11
Контактори TeSys 0 TeSys Kконтактори и реверсиращи контактори
Характеристики на полюситеТип LCp или LPp K06 K09 K12 K16
Стандартентермичен ток (Ith)
За Температура на околния въздух y 50 °C
A 20
Номинална работна честота Hz 50/60Честотни граници на работния ток Hz До 400Номинално работно напрежение (Ue) V 690Номинално способност завключване
I rms, съотв. наNF C 63 110 и IEC 60947
A 110 110 144 160
Номинално изключвателнаспособност
I rms, съотв. наNF C 63 110 иIEC 60947
220/230 V A 110 110 – –380/400 V A 110 110 – –415 V A 110 110 – –440 V A 110 110 110 110500 V A 80 80 80 80660/690 V A 70 70 70 70
Допустимо кратковременнопретоварване (интервал от време)
Приестественациркулация навъздуха завреме “t” отстуденосъстояние(q y 50 °C)
1 сек A 90 90 115 1155 сек A 85 85 105 10510 сек A 80 80 100 10030 сек A 60 60 75 751 мин A 45 45 55 553 мин A 40 40 50 50u 15 мин A 20 20 25 25
Защита от късо съединение Предпазител gGU ≤ 440 V (предпазител aM)
A 25
Среден импеданс на полюс При Ith и 50 Hz mW 3Употреба в категория AC-1резистивни вериги,отопление, осветление (Ue ≤ 440 V)
Макс. работен ток затемпература y 50 °C
A 20
Макс. работен ток затемпература y 70 °C
A 16 само за Ue
Номинални граници на работния токвъв връзка с фактора нанатоварване и работнатачестота
Фактор на натоварване 90 % 60 % 30 %A 300 работни цикъла/час 13 15 18A 120 работни цикъла/час 15 18 19A 30 работни цикъла/час 19 20 20
Увеличаване на работнияток чрез паралелновключване на полюси
Използвайте следните коефициенти за стойностите на тока дадени по-горе. Теотчитат честото небалансирано разпределение на тока между полюсите.2 полюса в паралел: K = 1.603 полюса в паралел: K = 2.254 полюса в паралел: K = 2.80
Употреба в категория AC-3асинхронни двигатели с нак.с. ротор
Работнамощност всъотв. снапрежението.Напрежение50 или 60 Hz
115 V еднофазнo kW 0.37 0.55 – –220 V еднофазнo kW 0.75 1.1 – –220/230 V 3-фаз. kW 1.5 2.2 3 4380/415 V 3-фаз. kW 2.2 4 5.5 7.5440/480 V 3--фаз. kW 3 4 5.5/4 (480) 5.5/4 (480)500/600 V 3--фаз. kW 3 4 4 4660/690 V 3--фаз. kW 3 4 4 4
Макс. работна стойност (вработни цикли /час като %от номиналната мощност)
Работни цикъла/час 600 900 1200Мощност 100 % 75 % 50 %
TeSys K характеристики (продължение)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.12
Контактори TeSys 0 TeSys K Контактори и реверсиращи контактори
Характеристики на управляващата веригаТип LC1 LC2 LC7 LC8 LP1 LP2 LP4 LP5
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc) V a 12…690 (1) a 24…240 (1) c 12…250 (1) c 12…120
Граници на управляващотонапрежение (≤ 50 °C) самоедна напреженова намотка
Работа 0.8…1.15 Uc (2) 0.85…1.1 Uc 0.8…1.15 Uc 0.7…1.30 Uc
Съхранение u 0.20 Uc u 0.10 Uc u 0.10 Uc u 0.10 Uc
Средна консумацияпри 20 °C и при Uc
При включване 30 VA 3 VA 3 W 1.8 W
При затворено положение 4.5 VA 3 VA 3 W 1.8 W
Разсейвана топлина W 1.3 3 3 1.8
Време на задействане при 20 °C и при UcМежду вкл. на бобината и: - отваряне на контакти N/C ms 5…15 25…35 25…35 25…35
- затваряне на контакти N/O ms 10…20 30…40 30…40 30…40Между изкл. на бобината и: - отваряне на контакти N/C ms 10…20 30 10 10…20
- затваряне на контакти N/O ms 15…25 40 15 15…25Максимална устойчивост на микропрекъсвания ms 2 2 2 2Максимална честота на работа В работни цикъла за час 3600 3600 3600 3600Механична износоустойчивостпри UcВ милиони работни цикли
50/60 Hz бобина 10 5 10 5 – – – –
c бобина – – – – 10 5 – –
Разнообразие от бобини,Ниска консулация
– – – – – – 30 5
(1) За мрежово захранване с високо ниво на смущения (пренапрежение > 800 V),използва се стаблизиращ модул LA4 KE1FC (50…129 V) или LA4 KE1UG (130…250 V),(2) LC1 K16: 0.85…1.15 Uc.
TeSys K характеристики (продължение)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 13
Контактори TeSys 0 TeSys K Контактори и реверсиращи контактори
Характеристики на допълнителни контакти на контакторите и блоковете с мигновени допълнителни контактиБрой на допълнителните контакти
За 3-полюсен LCp K или LPp K 1За LA1 K 2 или 4
Номинално работно напрежение (Ue)
До V 690
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с BS 5424 V 690В съотв. с IEC 60947 V 690В съотв. с VDE 0110 група C V 750В съотв. с CSA C 22-2 n° 14 V 600
Стандартентермичен ток (Ith)
За температура на околния въздух y 50 °C
A 10
Честота наработния ток
Hz До 400
Минималнакомутационна способност
U min (DIN 19 240) V 17I min mA 5
Защита от късо съединение В съотв. с IEC 60947 и VDE 0660, предпазител gG
A 10
Номинална способност завключване
В съотв. с IEC 60947
I rms A 110
Ток на претоварване Допустим за 1 s A 80500 ms A 90100 ms A 110
Изолационно съпротивление MW > 10
Разстояние без препокриване LA1 K: свързани контакти всъотв. с INRS, BIA испецификациите CNA
mm 0.5
Работна мощност наконтактитев съотв. с IEC 60947
Променливотоково захранване, категория AC-15 Постояннотоково захранване, категория DC-13Електрическа устойчивост (валидна до 3600 работницикъла за час ) за индуктивен товар, такъв катобобина на електромагнит: ток на включване (cos φ0.7) = 10 пъти прекъсвания ток (cos φ 0.4).
Електрическа устойчивост (валидна до 1200 работницикъла за час) за индуктивен товар, такъв като бобинана електромагнит, без ограничаващ резистор,времеконстантата нараства с товара.
V
24
48
110/ 127
220/ 230
380/ 400
440
600/ 690
V
24
48
110
220
440
600
1 милион работни цикъла VA 48 96 240 440 800 880 1200 W 120 80 60 52 51 503 милиона работни цикъла VA 17 34 86 158 288 317 500 W 55 38 30 28 26 2510 милиона работни цикъла VA 7 14 36 66 120 132 200 W 15 11 9 8 7 6Извънредна способност за включване VA 1000 2050 5000 10 000 14 000 13 000 9000 W 720 600 400 300 230 200
Прекъсвана мощност в VA
Прекъсвана мощност в VA
1 Граница на прекъсване наконтактите, валидна за:максимум 50 работни цикъла приинтервал 10 сек(токът на прекъсване = тока навключване x cos j 0.7).2 Електрическа устойчивост наконтактите за:- 1 милион работни цикъла (2a)- 3 милиона работни цикъла (2b)- 10 милиона работни цикъла(2c). 3 Граница на прекъсване наконтактите, валидна за:максимум 20 работни цикъла приинтервал10 сек с ток протичащ за 0.5 сек за работен цикъл4 Термично ограничение.
10 000
5000
3000
2000
1000800600500400300
200
1008060
24 48 110 220
440 690 V120
380 50040
16 000
80006000
4000
2c2b
4
1
2a
1000
700
500
300
200
1008060504030
20
1086
12 24 48 110 220 440 600 V
250
200
140
100
50
20
2c
2b
2a
3
4
TeSys K характеристики (продължение)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.14
Свързване Винтови клеми
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 6 A 9 A 12 A 16A
Ie AC-1 (q ≤ 40° C) - 20 A - -
Номинална работна мощност 220/240 V 1.5 kW 2.2 kW 3 kW 4kW
АС-3 380/400 V…415/440 V 2.2 kW 4 kW 5.5 kW 7.5 kW
660/690 V…500 V 3 kW 4 kW 4 kW 4kW
Тип на контактора (1)* a LC1K06•• LC1K09•• LC1K12•• LC1K16••
c LP1K06•• или LP4K06•• LP1K09 или LP4K09•• LP1K12 или LP4K12••
Реверсивен контактор * a LC2K06 LC2K09 LC2K12
с механична блокировка c LP2K06 или LP5K06 LP2K09 или LP5K09 LP2K12 или LP5K12
Свързване с пружинни клеми
Да се добави цифра 3 преди кода на напрежението. Пример: LC1K0610•• става LC1K06103••
Свързване с “Faston”-клеми, 1 x 6.35 или 2 x 2.8
Да се добави цифра 7 преди кода на напрежението. Пример: LC1K0610•• става LC1K06107••
Свързване с щифтове към печатни платки
Да се добави цифра 5 преди кода на напрежението. Пример: LC1K0610•• става LC1K06105••
(1) Базова референция, да се попълни, като се добави 01 за нормално затворен (НЗ) спомагателен контакт, или 10 за нормално отворен (НО) спомагателен контакт.
* Базовата референция да се попълни, като се добави кода на напреженовата намотка
Стандартни напрежения на управляващата веригаa захранване Контактори LC1K (0.8…1.15 Uc) (0.85…1.1 Uc)
Напрежение 12 20 24 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240
50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7
Напрежение 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690
50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7
Пример за пълна референция: LC1K0910P7
c захранване Контактори LP1K (0.8…1.15 Uc)
Напрежение 12 20 24 36 48 60 72 100 110 125 155 174 200 220 230 240 250
Код JD ZD BD CD ED ND SD KD FD GD PD QD LD MD MPD MUD UD
Бобина с вградено антипаразитно устройство, добавете 3 към избрания код. Пример: JD3
Ниска консумация
Контактори LP4K (0.7…1.30 Uc), антипаразитно устройство на бобината, като стандарт
Напрежение 12 20 24 48 72 110 120
Код JW3 ZW3 BW3 EW3 SW3 FW3 GW3
Пример за пълна референция: LC1K0910BD
TeSys K Контактори0.06…5.5 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 15
Допълнителни контактни блоковеМигновени допълнителни контакти, свързване с винтови клеми
за LC1, LP1K, LP4 за LC1, LP1K
Състав 2NO - 2NC 1NO 1NC 4NO 3NO 1NC 2NC 2NC 1NO 3NC - 4NC
Референция LA1KN20 LA1KN02 LA1KN11 LA1KN40 LA1KN31 LA1KN22 LA1KN13 LA1KN04
Електронни блокове с допълнителни контакти със закъснение по време
Релейни изходи с превключващ контакт с обща точка a или c 24…48, 2 A максимумНапрежение на управляващата верига: 0.85...1.1 Uc
Максимален капацитет на превключване: 250 VA или 150 W
Работна температура: -10...+ 60°C
Време на връщане в начално състояние: 1.5 s по време на периода на закъснение, 0.5 s след периода на закъснение
Тип Времезакъснение при включване
Закъснение при включване
(Обхват на таймера)
1…30 s
Състав 1
Напрежение a или c 24…48 V a 110…240Референция LA2KT2E LA2KT2U
Антипаразитни модули - модули за потискане на ел. смущения с вграден светодиодЗа LC1, LP1-K
Тип Варистор (a и c) (1) Диод (c) + Zener диод (2) RC (a) (3)Напрежение 12…24 V 32…48 V 50…129 V 130…250 V 12…24 V 32…48 V 220…250 V
Референция LA4KE1B LA4KE1E LA4KE1FC LA4KE1UG LA4KC1B LA4KC1E LA4KA1U
(1) 3ащита с ограничение на преходното напрежение до 2 Uc max. Максимално намаление на пиковете на преходното напрежение. Леко закъснение по време при изключване (1.1 до 1.5 пъти нормалното време). (2) Без свръхнапрежение или резонансна честота. Поляризиран модул. Леко закъснение по време при изключване (1.1 до 1.5 пъти нормалното време).(З) Защита с ограничение на преходното напрежение до 3 Uc max. и ограничение на резонансната честота. Леко закъснение по време при изключване (1.2 до 2 пъти нормалното време).
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.16
Околна средаТип контактор LC1 D09…D18
DT20 и DT25D25…D38DT32 и DT40
D40A…D65ADT60A и DT80A
D80…D95 D115 и D150
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-4-1, категория на пренапрежение III, степен на замърсяване: 3
V 690 1000
В съотв. с UL, CSA V 600
Номинално издържаноимпулсно напрежение (Uimp)
В съотв. с IEC 60947 kV 6 8
В съотв. със стандарти IEC/EN 60947-4-1, IEC/EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22.2 n°14.
Сертификации на продукта UL, CSA (1), CCC, GOSTGL, DNV, RINA, BV, LROS
Степен на защита (2)
(само за лицевата страна)В съотв. с IEC 60529
Силови връзки Защита срещу директен контакт IP 2X
Връзка на намотката Защита срещу директен контакт IP 2X
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068-2-30 “TH”
Температура на околниявъздух около устройството
Съхранение °C - 60…+ 80
Работен режим °C - 5…+ 60
Допустимост °C - 40…+ 70, за работа при Uc
Макс. работна височина Без влошаване напоказателите
m 3000
Работно положение (3) Без влошаване напоказателитев следните положения
a/c a c
90о 90 о
180о
180о
Недопустими положения За c контактори LC1 D09 до LC1 D65A.
Пожароустойчивост В съотв. с UL 94 V1 (самогасящ се материал)
В съотв. с IEC 60695-2-1 °C 850
Устойчивост на удар (4)
1/2 синусоида = 11 msОтворен контактор 10 gn 8 gn 10 gn 8 gn 6 gn
Затворен контактор 15 gn 15 gn 15 gn 10 gn 15 gn
Устойчивост на вибрации (4)
5…300 HzОтворен контактор 2 gn
Затворен контактор 4 gn 4 gn 4 gn 3 gn 4 gn
(1) Контактор LC1 D95 с DC бобина не е сертифициран по UL/CSA.(2) Осигурена защита за връзка със сечение, указана на следващата страница и за свързване чрез кабел.(3) При монтаж на вертикална шина, използвайте стоп.(4) Без изменение на контактното състояние, в най-неблагоприятното положение (бобина, захранена при Ue).
TeSys D характеристики
Контактори TeSysTeSys D Контактори
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 17
Свързване на силови веригиСвързване чрез винтови клемиТип контактор LC1 D09
и D12 DT20 и DT25
D18(3P)
D25 (3P)
D32 D38 D18 и D25 (4P)DT32 и DT40
D40A до D65A DT60A и DT80A (1)
D80 и D95
D115 и D150
Затягане Винтови клеми Двувходенконектор
Винтови скоби
Едновходенконектор
Двувходенконектор
Гъвкав кабел безнакрайник
1 проводник mm2 1…4 1.5…6 2.5…10 2.5…10 1…35 4…50 10…1202 проводника mm2 1…4 1.5…6 2.5…10 2.5…10 1…25
и 1…354…25 10…120
+ 10…50Гъвкав кабелс накрайник
1 проводник mm2 1…4 1…6 1…10 2.5…10 1…35 4…50 10…1202 проводника mm2 1…2.5 1…4 1.5…6 2.5…10 1…25
и 1…354…16 10…120
+ 10…50Твърд кабел безнакрайник
1 проводник mm2 1…4 1.5…6 1.5…10 2.5…16 1…35 4…50 10…1202 проводника mm2 1…4 1.5…6 2.5…10 2.5…16 1…25
и 1…354…25 10…120
+ 10…50Отвертка Philips N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 – – –
Ø на плоска отвертка Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 – Ø 6…Ø 8 –Шестстенен ключ – – – – 4 4 4Затягащ момент N.m 1.7 1.7 2.5 1.8 5:
y 25 mm2
8: 35 mm2
9 12
Връзка чрез пружинни накрайници (2)
Гъвкав кабел безнакрайник
1 проводник mm2 2.5 (4: DT25)
4 4 4 – 10 – –
2 проводника mm2 2.5 (сизкл. на DT25)
4 4 4 – – – –
Свързване чрез шини или кабелни обувкиНапречно сечение на шина – – – – – – 3 x 16 5 x 25Външен диаметър на кабелната обувката Ø mm 8 8 10 10 8 16.5 17 25Ø на винта mm M3.5 M3.5 M4 M4 M3.5 M6 M6 M8Отвертка Philips N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 – – –
Ø на плоска отвертка Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 – Ø 8 –Ключ за винт с хексагонална глава – – – – – 10 10 13Затягащ момент N.m 1.7 1.7 2.5 2.5 1.8 6 9 12
Свързване на управляващата веригаСвързване с кабел (затягане с винтови клеми)
Гъвкав кабел безнакрайник
1 проводник mm2 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…2.52 проводника mm2 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…2.5
Гъвкав кабелс накрайник
1 проводник mm2 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…2.5 1…2.52 проводника mm2 1…2.5 1…2.5 1…2.5 1…2.5 1…2.5 1…2.5 1…2.5 1…2.5
Твърд кабел безнакрайник
1 проводник mm2 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…2.52 проводника mm2 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…4 1…2.5
Отвертка Philips N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2Ø плоска отвертка Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6
Затягащ момент N.m 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.2
Свързване с винтови клеми (2)
Гъвкав кабел безнакрайник
1 проводник mm2 2.5 2.5 2.5 2.5 – 2.5 0.75…2.5 – –2 проводника mm2 2.5 2.5 2.5 2.5 – 2.5 0.75…2.5 – –
Свързване с шини или кабелни обувкиВъншен диаметър на кабелната обувка Ø mm 8 8 8 8 8 8 8 8Ø на винт mm M3.5 M3.5 M3.5 M3.5 M3.5 M3.5 M3.5 M3.5Отвертка Philips N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2 N° 2
Ø плоска отвертка Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6 Ø 6Затягащ момент N.m 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.2
(1) BTR винтове: с шестоъгълна глава. В съответствие с местните правила за окабеляване, трябва да се използва изолиран ключ Allen размер 4(референция LAD ALLEN4.(2) Ако се използват кабелни накрайници, изберете следващия размер надолу (пример: за 2.5 mm2, използвайте 1.5 mm2) и квадратно оформлениена кабелните накрайници, като използвате специален инструмент.
TeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Контактори
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.18
Тип контактор LC1 D09(3P)
DT20D098
D12(3P)
DT25D128
D18(3P)
DT32D188
D25(3P)
DT40D258
D32 D38 D40A DT60A D50A D65A DT80A D80 D95 D115 D150
Характеристики на полюситеНоминален работен ток (Ie)(Ue ≤ 440 V)
In AC-3, q y 60 °C A 9 12 18 25 32 38 40 – 50 65 – 80 95 115 150
In AC-1, q y 60 °C A 25 (1) 20 25 (1) 25 32 (1) 32 40 (1) 40 50 (1) 50 60 60 80 80 80 125 125 200 200Номинално работно напрежение (Ue)
До V 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 1000 1000 1000 1000
Честотни граници На работния ток Hz 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400Стандартентермичен ток (Ith)
q y 60 °C A 25 (1) 20 25 (1) 25 32 (1) 32 40 (1) 40 50 50 60 60 80 80 80 125 125 200 200
Номинална способност завключване (440 V)
В съотв. с IEC 60947 A 250 250 300 450 550 550 800 800 900 1000 1000 1100 1100 1260 1660
Номинално изкл. способност (440 V)
В съотв. с IEC 60947 A 250 250 300 450 550 550 800 800 900 1000 1000 1100 1100 1100 1400
Допустим интервал от времелипса на протичащ ток запредходните 15 минути q y 40 °C
За 1 s A 210 210 240 380 430 430 720 720 810 900 900 990 1100 1100 1400За 10 s A 105 105 145 240 260 310 320 320 400 520 520 640 800 950 1200За 1 min A 61 61 84 120 138 150 165 165 208 260 260 320 400 550 580За 10 min A 30 30 40 50 60 60 72 72 84 110 110 135 135 250 250
Защита чрез предпазителсрещу к.с. (U ≤ 690 V)
Без реле за термично претоварване, предпазител gG
тип 1 A 25 40 50 63 63 63 80 80 100 125 125 200 200 250 315тип 2 A 20 25 35 40 63 63 80 80 100 125 125 160 160 200 250
С реле за термично претоварване
A Предпазители aM или gG, отговарящи на съответното реле за термично претоварване
Предпазителите aM или gG, отговарящи на съответните релета за термично претоварване.
Среден импеданс за полюс При Ith и 50 Hz mW 2.5 2.5 2.5 2 2 2 1.5 1.6 1.5 1.5 1.6 0.8 0.8 0.6 0.6Разсейване на мощност заполюс за гореуказанитеработни токове
AC-3 W 0.20 0.36 0.8 1.25 2 3 2.4 – 3.7 6.3 – 5.1 7.2 7.9 13.5AC-1 W 1.56 1.56 2.5 3.2 5 5 5.4 5.8 9.6 9.6 10.2 12.5 12.5 24 24
Характеристики на променливотокови управляващи веригиНоминално напрежение на управляващата верига (Uc)
50/60 Hz V 12…690 12…690 12…690 24…500
Граници на управляващотонапрежение
– – 0.85…1.1 Uc при 55 °C
Бобини 50 или 60 Hz Работно –След – – – 0.3…0.6 Uc при 55 °C 0.3…0.5 Uc при 55 °C
Бобини 50/60 Hz Работно 0.8…1.1 Uc 50 Hz и 0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C 0.8…1.1 Uc 50 Hz и 0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C
0.8…1.1 Uc 50 Hz и0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C
0.8…1.1 Uc 50 Hz и0.85…1.1 Uc 60 Hz при 55 °C
0.8…1.15 Uc 50/60 Hz при 55 °C
След 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 55 °C 0.3…0.5 Uc при 55 °CСредна консумацияпри 20 °C и при Uc
a 50 Hz При вкл. 50 Hz бобина VA – – – 200 300 –
Cos j 0.75 0.75 0.75 0.75 0.8 0.950/60 Hz бобина VA 70 70 160 245 280…350 280…350
При затво-реноположение
50 Hz бобина VA – – – 20 22 –
Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
50/60 Hz бобина VA 7 7 15 26 2…18 2…18
a 60 Hz При вкл. 60 Hz бобина VA – – – 220 300 –
Cos j 0.75 0.75 0.75 0.75 0.8 0.950/60 Hz бобина VA 70 70 140 245 280…350 280…350
При затво-реноположение
60 Hz бобина VA – – – 22 22 –
Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.950/60 Hz бобина VA 7.5 7.5 13 26 2…18 2…18
Разсейване на топлина 50/60 Hz W 2…3 2…3 4…5 6…10 3…8 3…4.5Работно време (2) Затваряне „C“ ms 12…22 12…22 12…26 12…26 12…26 12…26 12…26 20…35 20…35 20…50 20…35
Отваряне „О“ ms 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 6…20 6…20 6…20 40…75Механичнаизносоустойчивоств милиони работни цикли
50 или 60 Hz бобина – – – – – – – 10 10 8 –50/60 Hz бобина 50 Hz 15 15 6 6 6 6 6 4 4 8 8
Максимална работна стойностпри температура на средата y 60 °C
В работни цикли на час 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 2400 1200
(1) Версии с пружинни клеми:16 A за LC1 D093 и LC1 D123 (20 A с кабели 2 x 2.5 mm2 , свързани в паралел),25 A за LC1 D183 до LC1 D323 (32 A за LC1 D183, свързани с кабели 2 x 4 mm2 в паралел; 40 A за LC1 D253 и LC1 D323, свързани с кабели 2 x 4 mm2
в паралел).(2) Времето за затваряне “C” се измерва от момента, в който захранването на бобината е включено до момента на затваряне на главнитеполюси. Времето за отваряне “O” се измерва от момента, когато захранването на бобината е изключено до момента на разделяне наглавните полюси.
TeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Контактори
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 19
Тип контактор LC1 D09(3P)
DT20D098
D12(3P)
DT25D128
D18(3P)
DT32D188
D25(3P)
DT40D258
D32 D38 D40A DT60A D50A D65A DT80A D80 D95 D115 D150
Характеристики на полюситеНоминален работен ток (Ie)(Ue ≤ 440 V)
In AC-3, q y 60 °C A 9 12 18 25 32 38 40 – 50 65 – 80 95 115 150
In AC-1, q y 60 °C A 25 (1) 20 25 (1) 25 32 (1) 32 40 (1) 40 50 (1) 50 60 60 80 80 80 125 125 200 200Номинално работно напрежение (Ue)
До V 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 1000 1000 1000 1000
Честотни граници На работния ток Hz 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400Стандартентермичен ток (Ith)
q y 60 °C A 25 (1) 20 25 (1) 25 32 (1) 32 40 (1) 40 50 50 60 60 80 80 80 125 125 200 200
Номинална способност завключване (440 V)
В съотв. с IEC 60947 A 250 250 300 450 550 550 800 800 900 1000 1000 1100 1100 1260 1660
Номинално изкл. способност (440 V)
В съотв. с IEC 60947 A 250 250 300 450 550 550 800 800 900 1000 1000 1100 1100 1100 1400
Допустим интервал от времелипса на протичащ ток запредходните 15 минути q y 40 °C
За 1 s A 210 210 240 380 430 430 720 720 810 900 900 990 1100 1100 1400За 10 s A 105 105 145 240 260 310 320 320 400 520 520 640 800 950 1200За 1 min A 61 61 84 120 138 150 165 165 208 260 260 320 400 550 580За 10 min A 30 30 40 50 60 60 72 72 84 110 110 135 135 250 250
Защита чрез предпазителсрещу к.с. (U ≤ 690 V)
Без реле за термично претоварване, предпазител gG
тип 1 A 25 40 50 63 63 63 80 80 100 125 125 200 200 250 315тип 2 A 20 25 35 40 63 63 80 80 100 125 125 160 160 200 250
С реле за термично претоварване
A Предпазители aM или gG, отговарящи на съответното реле за термично претоварване
Предпазителите aM или gG, отговарящи на съответните релета за термично претоварване.
Среден импеданс за полюс При Ith и 50 Hz mW 2.5 2.5 2.5 2 2 2 1.5 1.6 1.5 1.5 1.6 0.8 0.8 0.6 0.6Разсейване на мощност заполюс за гореуказанитеработни токове
AC-3 W 0.20 0.36 0.8 1.25 2 3 2.4 – 3.7 6.3 – 5.1 7.2 7.9 13.5AC-1 W 1.56 1.56 2.5 3.2 5 5 5.4 5.8 9.6 9.6 10.2 12.5 12.5 24 24
Характеристики на променливотокови управляващи веригиНоминално напрежение на управляващата верига (Uc)
50/60 Hz V 12…690 12…690 12…690 24…500
Граници на управляващотонапрежение
– – 0.85…1.1 Uc при 55 °C
Бобини 50 или 60 Hz Работно –След – – – 0.3…0.6 Uc при 55 °C 0.3…0.5 Uc при 55 °C
Бобини 50/60 Hz Работно 0.8…1.1 Uc 50 Hz и 0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C 0.8…1.1 Uc 50 Hz и 0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C
0.8…1.1 Uc 50 Hz и0.85…1.1 Uc 60 Hz при 60 °C
0.8…1.1 Uc 50 Hz и0.85…1.1 Uc 60 Hz при 55 °C
0.8…1.15 Uc 50/60 Hz при 55 °C
След 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 60 °C 0.3…0.6 Uc при 55 °C 0.3…0.5 Uc при 55 °CСредна консумацияпри 20 °C и при Uc
a 50 Hz При вкл. 50 Hz бобина VA – – – 200 300 –
Cos j 0.75 0.75 0.75 0.75 0.8 0.950/60 Hz бобина VA 70 70 160 245 280…350 280…350
При затво-реноположение
50 Hz бобина VA – – – 20 22 –
Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
50/60 Hz бобина VA 7 7 15 26 2…18 2…18
a 60 Hz При вкл. 60 Hz бобина VA – – – 220 300 –
Cos j 0.75 0.75 0.75 0.75 0.8 0.950/60 Hz бобина VA 70 70 140 245 280…350 280…350
При затво-реноположение
60 Hz бобина VA – – – 22 22 –
Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.950/60 Hz бобина VA 7.5 7.5 13 26 2…18 2…18
Разсейване на топлина 50/60 Hz W 2…3 2…3 4…5 6…10 3…8 3…4.5Работно време (2) Затваряне „C“ ms 12…22 12…22 12…26 12…26 12…26 12…26 12…26 20…35 20…35 20…50 20…35
Отваряне „О“ ms 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 4…19 6…20 6…20 6…20 40…75Механичнаизносоустойчивоств милиони работни цикли
50 или 60 Hz бобина – – – – – – – 10 10 8 –50/60 Hz бобина 50 Hz 15 15 6 6 6 6 6 4 4 8 8
Максимална работна стойностпри температура на средата y 60 °C
В работни цикли на час 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 2400 1200
(1) Версии с пружинни клеми:16 A за LC1 D093 и LC1 D123 (20 A с кабели 2 x 2.5 mm2 , свързани в паралел),25 A за LC1 D183 до LC1 D323 (32 A за LC1 D183, свързани с кабели 2 x 4 mm2 в паралел; 40 A за LC1 D253 и LC1 D323, свързани с кабели 2 x 4 mm2
в паралел).(2) Времето за затваряне “C” се измерва от момента, в който захранването на бобината е включено до момента на затваряне на главнитеполюси. Времето за отваряне “O” се измерва от момента, когато захранването на бобината е изключено до момента на разделяне наглавните полюси.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.20
Тип контактор LC1 D09…D38LC1 DT20…DT40
LC1 D40A…D65ALC1 DT60A и DT80A
LC1 или LP1 D80LC1 D95
LC1 D115 иLC1 D150
Характеристики на постояннотокова управляваща веригаНоминално напрежение науправл. верига (Uc)
c V 12…440 12…440 24…440
Номинално изолационно напрежение
В съотв. с IEC 60947-1 V 690В съотв. с UL, CSA V 600
Граници на управляващотонапрежение
Работа Стандартна бобина
0.7…1.25 Uc при 60 °C
0.75…1.25 Ucпри 60 °C
0.85…1.1 Ucпри 55 °C
0.75…1.2 Ucпри 55 °C
Бобина сширок диапазон
– – 0.75…1.2 Uc при 55 °C
–
Спад 0.1…0.25 Uc при 60 °C
0.1…0.3 Uc при 60 °C
0.1…0.3 Uc при 55 °C
0.15…0.4 Ucпри 55 °C
Средна консумация при 20 °C и при Uc
c При включване
W 5.4 19 22 270…365
При затворено положение
W 5.4 7.4 22 2.4…5.1
Средно работновреме (1) при Uc
Затваряне "C" ms 63 ± 15 % 50 ± 15% 95…130 20…35Отваряне “O” ms 20 ± 20 % 20 ± 20% 20…35 40…75
Забележка: Времето на образуване на дъга зависи от комутираната верига. За всички нормалнитрифазни приложения, времето на дъгата обикновено е по-малко от 10 ms. Товарът се изолира от захранването след период равен на сумата от времето на отваряне и времето на дъгата.
Времеконстанта (L/R) ms 28 34 75 25
Механичен експл. живот при Uc В млн. работни цикли 30 10 10 8Макс. работна скорост притемпература на средата y 60 °C
В работни цикли за час 3600 3600 3600 1200
Характеристики на управляваща верига с ниска консумацияНоминално изолационно напрежение
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 –В съотв. с UL, CSA V 600 –
Максимално напрежение На управл. верига при c V 250 –
Средна консумация на DC при 20 °C и при Uc
Бобина сширок диапазон (0.7…1.25 Uc)
При вкл. W 2.4 –При затв.положение
W 2.4 –
Работно време (1)
при Uc и при 20 °CЗатваряне "C" ms 77 ± 15 % –Отваряне “O” ms 25 ± 20 % –
Граници на напрежението (q y 60 °C) на управл. верига
Работно 0.8 to 1.25 Uc –Спад 0.1…0.3 Uc –
Времеконстанта (L/R) ms 40 –
Механична износоустойчивост В млн. работни цикли 30 –Макс. работна скоростпри температура на средата y 60 °C
В работни цикли за час 3600 –
(1) Работните времена зависят от типа електромагнитна система на контактора и начина й на управление.Времето за затваряне “C” се измерва от момента на включване на захранването на бобината до първоначалния контакт на главните полюси.Времето на отваряне “O” с измерва от момента на изключване на захранването на бобината до момента на разделяне на главните полюси.
TeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Контактори
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 21
Характеристики на допълнителните (спомагателни) контакти на контакторМеханичносвързани контакти
В съотв. с IEC 60947-5-1 Всеки контактор има 2 N/O и N/C контакти, механично свързани върхусъщия подвижен контактен държач
Огледален контакт В съотв. с IEC 60947-4-1 N/C контактът на всеки контактор отразява състоянието на силовитеконтакти и може да се свърже към модул за безопасност PREVENTA
Номинално работно напрежение (Ue)
До V 690
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690В съотв. с UL, CSA V 600
Номиналентермичен ток (Ith)
За Температура на околния въздух y 60 °C
A 10
Честота на работния ток Hz 25…400
Мин. комутационенкапацитет l = 10–8
U min V 17I min mA 5
Защита от късо съединение В съотв. с IEC 60947-5-1 Предпазител gG: 10 AМинимален капацитет навключване
В съотв. с IEC 60947-5-1, I rms A a: 140, c: 250
Номиналнократковременнопретоварване
Допустим ток за 1 s A 100500 ms A 120100 ms A 140
Изолационно съпротивление MW > 10
Време без припокриване Гарантирано между контактиN/C и N/O
ms 1.5 (за задействане и за изключване)
Работна мощност на контактв съотв. с IEC 60947-5-1
Променливотоково захранване, кат. AC-14 и AC-15Електрическа устойчивост (валидна до3600 работно цикъла/час) или прииндуктивен товар като бобина наелектромагнит: мощност на вкл. (cos φ 0.7) =10 пъти прекъсваната мощност (cos φ 0.4).
Постояннотоково захранване, кат. DC-13Електрическа устойчивост (валидна до1200 работни цикъла/час) или прииндуктивен товар като бобина наелектромагнит, без ограничаващ резистор,времеконстантата нараства с товара.
V 24 48 115 230 400 440 600 V 24 48 125 250 4401 милион работни цикъла VA 60 120 280 560 960 1050 1440 W 96 76 76 76 443 милиона работни цикъла VA 16 32 80 160 280 300 420 W 48 38 38 32 –10 милиона работни цикъла VA 4 8 20 40 70 80 100 W 14 12 12 – –
AC-15 DC-13
0,1 0,2 0,3 0,50,4 0,6
0,81
2 34
56
810
0,1
0,20,30,40,60,8
1
23468
10
Мил
иони
раб
отни
цик
ли
Прекъсван ток в A
0,1 0,2 0,3 0,50,4 0,6
0,81
2 34
56
810
0,1
0,20,30,40,60,8
1
23468
10
440 V
48 V
250 V
125 V
24 V
Прекъсван ток в A
Мил
иони
раб
отни
цик
ли
TeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Контактори
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.22
Тип контактен блок LAD N или LAD C LAD T или LAD S LAD R LAD 8
Околна средаВ съотв. със стандарт IEC 60947-5-1, NF C 63-140, VDE 0660, BS 4794, EN 60947-5-1
Сертификации на продукта UL, CSA
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 “TH”
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен контакт IP 2X
Температура насредата околоустройството
Съхранение °C - 60…+ 80Работа °C - 5…+ 60Допустима за работа при Uc °C - 40…+ 70
Макс. работна височина Без влошаване на показателите m 3000Окабеляване Phillips N° 2 и Ø 6 mm
Гъвкав или твърд кабел сили без накрайник
mm2 Min: 1 x 1; max: 2 x 2.5
Свързване с винтови клеми Гъвкав или твърдкабел без накрайник
mm2 Max: 2 x 2.5
Характеристики на моментни и времезакъснителни контактиБрой контакти 1, 2 или 4 2 2 2
Номинално работно напрежение (Ue)
До V 690
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-5-1 V 690В съотв. с UL, CSA V 600
Стандартентермичен ток (Ith)
За Температура на околния въздух y 60 °C
A 10
Честота на работния ток Hz 25…400
Мин. комутационнаспособност
U min V 17I min mA 5
Защита от късо съединение В съотв. с IEC 60947-5-1 и VDE 0660. предпазител gG
A 10
Номинален капацитет навключване
В съотв. с IEC 60947-5-1
I rms A a: 140; c: 250
Ток на претоварване Допустим ток за 1 s A 100500 ms A 120100 ms A 140
Изолационно съпротивление MW > 10
Време без застъпване Гарантирано междуконтакти N/C и N/O
ms 1.5 (за задействане и за изключване)
Време на застъпване Гарантирано между контактиN/C и N/O на LAD C22
ms 1.5 – – –
Времезакъснение(Контактни блоковеLADT, R и S)Точността е валидна само задиапазон на настройка,означен върху преднатастрана
Температура на околниявъздух при работа
°C – - 40…+ 70 - 40…+ 70 –
Точност на повторение – ± 2 % ± 2 % –Изместване на характеристикатадо 0.5 млн. работни цикъла
– + 15 % + 15 % –
Изместване на характеристиката в зависисмост от околната темп.
– 0.25 % за °C 0.25 % за °C –
Механична износоустойчивост В млн. работни цикли 30 5 5 30Работна мощностна контактите
Виж стр. 24
TeSys D характеристики
Контактори TeSysTeSys D Допълнителни контактни блокове безпрахо и влагозащитени контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 23
Тип контактен блок LA1 DX LA1 DZ LA1 DYЗащитен Незащитен
Околна средаВ съотв. със стандарт IEC60947-5-1, VDE0660
Сертификации на продукта UL, CSA
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 “TH”
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен контакт IP 2X
Температура на средата Съхранение и работа °C - 25…+ 70
Окабеляване Phillips N° 2 и Ø 6 mmГъвкав или твърд проводник с или без накрайник
mm2 Min: 1 x 1; max: 2 x 2.5
Брой контакти 2 2 2 2
Характеристики на контактитеНоминално работно напрежение (Ue)
До V 50 50 690 24
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-5-1 V 250 250 690 250В съотв. с UL, CSA V – – 600 –
Стандартентермичен ток (Ith)
За Температура на околния въздух y 40 °C
A – – 10 –
Максимален работен ток(Ie)
mA 500 500 – 50
Честота на работния ток Hz – – 25…400 –
Мин. комутационенкапацитет
U min V 3 3 3 3I min mA 0.3 0.3 0.3 0.3
Защита от късо съединение В съотв. с IEC 609475-1с предпазител gG
A – – 10 –
Номинална комутационна способност
В съотв. с IEC 609475-1
I rms A – – a:140; c: 250 –
Ток на претоварване Допустим ток за 1 s A – – 100 –500 ms A – – 120 –100 ms A – – 140 –
Изолационно съпротивление MW > 10 > 10 > 10 > 10
Механична износоустойчивост В млн. работни цикли 5 5 30 5Материали и технологии,използвани за прахо и влагозащитени контакти
Сребро - единичнопрекъсване
Сребро - единичнопрекъсване
– Злато - ед. прекъсванес кръстосани шини
TeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Допълнителни контактни блокове спрахо и влагозащитени контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.24
Работна мощност на контактите (в съответствие с IEC 60947-5-1)Променливотоково захранване, категория AC-14 и AC-15
Електрическа износоустойчивост (валидна до 3600 работни цикъла/час) за индуктивен товар като бобина наелектромагнит: мощност на включване (cos j 0.7) = 10 пъти стойността на прекъсваната мощност (cos j 0.4).
V 24 48 115 230 400 440 6001 милион работни цикъла VA 60 120 280 560 960 1050 14403 милиона работни цикъла VA 16 32 80 160 280 300 42010 милиона работни цикъла VA 4 8 20 40 70 80 100
0,1 0,2 0,3 0,40,5
0,60,7
0,80,9
1 2 3 45
67
89
100,1
0,2
0,3
0,4
0,60,5
0,80,7
7
1
2
3
54
6
810
Прекъсван ток в A
Мил
иони
раб
отни
цик
ли
Постояннотоково захранване, категория DC-13Електрическа износоустойчивост (валидна до 1200 работни цикъла/час) за индуктивен товар като бобина на електромагнит, без ограничаващ резистор, като времеконстантата нараства с мощността.
V 24 48 125 250 4401 милион работни цикъла W 120 90 75 68 613 милиона работни цикъла W 70 50 38 33 2810 милиона работни цикъла W 25 18 14 12 10
0,1 0,2 0,3 0,40,5
0,60,7
0,80,9
1 2 3 45
67
89
100,1
0,2
0,3
0,4
0,60,5
0,80,7
7
1
2
3
54
6
810
440 V
48 V
250 V
125 V
24 V
Прекъсван ток в A
Мил
иони
раб
отни
цик
лиTeSys D характеристики (продължение)
Контактори TeSysTeSys D Допълнителни контактни блокове спрахо и влагозащитени контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 25
Околна средаВ съотв. със стандарт IEC 60947-5-1
Сертификации на продукта UL, CSA
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 “TH”
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен контакт IP 2X
Температура насредата околоустройството
Съхранение °C – 40…+ 80Работа °C – 25…+ 55Допустима за работа при Uc °C – 25…+ 70
Модули за потискане на електромагнитни смущенияТип модул LA4 DA, LAD 4RC,
LAD 4RC3LA4 DB, LAD 4T,LAD 4T3
LA4 DC, LAD 4D3 LA4 DE, LAD 4V,LAD 4V3
Тип защита RC верига Двупосочен върховограничаващ диод
Диод Варистор
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc) V a 24…415 a или c 24…440 c 12…250 a или c 24…250Максимално върхово напрежение 3 Uc 2 Uc Uc 2 Uc
Резонансна RC честота 24/48 V Hz 400 – – –50/127 V Hz 200 – – –110/240 V Hz 100 – – –380/415 V Hz 150 – – –
Механични заключващи блокове (1)Тип механичен заключващ блок LAD 6K10 LA6 DK20
За монтаж на контактор LC1 D09…D65ADT20…DT80A
LC1 D80…D150LP1 D80 и LC1 D115
Сертификации на продукта UL, CSA UL, CSA
Номинално изолационно напрежение
В съотв. с IEC 60947-5-1 V 690 690
Номинално напрежение на управляващата верига
a 50/60 Hz и c V 24…415 24…415
Необходима мощност За отключване a VA 25 25
c W 30 30
Максимална работна скорост В работни цикли/час 1200 1200
Товарен фактор 10 % 10 %
Механична износоустойчивост при Uc
В млн. работни цикли 0.5 0.5
(1) Отклюването може да бъде задействано ръчно или управлявано по електрически път (импулсно).Заключващата бобина LA6 DK или LAD 6K и работната бобина LC1 D не трябва да бъдат възбудени едновременно.Продължителността на управляващите сигнали на LA6 DK или LAD 6K и LC1 D трябва да бъде ≥ 100 ms.
TeSys D характеристики
Контактори TeSysTeSys D Управляващи модули, модули за потисканена електромагнитни смущения и блокове замеханично заключване
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.26
Тип модул LA4 DT (при включване)
Околна средаВ съотв. със стандарт IEC 60255-5
Сертификации на продукта UL, CSA
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 “TH”
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен контакт IP 2X
Температура насредата околоустройството
Съхранение °C – 40…+ 80Работа °C – 25…+ 55За работа при Uc °C – 25…+ 70
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 250
Окабеляване Phillips n° 2 и Ø 6 mmГъвкав или твърд проводник сили без кабелен накрайник
mm2 Min: 1 x 1; max: 2 x 2.5
Характеристики на управляващата веригаВградена защита На входа Чрез варистор
Потискане на контактора Чрез варистор
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc) V a или c : 24…250Допустимо отклонение 0.8…1.1 Uc
Тип контрол Само с механичен контакт
Характеристики на времезакъснениеВремеви диапазони s 0.1…2; 1.5…30; 25…500
Точност на повторение 0…40 °C ± 3 % (минимум 10 ms)
Време за нулиране По време на периода на времезакъснение
ms 150
След периода на времезакъснение ms 50
Независимост отмикропрекъсвания
По време на периода на времезакъснение
ms 10
След периода на времезакъснение ms 2
Минимална продължителност на управляващ импулс ms –
Индикация на времезакъснението
С LED светодиод Свети по време на периода на времезакъснение
Комутационни характеристики (тип твърдо състояние)Максимална разсейвана мощност W 2
Ток на утечка mA < 5
Остатъчно напрежение V 3.3
Защита от свръхнапрежение 3 kV; 0.5 Джаула
Електрическа износоустойчивост
В милиони работни цикли 30
Функционална схемаЕлектронни таймери за времезакъснение при включване LA4 DT
01
01
t
Захранващо U (A1-A2)
Изход завремезакъснение
Контакторна бобина
Червен LED светидиод
TeSys D характеристики
Контактори TeSysTeSys DЕлектронни модули за времезакъснение
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 27
Околна средаВ съотв. със стандарт IEC 60255-5
Сертификации на продукта UL, CSA
Защитна обработка В съотв. с IEC 60068 “TH”
Степен на защита В съотв. с VDE 0106 Защита срещу директен контакт IP 2X
Температура насредата околоустройството
Съхранение °C – 40…+ 80Работа °C – 25…+ 55Допустима за работа при Uc °C – 25…+ 70
Други характеристикиТип модул LA4 DFB
С релеLA4 DWBМоноблок
Стандартентермичен ток (Ith)
За Температура на околния въздух y 50 °C
A 8
Номинално изолационно напрежение
В съотв. с IEC 60947-5-1 V 250
Номинално работно напрежение В съотв. с IEC 60947-5-1 V 250
Индикация за състоянието на входа С вграден LED светодиод, който свети, когато се захрани бобината на контактораВходни сигнали Управляващо напрежение (E1-E2) V c 24 c 24
Допустимо отклонение V 17…30 5…30Консумация на ток при 20 °C mA 25 8.5 for 5 V
15 for 24 VСъстояние “0”, гарантирано за
U V < 2.4 < 2.4I mA < 2 < 2
Състояние “1”, гарантирано за
U V 17 5
Вградена защита Срещу обратен поляритет Чрез диод Чрез диодНа входа Чрез диод Чрез диод
Електрическаизносоустойчивост 220 A/240 V
В млн. работни цикли 10 20
Максимално време на устойчивост на микропрекъсвания ms 4 1
Разсейвана мощност При 20 °C W 0.6 0.4
Директенмонтаж върхуконтактор
С бобина a 24…250 V LC1 D80…D150 –
a 100…250 V – LC1 D80…D115
a 380…415 V – –
Монтаж с кабеленадаптер LAD 4BB
С бобина a 24…250 V LC1 D09…D38, LC1 DT20…DT40
LC1 D09…D38, LC1 DT20…DT40
a 380…415 V – –
Монтаж скабелен адаптерLAD 4BB3
С бобина a 24…250 V LC1 D40A…D65A LC1 D40A…D65A
a 380…415 V LC1 D40A…D65A LC1 D40A…D65A
Общо работно време приUc (на контактора)
Работните времена зависят от типа на контакторния електромагнит и неговия начин науправление. Времето за затваряне “C” се измерва от момента на включване назахранването на бобината до първоначален контакт на главните полюси. Времето заотваряне “O” се измерва от момента на изключване на захранването на бобината домомента на разделяне на глвните полюси.
LC1 D09…D38, LC1 DT20…DT40
LC1 D40A…D65A LC1 D80 и D95
С LA4 DFB "C" ms 20…30 28…34 28…43
“O” ms 16…24 20…24 18…32
Окабеляване Phillips N° 2 и Ø 6 mmГъвкав или твърд проводник сили без кабелен накрайник
mm2 Min: 1 x 1; max: 2 x 2.5
TeSys D характеристики
Контактори TeSysTeSys D Интерфейсни модули
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.28
Свързване Винтови клеми или конектори
Номинално работно напрежение 690 V
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 9 A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A
Ie AC-1 (q ≤ 60° C) 25 A 32 A 40 A 50 A
Номинална работна мощност 220/240 V 2.2 kW 3 kW 4 kW 5.5 kW 7.5 kW 9 kW
АС-3 380/400 V 4 kW 5.5 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 18.5 kW
415/440 V 4 kW 5.5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18.5 kW
500 V 5.5 kW 7.5 kW 10 kW 15 kW 18.5 kW 18.5 kW
660/690 V 5.5 kW 7.5 kW 10 kW 15 kW 18.5 kW 18.5 kW
1000 V – – – – – –
Тип на контактора * LC1D09 LC1D12 LC1D18 LC1D25 LC1D32 LC1D38
Реверсивен контактор * с механична блокировка LC2D09 LC2D12 LC2D18 LC2D25 LC2D32 LC2D38
Пружинни клеми (1)
Да се добави цифра 3 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1093P7
Скоби или шини (2)
Да се добави цифра 6 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1096P7
Faston конектори (3) 2 x 6.35 (за силовата верига) и 1 x 6.35 (за управляващата верига) само до D12
Да се добави цифра 9 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1099P7
* Базовата референция да се попълни като се добави кода на напреженовата намотка
Стандартни напрежения на управляващата веригаa захранване Напрежение 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 500
Контактори LC1D09…D150 (бобини D115 и D150 с вградено антипаразитно устройство, като стандарт)
50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 S7
Контактори LC1D80…D115
50 Hz B5 D5 E5 F5 FE5 M5 P5 U5 Q5 V5 N5 R5 S5
60 Hz B6 - E6 F6 - M6 - U6 Q6 - - R6 -
c захранване Напрежение 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440
Контактори LC1D09…D65A (бобини с вградено антипаразитно устройство, като стандарт)
U 0.75…1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RD
Контактори LC1D80…D95
U 0.85…1.1 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RD
U 0.75…1.2 Uc JW BW CW EW - SW FW - MW - -
Контактори LC1D115 and D150 (бобини с вградено антипаразитно устройство, като стандарт)
U 0.75…1.2 Uc - BD - ED ND SD FD GD MD UD RD
Ниска консумация
Контактори LC1D09…D38 (бобини с вградено антипаразитно устройство, като стандарт)
Напрежение c 5 12 20 24 48 110 120 250
U 0.7…1.25 Uc AL JL ZL BL EL FL ML UL
Пример за пълна референция: LC1D09P7
TeSys D Контактори0.06…75 kW
(1) (3)(2)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 29
Монтажни аксесоари за 3-полюсни реверсивни контактори
2 идентични контактора с винтови клеми или конектори, монтирани хоризонтално
Механична блокировка Комплект връзки Механична блокировка
■ с комплект електрическа блокировка за контакторитеLC1D09…D38 LAD 9R1V включена
■ с вградена електрическа блокировкаLC1D80 и D95 (a) LA9D8069 LA9D4002
LC1D80 и D95 (c) LA9D8069 LA9D8002
LC1D115 и D150 LA9D11569 LA9D11502
■ без електрическа блокировка LC1D09…D38 LA99R1 включена
LC1D40A…D65A LAD9R3 включена
LC1D80 и D95 (a) LA9D8069 LA9D50978
LC1D80 и D95 (c) LA9D8069 LA9D80978
Блокове механични ключалки
Преден монтаж със защракване, ръчно или електрическо управление на изключването
Използва се с контактор Референция Стандартни напрежения на управляващата верига
LC1D09…D65A a или c, LC1DT20…DT80 a или c LAD6K10• B E F M Q
LC1D80…D150 3P a, LC1D80 и D115 3P a, LC1D115 4P c LA6DK20• B E F M Q
Свързване Винтови клеми или конектори
Номинално работно напрежение 690 V
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 9 A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A
Ie AC-1 (q ≤ 60° C) 25 A 32 A 40 A 50 A
Номинална работна мощност 220/240 V 2.2 kW 3 kW 4 kW 5.5 kW 7.5 kW 9 kW
АС-3 380/400 V 4 kW 5.5 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 18.5 kW
415/440 V 4 kW 5.5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18.5 kW
500 V 5.5 kW 7.5 kW 10 kW 15 kW 18.5 kW 18.5 kW
660/690 V 5.5 kW 7.5 kW 10 kW 15 kW 18.5 kW 18.5 kW
1000 V – – – – – –
Тип на контактора * LC1D09 LC1D12 LC1D18 LC1D25 LC1D32 LC1D38
Реверсивен контактор * с механична блокировка LC2D09 LC2D12 LC2D18 LC2D25 LC2D32 LC2D38
Пружинни клеми (1)
Да се добави цифра 3 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1093P7
Скоби или шини (2)
Да се добави цифра 6 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1096P7
Faston конектори (3) 2 x 6.35 (за силовата верига) и 1 x 6.35 (за управляващата верига) само до D12
Да се добави цифра 9 преди кода на напрежението. Пример: LC1D09P7 става LC1099P7
* Базовата референция да се попълни като се добави кода на напреженовата намотка
690 V 1000 V при a захранване, 690 V при c захранване40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 115 A 150 A
60 A 80 A 80 A 125 A 200 A
11 kW 15 kW 18.5 kW 22 kW 25 kW 30 kW 40 kW
18.5 kW 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW
22 kW 25 kW 30 kW 45 kW 45 kW 59 kW 80 kW
22 kW 30 kW 37 kW 55 kW 55 kW 75 kW 90 kW
30 kW 33 kW 37 kW 45 kW 45 kW 80 kW 100 kW
– – – 45 kW 45 kW 75 kW 90 kW
LC1D40A LC1D50A LC1D65A LC1D80 LC1D95 LC1D115 LC1D150
LC2D40A LC2D50A LC2D65A LC2D80 LC2D95 LC2D115 LC2D150
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.30
4-полюсни контактори за свързване чрез винтови клеми или конекториНеиндуктивни товарис максимален ток(q y 60 °C)категория на употреба AC-1
Бройполюси
Мигновенидопълнителниконтакти
Референтен номер,допълнете с кода, указващнапрежението на управляващатаверига (1)
Тегло (3)
Фиксиране (2)
A kgСвързване с винтови клеми
20 4 – 1 1 LC1 DT20pp 0.3652 2 1 1 LC1 D098pp 0.365
25 4 – 1 1 LC1 DT25pp 0.3652 2 1 1 LC1 D128pp 0.365
32 4 – 1 1 LC1 DT32pp 0.4252 2 1 1 LC1 D188pp 0.425
40 4 – 1 1 LC1 DT40pp 0.4252 2 1 1 LC1 D258pp 0.425
Свързване с EverLink®, BTR винтови конектори60 4 – 1 1 LC1 DT60App 1.09080 4 – 1 1 LC1 DT80App 1.150
Свързване с винтови клеми или конектори60 2 2 – – LC1 D40008pp 1.440
или LP1 D40008pp 2.21080 2 2 – – LC1 D65008pp 1.450
или LP1 D65008pp 2.220125 4 – – – LC1 D80004pp 1.760
или LP1 D80004pp 2.6852 2 – – LC1 D80008pp 1.840
или LP1 D80008pp 2.910200 4 – – – LC1 D115004pp 2.860
4-полюсни контактори за свързване със скоби или шиниВ горепосочените референции добавете числото 6 преди кода за напрежението.Пример: LC1 DT20pp става LC1 DT206pp.(1) Стандартни напрежения на управляващата верига (за други напрежения, моля консултирайте се с нас)Променливотоково захранванеНапрежение 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 500
LC1 D09...D150 и LC1 DT20...DT80A (бобини D115 и D150, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 –LC1 D80...D11550 Hz B5 D5 E5 F5 FE5 M5 P5 U5 Q5 V5 N5 R5 S560 Hz B6 – E6 F6 – M6 – U6 Q6 – – R6 –Постояннотоково захранванеНапрежение 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440
LC1 D09...D65A и LC1 DT20...DT80A (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)U 0.7…1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDLC1 или LP1 D80U 0.85…1.1 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDU 0.75…1.2 Uc JW BW CW EW – SW FW – MW – –LC1 D115 (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)U 0.75…1.2 Uc – BD – ED ND SD FD GD MD UD RDНиска консумацияНапрежение c 5 12 20 24 48 110 220 250
LC1 D09...D38 и LC1 DT20...DT40 (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)U 0.8…1.25 Uc AL JL ZL BL EL FL ML UL
За други напрежения между 5 и 690 V, моля консултирайте се с нас.(2) LC1 D09 до D38 и LC1 DT20 до DT80A: монтаж със защракване върху 35 mm 5 шина AM1 DP или монтаж с винтове. LC1 D80 a монтаж със защракване върху 35 mm 5 шина AM1 DP или 75 mm 5 шина AM1 DL или винтов монтаж. LC1 или LP1 D80 c монтаж със защракване върху 75 mm 5 шина AM1 DL или монтаж с винтове.LC1 D115 и D150: монтаж със защракване върху 2 x 35 mm 5 шина AM1 DP или винтов монтаж.(3) Посоченото тегло е за контактори с променливотоково захранване. За управляваща верига с постояннотоковозахранване или с ниска консумация, добавете 0.160 kg от LC1 D09 до D38, 0.075 kg от LC1 DT60A и D80A и 1 kg за LC1 D80.
LC1 DT20pp
5262
27
LC1 D65008pp
5262
29
LC1 DT80App
5262
28
TeSys D референции (продължение)
Контактори TeSysTeSys D, 4-полюсни контакториЗа управление в категория AC-1, 25 до 200 A
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 31
4-полюсни контакториНеиндуктивни товарис максимален ток(q y 60 °C)категория на употреба AC-1
Бройполюси
Мигновенидопълнителниконтакти
Референтен номер,допълнете с кода, указващнапрежението на управляващатаверига (1)
Тегло (3)
Фиксиране (2)
A kgСвързване с пружинни клеми
20 4 – 1 1 LC1 DT203pp 0.380
2 2 1 1 LC1 D0983pp 0.38025 4 – 1 1 LC1 DT253pp 0.380
2 2 1 1 LC1 D1283pp 0.380
32 4 – 1 1 LC1 DT323pp 0.4252 2 1 1 LC1 D1883pp 0.425
40 4 – 1 1 LC1 DT403pp 0.4252 2 1 1 LC1 D2583pp 0.425
Свързване с EverLink®, BTR винтови конектори и пружинни клеми на управляващата верига60 4 – 1 1 LC1 DT60A3pp 1.09080 4 – 1 1 LC1 DT80A3pp 1.150
Допълнителни компонентиЗа допълнителни контактни блокове и модули: моля свържете се с нас.(1) Стандартни напрежения на управляващата верига (за други напрежения, моля консултирайте се с нас):Променливотоково захранванеНапрежение 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 500
LC1 D09...D25 и LC1 DT20...DT80A (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 –Постояннотоково захранванеНапрежение 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440
LC1 D09...D25 и LC1 DT20...DT80A (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)U 0.7…1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDНиска консумацияНапрежение c 5 12 20 24 48 110 220 250
LC1 D09...D25 и LC1 DT20...DT40 (бобини, снабдени с вграден модул за потискане на ЕМС)U 0.8…1.25 Uc AL JL ZL BL EL FL ML UL
За други напрежения между 5 и 690 V, моля консултирайте се с нас.(2) LC1 D09 до D38 и LC1 DT20 до DT80A: монтаж със защракване върху 35 mm 5 шина AM1DP или монтаж с винтове.(3) Посоченото тегло е за контактори с променливотоково захранване. За управляваща верига с постояннотоковозахранване или с ниска консумация, добавете 0.160 kg за LC1 D09 до D38, 0.075 kg за LC1 DT60A и DT80A.
TeSys D референции (продължение)
Контактори TeSysTeSys D, 4-полюсни контакториЗа управление в категория AC-1, 25 до 200 A
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.32
TeSys D КонтакториСпомагателни контактни блокове
Тип на контакта Мигновено действие, свързване чрез винтови клеми
Монтаж със защипване Преден монтаж Страничен монтаж
Референции Брой контакти за блок
1 НO LADN10 –
1 НЗ LADN01 –
1 НO + 1 НЗ LADN11 LAD8N11
2 НO LADN20 LAD8N20
2 НЗ LADN02 LAD8N02
2 НO + 2 НЗ LADN22 –
1 НO + 3 НЗ LADN13 –
3 НO + 1 НЗ LADN31 –
4 НO LADN40 –
4 НЗ LADN04 –
Тип на контакта За времезакъснение, свързване чрез винтови клеми
Блоков монтаж Преден монтаж
Времезакъснение 0.1…3 s 0.1…30 s 10…180 s
Референции Времезакъснение при включване
LADT0 LADT2 LADT4
Времезакъснение при изключване
LADR0 LADR2 LADR4
Максимален брой спомагателни контакти, които могат да бъдат монтирани
С мигновено действие Със закъснение по време
Тип Брой полюси и размер Страничен монтаж Преден монтаж Преден монтажот лявата
странаот дясната страна
1 контакт 2 контакта 4 контакта
AC 3P LC1D09…D38 1 – и – 1 или 1 или 1
LC1D40A…D65A 1 или 1 и – 1 или 1 или 1
LC1D80…95 (50/60 Hz) 1 1 или 2 и 1 или 1 или 1
LC1D80…95 (50 или 60 Hz) 1 1 и 2 и 1 или 1 или 1
LC1D115 и D150 1 – и – 1 или 1 или 1
4P LC1DT20…DT40 1 – и – 1 или 1 или 1
LC1DT60A…D80A 1 или 1 и – 1 или 1 или 1
LC1D115 1 1 и 1 или 1 или 1 или 1
DC 3P LC1D09…D38 – – – 1 или 1 или 1
LC1D40A…D65A 1 или 1 и – 1 или 1 или 1
LC1D80 и 95 – – 1 или 1 или 1 или 1
LC1D115 и D150 1 – и – 1 или 1 или 1
4P LC1DT20…DT40 – – – 1 или 1 или 1
LC1DT60A…D80A – – – 1 или 1 или 1
LC1D115 1 1 – и 1 или 1 или 1
DC ниска консумация
3P LC1D09…D38 – – – 1 – –
4P LC1DT20…DT40 – – – 1 – –
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 33
Тип на модула RC вериги (резистор-кондензатор)
Монтаж Защипване отстрани Защипване отпред Фиксиране с винт
За употреба с контактор D09…D38(3P) DT20…DT40(4P) D40A…D65A(3P) DT60A…DT80A(4P) D80…D150(3P) D40…D115(4P)
Референции Напрежение 24…48 VAC LAD4RCE LAD4RC3E LA4DA2E
50…127 VAC LAD4RCG LAD4RC3G LA4DA2G
110…240 VAC LAD4RCU LAD4RC3U LA4DA2U
380…415 VAC – LAD4RC3N LA4DA2N
Тип на модула Варистори (върхово ограничение)
Монтаж Защипване отстрани Защипване отпред Фиксиране с винт
За употреба с контактор D09…D38(3P) DT20…DT40(4P) D40A…D65A(3P) DT60A…DT80A(4P) D80…D150(3P) D40…D115(4P)
Референции Напрежение 24…48 VAC LAD4VE LAD4V3E LA4DE2E
50…127 VAC LAD4VG LAD4V3G LA4DE2G
110…240 VAC LAD4VU LAD4V3U LA4DE2U
24…48 VDC – – LAD4DE3E (AC and DC)
50…127 VDC – – LAD4DE3G (AC and DC)
110…240 VDC – – LAD4DE3U (AC and DC)
Тип на модула Диоди
Монтаж Защипване отстрани Защипване отпред Фиксиране с винт
За употреба с контактор D09…D38(3P) DT20…DT40(4P) D40A…D65A(3P) DT60A…DT80A(4P) D80…D150(3P) D40…D115(4P)
Референции Напрежение 24…250 VDC LAD4DDL LAD4D3U LAD4DC3U
Тип на модула Двупосочен върховоограничаващ диод
Монтаж Защипване отстрани Защипване отпред Фиксиране с винт
За употреба с контактор D09…D38(3P) DT20…DT40(4P) D40A…D65A(3P) DT60A…DT80A(4P) D80…D150(3P) D40…D115(4P)
Референции Напрежение 24 VAC LAD4TB LAD4T3B LA4DB2B
24 VDC LAD4TBDL LAD4T3B LA4DB2S
72 VAC LAD4TS LAD4T3S LA4DB3B
72 VDC LAD4TSDL LAD4T3S LA4DB3S
125 VDC LAD4TGDL LAD4T3G (AC и DC) –
250 VDC LAD4TUDL LAD4T3U (AC и DC) –
600 VDC LAD4TXDL LAD4T3R (AC и DC) –
TeSys D КонтакториАнтипаразитни модули
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.34
TeSys F характеристики
Околна средаТип контактор LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-4-1 V 1000 1000 1000
В съотв. с VDE 0110 gr C V 1500 1500 1500
Номинално издържаноимпулсно напрежение (Uimp)
Бобината не е свързванакъм силовата верига
kV 8 8 8
В съотв. със стандарт EN 60947-1, EN 60947-4-1, IEC 60947-1, IEC 60947-4-1, JEM 1038
Сертификации на продукта CSA, UL, BV, GL, DNV, RINA, RMROS, LROS, CCC
Степен на защита В съотв. с IEC 60529 IP 2X на лицевия панел със защитни екрани LA9 FВ съотв. с VDE 0106 Лицевият панел е защитен срещу директен контакт чрез екран LA9 F
Защитна обработка Стандартна версия “TH”
Температура насредата околоустройството
Съхранение °C -60…+80Работа °C -5…+55Допустима при Uc (1) °C -40…+70
Макс. работна височина Без влошаване на показателите m 3000
Работни положения Без влошаване на показателите
С влошаване на показателитеДа се прилагат следните коефициенти за влошаванена показателите: 0.75 за консумирано напрежение, 0.9за спад на напрежение и 0.8 за работен ток в AC-1
Да се прилагат следните коефициенти за влошаване напоказателите: 1.15 за консумирано напрежение, 1.1 за спадна напрежение и 0.8 за работен ток в AC-1
В други случаи не се гарантират нито включвателната иизключвателната възможност, нито електрическата имеханичната износоустойчивост.
Забранено
Устойчивост на удар (2) 1/2 синусиодална вълна = 11 ms
Отворен контактор 9 gn 9 gn 7 gn
Затворен контактор 15 gn 15 gn 15 gn
Устойчивост навибрации (2) 5…300 Hz
Отворен контактор 2 gn 2 gn 2 gn
Затворен контактор 6 gn 6 gn 5 gn
(1) При тези условия се препоръчва да се използват бобини LX9 F за контакторитеот F115 до F225.(2) В най-неблагоприятната посока, без промяна на контактното състояние (бобина приUc). Когато се изисква висока механична устойчивост, изберете удароустойчивиконтактори. Моля, консултирайте се с нас.
Контактори TeSysTeSys F (115 до 2100 A)Управляваща верига:постояннотокова или променливотокова
(да не се използва за LC1 F780, F1700 и F2100)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 35
LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 LC1 F400 LC1 F500 LC1 F630 LC1 F780 LC1 F800 LC1 F1250 LC1 F1400 LC1 F1700 LC1 F21001000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
EN 60947-1, EN 60947-4-1, IEC 60947-1, IEC 60947-4-1, JEM 1038
CSA, UL, BV, GL, DNV, RINA, RMROS, LROS, CCC UL, CSA, GL, LROS
CSA, CCC, ETL-UL
IP 20 на лицевия панел със защитен екран LA9 F –Лицевият панел е защитен срещу директен контакт чрез екран LA9 F –
“TH”
-60…+80 -60…+80 -60…+80-5…+55 -5…+55 -5…+40-40…+70 -5…+55 -40…+60
3000
Да се прилагат следните коефициенти за влошаване на показателите:0.75 от пълното напрежение, 0.9 при спад на напрежение и 0.8 от работния ток в AC-1
Да се прилагат следните коефициенти за влошаване на показателите: 1.15 отпълното напрежение 1.1 при спад на напрежение и 0.8 за работен ток в AC-1
В други случаи не се гарантират нито включвателната и изключвателнатавъзможност, нито електрическата и механичната износоустойчивост.
Да не се използва
7 gn 6 gn 6 gn 6 gn 9 gn 6 gn 5 gn 6 gn 6 gn 6 gn 6 gn 6 gn
15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn 15 gn
2 gn 2 gn 2 gn 1.5 gn 2 gn 2 gn 2.5 gn 2 gn 2 gn 2 gn 2 gn 2 gn
5 gn 5 gn 5 gn 5 gn 4 gn 4 gn 5.5 gn 4 gn 4 gn 4 gn 4 gn 4 gn
(да не се използва за LC1 F780, F1400, F1700 и F2100)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.36
TeSys F характеристики (продължение)
Характеристики на силовите полюсиТип контактор LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265
Брой полюси 3 или 4 3 или 4 3 или 4 3 или 4 3 или 4
Номинален работен ток (le)(Ue ≤ 440 V)
В AC-3, q y 55 °C A 115 150 185 225 265
В AC-1, q y 40 °C A 200 250 275 315 350
Номинално работно напрежение (Ue)
До V 1000 1000 1000 1000 1000
Честотни граници На работния ток (1) Hz 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200
Стандартентермичен ток
q y 40 °C A 200 250 275 315 350
Номинален капацитет навключване
I rms в съотв. с IEC 60947-4-1
A Ток на включване: 10 x I в AC-3 или 12 x I в AC-4
Номинална изключвателнаспособност
I rms в съотв. с IEC 60947-4-1
A Ток на включване и изключване: 8 x I в AC-3 или 10 x I в AC-4
Допустима кратковременнностОт студено състояние, безпротичане на ток за преходните 60 минути, при q y 40 °C
За 10 сек A 1100 1200 1500 1800 2200За 30 сек A 640 700 920 1000 1230За 1 мин A 520 600 740 850 950За 3 мин A 400 450 500 560 620За 10 мин A 320 350 400 440 480
Предпазители за защита откъсо съединение U ≤ 440 V
Верига на двигателя (тип aM) A 125 160 200 250 315С реле за термичнопретоварване (тип gG)
A 200 200 315 315 500
Предпазители gG A 200 250 315 315 400
Среден импеданс на полюс При lth и 50 Hz mW 0.37 0.35 0.33 0.32 0.3
Разсейване на мощност наполюс за горните граници наработните токове
AC-3 W 5 8 12 16 21AC-1 W 15 22 25 32 37
Свързване Максимално сечение.Шина Брой шини 2 2 2 2 2
Шина mm 20 x 3 25 x 3 25 x 3 32 x 4 32 x 4Кабел с накрайник mm2 95 120 150 185 240Кабел с конектор mm2 95 120 150 185 240Диаметър на болта mm Ø 6 Ø 8 Ø 8 ∅10 ∅ 10
Затягащ момент Връзки на силовата верига N.m 10 18 18 35 35
(1) Синусоидална вълна без смущения. За по-високи стойности, моля свържете се с нас.(2) С комплект правоъгълни конектори LA9 F2100.(3) Паралелното свързване на полюси трябва да се извършва само в съответствие с препоръките на
производителя.
Контактори TeSysTeSys F (115 до 2100 A)Управляваща верига:постояннотокова или променливотокова
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 37
LC1 F330 LC1 F400 LC1 F500 LC1 F630 LC1 F780 LC1 F800 LC1 F1250 LC1 F1400 LC1 F1700 LC1 F21003 или 4 2, 3 или 4 2, 3 или 4 2, 3 или 4 3 или 4 3 3 3 3 3
330 400 500 630 780 800 - - - -400 500 700 1000 1250 1600 1000 1260 1400 1700 2100 (2)
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200 162/3…200
400 500 700 1000 1250 1600 1000 1260 1400 1700 2100 (2)
Ток на включване: 10 x I в AC-3 или 12 x I в AC-4 Ток на включване: 1.5 x I в AC-1
Ток на включване и изключване: 8 x I в AC-3 или 10 x I в AC-4 Ток на включване и изключване: 1.5 x I в AC-1
2650 3600 4200 5050 6250 5500 8000 8000 10000 100001800 2400 3200 4400 5600 4600 5200 6000 7500 75001300 1700 2400 3400 4600 3600 4000 4500 5500 5500900 1200 1500 2200 3000 2600 3000 4000 4200 4200750 1000 1200 1600 2200 1700 2000 2600 3000 3000
400 400 500 630 800 800 – – – –500 630 800 800 1000 1000 – – – –
500 500 800 1000 2 x 800 (3) 1000 1000 2 x 800 2 x 800 (3) 2 x 1000 (3)
0.28 0.26 0.18 0.12 0.10 0.12 0.12 0.10 0.10 0.10
31 42 45 48 60 77 – – – –44 65 88 120 250 120 120 150 200 200
2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 430 x 5 30 x 5 40 x 5 60 x 5 60 x 5 100 x 5 60 x 5 100 x 5 100 x 5 100 x 5 100 x 5240 2 x 150 2 x 240 – – – – – – –– – – – – – – – – –
∅ 10 ∅ 10 ∅ 10 ∅ 12 2 x ∅ 12 ∅ 12 3 x ∅ 12(∅ 11.5 с комплектправоъгълниконектори LA9F1250)
4 x ∅ 12 (∅ с комплект правоъгълниконектори LA9 F2100)
35 35 35 58 58 58 58 (35 с комплектправоъгълниконектори LA9F1250)
58 (35 с комплект правоъгълниконектори LA9 F2100)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.38
TeSys F характеристики
Характеристики на управляващата верига с LX1 или LX9 бобинаТип контактор LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc)
50 или 60 Hz V 24…1000
Граници на управляващото напрежение (q y 55 °C)50 или 60 Hz бобина Работа 0.85…1.1 Uc –
Спад 0.35…0.55 Uc –
40…400 Hz бобина Работа – 0.85…1.1 UcСпад – 0.35…0.55 Uc
Средна консумация при 20 °C и при Uca 50 Hz При
включване50 Hz бобина VA 550 550 805 805 –40…400 Hz бобина VA – – – – 650Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
При затворено състояние
50 Hz бобина VA 45 45 55 55 –40…400 Hz бобина VA – – – – 10Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
a 60 Hz При включване
60 Hz бобина VA 660 660 970 970 –40…400 Hz бобина VA – – – – 650Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
При затворено състояние
60 Hz бобина VA 55 55 66 66 –40…400 Hz бобина VA – – – – 10Cos j 0.3 0.3 0.3 0.3 0.9
Разсейване на топлина W 12…16 12…16 18…24 18…24 8
Време на задействане (1) Затваряне “C” ms 23…35 23…35 20…35 20…35 40…65Отваряне “O” ms 5…15 5…15 7…15 7…15 100…170
Механична износоустойчивост при Uc
В млн. работни цикли 10 10 10 10 10
Максимална работна скорост при температура на околния въздух y 55 °C
В работни цикли за час 2400 2400 2400 2400 2400
Свързване Минимално/максимално сечениеГъвкав кабелбез накрайник
1 или 2 проводника mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
Гъвкав кабелс накрайник
1 проводник mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/42 проводника mm2 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5
Твърд проводникбез накрайник
1 или 2 проводника mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
Затягащ момент N.m 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
Механично заключване Механичните заключващи блокове LA6 DK не могат да се монтират наконтактори LC1 F. За подобен тип функционалност използвайте магнитнозаключващи се контактори CR1 F. Моля, консултирайте се с нас.
(1) Времето на затваряне “C” се измерва от момента на включване на захранването набобината до първоначалния контакт на главните полюси. Времето на отваряне “O” сеизмерва от момента на изключване на захранването на бобината до момента наразделяне на главните полюси.(2) Характеристики на управляващата верига с бобина LX1.
Контактори TeSysTeSys F (115 до 2100 A)Управляваща верига:променливотокова
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 39
LC1 F330 LC1 F400 LC1 F500 LC1 F630 LC1 F780 LC1 F800 LC1 F1250 LC1 F1400 LC1 F1700 LC1 F210024…1000 48…1000 48…1000 110…500 110…400 110...600 110...500 (2) 110…500 (2) 110…500 (2)
––
0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc0.35…0.55 Uc 0.3…0.5 Uc 0.25…0.5 Uc 0.2…0.4 Uc 0.3…0.5 Uc 0.25...0.5 Uc 0.3…0.5 Uc 0.3…0.5 Uc 0.3…0.5 Uc
– – – – – – – – – –650 1075 1100 1650 2100 1700 1650 2200 2200 22000.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9
– – – – – – – – – –10 15 18 22 50 12 22 36 36 360.9 0.9 0.9 0.9 0.9 – 0.9 0.9 0.9 0.9
– – – – – – – – – –650 1075 1100 1650 2100 1700 1650 2200 2200 22000.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9
– – – – – – – – – –10 15 18 22 50 12 22 36 36 360.9 0.9 0.9 0.9 0.9 – 0.9 0.9 0.9 0.9
8 14 18 20 2 x 22 25 20 2 x 18 2 x 18 2 x 18
40…65 40…75 40…75 40…80 40…80 60…80 40…80 40…75 40…75 40…75100…170 100…170 100…170 100…200 130…230 150…180 100...200 100...170 100…170 100…170
10 10 10 5 5 5 1 0.5 0.5 0.5
2400 2400 2400 1200 600 600 1200 600 600 600
Минимално/максимално сечение1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/41/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
Механичните заключващи блокове LA6 DK не могат да се монтират върхуконтактори LC1 F. За подобен тип функционалност, използвайте магнитнозаключващи се контактори CR1 F. Моля, консултирайте се с нас.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.40
TeSys F характеристики
Характеристики на управляващата верига с LX4 бобинаТип контактор LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265
Номинално напрежение на управляващата верига (Uc)
c V 24…460 24…460 24…460 24…460 24…460
Граници на управляващотонапрежение (q y 55 °C)
Работа 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc
Спад 0.15…0.2 Uc 0.15…0.2 Uc 0.15…0.2 Uc 0.15…0.2 Uc 0.15…0.2 Uc
Средна консумация при 20 °C и при Uc
c При включване W 560 560 800 800 750
При затворено състояние
W 4.5 4.5 5 5 5
Време на задействане при Uc (1)
Затваряне “C” ms 30…40 30…40 30…40 30…40 40…50
Отваряне “O” ms 30…50 30…50 30…50 30…50 40…65
Забележка: Времето на образуване на дъга зависи от веригата, комутирана през полюсите. За нормални 3-фазни приложения, времето на дъгата обикновено е по-кратко от10 ms. Товарът се изолира от захранването след време, равно на сумата от времето на задействане и образуване на дъгата.
Механична износоустойчивост при Uc
В млн. работни цикли 10 10 10 10 10
Максимална работна скорост при температура на околния въздух y 55 °C
В работни цикли за час 2400 2400 2400 2400 2400
Окабеляване Мин./макс. сечениеГъвкав кабелбез накрайник
1 проводник mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
2 проводника mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
Гъвкав кабелс накрайник
1 проводник mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
2 проводника mm2 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5
Твърдкабел безнакрайник
1 проводник mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
2 проводника mm2 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
Затягащ момент N.m 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
Механично заключване Механичните заключващи блокове LA6 DK не могат да се монтират наконтактори LC1 F. За подобен тип функционалност използвайте магнитнозаключващи се контактори CR1 F. Моля, консултирайте се с нас.
(1) Времената на работа зависят от типа електромагнит на контактора и неговия начинна управление. Времето на затваряне “C” се измерва от момента на включване назахранването на бобината до първоначалния контакт на главните полюси. Времето наотваряне “O” се измерва от момента на изключване на захранването на бобината домомента на разделяне на главните полюси.
Контактори TeSysTeSys F (115 до 2100 A)Управляваща верига:постояннотокова
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 41
LC1 F330 LC1 F400 LC1 F500 LC1 F630 LC1 F780 LC1 F800 LC1 F1250 LC1 F1400 LC1 F1700 LC1 F210024…460 48…440 48…440 48…440 110…440 110…400 48…250 110…440 110…440 110…440
0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc
0.15…0.2 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.4 Uc 0.3…0.5 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.35 Uc 0.2…0.35 Uc
750 1000 1100 1600 2 x 1000 1900 1600 2100 2100 2100
5 6 6 9 2 x 21 12 9 10 10 10
40…50 50…60 50…60 60…70 70…80 60…80 60…70 50…60 50…60 50…60
40…65 45…60 45…60 40…50 100…130 40…50 40…50 45…60 45…60 45…60
Забележка: Времето за образуване на дъгата зависи от веригата, комутирана през полюсите. За нормални 3-фазни приложения, времето надъгата обикновено е по-кратко от10 ms. Товарът се изолира от захранването след време, равно на сумата от времето на задействане иобразуване на дъгата.10 10 10 5 5 5 1 0.5 0.5 0.5
2400 2400 2400 1200 600 600 1200 600 600 600
Мин./макс. сечение1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5 1/2.5
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
Механичните заключващи блокове LA6 DK не могат да се монтират върхуконтактори LC1 F. За подобен тип функционалност, използвайте магнитнозаключващи се контактори CR1 F. Моля, консултирайте се с нас.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.42
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 185 A 225 A 265 A 330 A
Ie AC-1 (q ≤ 40° C) 275 A 315 V 350 A 400 A
Номинално работно напрежение 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V
Брой полюси 3 or 4 3 or 4 3 or 4 3 or 4
Номинална работна мощност 220/240 V 55 kW 63 kW 75 kW 100 kW
АС-3 380/400 V 90 kW 110 kW 132 kW 160 kW
415 V 100 kW 110 kW 140 kW 180 kW
440 V 100 kW 110 kW 140 kW 200 kW
500 V 110 kW 129 kW 160 kW 200 kW
660/690 V 110 kW 129 kW 160 kW 220 kW
1000 V 100 kW 100 kW 147 kW 160 kW
Тип контактор* LC1F185 LC1F225 LC1F265 LC1F330
Тип реверсивен контактор * LC2F185 LC2F225 LC2F265
* Базовата референция да се попълни като се добави кода на напреженовата намотка
Стандартни напрежения на управляващата веригаa захранване Напрежение 24 48 110 115 120 208 220 230 240 380 400 415 440
Контактори LC1F115…F225 (0.85…1.1 Uc)
50 Hz (бобина LX 1) B5 E5 F5 FE5 - - M5 P5 U5 Q5 V5 N5 -
60 Hz (бобина LX 1) - E6 F6 - G6 L6 M6 - U6 Q6 - - R6U7
40…400 Hz (бобина LX 9) - E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Контактори LC1F265…F330U7
40…400 Hz (бобина LX 1) B7 E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Контактори LC1F400…F630U7
40…400 Hz (бобина LX 1) - E7 F7 FE7 G7 (1) L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Контактор LC1F780U7
40…400 Hz (бобина LX 1) - - F7 FE7 F7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Контактор LC1F800U7
40…400 Hz (бобина LX 1) - - FE7 FE7 FE7 - P7 P7 P7 V7 V7 V7 V7Y7
c захранване Напрежение 24 48 110 125 220 230 250 400 440
Контактори LC1F115…F330 (0.85…1.1 Uc)
(бобина LX4 F) BD ED FD GD MD MD UD - RD
Контактори LC1F400…F630 (0.85…1.1 Uc)
(бобина LX4 F) - ED FD GD MD - UD - RD
Контактор LC1F780 (0.85…1.1 Uc)
(бобина LX4 F) - - FD GD MD - UD - RD
Контактор LC1F800 (0.85…1.1 Uc)
(бобина LX4 F) - - FW FW MW MW - QW -
Контактор LC1F1250
(бобина LX4 F) - ED FD - MD - UD - - - - - -
Контактор LC1F1400
(бобина LX4 F) - - FD GD MD - UD - RD - - - -
Пример: За контактор 630 A с бобина 110 V a, трябва да се поръча LC1F630F7
(1) F7 ЗА LC1 F630
TeSys F Контактори90…450 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 43
Спомагателни контактни блоковес мигновено действие контакти със защита срещу прах и влага закъснение по време 1 НО + 1 НЗ
Състав Референция Състав Референция Състав Референция Състав Референция Тип Обхват Референция
НО НЗ НО НЗ НО НЗ НО НЗ
1 - LADN10 1 1 LADN11 2 2 LADN22 2 - - - LA1DX20 Времеза-къснение при включ-ване
0.1…3 s LADT0
- 1 LADN01 2 - LADN20 1 3 LADN13 2 2 - - LA1DY20 0.1…30 s LADT2
- 2 LADN02 4 - LADN40 2 - 2 - LA1DZ40 10…180 s LADT4
- 4 LADN04 2 - 1 1 LA1DZ31 1…30 s LADS2
3 1 LADN31 Времеза-къснение при из-ключване
0.1…3 s LADR0
2 2 LADC22 0.1…30 s LADR2
10…180 s LADR4
Монтажни аксесоари за 3-полюсни реверсивни контактори за управление на електродвигатели
2 идентични контактора, монтирани хоризонтално
Механична блокировка с комплект електрическа блокировка за контакторите
Тип на контактора Комплект връзки Механична блокировка
LC1F115 LA9FF976 LA9FF970
LC1F150 LA9F15076 LA9FF970
LC1F185 LA9FG976 LA9FG970
LC1F225 LA9F22576 LA9FG970
LC1F265 LA9FH976 LA9FJ970
LC1F330 LA9FJ976 LA9FJ970
LC1F400 LA9FJ976 LA9FJ970
LC1F500 LA9FK976 LA9FJ970
LC1F630 или LC1F800 LA9FL976 LA9FL970
LCIF1250 - -
LCIF1400 - -
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 185 A 225 A 265 A 330 A
Ie AC-1 (q ≤ 40° C) 275 A 315 V 350 A 400 A
Номинално работно напрежение 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V
Брой полюси 3 or 4 3 or 4 3 or 4 3 or 4
Номинална работна мощност 220/240 V 55 kW 63 kW 75 kW 100 kW
АС-3 380/400 V 90 kW 110 kW 132 kW 160 kW
415 V 100 kW 110 kW 140 kW 180 kW
440 V 100 kW 110 kW 140 kW 200 kW
500 V 110 kW 129 kW 160 kW 200 kW
660/690 V 110 kW 129 kW 160 kW 220 kW
1000 V 100 kW 100 kW 147 kW 160 kW
Тип контактор* LC1F185 LC1F225 LC1F265 LC1F330
Тип реверсивен контактор * LC2F185 LC2F225 LC2F265
* Базовата референция да се попълни като се добави кода на напреженовата намотка
400 A 500 A 630 A 780 A 800 A - -
500 A 700 A 1 000 A 1 600 A 1 000 A 1250 1400
1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1000 1000
2, 3 or 4 2, 3 or 4 2, 3 or 4 3 or 4 3 3 3
110 kW 147 kW 200 kW 220 kW 250 kW - -
200 kW 250 kW 335 kW 400 kW 450 kW - -
220 kW 280 kW 375 kW 425 kW 450 kW - -
250 kW 295 kW 400 kW 425 kW 450 kW - -
257 kW 355 kW 400 kW 450 kW 450 kW - -
280 kW 335 kW 450 kW 475 kW 475 kW - -
185 kW 335 kW 450 kW 450 kW 450 kW - -
LC1F400 LC1F500 LC1F630 LC1F780 LC1F800 LC1F1250 LC1F1400
За сглобяване от клиента - -
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.44
Контактори TeSys 5 TeSys LC1 B Контактори
Характеристики на околната средаТип контактор LC1 BL LC1 BM LC1 BP LC1 BR
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60158-1/IEC 60947-4
V 1000 1000 1000 1000
В съотв. с VDE 0110 gr C V 1500 1500 1500 1500
Съответствие със стандарти IEC 60158-1, IEC 60947-4, NF C 63-110,VDE 0660, BS 5424
Сертификации на продукта CSA, BV, RINA
Защитна обработка Стандартна версия “TC”Специална версия “TH”
Температура насредата околоустройството(за работа при Uc)
Съхранение °C - 60…+ 80Работа °C - 5…+ 55Допустима °C - 50…+ 60
Максимална работна височина Без влошаване на показателитеm m 3000
Работни положения Без влошаване на показателитеm ± 30° спрямо нормалния вертикален монтаж
Характеристики на полюситеБрой полюси 1, 2, 3 или 4 1, 2, 3 или 4 1, 2, 3 или 4 1, 2, 3 или 4
Номинален работен ток (Ie) (Ue ≤ 440 V)
В AC-3, q y 55 °C A 750 1000 1500 1800
В AC-1, q y 40 °C A 800 1250 2000 2750
Номинално работно напрежение (Ue) До V 1000Честотни граници(синусоидална вълна)
Без влошаване на показателитеm Hz 50/60
Коефициент на влошаване 100 Hz: 0.9 - 150 Hz: 0.8 - 250 Hz: 0.7 - 400 Hz: 0.5
Максимален термичен ток (Ith) q y 40 °C A 800 1250 2000 2750Номинална включващаспособност
I rms в съотв. сIEC 60158-1 and 60947-4
A 10 000 10 000 15 000 18 000
Номинална изключващаспособност
I rms всъотв. с IEC60158-1 и60947-4
до 440 V A 10 000 10 000 15 000 18 000500 V A 9000 9000 12 000 15 000660-690 V A 8000 8000 9000 11 0001000 V A 4000 4000 5000 6000
Максимално допустим токот студено състояние, безпротичане на ток за предходните60 минути, q y 40 °C
За 1 s A 9600 9600 12 000 15 000За 5 s A 9600 9600 12 000 15 000За 10 s A 7000 8000 9600 12 000За 30 s A 4800 5200 6400 8000За 1 min. A 3500 3800 5200 6300За 3 min. A 2100 2400 3600 4400За 10 min. A 1200 1800 2800 3600
Предпазители зазащита от к.с. U ≤ 440 V
Верига на двигателя (тип aM) A 800 1200 2 x 800 (1) 2 x 1000 (1)С реле за термичнопретоварване (тип gl)
A 1000 1500 2 x 1000 (1) 2 x 1200 (1)
Предпазители gl A 800 1200 2 x 1000 (1) 2 x 1200 (1)
Среден импеданс на полюс При Ith и 50 Hz mW 0.18 0.18 0.13 0.09
Разсейвана мощност на полюс AC-3 W 88 180 290 360AC-1 W 115 280 520 680
Свързване Брой шини 2 2 3 4Шина mm 50 x 5 80 x 5 100 x5 100 x 5
Диаметър на винта mm 4 x Ø 8 4 x Ø 10 4 x Ø 10 4 x Ø 10
Затягащ момент Свързване на силовата верига N.m 21 35 35 35(1) Предпазителите не трябва да се свързват успоредно, освен ако не еспецифицирано от производителя.
TeSys B характеристики 5
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 45
Контактори TeSys 5 TeSys LC1 B Контактори
Характеристики на управляващата веригаТип контактор LC1 BL LC1 BM LC1 BP LC1 BR
Номинално управляващо напрежение
50/60 Hz V 110…500 110…500 110…500 110…500c 1,2 или 3-полюсни контактори V 48…500 48…500 48…500 48…500c 4-полюсни контактори V 48…500 48…500 48…500 60…500
Граници на управляващото напрежението
Работа V 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 Uc 0.85…1.1 UcwСпад V 0.30…0.50 Uc 0.30…0.50 Uc 0.35…0.50 Uc 0.40…0.50 Uc
Максимална консумация (бобина + ограничаващрезистор)
a Бройполюси: 1
VA При включване: 620 - при затворено състояние: 10
Бройполюси: 2
VA При включване: 1000 - при затворено състояние: 20
Бройполюси: 3
VA При включване: 1300 - при затворено състояние: 31
Бройполюси: 4
VA При включване: 1600 - при затворено състояние: 47
c (1) Бройполюси: 1
W При включване: 520 - при затворено състояние: 10
Бройполюси: 2
W При включване: 800 - при затворено състояние: 20
Бройполюси: 3
W При включване: 1100 - при затворено състояние: 31
Бройполюси: 4
W При включване: 1400 - при затворено състояние: 47
Време за работа (2)средно при Uc(в милисекунди)
“C” ms 100…150 100…150 100…150 100…150“O” изключване на страна a ms 50…100 50…100 50…100 50…100“O” изключване на страна c ms 20…40 20…40 20…40 20…40
Механична износоустойчивост(при Uc)
В милиони работни цикли 1.2 1.2 1.2 1.2
Максимална работнаскорост в механичниработни цикли
Температура на околния въздух y 55 °C
цикли/час
120 120 120 120
Характеристики на допълнителните контакти с мигновено действие ZC4 GMpНоминален термичен ток A 20
Номинално изолационно напрежение
В съотв. с IEC 60947-1 V 660В съотв. с VDE, group C V 750
Защита срещу к.с.предпазители съсстопяеми вложки тип gl
В съотв. с IEC 60947-1 и VDE 0660
A 20
Работна мощност a захранване c захранване V 110/127 220 380 415/440 500 110 220 440 500
1 милион работни цикли VA/W 2000 4000 4000 4000 3500 250 250 230 200
Включвателна и изключвателна способност VA/W 14 000 23 000 35 000 45 000 35 000 1600 800 400 360
Свързване С кабелни накрайници mm2 1 или 2 x 4 mm2 проводникаБез кабелни накрайници mm2 1 или 2 x 6 mm2 проводника
(1) Стойностите на мощността при пуск и при затворено състояние напостояннотоковите електромагнити често изискват употребата на междиннореле за управление.(2) Времето на затваряне “C” се измерва от момента на включване на захранването набобината до първоначалния контакт на главните полюси. Времето на отваряне “O” сеизмерва от момента на изключване на захранването на бобината до момента наразделяне на главните полюси.
TeSys B характеристики (продължение) 5
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.46
Стандартни напрежения на управляващата верига (за други напрежения, се консултирайте с търговското представителство във вашия район)
Напрежение 48 110 125 127 220 230 240 380 400 415 440 500
a 50…400 Hz - F - G M P U Q V N R S
c ED FD GD - MD - - - - - RD -
Пример: За да поръчате контактор 1500 A c с бобина с 3 НО + 1 НЗ, изберете LC1BP33G31
Аксесоари
Описание За използване с контактор Референция
Монтажна арматурна скоба LC1BL до BR LA9B103
за монтаж на 120 или 150 mm центрове
Механичната блокировка и заключващото устройство LC1B EZ2LB0601
Номинален работен ток Ie max AC-3 (Ue ≤ 440 V) 750 A 1000 A 1500 A 1800 A
Ie AC-1 (q ≤ 40° C) 800 A 1250 V 2000 A 2750 A
Номинално работно напрежение 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V
Брой полюси 1 to 4 1 to 4 1 to 4 1 to 4
Номинална работна мощност 220/240 V 220 kW 280 kW 425 kW 500 kW
АС-3 380/400 V 400 kW 500 kW 750 kW 900 kW
415 V 425 kW 530 kW 800 kW 900 kW
440 V 450 kW 560 kW 800 kW 900 kW
500 V 500 kW 600 kW 700 kW 900 kW
660/690 V 560 kW 670 kW 750 kW 900 kW
1000 V 530 kW 530 kW 670 kW 750 kW
4 конфигурации на контакти с мигновено действие
2 НЗ + 2 НO, 3 НO + 1 НЗ, 1 НO + 3 НЗ or 4 НO
Тип контактор* LC1BL LC1BM LC1BP LC1BR
* Базовата референция да се попълни като се добави кода на напреженовата намотка, и след нея конфигурацията на мигновения контакт.
TeSys B Контактори400…900 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 47
Референция за компилиране от клиента
Тип контактор, в съответствие с желаната употреба
a захранване 690 V, c захранване 220 V/полюс CV1B
a захранване 1000 V, c захранване 440 V/полюс CV3BНоминални параметри на контактора
CV1: 80 A CV3: 80 A F
CV1: 200 A CV3: 170 A GCV1: 300 A CV3: 250 A HCV1: 470 A CV3: 320 A JCV1: 630 A CV3: 500 A KCV1: 1000 A L
Брой полюсиОтворени главни полюпси 1 НO 1
2 НO 23 НO 34 НO 45 НO 5
Отворени главни полюпси 1 НЗ 1
2 НЗ 23 НЗ 3
Без главни полюси 0 Z 0 ZРаботен ток 10 A E E
20 A N N40 A P P80 A F F125 A R R170 A W W200 A G G250 A S S300 A H H320 A T T470 A J J500 A V V630 A K K1000 A L L
Напрежение на управляващата верига
48 V E
110 V F120 V K208 V L220 V M 230 V P240 V U380 V Q400 V V440 V R
Работна честота 50 Hz 560 Hz 650/60 Hz 7
c D
c + ограничаващ резистор RДопълнителни мигновени контакти Нормално отворен 1 НO 1
2 НO 23 НO 34 НO 4
Нормално затворен 1 НЗ 12 НЗ 23 НЗ 34 НЗ 4
Без мигновен контакт 0 0Времезакъснение при включване 1 CO JВремезакъснение при изключване 1 CO N
Пример 1/ за превключване на еднофазен кондензатор: 400 V - 80 A - 1 НО полюс - Управляваща верига 220 V / 50 Hz, 1 НО и 1 НЗ допълнителни контакти: CV1BF1F0ZM511. 2/ за отоплителни вериги, постояннотоково захранване 800 V - 150 A - 2 НО полюса - Управляваща верига 48 V , 1 НО + 1 НО допълнителни контакти с времезакъснение при включване: CV3BG2W0ZED10J
TeSys CV1-B, CV3-B
CV1-B: 80…1000 A, CV3-B: 80…500 AКонтактори с променяема структура
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.48
Представяне
ПредставянеGV2 ME, GV2 P, GV3 ME, GV3P и GV7 R са триполюсни термо-магнитнимоторни прекъсвачи, специално предназначени за управление и защита надвигатели, в съответствие със стандартите IEC 60947-2 и IEC 60947-4-1. СвързванеGV2
Моторните прекъсвачи GV2 ME и GV2 P са проектирани за свързване свинтови клеми.Прекъсвачът GV2 ME може да бъде снабден с кабелни накрайници, конектори или пружинни клеми. Пружинните клеми осигуряват сигурно, постоянно и стабилно свързване, издръжливо на тежки условия на средата, на вибрации и влияния. Те са по-ефективни, когато се използват кабели без кабелни накрайници. Всяко свързване изисква два независими проводника.
GV3Моторните прекъсвачи GV3 се свързват чрез BTR винтове (с шестоъгълна глава), затегнати с ключ Allen n° 4.Това свързване използва система EverLink® с компенсиране на приплъзването (1) (патент на Schneider Electric).Тази техника позволява прецизен и устойчив затягащ момент и предотвратява изплъзване на кабела.Прекъсвачите GV3 се свързват също така с кръгли кабелни обувки.Това свързване отговаря на изискванията на някои азиатски пазари и е подходящо за приложения със силни вибрации, като железопътния транспорт.
GV7Прекъсвачи GV7: свързване с винтови клеми (за шини и накрайници) и с clip-on (защракващи се) конектори. Работа
Локално ръчно управление, когато моторният прекъсвач се използва самостоятелно. Автоматично и дистанционно управление, когато е в комбинация с контактор. GV2 ME и GV3 ME80
Управление с бутон.Включването се контролира ръчно със Старт бутон “I” 1.Изключването се управлява ръчно със Стоп бутон “O” 2, или автоматично при активиране на термо-магнитната защита или допълнително монтиран напреженов изключващ модул.
GV2 P, GV3 P и GV7 Rb Управление с въртяща ръкохватка: за GV2 P и GV3Pb Управление с палец: за GV7 R.
Включването се извършва ръчно чрез преместване на ръкохватката или палеца в позиция “I” 1. Изключването се извършва ръчно чрез преместване на ръкохватката или палеца в положение “O” 2. Аварийното изключване е автоматично, като ръкохватката или палеца застават в позиция “Trip” 3. Повторното включване е възможно само след връщне на ръкохватката илилостчето в положение “O”.
(1) Изплъзване: обичайно явление при медните кабели, което се увеличава с времето.
GV2 ME с винтови клеми за свързване
5261
34
1
2
4
GV2 ME с пружинни клеми за свързване
5261
35
1
2
4
GV2 P
1
3
4
2
GV3P
1
32
4
GV7 R
1
3
2
Защитни компоненти TeSysGV2, GV3 и GV7Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 49
Представяне (продължение)
Представяне (продължение)Защита на електродвигателите и персонала
Защитата на електродвигателите е осигурена посредствомелементите за термомагнитна защита, вградени в моторнияпрекъсвач.
Магнитните елементи (за защита от късо съединение) не позволяватнастройка на точка на отсечка, която е 13 пъти по-голяма от максималнияток за настройка на термичната защита.
Елементите на термичната защита (защита от претоварване) включватавтоматична компенсация при промяна в околната температура.Работният ток на електродвигателя се задава чрез градуирания ключ 4.Предвидена е и защита на персонала. Всички части под напрежение саснабдени със защита срещу директен контакт.
Добавянето към прекъсвача на допълнителна минималнонапреженоваприставка позволява на прекъсвача да изключи при липса на напрежение.По този начин потребителят е защитен срещу евентуален нежелан пускна двигателя при нормализирането на напрежение, докато не бъдезадължително натиснат бутона за пуск “I”, за да се рестартира двигателя.При добавяне на напреженова приставка, изключването може да бъдеуправлявано дистанционно.
Управляващите устройства и на двата вида прекъсвачи, открити и взатворен корпус, дават възможност за заключване в положение “O”посредством 4 катинара. Тъй като тези прекъсвачи са подходящи засекциониране, в положение “изключено” те осигуряват подходящоизолационно разстояние и показват положението на подвижнитеконтакти чрез положението на управляващите устройства на прекъсвача.
Специални характеристики
Тези моторни прекъсвачи се инсталират лесно във всякаква конфигурация, благодарение на универсалната система за монтаж посредством винтове или щипки за монтаж на симетрична, асиметрична или комбинирана шина.
Елементи за защита TeSysGV2, GV3 и GV7Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.50
Характеристики
Околна средаТип прекъсвач GV2 ME GV2 P GV3 P GV3 ME80 GV7 R
В съотв. със стандарт IEC 60947-1, 60947-2, 60947-4-1, EN 60204, UL 508, CSA C 22.2 n° 14-05, NF C 63-650, 63-120, 79-130, VDE 0113, 0660
IEC/EN 60947-1, 60947-2, 60947-4-1, UL 508 тип E, CSA C 22.2 n° 14-05 тип E
IEC/EN, NF EN, BS EN, DIN EN 60947-2, 60947-4-1
IEC 60947-1, 60947-2, 60947-4-1, EN 60947-1, 60947-2, EN 60947-4-1, NF C 63-650, NF C 63-120, 79-130, VDE 0113, 0660
Сертификации на продукта UL, CSA, CCC, CEBEC, GOST, TSE, BV, GL, LROS , DNV, PTB, EZU, SETI, RINA, ATEX
UL (1), CSA, PTB, EZU, GOST, TSE, DNV, LROS, GL, BV, RINA, CCC, ATEX
UL, CSA, CCC (предстои), GOST,ATEX, GL, BV, LROS (DNV, RINA предстои)
UL, CSA, LROS UL, DNV, CCC
Защитна обработка “TH” “TH” “TC” “TC”Степен на защита В съотв. с
IEC 60529Открит монтаж
IP20 IP20 IP20 IP405 с капаци за клеми
В кутия GV2 Mp01: IP41 GV2 Mp02: IP55
– GV3 PC01 и GV3 PC02: IP55
GV3 CE01: IP55 –
Устойчивост на удар В съотв. с IEC 60068-2-27 30 gn -11 ms Вкл.: 15 gn -11 ms Изкл.: 30 gn -11 ms
22 gn - 20 ms 15 gn -11 ms
Устойчивост навибрации
В съотв. с IEC 60068-2-6 5 gn (5…150 Hz) 4 gn (5…300 Hz)
2.5 gn (0…25 Hz)
2.5 gn (25 Hz)
Температура на средата Съхранение °C - 40…+ 80 - 40…+ 80 - 40…+ 80 - 40…+ 80 - 55…+ 95Работа Открит
монтаж°C - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60 (2) - 20…+ 60 - 25… + 70
В кутия °C - 20…+ 40 - 20…+ 40 - 20…+ 40 - 20…+ 40 –Температурна компенсация Открит
монтаж°C - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 25… + 55 (3)
В кутия °C - 20…+ 40 - 20…+ 40 - 20…+ 40 - 20…+ 40 –Пожароустойчивост В съотв. с IEC 60695-2-1 °C 960 960 960 960Макс. работна височина m 2000 3000 3000 2000Подходящи за изолация В съотв. с IEC 60947-1 § 7-1-6 Да Да – ДаУстойчивост на механичен удар J 0.5 0.5 10 0.5 0.5
IK04 IK09 (в кутия) – –Чувствителност при отпадане на фаза Да, в съотвие с IEC 60947-4-1 § 7-2-1-5-2Технически характеристикиТип прекъсвач GV2 ME GV2 P GV2 RT GV3P GV3 ME80 GV7
Rp20... Rp100
GV7 Rp150 GV7 Rp220
Категория В съотв. с IEC 60947-2 A A A AВ съотв. с IEC 60947-4-1 AC-3 AC-3 AC-3 AC-3
Номинално работно напрежение(Ue)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 690 690 690
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 690 690 750
Номинално напрежение В съотв. с CSA C22-2 n° 14, UL 508
V 600 600 600 (B600) 600
Номиналнаработна честота
В съотв. с IEC 60947-4-1 UL, CSA
Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Номинално издържаноимпулсно напрежение (U imp)
В съотв. с IEC 60947-2 kV 6 6 6 8
Обща разсейвана мощност на полюс W 2.5 8 8 5 8.7 14.5Механична износоустойчивост(Затворено, Отворено)
Брой комута-ции
100 000 50 000 30 000 50 000 40 000 20 000
Електрическа износоустойчивостза AC-3 товар
440 V In/2 Брой комута-ции
100 000 – 30 000 50 000 40 000 20 000
440 V In Брой комута-ции
– 50 000 – 30 000 20 000 10 000
Клас на експлоатация (максимална работна скорост) Брой комута-ции/час
25 25 25 25
Макс. стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-4-1 A 0.16… 32
0.16… 32
0.40… 23
13… 65
80 12… 100
150 220
Определен клас В съотв. с IEC 60947-4-1 Постоянен товар(1) UL 508 тип E за GV2 PppH7(2) Оставете разстояние от 9 mm между 2 прекъсвача: или празно пространство, или модулиза страничен монтаж. До 40 °C е възможен монтаж на модулите един до друг.(3) За работа при температура до 70 °C, моля консултирайте се с нас.
Защитни компоненти TeSysТермо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 51
Характеристики (продължение)
Характеристики при монтажРаботно положениеБез влошаване на електрическите параметри по отношение на нормалната вертикална монтажна равнина (1) 90
˚ 90˚90˚ 90˚
Характеристики при свързванеСвързване с винтови или пружинни клеми
Неизолирани проводници
hТип прекъсвач GV2 ME GV2 P GV3P GV3 ME80
Свързване с винтови клеми(2)
(Максимален брой проводнициx сечение)
Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс.Твърд кабел mm2 2 x 1 2 x 6 2 x 1 2 x 6 2 x 1 1 x 25 и
1 x 351 x 2.5 1 x 35
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 2 x 1.5 2 x 6 2 x 1.5 2 x 6 2 x 1 1 x 25 и 1 x 35
1 x 2.5 2 x 16
Гъвкав кабел снакрайник
mm2 2 x 1 2 x 4 2 x 1 2 x 4 2 x 1 1 x 25 и 1 x 35
1 x 2.5 2 x 16
Затягащ момент N.m 1.7 1.7 1.7 1.7 5 5: 25 mm2
8: 35 mm25 5
Свързване с пружинни клемиБрой проводници x сечение
Твърд кабел mm2 2 x 1 (3) 2 x 6 – – – – – –
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 2 x 1.5 (3) 2 x 4 – – – – – –
СвързванеШини или кабелни обувки
e
d
L
d
L L'
Ø6
Тип прекъсвач GV2 MEpp6 GV3 Ppp6 GV7 Rp20...Rp100
GV7 Rp150 GV7 Rp220
Разстояние Без разделители mm 13.5 17.5 35 35 35
С разделители mm – – 45 45 45
Шини или кабели с накрайници e mm y 6 y 6 y 6 y 6 y 6
L mm y 9.5 y 13.5 y 25 y 25 y 25
L’ mm y 9.5 y 16.5 – – –
d mm y 10 y 10 y 10 y 10 y 10
Винтове M4 M6 M6 M8 M8
Затягащ момент N.m 1.7 6 10 15 15
Неизолирани проводници (медни или алуминиеви) с конектори
Височина (h) mm – – 20 20 20
Сечение mm2 – – 1.5...95 1.5...95 1.5...185
Затягащ момент N.m – – 15 15 15
(1) При монтаж на вертикална вина, добавете стоп модул, за да предотвратите плъзгане.(2) За прекъсвачи GV3P: шестоъгълни винтове BTR, система EverLink®. Задължителнаупотреба на изолиран ключ Allen, в съответсвие с местните разпоредби.(3) За сечение от 1 до 1.5 mm2 се препоръчва употребата на ограничител за кабели LA9 D99.
Защитни компоненти TeSysТермо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.52
Характеристики
Изключвателна възможност на GV2 ME и GV2 PТип прекъсвач GV2 ME GV2 P
01 до 06
07 08 10 14 16 20 21 и 22
32 01 до 06
07 08 10 14 16 20 21 и 22
32
Номинален ток A 0.1 до 1.6
2.5 4 6.3 10 14 18 23 и 25
32 0.1 до 1.6
2.5 4 6.3 10 14 18 23 и 25
32
Изключвателна възможноств съответствие с IEC 60947-2
230/240 V Icu kA g g g g g g g 50 50 g g g g g g g g g
Ics % (1) g g g g g g g 100 100 g g g g g g g g g
400/415 V Icu kA g g g g g 15 15 15 10 g g g g g g 50 50 50
Ics % (1) g g g g g 50 50 40 50 g g g g g g 50 50 50
440 V Icu kA g g g 50 15 8 8 6 6 g g g g g 50 20 20 20
Ics % (1) g g g 100 100 50 50 50 50 g g g g g 75 75 75 75
500 V Icu kA g g g 50 10 6 6 4 4 g g g g 50 42 10 10 10
Ics % (1) g g g 100 100 75 75 75 75 g g g g 100 75 75 75 75
690 V Icu kA g 3 3 3 3 3 3 3 3 g 8 8 6 6 6 4 4 4
Ics % (1) g 75 75 75 75 75 75 75 75 g 100 100 100 100 100 100 100 100
Присъединени предпазители (ако е необходимо) при Isc > изключвателнатавъзможност Icu в съответствие с IEC 60947-2
230/240 V aM A g g g g g g g 80 80 g g g g g g g g g
gG A g g g g g g g 100 100 g g g g g g g g g
400/415 V aM A g g g g g 63 63 80 80 g g g g g g 100 100 100
gG A g g g g g 80 80 100 100 g g g g g g 125 125 125
440 V aM A g g g 50 50 50 50 63 63 g g g g g 50 63 80 80
gG A g g g 63 63 63 63 80 80 g g g g g 63 80 100 100
500 V aM A g g g 50 50 50 50 50 50 g g g g 50 50 50 50 50
gG A g g g 63 63 63 63 63 63 g g g g 63 63 63 63 63
690 V aM A g 16 25 32 32 40 40 40 40 g 20 25 40 40 50 50 50 50
gG A g 20 32 40 40 50 50 50 50 g 25 32 50 50 63 63 63 63
g > 100 kA.(1) Като % от Icu.
Защитни компоненти TeSysGV2 ME и GV2 P Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 53
Изключвателна възможност на GV2 ME и GV2 P (използват се с токов ограничител GV1 L3)Тип прекъсвач GV2 ME
01 до 06 07 08 10 14 16 20 21 22 32Номинален ток A 0.1 до 1.6 2.5 4 6.3 10 14 18 23 25 32
Изключвателнавъзможноств съотв. с IEC 60947-2
230/240 V Icu kA g g g g g g g g g g
Ics % (1) g g g g g g g g g g
400/415 V Icu kA g g g g g 100 100 100 100 100
Ics % (1) g g g g g 50 50 40 40 40
440 V Icu kA g g g g g 50 20 20 20 20
Ics % (1) g g g g g 75 75 75 75 75
500 V Icu kA g g g g 50 42 10 10 10 10
Ics % (1) g g g g 100 100 75 75 75 75
Тип прекъсвач GV2 P01 до 06 07 08 10 14 16 20 21 22 32
Номинален ток A 0.1 до 1.6 2.5 4 6.3 10 14 18 23 25 32
Изключвателнавъзможноств съотв. с IEC 60947-2
230/240 V Icu kA g g g g g g g g g g
Ics % (1) g g g g g g g g g g
400/415 V Icu kA g g g g g g g g g g
Ics % (1) g g g g g g g g g g
440 V Icu kA g g g g g 100 100 100 100 100
Ics % (1) g g g g g 50 50 50 50 50
500 V Icu kA g g g g 100 100 100 100 100 100
Ics % (1) g g g g 50 50 50 50 50 50
690 V (3) Icu = Ics kA g 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Тип прекъсвач GV2 ME01 до 06 07 08 10 14 16 20 21 22 32
Номинален ток A 0.1 до 1.6
2.5 4 6.3 10 14 18 23 25 32
Защита на кабелите срещутермичен ток на пренатоварване в следствие на късосъединение (медни кабелис PVC изолация)
Минималносечение,защитенопри 40 °Cпри макс.Isc
1 mm2 p p p y 10 kA y 6 kA (2) (2) (2) (2) (2)
1.5 mm2 p p p y 20 kA y 10 kA (2) (2) (2) (2) (2)
2.5 mm2 p p p p p p p p p (2)
4…6 mm2 p p p p p p p p p p
g > 100 kA*Защитено кабелносечение(1) Като % от Icu(2) Кабелното сечение не е защитено(3) С ограничител LA9 LB920
Характеристики (продължение)
Защитни компоненти TeSysGV2 ME и GV2 P Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.54
Характеристики
Изключвателна възможност на GV3P и GV3 ME80Тип прекъсвач GV3P GV3 ME80
13 18 25 32 40 50 65Номинален ток A 13 18 25 32 40 50 65 80
Изключвателнавъзможноств съотв. с IEC 60947-2
230/240 V Icu kA 100 100 100 100 100 100 100 100
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100 100 100
400/415 V Icu kA 100 100 100 100 50 50 50 15
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100 100 50
440 V Icu kA 50 50 50 50 50 50 50 10
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100 100 60
500 V Icu kA 12 12 12 12 12 12 12 4
Ics % (1) 50 50 50 50 50 50 50 100
690 V Icu kA 6 6 6 6 6 6 6 2
Ics % (1) 50 50 50 50 50 50 50 100
Присъединени предпазители(ако е необходимо), приIsc > изключвателнатавъзможност Icu
230/240 V aM A g g g g g g g g
gG A g g g g g g g g
415 V aM A g g g g 125 125 125 315
gG A g g g g 160 160 160 400
440 V aM A 63 80 125 125 125 125 125 315
gG A 80 100 160 160 160 160 160 400
500 V aM A 63 63 63 63 80 80 80 200
gG A 80 80 80 80 100 100 100 250
690 V aM A 50 50 50 50 63 63 63 200
gG A 63 63 63 63 80 80 80 250
g Не се изисква предпазител: изключвателна възможност Icn > Isc.(1) Като % от Icu.
Защитни компоненти TeSysGV3P и GV3 ME80 Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 55
Характеристики
Изключвателна възможност на GV7 RТип прекъсвач GV7
RE20…RE100 RS20…RS100 RE150 RS150 RE220 RS220Номинален ток A 12…20 до 60…100 90…150 90…150 132…220 132…220
Изключвателнавъзможноств съотв. с IEC 60947-2
230/240 V lcu kA 85 100 85 100 85 100
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100
400/415 V Icu kA 36 70 35 70 35 70
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100
440 V Icu kA 36 65 35 65 35 65
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100
500 V Icu kA 18 50 30 50 30 50
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100
690 V Icu kA 8 10 8 10 8 10
Ics % (1) 100 100 100 100 100 100
Защита на кабелите срещутермичен ток на претоварване в следствие на късосъединение (медни кабелис PVC изолация)
Минималносечение,защитенопри 40 °C примакс. Isc
4 mm2 y 6 kA y 6 kA (2) (2) (2) (2)
6 mm2 p y 25 kA (2) (2) (2) (2)
10…50 mm2 p p p p p p
(1) Като % от Icu.p Защитено кабелно сечение.(2) Незащитено кабелно сечение.
Защитни компоненти TeSysGV7 R Термо-магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.56
Характеристики
Околна средаТип прекъсвач GV2 LE GV2 L
В съотв. със стандарт IEC 60947-1, 60947-2, EN 60204, NF C 63-650, NF C63-120, 79-130, VDE 0113, 0660.
Сертификации на продукта CSA, CCC CSA, CCC, BV, DNV, GL, LROS, RINA
Защитна обработка “TH” “TH”
Устойчивост на удар В съотв. с IEC 60068-2-27 30 gn 30 gn
Устойчивост навибрации
В съотв. с IEC 60068-2-6 5 gn (5 до 150 Hz) 5 gn (5 до 150 Hz)
Температура на околниявъздух
Съхранение °C - 40…+ 80 - 40…+ 80
Работа °C - 20…+ 60 - 20…+ 60
Пожароустойчивост В съотв. с IEC 60695-2-1 °C 960 960
Макс. работна височина m 2000 2000
Работно положение
Свързване (Макс. брой проводници x сечение)
Мин. Макс. Мин. Макс.Твърд кабел mm2 2 x 1 2 x 6 2 x 1 2 x 6
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 2 x 1.5 2 x 6 2 x 1.5 2 x 6
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 2 x 1 2 x 4 2 x 1 2 x 4
Затягащ момент N.m 1.7 1.7
Подходящ за изолация В съотв. с IEC 60947-1 § 7-1-6 Да Да
Механична износоустойчивост J 0.5 0.5
Технически характеристикиКатегория В съотв. с IEC 60947-2 A A
В съотв. с IEC 60947-4-1 AC-3 AC-3
Номинално работнонапрежение (Ue)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 690
Номинално изолационнонапрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 690
Номинална работна честота В съотв. с IEC 60947-2 Hz 50/60 50/60
Номинално издържаноимпулсно напрежение (U imp)
В съотв. с IEC 60947-2 kV 6 6
Обща разсеяна мощност на полюс W 1.8 1.8
Механична износоустойчивост(Затваряне, Отваряне)
За AC-3 Брой комута-ции
100 000 100 000
Електрическа устойчивост за режимAC-3/415V (Затваряне, Отваряне)
Брой комута-ции
100 000 100 000
Клас на експлоатация(Максимална работна скорост)
Брой комута-ции/час
40 40
Минимален режим на работа В съотв. с IEC 60947-4-1 Постоянен Постоянен
Защитни компоненти TeSysGV2 LE и GV2 L Магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 57
Тип прекъсвач GV2 LE GV2 L03 до 06
07 08 10 14 16 20 22 32 03 до 05
06 и07
08 10 14 16 20 22 32
Номинален ток A 0.4 до 1.6
2.5 4 6.3 10 14 18 25 32 0.4 до 1
1.6 до 2.5
4 6.3 10 14 18 25 32
Изключвателнавъзможноств съотв. с IEC 60947-2
230/240 V Icu kA g g g g g g g 50 50 g g g g g g g 50 50
Ics % (1) g g g g g g g 100 100 g g g g g g g 100 100
400/415 V Icu kA g g g g g 15 15 15 10 g g g g g 50 50 50 50
Ics % (1) g g g g g 50 50 40 50 g g g g g 50 50 50 50
440 V Icu kA g g g 50 15 8 8 6 6 g g g g 20 20 20 20 20
Ics % (1) g g g 100 100 50 50 50 50 g g g g 75 75 75 75 75
500 V Icu kA g g g 50 10 6 6 4 4 g g g g 10 10 10 10 10
Ics % (1) g g g 100 100 75 75 75 75 g g g g 100 75 75 75 75
690 V Icu kA g 3 3 3 3 3 3 3 3 g 4 4 4 4 4 4 4 4
Ics % (1) g 75 75 75 75 75 75 75 75 g 100 100 100 100 100 100 100 100
Присъединени предпазители(ако е необходимо), при Isc > изключвателнатавъзможност Icu в съотв. с IEC 60947-2
230/240 V aM A g g g g g g g 80 80 g g g g g g g 100 100
gG A g g g g g g g 100 100 g g g g g g g 125 125
400/415 V aM A g g g g g 63 63 80 80 g g g g g 80 100 100 100
gG A g g g g g 80 80 100 100 g g g g g 100 125 125 125
440 V aM A g g g 50 50 50 50 63 63 g g g g 50 63 80 80 80
gG A g g g 63 63 63 63 80 80 g g g g 63 80 100 100 100
500 V aM A g g g 50 50 50 50 50 50 g g g g 50 50 50 50 50
gG A g g g 63 63 63 63 63 63 g g g g 63 63 63 63 63
690 V aM A g 16 25 32 32 40 40 40 40 g 20 25 40 40 50 50 50 50
gG A g 20 32 40 40 50 50 50 50 g 25 32 50 50 63 63 63 63
Защита на кабелите срещу ток натермично претоварване вследствие на късо съединение(медни кабели с PVCизолация). Минималносечение, защитено при 40 °C ипри макс Isc
1 mm2 kA p p p y 10 y 6 (2) (2) (2) (2) p p p y 10 y 6 (2) (2) (2) (2)
1.5 mm2 kA p p p y 20 y 10 (2) (2) (2) (2) p p p y 20 y 10 (2) (2) (2) (2)
2.5 mm2 p p p p p p p p (2) p p p p p p p p (2)
4…6 mm2 p p p p p p p p p p p p p p p p p p
g > 100 kA.p Защитено кабелно сечение(1) Като % от Icu(2) Незащитено кабелно сечение
Характеристики Защитни компоненти TeSysGV2 LE и GV2 L Магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.58
Характеристики
Околна средаТип прекъсвач GV3 L GK3 EF80
В съотв. със стандарт IEC/EN 60947-1, 60947-2 IEC 60947-2, EN 60204
Защитна обработка “TH” “TC”
Степен на защита В съотв. с IEC 60529
IP20 IP20
Устойчивост на удар В съотв. с IEC 60068-2-27
On : 15 gn -11 msOff : 30 gn -11 ms
22 gn -20 ms
Устойчивост навибрации
В съотв. с IEC 60068-2-6
4 gn (5…300 Hz) 2.5 gn (0…25 Hz)
Пожароустойчивост В съотв. с IEC 60695-2-1
°C 960 960
Температура на околниявъздух
Съхранение °C - 40…+ 80 - 40…+ 80
Работа °C - 20…+ 60 (1) - 20…+ 70 открит монтаж
Макс. работна височина m 3000 3000
Работна позицияБез влошаване на показателите спрямо нормална вертикална монтажна плоча (2)
Във всяко положение
Свързване(Макс. бройпроводници xсечение)
Мин. Макс. Мин. Макс.Твърд кабел mm2 2 x 1 1 x 25
1 x 351 x 2.5 1 x 35
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 2 x 1 1 x 25 1 x 35
1 x 2.5 или 2 x 2.5
1 x 25 или 2 x 16
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 2 x 1 1 x 25 1 x 35
1 x 2.5 или 2 x 2.5
1 x 25 или 2 x 16
Затягащ момент N.m 5 5 : 25 mm2
8 : 35 mm25
Подходящ за изолацияв съотв. с IEC 60947-1 § 7-1-6
Да Да
Технически характеристикиНоминално изолационнонапрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 750
Номинално издържаноимпулсно напрежение (U imp)
В съотв. с IEC 60947-2 kV 6 10
Номинално работнонапрежение (Ue)
В съотв. с IEC 60947-2 V 690 690
Номинална работна честота Hz 50/60 50…60
Електрическа износоустойчивост за режимAC-3/415V (Затваряне - Отваряне)
Брой комута-ции
50 000 1500
Механична износоустойчивост(Затваряне - Отваряне)
Брой комута-ции
50 000 20 000
Максимална работна скорост Брой комута-ции/час
25 40
Работен праг на термично изключване 14 I max 3363
Категория В съотв. с IEC 60947-2 A A
(1) Оставете разстояние от 9 mm между 2 прекъсвача: или празно пространство, или модулиза страничен монтаж. До 40 °C е възможен монтаж на модулите един до друг.(2) При монтаж върху вертикална шина добавете стоп модул за предотвратяване наплъзгането.
Защитни компоненти TeSysGV3 L и GK3 EF80 Магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 59
Изключвателна възможност на GV3 L и GK3 EF80Тип GV3 L25 GV3 L32 GV3 L40 GV3 L50 GV3 L65 GK3 EF80
Изключвателна способност на прекъсвача или само за прекъсвач, комбиниран с реле за термично претоварване
230/240 V Icu kA 100 100 100 100 100 50
Ics % (1) 100 100 100 100 100 40
400/415 V Icu kA 100 100 50 50 50 35
Ics % (1) 100 100 100 100 100 25
440 V Icu kA 50 50 50 50 50 25
Ics % (1) 100 100 100 100 100 30
500 V Icu kA 12 12 12 12 12 15
Ics % (1) 50 50 50 50 50 30
690 V Icu kA 6 6 6 6 6 6
Ics % (1) 50 50 50 50 50 50
Присъединени предпазители (акое необходимо) за употреба само спрекъсвач или прекъсвач,комбиниран с реле за термичнопретоварване, ако lsc > изключвателната възможност
230/240 V aM A g g g g g 200
gG A g g g g g 315
415 V aM A g g g g 125 200
gG A g g g g 160 250
440 V aM A 63 80 125 125 125 160
gG A 80 100 160 160 160 250
500 V aM A 63 63 63 63 80 160
gG A 80 80 80 80 100 200
690 V aM A 50 50 50 50 63 125
gG A 63 63 63 63 80 160
Употреба на прекъсвачи без стопяеми предпазители Минимална дължина на кабела (в метри), ограничаваща максималното токана късо съединение до 35 kA, като така позволява GK3 EF80 да сеизползват без стопяеми предпазители
Кабелно сечение mm2 y 25 35 50 70 95 120
Isc (rms) 3-фазен, входен(Ue = 415 V)
50 kA m 5 6 8 10 13 15
45 kA m 5 5 7 8 10 12
40 kA m 5 5 5 5 8 9
37 kA m 5 5 5 5 5 5
g Не се изисква стопяем предпазител:изключвателна възможност Icn > Isc.(1) Като % от Icu
Характеристики Защитни компоненти TeSysGV3 L и GK3 EF80 Магнитни моторни прекъсвачи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.60
Характеристики
0 1
FF
FO
O
O
F
F
F
F
O
F
Тип контакти Мигновени допълнителниконтактиGV AN, GV AD
Контакти за сигнал-изация за грешкаGV AD, GV AM11
Мигновенидопълнителниконтакти GV AE
Номинално изолационно напрежение (Ui) (свързано с изолационно съгласуване)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690 250 (690, свързан сглавната верига)
В съотв. с CSA C22-2 n° 14 и UL 508 V 600 300 300
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-5-1 A 6 2.5 2.5
В съотв. с CSA C22-2 n° 14 и UL 508 A 5 1 1
Механична износоустойчивост (Затваряне - Отваряне)
Брой цикли
100 000 1000 100 000
Работна мощност и ток в съотв. с IEC 60947-5-1. за променливотоково захранване
AC-15/100 000 брой цикли AC-14/1000 брой цикли AC-15/100 000 брой цикли
Номинално работно напрежение (Ue)
V 48 110 127
230 240
380 415
440 500 690 24 48 110 127
230 240
24 48 110 127
230 240
Работна мощност,нормални условия
VA 300 500 720 850 650 500 400 36 48 72 72 48 60 120 120
Включвателна и изключвателнаспособност, ненормални условия
kVA 3 7 13 15 13 12 9 0.22 0.3 0.45 0.45 0.48 0.6 1.27 2.4
Номинален работен ток (Ie) A 6 4.5 3.3 2.2 1.5 1 0.6 1.5 1 0.5 0.3 2 1.25 1 0.5
Работна мощност и ток в съотв. с IEC 60947-5-1. за постояннотоково захранване
DC-13/100 000 брой цикли DC-13/1000 брой цикли DC-13/100 000 брой цикли
Номинално работно напрежение (Ue)
V 24 48 60 110 240(1)
– – 24 48 60 – 24 48 60 –
Работна мощност,нормални условия
W 140 240 180 140 120 – – 24 15 9 – 24 15 9 –
Включвателна и изключвателнаспособност, ненормални условия
W 240 360 240 210 180 – – 100 50 50 – 100 50 50 –
Номинален работен ток (Ie) A 6 5 3 1.3 0.5 – – 1 0.3 0.15 – 1 0.3 0.15 –
Надеждност на контакта при превключване с ниска мощност GV AE: Брой грешки при “n” милиона работни цикъла(17 V-5 mA): = 106
Минимални работни условияза работа при постояннотоково захранване
V 17mA 5
Защита от късо съединение С прекъсвач GB2 CBpp (номинален ток в съотв. сработния ток Ue ≤ 415 V) или с gG предпазител 10 A max
GB2 CB06 или gGпредпазител 10 A max
Окабеляване,винтови клеми
Брой проводници 1 2Твърд кабел mm2 1…2.5 1…2.5Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 0.75…2.5 0.75…2.5
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 0.75…1.5 0.75…1.5
Затягащ момент N.m 1.4 max 1.4 max
Окабеляване, пружинниклеми
Само GV ANГъвкав кабел без накрайник mm2 0.75…2.5 0.75…2.5 – 0.75…1.5
Работа на допълнителните контакти с мигновено действие
Работа на контактите засигнализиране на грешка
GV AM11Промяна на състоянието следпрекъсване в следствие на късосъединение.
GV AD10pp and GV AD01ppПромяна на състоянието следпрекъсване в следствие на късосъединение, пренапрежение илипад на напрежението.
(1) Добавете RC верига тип LA4 D към клемите на товара.
Защитни компоненти TeSysGV2, GV3P и GV3 L Термо-магнитни моторни прекъсвачиДопълнителни контакти
Силов полюс
Отворен контактЗатворен контакт
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 61
Характеристики
0 1
OF
FF
FF
O
FF
F
FF
GV3 A01, A07
GV3 A02
GV3 A03
GV3 A05
GV3 A06
Тип контакти Мигновени допълнителниконтакти GV3 A01…A07
Контакти за сигнализация за грешкаGV3 A08 и A09
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690
В съотв. с CSA C22-2 n° 14, UL 508
V 600 (B600) 600 (B600)
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-5-1 A 6 6
В съотв. с CSA C22-2 n° 14, UL 508
A 5 (B600) 5 (B600)
Механична износоустойчивост (Затваряне - Отваряне)
Брой комута-ции
100 000 1000
Работна мощност и ток съотв. с IEC 60947-5-1 запроменливотоковозахранване
Номинално работно напрежение (Ue)
V 48 110 127
220 240
380 415
440 500 690 48 110 127
220 240
380 415
440 500 690
Работна мощност AC-11/100 000 брой комутации AC-11/1000 брой комутации
VA 350 500 800 850 700 700 400 240 460 800 850 450 450 200
Включвателна и изключвателнаспособност, ненормални условия
kVA 4 12 20 20 15 15 10 2.4 8 12 15 12 12 8
Работен ток (Ie) A 6 4.5 3.5 2.2 1.5 1.5 0.6 5 3.6 3.5 2.2 1 1 0.3
Работна мощност и ток в съотв. с IEC 60947-5-1постояннотоковозахранване
Номинално работно напрежение (Ue)
V 24 48 60 110 220 24 48 60 110 220
Работна мощност DC-11/100 000 брой комутации DC-11/1000 брой комутации
W 180 240 180 140 120 120 120 90 70 60
Включвателна и изключвателнаспособност, ненормални условия
W 240 360 240 210 180 180 180 135 105 90
Работен ток (Ie) A 6 5 3 1.3 0.5 5 2.5 1.5 0.7 0.3
Защита от късо съединение С моторен прекъсвач GB2 CB08 или предпазител gG, 6A max
Свързване Брой проводници 1 2
Твърд кабел mm2 1…2.5 1…2.5
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 0.75…2.5 0.75…2.5
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 0.75…2.5 0.75…1.5
Работа на контакта Промяна на състоянието на GV3 A08и A09 след изключване поради късосъединение или претоварване
Силов полюс
Отваряне на контактаЗатваряне на контакта
Защитни компоненти TeSysGV3 ME80 Термо-магнитни моторни прекъсвачиДопълнителни контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.62
Характеристики
Характеристики на допълнителните контактиТип контакти GV7 AE11 GV7 AB11
Номинално изолационно напрежение (Ui) (свързване с изолационно съгласуване)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-5-1 A 6 6
Механична износоустойчивост (Затваряне - Отваряне)
Брой цикли
50 000 50 000
Работен ток съотв. с IEC 60947-5-1 запроменливотоковозахранване
AC-12 или AC-15. 50 000 брой цикли AC-12 или AC-15. 50 000 брой циклиНоминално работно напрежение (Ue)
V 24 48 110 230/ 240
380/ 415
440 690 24 48 110 230/ 240
380/ 415
440 690
Номинален работен ток (Ie)
AC-12 A 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5
AC-15 A 6 6 5 4 3 3 0.1 5 5 4 3 2.5 2.5 0.1
Работен ток в съотв. с IEC 60947-5-1постояннотоковозахранване
DC-12 или DC-14. 50 000 брой цикли DC-12 или DC-14. 50 000 брой циклиНоминално работно напрежение (Ue)
V 24 48 110 250 24 48 110 250
Номинален работен ток (Ie)
DC-12 A 2.5 2.5 0.8 0.3 2 2 0.5 –
DC-14 A 1 0.2 0.5 0.03 0.5 0.1 0.25 –
Минимални работни условияпостояннотоково захранване
V 17 12
mA 5 5
Защита от късо съединение С прекъсвач GB2 CBpp (номинален ток в съотвествие с работния ток Ue ≤ 415V) или предпазител gG , 10 A max.
Окабеляване Твърд кабел mm2 1 x 1.5 проводник 1 x 1.5 проводник
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 1 x 1.5 проводник 1 x 1.5 проводник
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 1 x 1.5 проводник 1 x 1.5 проводник
Защитни компоненти TeSysGV7 Термо-магнитни моторни прекъсвачиДопълнителни контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 63
Характеристики
Характеристики на Пуск-Стоп контактите и контактите за сигнализация на грешкаНоминално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 500
Номинално работнонапрежение (Ue)
В съотв. с IEC 60947-1 V 500
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-5-1 A 6
Работна мощност и ток съотв. с IEC 60947-5-1 запроменливотоковозахранване (Затваряне - Отваряне)
AC-15. 20 000 брой комутацииНоминално работно напрежение (Ue)
V 48 110/127 220/240 380/415 440 500
Работна мощност VA 360 500 800 850 700 700
Включвателна иизключвателна способност
VA 4000 12 000 20 000 20 000 15 000 15 000
Номинален работен ток (Ie) A 6 4.5 3.5 2.2 1.5 1.5
Работна мощност и ток в съотв. с IEC 60947-5-1постояннотоковозахранване (Затваряне - Отваряне)
DC-13. 1000 брой комутацииНоминално работно напрежение (Ue)
V 24 48 60 110 220
Работна мощност W 180 240 180 140 120
Включвателна и изключвателнаспособност, ненормални условия
W 240 280 240 210 180
Номинален работен ток (Ie) A 6 5 3 1.3 0.5
Защита от късо съединение В съотв. с IEC 60947-5-1 С прекъсвач GB2 CB08 или предпазител gG, 6A max
Окабеляване Твърд кабел mm2 1 x 1…4 проводник
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 1 x 2.5 проводник
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 1 x 1…2.5 проводник или 2 x 1…2.5 проводника
Затягащ момент N.m 0.8
Защитни компоненти TeSysGK3 EF80 Магнитни моторни прекъсвачиДопълнителни контакти
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.64
Характеристики
Характеристика на контактите за електрическо изключванеТип прекъсвач GV2 ME, GV2 P
GV3 P, GV3 LСамо GV2 ME
GV3 ME80 GV7 R
Тип изключвател GV AU GV AS GV AX (1) GV3 B GV3 D GV7 AU GV7 ASНоминално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690 500 690 690 690 690
В съотв. с CSA C22-2 n° 14, UL 508 V 600 600 – 600 (B600) 600 (B600) 600 600
Работно напрежение В съотв. с IEC 60947-1 V 0.85… 1.1 Un
0.7… 1.1 Un
0.85… 1.1 Un
0.8…1.1 Un 0.85… 1.1 Un
0.7… 1.1 Un
Пад на напрежението V 0.7… 0.35 Un
0.75… 0.2 Un
0.7… 0.35 Un
0.7…0.35 Un 0.35… 0.7 Ue
0.2… 0.75 Ue
Консумация при включване a VA 12 14 12 12 < 10
c W 8 10.5 8 7 < 5
Консумация при изключване a VA 3.5 5 3.5 7 < 5
c W 1.1 1.6 1.1 2.5 < 5
Работно време В съотв. с IEC 60947-1 От момента, в който напрежението достигне работните си стойности, доотваряне на прекъсвача.
ms 10…15 10 15 < 50
Коефициент на натоварване 100 % 100 % 100 %
Окабеляване Брой проводници 2 или 4 1 или 2 1
Твърд кабел mm2 1…2.5 1…2.5 1.5
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 0.75…2.5 0.75…2.5 1.5
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 0.75…1.5 0.75…2.5 1
Затягащ момент N.m 1.4 max 1.2 1.2
Механична износоустойчивост (Затваряне - Отваряне)
Брой комута-ции
30 000 (GV2 ME and GV2 P) 10 000 (GV3P and GV3 L)
50 % от механичнатаизносоустойчивост на прекъсвача
(1) Схеми на окабеляване на минималнонапреженовия контакт за опасни двигатели(в съответствие с INRS) само при GV2 ME.
Защитни компоненти TeSysТермомагнитни моторни прекъсвачиЕлектрическо изключване
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 65
Характеристики
Характеристики на 3-полюсни шини за GV2 Gppp и GV3 Gp64GV2 Gppp GV3 Gp64
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60439-1 A 63 115
Допустими пиковена тока (I peak)
kA 11 20
Допустими термично ограничение (I2t) kA2s 104 300
Степен на защита В съотв. с IEC 60529 IP 20 IP 20
Клемен блок Да –
Характеристики на клемните блокове GV2 G05 и GV1 G09 (за GV2 ME и GV2 P)Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60439-1 A 63
Степен на защита В съотв. с IEC 60529 IP 20
Окабеляване Твърд кабел mm2 1 x 1.5 до 25 проводник или 2 x 1.5 до 6 проводника
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 1 x 1.5 до 16 проводник или 2 x 2.5 до 4 проводника
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 1 x 1.5 до 10 проводник или 2 x 1.5 до 2 проводника
Гъвкав или твърд кабел AWG 1 AWG 4
Затягащ момент Конектор N.m 2.2
Винтови клеми N.m 1.7
Характеристики на токови ограничители (GV2 ME и GV2 P)Тип GV1 L3 LA9 LB920
Номинално изолационно напрежение (Ui)
В съотв. с IEC 60947-1 V 690 690
Стандартентермичен ток (Ith)
В съотв. с IEC 60947-1 A 63 63
Работна гранична стойност rms ток A 1500 (нерегулируема гранична стойност) 1000 (нерегулируема гранична стойност)
Окабеляване 1 проводник 2 проводника 1 проводник 2 проводника
Твърд кабел mm2 1.5…25 1.5…10 1.5…25 1.5…10
Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 1.5…25 2.5…10 1.5…25 1.5…10
Гъвкав кабелс накрайник
mm2 1.5…16 1.5… 4 1.5…16 1.5… 4
Затягащ момент N.m 2.2
Защитни компоненти TeSysGV2 и GV3 Термо-магнитни и магнитни моторни прекъсвачиАксесоари
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.66
Термомагнитни прекъсвачи GV2 ME и GV2 P за свързване с винтови клемиGV2 ME с бутонно управление, GV2 P с управление с въртяща ръкохваткаСтандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Обхват на настройка Ток на Референция
400/415 V 500 V 690 V на термичните магнитна
P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) изключвания отсечка
kW kA kW kA kW kA A A (d ± 20%)
- - - - - - - - - 0.1…0.16 1.5 GV2ME01 GV2P01
0.06 ■ ■ - - - - - - 0.16…0.25 2.4 GV2ME02 GV2P02
0.09 ■ ■ - - - - - - 0.25…0.40 5 GV2ME03 GV2P03
0.12 ■ ■ - - - 0.37 ■ ■ 0.40…0.63 8 GV2ME04 GV2P04
0.18 ■ ■ - - - - - - 0.40…0.63 8 GV2ME04 GV2P04
0.25 ■ ■ - - - 0.55 ■ ■ 0.63…1 13 GV2ME05 GV2P05
0.37 ■ ■ 0.37 ■ ■ - - - 1…1.6 22.5 GV2ME06 GV2P06
0.55 ■ ■ 0.55 ■ ■ 0.75 ■ ■ 1…1.6 22.5 GV2ME06 GV2P06
- - - 0.75 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1…1.6 22.5 GV2ME06 GV2P06
0.75 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1.5 3 75 1.6…2.5 33.5 GV2ME07
0.75 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1.5 8 100 1.6…2.5 33.5 GV2P07
1.1 ■ ■ 1.5 ■ ■ 2.2 3 75 2.5…4 51 GV2ME08
1.1 ■ ■ 1.5 ■ ■ 2.2 8 100 2.5…4 51 GV2P08
1.5 ■ ■ 2.2 ■ ■ 3 3 75 2.5…4 51 GV2ME08
1.5 ■ ■ 2.2 ■ ■ 3 3 100 2.5…4 51 GV2P08
2.2 ■ ■ 3 50 100 4 3 75 4…6.3 78 GV2ME10
2.2 ■ ■ 3 ■ ■ 4 6 100 4…6.3 78 GV2P10
3 ■ ■ 4 10 100 5.5 3 75 6…10 138 GV2ME14
3 ■ ■ 4 50 100 5.5 6 100 6…10 138 GV2P14
4 ■ ■ 5.5 10 100 7.5 3 75 6…10 138 GV2ME14
4 ■ ■ 5.5 50 100 7.5 6 100 6…10 138 GV2P14
5.5 15 50 7.5 6 75 9 3 75 9…14 170 GV2ME16
5.5 ■ ■ 7.5 42 75 9 6 100 9…14 170 GV2P16
- - - - - - 11 3 75 9…14 170 GV2ME16
- - - - - - 11 6 100 9…14 170 GV2P16
7.5 15 50 9 6 75 15 3 75 13…18 223 GV2ME20
7.5 50 50 9 10 75 15 4 100 13…18 223 GV2P20
9 15 40 11 4 75 18.5 3 75 17…23 327 GV2ME21
9 50 50 11 10 75 18.5 4 100 17…23 327 GV2P21
11 15 40 15 4 75 - - - 20…25 327 GV2ME22 (2)
11 50 50 15 10 75 - - - 20…25 327 GV2P22
15 10 50 18.5 4 75 22 3 75 24…32 416 GV2ME32
15 50 50 18.5 10 75 22 4 100 24…32 416 GV2P32
H > 100 kA
(1) Като % от Icu
(2) В комбинация с препоръчан контактор
Термомагнитни прекъсвачи GV2цME за свързване с пружинни клемиДа се добави цифра 3 към края на референцията. Пример: GV2ME22 става GV2ME223
Термомагнитни прекъсвачи GV2цME за свързване с кръгли клемиДа се добави цифра 6 към края на референцията. Пример: GV2ME32 става GV2ME326
Въртящи ръкохватки TeSys с удължителТези ръкохватки са подходящи за следните продукти GV2 P и GV2 L GV3 P и GV3 L TeSys U
Комплект черна ръкохватка със степен на защита IP54 GV2APN01 GV3APN01 LU9APN21
Комплект червена ръкохватка и жълтa лицева плоча със степен на защита IP54 GV2APN02 GV3APN02 LU9APN22
Комплект червена ръкохватка и жълтa лицева плоча със степен на защита IP65 GV2APN04 GV3APN04 LU9APN24
TeSys GV2-ME, GV2-P
Термомагнитни прекъсвачи0.06…15 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 67
Магнитни прекъсвачи GV2 LE и GV2 L за свързване с винтови клемиGV2 LE управление с люлеещо се лостче, GV2 L управление с въртяща ръкохваткаСтандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Номинален ток на Ток на Използва се в Референция
400/415 V 500 V 690 V магнитна отсечка комбинация
P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) защита d ± 20% с реле срещу
kW kA kW kA kW kA A A
0.06 ■ ■ - - - - - - 0.4 5 LR2K0302 GV2LE03
0.09 ■ ■ - - - - - - 0.4 5 LR2K0304 GV2LE03
или LRD03 GV2L03
0.12 ■ ■ - - - 0.37 ■ ■ 0.63 8 LR2K0304 GV2LE04
или LRD04 GV2L04
0.18 ■ ■ - - - - - - 0.63 8 LR2K0305 GV2LE04
или LRD04 GV2L04
- - - - - - 0.55 ■ ■ 1 13 LR2K0305 GV2LE05
или LRD05 GV2L05
0.25 ■ ■ - - - - - - 1 13 LR2K0306 GV2LE05
или LRD05 GV2L05
- - - - - - 0.75 ■ ■ 1 13 LR2K0306 GV2LE05
или LRD06 GV2L05
0.37 ■ ■ 0.37 ■ ■ - - - 1 13 LR2K0306 GV2LE05или LRD05 GV2L05
0.55 ■ ■ 0.55 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1.6 22.5 LR2K0307 GV2LE06
или LRD06 GV2L06
- - - 0.75 ■ ■ - - - 1.6 22.5 LR2K0307 GV2LE06
или LRD06 GV2L06
0.75 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1.5 3 75 2.5 33.5 LR2K0308 GV2LE07
0.75 ■ ■ 1.1 ■ ■ 1.5 4 100 2.5 33.5 LRD07 GV2L07
1.1 ■ ■ - - - - - - 2.5 33.5 LR2K0308 GV2LE08
или LRD08 GV2L08
1.5 ■ ■ 1.5 ■ ■ 3 3 75 4 51 LR2K0310 GV2LE08
1.5 ■ ■ 1.5 ■ ■ 3 4 100 4 51 LRD08 GV2L08
- - - 2.2 ■ ■ - - - 4 51 LR2K0312 GV2LE08
или LRD08 GV2L08
2.2 ■ ■ 3 50 100 4 3 75 6.3 78 LR2K0312 GV2LE10
2.2 ■ ■ 3 ■ ■ 4 4 100 6.3 78 LRD10 GV2L10
3 ■ ■ 4 10 100 5.5 3 75 10 138 LR2K0314 GV2LE14
3 ■ ■ 4 10 100 5.5 4 100 10 138 LRD12 GV2L14
4 ■ ■ 5.5 10 100 - - - 10 138 LR2K0316 GV2LE14
или LRD14 GV2L14
- - - - - - 7.5 3 75 10 138 LRD14 GV2LE14
- - - - - - 7.5 4 100 10 138 LRD14 GV2L14
- - - - - - 9 3 75 14 170 LRD16 GV2LE16
- - - - - - 9 4 100 14 170 LRD16 GV2L16
5.5 15 50 7.5 6 75 11 3 75 14 170 LR2K0321 GV2LE16
5.5 50 50 7.5 10 75 11 4 100 14 170 LRD16 GV2L16
7.5 15 50 9 6 75 15 3 75 18 223 LRD21 GV2LE20
7.5 50 50 9 10 75 15 4 100 18 223 LRD21 GV2L20
9 15 40 11 4 75 18.5 3 75 25 327 LRD22 GV2LE22
9 50 50 11 10 75 18.5 4 100 25 327 LRD22 GV2L22
11 15 40 15 4 75 - - - 25 327 LRD22 GV2LE22
11 50 50 15 10 75 - - - 25 327 LRD22 GV2L22
15 10 50 18.5 4 75 22 3 75 32 416 LRD32 GV2LE32
15 50 50 18.5 10 75 22 4 100 32 416 LRD32 GV2L32H > 100 kA(1) Като % от Icu
TeSys GV2L, GV2-LE
Магнитни прекъсвачиот 0.06...15 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.68
Термомагнитни прекъсвачи GV3 P за свързване с клемни блокове EverLink (2)
Управление с въртяща ръкохваткаСтандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Обхват Референция
400/415 V 500 V 660/690 V на
P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) настройка на термичните изключвание
kW kA kW kA kW kA A
5.5 100 50 7.5 12 50 11 6 50 9…13 GV3P13
7.5 100 50 11 12 50 15 6 50 12…18 GV3P18
11 100 50 15 12 50 18.5 6 50 17…25 GV3P25
15 100 50 18.5 12 50 22 6 50 23…32 GV3P32
18.5 50 50 22 10 50 30 5 60 30…40 GV3P40
22 50 50 30 10 50 37 5 60 37…50 GV3P50
30 50 50 37 10 50 45 5 60 48…65 GV3P65(1) Като % от Icu
Термомагнитни прекъсвачи GV3 P за свързване с кръгли клемиДа се добави цифра 6 към края на референцията. Пример: GV3-P13 става GV3-P136
Термомагнитни прекъсвачи GV3 P за свързване само с една клема EverLinkДа се добави цифра 1 към края на референцията. Пример: GV3P65 става GV3P651
Магнитни с клемни блокове EverLink 11.30 kW
Магнитни автоматични прекъсвачи GV3 L за свързване с клемни блокове EverLink (2)
Управление с въртяща ръкохваткаСтандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Подходящи компоненти Автоматичен прекъсвач
400/415 V 500 V 690 V Реле за Защита от
P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics термично късо съединение
kW kA kW kA kW kA претоварване Номинален клас A Референция
11 100 50 15 12 50 18.5 6 50 LRD325 25 GV3L25
15 100 50 18.5 12 50 22 6 50 LRD332 32 GV3L32
18.5 50 50 22 10 50 30 5 60 LRD340 40 GV3L40
22 50 50 30 10 50 45 5 60 LRD350 50 GV3L50
30 50 50 37 10 50 45 5 60 LRD365 65 GV3L65
Магнитни автоматични прекъсвачи GV3 L за свързване с кръгли клемиДа се добави цифра 6 към края на референцията. Пример: GV3L25 става GV3L256
Магнитни автоматични прекъсвачи GV3 L за свързване само с 1 клемен блок EverLink Да се добави цифра 1 към края на референцията. Пример: GV3L65 става GV3L651
(2) Винт BTR 4 mm
Допълнителни блокове и аксесоари
Допълнителни блокове (лицева част) Контакт за сигнализация на повреда + спомагателен контакт с мигновено действиеТип на контакта НО (повреда) + НЗ НО (повреда) + НО
Референции (3) GVAED011 GVAED101
Аксесоари Капак ШиниТип IP20 за клемни
обувкиIP20 за клемни обувки, когато се използват с контактор
Капак “Wide spacing” UL 508 тип E
Комплект 3 -полюсни шини 115 A за 2автоматични прекъсвача
Комплект 3 -полюсни шини 115 A за 3автоматични прекъсвача
“S” – обрзна форма за монтиране един до друг на автоматичен прекъсвач/ контактор
Референции LAD96570 LAD96575 GV3G66 GV3G264 GV3G364 GV3S
(3) За версия с пружинни клеми, добавете 3 към края на референцията. Пример: GVAED011 става GVAED0113
TeSys GV3P/GV3L
Автоматични прекъсвачиТермомагнитни с клемни блокове EverLink 5.5...30 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 69
Комбинационен блок GV2
За монтаж върху LC1 K или LP1 K LC1 D09…D38 LAD 31 и LC1 D09…D38
GV2AF01 GV2AF3 GV2AF4
Комплекти от 3-полюсни събирателни шини GV2
63 A Приложение 45 mm 54 mm 72 mm
Брой разклонителни изводи 2 отклонения GV2G245 GV2G254 GV2G272
3 отклонения GV2G345 GV2G354
4 отклонения GV2G445 GV2G454 GV2G472
5 отклонения GV2G554
Защитен горен капак GV2
За неизползвани шинни изводи GV1G10
Клемни блокове GV2
За захранване на един или повече шинни комплекта GV2-G свързване отгоре ограничител на тока GV1L3 (GV2-ME и GV2P) като опция
GV1G09 GV1G05
Приспособление за заключване с катинар за външни оператори при GV2 и GV3 (от 150 дo 290 mm)
Заключване с катинар В положение “Вкл.” и “Изкл.” В положение “Изкл.”
Ръкохватка черно червено
Табелка с надписи синьо жълто
IP 54 За GV2-ME/P/L GV2AP01 GV2AP02
За GV2-LE GV2AP03 –
За GV3-P/L GV3AP01 GV3AP02
Контактни блокове общи за GV2 / GV3НO + НЗ НO + НЗ НO + НO (повреда) + НЗ (повреда) + НO З/О обща точка
Допълнителни контакти с мигновено действие point
Монтаж преден GVAE1 GVAE11 GVAE20
от лявата страна GVAN11 GVAN20
Контакт за сигнализация на повреда + спомагателен контакт с
мигновено действиеот лявата страна НO (повреда) GVAD1001 GVAD1010
НЗ (повреда) GVAD0101 GVAD0110
Сигнализиращ контакт за късо съединение
от лявата страна GVAM11
Електрически изключващи механизми за GV2 и GV3 : минималнонапреженови или токови изключващи механизми (1)Страничен монтаж (1 блок от дясната страна на прекъсвача) 50 Hz 60 HzНапрежение 24 V GVA•025 GVA•026
48 V GVA•055 GVA•056100 V GVA•107100…110 V GVA•107110…115 V GVA•115 GVA•116120…127 V GVA•125127 V GVA•115200 V GVA•207200…220 V GVA•207220…240 V GVA•225 GVA•226380…400 V GVA•385 GVA•386415…440 V GVA•415415 V GVA•416
Приспособление за заключване с катинар За използване с до 4 катинара (катинарите не са включени в доставката) GV2V03
(1) За минималнонапреженови изключващи механизми: заменете • с U, шунтиран изключващи механизми: заменете • с S
TeSys GV2/GV3
Автоматични прекъсвачиАксесоари
Въртящи ръкохватки TeSys за GV2-P GV3PКомлект черна ръкохватка с IP54 GV2APN01 GV3APN01
Комлект червено/жълта ръкохватка с IP54 GV2APN02 GV3APN02
Комлект червено/жълта ръкохватка с IP65 GV2APN04 GV3APN04
(въртящи ръкохваткиTeSys)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.70
TeSys GV7-R
Термомагнитни прекъсвачи0.75…90 kW
Термомагнитни прекъсвачи GV7 R за свързване с винтови клемиУправление с лостов палец
Стандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Обхват на настройка Референция
400/415 V 500 V 660/690 V на
P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) термозащита
kW kA kW kA kW kA A
7.5 25 100 9 18 100 11 8 100 12…20 GV7RE20
9 25 100 11 18 100 15 8 100
7.5 70 100 9 50 100 11 10 100 12…20 GV7RS20
9 70 100 11 50 100 15 10 100
9 25 100 11 18 100 15 8 100 15…25 GV7RE25
11 25 100 15 18 100 18.5 8 100
9 70 100 11 50 100 15 10 100 15…25 GV7RS25
11 70 50 15 50 100 18.5 10 100
18.5 25 100 18.5 18 100 22 8 100 25…40 GV7RE40
22 18 100
18.5 70 100 18.5 50 100 22 10 100 25…40 GV7RS40
22 25 100 30 18 100 30 8 100 30…50 GV7RE50
37 25 100 45 18 100 55 8 100 48…80 GV7RE80
55 18 100
37 70 100 45 50 100 55 10 100 48…80 GV7RS80
55 50 100
45 25 100 - 18 100 75 8 100 60…100 GV7RE100
45 70 100 - 50 100 75 10 100 60…100 GV7RS100
55 35 100 75 30 100 90 8 100 90…150 GV7RE150
75 70 100 90 30 100 110 8 100
55 70 100 75 50 100 90 10 100 90…150 GV7RS150
75 70 100 90 50 100 110 10 100
90 35 100 110 30 100 160 8 100 132…220 GV7RE220
110 35 100 132 30 100 200 8 100
160 30 100
90 70 100 110 50 100 160 10 100 132…220 GV7RS220
(1) Като % от Icu
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 71
GV7-AE11, AB11Допълнителни блоковеконтактни блокове
Допълнителни контакти
Тип контакт Стандартен
GV7AE11
Избор между действие за термо- или магнитна повреда
z 24…48 V или c 24…72 V z 110…240 VGV7AD111 GV7AD112
Електрически изключващи механизми
Напрежение 50/60 Hz 48 V 110… 130 V 200… 240 V 380…440 V
50 Hz 525 V
Минимално напреженов изключвател (1) GV7AU055 GV7AU107 GV7AU207 GV7AU387 GV7AU525
Токов изключвател (1) GV7AS055 GV7AS107 GV7AS207 GV7AS387 GV7AS525
(1) За монтаж на GV7 AD или GV7 AU или AS
Допълнително оборудване
Капаци за клемите IP 405
Доставя се с уплътнителен аксесоар GV7AC01
Междуфазни изолационни прегради
Допълнително оборудване за безопасност GV7AC04
използват се, когато е невъзможно да се поставят клемни екрани
Изолационни екрани
Осигурява изолация между GV7AC05
връзките и задната пластина
Комплект за комбиниране с контактор
Позволяващ връзка между автоматичния прекъсвач и контактора LC1 F115 до F185 LC1 F225 и F26 LC1 D115 и D150
GV7AC06 GV7AC07 GV7AC08
Въртящи ръкохватки
Ръкохватка черно червено
Табела с надпис черно жълто
директна IP 40 GV7AP03 GV7AP04
с удължител IP 55 GV7AP01 GV7AP02
Аксесоар за адаптиране
За монтаж върху врата на табло IP 43 GV7AP05
Заключващо приспособление
За автоматичен прекъсвач необорудван с въртяща ръкохватка GV7V01
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.72
TeSys GV3-ME
Термомагнитни прекъсвачи37 kW
Термомагнитни прекъсвачи GV3 ME за свързване с винтови клемиБутонно управлениеСтандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Обхват Референция
400/415 V 500 V 660/690 V на
P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) настройка на термозащитата
kW kA kW kA kW kA A
37 15 50 45 4 100 55 2 100 56…80 GV3ME80
(1) Като % от Icu
Допълнителни блокове за GV3 MEКонтактни блокове
Допълнителни контакти с мигновено действие (1 за прекъсвач)
Нормални ранно изключващи контакти НЗ + НO НO + НO НЗ + НO + НO НO + НO + НO НO + НO (1) НЗ + НO (1)
GV3A01 GV3A02 GV3A03 GV3A05 GV3A06 GV3A07
Контакт за сигнализация на повреда
Нормални рано изключващи контакти НЗ НO
GV3A08 GV3A09
Електрически изключващи механизми
Напрежение 50 Hz 110, 120, 127 V 220, 240 V 380, 415 V
60 Hz 120, 127 V 277 V 440, 480 V
Минимално напреженов изключвател GV3B11 GV3B22 GV3B38
Токов изключвател GV3D11 GV3D22 GV3D38
Приспособление за заключване с катинар
Бутон за пуск GV1V02
(1) + 2 безнапреженови клеми
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 73
TeSys GK3-EF
Магнитни автоматични прекъсвачи37 kW
Магнитни автоматични прекъсвачи GK3 EF за свързване с винтови клемиУправление с въртяща ръкохватка
Стандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели 50/60 Hz в категория AC-3 Апарати за комплектоване Автоматичен прекъсвач
400/415 V 500 V 690 V реле Защита от
P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics за термично претоварване късо съединение
kW kA kW kA kW kA мин. размер Номинален клас A Референция
37 35 25 45 15 30 - - - LRD 3363 80
Допълнителни блокове за GK3Контактни блокове
Тип контакт НО НО + НО НЗ + НО НЗ НО
Сигнализиращи контакти Вкл.-Изкл. GK2AX10 GK2AX20 GK2AX50
Функция “тест на управляващата верига “ (1 или 2 блока за устройство)
Монтирани от дясната страна на GK3 EF
Моментни контактни блокове за сигнализация на повреди GK2AX12 GK2AX22 GK2AX52
(1 или 2 блока на устройство), монтирани от лявата страна на GK3 EF
Контакт за сигнализация на повреда (1) GV3A08 GV3A09
(1) 1 изключващ контакт ИЛИ 1 контакт, сигнализиращ повреда за вграждаже в автоматичния прекъсвач.
Допълнително оборудване за GK3Приспособление за заключване с катинар
За заключване на командния механизъм с до 3 катинара (катинарите се поръчват отделно) GK3AV01Външен оператор
За монтаж върху вратата на ел. шкафа. GK3AP03
Червен бутон Ø 40 върху жълта плоча, може да бъде заключен в положение„O” с помощта на до 3 катинара, като вратата се заключва в положение „I”, и заключена с катинари врата в положение „O”
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.74
Ръководство за избор
Приложения Защита на управляващи вериги и трансформатори
Изключване под товар –
Тип предпазител NF C или DIN
Вложка за стопяем предпазител 1…125 A
Тип устройство Вложка за стопяем предпазител
Референции DF
Компоненти за защитаРазединители със стопяеми предпазители
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 75
Защита на двигатели Защита на двигатели или честотни регулатори
Да, в комбинация с контактор Да
NF C или DIN NF C, DIN, BS or UL
1…125 A 1…1250 A
Вложка за стопяем предпазител Разединител със стопяем предпазител
LS1 и GK1 GS
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.76
Компоненти за защита
Разединители със стопяеми предпазители
Тип вложка за стопяем предпазител DF8 DF10 DF14 DF22
Характеристики на средатаВ съответствие със стандарт IEC 60947-3, UL 512, CSA 22-2 n° 39
Защитна обработка “TH”
Степен на защита В съответствие с IEC 60529 IP 20
Температура на средата Съхранение °C - 40…+ 80
При работа, с отклонение (1) °C - 20…+ 60
Работно положение Без отклонение ± 23° in relation to normal mounting plane
Пожароустойчивост В съответствие с IEC 60695-2-1 °C 960
Характеристики на полюситеРазмер на стояпемия предпазител mm 8.5 x 31.5 10 x 38 14 x 51 22 x 58
Номинално работно напрежение (Ui) с тръбни връзки, AC или DC захранване
V 500 690 690 690
Максимално издържано импулсно напрежение (Uimp) kV 6 6 8 8
Номинален термичен ток (Ith) за околна температура y 40 °C (1)
С тръбни връзки A 25 32 50 125
Със стопяеми предпазители aM A 25 32 50 125Със стопяеми предпазители gG A 25 32 50 100
Допустими токове на късо съединениеВ съответствие с IEC 60947-3
400 V kA 20 120 120 120500 V kA – 120 120 120690 V kA – – 80 80
Устойчивост на токови пикове (динамичен стрес)В съответствие с IEC 60269-1
С тръбни връзки kA 11 15 15 19
Свързване (брой и сечение на проводниците) Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс.Твърд кабел mm2 1 x 1.5 1 x 16
2 x 61 x 1.5 1 x 16
2 x 61 x 2.5 1 x 25
2 x 101 x 2.5 1 x 35
2 x 25Гъвкав кабел без накрайник mm2 1 x 1.5 1 x 10
2 x 61 x 1.5 1 x 10
2 x 61 x 2.5 1 x 25
2 x 101 x 2.5 1 x 35
2 x 16Гъвкав кабел с накрайник mm2 1 x 1.5 1 x 10
2 x 61 x 1.5 1 x 10
2 x 61 x 2.5 1 x 25
2 x 101 x 2.5 1 x 35
2 x 16Затягащ момент Nm 2.2 3.5 4
Характеристики на контактите с предварително изключване и за сигнализация DF14 AM и DF22 AMНоминално изолационно напрежение (Ui) променливотоково захранване
V 250
Номинален термичен ток (Ith) за температура на околния въздух y 40 °C (1)
A 5
Номинален работен ток 24 V 48 V 127 V 240 VКатегория AC-15 A 4 4 3 2.5
Категория DC-13 A 3 1 0.2 0.1
Дефиниция на номиналнитехарактеристики
В съответствие с IEC 60947-5-1 B300
Работни характеристикипри ниско натоварване
Минимално напрежение V 10
Минимален ток mA 30
Окабеляване Faston конектори
(1) При употреба в инсталации с околна температура > 20 °C, приложете коефициент за отклонение:Максимална температура 20° C 30° C 40° C 50° C 60° CМакс. относителна мощност
95 % 90 % 80 % 50 % 50 %
Коефициент на отклонение 1 0.95 0.9 0.8 0.7
Характеристики
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 77
Компоненти за защитаРазединители със стопяеми предпазители
Тип вложка LS1 D32 LS1 D323 GK1 Ep GK1 Fp
Околна средаВ съответствие със стандарт NF EN 60947-3 p p p
IEC 60947-3 p p p
Сертификации на продукта BV, UR – –
Защитна обработка “TH” “TC” “TC”
Температура на околния въздух за работа без влошаване на параметрите
° C - 50…+ 70 - 50…+ 70 - 50…+ 70
Работно положениепри нормално вертикално положение на монтаж
± 23° ± 23° ± 23°
Характеристики на полюситеРазмер на стояпемия предпазител 10 x 38 10 x 38 14 x 51 22 x 58
Номинално работно напрежение с тръбни връзки. Променливотоково захранване
V 690 690 690 690
Номинален установен ток притемпература на околния въздух y 40 °C (1) (Мин. кабелно Ø/Ie)
С тръбни връзки mm2/A 6/32 или 4/25 или 2.5/16
4/25 или 2.5/16 10/50 или 6/40 35/125 или 25/100
С предпазители aM mm2/A 6/32 или 4/22 или 2.5/20
4/25 или 2.5/20 10/50 или 6/35 35/125 или 25/100
С предпазители gG mm2/A 4/25 или 2.5/20или 1.5/16
2.5/20 или 1.5/16 10/40 или 6/32 25/100 или 16/80
Характеристики на контактите за ранно изключванеНоминално работно напрежение V a 250. c 60 a 250. c 60 a 500. c 440 a 500. c 220
Стандартентермичен ток
A 2.5 2.5 6 6
Характеристики на вложките за стопяеми предпазителиРазмер на предпазителя 10 x 38 10 x 38 14 x 51 22 x 58
Тип aM a 400 V A 32 (2) 25 50 125a 500 V A 20 20 40 80a 660 V A – – 25 50
Тип gG a 400 V A 25 (2) 25 40 100a 500 V A 25 25 40 80a 660 V A – – 25 50
Максимална разсеяна мощност на предпазител W 3 3 8.5 18
ОкабеляванеСвързване с винтови клеми или конектори
Брой и сечение на проводниците Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс.Твърд кабел mm2 2 x 1 2 x 6 – – 1 x 2.5 1 x 25 1 x 16 1 x 70Гъвкав кабел без накрайник mm2 2 x 1.5 2 x 6 – – 1 x 2.5 1 x 25 1 x 16 1 x 50Гъвкав кабелс накрайник
mm2 2 x 1 2 x 4 – – 1 x 2.5 1 x 16 1 x 16 1 x 25
Свързване Винтови клеми – – Конектор Конектор
Затягащ момент Nm 1.7 – – 2 2
Свързване с винтови клемиБрой и сечение на проводниците Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс.
Твърд кабел mm2 – – 2 x 1 (3) 2 x 4 – – – –Гъвкав кабелбез накрайник
mm2 – – 2 x 1.5 (3)
2 x 4 – – – –
(1) За употреба в инсталации с Температура на околния въздух > 55 °C, приложете коефициент за влошаване на показателите:
(2) Тези стойности са за предпазители, монтирани един до друг с отстояние от10 mm помежду им или монтирани с комплект от шини GV2 p54. Ако се монтират един до друг без разстояния, използвайте следните предпазители: предпазител aM: 25 A и предпазител gG: 20 A.
(3) За сечения от 1 до 1.5 mm2 се препоръчва употребата на накрайник LA9 D99.
Характеристики 4
120 - външна температура
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.78
TeSys DF Разединители със стопяеми предпазители0…125 A
Тип Държачи за стопяеми предпазители без индикатор за “изгорял предпазител”
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 500 V 690 V
Размер на стопяемия предпазител 8.5 x 31.5 mm 10 x 38 mm 14 x 51 mm 22 x 58 mm
Номинален термичен ток (Ith) 25 A 32 A 50 A 125 A
Референции Брой полюси 1P DF81 DF101 DF141 DF221
N DF10N DF10N DF14N DF22N
1P+N DF81N DF101N DF141N DF221N
2P DF82 DF102 DF142 DF222
3P DF83 DF103 DF143C DF223C
3P+N DF83N DF103N DF143NC DF223NC
Тип Държачи за стопяеми предпазители с индикатор за “изгорял предпазител”
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 500 V 690 V
Размер на стопяемия предпазител 8.5 x 31.5 mm 10 x 38 mm 14 x 51 mm 22 x 58 mm
Номинален термичен ток (Ith) 25 A 32 A 50 A 125 A
Референции Брой полюси 1P DF81V DF101V DF141V DF221V
1P + N DF81NV DF10NV DF14NV DF22NV
2P DF82V DF102V DF142V DF222V
3P DF83V DF103V DF143VC DF223VC
3P + N DF83NV DF103NV DF143NVC DF223NVC
Допълнително оборудване
Тип Допълнителен контакт за ранно изключване и сигнализация за стопен предпазителДържач за стопяем предпазител DF14 DF22
Размер на стопяемия предпазител 14 x 51 mm 22 x 58 mm
Брой полюси 3P или 3P + N 3P или 3P + N
Брой контакти 1 2 1 2
Референции DF14AM1 DF14AM2 DF22AM1 DF22AM2
Тип Комплект за монтаж на вложки за стопяеми предпазители Държач за стопяем предпазител DF8 DF10 DF14 DF22
Размер на стопяемия предпазител 8.5 x 31.5 mm 10 x 38 mm 14 x 51 mm 22 x 58 mm
Съдържание на комплекта 1 щифт, 2 клипса 1 щифт, 3 клипса
Референции DF10AP DF14AP DF22AP
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 79
TeSys LS1, GK1
Разединители със стопяеми предпазители0…125 A
Тип Държачи за 3-полюсни стопяеми предпазители
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален клас 25 A 32 A 50 A 125 A
Размер на предпазителя 10 x 38 10 x 38 14 x 51 22 x 58
Свързване Пружинни клеми Винтови клеми или конектори
Еднофазно защитно устройство Без Без Без С Без С
Брой на ранно изключващите контакти – – 1 1
Референция LS1D323 LS1D32 GK1K GK1EV GK1FK GK1FV
Брой на ранно изключващите контакти 2 2
Референция GK1ES GK1EW GK1FS GK1FW
Тип Държачи за 4-полюсни стопяеми предпазители
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален клас 32 A 50 A 125 A
Размер на предпазителя 10 x 38 14 x 51 22 x 58
Свързване Винтови клеми или конектори
Еднофазно защитно устройство Без Без С Без С
Брой на ранно изключващите контакти – 1 1
Референция LS1D32 + LA8D324 GK1EM GK1EY GK1FM GK1FY
Брой на ранно изключващите контакти 2 2
Референция GK1ET GK1EX GK1FT GK1FX
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.80
TeSys LS1, GK1
Разединители със стопяеми предпазителиАксесоари
Тип Ранноизключващи допълнителни контактни блокове
Номинален ток 32 A 25 A
Използва се с държач на предпазителя LS1D32 LS1D323
Тип на контакта НO + НЗ НO + НO НO + НЗ НO + НO
Референции GVAE11 GVAE20 GVAE113 GVAE203
Тип Ръкохватка
Номинален ток 125 A 32, 50, 125 A
За монтаж От дясната страна От лявата страна ОтпредРеференции GK1AP07 GK1AP08 Предлага се стандартно
Тип Ръкохватка външна
Номинален ток 32 A 50 A 125 A
За монтаж От дясната страна
От лявата страна
От дясната страна
От лявата страна
От дясната страна
От лявата страна
Референции LS1D32005 LS1D32006 GK1AP05 GK1AP06 GK1AP07 GK1AP08
Тип Приспособление за заключване с катинари
Номинален ток 32 A 50 A
Брой полюси 3 or 4 3 4
Еднофазно защитно устройство Без Без С Без С
Референции Вградено GK1AV07 GK1AV08 GK1AV08 GK1AV09
Тип Тръбна връзка
Номинален ток 32 A 50 A 125 A
Референции DK1CB92 DK1EB92 DK1FA9
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 81
TeSys GS Прекъсвач-разединител със стопяеми предпазителиРъкохватки
Тип Ръкохватки за преден монтаж, степен на защита IP65
Номинален ток 32…63 A 100…400 A 630…800 A 1250 A
Референции Черно/сиво GS2AH510 (1) GS2AH530 (1) GS2AH550 GS2AH570
Червено/жълто GS2AH520 (1) GS2AH540 (1) GS2AH560 GS2AH580
(1) За външен монтаж отпред с механизъм за тест (проверка), добавете буквата T в референцията. Пример: GS2AH510 става GS2AHT510
Тип Ръкохватки за монтаж от дясната страна оператори (2), степен на защита IP65
Номинален ток 32…63 A 100…400 A 630…1250 A
Референции Черно/сиво GS2AH210 GS2AH230 GS2AH250
Червено/жълто GS2AH220 GS2AH240 GS2AH260
(2) За външен монтаж от лявата страна, да се замести цифрата 2 в референцията с 3. Пример: GS2AH210 става GS2AH310
Тип Валове
Номинален ток 32 A 50…400 A 630…1250 A
Референции Дължина на вала 200 mm GS2AE82 GS2AE22 GS2AE52
320 mm GS2AE8 GS2AE2 GS2AE5
400 mm GS2AE81 GS2AE21 GS2AE51
Тип Валове за директно управление
Номинален ток 32 A 50 и 63 A 100…400 A 630 и 800 A 1250 A
Тип на оператора Отпред От дясната страна От дясната страна Отпред Отпред
Референции GS1AH103 GS1AH01 GS1AH02 GS2AH104 GS2AH105
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.82
TeSys GS Прекъсвач-разединител със стопяеми предпазители32…1250 A
Тип Корпусни релета на прекъсвач-разединител със стопяеми предпазители за употреба с предпазители тип NF C или DIN Ръкохватката се поръчва отделно (вижте предишната страница)
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален термичен ток (Ith) 32 A 50 A 63 A 100 A
Размер на предпазителя 10 x 38 14 x 51 Размер 00C (1) 22 x 58
За външни ръкохватки, монтирани 3-полюсен GS1DD3 GS2F3 GS2G3 GS2J3
отдясно 4-полюсен GS1DD4 (2) GS2F4 GS2G4 GS2J4
За външни ръкохватки, монтирани отляво 3-полюсен GS1DD3 GS2FG3 GS2GG3 GS2JG3
4-полюсен GS1DD4 (2) GS2FG4 GS2GG4 GS2JG4
За директна ръкохватка, монтирана отдясно 3-полюсен GS1DD3 (3) GS1FD3 GS1GD3 GS1JD3
4-полюсен GS1DD4 (2) (3) GS1FD4 GS1GD4 GS1JD4
(1) Компактен стопяем предпазител, предназначен за пазара в Германия
(2) 3-полюсен + превключване на неутралата
(3) За директен монтаж на ръкохвадка отпред
Тип Корпусни на разединител със стопяеми предпазители за употреба с предпазители тип BS Ръкохватката се поръчва отделно (вижте предишната страница)
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален термичен ток (Ith) 32 A 32 A 63 A 100 A
Размер на предпазителя A1 A1 A2-A3 A4 (Ø ≤ 31 mm)
За външни ръкохватки, 3-полюсен GS1DDB3 GS2DB3 GS2GB3 GS2JB3
монтирани отпред и отдясно 4-полюсен GS1DDB4 (2) GS2DB4 GS2GB4 GS2JB4
Допълнително оборудване
Тип Допълнителни контактиРанно превключващи и/или положение „O“, „I“ и тест
Сигнализация на положение „O“, „I“ и тест
Номинален ток на превключвателя 32…1250 A 50…1250 A
Брой контакти 1 НO 1 НЗ 1 НO + НЗ 2 НO + 2 НЗ
Оператор Външен монтиран отпред или отдясно GS1AM110 GS1AM101 GS1AN11 GS1AN22
Външен отляво GS1AM110 GS1AM101 GS1AN11G GS1AN22G
Директен, отдясно – – GS1AN11 GS1AN22
Директен, отпред – – – –
Тип Допълнителни контакти, сигнализиращи за изгорял предпазител, за употреба с предпазители NF C и DIN
Брой контакти 1 НO/НЗ
Номинален ток на превключвателя 50 A 100 и 125 A 160 A 250 и 400 A
Размер на предпазителя 14 x 51 22 x 58 Размер 0 Размер 1 и размер 2
Референции 3-полюсен GS1AF1 GS1AF23 GS1AF33 GS1AF43
4-полюсен GS1AF1 GS1AF24 GS1AF34 GS1AF44
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 83
Тип Корпусни релета на прекъсвач-разединител със стопяеми предпазители за употреба с предпазители тип NF C или DIN Ръкохватката се поръчва отделно (вижте предишната страница)
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален термичен ток (Ith) 32 A 50 A 63 A 100 A
Размер на предпазителя 10 x 38 14 x 51 Размер 00C (1) 22 x 58
За външни ръкохватки, монтирани 3-полюсен GS1DD3 GS2F3 GS2G3 GS2J3
отдясно 4-полюсен GS1DD4 (2) GS2F4 GS2G4 GS2J4
За външни ръкохватки, монтирани отляво 3-полюсен GS1DD3 GS2FG3 GS2GG3 GS2JG3
4-полюсен GS1DD4 (2) GS2FG4 GS2GG4 GS2JG4
За директна ръкохватка, монтирана отдясно 3-полюсен GS1DD3 (3) GS1FD3 GS1GD3 GS1JD3
4-полюсен GS1DD4 (2) (3) GS1FD4 GS1GD4 GS1JD4
(1) Компактен стопяем предпазител, предназначен за пазара в Германия
(2) 3-полюсен + превключване на неутралата
(3) За директен монтаж на ръкохвадка отпред
Тип Корпусни на разединител със стопяеми предпазители за употреба с предпазители тип BS Ръкохватката се поръчва отделно (вижте предишната страница)
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V
Номинален термичен ток (Ith) 32 A 32 A 63 A 100 A
Размер на предпазителя A1 A1 A2-A3 A4 (Ø ≤ 31 mm)
За външни ръкохватки, 3-полюсен GS1DDB3 GS2DB3 GS2GB3 GS2JB3
монтирани отпред и отдясно 4-полюсен GS1DDB4 (2) GS2DB4 GS2GB4 GS2JB4
Допълнително оборудване
Тип Допълнителни контактиРанно превключващи и/или положение „O“, „I“ и тест
Сигнализация на положение „O“, „I“ и тест
Номинален ток на превключвателя 32…1250 A 50…1250 A
Брой контакти 1 НO 1 НЗ 1 НO + НЗ 2 НO + 2 НЗ
Оператор Външен монтиран отпред или отдясно GS1AM110 GS1AM101 GS1AN11 GS1AN22
Външен отляво GS1AM110 GS1AM101 GS1AN11G GS1AN22G
Директен, отдясно – – GS1AN11 GS1AN22
Директен, отпред – – – –
Тип Допълнителни контакти, сигнализиращи за изгорял предпазител, за употреба с предпазители NF C и DIN
Брой контакти 1 НO/НЗ
Номинален ток на превключвателя 50 A 100 и 125 A 160 A 250 и 400 A
Размер на предпазителя 14 x 51 22 x 58 Размер 0 Размер 1 и размер 2
Референции 3-полюсен GS1AF1 GS1AF23 GS1AF33 GS1AF43
4-полюсен GS1AF1 GS1AF24 GS1AF34 GS1AF44
125 A 160 A 250 A 400 A 630 A 1250 A
22 x 58 Размер 00 Размер 00 Размер 0 Размер 1 Размер 2 Размер 3 Размер 4
GS2K3 GS2KK3 GS2LL3 GS2L3 GS2N3 GS2QQ3 GS2S3 GS2V3
GS2K4 GS2KK4 GS2LL4 GS2L4 GS2N4 GS2QQ4 GS2S4 GS2V4
GS2KG3 GS2KKG3 GS2LLG3 GS2LG3 GS2NG3 GS2QQG3 GS2SG3 GS2VG3
GS2KG4 GS2KKG4 GS2LLG4 GS2LG4 GS2NG4 GS2QQG4 GS2SG4 GS2VG4
GS1KD3 GS1KKD3 GS1LLD3 GS1LD3 GS1ND3 GS1QQD3 GS2S3 (3) GS2V3 (3)
GS1KD4 GS1KKD4 GS1LLD4 GS1LD4 GS1ND4 GS1QQD4 GS2S4 (3) GS2V4 (3)
160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 630 A 800 A 1250 A
A4 B1-B2 B1-B2 B1…B3 B1…B3 B1…B4 C1-C2 C1…C3 D1
GS2LLB3 GS2LB3 GS2MMB3 GS2NB3 GS2PPB3 GS2QQB3 GS2SB3 GS2TB3 GS2VB3
GS2LLB4 GS2LB4 GS2MMB4 GS2NB4 GS2PPB4 GS2QQB4 GS2SB4 GS2TB4 GS2VB4
Сигнализация на положение „O“, „I“ и тест
50…400 A 32 A 50…400 A
1 НO + НЗ 2 НO + 2 НЗ 1 НO/НЗ 2 НO/НЗ 1 НO/НЗ 2 НO/НЗ
GS1ANT11 GS1ANT22 – – – –
– – – – – –
– – – – GS1AM1 GS1AM2
– – GS1AM111 GS1AM211 – –
2ри НO/НЗ
630 A 1250 A 50…1250 A
Размер 3 Размер 4 –
GS2AF63 GS2AF73 GS1AF
GS2AF64 GS2AF74 GS1AF
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.84
Защитни компоненти TeSys 4 Стопяеми предпазители aMЗа защита на оборудването от пикове на тока
Типпредпазител
Макс.номиналнонапрежение
Номиналенток
Впартидипо
Без механичен индикатор С механичен индикаторРеференция Тегло Референция Тегло
V A kg kgЦилиндричен 8.5 x 31.5
a 400 1 10 DF2 BA0100 0.010 – –2 10 DF2 BA0200 0.010 – –4 10 DF2 BA0400 0.010 – –6 10 DF2 BA0600 0.010 – –8 10 DF2 BA0800 0.010 – –10 10 DF2 BA1000 0.010 – –
Цилиндричен 10 x 38
a 500 0.16 10 DF2 CA001 0.010 – –0.25 10 DF2 CA002 0.010 – –0.50 10 DF2 CA005 0.010 – –1 10 DF2 CA01 0.010 – –2 10 DF2 CA02 0.010 – –4 10 DF2 CA04 0.010 – –6 10 DF2 CA06 0.010 – –8 10 DF2 CA08 0.010 – –10 10 DF2 CA10 0.010 – –12 10 DF2 CA12 0.010 – –16 10 DF2 CA16 0.010 – –
a 400 20 10 DF2 CA20 0.010 – –25 10 DF2 CA25 0.010 – –32 10 DF2 CA32 0.010 – –
Цилиндричен 14 x 51
a 690 0.25 10 DF2 EA002 0.020 – –0.50 10 DF2 EA005 0.020 – –
a 500 1 10 DF2 EA01 0.020 – –2 10 DF2 EA02 0.020 DF3 EA02 0.0204 10 DF2 EA04 0.020 DF3 EA04 0.0206 10 DF2 EA06 0.020 DF3 EA06 0.0208 10 DF2 EA08 0.020 DF3 EA08 0.02010 10 DF2 EA10 0.020 DF3 EA10 0.02012 10 DF2 EA12 0.020 DF3 EA12 0.02016 10 DF2 EA16 0.020 DF3 EA16 0.02020 10 DF2 EA20 0.020 DF3 EA20 0.02025 10 DF2 EA25 0.020 DF3 EA25 0.02032 10 DF2 EA32 0.020 DF3 EA32 0.02040 10 DF2 EA40 0.020 DF3 EA40 0.020
a 400 50 10 DF2 EA50 0.020 DF3 EA50 0.020
Цилиндричен 22 x 58
a 690 4 10 DF2 FA04 0.045 DF3 FA04 0.0456 10 DF2 FA06 0.045 DF3 FA06 0.0458 10 DF2 FA08 0.045 DF3 FA08 0.04510 10 DF2 FA10 0.045 DF3 FA10 0.04516 10 DF2 FA16 0.045 DF3 FA16 0.04520 10 DF2 FA20 0.045 DF3 FA20 0.04525 10 DF2 FA25 0.045 DF3 FA25 0.04532 10 DF2 FA32 0.045 DF3 FA32 0.04540 10 DF2 FA40 0.045 DF3 FA40 0.04550 10 DF2 FA50 0.045 DF3 FA50 0.045
a 500 63 10 DF2 FA63 0.045 DF3 FA63 0.04580 10 DF2 FA80 0.045 DF3 FA80 0.045100 10 DF2 FA100 0.045 DF3 FA100 0.045
a 400 125 10 DF2 FA125 0.045 DF3 FA125 0.045
DF2 CAppp
DF2 EAppp
DF3 EApp
DF2 FApp
DF3 FApp
Референции 4
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 85
Защитни компоненти TeSys 4 Стопяеми предпазители aMЗа защита на оборудването от пикове на тока
Типпредпазител
Макс.номиналнонапрежение
Номиналенток
Впартидипо
Без механичен индикатор С механичен индикаторРеференция Тегл
оРеференция Тегло
V A kg kgНожовразмер 00
a 500 16 3 DF2 FGA16 0.160 – –20 3 DF2 FGA20 0.160 – –25 3 DF2 FGA25 0.160 – –32 3 DF2 FGA32 0.160 – –40 3 DF2 FGA40 0.160 – –50 3 DF2 FGA50 0.160 – –63 3 DF2 FGA63 0.160 – –80 3 DF2 FGA80 0.160 – –100 3 DF2 FGA100 0.160 – –
a 400 125 3 DF2 FGA125 0.160 – –
Ножовразмер 0
a 500 50 3 DF2 GA1051 0.230 – –63 3 DF2 GA1061 0.230 – –80 3 DF2 GA1081 0.230 – –100 3 DF2 GA1101 0.230 – –125 3 DF2 GA1121 0.230 DF4 GA1121 0.230160 3 DF2 GA1161 0.230 DF4 GA1161 0.230200 3 DF2 GA1201 0.230 DF4 GA1201 0.230
Ножовразмер 1
a 500 160 3 DF2 HA1161 0.400 – –200 3 DF2 HA1201 0.400 DF4 HA1201 0.400250 3 DF2 HA1251 0.400 DF4 HA1251 0.400315 3 DF2 HA1311 0.400 DF4 HA1311 0.400
Ножовразмер 2
a 500 250 3 DF2 JA1251 0.560 – –315 3 DF2 JA1311 0.560 DF4 JA1311 0.560400 3 DF2 JA1401 0.560 DF4 JA1401 0.560500 3 DF2 JA1501 0.560 DF4 JA1501 0.560
Ножовразмер 3
a 500 400 3 DF2 KA1401 0.850 – –500 3 DF2 KA1501 0.850 DF4 KA1501 0.850630 3 DF2 KA1631 0.850 DF4 KA1631 0.850
Ножовразмер 4
a 500 630 1 DF2 LA1631 1.900 DF4 LA1631 1.900800 1 DF2 LA1801 1.900 DF4 LA1801 1.9001000 1 DF2 LA1101 1.900 DF4 LA1101 1.900
a 400 1250 1 DF2 LA1251 1.900 DF4 LA1251 1.900DF2 JApppp
DF4 GApppp
DF2 GApppp
Референции (продължение)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.86
Компоненти за защита TeSys 4 Стопяеми предпазители gGЗа защита на вериги без значителни токови пикове
Типпредпазител
Макс.номиналнонапрежение
Номиналенток
Впартидипо
Без механичен индикатор С механичен индикаторРеференция Тегло Референция Тегло
V A kg kgЦилиндричен 8.5 x 31.5
a 400 1 10 DF2 BN0100 0.010 – –2 10 DF2 BN0200 0.010 – –4 10 DF2 BN0400 0.010 – –6 10 DF2 BN0600 0.010 – –8 10 DF2 BN0800 0.010 – –10 10 DF2 BN1000 0.010 – –12 10 DF2 BN1200 0.010 – –16 10 DF2 BN1600 0.010 – –20 10 DF2 BN2000 0.010 – –
Цилиндричен 10 x 38
a 500 2 10 DF2 CN02 0.010 – –4 10 DF2 CN04 0.010 – –6 10 DF2 CN06 0.010 – –8 10 DF2 CN08 0.010 – –10 10 DF2 CN10 0.010 – –12 10 DF2 CN12 0.010 – –16 10 DF2 CN16 0.010 – –20 10 DF2 CN20 0.010 – –
a 400 25 10 DF2 CN25 0.010 – –32 10 DF2 CN32 0.010 – –
Цилиндричен 14 x 51
a 500 4 10 DF2 EN04 0.020 DF3 EN04 0.0206 10 DF2 EN06 0.020 DF3 EN06 0.02010 10 DF2 EN10 0.020 DF3 EN10 0.02016 10 DF2 EN16 0.020 DF3 EN16 0.02020 10 DF2 EN20 0.020 DF3 EN20 0.02025 10 DF2 EN25 0.020 DF3 EN25 0.02032 10 DF2 EN32 0.020 DF3 EN32 0.02040 10 DF2 EN40 0.020 DF3 EN40 0.020
a 400 50 10 DF2 EN50 0.020 – –
Цилиндричен 22 x 58
a 690 10 10 DF2 FN10 0.045 DF3 FN10 0.04520 10 DF2 FN20 0.045 DF3 FN20 0.04525 10 DF2 FN25 0.045 DF3 FN25 0.04532 10 DF2 FN32 0.045 DF3 FN32 0.04540 10 DF2 FN40 0.045 DF3 FN40 0.04550 10 DF2 FN50 0.045 DF3 FN50 0.045
a 500 63 10 DF2 FN63 0.045 DF3 FN63 0.04580 10 DF2 FN80 0.045 DF3 FN80 0.045100 10 DF2 FN100 0.045 DF3 FN100 0.045DF3 FNpp
DF2 FNpp
DF3 ENpp
DF2 ENpp
DF2 CNpp
Референции 4
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 87
Компоненти за защита TeSys 4 Стопяеми предпазители gGЗа защита на вериги без значителни токови пикове
Типпредпазител
Макс.номиналнонапрежение
Номиналенток
Впартидипо
Без механичен индикатор С механичен индикаторРеференция Тегло Референция Тегло
V A kg kgНожовразмер 00
a 500 10 10 DF2 FGN10 0.160 – –16 10 DF2 FGN16 0.160 – –20 10 DF2 FGN20 0.160 – –25 10 DF2 FGN25 0.160 – –32 10 DF2 FGN32 0.160 – –40 10 DF2 FGN40 0.160 – –50 10 DF2 FGN50 0.160 – –63 10 DF2 FGN63 0.160 – –80 10 DF2 FGN80 0.160 – –100 10 DF2 FGN100 0.160 – –125 10 DF2 FGN125 0.160 –160 10 DF2 FGN160 0.160 – –
Ножовразмер 0
a 500 50 3 DF2 GN1051 0.230 – –63 3 DF2 GN1061 0.230 – –80 3 DF2 GN1081 0.230 – –100 3 DF2 GN1101 0.230 – –125 3 DF2 GN1121 0.230 DF4 GN1121 0.230160 3 DF2 GN1161 0.230 DF4 GN1161 0.230
Ножовразмер 1
a 500 160 3 DF2 HN1161 0.400 – –200 3 DF2 HN1201 0.400 DF4 HN1201 0.400250 3 DF2 HN1251 0.400 DF4 HN1251 0.400
Ножовразмер 2
a500 250 3 DF2 JN1251 0.560 – –315 3 DF2 JN1311 0.560 DF4 JN1311 0.560400 3 DF2 JN1401 0.560 DF4 JN1401 0.560
Ножовразмер 3
a 500 500 3 DF2 KN1501 0.850 DF4 KN1501 0.850630 3 DF2 KN1631 0.850 DF4 KN1631 0.850
Ножовразмер 4
a 500 800 1 DF2 LN1801 1.900 DF4 LN1801 1.9001000 1 DF2 LN1101 1.900 DF4 LN1101 1.9001250 1 DF2 LN1251 1.900 DF4 LN1251 1.900
DF2 GNpppp
DF4 GNpppp
DF2 JNpppp
Референции (продължение) 4
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.88
Ръководство за избор
Защитни компоненти TeSysЗащитни релета и контролери
Приложения Защита на двигатели Защита и управление на двигатели Защита на двигатели и машини
Термична защита на двигатели Защита на двигателис навит ротор и навериги без токовипикове
Защита нарезистори, лагери,кондензатори
Специфична защита на двигатели Защита и управление
Защита - Претоварване на двигателя- Блокиране на ротора- Отпадане на фаза
- Големи токове напретоварване- Прекъсване
- Често пускане- Тежки среди
- Свръхмомент- Механични удари- Блокиране на ротора- Отпадане на фаза
- Свръхмомент- Механични удари
- Термичнопретоварване- Дисбаланс иотпадане на фаза- Блокиране надвигателя- Продължителен пуск- Земно съединение
- Термично претоварване- Дисбаланс и отпаданена фаза- Блокиране на ротора- Продължителен пуск- Обръщане посоката на фазите- Земно съединение
Клас на изключване Клас 10 A Клас 10 A и 20 Клас 10 и 20 – Клас 5 до 30 Клас 5 до 30
Комуникация – – Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Advantys STB, AS-Interface
Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Ethernet TCP/IP
Използва се с тип контактор LC1 K, LP1 K LC1 D LC1 F Всички контактори
Ток на двигателя (In) 0.11…16 A 0.1…150 A 30…630 A 0.7…630 A Без ограничения 0.3…38 A 0.3…60 A 0.35…800 A 0.4…810 A
Тип реле или контролер LR2 K LRD, LR2 D и LR9 D LR9 F RM1 XA LT3 S LR97D LT47 LUTM p0BL LTM R
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 89
Приложения Защита на двигатели Защита и управление на двигатели Защита на двигатели и машини
Термична защита на двигатели Защита на двигателис навит ротор и навериги без токовипикове
Защита нарезистори, лагери,кондензатори
Специфична защита на двигатели Защита и управление
Защита - Претоварване на двигателя- Блокиране на ротора- Отпадане на фаза
- Големи токове напретоварване- Прекъсване
- Често пускане- Тежки среди
- Свръхмомент- Механични удари- Блокиране на ротора- Отпадане на фаза
- Свръхмомент- Механични удари
- Термичнопретоварване- Дисбаланс иотпадане на фаза- Блокиране надвигателя- Продължителен пуск- Земно съединение
- Термично претоварване- Дисбаланс и отпаданена фаза- Блокиране на ротора- Продължителен пуск- Обръщане посоката на фазите- Земно съединение
Клас на изключване Клас 10 A Клас 10 A и 20 Клас 10 и 20 – Клас 5 до 30 Клас 5 до 30
Комуникация – – Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Advantys STB, AS-Interface
Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Ethernet TCP/IP
Използва се с тип контактор LC1 K, LP1 K LC1 D LC1 F Всички контактори
Ток на двигателя (In) 0.11…16 A 0.1…150 A 30…630 A 0.7…630 A Без ограничения 0.3…38 A 0.3…60 A 0.35…800 A 0.4…810 A
Тип реле или контролер LR2 K LRD, LR2 D и LR9 D LR9 F RM1 XA LT3 S LR97D LT47 LUTM p0BL LTM R
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.90
Общи положения
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
ВъведениеНадвишаването на работните граници на двигателя може да доведене само до разрушаване на самия двигател, но също и доразрушаване на механизмите, които задвижва.Този тип товар може да причини електрически и механични повреди.b Електрически повреди:v пренапрежение, пад на напрежението, фазен дисбаланс и отпадане на фаза, което може да доведе до промени в стойностите на тока,v късо съединение, което може да накара тока да достигне нива, които да разрушат товара.
b Механични повреди:v блокирал ротор,v краткотрайно или продължително претоварване, което води до увеличаване на стойностите на тока на двигателя, и оттам до термично претоварване. В резултат на тези повреди може да се стигне до загуба на продукция, загуба на суровини, ремонт на машината, ниско качество на продукцията и закъснения на доставките. Тези повреди могат да имат и драматични последствия по отношение на сигурността на персонала в директен и недиректен контакт с двигателя. За да се предотвратят тези повреди са необходими мерки за защита. Те правят възможна изолацията на оборудването, като то може да бъде защитено от главното захранване чрез измерване на различни параметри (напрежение, ток и др.).
За тази цел всеки двигател трябва да бъде снабден със:
b защита от късо съединение, за откриване и възможно най-бързо изключване на токове със стойности, надвишаващи 10 пъти номиналния ток (In).
b защита от претоварване, за откриване на стойности на тока, надвишаващи 10 пъти номиналния ток, и изключване на пускателя преди прегряването на двигателя и проводниците да повредят изолацията.
Тази защита се осигурява от специални устройства като стопяемипредпазители, прекъсвачи и релета за термично претоварване, или отдруги интегрирани устройства, предлагащи различни видове защита.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 91
Причини, последици и резултати от различните повредиСъществуват два типа повреди: b Вътрешни повреди на двигателя.b Външни повреди: повредата е извън самия двигател, но последствията може да доведат до повреда на самия двигател.
Повреди Причини Резултати Последствия за двигателя и машината
Късо съединение Контакт между фазите, между фазата и неутралата или между няколко завъртания на една и съща фаза.
b Токови пиковеb Електродинамични сили на проводниците
Унищожаване на намотките
Пренапрежение b Мълнияb Електростатичен разрядb Работа
Диелектрично разрушаване на намотките
Разрушаване на намотките поради липса на изолация
Дисбаланс или отпадане на фаза
b Отваряне на фазаb Натоварване само на една фазаb Късо съединение между завъртанията на една и съща намотка
b Намаляване на използваемия въртящ момент, ефективността и скоросттаb Увеличаване на загубитеb Пускът е невъзможен при отападане на фаза
Прегряване (1)
Висока пускова честота
b Повреда в системата за автоматизацияb Прекалено много операции за ръчно управлениеb Множество изключвания поради повреда
Висока температура на статора или ротора, поради чести пускови токове
Прегряване (1)Последствия върху работния процес
Колебания в напрежението
b Нестабилност в захранващото напрежениеb Свързване на големи товари
b Намаляване на използваемия въртящ моментb Увеличаване на загубите
Прегряване(1)
Хармоници b Замърсяване на захранващото напрежение от честотни регулатори, инвертори и др.
b Намаляване на използваемия въртящ моментb Увеличаване на загубите
Прегряване (1)
Продължително време на пуск
b Твърде високо съпротивление (прекалено голям товар)b Пад на напрежението
Удължаване на времето за пуск Прегряване (1)
Блокиране на двигателя
b Механичен проблем (силен удар)b Прекъсвания
Максималнотокова повреда Прегряване (1) Последствия върху работния процес
Работа без натоварване
b Помпата работи на празен ходb Механично прекъсване in drive to the load
Пад на тока Последствия върху работния процес
Колебания в честотата
b Претоварване на захранването, управлявано от ограничени независими източници на захранване b Неизправен регулатор на скоростта на алтернатора
b Увеличаване на загубитеb Смущения на синхронните устройства (часовник, записващо устройство)
–
Претоварване b Увеличаване на съпротивлениетоb Пад на напрежениетоb Пад на мощността
Увеличаване на консумацията на ток Прегряване (1)
Загуба на възбудимост на машината
b Значителен пад на тока на възбуждане на машинатаb Повреда на намотката на ротора
b Увеличаване на активната мощностb Пад на фактора на мощността
Значително прегряване на ротора или кафезни ротор
Повреда фаза-земя
b Случаен контакт фаза-земяb Случаен контакт между фаза и корпус на машината (корпус, свързан към земя)
b Пренапрежение в източника на захранванеb Покачване на земния потенциал
Последствия за безопасността на персонала
(1) В последствие, в по-кратки или по-продължителни срокове, в зависимост от сериозността на повредата и честотата на проявяването й, к.с. и разрушаване на намотките.
Общи положения (продължение)
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.92
Общи положения (продължение)
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
Защитни функции Защита от късо съединениеОбщи положения
В резултат от късото съединение се получава много рязко покачване на стойностите на тока, което може да надвиши няколко стотин пъти стойностите на работния ток. Последствията от късото съединение са опасни както за оборудването, така и за персонала. Затова непременно трябва да се ползват защитни устройства за откриване на повреди и много бързо прекъсване на веригата.
Обикновено се използват два типа защита:b стопяеми предпазители, които разединяват веригата чрез стопяване на вложката, което след това изисква тяхното подменяне,b прекъсвачи за магнитно изключване, често наричани “магнитни прекъсвачи”, които изискват единствено промяна в настройките, за да преминат отново в работен режим. Защитата от късо съединение може също така да бъде интегрирана в мултифункционални устройства като моторни-прекъсвачи и контактори- прекъсвачи.
Основните характеристики на устройства за защита от късо съединение са:b тяхната изключвателна възможност: най-високата предвиждана стойност на тока на късо съединение, която защитното устройство може да изключи при определено напрежение.b тяхната включвателна възможност: най-високата стойност на тока, която защитното устройство може да включи при номинални стойности на напрежението в определени условия. Включвателната възможност е равна на k пъти изключвателната възможност.Стопяеми предпазители
Стопяемите предпазители осигуряват индивидуална защита наполюсите (еднополюсни), с висока изключвателна възможност вкомпактен размер:b монтират се или в държачи за предпазители,b или в устройства за изолация, заменяйки оригиналните връзки или шунтиращи шини.
За защита на двигатели се използват предпазители тип aM. Техните характеристики позволяват провеждането на високи магнитни токове, получени при включване на двигателя. Затова те са неподходящи за защита от претовараване (за разлика от предпазителите gG). Затова в захранващата верига на двигателя трябва да се включи реле за защита от претоварване.
Магнитни прекъсвачи Тези прекъсвачи защитават инсталациите от късо съединение в границитена своята изключвателна възможност.Магнитните прекъсвачи предлагат изключване на всички полюси катостандарт.При относително ниски токове на к.с., прекъсвачът сработва по-бързо отпредпазителите.Тази защита съответства на стандарта IEC 60947-2.Термичните и електродинамичните последствия също са ограничени,следователно се осигурява по-добра защита на кабелите и оборудването.
GV2 Lмагнитен прекъсвач
Моторен пускател TeSys U LUB 12 с LUCApp управляващ модул
LS1 D32разединители
GS2 N3разединители
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 93
Защитни функции (продължение)
Защита от претоварванеОбщи характеристики
Претоварването е сред най-често възникващите повреди. Симптомите саповишаване на стойностите на тока на двигателя и термични ефекти.Връщането към нормалните работни условия е от голяма важност.Нормалните експлоатационни условия (температура на околната среда,работа и вид стандартен товар) са от съществено значение заопределяне на експлоатационните стойности на двигателя (мощност, ток) иизбор на ефективна защита от претоварване. Тези работни стойности сададени от производителя на двигателя.
В зависимост от изискваните нива, защитата се осигурява от:b релета за претоварване и за термично претоварване (биметални или електронни), които защитават двигателите в случай на:v претоварване, чрез мониторинг на тока във всяка фаза,v дисбаланс или отпадане на фаза, чрез диференциален механизъм.b релета с PTC термисторни сонди (Positive Temperature Coefficient). b релета за свръхмомент,b мултифункционални релета.Релета за претоварване
Тези релета защитават двигателя от претоварване. Трябва дапозволяват временно претоварване при пуск и трябва да изключват, аковремето на пуск е прекалено продължително. Избират се спореддължината на времето за пуск (клас на изключване) и номиналния ток надвигателя. Тези релета имат термична памет (с изключение на някои електроннирелета за претоварване, указани от производителя), и могат да бъдатсвързани:b серийно с товара,b или с токов трансформатор, свързан серийно с товара.
Биметални релета за термично претоварване Комбинирани с контактор, тези релета защитават веригата и оборудванетоот кратки и продължтелни претоварвания. Трябва да бъдат защитени срещумаксимални токове с прекъсвач или предпазители.Тези релета могат да се използват в постояннотокови илипроменливотокови системи и са най-вече:b 3-полюсни,b компенсиращи, т.е. нечувствителни към промените в околната среда,b с ръчен или автоматичен рисет,b снабдени с “motor FLC” скала: позволяващи директна настройка къмпълния ток на товара, показан на табелата на двигателя.Могат също така да бъдат чувствителни към повреда на фаза: известна още като “диференциална или разграничителна”. Тази функция съответства на стандартитеIEC 60947-4-1 и 60947-6-2Този тип релета са изключително надеждни и се предлагат наотносително ниска цена.
Електронни релета за термично претоварване Електронните релета за термично претоварване разполагат с предимстватана електрониката, което позволява създаване на по-комплексна термичнакартина на двигателя.Могат да бъдат комбинирани с продукти с допълващи функции, като:b следене на температурата чрез PTC сонди,b защита срещу смущения и свръхмомент,b защита срещу обръщане на фаза,b защита срещу земно съединение,b защита срещу работа без товар.b алармена функция
LRD 02реле за термично претоварване
RM4 JA реле за измерване на стойностите на тока
Стартер TeSys U с фукционаленмодул за “аларма за термично претоварване”
LRD 365реле за термично претоварване
Общи положения (продължение)
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.94
Общи положения (продължение)
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
Защитни функции (продължение) Защита от претоварване (продължение)Релета за употреба с PTC термисторни сонди
С директно наблюдение на статорните намотки, тези релета могат да сеизползват за защита на двигателя от: b претоварване,b покачване на околната температура,b повреда на вентилацията на системата,b висока пускова честота,b механични удари и др.
Релета за претоварване (или свръхмомент) Тези релета защитават задвижващата линия в случай на блокирал ротор, триене на лагер или механични удари. Това представлява допълнителна защита.За разлика от релетата за термично претоварване, тези релета нямат термична памет. Те имат определени времеви характеристики ( регулируем праг на тока и времезакъснение). Тези релета за свръхмомент могат да се използват на защита от претоварване на двигатели с дълги пускови времена или много често стартиране (например подемни машини).
Мултифункционални релетаb Релетата за максималнотокова защита са с ограничени функции, когато се касаедо проблеми, свързани с напрежението, температурата или специалнитеприложения. Новите изисквания в производството и при управление наподдръжката подтикнаха производителите да предложат продукти, коитопредлагат не само адаптируема защита, но и пълно упправление на двигателя итовара.Те включват:b сензори за ток и напрежение (контролери TeSys T),b хибридна аналогова и дигитална електронна технология,b употреба на комуникационни протоколи за обмен на данни и управление,b мощни алгоритми за моделиране на товара,b вградени приложни програми, чиито параметри могат да бъдат настройвани.Тези продукти дават възможност за намаляване на инсталационните иработните разходи, като намаляват времето за поддръжка и престои.
Стартери TeSys U:Мултифункционалните релета са вградени в моторните стартери.Това решение е много компактно, благодарение на намаленото окабеляване.Номиналният ток е до 32 A.
Контролери TeSys U: Мултифункционалните релета са разделени от силовата линия и използватсъщите функционални блокове като стартера TeSys U . Могат да се използват сконтактори до 810 A.
Контролери TeSys T: Мултифункционалните релета са разделени от силовата линия и използватвходове и изходи. Могат да се използват с контактори до 810 A.
LT3 S релета за употреба с термисторни сонди
LR97 D07 електроннирелета за мигновеназащита от термичнопретоварване
TeSys U LUB 32пускател смултифункционаленмодул за управлениеLUC M
Контролер TeSys ULUTM 20BL
Контролер TeSys TLTM R08MBD
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 95
Таблица за избор на защитни релета Защита на двигатели Защита на
машинатаЗащита на машини и двигатели
Тип реле Релета затермичнопретоварва-не
LR2 K, LRD,LRD 3, LR9 F, LR9 D (1)
Релета заупотребас PTCсонди
LT3 S
Релета засвръх-момент
LR97 D, LT47
КонтролерTeSys U
LUT M
КонтролерTeSys Т
LTM R
Причини за прегряване (2) (2) (2) (3)Слабо претоварване
Блокирал ротор
Работа при нисконатоварванеПовреда в захранващатафаза
LR9 7D
Повреда във вентилацията Със сонди
Ненормално покачване наоколната температура
Със сонди
Триене в осов лагер Със сонди
Повреда в изолацията
Удължено време напусканеТежък експлоатационенрежим
Със сонди
Колебания в напрежението
Колебания в честотата
Загуба на възбудата на машината
Напълно подходящ
Възможно решение
Неподходящ (без защита)
(1) за защита на двигатели тип GV2 ME.(2) Защита по ток(3) Защита по ток и напрежение.
Общи положения (продължение)
Компоненти за защита Защита на машини и двигатели
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.96
Релета срещу термично претоварване, TeSys K регулируем от 0.11 до 12 AСвързване с винтови клеми, директен монтаж върху контактори LC1 K, ръчен или автоматичен рисет
Обхват на настройка на защитата Стопяеми предпазители за употреба с избраното реле Референция
Клас 10A aM gG BS88
0.11…0.16 A 0.25 A 0.5 A - LR2K0301
0.16…0.23 A 0.25 A 0.5 A - LR2K0302
0.23…0.36 A 0.5 A 1 A - LR2K0303
0.36…0.54 A 1 A 1.6 A - LR2K0304
0.54…0.8 A 1 A 2 A - LR2K0305
0.8…1.2 A 2 A 4 A 6 A LR2K0306
1.2…1.8 A 2 A 6 A 6 A LR2K0307
1.8…2.6 A 2 A 6 A 10 A LR2K0308
2.6…3.7 A 4 A 10 A 16 A LR2K0310
3.7…5.5 A 6 A 16 A 16 A LR2K0312
5.5…8 A 8 A 20 A 20 A LR2K0314
8…11.5 A 10 A 25 A 20 A LR2K0316
Термични релета за термично претоварване за използване при небалансирани товари клас 10A: само за горните референции от LR2 K0305 дo LR2 K0316, заместете представката
LR2 с LR7. Пример: LR7 K0310.
Допълнително оборудване Комплект за предварително опроводяванеПозволяващи директно свързване на НЗ контакта За използване с
на релето LRD 01...35 или LR3 D01. ..D35 към контактора LC1D09…D18 LAD7C1
LC1D25…D38 LAD7C2
Клемни блокове (1)
За монтаж със защипване на 35 mm монтажна релса (AM1 DP200) LRD01…35 and LR3D01…D35 LAD7B10
или закрепване с винт LRD3•••, LR3D3•••, LRD35•• LA7D3064 (2)
За независим монтаж на релето LR2K•••• LA7K0064
Клемни блокове EverLink
Отделен клемен блок LRD313… LRD365 LAD9R3
Адаптер за клемния блок
За монтаж на реле под контактор LC1 D115 или D150 LRD3•••, LR3D3•••, LRD35•• LA7D3058
Спиране или електрически рисет
Отдалечено (3) LRD01…35 and LR3D01…D35 LAD703• (4)
Устройство за изключване или електрически рисет
Отдалечено (3) Всички релета с изключение на LRD01...35 и LR3D01...D35 LA7D03• (4)
(1) Клемните блокове се доставят с клеми, защитени срещу директен допир с пръст и винтове в отворено положение “готови за затягане”.
(2) За поръчка на клемен блок за свързване с накрайници, референцията става LA7 D30646.
(3) Времето, за което бобината на устройството за отдалечно изключване или електрически рисет LA7 D03 или LAD 703 може да остане под напрежение зависи от неговото
време на пауза: 1 секунда продължителност на импулс при 9 секунди време на пауза; максимална продължителност на импулс 20 секунди при време на пауза 300 секунди.
Минимална продължителност на импулс 200 милисекунди (ms).
Стандартни напрежения на управляващата веригаa захранванеНапрежение 12 24 48 96 110 220/230 380/400 415/440
50/60 Hz. Консумация, пусков и при изключване < 100 VA - B E - F M Q N
c захранванеКонсумация, пусков и при изключване < 100 W J B E DD F M - -
TeSys K Релета за термично претоварване0.11…11.5 A
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 97
TeSys D Релета за термично претоварване0.1…140 A
Релета срещу термично претоварване, TeSys D с регулиране от 0.1 дo 140 A регулируем от 0.1 до 140 AКомпенсирани релета с ръчен или автоматичен рисет, с индикатор на изключване на релето, за променлив ток (AC) или постоянен ток (DC)
Обхват на настройка на релето Стопяеми предпазители за употреба с избраното реле С контактор РеференцияСвързване с винтови клеми или конектори aM gG BS88Клас 10A 0.10…0.16 A 0.25 A 2 A - LC1D09…D38 LRD01 (1)
0.16…0.25 A 0.5 A 2 A - LC1D09…D38 LRD02 (1)0.25…0.40 A 1 A 2 A - LC1D09…D38 LRD03 (1)0.40…0.63 A 1 A 1.6 A - LC1D09…D38 LRD04 (1)0.63…1 A 2 A 4 A - LC1D09…D38 LRD05 (1)1…1.7 A 2 A 4 A 6 A LC1D09…D38 LRD06 (1)1.6…2.5 A 4 A 6 A 10 A LC1D09…D38 LRD07 (1)2.5…4 A 6 A 10 A 16 A LC1D09…D38 LRD08 (1)4…6 A 8 A 16 A 16 A LC1D09…D38 LRD10 (1)5.5…8 A 12 A 20 A 20 A LC1D09…D38 LRD12 (1)7…10 A 12 A 20 A 20 A LC1D09…D38 LRD14 (1)9…13 A 16 A 25 A 25 A LC1D12…D38 LRD16 (1)12…18 A 20 A 35 A 32 A LC1D18…D38 LRD21 (1)16…24 A 25 A 50 A 50 A LC1D25…D38 LRD22 (1)23…32 A 40 A 63 A 63 A LC1D25…D38 LRD32 (1)30…38 A 50 A 80 A 80 A LC1D32 и D38 LRD35 (1)55…70 A 80 A 125 A 125 A D50…D95 LRD3361 (1)63…80 A 80 A 125 A 125 A D65…D95 LRD3363 (1)80…104 A 100 A 160 A 160 A D80 и D95 LRD3365 (1)80…104 A 125 A 200 A 160 A D115 и D150 LRD4365 (1)95…120 A 125 A 200 A 200 A D115 и D150 LRD4367 (1)110…140 A 160 A 250 A 200 A D150 LRD4369 (1)80…104 A 100 A 160 A 160 A Независим монтаж LRD33656 (1)95…120 A 125 A 200 A 200 A Независим монтаж LRD33676 (1)110…140 A 160 A 250 A 200 A Независим монтаж LRD33696 (1)
Клас 20 6 A 10 A 16 A LC1D09…D32 LRD1508 (1)4…6 A 8 A 16 A 16 A LC1D09…D32 LRD1510 (1)5.5…8 A 12 A 20 A 20 A LC1D09…D32 LRD1512 (1)7…10 A 16 A 20 A 25 A LC1D09…D32 LRD1514 (1)9…13 A 16 A 25 A 25 A LC1D12…D32 LRD1516 (1)12…18 A 25 A 35 A 40 A LC1D18…D32 LRD1521 (1)17…25 A 32 A 50 A 50 A LC1D25 и D32 LRD1522 (1)23…28 A 40 A 63 A 63 A LC1D25 и D32 LRD1530 (1)25…32 A 40 A 63 A 63 A LC1D25 и D32 LRD1532 (1)55…70 A 100 A 125 A 125 A D65…D95 LR2D3561 (1)63…80 A 100 A 160 A 125 A D80 и D95 LR2D3563 (1)
Свързване с клемни блокове EverLink, с винтове BTRКлас 10A 9…13 A 16 A 25 A 25 A LC1D40A…D65A LRD313 (2)
12…18 A 20 A 32 A 35 A LC1D40A…D65A LRD318 (2)17…25 A 25 A 50 A 50 A LC1D40A…D65A LRD325 (2)23…32 A 40 A 63 A 63 A LC1D40A…D65A LRD332 (2)30…40 A 40 A 80 A 80 A LC1D40A…D65A LRD340 (2)37…50 A 63 A 100 A 100 A LC1D40A…D65A LRD350 (2)48…65 A 63 A 100 A 100 A LC1D40A…D65A LRD365 (2)
Клас 20 9…13 A 20 A 32 A 35 A LC1D40A…D65A LRD313L (2)12…18 A 25 A 40 A 40 A LC1D40A…D65A LRD318L (2)17…25 A 32 A 50 A 50 A LC1D40A…D65A LRD325L (2)23…32 A 40 A 63 A 63 A LC1D40A…D65A LRD332L (2)30…40 A 50 A 80 A 80 A LC1D40A…D65A LRD340L (2)37…50 A 63 A 100 A 100 A LC1D40A…D65A LRD350L (2)48…65 A 80 A 125 A 125 A LC1D40A…D65A LRD365L (2)
Клас 10A със свързване с накрайници:Изберете реле срещу претоварване с винтови клеми или конектори от горната таблица и добавете една от следните наставки:b цифра 6 за релета от LRD01 дo LRD35 и от LRD313 дo LRD365.b A66 за релета от LRD3361 дo LRD3365.Релета LRD43 са подходящи като стандарт, за употреба с кръгли накрайници.(1) За независим монтаж на DIN релса, да се поръча клемен блок EverLink LAD7B106.
Релета срещу термично претоварване за употреба с небалансирани товари клас 10A със свързване чрез винтови клеми и клеми с накрайници:В референцията избрана по-горе, да се промени LRD (с изключение на LRD4...) на LR3D Пример: LRD01 става LR3D 01Пример с клеми EverLink: LRD340 става LR3D 340Пример с клеми с накрайници: LRD3406 става LR3D 3406
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.98
За употреба с контактор LC1 D LC1 F
Ток на електромотора 60…150 A 30…630 A
Базова референция, за допълване LR9D LR9F
Обхват на настройка на релето Стопяем предпазител за
употреба с избраното реле
За монтаж под Компенсирани и диференциални С аларма
контактор LC1
aM gG Клас 10 Клас 20 Клас 10 или 20
60…100 100 160 D115 и D150 LR9D5367 LR9D5567
90…150 160 250 D115 и D150 LR9D5369 LR9F5569
30…50 50 80 F115…F185 LR9F5357 LR9F5557 LR9F57
48…80 80 125 F115…F185 LR9F5363 LR9F5563 LR9F63
60…100 100 200 F115…F185 LR9F5367 LR9F5567 LR9F67
90…150 160 250 F115…F185 LR9F5369 LR9F5569 LR9F69
132…220 250 315 F185…F400 LR9F5371 LR9F5571 LR9F71
200…330 400 500 F225…F500 LR9F7375 LR9F7575 LR9F75
300…500 500 800 F225…F500 LR9F7379 LR9F7579 LR9F79
380…630 630 800 F400…F630 и F800 LR9F7381 LR9F7581 LR9F81
Допълнително оборудване Отдалечено управлениеФункция Рисет Спиране и/или рисет
Електрически рисет (1) LA7D03• (2)
Рисет чрез гъвкав кабел (дължина 0.5 m) LA7D305
Адаптер за механизъм за блокиране на врата LA7D1020
Работна глава за бутон
Пружинно връщане ZA2BL639 ZA2BL432
Изолирани клемни блокове
За релета LR9-F5•57, F5•63, F5•67, F5•69, F57, F63, F67 и F69 Комплект от 2 блока
LA9F103
(1) Времето, за което бобината на устройството за отдалечено електрическо рисет LA7 D03 може да остане под напрежение зависи от неговото време на пауза: 1 секунда
продължителност на импулс при време на пауза 9 секунди; 5 секунди продължителност на импулс при време на пауза 30 секунди; 10 секунда продължителност на импулс при време
на пауза 90 секунди: максимална продължителност на импулс 20 секунди при време на пауза 300 секунди. Минимална продължителност на импулс: 200 милисекунди (ms).
TeSys LR9
Електронни релета срещу термично претоварване60…630 A
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 99
Тип реле Електронни максималнотокови релетаTeSys LR97D
Обхват на настройка на релето 0.3…1.5 A 1.2…7 A 5…25 A 20…38 A
За употреба с контактор LC1D09…D38 LC1D25…D38
Референции 200… 240 VAC LR97D015M7 LR97D07M7 LR97D025M7 LR97D038M7
100… 120 VAC LR97D015F7 LR97D07F7 LR97D025F7 LR97D038F7
24 VAC/DC LR97D015B LR97D07B LR97D025B LR97D038B
48 VAC/DC LR97D015E LR97D07E LR97D025E LR97D038E
0.5…60 A
Тип реле Електронни максималнотокови релета TeSys LT47 с автоматичен рисет
Обхват на настройка на релето 0.5…6 A 3…30 A 5…60 A
Референции 200… 240 VAC LT4706M7S LT47D30M7S LT4760M7S
100… 120 VAC LT47D06F7S LT47D30F7S LT4760F7S
24 VAC/DC LT47D06BS LT47D30BS LT4760BS
48 VAC/DC LT47D06ES LT47D30ES LT4760ES
Тип реле Електронни максималнотокови релета TeSys LT47 с автоматичен рисет
Обхват на настройка на релето 0.5…6 A 3…30 A 5…60 A
Референции 200… 240 VAC LT4706M7A LT47D30M7A LT4760M7A
100… 120 VAC LT47D06F7A LT47D30F7A LT4760F7A
24 VAC/DC LT47D06BA LT47D30BA LT4760BA
48 VAC/DC LT47D06EA LT47D30EA LT4760EA
Допълнително оборудване: консултирайте се представителството на Schneider Electric във вашия район.
TeSysLR/LT
Електронни максималнотокови релета0.3…38 A
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.100
Тип на шината Ethernet Modbus Profibus DP
Захранващо напрежение 24 VDC 100…240 VAC 24 VDC 100…240 VAC 24 VDC 100…240 VAC
Референции Токов обхват 0.4…8 A LTMR08EBD LTMR08EFM LTMR08MBD LTMR08MFM LTMR08PBD LTMR08PFM
1.35…27 A LTMR27EBD LTMR27EFM LTMR27MBD LTMR27MFM LTMR27PBD LTMR27PFM
5…100 A LTMR100EBD LTMR100EFM LTMR100MBD LTMR100MFM LTMR100PBD LTMR100PFM
Тип на шината CANopen DeviceNet
Захранващо напрежение 24 VDC 100…240 VAC 24 VDC 100…240 VAC
Референции Токов обхват 0.4…8 A LTMR08CBD LTMR08CFM LTMR08DBD LTMR08DFM
1.35…27 A LTMR27CBD LTMR27CFM LTMR27DBD LTMR27DFM
5…100 A LTMR100CBD LTMR100CFM LTMR100DBD LTMR100DFM
Разширителен модул
Тип на модула Разширение 4 допълнителни входа + измерване на напрежението
Външен порт Ethernet Modbus RTU / Modbus TCP/IP
Напрежение на входовете 24 VDC 100…240 VAC 24 VDC
Референции LTMEV40BD LTMEV40FM TCSEQM113M13M
Пулт за управление
Тип на терминала Компактен дисплей
Захранващо напрежение 24 VDC
Референция LTMCU
Система за управление на електродвигателиКонтролери
TeSys T
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 101
Тип трансформатор Външен
Работен ток първичен 100 A 200 A 400 A 800 A
вторичен 1 A
Референции LT6CT1001 LT6CT2001 LT6CT4001 LT6CT8001
Тороиди срещу земно съединениеТип тороид Затворен Разделен
Максимален ток 65 A 85 A 160 A 250 A 400 A 630 A 85 A 250 A
Вътрешен диаметър Ø 30 Ø 50 Ø 80 Ø 120 Ø 200 Ø 300 Ø 46 Ø 110
Референции TA30 PA50 IA80 MA120 SA200 GA300 POA GOA
PTC термисторна сондаТип сонда Тройна
Работна температура 90°C 110°C 120°C 130°C 140°C 150°C 160°C 170°C
Референции DA1TT090 DA1TT110 DA1TT120 DA1TT130 DA1TT140 DA1TT150 DA1TT160 DA1TT170
Допълнително оборудване
Тип аксесоар Съединителен кабел Контролер / Разширителен модул
Дължина на кабела 0.04 m 0.3 m 1 m
Референции LTMCC004 LU9R03 LU9R10
Тип аксесоар Съединителен кабел Контролер/ Дисплей
Комплект за присъединяване Сериен порт на PC
Дължина на кабела 1 m 3 m 5 m –
Референции VW3A1104R10 VW3A1104R30 VW3A1104R50 VW3A8106
Система за управление на електродвигателиТокови трансформатори
TeSys T
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.102
TeSys LT3, LT6
Електронни защитни релета за използване с PTC термисторни сонди 0…800 A
Тип реле PTC термисторни сонди
За употреба с контактор LC1 D или LC1 F LC1 D или LC1 F
Ток на електромотора Без ограничение 1…5 A
Базова референция, за допълване LT3S LT6P0M0•5FM
Защитно устройство
Тип с автоматичен рисет на термистора за детекция на късо съединение
Без памет за повредите
Свързване Напрежение Изходен контакт Референция
с „cage” конектори a 50/60 Hz 115 V НЗ LT3SE00F
230 V НЗ LT3SE00Mc 24 V НЗ LT3SE00F
На предния панел: индикатор за сигнализация на повреди и напрежениеa 50/60 Hz 115/230 V НЗ + НO LT3SA00Mc 24/48 V НЗ + НO LT3SA00EDa 50/60 Hz или c 24…230 V 2 CO LT3SA00MW
С памет за повредите
На предния панел: индикатор за сигнализация на повреди и напрежение , бутон за тест и рисет
a 50/60 Hz 400 V НЗ + НO LT3SM00V
24/48 V НЗ + НO LT3SM00E
115/230 V НЗ + НO LT3SM00Mc 24/48 V НЗ + НO LT3SM00EDa 50/60 Hz или c 24…230 V 2 CO LT3SM00MW
Допълнително оборудване
Тип PTC термисторни сонди за релета LT3
Нормална работна температура (НЕ) 90 °C 110 °C 120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C
Вградени тройни сонди DA1TT090 DA1TT110 DA1TT120 DA1TT130 DA1TT140 DA1TT150 DA1TT160 DA1TT170
Нормална работна температура ( НЕ ) 60 °C 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C
Повърхностни сонди DA1TS060 DA1TS070 DA1TS080 DA1TS090 DA1TS100
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 103
1/L1
2/T1
3/L2
4/T2
5/L3
6/T3
1/L1
2/T1
3/L2
4/T2
5/L3
6/T3
Пакетни прекъсвачи12…175 A
Тип Mini-Vario за стандартни приложенияМонтаж на врата Монтаж върху плоча в табло
Цвят: Ръкохватка / Лицева плоча Червено / жълто Черно / черно Червено / жълто
Размери на лицевата плоча (mm) 60 x 60 60 x 60
Фиксиране Ø 22.5 mm Ø 22.5 mm
Степен на защита IP 20 IP 20
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V 690 V
Термичен ток на открито (lth) 12 A 12 A VCDN12 VBDN12 VCCDN12
20 A VCDN20 VBDN20 VCCDN20
Тип Vario за приложения с повишени изискванияМонтаж на врата Монтаж върху плоча в табло
Цвят: Ръкохватка / Лицева плоча Червено / жълто
Черно / черно Червено / жълто
Черно / черно Червено / жълто
Червено / жълто
Размери на лицевата плоча (mm) 60 x 60 60 x 60 90 x 90 60 x 60 90 x 90
Фиксиране Ø 22.5 mm 4 винта 4 винта Ø 22.5 mm 4 винта 4 винта
Степен на защита IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Номинално напрежение на изолацията (Ui) 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V
Термичен ток на открито (lth) 12 A 12 A VCD02 VBD02 VCF02 VBF02 – VCCD02 VCCF02 –
20 A VCD01 VBD01 VCF01 VBF01 – VCCD01 VCCF01 –
25 A VCD0 VBD0 VCF0 VBF0 – VCCD0 VCCF0 –
32 A VCD1 VBD1 VCF1 VBF1 – VCCD1 VCCF1 –
40 A VCD2 VBD2 VCF2 VBF2 – VCCD2 VCCF2 –
63 A – – VCF3 VBF3 – – VCCF3 –
80 A – – VCF4 VBF4 – – VCCF4 –
125 A – – – – VCF5 – – VCCF5
175 A – – – – VCF6 – – VCCF6
Допълнителни модули За mini-Vario За VarioМодули Главен полюс
Номинален ток на изключване 12 A 20 A 12 A 20 A 25 A 32 A 40 A 63 A 80 A
Референции VZN12 VZN20 VZ02 VZ01 VZ0 VZ1 VZ2 VZ3 VZ4
Модул нула
Номинален ток на изключване 12…20 A 12…40 A 63 и 80 A 125 и 175 A
Референции VZN11 VZ11 VZ12 VZ13
Заземителен модул
Номинален ток на изключване 12…20 A 12…40 A 63 and 80 A 125 and 175 A
Референции VZN14 VZ14 VZ15 VZ16
Модули с допълнителни контактни блокове
Тип на контакта НO НЗ НO + НЗ НO + НO
Референции VZN05 VZN06 VZ7 VZ20
TeSysVario
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.104
Моторни пускатели TeSys Работни нива
Съгласуване Тип 1 и Тип 2 в съответствие със стандартаСтандартът дефинира тестове при различни нива на ток; целта на тезитестове е оборудването да се постави при екстремни условия.Стандартът дефинира 2 типа съгласуване, в зависимост отсъстоянието на компонентите след провеждане на тестовете:тип 1,тип 2.За да се определи типът съгласуване, стандартът изисква да бъдатпроведени 3 теста с аварийни токове, за да се определи дали оборудванетофукционира нормално при условия на претоварване и късо съединение.
Съгласуване тип 1Съгласуването тип 1 изисква в условия на късо съединение, контакторът истартерът да не представляват никаква заплаха за персонала илиинсталацията, като не могат да възстановят работата си без подмяна илиремонт на определени части.
1 Крива на релето за защита отпретоварване на двигателя.2 Крива на предпазителя.3 Изключване само на релето затермично претоварване4 Термични граници на прекъсвача.5 Граници на релето за термичнопретоварване6 Принудително изключване чрезSCPD (1).7 Електромагнитно изключване.
Съгласуване тип 2Съгласуването тип 2 изисква в условия на късо съединение, контакторът истартерът да не представляват никаква заплаха за персонала и впоследствие да бъдат в състояние да възобновят работата си. Допуска селеко залепване на контактите; в този случай производителят трябва дапосочи какви мерки трябва да бъдат взети по отношение на поддръжката наоборудването.
Съгласуването тип 2 увеличава надежността на работния режим.
Стойности на токаТок “Icо” (петоварване I < 10 In)
Реле за термично претоварване, свързано с контактор, предлагат защитасрещу този тип повреда, до стойност Ico (вж. кривата), дефинирана отпроизводителя.Стандартът IEC 60947-4-1 определя 2 стойности на тока, които могат да сеизползват за определяне на координацията между релето за термичнопретоварване и защитата от късо съединение: b при 0.75 Ico трябва да изключва само релето за термично претоварване,b при 1.25 Ico трябва да се задейства защитата от късо съединение.
Ток “r” (малки токове на късо съединение 10 < I < 50 In)Основната причина за този тип повреди е разрушаването на изолацията.Стандартът IEC 60947-4-1 определя преходен ток на късо съединение “r”.Този тестов ток дава възможност да се провери дали защитнотоустройство предлага защита срещу малки токове на късо съединение.
Работен ток Ie (AC-3) (A) Ток “r” (kA)Ie ≤ 16 116 < Ie ≤ 63 363 < Ie ≤ 125 5125 < Ie ≤ 315 10315 < Ie ≤ 630 18630 < Ie ≤ 1000 30
Ток “Iq” (късо съединение > ток “r”)Този тип авария се случва относително рядко. Може да бъде причинениа отгрешка в свързването при поддръжка. Защитата от късо съединение сеосъществява от бързодействащи устройства.Стандартът IEC 60947-4-1 дефинира ток “Iq”. Таблиците за съгласуване,предложени от Schneider Electric, са базирани на ток “Iq”, който в повечетослучаи е над 50 kA.
(1) SCPD: устройство за защита от късо съединение.
1 10 50In
t
0,75 Ico 1,25 IcoIco
Ir Iq
1
3 6
7
45
2
Зона напретоварване
Зона на късосъединение
Зона на късосъединение -малки токове
на късосъединение
Общи положения
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 105
Моторни пускатели TeSys Работни нива
Избор
Без съгласуване Значителни рискове за персонала и оборудването
Не се разрешава от стандартите:v NF C 15-100 и IEC 60364-1, член 133-1 (регулации за монтаж),v EN/IEC 60204-1, член 7 (електрическо оборудване в машините),v IEC 60947-4-1, член 8.2.5. (пускатели)
Съгласуване Тип 1 Най-често използваното решение.b По-ниски разходи за оборудване.b Не се изисква непрекъснатост на работа.b Преди рестартиране е възможно да се изисква подмяна на оборудването.
Последствия:v значително време за престой на машината,v опитен персонал за поддръжка, ремонт,проверка, осигуряване на доставки.
Пример: климатизация на търговски площи.
Съгласуване Тип 2 Това решение гарантира надеждност прифункциониране.
Последствия: v намалено време за престой,v намалена поддръжка след късо съединение.
Пример: ескалатори.Пълно съгласуване При това решение не се допускат повреди или
неправилна настройка и се гарантира надежднофункциониране
Последствия: v незабавно възстановяване на работа,v не се изискват специални предпазни мерки.
Пример: отвеждане на дим, противопожарни помпи.
Общи положения (продължение)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.106
Пускатели GV2 MEНереверсивен Реверсивен
Стандарт номинални мощности Обхват на настройка Фиксиран ток на За сглобяване от клиента Фабрично сглобен
на 3-фазни електродвигатели на термичните магнитна Автоматичен Контактор Базова референция за допълване с кода, указващ
50/60 Hz в категория AC-3 (kW) защити отсечка прекъсвач напрежението на управляващата верига
400/415 V 440 V 500 V 13 Irth
0.37 0.37 0.37 1…1.6 22.5 GV2ME06 LC1K06 GV2ME06K1•• GV2ME06K2••
0.55 0.55 0.55
- - 0.75
0.75 0.75 - 1.6…2.5 33.5 GV2ME07 LC1K06 GV2ME07K1•• GV2ME07K2••
- 1.1 1.1
1.1 - 1.5 2.5…4 51 GV2ME08 LC1K06 GV2ME08K1•• GV2ME08K2••
1.5 1.5 2.2
2.2 2.2 - 4…6.3 78 GV2ME10 LC1K06 GV2ME10K1•• GV2ME10K2••
- - 3
3 - 4 6…10 138 GV2ME14 LC1K09 GV2ME14K1•• GV2ME14K2••
4 4 5.5
5.5 5.5 7.5 9…14 170 GV2ME16 LC1K12 GV2ME16K1•• GV2ME16K2••
TeSys GV2, LC
Комбинация пускатели на електродвигатели0.06…15 kW
D.O.L. пускателиС автоматичен прекъсвач Със защитен стопяем предпазител
Ниво на обслужване Координация: Тип 1 Тип 2
Мощност при 400 V Дo: 5.5 kW 15 kW 37 kW
Тип елементи Комбинация автоматичен моторен пускател със защита от Държач на стопяемия предпазител +
претоварване, вградена в автоматичния прекъсвач контактор мониран на плоча
Базова референция, за допълване GV2ME GV2DM GV2DP LC4D
Стандартни напрежения на управляващата верига (за други напрежения се консултирайте с регионалното ни търговско представителство)
Напрежение 24 110 220/230 230 230/240 380/400a 50…400 Hz B7 F7 M7 P7 U7 Q7
c (1) BW3 - - - - -
(1) Бобина с ниска консумация (1.5 W), широк обхват (0.7.1.3 Uc) и със стандартно вградено антипаразитно устройство.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 107
D.O.L. пускатели GV2DM и GV3-DPНереверсивен Реверсивен
Стандарт номинални мощности Обхват на настройка Фиксиран ток на За сглобяване от клиента Фабрично сглобен
на 3-фазни електродвигатели на термичните магнитна Автоматичен Контактор Базова референция за допълване с кода, указващ
50/60 Hz в категория AC-3 (kW) защити отсечка прекъсвач напрежението на управляващата верига
400/415 V 440 V 500 V 13 Irth
0.06 0.06 - 0.16…0.25 2.4 GV2ME02 LC1D09•• GV2DM102•• GV2DM202••
GV2P02 LC1D09•• GV2DP102•• GV2DP202••
0.09 0.09 - 0.25…0.40 5 GV2ME03 LC1D09•• GV2DM103•• GV2DM203••
- 0.12 - GV2P03 LC1D09•• GV2DP103•• GV2DP203••
0.12 - - 0.40…0.63 8 GV2ME04 LC1D09•• GV2DM104•• GV2DM204••
0.18 0.18 - GV2P04 LC1D09•• GV2DP104•• GV2DP204••
0.25 0.25 - 0.63…1 13 GV2ME05 LC1D09•• GV2DM105•• GV2DM205••
0.37 0.37 - GV2P05 LC1D09•• GV2DP105•• GV2DP205••
- - 0.37 1…1.6 22.5 GV2ME06 LC1D09•• GV2DM106•• GV2DM206••
0.55 0.55 0.55 GV2P06 LC1D09•• GV2DP106•• GV2DP206••
- - 0.75
0.75 0.75 - 1.6…2.5 33.5 GV2ME07 LC1D09•• GV2DM107•• GV2DM207••
- 1.1 1.1 GV2P07 LC1D09•• GV2DP107•• GV2DP207••
1.1 - 1.5 2.5…4 51 GV2ME08 LC1D09•• GV2DM108•• GV2DM208••
1.5 1.5 2.2 GV2P08 LC1D09•• GV2DP108•• GV2DP208••
2.2 2.2 - 4…6.3 78 GV2ME10 LC1D09•• GV2DM110•• GV2DM210••
- 3 3 GV2P10 LC1D09•• GV2DP110•• GV2DP210••
3 - 4 6…10 138 GV2ME14 LC1D09•• GV2DM114•• GV2DM214••
4 4 5.5 GV2P14 LC1D09•• GV2DP114•• GV2DP214••
5.5 5.5 7.5 9…14 170 GV2ME16 LC1D12•• GV2DM116•• GV2DM216••
- 7.5 9 GV2P16 LC1D25•• GV2DP116•• GV2DP216••
7.5 9 - 13…18 223 GV2ME20 LC1D18•• GV2DM120•• GV2DM220••
GV2P20 LC1D25•• GV2DP120•• GV2DP220••
9 11 11 17…23 327 GV2ME21 LC1D25•• GV2DM121•• GV2DM221••
GV2P21 LC1D25•• GV2DP121•• GV2DP221••
11 - 15 20…25 327 GV2ME22 LC1D25•• GV2DM122•• GV2DM222••
GV2P22 LC1D25•• GV2DP122•• GV2DP222••
15 15 18.5 24…32 416 GV2ME32 LC1D32•• GV2DM132•• GV2DM232••
GV2P32 LC1D32•• GV2DP132•• GV2DP232•
Стандартни напрежения на управляващата верига ( за други напрежения се консултирайте с регионалното ни търговско представителство )Напрежение 24 220 230
a 50…400 Hz B7 M7 P7
c (3) BD – –
(3) Бобина с ниска консумация, широк обхват (от 0.7 дo 1.25 Uc) и със стандартно антипаразитно устройство (двупосочен диод за ограничаване на пикове).
D.O.L. пускатели GV3 + LC1DНереверсивен Реверсивен
Стандарт номинални мощности Обхват на настройка Фиксиран ток на За сглобяване от клиента Референция на допълнителното оборудване,
на 3-фазни електродвигатели на термичните магнитна Автоматичен Контактор което трябва да бъде поръчано зa
50/60 Hz в категория AC-3 (kW) защити отсечка прекъсвач сгобяването на моторния пускател (2)
400/415 V 440 V 500 V 13 Irth
18,5 18,5 – 30…40 560 GV3P401 (1) LC1D40A•• – LAD9R3
– 22 22 30…40 560 GV3P401 (1) LC1D40A•• – LAD9R3
22 – 30 37…50 700 GV3P501 (1) LC1D50A•• – LAD9R3
30 30 37 48…65 910 GV3P651 (1) LC1D65A•• – LAD9R3
(1) Автоматичен прекъсвач GV3P без долустоящ клемен блок EverLink. Стандартен GV3P също може да се използва с отстраняване на долустоящия клемен блок.
(2) За монтаж един до друг на автоматичен прекъсвач и контактор, да се поръча аксесоар GV3S.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.108
Стандартният стартер-контролер TeSys U заменя традиционното решение в ограничени пространстваb Стандартният стартер-контролер TeSys U интегрира всички стандартни функции: моторен прекъсвач + контактор + термично реле.b Значително намалява времето за окабеляване.b Електрическото съгласуване между отделните компоненти е осигурено фабрично.
Спестяване на пространство
Спестяване на време
Безопасност
Описание TeSys U Стандартен стартер-контролер
Стандартният TeSys U отговаря на 80 % от изискванията за защита и управление на двигателиФункциите, интегрирани в стандартната версия на TeSys U, обикновено се изпълняват от по-опростени продукти:b Регулируема защита срещу претоварване и късо съединениеb вкл./изкл. управление на посоката на въртенеb Схемата илюстрира управлението чрез вкл./изкл. бутона. TeSys U включва клеми на „бобината“ A1-A2 и на „допълнителните контакти“ 13-14.
Стандартна схема за управление
Запазване на „know - how“
еквивалент на >
L1 L2 L3
L1
S1OFF
S2ON
N 13 14
A2A1
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 109
еквивалентен на >
TeSys U Усъвършенстван стартер-контролер
Тази версия допълнително разширява възможностите за контролУсъвършенстваният пускател TeSys U включва базови функции (защита и управление на двигатели) към които могат да се добавят една или повече функции посредством модули за автоматизация: дистанционна индикация за състоянието на двигателя, дистанционна индикация за изключване на защитите, дистанционен рисет, аларма за претоварване, предаване на информация по комуникационна шина, буквено-цифров дисплей.
Спестяване на пространство
Economical optimisation
Възможности за честотно управлениеb Усъвършенстваният стартер TeSys U, свързан към честотен контролер XYZ представлява естествено решение за честотно управление. Това дава възможност да се запази еднородността на контролния панел на двигателя, който вече е снабден със стартер-контролер TeSys U.
Еднородност на управляващия панел
Опрострено управление
Ефективност
1 Входна / изходна карта 2 Комуникационен интерфейс 3 LCD дисплей
1
2
3
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.110
Описание (продължение)
TeSys U Стандартен стартер-контролер
За да се създаде стандартен моторен пускател TeSys U се изисква най-малкото да се комбинират силов базов модул и управляващ модул.Принципът Plug and play на този продукт позволява свързването надопълнителни модули за осъществяване на допълнителни функции.
Стандартен TeSys U - нереверсиращ Тази комбинация се състои от силов базов модул, управляващ модул иедин допълнителен модул. Използва се за защита и вкл./изкл. на двигатели.
A Силов базов модул LUB12 или LUB32Този базов модул включва силови компоненти: клемни блокове, превключващ механизъм и силови контакти. Може да включва и допълнителни контакти НО-НЗ и техните клемни блокове. B Управляващ модул LUCA, LUCLТези управляващи модули включват функции за детекция и защита поb отношение на: претоварване – късо съединениеb отпадане на фаза – фазов дисбалансb защита от земно късо съеденение (само за защита на оборудването).Управляващият модул LUCL се използва изключително с честотенрегулатор.
C Допълнителни контакти за сигнализация LUF
D Допълнителни контакти за сигнализация LUAb Индикация за сработване на защитните устройства.
СтандартенTeSys U - нереверсиращ и реверсиращLU2B12pp
Реверсиращият силов модул позволява двигателят да бъдеуправляван в двете работни посоки.Той включва силови компоненти и допълнителни контакти, използвани задистанционна индкация на посоката на въртене.Допълнителните контакти НО-НЗ се използват за дистанционна индикация навкл./изкл. положение и се поръчват отделно, както и управляващия модул LUCA.
1 Клемен блок на захранването 2 Управляваща ръкохватка ОN/OFF/Рисет 3 Клемен блок на линията към двигателя 4 Клеми на захранването на бобината 5 Вградени допълнителни контакти.
LU2B 12 - LU2B 32Конфигурация за управление на реверсирането
1
2
3 45
A
B
C
D
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 111
TeSys U Усъвършенстван стартер-контролерЗа комплексни приложения иприложения с вградена комуникация
1 Клемен блок на захранването 2 Управляваща ръкохватка вкл./изкл./Рисет 3 Клемен блок на линията към двигателя
Разшитен TeSys U - нереверсиращТази версия се състои от силов базов модул, усъвършенстван управляващмодул и възможност за свързване на информационен или комуникационенмодул за измервателни или алармени функции. Те допълват основнитеуправляващи вкл./изкл. функции.
A Силов модул LUB120, LUB320Този модул включва силови компоненти: клемни блокове, превключващмеханизъм и силови контакти. Включва също допълнителни контакти (не савключени клемните им блокове).
B Управляващи модули за наблюдение LUCB, LUCC, LUCDдетекция / изключване / измерване
C Управляващи модули с диплей LUCMдетекция / изключване / измерванепараметрите на товара, аларма, визуализация на данни и др.
D Модул за сигнализиране на термично претоварване LUF ,Модул за индикация на товара на двигателя LUFМодул за аларма при претоварване на двигателя LUF
E Комуникационен модул LULAS-Interface, Modbus, Profibus DP, CANopen,DeviceNet или Advantys STB
F Контакти за сигнализация LUAЗа индикация при изключване на защитното устройствоВграден Plug-in клемен блок за допълнителните контакти
Разширен TeSys U - нереверсиращ и реверсиращРеверсиращият блок LU2M се добавя подобно на допълнителните функциипри стандартния стартер-контролер TeSys U. При разширения контролер-пускател TeSys U не се предлага предварително асемблиранареверсираща функция.
За сглобяване на реверсираща версия се изисква отделна поръчкана съставните компоненти. Това дава възможност за модифициранена инсталацията и създаване на модули, включващи комуникация.
1
2
3
A
B
C
D
E
F
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.112
Избор TeSys U Избор на базови и допълнителни модули
Силова базаСтандартен модул TeSys ULUB12LUB32
За асемблиращи компоненти, свързванекъм процеса, функции ON / OFF,зануляване.
Управляващ модул Стандартни модули за управление
Допълнителни модули за управление
Този модул е от същественозначение за осъществяване навсички електрически защитнифункции.Някои от тях предлагат също функции заизмерване, аларма и визуализация.
LUCAКлас 10 - 3-фазни
LUCLЗа употреба счестотенрегулатор исофтстартер
b Защита срещу претоварване и късо съединение.b Защита срещу отпадане на фаза и фазов дисбаланс.b Защита срещу земно късо съединение (само на оборудването).b Ръчен рисет.
b Защита от късо съединение.b Ръчен рисет.b Защита на двигателя от термично претоварване трявба да се осъществи с честотен регулатор или софтстартер.
Допълнителни контактни модулиЗа допълнителни контакти за дистанционнаиндикация.Индикация на състоянието на полюса илисработване.
Допълнителен контакт -състояние на полюсаLUFN••
Допълнителен контакт -състояние на защитатаLUF A1C (в зависимостот конфигурацията)
Допълнителен контакт(състояние назащитата, състояниена полюса) с RJконектор LUF C00
Код, показващ съвместимостта на модулите с управляващите модули.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 113
Избор (продължение)
TeSys U Избор на базови и допълнителни модули
Разширен модул TeSys ULUB120LUB320
Модули за управление и диагностика Мултифункционални модули за управление
LUCBКлас 10 - 3-фазниLUCCКлас 10 - еднофазниLUCDКлас 20 - 3-фазни
LUCMКласове 5 до 30 –еднофазни итрифазни
Същите функции като при стандартната версия.В допълнение, при свързване с функционаленмодул:b различаване на грешка с дистанционен илиавтоматичен рисет,b различаване на грешка с ръчен рисет,b аларма за термично претоварване,b индикация за товара на двигателя.
Същите функции като при стандартната версия.В допълнение, параметрите за рисет могат да бъдат настроени да са ръчни или автоматични.b аларма на функциите за защита.b индикация на лицевия панел или дистанционния терминал. „log“ функция.b функция „мониторинг“ на основните параметриb различаване на термично претоварване и магнитно изключване.b претоварване, работа без натоварване.
Модули за сигнализация на грешкаЗа индикация напричините засработване иразрешаване на рисет.
Модул за сигнализацияна термичнопретоварване и ръченрисет. LUF DH11
Модул за сигнализация натермично претоварване иавтоматичен дистанционенрисет LUG DA01 и LUF DA10
Модул за ниво на товараЗа индикация на нивотона товара,предупреждение занадвишаване на праг.
Модул за индикация натовара на двигателя.
Модул за аларма притермично претоварванеLUF W10
Комуникационен модулЗа мониторинг насъстоянието настартер-контролер отцентрализирана системаза автоматизация.
CANopen комуникационенмодул LUF V2
DeviceNet комуникационенмодул LUL C09
Advantys stb комуникационенмодул LUL C15
Modbus комуникационенмодул LUL C033
BECKHOFF комуникационенмодул LUF C14
AS-Interface комуникационенмодул ASILUF C51
Profibus DP комуникационенмодул LUL C07
Модул за Ethernet комуникацияLUL C033 + TeSys порт
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.114
Стартер-контролер за 3-фазни електродвигателиСтандартна версия
= +
Разширени версии
Мултифункционално решение
TeSys U
Функционални характеристики, LUB... + LUCA... Мощност на двигателя< 400/415 V
Захранваща базаНе-реверсивен
Стандартен пулт за управление Реверсивен Клас 10 Обхват на
настройка(1) (2)
- Термична защита от претоварване срещу: късо съединение,
превишаване на максимален ток, отпадане на фаза или дисбаланс,
нарушаване на изолацията (само оборудването).
- Ръчно рисет след термична повреда.
0.09 kW LUB12 LU2B12pp LUCA6Xpp 0.15…0.6 A
0.25 kW LUB12 LU2B12pp LUCA1Xpp 0.35…1.4 A
1.5 kW LUB12 LU2B12pp LUCA05pp 1.25…5 A
5.5 kW LUB12 LU2B12pp LUCA12pp 3…12 A
7.5 kW LUB32 LU2B32pp LUCA18pp 4.5…18 A
15 kW LUB32 LU2B32pp LUCA32pp 8…32 A
Функционални характеристики, LUB... + LUCA... Мощност на двигателя< 400/415 V
Захранваща базаНе-реверсивен
Усъвършенстван пулт за управлениеКлас 10 Клас 20 Обхват на
настройка(2) (3) (2)
- Термична защита от претоварване срещу: късо съединение,
превишаване на максимален ток, отпадане на фаза или дисбаланс,
нарушаване на изолацията (само оборудването).
- Ръчно рисет след термична повреда.
- Функция за тест за термично претоварване.
0.09 kW LUB120 LUCB6Xpp LUCD6Xpp 0.15…0.6 A
0.25 kW LUB120 LUCB1Xpp LUCD1Xpp 0.35…1.4 A
1.5 kW LUB120 LUCB05pp LUCD05pp 1.25…5 A
5.5 kW LUB120 LUCB12pp LUCD12pp 3…12 A
7.5 kW LUB320 LUCB18pp LUCD18pp 4.5…18 A
15 kW LUB320 LUCB32pp LUCD32pp 8…32 A
(3) За еднофазни електродвигатели, заместете LUCBpppp с LUCCpppp
Функционални характеристики, LUB... + LUCA...
- Термична защита от претоварване срещу: късо съединение, превишаване на максимален ток, отпадане на фаза или дисбаланс, нарушаван на изолацията (само оборудването).- Ръчнен, автоматичен или отдалечен рисет,- Функция за тест за термично претоварване,- Аларма за превишаване на въртящия момент и работа без товар,- Работно време на мотора,- Визуализация на параметрите на двигателя на LUCM.., PC или HMl,- Вградена Modbus комуникация.
Мощност на двигателя< 400/415 V
Захранваща базаНе-реверсивен
Мултифункционален пулт за управлениеКлас 5 до 30 Обхват на настройка
0.09 kW LUB120 LUCM6XBL 0.15…0.6 A
0.25 kW LUB120 LUCM1XBL 0.35…1.4 A
1.5 kW LUB120 LUCM05BL 1.25…5 A
5.5 kW LUB120 LUCM12BL 3…12 A
7.5 kW LUB320 LUCM18BL 4.5…18 A
15 kW LUB320 LUCM32BL 8…32 A
(1) Попълнете референции на захранващите бази в съответствие с таблицата по-долу. Пример: LU2B12 pp
(2) Попълнете референции на пултовете за управление в съответствие с таблицата по-долу. Пример: LUCA/B/D/M6X pp
Стандартни напрежения на управляващата верига
24 V DC BL
24 V AC B
48 V AC / 48…72 V DC ES
110…240 V AC / 110…220 V DC FU
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 115
=+
Комуникационни модули
Контактни блокове
TeSys U Стартер-контролер за 3-фазни електродвигателиФункционални модули
Тип опционална функция Аларма за термично претоварване
Сигнализация за термична повреда Индикация на натоварването на двигателя
Съвместимост с LUCA НЕ НЕ НЕ НЕ НЕ
Съвместимост с LUCL НЕ НЕ НЕ НЕ НЕ
Съвместимост с LUCB, LUCD ДА ДА ДА ДА ДА
Съвместимост с LUCM НЕ НЕ НЕ НЕ ДА
Сигнал на изхода 1 НO 1 НO +1 НЗ 1 НЗ 1 НO 4…20 mA
Рисет NA Ръчно Автоматично или отдалечено NA
Референции LUFW10 LUFDH11 LUFDA01 LUFDA10 LUFV2
Тип комуникация Modbus Modicon Profibus DP CANopen DeviceNet AS-Interface Паралелно опроводяванеSTB
Съвместимост само с пултове за управление 24 V DC ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА
LUCA..BL, LUCB..BL, LUCD..BL, LUCM..BL
Скорост на предаване 19.2 Kbps Dpg. on NIM (1) 9.6…12 Mbps 20 K…1 Mbps 125…500 Kbaud 167 Kbps NA
Брой на слейв-устройствата 31 за мастер Зависи от мрежовия интерфейсен модул
125 за модул Profi-bus DP
128 за модул CANopen
63 за модул DeviceNet
62 за мастер AS-Interface
8 за разклонителна кутия LU9GC02
Предварително опроводено свързване на бобината
(A1 A2)
LU9BN11C, LU9BN11L, LU9BN11L, LU9BN11L, LU9BN11L, LU9BN11C, LU9Rxx
LU9MRC LU9MRL LU9MRL LU9MRL LU9MRL LU9MRC
Свързващ кабел към компютър VW3 A8 306 Rpp LU9RCDpp, TSXPBSCApp TSXCANCpp DeviceNet XZCG0142 TSXCDPppp
LU9RDDpp standard
Референции LUFC033 LULC15 LULC07 LULC08 LULC09 ASILUFC51 LUFC00
(1) Мрежов интерфейсен модул.
Информация пренасяна по шина Modbus, Modicon STB или CANopen Тип пулт за управление LUCAppBL LUCBppBL, LUCDppBL LUCMppBLКоманди за пуск и спиране X X X
Състояние на пускателя (готов, работещ, повреда) X X XТермична аларма X XОтдалечен рисет през шината X XИндикация на натоварването на двигателя X XСигнализация и диференциация на повреди X XАларми (превишаване на максимален ток) XОтдалечено програмиране и моноторинг на всички функции XФункция “Log” XФункция мониторинг X
Тип контактен блок Приставки Допълнителни
Сигнализиращи контакти за всяка повреда НЗ (95-96) НO (97-98) – – –
положение на управл. ръкохватка НO (17-18) НO (17-18) – – –
Модул с 2 спомагателни
контакта
– – НO (33-34) НЗ (31-32) НЗ (31-32)
– – НO (43-44) НO (43-44) НЗ (41-42)
Референции Винтови клеми LUA1C11 LUA1C20 LUFN20 LUFN11 LUFN02
Без връзки LUA1C110 LUA1C200 – – –
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.116
= +TeSys GV3L
TeSys LC1DКонтактор
Моторни прекъсвачи
Повишена защита
Токови трансформатори
TeSys LUTM
Контролер за 3-фазни електродвигателиМултифункционална защита
Функционални характеристики База за управление за използване с контакториTeSys D (LC1D..)
Мултифункционаленпулт за управление Клас 5 до 35TeSys F (LC1F..)
Късо съединение, превишаване на максимален токотпадане на фаза или дисбаланс, нарушение на изолацията (само оборудването).- Ръчен, автоматичен или отдалечен рисет,- Функция за тест за термично претоварване,- Превишен въртящ момент и работа без товар, аларма,- Работно време на мотора,- Визуализация на параметрите на двигателя на LUCM.., PC или HMl,- Вградена комуникация Modbus.
LUTM10BL LUTM20BL LUCMT1BL
Функционални характеристики База за управление за използване с контактори
Мултифункционален пункт за управление
TeSys D (LC1D..) TeSys F (LC1F..) Клас 10 Клас 20
- Термична защита от претоварване срещу: късо съединение, превишаване на максимален ток, отпадане на фаза или дисбаланс, нарушаване на изолацията (само оборудването).- Ръчно рисет след термична повреда.- Функция за тест за термично претоварване.
LUTM10BL LUTM20BL LUCBT1BL LUCDT1BL
Тип трансформатор
Захранващо напрежение 24 V DC
Работен ток Първичен 30 A 50 A 100 A 200 A 400 A 800 A
Вторичен 1 A
Референции LUTC0301 LUTC0501 LUTC01001 LUTC02001 LUTC04001 LUTC05001
Над 32 A, контролерът TeSys U предлага решение за системите за управление на пускатели на електродвигатели, идентично с решението, предлагано от стартер-контролерите
TeSys U. Използвано в комбинация с устройтво за защита срещу късо съединение и контактор, то предлага моторен стартер, чиито функции са същите като тези на стартер-
контролер TeSys U, по-специално, предлага следните функции: защита от претоварване, управление на моторен пускател и мониторинг на приложение. Решението включва пулт
за управление, чийто обхват на настройка е съвместим с вторичния ток на токови трансформатори, и база за управление, които също позволяват поставянето на функционален
модул или комуникационен модул.
Необходимо му е 24 V DC външно електрозахранване.
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 117
=+
Комуникационни модули
Въртящи ръкохватки TeSys за TeSys U
Комплект черна ръкохватка със степен на защита IP54 LU9APN21
Комплект червена ръкохватка и жълто лицева плоча с IP54 LU9APN22
Комплект червена ръкохватка и жълто лицева плоча с IP65 LU9APN24
TeSys LUTM
Контролер за 3-фазни електродвигателиФункционални модули
Тип опционална функция Аларма за термично претоварване Индикация на натоварването на двигателя
Съвместимост с LUCA Не Не
Съвместимост с LUCL Не Не
Съвместимост с LUCB, LUCD Да Да
Съвместимост с LUCM НO Да
Сигнал на изхода 1 НO 4…20 mA
Рисет
Референции LUFW10 LUFV2
Тип комуникация Modbus Modicon STB CANopen DeviceNet Parallelwiring
Съвместимост само с пултове за управление 24 V DC Да Да Да Да Да
LUCA..BL, LUCB..BL, LUCD..BL, LUCM..BL
Скорост на предаване 19.2 Kbps Dpg. on NIM (1) 20 K…1 Mbps 125…500 Kbaud NA
Брой на слейв-устройствата 31 за мастер
Modbus
Зависи от мрежовия
интерфейсен модул
128 за модул
CANopen
63 за модул DeviceNet 8 за LU9GC02
разклониелна кутияПредварително опроводено свързване на бобината (A1 A2) LU9BN11C, LU9BN11L, LU9BN11L, LU9BN11L, LU9Rxx
LU9MRC LU9MRL LU9MRL LU9MRL
Съединителен кабел с компютър VW3 A8 306 Rpp LU9RCDpp TSXCANCpp DeviceNet TSXCDPppp
LU9RDDpp standard
Референции LUFC033 LULC15 LULC08 LULC09 LUFC00
Информация, пренасяна от шината Modbus, Modicon STB или CANopen Тип пулт за управление LUCBT1BL, LUCDT1BL LUCMT1BL
Команди за пуск и спиране X X
Състояние на пускателя (готов, работещ, повреда) X X
Термична аларма X X
Отдалечено рисет през шината X X
Индикация на натоварването на двигателя X X
Сигнализация и диференциация на повреда X X
Аларми (максималнотокова) X
Отдалечено програмиране и мониторинг на всички функции X
Функция “Log” X
Функция мониторинг X
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.118
ПускателиD.O.L.■ стандарт
Стандартни номинални мощности на 3-фазни електродвигатели в категория AC3 400/415 V400/415 V
4…37 kW 0.06…37 kW 0.25…45 kW 2.2…45 kW
Пускатели ръчен ■ ■ - -
автоматичен - - ■ ■Изолиращо устройство разединител със стопяем предпазител ■ - - -
прекъсвач - ■ - -
разединител - - - ■Защита късо съединение - ■ - ■
пренатоварване - ■ ■ ■Комуникация - - - -
Базова референция Реверсиращ V•F•GE GV2ME LE1M LE4K
VCFN•GE GV3PC LE1D LE4D
V•FXGE• GV3CE
Нереверсиращ LE2K LE8K
LE8D
LE2D LE2D
TeSys Затворени моторни пускатели0.06…132 kW
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 119
2 степенен■ безопасни приложения ■ Шина AS Стандарт звезда-триъгълник
0.06…11 kW 0.06…9 kW 0.06…9 kW 0.06…5.5 kW 5.5…132 kW 7.5…75 kW
■ - - - - -
- ■ ■ ■ ■ ■- ■ - - - -
■ ■ ■ ■ - -
- - - - - ■■ ■ ■ ■ - ■■ ■ ■ ■ ■ ■- - - ■ - -
GV2ME LG1K LG7K LF3M LE3K LE6D
LG1D LG7D LF3P LE3D LE3D
LJ7K LF7P LE3F
LG8K LF4M
LJ8K LF4P
LF8P
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.120
Референции Затворени пускатели 2 Затворени комутиращи разединители VARIO,фабрично сглобени
Затворени комутиращи разединители за приложения с високи експлоатационни изискванияb 3-полюсни комутиращи разединители, от 10 до 140 A, в съотв. с IEC 60947-4-1 и IEC 60204.b Маркиране на предната плоча (вкл./изкл.)b Заключваема ръкохватка (заключвалката не е включена).b Кутия със степен на защита IP 65, уплътнена и заключваема.b Заключване на капака в позиция “I” (ON) до номинален ток 63 A .
3-полюсни главни комутиращи разединители и разединители за авариен стоп (1)
Елемент за управление lthe МощностAC-23 при400 V
Вграденокомута-ционнотяло
Възможнидоп.елементи
Референция Тегло Ръкохватка Лицев панел
Размери
mm A kW kgЧервен, стандартен,заключваем,с до 3 ключалки(дръжка с Ø 4 до Ø 8)
Жълт60 x 60
10 4 V02 2 VCF 02GE 0.50016 5.5 V01 2 VCF 01GE 0.50020 7.5 V0 2 VCF 0GE 0.50025 11 V1 2 VCF 1GE 0.50032 15 V2 2 VCF 2GE 0.50050 22 V3 3 VCF 3GE 0.93063 30 V4 3 VCF 4GE 0.930
Червен, дълъг,заключваем,с до 3 ключалки(дръжка с Ø 4 до Ø 8)
Жълт90 x 90
100 37 V5 1 VCF 5GEN 2.190140 45 V6 1 VCF 6GEN 2.190
3-полюсни главни разединители (1)
Черен, стандартен,заключваем,с до 3 ключалки(дръжка с Ø 4 до Ø 8)
Черен60 x 60
10 4 V02 2 VBF 02GE 0.50016 5.5 V01 2 VBF 01GE 0.50020 7.5 V0 2 VBF 0GE 0.50025 11 V1 2 VBF 1GE 0.50032 15 V2 2 VBF 2GE 0.50050 22 V3 3 VBF 3GE 0.93063 30 V4 3 VBF 4GE 0.930
Черен, дълъг,заключваем,с до 3 ключалки(дръжка с Ø 4 до Ø 8)
Черен90 x 90
100 37 V5 1 VBF 5GEN 2.190140 45 V6 1 VBF 6GEN 2.190
Затворени комутиращи разединители за стандартни приложенияb 3-полюсен комутиращ разединител, 10 до 32 A, в съотв. с IEC 60947-4-1.b Степен на защита IP 55.
3-полюсни главни комутиращи разединители и разединители за авариен стоп (1)
Елемент за управление lthe МощностAC-23 при400 V
Вграденокомута-ционнотяло
Възможнидоп.елементи
Референция Тегло Ръкохватка Лицев панел
Размери
mm A kW kgЧервен, заключваем, с1 ключалка(дръжка Ø 8)или с 3 ключалки(дръжка Ø 6)
Жълт60 x 60
10 4 VN 12 2 VCFN 12GE 0.42216 5.5 VN 20 2 VCFN 20GE 0.42220 7.5 V0 0 VCFN 25GE 0.51225 11 V1 0 VCFN 32GE 0.51232 15 V2 0 VCFN 40GE 0.512
(1) За характеристики на комутиращи разединители, моля консултирайте се с регионалния офис.
VCF 0GE
VCF 3GE
VCF 5GEN
VCFN 12GE
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 121
Референции
Кутии - необорудваниКутия със степен на защита IP 65 с червена заключваема ръкохватка върху жълт лицев панел(за монтаж върху главен разединител или разединител за авариен стоп)За разединител lthe Допълнители устройства Референция Тегло
A kgVN 12, VN 20 V02…V2
10…32 2 VCFX GE1 0.340
V02…V2 10…32 4 VCFX GE4 0.660
V3 50 3 VCFX GE2 0.660
Кутии IP 65 с черна заключваема ръкохватка и черен лицев панел(за монтаж на комутиращ разединител)
VN 12, VN 20 V02…V2
10…32 2 VBFX GE1 0.340
V02…V2 10…32 4 VBFX GE4 0.660
V3 50 3 VBFX GE2 0.660
Комутиращи разединители за стандартни приложения Описание Номинален ток Референция Тегло
A kg3-полюсникомутиращиразединители
10 VN 12 0.110
16 VN 20 0.110
Комутиращи разединители за високоефективни приложения Описание Номинален ток Референция Тегло
A kg3-полюсникомутиращиразединители
10 V02 0.200
16 V01 0.200
20 V0 0.200
25 V1 0.200
32 V2 0.200
50 V3 0.200
63 V4 0.200
Dimensions:page <?>
Schemes:page <?>
Затворени пускатели 2 Затворени комутиращи разединители VARIO,за сглобяване от потребителя
V0
VBFX GE2
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.122
Затворени пускатели 2 Комутиращи разединители VARIOДопълнителни модули
Допълнителни модули за кутии VCF и VBFОписание Номинален ток Референция Тегло
A kgМодул за главнияполюс (монтиран в таблото)
10 VZ 02 0.05016 VZ 01 0.05020 VZ 0 0.05025 VZ 1 0.05032 VZ 2 0.05050 VZ 3 0.10063 VZ 4 0.100
Модули за неутралатас контакти за ранновключване и късноизключване
10 to 32 VZ 11 0.05050 and 63 VZ 12 0.100100 and 140 VZ 13 0.250
Заземителни модули 10 to 32 VZ 14 0.05050 and 63 VZ 15 0.100100 and 140 VZ 16 0.250
Описание Тип контакти Референция Тегло kg
Допълнителни модулис 2 контакта
N/O + N/C (1) VZ 7 0.050N/O + N/O VZ 20 0.050
Максимален брой допълнителни модули, които могат да семонтират на комутиращия разединител1 допълнителен модул от всяка страна на комутиращия разединител
VZ 7 или VZ 20 + V0p
V0
to
V4
+ VZ 7 или VZ 20
или или
VZ 11 или VZ 12 + + VZ 11 или VZ 12
или или
VZ 14 или VZ 15 + + VZ 14 или VZ 15
или или
VZ 0p/VZ 0 to VZ 4 + + VZ 0p/VZ 0 to VZ 4
2 допълнителни модула от всяка страна на комутиращия разединител
VZ 0p + VZ 0p + V0p + VZ 0p + VZ 7 или VZ 20 или VZ 11 или VZ 14
VZ 0 + VZ 0 + V0 + VZ 0 + VZ 7 или VZ 20 или VZ 11 или VZ 14
VZ 1 + VZ 1 + V1 + VZ 1 + VZ 7 или VZ 20 или VZ 11 или VZ 14
VZ 2 + VZ 2 + V2 + VZ 2 + VZ 7 или VZ 20 или VZ 11 или VZ 14
VZ 3 + VZ 3 + V3 + VZ 3 + VZ 7 или VZ 20 или VZ 12 или VZ 15
VZ 4 + VZ 4 + V4 + VZ 4 + VZ 7 или VZ 20 или VZ 12 или VZ 15
Забележка: Допълнителните модули, монтирани до комутиращия разединител, самодули за главния полюс. Максимум 3 модула за главния полюс на разединител.(1) Контакти за късно включване N/O, ранно изключване N/C.
Референции
VZ 0 VZ 11
VZ 15 VZ 20
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 123
Затворени пускатели 2 Комутиращи разединители VARIOДопълнителни модули
Допълнителни модули за кутии VCFN 12GE и 20GEОписание Номинален ток Референция Тегло
A kgМодул за главния полюс 10 VZN 12 0.020
16 VZN 20 0.020
Неутрала с контакти закъсно затваряне и ранноотваряне
10 and 16 VZN 11 0.020
Заземителен модул 10 and 16 VZN 14 0.016
Описание Тип контакти Референция Тегло kg
Допълнителниконтактни модули
1 N/O контакт закъсно затваряне
VZN 05 0.020
1 N/C за ранноотваряне
VZN 06 0.020
Максимален брой допълнителни модули, които могат да семонтират на комутиращия разединител
VZN 12 или VZN 20 +
VN 12
или
VN 20
+ VZN 12 или VZN 20
или
VZN 11
или или
VZN 05 или VZN 06
или
VZN 05 или VZN 06 VZN 14
Референции (продължение)
VZN 11
VZN 14
VZN 05
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.124
Референции
Термомагнитни моторни прекъсвачи GV2 MEЗа моторни прекъсвачи и аксесоари: моля консултирайте се с нас.Стартерите, състоящи се от моторен прекъсвач GV2 ME в кутиясъответстват на стандарта IEC 60947-4-1.
GV2 ME 01 ME 02 ME 03 ME 04 ME 05 ME 06 ME 07 ME 08 ME 10 ME 14 ME 16 ME 20 ME 21 ME 22
Ithe вкутия(A)
0.16 0.25 0.4 0.63 1 1.6 2.5 4 6.3 9 13 17 21 23
Кутии за термомагнитни моторни прекъсвачи GV2 MEТип Степен на защита Възможен брой
странично монтиранидоп. контакти за GV2 ME
Референция Тегло
LH странично RH странично kgОткрит монтаж, двойноизолиран съсзащитен проводник.Уплътнен капак
IP41 1 1 GV2 MC01 0.290
IP55 1 1 GV2 MC02 0.300
или GV2 MCK04 (1) 0.420
IP55 затемпература < + 5 °C
1 1 GV2 MC03 0.300
Вграденмонтаж, съсзащитенпроводник
IP41 (лицев панел)) 1 1 GV2 MP01 0.115
IP41 (намален,вграден монтаж)
– 1 GV2 MP03 0.115
IP55 (лицев панел)) 1 1 GV2 MP02 0.130
IP55 (намален,вграден монтаж)
– 1 GV2 MP04 0.130
Лицев панелОписание Референция Тегло
kgЗа директно управление,с панел, GV2 ME, монтиран на шаси
IP55 GV2 CP21 0.800
Аксесоари (общи за всички табла, поръчат се отделно)Описание В партиди
поРеференция Тегло
kgЗаключващо устройство (2) за ръкохватка GV2 ME(заключването е възможносамо в положение “O”)
1 до 3 ключалки Ø 4 до 8 mm
1 GV2 V01 0.075
Авариенстоп-бутонтип “гъба” Ø40 mm,червен
Връщане напружината (2)
1 GV2 K011 0.052
Затваряне (2) IP55
Освобождаване наключа, ключ n° 455
1 GV2 K021 0.160
Освобождаванесъс завъртане
1 GV2 K031 0.115
1 GV2 K04 (3) 0.120
Комплект зауплътняване
За таблата илицевияпанел
IP 55 затемпературамежду+ 5 °C и+ 40 °C
10 GV2 E01 0.012
IP 55 за температурамежду - 20 °C и+ 40 °C
10 GV2 E02 0.012
Неутралнаклема
100 AB1 VV635UBL 0.015
Сепаратор 50 AB1 AC6BL 0.003
(1) Кутията GV2 MCK04 стандартно е снабдена с авариен стоп бутон тип “гъба” GV2 K04.(2) Доставя се с комплект за изолация IP55. За добавяне към кутия GV2 Mp01.(3) Заключване в положение “O” с катинар с Ø 4 до 8 mm.
Затворени пускатели TeSysЗатворени термо-магнитни моторнипрекъсвачи GV2 ME и аксесоари
GV2 MC
GV2-MP
GV2 MP
GV2-CP
GV2 CP21
GV2-K011
GV2 K011
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 125
Референции, размери
Термомагнитни моторни прекъсвачи GV3PПускателите, състоящи се от моторен прекъсвач GV3 P в кутия,съответстват на стандартите IEC/EN 60947-4-1 и IEC/EN 60947-2.
GV3 L40 P40
L50 P50
L65 P65
Ithe при пускател в кутия (A) 35 41 55
Метални табла, снабдени със заклюваема въртяща ръкохватка (1), за термо-магнитни моторни прекъсвачи GV3 Състав (2) Тип Степен на
защита натаблото
Референция Тегло
kgb Метално табло,b Черна ръкохватка LU9 AP11 за заключване в положение вкл./изкл.b Прекъсвач / адаптер
Откритмонтаж
IP65 IK09
GV3 PC01 2.000
b Метално табло,b Червена ръкохватка LU9 AP12 за заключване в положение OFFb Прекъсвач/адаптер
Откритмонтаж
IP65 IK09
GV3 PC02 2.000
(1) За специални приложения на магнитните моторни прекъсвач GV3 L, които могат дасе монтират в тази кутия, моля консултирайте се с нас.(2) Компоненти за асемблиране от потребителя. Прекъсвачът се монтира отделно.
Размери
152 48 155 200
300
255
4 x Ø 10,3
Затворени пускатели TeSysЗатворени термо-магнитни моторнипрекъсвачи GV3P,(за асемблиране от потребителя)
GV3 PC
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.126
Затворени пускатели TeSys 2 D.O.L. пускатели за управление надвигатели (1)2.2 до 45 kW, без разединител
ХарактеристикиСъответствие със стандарти IEC 60947-4-1
Степен на защита в съотв. с IEC 60529 IP65 / IK09: LE2 K IP65 / IK07: LEp D09…D35IP55 / IK07: LEp D405…D65A
Температура на средата Работа:: - 5…+ 40 °C
Работни положения Същите като при контакторите
Материал Поликарбонат (2): LE2 K and LEp D09…D35Стоманена ламарина:: LEp D40A…D65A
РеференцииНереверсивни пускателиСтандартна мощност на 3-фазнидвигатели 50-60 Hz в категория AC-3
Макс. ток I the до
Базова референция,допълва се с кода нанапрежението (3)
Тегло
220 V230 V
380 V400 V
415 V 440 V 500 V 660 V690 V
kW kW kW kW kW kW A kg2.2 4 4 4 5.5 5.5 9 LE1 D09pp 0.9203 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 12 LE1 D12pp 0.9204 7.5 9 9 10 10 18 LE1 D18pp 1.0155.5 11 11 11 15 15 25 LE1 D25pp 1.0157.5 15 15 15 18.5 18.5 35 LE1 D35pp 4.32011 18.5 22 22 22 30 40 LE1 D40App 4.82015 22 25 30 30 33 50 LE1 D50App 4.85018.5 30 37 37 37 37 65 LE1 D65App 4.850Реверсивни пускатели
1.5 2.2 2.2 3 – – 6 LE2 K065pp 1.0802.2 4 4 4 – – 9 LE2 K095pp 1.080
LE2 D09pp (4) 2.100– – – – 5.5 5.5 9 LE2 D09pp 2.1003 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 12 LE2 D12pp 2.1004 7.5 9 9 10 10 18 LE2 D18pp 2.4105.5 11 11 11 15 15 25 LE2 D25pp 2.5707.5 15 15 15 18.5 18.5 35 LE2 D35pp 4.10011 18.5 22 22 22 30 40 LE2 D40App 5.27015 22 25 30 30 33 50 LE2 D50App 5.47018.5 30 37 37 37 37 65 LE2 D65App 5.470
(1) Защитата от претоварване се осъществява от реле за термично претоварване,поръчва се отделно.(2) Избягвайте да поставяте устройството в контакт с агресивни агенти (препарати,хлорни разтворители, кетони, алкохол, ароматни въглеводороди).(3) Стандартни управлявщи напрежения. Напрежение a 50/60 Hz
24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LE2 K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LE1, LE2 D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
За други напрежения, моля консултирайте се с нас.(4) избор в съответствие с броя работни цикли, моля, консултирайте се с нас.
Характеристики, референции 2
LE1 D12pp
LE2 D12pp
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 127
Затворени пускатели TeSysD.O.L. пускатели за управление надвигатели (1)2.2 до 45 kW, с разединител
ХарактеристикиСъответствие със стандарти IEC 60947-4-1, IEC 60947-2, EN 60947
Степен на защита в съотв. с IEC 60529 IP65/IK09 : LEpKIP65/IK07 : LEpD09...D35
Температура на средата Работа: -5…+40 °C
Работни положения Същите като при контакторите
Материал Поликарбонат (2): LEp K и LEp D09…D35
РеференцииНереверсивни пускателиСтандартна мощност на 3-фазнидвигатели 50-60 Hz в категория
Макс. токI theдо
Добавяне напредпазители отпотребителя
Базова референция,допълва се с кода нанапрежението (3)
Тегло
220 V230 V
380 V400 V
415 V 440 V 500 V 660 V690 V Размер Тип aM
kW kW kW kW kW kW A A kg1.5 2.2 2.2 3 – – 6 10 x 38 10 LE4 K065pp 1.4502.2 4 4 4 – – 9 10 x 38 12 LE4 K095pp 1.450
или LE4 D09pp (4) 1.9602.2 4 4 4 5.5 – 9 10 x 38 12 LE4 D09pp 1.9603 5.5 5.5 5.5 7.5 – 12 10 x 38 16 LE4 D12pp 1.9604 7.5 9 9 10 – 18 10 x 38 20 LE4 D18pp 2.2005.5 11 11 11 15 – 25 10 x 38 25 LE4 D25pp 2.2007.5 15 15 15 18.5 18.5 35 14 x 51 32 LE4 D35pp 5.190Реверсивни пускатели
1.5 2.2 2.2 3 – – 6 10 x 38 10 LE8 K065pp 1.6002.2 4 4 4 – – 9 10 x 38 12 LE8 K095pp 1.600
или LE8 D09pp (4) 3.550– – – – 5.5 – 9 10 x 38 12 LE8 D09pp 3.5503 5.5 5.5 5.5 7.5 – 12 10 x 38 16 LE8 D12pp 3.5504 7.5 9 9 10 – 18 10 x 38 20 LE8 D18pp 3.7005.5 11 11 11 15 – 25 10 x 38 25 LE8 D25pp 4.6707.5 15 15 15 18.5 18.5 35 14 x 51 32 LE8 D35pp 5.800
(1) Защитата от претоварване с реле за термично претоварване, поръчва се отделно.(2) Избягвайте да поставяте устройството в контакт с агресивни агенти (препарати, хлорни
разтворители, кетони,алкохол, ароматни въглеводороди).(3) Стандартно напрежение на управляващата верига.
Напрежение a 50/60 Hz
24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LEp K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LEp D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
За други напрежения, моля консултирайте се с нас.(4) избор в съответствие с броя работни цикли, моля, консултирайте се с нас.(5) Доставя се с 3 кабелни входа.
Характеристики, референции
LE4 D12pp
PF51
1547
.eps
LE8 D12pp
DF52
6430
.eps
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.128
Затворени пускатели TeSys D.O.L. пускатели за управление на двигатели0.25 до 7.5 kW с 3-фазно реле за термичнопретоварване с 3 защитни фази
ХарактеристикиВ съотв. със стандарт IEC 60947-4-1Степен на защита conforming to IEC 60529 IP 65Температура на околния въздух Работа: - 5 до + 40 °CРаботни положения Същите като при контакторитеМатериал Самогасящ се ABS
РеференцииНереверсивни пускатели
Стартерът LE1 M, комбиниран с компоненти за защита от късо съединение,предлага координация тип 1 или тип 2, в зависимост от използваните устройства.Стандартна мощност на 3-фазнидвигатели 50-60 Hz в категория
Настройка наобхвата на релетоза претоварване LR2 K (1)
Базова референция,допълва се с кода на напрежението (2)
Тегло
220 V230 V
240 V 380 V 400 V
415 V
kW kW kW kW A kg0.12 0.12 0.25 0.25 0.54…0.8 LE1 M35pp05 0.600
0.18 0.18 0.37 0.37 0.8…1.2 LE1 M35pp06 0.600
0.25 0.25 0.55 0.55 1.2…1.8 LE1 M35pp07 0.600
0.37 0.37 1.1 0.75 1.8…2.6 LE1 M35pp08 0.600
0.55 0.55 1.5 1.5 2.6…3.7 LE1 M35pp10 0.600
1.1 0.75 2.2 2.2 3.7…5.5 LE1 M35pp12 0.600
1.5 1.1 3 3 5.5…8 LE1 M35pp14 0.600
2.2 2.2 4 4 8…11.5 LE1 M35pp16 0.600
3 3 5.5 5.5 10…14 LE1 M35pp21 0.600
3.7 4 7.5 7.5 12…16 LE1 M35pp22 0.600
Описаниеb Стандартните версии включват:v 1 контактор TeSys LC1 Kpp,v 1 реле за термично претоваране TeSys LR2 K,v 1 зелен старт бутон “I”,v 1 червен стоп/рисет бутонb Управлението може да бъде импулсно или непрекъснато.b Заземителната клема и неутралната клема се намират на дъното на кутията.
Вариант
Стартер без реле за термично претоварване LR2 KИзтрийте последните 2 цифри от избраната по-горе референция на пускателя.Пример: LE1 M35pp
Резервни частиОписание Базова референция, допълва се с кода
на напрежението (3)Тегло
kg
Контактор LC1 KppA80 0.180
(1) Релета за термично претоварване, доставяни като стандарт.(2) Бобината на контактора е фабрично окабелена между двете фази на силовата верига.Кодовете по-долу отговарят на напрежението на управляваща верига.Напрежение a 50/60 Hz
24 220 230 240 380 400 415 440
Кодове B7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Например: 380/400 V 3-фазни, двигател 4 kW: LE1 M35Q716.
Характеристики, Референции
PF51
1548
.eps
LE1 M35pppp
DF53
3789
.eps
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 129
Затворени пускатели TeSys 2 D.O.L. пускатели за управление на двигатели0.25 до 7.5 kW с 3-трифазни релета за термичнопретоварване с 3 защитени фази
Размери, схеми
РазмериLE1 M35 (1)
108 78
160 13
0 (5
"1/8
)
Отвори за щуцериТип кутия Отгоре Отдолу
PG ISO PG ISOLE1 M 2 x 13 до 2 x 21 2 x 20 или 2 x 25 2 x 13 до 2 x 21 2 x 20 или 2 x 25
(1) Може да се монтира върху машинния панел или рама. Отвори за 4 x 13 P кабелни уплътнения.
СхемиLE1 M35 Избор на тип управление, вградено в продукта
I
O/R
1
2
3
4
5
6
13
14
A1
A2
2 4 6
L1 L2 L3
Reset/OR
T1 T2 T3
U WV
2 4 6
1/L1
3/L2
5/L3
M
– KM1
DF53
3794
.eps
Управление с бутони със задъжане Управление с бутони с пружинно връщане
I
A
B
O
9596
– KM1 – H1
A2
A1
1413
KM1
DF53
3795
.eps
I
A
B
1413
O/R
9596
– KM1 – H1
A2
A1
– KM1
DF53
3796
.eps
Свързване A B220 V, 230 V, 240 V L3 Neutral380 V, 400 V, 415 V, 440 V L3 L1Други напрежения Клема 1 Клема 2
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.130
Затворени пускатели TeSys Пускатели “звезда-триъгълник” 5.5 до 30 kW, без разединител (1)
ХарактеристикиСъответствие със стандарти IEC 60947-4-1
Степен на защита в съотв. с IEC 60529 IP659: LE3 KIP657: LE3 D09…D35
Температура на средата Работа: - 5 до + 40 °C
Работни положения Същите като при контакторите
Материал Поликарбонат (2): LE3 K and LE3 D09…D35Стоманена ламарина: LE3 D405…D150
РеференцииМаксимален работен капацитет: 30 старта/час: LE3 K: 12 старта/час и LE3-D: 30 старта/час.Максимално време за стартиране: 30 секунди.LE3 D: таймер LAD S2 налага закъснение от 40 ms ± 15 ms на контактора “триъгълник” в момента на смяна на източника на захранване, за да осигури на контактора “звезда” достатъчно време за изключване. Стандартна мощност надвигател с на късо съединен ротор.Напрежение - свързване триъгълник
Базова референция,допълва се с кода нанапрежението (3)
Тегло
220 V 380/400 V 415 V 440 VkW kW kW kW kg
3 5.5 5.5 5.5 LE3 K065pp 1.460
4 7.5 7.5 7.5 LE3 K095pp 1.460
или LE3 D09pp (4) 3.650
5.5 11 11 11 LE3 D12pp 3.650
11 18.5 22 22 LE3 D18pp 3.750
15 30 30 30 LE3 D35pp 5.160
(1) Защитата от претоварване се осигурява от реле за термично претоварване, което сепоръчва отделно. За да изберете подходящо реле за претоварване за настройка на0.58 от пълния номинален товар на двигателя се консултирайте с нас.(2) Избягвайте да поставяте устройството в контакт с агресивни агенти (препарати,хлорни разтворители, кетони, алкохол, ароматни въглеводороди).(3) Стандартно напрежение на управляващата верига. Напрежение a 50/60 Hz
24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LE3 K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 – – – –LE3 D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7За други напрежения, моля консултирайте се с нас. (4) За избор спрямо размерите и броя работни цикли, моля консултирайте се с регионалния ни офис.
Характеристики, референции
LE3 D12pp
DF52
6435
.eps
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 131
Затворени пускатели TeSys Пускатели звезда-триъгълник (1)
7.5 до 22 kW с разединител
ХарактеристикиСъответствие със стандарти IEC 60947-4-1 и IEC 60439-1, VDE 0660-102, EN 60947
Степен на защита в съотв. с IEC 60529 IP 657: LE6 D09…D18
Температура на средата Работа: - 5 до + 40 °C
Работни положения Същите като при контакторите
Материал Поликарбонат (2): LE6 DСтоманена ламарина: LE3 D
РеференцииМаксимален работен капацитет: 30 старта/час.Максимално време за пуск: 30 секунди.Таймерът LA2 DS2 налага времезакъснение от 40 ms ± 15 ms на контактора със свързване триъгълник в момента на смяна на захранването, за да се осигури достатъчно време за изключване на контактора звезда. Стандартна мощност на двигатели с навит ротор. Захранващо напрежение - Свързване триъгълник
Предпазителите сеосигуряват отклиента
Базова референция,да се допълни с кода занапрежението (3)
Тегло
Размер Тип aM
220 V 380 V 400 V
415 V 440 V
kW kW kW kW A kg4 7.5 7.5 7.5 10 x 38 20 LE6 D09pp 3.900
5.5 11 11 11 10 x 38 25 LE6 D12pp 3.900
11 18.5 22 22 14 x 51 40 LE6 D18pp 4.850
(1) Защитата от пренапрежение се осигурява от реле за защита от термичнопретоварване, което се поръчва отделно. За избор на подходящо реле за настройка на0.58 от пълното натоварване на двигателя, моля консултирайте се с нас.(2) Избягвайте да поставяте устройството в контакт с агресивни вещества(почистващи препарати, хлорни разтвори, кетони, алкохол, ароматни хидрокарбони).(3) Стандартно напрежение на управляващата верига.
Напрежение 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 44050/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7За други напрежения: моля, консултирайте се с нашия регионален офис.
Характеристики, референции
LE6 D12pp
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.132
TeSysQuickfit
Система за монтажПредставяне
TeSys Quickfit е модулна система, която унифицира и опростява инсталацията на моторни пускатели благодарение на фабрично опроводените модули за присъединяване на управляващи и силови вериги.Монтирането на моторен пускател става бързо, просто, безопасно и гъвкаво.В допълнение тази система:b дава възможност моторния пускател да бъде приспособен към нуждите на по-късен етап,b намалява времето за поддръжкаb оптимизира пространството в таблото, като намалява броя на клемите и междинните интерфейси и броя на каналите.Пускателите на електродвигатели са създадени от комбинирането на:- автоматични прекъсвачи GV2 ME или GV3P, с работно ограничение 80% от максималния ток при температура на средара 60 °C, до 690 V- с контактори TeSys D (LC1) от 9 дo 65 A.Системата включва елементи за предварително опроводяванеb силови вериги,b управляващи вериги.Елементи за предварително опроводяване на силовите веригиb комплект за монтаж включващ, за всеки пускател, плоча за монтаж на контактора и автоматичния прекъсвач, и два модула за присъединяване на силовите вериги,b разклонителна кутия за силовите вериги на 2 или 4 пускателя,b горестоящ клемен блок за захранване на до 60 A (16 mm2),b долустоящ клемен блок за присъединяване на кабелите за захранване на електродвигателя и кабелите на заземяването (6 mm2).Елементи за предварително опроводяване управляващите веригиb модул за присъединяване на управляваща верига, който се монтира директно на контактора и автоматичния прекъсвач на всеки пускател. Tози модул съдържа информация за състоянието и управлението на дадения моторен пускател.b модул за паралелно опроводяване, позволяващ групиране на информацията, свързана с всеки моторен пускател:□ Модул HE 10, предназначен за централизирани приложения. Информацията се предава към програмируемия логически контролер (PLC) през предварително опроводена система Modicon.□ модул STB, предназначен за децентрализирани автоматизационни архитектури. Този модул е вграден в конфигурация Modicon STB за присъединяване към PLC през полева шина.
Предварително опроводени елементи за силовите вериги 9...25 A
Тип Клемен блок 60 A разклонителна кутия за силовите вериги Възможност за разширение чрез LAD32p
Горестоящ Долустоящ
Максимално сечение на проводника 16 mm2 6 mm2 – –
Употреба Захранване на сплитерни кутии
Кабели на двигателя – –
Брой пускатели – – 2 4
Референция LAD3B1 LAD331 LAD322 LAD324
Тип Присъединителен комплект за D.O.L. Монтажна плоча за Модул за присъединяване на силовите веригиПускател D.O.L. (1) GV2 ME и контактор
Състав 1 монтажна плоча LAD311 за GV2ME За 1 моторен пускател
2 модула за присъединяване на силовите вериги LAD341
Референция LAD252 LAD311 LAD341
(1) Зa реверсивни пускател да се поръчат 2 присъединителни комплекта LAD252
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 133
Тип Присъединителен модул
Напрежение на бобината TeSys D 12…250 V AC or 5…130 V DC 24 V DC
Тип реле за управление на бобината Електронно Без реле
Тип моторен пускател Директен Реверсивен Директен Реверсивен
Референция LAD9AP31 LAD9AP32 LAD9AP3D1 LAD9AP3D2
Тип Модул за паралелно опроводяване 24 V DCРазклонителна кутия Паралелен интерфейсен модул Modicon STB
Конектири от страната на PLC / от страната на моторния пускател 2 x HE10/8 x RJ45 –/4 x RJ45
Референция LU9G02 STBEPI2145
Допълнително оборудване
Тип Присъединителни кабели(1) От разклонителната кутия LU9G02 до програмируемия контролер (PLC)
Конектори 2 x RJ45 2 HE10 Кабели без изолация и HE10
Калибър / сечение – 22 / 0.324 mm2 28 / 0.080 mm2 22 / 0.324 mm2
Референция L = 0.3 m LU9R03 – – –
0.5 m – TSXCDP053 – –
1 m LU9R10 TSXCDP103 ABFH20H100 –
2 m – TSXCDP203 ABFH20H200 –
3 m LU9R30 TSXCDP303 ABFH20H300 TSXCDP301
5 m – TSXCDP503 – TSXCDP301
(1) От присъединителен модул LAD9AP3p до разклонителна кутия LU9G02 или модул STBEPl2145
Тип Конектори Присъединителен кабелПружинни клеми Само-оголващи се
Употреба Външен контакт, спомагателно захранване Между комуникационния модул APP1Cp и разклонителната кутия LU9GG02
Референция APE1PRE21 APE1PAD21 APP2AH40H060
Елементи за предварително опроводяване наверигата за управление
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.134
Натриеви газоразрядни лампи■ ниско налягане
Без корекция С паралелна компенсация
P (W) 3- 55 90 135 150 180 200 35 55 90 135 150 180 200
IB (A) 1.2 1.6 2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 0.3 0.4 0.6 0.9 1 1.2 1.3
C (µF) - - - - - - - 17 17 25 36 36 36 36 LC1-
Максимален брой лампи 6 5 3 2 2 2 2 - - - - - - - K09
според P (W), за контактор 10 7 5 3 3 3 3 40 30 - - - - - D09, D12
12 9 6 4 4 4 4 50 37 25 - - - - D18
15 11 7 6 5 5 5 63 47 31 21 19 15 14 D25
21 16 10 8 8 7 7 86 65 43 28 26 21 20 D32, D38
27 20 13 10 10 10 9 110 82 55 36 33 27 25 D40A
35 26 17 13 13 12 12 140 105 70 46 42 35 32 D50A, D65A
50 37 25 19 18 18 17 200 150 100 66 60 50 46 D80, D95
100 75 50 38 36 36 34 400 300 200 132 120 100 92 D115, D150
140 104 70 54 52 50 48 560 420 280 186 168 140 128 F185
152 114 76 58 56 54 54 606 454 302 202 182 152 140 F225
174 130 88 68 66 64 62 700 524 350 232 210 174 162 F265
198 148 98 76 74 72 70 792 594 396 264 238 198 182 F330
250 188 124 96 94 90 88 1002 752 502 334 300 250 252 F400
338 254 168 130 126 122 118 1352 1014 676 450 406 338 312 F500
496 372 248 192 186 180 174 1982 1488 992 660 594 496 458 F600, F800
■ високо наляганеP (W) 150 250 400 700 1000 150 250 400 700 1000
IB (A) 1.9 3.2 5 8.8 12.4 0.84 1.4 2.2 3.9 5.5
C (µF) - - - - - 20 32 48 96 120 LC1-
Максимален брой лампи 4 2 1 - - - - - - - K09
според P (W), за контактор 6 3 2 1 - - - - - - D09, D12
7 4 3 1 1 17 - - - - D18
10 5 3 2 1 22 13 8 - - D25
13 8 5 2 2 30 18 11 6 - D32, D38
17 10 6 3 2 39 23 15 8 6 D40A
22 13 8 4 3 50 30 19 10 7 D50A, D65A
31 18 12 6 4 71 42 27 15 10 D80, D95
62 36 24 12 8 142 84 54 30 20 D115, D150
88 52 34 18 14 200 120 76 42 30 F185
96 56 36 20 16 216 130 82 46 32 F225
110 66 42 24 18 250 150 94 54 38 F265
124 74 48 26 20 282 170 108 60 42 F330
158 94 60 34 24 358 214 136 76 54 F400
214 126 80 46 32 482 290 184 104 74 F500
312 186 118 68 48 708 424 270 152 108 F630, F800
Лампа с метал-йодни пари
P (W) 250 400 1000 2000 250 400 1000 2000
IB (A) 2.5 3.6 9.5 20 1.4 2 5.3 11.2
C (µF) - - - - 32 32 64 140 LC1-
Максимален брой лампи 3 2 - - - - - - K09
според P (W), за контактор 4 3 1 - - - - - D09, D12
6 4 1 - - - - - D18
7 5 2 - 13 9 - - D25
10 7 2 1 18 13 4 - D32, D38
13 9 3 1 23 16 6 - D40A
16 11 4 2 30 21 7 - D50A, D65A
24 16 6 3 42 30 11 5 D80, D95
48 32 12 6 84 60 22 10 D115, D150
66 46 18 8 120 84 32 14 F185
72 50 20 10 130 90 34 16 F225
84 58 22 12 150 104 40 18 F265
94 66 24 14 170 118 44 20 F330
120 84 32 16 214 150 56 26 F400
162 112 42 20 290 202 76 36 F500
238 164 62 30 424 298 112 52 F630, F800
Елементи Осветителни приложения (AC5)
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 135
Лампи с нажежаема жичка и халогенни лампи
P (W) 60 75 100 150 200 300 500 750 1000
IB (A) 0.27 0.34 0.45 0.68 0.91 1.40 2.30 3.40 4.60 LC1-
Максимален брой лампи 35 28 21 14 10 6 4 2 2 K09
според P (W), за контактор 59 47 35 23 17 11 7 4 3 D09, D12
77 61 46 30 23 15 9 6 4 D18
92 73 55 36 27 18 11 7 5 D25
129 103 77 51 38 25 15 10 7 D32, D38
163 129 97 64 48 31 19 13 9 D40A
207 164 124 82 62 40 24 16 12 D50A, D65A
296 235 177 117 88 57 34 23 17 D80, D95
430 340 256 170 126 82 50 34 24 D115
466 370 280 184 138 90 54 36 26 D150
710 564 426 282 210 136 82 56 40 F185
770 610 462 304 228 148 90 60 44 F225
888 704 532 352 262 170 104 70 52 F265
1006 800 604 400 298 194 118 80 58 F330
1274 1010 764 504 378 244 148 100 74 F400
1718 1364 1030 682 508 330 200 136 100 F500
2328 1850 1396 924 690 448 272 184 136 F600
2776 2204 1666 1102 824 534 326 220 162 F800
Луминесцентни лампи със стартер■ единично осветително тяло
Без корекция С паралелна корекция
P (W) 20 40 65 80 110 20 40 65 80 110
IB (A) 0.39 0.45 0.70 0.80 1.2 0.17 0.26 0.42 0.52 0.72
C (µF) - - - - - 5 5 7 7 16 LC1-
Максимален брой лампи 24 21 13 12 8 56 36 22 18 - K09
според P (W), за контактор 41 35 22 20 13 94 61 38 30 22 D09, D12
53 46 30 26 17 123 80 50 40 29 D18
66 57 37 32 21 152 100 61 50 36 D25
89 77 50 43 29 205 134 83 67 48 D32, D38
112 97 62 55 36 258 169 104 84 61 D40A
143 124 80 70 46 329 215 133 107 77 D50A, D65A
205 177 114 100 66 470 367 190 153 111 D80, D95
410 354 228 200 132 940 614 380 306 222 D115, D150
492 426 274 240 160 1128 738 456 368 266 F185
532 462 296 260 172 1224 800 490 400 288 F225
614 532 342 300 200 1412 922 570 462 332 F265
696 604 388 340 226 1600 1046 648 522 378 F330
882 764 490 430 286 2024 1322 818 662 478 F400
1190 1030 662 580 386 2728 1724 1104 892 644 F500
1612 1398 698 786 524 3700 2418 1498 1210 874 F630, F800
■ сдвоени осветителни телаP (W) 2x20 2x40 2x65 2x80 2x110 2x20 2x40 2x65 2x80 2x110
IB (A) 2x0.22 2x0.41 2x0.67 2x0.82 2x1.1 2x0.13 2x0.24 2x0.39 2x0.48 2x0.65 LC1-
Максимален брой лампи 2x21 2x11 2x7 2x5 2x4 2x36 2x20 2x12 2x10 2x7 K09
според P (W), за контактор 2x36 2x18 2x10 2x8 2x6 2x60 2x32 2x20 2x16 2x12 D09, D12
2x46 2x24 2x14 2x12 2x8 2x80 2x42 2x26 2x20 2x16 D18
2x58 2x30 2x18 2x14 2x10 2x100 2x54 2x32 2x26 2x20 D25
2x78 2x42 2x26 2x20 2x14 2x134 2x72 2x44 2x36 2x26 D32, D38
2x100 2x52 2x32 2x26 2x18 2x168 2x90 2x56 2x44 2x32 D40A
2x126 2x68 2x40 2x34 2x24 2x214 2x116 2x70 2x58 2x42 D50A, D65A
2x180 2x96 2x58 2x48 2x36 2x306 2x166 2x102 2x82 2x60 D80, D95
2x360 2x194 2x118 2x96 2x72 2x614 2x332 2x204 2x166 2x122 D115, D150
2x436 2x234 2x142 2x116 2x86 2x738 2x400 2x246 2x200 2x148 F185
2x472 2x254 2x154 2x126 2x94 2x800 2x432 2x266 2x216 2x160 F225
2x544 2x292 2x178 2x146 2x108 2x922 2x500 2x308 2x250 2x184 F265
2x618 2x332 2x202 2x166 2x124 2x1046 2x566 2x348 2x282 2x208 F330
2x782 2x420 2x256 2x210 2x156 2x1322 2x716 2x440 2x358 2x264 F400
2x1054 2x566 2x346 2x282 2x210 2x1784 2x966 2x594 2x482 2x356 F500
2x1430 2x766 2x468 2x384 2x286 2x2418 2x1310 2x806 2x654 2x484 F630, F800
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.136
Максимален работен ток (открито устройство)
Контактори LC1/LP1 LC1/LP1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1
■ 3-полюсен K09 K12 D09 D12 D18 D25 D32 D38 D40A
■ 4-полюсен DT20 DT25 DT32 DT40
LC2- превключващи контакторни двойки, фабрично сглобени K09004 K12004 DT20 DT25 DT32 DT40 DT60A
Работен ток в AC-1, в A, ≤ 40°C A 20 20 25 20 25 32 40 50 50 60
в зависимост от околната ≤ 60°C A 20 20 25 20 25 32 40 50 50 60
температура ≤ 70°C
Максимална работна 220/230 V kW 8 8 9 8 9 11 14 18 18 21
мощност ≤ 60°C 240 V kW 8 8 9 8 9 12 15 19 19 23
380/400 V kW 14 14 15 14 15 20 25 31 31 37
415 V kW 14 14 17 14 17 21 27 34 34 41
440 V kW 15 15 18 15 18 23 29 36 36 43
500 V kW 17 17 20 17 20 23 33 41 41 49
660/690 V kW 22 22 27 22 27 34 43 54 54 65
Повишаване на работния ток чрез паралелно свързване на полюсиКъм горепосочените токове и мощности се прилагат следните коефициенти;тези коефициенти вземат под внимание често небалансирано разпределение на тока между полюсите:■ 2 полюса паралелно K = 1.6■ 3 полюса паралелно K = 2.25■ 4 полюса паралелно K = 2.8
Пръсъединителни аксесоари за отоплителни приложения
Връзки за паралелно свързване: Референция
■ TeSys K 2 полюса с винтови клеми LA9E01
4 полюса с винтови клеми LA9E02
■ TeSys D 2 полюса D09…D38 LA9D2561
DT20 and DT25 (4P) LA9D1261
DT32…DT40 (4P) LADD96061
D40A…D65A LAD9P32
D80 LA9D80961
3 полюса D09…D38 LAD9P3 (1)
D40A…D65A LAD9P33
D80 LA9D80962
4 полюса DT20…DT25 LA9D1263
D40A…D65A 2 x LAD-9P33
D80 LA9D80963
■ TeSys F 2 до 2 LC1F1154 LA9FF602
LC1F1504, F1854 LA9FG602
LC1F2254, F2654, F3304, F4004 LA9FH602
LC1F5004 LA9FK602
LC1F6304 LA9FL602
(1) Връзка, която може да бъде разделена, позволявайки паралелно свързване на 2 полюса
Отоплителни приложения и превключващи контакторни двойки0…2750 A
Елементи
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти. 137
Максимален работен ток (открито устройство)
Контактори LC1/LP1 LC1/LP1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1
■ 3-полюсен K09 K12 D09 D12 D18 D25 D32 D38 D40A
■ 4-полюсен DT20 DT25 DT32 DT40
LC2- превключващи контакторни двойки, фабрично сглобени K09004 K12004 DT20 DT25 DT32 DT40 DT60A
Работен ток в AC-1, в A, ≤ 40°C A 20 20 25 20 25 32 40 50 50 60
в зависимост от околната ≤ 60°C A 20 20 25 20 25 32 40 50 50 60
температура ≤ 70°C
Максимална работна 220/230 V kW 8 8 9 8 9 11 14 18 18 21
мощност ≤ 60°C 240 V kW 8 8 9 8 9 12 15 19 19 23
380/400 V kW 14 14 15 14 15 20 25 31 31 37
415 V kW 14 14 17 14 17 21 27 34 34 41
440 V kW 15 15 18 15 18 23 29 36 36 43
500 V kW 17 17 20 17 20 23 33 41 41 49
660/690 V kW 22 22 27 22 27 34 43 54 54 65
LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1 LC1
D50A D65A D80 D115 F185 F225 F265 F330 F400 F500 F630 F780 F800 BL BM BP BR
DT80A D80004 D115004 F1854 F2254 F2654
80 80 125 250 275 315 350 400 500 700 1000 1600 1000 800 1250 2000 2750
80 80 125 200 275 280 300 360 430 580 850 1350 850 700 1100 1750 2400
180 200 250 290 340 500 700 1100 700 600 900 1500 2000
29 29 45 80 90 100 120 145 170 240 350 550 350 300 425 700 1000
31 31 49 83 100 110 125 160 180 255 370 570 370 330 450 800 1100
50 50 78 135 165 175 210 250 300 430 600 950 600 500 800 1200 1600
54 54 85 140 170 185 220 260 310 445 630 1000 630 525 825 1250 1700
58 58 90 150 180 200 230 290 330 370 670 1050 670 550 850 1400 2000
65 65 102 170 200 220 270 320 380 660 750 1200 750 600 900 1500 2100
86 86 135 235 280 300 370 400 530 740 1000 1650 1000 800 1100 1900 2700
Превключване на кондензатор0…1000 kVAR
Максимална работна мощност на контакторите■ специални контакториРаботна мощност при 50/60 Hz
q ≥ 55 °C Спомагателни контакти с мигновено действие
Затягащ момент на кабелния накрайник
Базова референция,
220 V 400 V 660 V за допълване
240 V 440 V 690 V
kVAR kVAR kVAR НO НЗ N.m
6.7 12.5 18 1 1 1.2 LC1DFK11••
- 2 1.2 LC1DFK02••
8.5 16.7 24 1 1 1.7 LC1DGK11••
- 2 1.7 LC1DGK02••
10 20 30 1 1 1.9 LC1DLK11••
- 2 1.9 LC1DLK02••
15 25 36 1 1 2.5 LC1DMK11••
- 2 2.5 LC1DMK02••
20 33.3 48 1 2 5 LC1DPK12••
25 40 58 1 2 5 LC1DTK12••
40 60 92 1 2 9 LC1DWK12••
Стандартни напрежения на управляващата веригаa захранванеНапрежение 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
50/60 Hz (бобина LX1) B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
За допълнителна информация www.schneider-electric.com или се консултирайте с нашия център за обслужване на клиенти.138
Аксесоари за превключващи контакторни двойки0…2750 A
Елементи
Монтажни аксесоари за превключващи контакторни двойки (сглобяват се от клиента)Тип на контактора Комплект силови връзки Механична
блокировка
Тип на контактора Комплект силови връзки Механична
блокировка
2 контактора, монтирани вертикално
■ 4-полюсни превключвателни двойки с елементи за заключване на устройствотоLC1B – EZ2LB0601 – – –
2 идентични контактора, монтирани хоризонтално
■ с комплект за електрическа блокировка за контакторитеLC1DT20…DT40 LADT9R1V (1) – – – –
■ механична блокировка с вградена електрическа блокировкаLP1D80004 LA9D8070 LA9D8002 LC1D115004 LA9D11570 LA9D11502
■ без електрическа блокировка (2)LC1DT20…DT40 LADT9R1 (2) – – – –
LC1DT60A & LC1DT80A – LAD4CM (3) LP1D80004 LA9D8070 LA9D80978
2 контактора с еднакви номинални параметри, монтирани хоризонтално
■ 4-полюсни превключвателни двойкиLC1F1154 LA9FF977 LA9FF970 LC1F1504 LA9F15077 LA9FF970
LC1F1854 LA9FG977 LA9FG970 LC1F2254 LA9F22577 LA9FG970
LC1F2654 LA9FH977 LA9FJ970 LC1F3304 LA9FJ977 LA9FJ970
LC1F4004 LA9FJ977 LA9FJ970 LC1F5004 LA9FK977 LA9FJ970
LC1F6304 LA9FL977 LA9FL970 – – –
■ 3-полюсни превключвателни двойки с електрическа блокировкаLC1D115 и D150 LA9D11571 LA9D11502 – – –
Реверсивни устройства, сглобени с 2 контактора, монтирани вертикално
■ 4-полюсни превключвателни двойки, използващи контактори с еднакви номинални параметри (3) ■ 3 или 4-полюсни превключвателни двойки, с контактори с различни номинални параметриДолу Горе
LC1F1154 или F1505 (3) LA9FF4F LC1F115 или F1154 LC1F185 или F1854 LA9FG4F
LC1F1854 (3) LA9FG4G или LC1F150 или F1504 LC1F225 или F2254 LA9FG4F
LC1F2254 (3) LA9FG4G LC1F265 или F2654 LA9FH4F
LC1F2654 или F3304 (3) LA9FH4H LC1F300 или F3304 LA9FH4F
LC1F4004 (3) LA9FJ4J LC1F400 или F4004 LA9FJ4F
LC1F5004 (3) LA9FK4K LC1F500 или F5004 LA9FK4F
LC1F6304 (3) LA9FL4L LC1F630, F6304 или F800 LA9FL4F
LC1F7804 (4) LA9FX971 (4) LC1F185 или F1854 LC1F265 или F2654 LA9FH4G
или LC1F225 или F2254 LC1F330 или F3304 LA9FH4G
LC1F400 или F4004 LA9FJ4G
LC1F500 или F5004 LA9FK4G
LC1F630, F6304 или F800 LA9FL4G
LC1F265 или F2654 LC1F400 или F4004 LA9FJ4H
или LC1F330 или F3304 LC1F500 или F5004 LA9FK4H
LC1F630, F6304 или F800 LA9FL4H
LC1F400 или F4004 LC1F500 или F5004 LA9FK4J
LC1F630, F6304 или F800 LA9FL4J
LC1F500 или F5004 LC1F630, F6304 или F800 LA9FL4K
(1) Съдържа механична блокировка.
(2) Да се поръчат отделно 2 спомагателни конткатни блока LADNM за постигане на електрическа блокировка между двата контактора.
(3) Силовите връзки се изпълняват от клиента.
Шнайдер Електрик България ЕООД
MKT
BG-IP
CP1
-06
София 1766, Младост 4Бизнес Парк Софиясграда 4, ет. 6тел.: 02 932 93 20факс: 02 932 93 93
Център “Обслужване на клиенти”тел.: 0700 110 20, 02 932 93 33факс: 02 932 93 94e-mail: [email protected]
Варна 9009бул. Владислав Варненчик 258, Източна кула, ет. 4, Варна Тауърстел.: (052) 730 155факс: (052) 730 166
Бургас 8000ул. “Трайко Китанчев” 47ет. 1, офис 3тел./факс: 056 816 970
Вашият официален дистрибутор е:Вашият официален дистрибутор е:
Безплатен софтуер за избор на моторни задвижвания TeSys 3.12
TeSys 3.12 е софтуер за избор на апаратура за защита и управление на електродвигатели. Със софтуера бързо и лесно могат да бъдат избрани решения за директни пускатели, пускатели звезда-триъгълник, плавен пуск и честотно регулиране. Изборът на апаратура, направен с TeSys 3.12 е в съответствие с изискванията на EN 60947 и е гарантиран от Schneider Electric.
Свалете БЕЗПЛАТНО нашия софтуерза избор на моторни задвижвания TeSys 3.12.Посетете www.sereply.com, Код: 21173P