Ficha país. hong kong

32
1 FICHA PAÍS DEL ICEX Hong Kong, China Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Hong Kong Actualizado a noviembre 2012

Transcript of Ficha país. hong kong

Page 1: Ficha país. hong kong

 

1

FICHA PAÍS DEL ICEX

Hong Kong, China

Elaborado por la OficinaEconómica y Comercialde España en Hong KongActualizado a noviembre 2012

Page 2: Ficha país. hong kong

 

2

1   TAMAÑO DEL MERCADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1   POBLACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

CUADRO 1: ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . 3   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2   RASGOS GEOGRÁFICOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Resumen marco geográfico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Resumen marco demográfico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3   DATOS DE INTERÉS SOCIAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4   NATURALEZA DE LA ECONOMÍA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1   ACTIVIDAD ECONÓMICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.1.1   PIB POR RAMAS DE ACTIVIDAD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y PORCOMPONENTES DEL GASTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1.2   BALANZA DE PAGOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6CUADRO 3: BALANZA DE PAGOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4.2   INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.3   SERVICIOS COMERCIALES Y BANCARIOS  . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.3.1   COMERCIALIZACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5   APERTURA Y ACCESIBILIDAD DEL MERCADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.1   GRADO DE APERTURA DEL MERCADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CUADRO 4: CUOTAS COMERCIALES Y PUESTO EN LASCLASIFICACIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5.2   ESTRUCTURA DEL COMERCIO EXTERIOR  . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.1   DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA DEL COMERCIO EXTERIOR  . . . . 10CUADRO 5: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESCLIENTES)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CUADRO 6: IMPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESPROVEEDORES)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CUADRO 7: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS  . . . . . 11CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS  . . . . . 12CUADRO 9: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13CUADRO 10: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3   ACCESIBILIDAD DEL MERCADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3.1   RÉGIMEN DE COMERCIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3.2   ARANCELES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.3   PERTENENCIA A ORGANIZACIONES COMERCIALES YECONÓMICAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6   MARCO LEGAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.1   INVERSIONES EXTRANJERAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7   INFORMACIÓN PRÁCTICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 3: Ficha país. hong kong

 

3

1  TAMAÑO DEL MERCADO

1.1  POBLACIÓN

CUADRO 1: ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN

 

Población Activa 59,7%

Por Profesión:

Director / Gerente

Profesionales

Profesionales Asociados

Vendedor / Agente Comercial

Recepcionista / Administrativa

Artesano

Ensamblador de instalaciones, maquinaria

Trabajadores no cualificados

Otros

 

10,1%

6,5%

19,6%

16,2%

15,6%

7,4%

5,0%

19,5%

0,1%

Estructura por edad:

0-14

15-24

25-34

35-44

45-54

55-64

+65

 

11,5%

12,2%

15,3%

16,1%

18,1%

13,3%

13,5%

Tasa de desempleo 1,7%

 

Fuente: Census and Statistics Department (Datos 2011)

2  RASGOS GEOGRÁFICOS

Resumen marco geográfico

La Región Administrativa Especial de Hong Kong (R.A.E.) está situada al sudeste deRepública de China, con un área total de 1.102 Km cuadrados, repartidos

Page 4: Ficha país. hong kong

 

4

en cuatro zonas principales:

La Isla de Hong Kong (80,6 Km2), que contiene el centro financiero y denegocios,La península de Kowloon (46,9 Km2),Nuevos Territorios bordeando China continental (796 Km2),234 islas e islotes (180,9 Km2), siendo la más grande Lantau.

Además tiene uno de los tres mejores puertos naturales del mundo junto con SanFrancisco y Río de Janeiro. Con un área total de 1.104 km2, su superficie es la mitadde Vizcaya. Consta de 260 islas e islotes así como de una parte continental. Estásituado al este del río Perla, en la provincia china de Cantón.

El paisaje está configurado por colinas de roca volcánica y granito, suelogeneralmente ácido y no muy fértil. El clima de Hong Kong es subtropical. Durantenoviembre y diciembre hay mucho sol y las temperaturas son suaves. Enero yfebrero son meses bastante más nubosos y con fríos ocasionales aunque,generalmente, las temperaturas no bajan de los diez grados y sólo esporádicamentehasta los cuatro. Marzo y abril son meses de temperatura agradable, aunque lasnieblas son abundantes.

Entre los meses de mayo y agosto, con un porcentaje de humedad muy alto ychubascos y tormentas frecuentes, las temperaturas máximas alcanzan los 34 gradosy las mínimas se sitúan en torno a los 24. A partir del mes de septiembre, lastemperaturas comienzan a suavizarse, aunque se producen ocasionalmente algunosciclones de carácter tropical. Abril es el mes más húmedo y diciembre el más seco.

Resumen marco demográfico

TOTAL DE HABITANTES 7.103.700DENSIDAD DEMOGRAFICA 6.580TASA DE CRECIMIENTO(2011provisional)

0,7%

DISTRIBUCCIÓN POR SEXOHombreMujer

46,6%53,4%

DISTRIBUCCIÓN POR EDADES(Finales 2011)

0 – 1415 – 3434 – 6465+

11,5%27,5%47.5%13.5%

POBLACIÓN EN PRINCIPALESZONAS (2006)

Isla de Hong KongKowloon

Nuevos Territorios y otras islas

18,0%29,8%52,2%

Hong Kong cuenta con una gran población extranjera, las 3 principalesnacionalidades inmigrantes provienen de Indonesia (137 mil personas) y Filipinas(135 mil personas). Hay que tener en cuenta que el 93 % de la población provienede China (6 millones y medio de personas).

3  DATOS DE INTERÉS SOCIAL

El idioma oficial de Hong Kong es el chino-cantonés. La continuidad del inglés como

Page 5: Ficha país. hong kong

 

5

idioma oficial queda difusa en la Ley Básica, ya que ésta alude únicamente a laposibilidad de su utilización por parte de las autoridades, sin establecer ningunaobligatoriedad. De hecho la Administración se mantiene bilingüe.

Si bien el nivel de bilingüismo no es tan elevado como pueda pensarse a priori,generalmente es posible hacerse entender en inglés sin grandes dificultades dentrode los ambientes comerciales y empresariales, así como con la Administración. Noestá muy difundido, sin embargo, entre la población en general, aunque su estudioes obligatorio en todas las escuelas. El chino predominante es el cantonés pero cadavez se tiende más a aprender el mandarín. El sistema de caracteres utilizado es eltradicional, no el simplificado utilizado en China continental.

En cuanto a la religión, existe libertad de culto protegida por la Ley Básica. Un 10%de la población profesa el Cristianismo, mientras que el restante 90% siguenreligiones locales, como el budismo y el taoísmo.

4  NATURALEZA DE LA ECONOMÍA

4.1  ACTIVIDAD ECONÓMICA

4.1.1  PIB POR RAMAS DE ACTIVIDAD

CUADRO 2: PIB POR SECTORES DE ACTIVIDAD Y POR COMPONENTESDEL GASTO

 

Cuadro 2: PIB (porsectores de origen ycomponentes delgasto)

2007%

2008%

2009%

2010%

POR SECTORES DEORIGEN

       

AGROPECUARIO 0,1 0,1 0,1 0,1Agricultura Nota2 Nota2 Nota2 Nota2Ganadería Nota2 Nota2 Nota2 Nota2Silvicultura y Pesca Nota2 Nota2 Nota2 Nota2MINERÍA Nota3 Nota3 Nota3  MANUFACTURAS 2,0 1,9 1,8 1,8CONSTRUCCIÓN 2,6 3,0 3,2 3,3COMERCIO 23,7 24,7 23,6 24,0HOTELES, BARES YRESTAURANTES 3,1 3,4 3,1 3,3

TRANSPORTE 7,6 6,2 6,4 8,1COMUNICACIONES 3,2 3,0 3,0 3,2ELECTRICIDAD, GAS YAGUA 2,6 2,5 2,3 2,0

FINANZAS 19,3 16,0 15,2 15,4PROPIEDAD DE VIVIENDA 9,3 10,4 11,2 11,ADMINISTRACIÓNPÚBLICA, SERVICIOSPERSONALES Y SOCIALES

16,1 16,9 18,0 16,8

OTROS SERVICIOS5 10,5 11,8 12,1 11,0TOTAL 100 100 100 100

Fuentes: Census and Statistics Department y Hong Kong Monetary Authority. Losúltimos datos publicados en abril de 2012 corresponden al año 2010.

Page 6: Ficha país. hong kong

 

6

2 Incluido en la partida de agricultura.

3 Menos de 0,05%.

4.1.2  BALANZA DE PAGOS

CUADRO 3: BALANZA DE PAGOS

Cuadro 9: BALANZA DE PAGOS(Datos en millones de USD)

2009 2010 2011 2012*

CUENTA CORRIENTE        

Balanza Comercial (Saldo) -26.784

-42.938

-56.282

-16.931

Balanza de Servicios (Saldo) 42.349 55.525 65.259 16.920Turismo y viajes 737 4.709 8.060 3.117Otros Servicios 41.612 50.816 57.199 13.803Balanza de Rentas (Saldo) 5.514 4.707 7.323 772Del trabajo -65 -85 -192 -59De la inversión 5.579 4.792 7.516 831Balanza de Transferencias (Saldo) -3.167 -3.366 -3.888 -728Administraciones Públicas -231 -233 -244 -55Resto Sectores (Remesa deTrabajadores, otras)

-2.936 -3.133 -3.614 -673

         

CUENTA DE CAPITAL        

Transferencias de capital 4.657 5.228 7.435 1.847Enajenación/Adquisición de activosinmateriales no producidos

0 0 0 0

         

CUENTA FINANCIERA        

Inversiones directas -11.564

-7.168 1.553 -3.491

Inversiones de cartera -42.760

-60.827

-3.583 24.030

Otras inversiones 97.174 50.485 -11.959

-13.967

Derivados financieros 3.159 3.750 2.955 218

Reservas -70.653

-9.144 -14.382

-6.206

Errores y Omisiones 2.073 3.751 5.567 -2.643

Fuente: Census and Statistics Deparment. Balance of Payments Statistics of HongKong

Última actualización: Septiembre 2012.

*Primer trimestre 2012.

4.2  INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE

No existen vuelos directos entre el territorio y España. Lo normal es volar víaLondres, París, Munich o Amsterdam.

Las principales compañías europeas vuelan desde sus centros de operaciones a HongKong: Lufthansa vía Frankfurt y Munich, British Airways vía Londres, Air France víaParís, Finnair vía Helsinki, KLM vía Amsterdam, etc. Asimismo, Cathay Pacific vuela a

Page 7: Ficha país. hong kong

 

7

las principales ciudades europeas.

Recientemente se han abierto lineas que enlazan Madrid y Barcelona con Hong Kongvia Dubai (Emirates) y Doha (Qatar Airways). Otra opción es volar con Air China (víaPekín).

Existen varias líneas marítimas que enlazan directamente puertos españoles conHong Kong.

Vía aérea

El antiguo aeropuerto internacional de Hong Kong (Kai Tak) ha sido hasta su cierre el5 de julio de 1998 el segundo aeropuerto con más movimiento de mercancías tras elde Tokio. En 1997-98 (el año previo a su cierre) manipuló 1,8 millones de toneladasde mercancías y 27 millones de pasajeros. Con el aeropuerto de Chek Lap Kok, queentró en funcionamiento el 6 de julio de 1998, la capacidad de manipulación demercancías llegó a 3 millones de toneladas, y a los 35 millones de pasajeros anualesen la primera fase. En la actualidad mueve más de 53 millones de pasajeros anuales.Año tras año, el aeropuerto de Chek Lap Kok encabeza la lista de mejoresaeropuertos del mundo.

Con respecto al transporte de pasajeros, Hong Kong tiene la más amplia red deconexiones aéreas con China y la zona Asia-Pacífico. Sin embargo, no hay vuelosdirectos con España, siendo lo normal volar vía Londres, Amsterdam, Frankfurt,París, etc.

 

Vía terrestre

El transporte interno en el territorio es bueno y barato. Cuenta con un excelentesistema de metro (MTR), varias compañías de autobuses (New World First Bus, KMBy Citybus) que cubren cerca de 600 rutas, minibuses (Public Light Bus), tranvías yferries. Es conveniente llevar monedas sueltas o usar la tarjeta magnética Octopus,pues no se da cambio.

La densidad de vehículos en Hong Kong es una de las más elevadas del mundo, conaproximadamente 608.000 automóviles a 2010 (de los cuales 415.000 son privados)compitiendo por 2.075 km de carreteras y vías públicas. El alquiler de vehículos noparece aconsejable (además de que se conduce por la izquierda y del serio problemadel aparcamiento), ya que tampoco se puede entrar con ellos en China, aunque enHong Kong encontrará representantes de las más importantes agencias mundiales.

El taxi es barato (20 HK$ o cerca de dos euros la bajada de bandera), y el serviciocuenta con muchos (más de 18.000). Son ampliamente utilizados en zonas urbanas,pueden llevar hasta cinco pasajeros y es aconsejable llevar la dirección escrita enchino. Hay zonas en las calles marcadas con dos líneas amarillas donde no puedenparar.

Existen numerosas conexiones con China por tren, incluyendo varios trenes diariosdirectos a Cantón (Guangzhou). La estación está en Hung Hom, en Kowloon. Paraconsultar los horarios de trenes directos desde Hong Kong a Cantón y resto de China,visite la página http://www.it3.mtr.com.hk/b2c/ .

 

Vía marítima

Para el transporte de pasajeros a China, numerosos hidrofoils y overcrafts salenvarias veces al día hacia puertos de la provincia de Guangdong como Dongguan,Zhongshan, Macao, Zhuhai y otras localidades desde el Hong Kong-China Ferry

Page 8: Ficha país. hong kong

 

8

Terminal en el Hong Kong China Center de Tsim Sha Tsui, o desde el Macau FerryTerminal en el Shun Tak Centre de Central.

4.3  SERVICIOS COMERCIALES Y BANCARIOS

4.3.1  COMERCIALIZACIÓN

En Hong Kong existen todos los canales de comercialización habituales, con unatendencia a simplificar y eliminar los diferentes intermediarios según las exigenciasde los productos y la cada vez más importante competencia en el mercado.

Así, las figuras más destacadas son las del agente o representante de empresasextranjeras, importador, distribuidor especializado (mayorista y/o minorista), ycliente final en sus diferentes formas (mayorista y/o minorista, grandes superficies,etc.). Como se ha indicado, la tendencia es unir en una misma persona la función deagente/importador, quien, según el producto, puede ser también distribuidor/clientefinal.

Muchas de las grandes superficies y almacenes tienen sus propios departamentos deimportación, y realizan las operaciones directamente con sus proveedores sin laintermediación de importadores o distribuidores.

La distribución a gran escala es la predominante en Hong Kong, convirtiéndose losgrandes almacenes  en los principales medios para la realización de las operacionesde importación. Existen tres tipos de grandes almacenes, por un lado encontramoslos que se sitúan principalmente en la zona comercial y turística y tienen unconsumidor objetivo representado por los turistas y empleados, por ejemplo LaneCrawford y Seibu. Por otro lado destacamos los ubicados en áreas comerciales yresidenciales dirigidos tanto a los turistas como a los locales entre los que seencuentra Sogo. Y por último existe una tercera categoría que engloba los situadosen áreas residenciales dirigidos principalmente a familias locales y residentes, entreellos destacamos Jusco y Citistore.  En estos grandes almacenes se llevan  a cabo lasoperaciones de importación bien directamente a través de sus departamentos deimportación, como decíamos anteriormente, o bien a través de agentes yproveedores.

5  APERTURA Y ACCESIBILIDAD DEL MERCADO

5.1  GRADO DE APERTURA DEL MERCADO

El grado de apertura comercial de Hong Kong, medido por el cociente entre la sumade exportaciones e importaciones y el valor total del PIB, es del 374,99%. El ratio deimportaciones respecto al PIB es del 198,78%. Este ratio es bastante anormal paraeconomías desarrolladas, y se debe al estatus de Hong Kong como centro dedistribución de mercancías. El valor total de exportaciones e importaciones englobalas reexportaciones de y hacia otros países, con lo que el volumen total de comercioes inusualmente alto.

De acuerdo con la Ley Básica de la Región Administrativa Especial de Hong Kong elterritorio:

(1) Mantiene su status de puerto franco tras su reversión a China.

(2) Sigue siendo territorio aduanero separado del resto de China usando el nombre“Hong Kong, China” y sigue teniendo participación en organismos internacionales yacuerdos comerciales internacionales de los cuales era parte antes del 1 de julio de1997 (continúa siendo miembro de la OMC independientemente de Chinacontinental). Hong Kong mantiene las cuotas de exportación, las preferenciasarancelarias y cualquier otro acuerdo obtenido o hecho por el territorio.

Page 9: Ficha país. hong kong

 

9

(3) El Gobierno de Hong Kong tiene autoridad para emitir sus propios certificados deorigen para los productos producidos localmente de acuerdo con las actuales reglasde origen. Hong Kong mantiene su autonomía en el terreno comercial en los mismostérminos que hasta su reversión a China.

Únicamente se exigen licencias de exportación e importación y certificados de origenpara las exportaciones e importaciones de mercancías sometidas a restriccionescuantitativas, en cumplimiento de obligaciones internacionales o por razones desanidad y seguridad. Entre dichas mercancías figuran las de carácter estratégico(armas y municiones, explosivos, equipamiento electrónico y científico comoordenadores digitales de alta velocidad y otros instrumentos informáticos o algunosagentes biológicos y químicos...), las reservadas (arroz y carne congelada), lospesticidas agrícolas, las sustancias y los aparatos radiactivos, los productosfarmacéuticos, los textiles, las sustancias dañinas para la capa de ozono, losalimentos elaborados, los edulcorantes artificiales, los animales domésticos y lasplantas, el acetileno y sus derivados, la arena, los equipos de radio transmisión y lasmercancías sometidas a impuestos especiales.

Tras la entrada en vigor del capítulo 612 "Food Safety Ordinance" se exige laobligación de registro para todos los distribuidores e importadores de alimentos paraconsumo humano. A su vez estos deberán guardar un registro de los alimentos conel fin de poder identificar su trazabilidad.

En Hong Kong no existen aranceles aunque hay impuestos especiales que gravan lasimportaciones y las producciones locales de tabaco, algunas bebidas alcohólicas dealta graduación, alcohol metílico e hidrocarburos.

Por otra parte, aunque la importación de vehículos no soporta derechos arancelarios,está sujeta a una tasa de primera matriculación muy elevada sobre el precio deventa al público para los automóviles privados, a excepción de los automóvileseléctricos.

CUADRO 4: CUOTAS COMERCIALES Y PUESTO EN LASCLASIFICACIONES

Los principales países proveedores de Hong Kong proceden de Asia. EEUU es el únicopaís no asiático que logra situarse entre los seis primeros, aunque Alemania apareceel décimo. China es su principal suministrador ya que de ahí provienen el 45% de lasimportaciones. En esta partida hay que tener en cuenta el peso de lasreexportaciones y los productos fabricados en China por empresas de Hong Kong. AChina continental la siguen Japón y Singapur.

PRINCIPALESPAÍSESPROVEEDORES

2009 2010 2011 2012*

    (Datos enMillones deUSD)

   %

 %

 %

ChinaContinental

161.001 197.132 45,5 218.660 45,1 51.015 45,0

Japón 30.459 39.711 9,2 41.056 8,5 9.234 8,1Singapur 22.507 30.593 7,1 32.803 6,8 7.601 6,7Taiwán 22.635 28.964 6,7 31.045 6,4 6.752 6,0EEUU 18.316 23.087 5,3 27.238 5,6 6.368 5,6Corea del Sur 13.279 17.231 4,0 19.325 4,0 4.159 3,7

Fuente: Census and Statistics Department. % indica peso sobre el total. *Hasta

Page 10: Ficha país. hong kong

 

10

marzo

China continental es el principal destinatario de las exportaciones totales de HongKong y su peso ha decrecido ligeramente en 2011, no obstante sigue acaparandomás del 50% de las exportaciones. Le siguen a mucha distancia EEUU, Japón e Indiaquien en 2011 desplazó a Alemania como cuarto país que recibe más exportaciones.

PRINCIPALESPAÍSESCLIENTES

2009 2010 2011 2012*

(Datos enMillones deUSD)

   %

 %

 %

ChinaContinental

161.955 205.585 52,7 225.174 52,4 53.950 53,5

EEUU 36.569 42.717 10,9 42.625 9,9 9.361 9,3Japón 13.958 16.419 4,2 17.416 4,0 4.322 4,3India 6.703 9.576 2,4 12.051 2,8 2.624 2,6Alemania 10.172 10.372 2,6 11.503 2,7 2.304 2,3Taiwán 7.014 8.755 2,2 10.988 2,6 2.080 2,0Corea del Sur 5.558 6.915 1,7 7.896 1,8 1.883 1,9

Fuente: Census and Statistics Department. % indica peso sobre el total. *Hastamarzo

 

Puesto de Hong Kong en las clasificaciones de la Organización Mundial de Comerciodel 2010:

  Exportaciones ImportacionesMercancía 11 9Excluyendo comercio conUE

6 5

Servicios comerciales 11 19Excluyendo comercio conUE

7 12

 

5.2  ESTRUCTURA DEL COMERCIO EXTERIOR

5.2.1  DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA DEL COMERCIO EXTERIOR

CUADRO 5: EXPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESCLIENTES)

Page 11: Ficha país. hong kong

 

11

PRINCIPALESPAÍSESCLIENTES

2009 2010 2011 2012*

(Datos enMillones deUSD)

   %

 %

 %

ChinaContinental

161.955 205.585 52,7 225.174 52,4 130.307 53,2

EEUU 36.569 42.717 10,9 42.625 9,9 24.056 9,8Japón 13.958 16.419 4,2 17.416 4,0 10.272 4,2India 6.703 9.576 2,4 12.051 2,8 6.034 2,5Alemania 10.172 10.372 2,6 11.503 2,7 5.454 2,2Taiwán 7.014 8.755 2,2 10.988 2,6 5.824 2,4Corea del Sur 5.558 6.915 1,7 7.896 1,8 4.408 1,8

Fuente: Census and Statistics Department. % indica peso sobre el total. *Julio

CUADRO 6: IMPORTACIONES POR PAÍSES (PRINCIPALES PAÍSESPROVEEDORES)

PRINCIPALESPAÍSESPROVEEDORES

2009 2010 2011 2012*

    (Datos enMillones deUSD)

   %

 %

 %

ChinaContinental

161.001 197.132 45,5 218.660 45,1 127.002 45,7

Japón 30.459 39.711 9,2 41.056 8,5 22.668 8,1Singapur 22.507 30.593 7,1 32.803 6,8 17.838 6,4Taiwán 22.635 28.964 6,7 31.045 6,4 17.618 6,3EEUU 18.316 23.087 5,3 27.238 5,6 15.060 5,4Corea del Sur 13.279 17.231 4,0 19.325 4,0 10.672 3,8

Fuente: Census and Statistics Department. % indica peso sobre el total. *Julio

CUADRO 7: EXPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

Page 12: Ficha país. hong kong

 

12

Cuadro 6:PRINCIPALESPRODUCTOSEXPORTADOS

2009 2010 2011 2012*

(Datos enMillones deUSD)

  % % %

85 Maquinariay equipamientoeléctrico,reproductoresde sonido,grabadoras…

142.540 180.896 46,3 194.512 42,7 96.755 46,3

84 Reactoresnucleares,calentadores,aparatosmecánicos

42.277 55.066 14,1 61.138 13,9 36.398 17,4

71 Perlas,metalespreciosos,piedraspreciosas osemipreciosas…

26.877 31.367 8,1 55.117 12,1 33.085 15,8

90Instrumentosópticos,fotográficos, demedida,quirúrgicos…

11.274 14.035 3,5 15.224 3,3 7.407 3,5

39 Plásticos yartículos deplástico

11.389 14.082 3,5 14.386 3,1 6.995 3.3

61 Árticulos depunto

11.798 12.477 3,1 12.366 2,7 4.729 2,2

 

Fuente: Experian. % indica peso sobre el total.

*Datos a junio de 2012

CUADRO 8: IMPORTACIONES POR CAPÍTULOS ARANCELARIOS

Page 13: Ficha país. hong kong

 

13

Cuadro 5:PRINCIPALESPRODUCTOSIMPORTADOS

2009 2010 2011 2012*

(Datos enMillones deUSD)

  % % %

85 Maquinariay equipamientoeléctrico,reproductoresde sonido,grabadoras…

146.515 189.131 43,6 205.704 40,3 101.220 42,6

84 Reactoresnucleares,calentadores,aparatosmecánicos…

45.345 57.780 13,3 63.861 12,5 33.261 14,0

71 Perlas,metalespreciosos,piedraspreciosas osemipreciosas…

24.605 33.677 7,7 62.587 12,3 42.207 17,7

27 Petroleo,aceitesminerales o susderivados…

11.620 15.352 3,5 18.783 3,7 9.234 3,8

39 Pláticos yartículos deplástico

11.163 13.795 3,1 15.265 3,0 6.781 2,8

90Instrumentosópticos,fotográficos, demedida,quirúrgicos…

11.632 14.986 3,4 14.831 2,9 7.929 3,3

Fuente: Hong Kong External Merchandise Trade. % indica peso sobre eltotal.

*Junio 2012.

CUADRO 9: EXPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS

La cifra de exportaciones españolas en 2011 fue de 901 millones de euros, lo quesupuso un aumento del 23,15% respecto al año anterior.

El principal sector en este 2011 y en lo que va de 2012 fue el de las máquinas yaparatos mecánicos, seguidos de los aparatos y material eléctrico. El principal sectordel año 2010, plásticos y productos de plástico va perdiendo importancia. Tambiéndestacan: pescados,  relojería, prendas de vestir no de punto o aceties esenciales,perfumería.

 

Page 14: Ficha país. hong kong

 

14

PRINCIPALESPRODUCTOSDE LAEXPORTACIÓNESPAÑOLA

2009 2010 2011 2012*

(Datos en milesde €)

    %   %   %

84 Máquinas yaparatosmecánicos

45.711 82.148 11,2 162.550 18,0 93.199 19,45

85 Aparatos ymaterialeléctrico

48.085 61.673 8,4 90.666 10,1 46.973 9,80

02 Carnes ydespojoscomestibles

55.518 59.934 8,2 87.177 9,7 39.578 8,26

39 Plásticos yproductos deplástico

61.321 118.637 16,2 83.854 9,3 33.968 7,09

41 Pieles 48.376 67.368 9,2 72.126 8,0 30.150 6,2903 Pescados,crustaceos…

31.874 41.967 5,7 49.623 5,5 17.972 3,75

91 Relojería 10.994 32.477 4,4 42.480 4,7 33.603 7,0162 Prendas devestir, no depunto

24.740 27.406 3,7 36.279 4,0 20.528 4,28

33 Aceitesesenciales,perfumería

16.837 21.972 3,0 28.209 3,1 20.901 4,36

Fuente: DATACOMEX. % indica el peso sobre el total. *Junio 2012

 

CUADRO 10: IMPORTACIONES BILATERALES POR CAPÍTULOSARANCELARIOS

Las importaciones españolas con origen Hong Kong ascendieron a 314 millones deeuros en 2011, teniendo en cuenta tanto las mercancías procedentes de tercerospaíses vía Hong Kong como las mercancías procedentes de Hong Kong. Esta cifrasupuso un incremento de las importaciones de 4,94%.

El principal sector de importación total vía Hong Kong en este periodo de 2011 fue elde maquinaria y aparatos mecánicos, seguido de los aparatos y el material eléctrico.Tras estos se sitúan la joyería y relojería, los juguetes, los artículos de ropa yaccesorios de punto, y los aparatos ópticos.

 

Page 15: Ficha país. hong kong

 

15

Cuadro 11:PRINCIPALESPRODUCTOS DELA IMPORTACIÓNESPAÑOLA

2009 2010 2011 2012*

(Datos en milesde €)

    %   %   %

84 Máquinas yaparatosmecánicos

16.733 53.717 18,0 115.807 36,9 60.332 39,3

85 Aparatos ymaterial eléctrico

67.794 56.541 18,9 48.686 15,5 25.149 16,4

71 Piedras,metalespreciosos, joyería

19.922 25.481 8,5 28.262 9,0 7.887 5,1

91 Relojería 16.105 15.764 5,3 18.043 5,7 11.039 7,195 Juguetes,juegos, artículosdeportivos

 16.911 13.788 4,6 14.242 4,5 4.372 2,5

62 Prendas devestir no depunto

11.890 7.427 2,5 10.182 3,2 8.375 5,4

90 Aparatosópticos, medida

7.438 7.603 2,5 9.575 3,0 4.211 2,7

61 Prendas devestir de punto

14.179 8.635 2,9 9.066 2,9 6.918 4,5

42 Manufacturasde cuero,marroquinería

9.616 9.379 3,1 8.045 2,6 1 0

Fuente: DATACOMEX. % indica el peso sobre el total. *Junio  

5.3  ACCESIBILIDAD DEL MERCADO

5.3.1  RÉGIMEN DE COMERCIO

Las licencias de exportación e importación y los certificados de origen son necesariossolamente para que las autoridades de Hong Kong puedan cumplir sus obligacionesinternacionales, o bien por razones de sanidad y seguridad. Aquellos artículos quepueden ser considerados como peligrosos para la salud pública o para la seguridadpueden necesitar un permiso especial.

Los artículos sujetos al régimen de control de licencias de importación son:

- Animales, pájaros y reptiles y partes derivadas de estos.

- Material biológico.

- Medicamentos basados en hierbas de la medicina tradicional china.

- Productos sujetos a impuestos (bebidas alcohólicas -exceptuando el vino-, tabaco ymetilalcohol).

- Mercancías de carácter estratégico: armas y municiones, explosivos, maquinaria dealta precisión, sistemas complejos de telecomunicaciones, equipamiento electrónico ycientífico como ordenadores digitales de alta velocidad y otros instrumentos

Page 16: Ficha país. hong kong

 

16

informáticos, circuitos integrados de alta velocidad y densidad y algunos agentesbiológicos y químicos y material nuclear.

- Mercancías reservadas: arroz, carne y aves congeladas o refrigeradas, leche yalgunos derivados lácteos.

- Pesticidas agrícolas: insecticidas, fungicidas, herbicidas.

- Sustancias y aparatos radiactivos.

- Productos farmacéuticos y medicinas, por lo que se entiende: sustancias o mezclasadministradas a seres humanos o animales para el diagnóstico, tratamiento,mitigación, alivio o prevención de enfermedades o sus síntomas o de cualquierestado anormal físico o psíquico o sus síntomas, así como para la alteración,modificación, corrección o restauración de cualquier función orgánica.

- Textiles.

- Sustancias dañinas para la capa de ozono.

- Diamantes en bruto.

-Vehículos de motor y sus partes.

-Residuos.

Toda la información está en:

http://www.tid.gov.hk/english/import_export/ie_maincontent.html , Trade andIndustry Department, en la sección dedicada a Import/Export, y también enhttp://www.tid.gov.hk/service/utf/EnqIE.do.

Igualmente, las importaciones, exportaciones y posesiones de animales en vías deextinción, incluyendo partes y derivados, están estrictamente regulada por la Animals& Plant (Protection of Endangered Species) Ordinance. Ésta sigue muy de cerca losprincipios y política de licencias acordados en la Convention on International Trade inEndangered Species of Wild Fauna & Flora (CITES). El comercio de las especies enalto riesgo de extinción está prohibido, en el comercio de especies con menor riesgose exigen requisitos de licencias muy estrictos. El Departamento de Agricultura yPesca administra esta ordenanza, apoyado por el control del Departamento deImpuestos y Aduanas.

Hay que resaltar también que en abril de 2011 se publicó en la Gazeta el capitulo612 “Food Safety Ordinance”, la cual entró en vigor en agosto de 2011 y febrero de2012.

Esta normativa hace referencia a la importación y distribución de alimentos paraconsumo humano, los puntos más relevantes son:

Obligación de registro para todos los distribuidores e importadores. Este1.registro se producirá en los 7 días hábiles siguientes a la entrega de todos losdocumentos necesarios, tendrá una duración de 3 años renovables y un costede 195 HKD.Importadores y distribuidores deberán guardar un registro de los alimentos con2.el fin de poder identificar su trazabilidad. Dicho registro deberá ser realizado amás tardar en las 72 horas posteriores a la adquisición de los alimentos ydeberá contener los siguientes datos: a) la fecha de adquisición b) nombre ydatos de contactos de la persona de quién se adquirieron c) cantidad total d)descripción de los alimentos.

5.3.2  ARANCELES

Page 17: Ficha país. hong kong

 

17

Hong Kong es un puerto franco, por lo que, no sólo no pone barreras arancelarias,sino que promueve el libre movimiento de mercancías y capitales. Así, en Hong Kongno existen aranceles y los artículos importados o exportados son sometidos a unasformalidades aduaneras mínimas.

Dichas formalidades consisten en una simple declaración de los productos importados(no los que están en tránsito) al Trade Department a su llegada a Hong Kong. Apartede esto, algunos productos requieren una licencia de importación (ver apartado “4.1Tramitación de las importaciones”).

a) Aranceles

Hong Kong, en su condición de puerto franco, no aplica aranceles a la importación.

b) Impuestos especiales

Los impuestos especiales son exigidos solamente en el caso del tabaco, bebidasalcohólicas, alcohol metílico y aceite hidrocarbúrico, tanto si son importados como sihan sido transformados en el territorio.

Los impuestos en vigor son:

Bebidas alcohólicas:

- Licores con más del 30% de alcohol por volumen medido a una temperatura de20ºC: 100% sobre su valor “ex–works”.

Tabaco:

- Por cada 1.000 cigarrillos: HK$804

- Puros: HK$1.035 por kilo

- Tabaco chino preparado: HK$197 por kilo

- Otro tabaco manufacturado (salvo para cigarrillos): HK$974 por kilo

Hidrocarburos:

- Para aviones: HK$6,51/Litro

- Light diesel: HK$2,89/Litro

- Para motor (con plomo): HK$6,82/Litro

- Para motor (sin plomo): HK$6,06/Litro

Para el Alcohol Metílico o mezclas que lo contengan el ratio es de HK$ 840 /hectolitro, medido a una temperatura de 20ºC, además de HK$ 28,10 / hectolitro porcada 1% que sobrepase el 30% en el volumen de alcohol.

c) Normas para Vehículos:

Los vehículos no soportan formalmente impuestos de importación pero, están sujetosa un impuesto de primera matriculación. Para matricularlos, hay que pagar portramos entre un 35% y un 100% del precio de venta al público en el caso de losautomóviles para uso privado, 35% para las motocicletas, 15% en el caso devehículos de carga, entre un 35% y un 85% en el caso de furgonetas de menos de1,9 toneladas, 17% en el caso de furgonetas de más de 1,9 toneladas, y 3,7% en losdemás casos.

Page 18: Ficha país. hong kong

 

18

Existen una serie de medidas preventivas para que no se puedan declarar precios deventa falsos, por debajo del real, para tributar sobre una base menor. Para evitaresto se obliga a los concesionarios de coches a declarar los precios de los diferentesmodelos anticipadamente ante el Customs and Excise Department y el TransportDepartment del Gobierno de Hong Kong y a mantener dichos precios en una lista enlos puntos de venta en lugar visible, entre otras medidas de publicidad.

Debido a los diferentes accesorios que pueden llevar los coches el precio de venta alpúblico se calcula añadiendo al precio de cada modelo base el precio de cada uno delos extras que se incorporan, estando exentos, hasta un valor máximopredeterminado, el aire acondicionado, los equipos de sonido y los sistemasantirrobo. Existe la obligación de declarar, e incluir su valor dentro de la baseimponible, todos los accesorios que se incorporen al coche en los tres mesessiguientes a la compra.

Los organismos relevantes son:

Hong Kong Customs and Excise Department

Motor Vehicles Valuation Group

11/F, North Point Government Offices

333 Java Road - Hong Kong

Tel: (852) 2231 4391 Fax: (852) 2598 4975

Hong Kong Licensing Office of the Transport Department

3/F, United Centre

95 Queensway - Hong Kong

Tel: (852) 2804 2637 Fax: (852) 2804 2599

5.3.3  PERTENENCIA A ORGANIZACIONES COMERCIALES YECONÓMICAS

De acuerdo con la Ley Básica de la Región Administrativa Especial de Hong Kong elterritorio sigue siendo territorio aduanero separado del resto de China usando elnombre “Hong Kong, China” y sigue teniendo participación en organismosinternacionales y acuerdos comerciales internacionales de los cuales era parte antesdel 1 de julio de 1997. Ello quiere decir que la R.A.E. de Hong Kong seguirá siendomiembro de las siguientes organizaciones internacionales de las que era miembro:OMC, Asia Pacific Economic Cooperation, Pacific Economic Cooperation Council,Pacific Basin Economic Council y de la Pacific Trade and Development Conference.

También participa en la Organización Marítima Internacional, Organización Mundialde Aduanas y en la Organización Mundial de Meteorología, y es miembro del BancoAsiático de Desarrollo. Además, desde su retorno a la soberanía china, Hong Kong hasuscrito 38 acuerdos bilaterales con otros países.

Hong Kong es miembro asociado de la Comisión Social de la Naciones Unidas paraAsia y el Pacífico (ESCAP), del Asia-Pacific Economic Co-operation -APEC- (1991), delPacific Economic Cooperation Council (1991), de la Organización Mundial de Turismo,y participa en grados diferentes en las actividades de la UNCTAD y la OCDE.

6  MARCO LEGAL

Page 19: Ficha país. hong kong

 

19

6.1  INVERSIONES EXTRANJERAS

No existen novedades relevantes en la legislación sobre inversiones extranjeras.Hong Kong sigue siendo uno de los países con mayor libertad económica y menorintervencionismo estatal del mundo.

El sistema fiscal en Hong Kong sigue un criterio territorial, de forma que sólo losingresos de fuente local están sometidos a impuestos. Conceptos como la residenciao la nacionalidad no tienen relevancia a efectos tributarios.

Las tasas impositivas de Hong Kong son de las más bajas del mundo, razón por laque numerosas empresas extranjeras eligen la ciudad como sede para sus negociosen Asia.

La repatriación a Hong Kong de los dividendos o de los beneficios de una sucursalradicada en el extranjero no están gravados. Además, los dividendos pagados poruna empresa hongkonesa a sus accionistas -bien residan en el territorio o en elextranjero- tampoco están gravados. Las ganancias de capital están también exentasde impuestos.

Por último, el día 1 de abril de 2011 la ex-ministra de Economía y Hacienda deEspaña, Elena Salgado, y el Chief Secretary for Administration de Hong Kong, HenryTang Ying-Yen, firmaron el convenio para evitar la doble imposición y regular losintercambios de información entre España y Hong Kong. El convenio sigue el modelomarcado por la OCDE, y regula la tributación de los dividendos abonados entreEspaña y Hong Kong, en ambos sentidos, así como la de los intereses y la de loscánones. Este convenio entró en vigor el 13 de abril de 2012, por lo que susdisposiciones empezarán a surtir efecto el 1 de abril de 2013.

El organismo encargado de gestionar todo lo relativo a impuestos es el InlandRevenue Department (http://www.ird.gov.hk/eng/welcome.htm).

Normas técnicas: etiquetado, embalaje

Existen diversas reglamentaciones que rigen prescripciones en materia deetiquetado, envasado y publicidad de los artículos (importados o de producción local)que se ofrecen en Hong Kong:

 

Page 20: Ficha país. hong kong

 

20

Productos Prescripciones en materia deetiquetado

Juguetes y productos para niños(comprendidos en la Orden sobreseguridad de los juguetes y productospara niños (capítulo 424))

Nombre del comerciante u otra marcade identificación.

Dirección local del fabricante,importador o proveedor, en inglés ochino, o ambos idiomas.

Orden sobre seguridad de los bienesde consumo (capítulo 456)

En ciertos bienes de consumo (como losjuguetes, productos farmacéuticos,etc.), las advertencias deben figurartanto en inglés como en chino.

Equipo de telecomunicaciones (Ordensobre telecomunicaciones (capítulo106)), equipo inalámbrico y ciertoequipo de radio (incluyendo artefactosde baja potencia, equipo para elcontrol de modelos y aparatos detelecomunicaciones inalámbricos)

Para ayudar al público a determinar laconformidad del equipo detelecomunicaciones con lasespecificaciones técnicas, ciertos tiposde equipo certificado, como losteléfonos inalámbricos, deben llevaretiquetas con el formato establecido porla Autoridad de Telecomunicaciones.

Alimentos preenvasados

Nombre o indicación del productoalimenticio; lista de ingredientes yaditivos; plazo de duración; condicionesespeciales de almacenamiento oinstrucciones para el uso; nombre ydirección del fabricante o envasador;cantidad, peso o volumen.

   

Productos farmacéuticos envasados(Orden sobre productos farmacéuticosy sustancias venenosas (capítulo138))

Indicación bilingüe sobre posología yotras advertencias.

Los envases deben ser recipientesimpermeables que impidan el derrameaccidental.

Mercancías peligrosas comprendidasen la Orden sobre mercancíaspeligrosas (capítulo 295)

Las etiquetas de advertencia, queestablezcan la naturaleza de los peligrosy demás información pertinente, debenser bilingües (en chino e inglés).

Las prescripciones sobre el etiquetado de los alimentos son revisados periódicamentepor el Gobierno tomando como referencia las normas internacionales en la materiadesarrolladas por la Comisión del Codex Alimentarius. En julio de 2010 entró en vigoruna nueva legislación sobre el etiquetado de los alimentos (aprobada en Agosto de2008) para estandarizar la información que muestran los diferentes productos, ypara ayudar a los consumidores a realizar una elección más informada a la hora decomprar. Se puede obtener más información en el Centre for Food Safety(http://www.cfs.gov.hk) y se puede consultar la ley en el siguiente enlace:

http://www.cfs.gov.hk/english/food_leg/files/legco_brief.pdf

Para garantizar la debida observancia de las prescripciones en materia de etiquetadode los alimentos se efectúan inspecciones periódicas y se toman muestras dealimentos al azar para verificar el contenido de las etiquetas. Sobre la base de losresultados de las inspecciones o los ensayos de laboratorio se adoptan las medidasconvenientes para mejorar el cumplimiento de las prescripciones sobre etiquetado.Según los posibles efectos sanitarios, el infractor (importador o vendedor) puede serobjeto de una advertencia o de enjuiciamiento.

Además, la Orden sobre Seguridad Alimentaria (Capítulo 612), introdujo desdefebrero de 2012 la obligación para importadores y distribuidores de alimentos de

Page 21: Ficha país. hong kong

 

21

registrarse y utilizar un sistema de trazado de alimentos.

Hong Kong ha establecido un sistema voluntario de etiquetado sobre la eficacia dediversos aparatos eléctricos de uso doméstico como las neveras, lavadoras,secadoras, calentadores de agua y ollas para cocer arroz. Los fabricantes, agentes yminoristas participantes deben colocar en sus aparatos registrados etiquetas deformato determinado sobre el consumo de energía, indicando que los aparatos seajustan a determinadas prescripciones sobre eficiencia energética y rendimiento enconformidad con el Plan de Etiquetado Voluntario sobre Eficiencia Energética de HongKong.

Desde 2006 existen recomendaciones de etiquetado para los alimentosgenéticamente modificados, pero por ahora se trata de prescripciones de caráctervoluntario.

 

b) Normalización, homologación y certificación

Hong Kong no tiene una autoridad oficial en materia de normas ni una institución conactividades de normalización que elabore normas internas oficiales. Las normas,cuando se aplican en Hong Kong, se imponen por motivos de seguridad, salud yprotección del medio ambiente y se basan esencialmente en normas internacionaleso predominantes en el extranjero. En los cuatro últimos años Hong Kong ha realizado11 notificaciones al Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC.

En general se requiere la homologación de los equipos de telecomunicaciones. Porejemplo, en 1998 la Administración de Telecomunicaciones puso en marcha elSistema de Evaluación y Certificación de Equipos de Telecomunicaciones de HongKong. La Administración de Telecomunicaciones es la única autoridad facultada paraotorgar certificados para los equipos de radio y comunicaciones por mediosinalámbricos. A los efectos de un mejor marco para la certificación, los equipos detelecomunicaciones se clasifican conforme a dos sistemas: el sistema de certificaciónvoluntaria y el sistema de certificación obligatoria. Con arreglo al primero, lacertificación de los equipos de telecomunicaciones es voluntaria y los equipos puedencomercializarse y utilizarse en Hong Kong aunque no hayan sido certificados. Sonejemplos de equipos comprendidos en el sistema de certificación voluntaria losequipos de línea única (como los teléfonos simples, los aparatos de facsímil y losmódem por línea de red conmutada) y los equipos de radio de baja potencia. Conarreglo al sistema de certificación obligatoria, el equipo de telecomunicaciones debeser certificado antes que pueda conectarse con las redes de telecomunicacionespúblicas, comercializarse o utilizarse. El sistema define también las prescripciones deetiquetado para determinados equipos.

Los Servicios de Acreditación de Hong Kong, de la Comisión de Innovación yTecnología, prestan servicios de acreditación a los laboratorios y las instituciones decertificación e inspección en forma voluntaria con arreglo al Plan de Acreditación deLaboratorios de Hong Kong, el Plan de Acreditación de Organismos de Certificaciónde Hong Kong y el Plan de Acreditación de Organismos de Inspección de Hong Kong.El primero de ellos es parte en varios acuerdos en materia de acreditación; haconcertado también 63 acuerdos sobre reconocimiento mutuo con organismos deacreditación de otros países.

Los aparatos eléctricos de uso doméstico requieren un certificado de cumplimiento delas normas de seguridad. Los aparatos eléctricos se clasifican en productos nosujetos a prescripciones (como los equipos de aire acondicionado, de audio y devídeo, ventiladores eléctricos y equipo de tecnología de la información) y productossujetos a prescripciones (como los enchufes, adaptadores, portalámparas, cablesflexibles y calentadores de agua eléctricos). Respecto de los productos sujetos aprescripciones, el certificado de cumplimiento de las normas de seguridad puede seruna certificación o informe expedido por un organismo de certificación reconocido por

Page 22: Ficha país. hong kong

 

22

la Dirección de Servicios Eléctricos y Mecánicos, o una declaración de conformidadexpedida por un fabricante reconocido por esa Dirección. Respecto de los aparatoseléctricos no sujetos a prescripciones, el certificado de cumplimiento de las normasde seguridad puede ser una declaración de conformidad expedida por el propiofabricante del producto, que no necesita el reconocimiento de la Dirección deServicios Eléctricos y Mecánicos, una certificación o informe de ensayo expedido porun organismo de certificación reconocido por dicha Dirección, o una declaración deconformidad expedida por un fabricante reconocido por ella.

El órgano gestor es Hong Kong Government, Standards and Calibration Laboratory,6/F, 151 Gloucester Road, Tian An Centre, Wanchai, Hong Kong. Telf.: (852) 28937111.

O bien: Hong Kong Standards and Testing Centre (HKSTC), Taipo Industrial Estate,10 Dai Wang Street, Taipo, New Territories. Tel: (852) 2667 0021 Fax: (852) 26644353

 

c) Regulaciones Sanitarias y fitosanitarias

El sistema de control de la inocuidad de los alimentos de Hong Kong tiene por objetogarantizar que los productos alimenticios sean higiénicos, inocuos y aptos para elconsumo humano. Este sistema se basa en la evaluación del riesgo, haciendoespecial hincapié en el control de la inocuidad en la fuente. Las autoridades consultana los comerciantes y los consumidores sobre las cuestiones relacionadas con elcontrol de la inocuidad de los alimentos.

En los últimos años, Hong Kong ha realizado varias notificaciones (incluyendoadiciones y revisiones) al Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la OMC.Ha notificado, en particular, la imposición de restricciones temporales a laimportación (incluyendo regímenes de licencias y prohibiciones) respecto de losalimentos y animales vivos originarios de diversos países que no han eliminadoenfermedades como la fiebre aftosa y las enfermedades de los equinos, así como lasuspensión de esas medidas una vez desaparecida la amenaza sanitaria. También senotificó un proyecto de modificación de las prescripciones en materia de etiquetadode los alimentos preenvasados.

La Orden sobre salud pública y servicios municipales y su reglamentación estipulancontroles sanitarios y fitosanitarios. La Orden tiene por objeto evitar el consumo dealimentos no aptos para el consumo humano. Enumera los delitos que constituye laventa de tales alimentos y autoriza a ciertos funcionarios para confiscarlos,eliminarlos y destruirlos. Una reglamentación estipula disposiciones detalladas sobrenormas para los alimentos, controles de su importación y cuestiones conexas. HongKong sigue aplicando un sistema de cuarentena para las plantas y los animales,sobre la base de las recomendaciones de la Comisión de Protección Fitosanitaria deAsia y el Pacífico.

Todos los productos alimenticios que se ofrecen en el mercado (es decir, losimportados y los de producción o elaboración local) son objeto de inspecciónaleatoria a fin de garantizar su inocuidad. Se asigna prioridad a los alimentos de altoriesgo, los productos que han dado lugar a denuncias y aquellos de los que sesospecha que se relacionan con casos de intoxicación por alimentos. Las muestras dealimentos recogidas se someten a pruebas químicas (sobre aditivos ycontaminantes), microbiológicas (sobre bacterias y virus) o de radioactividad (paravigilar el nivel de radioactividad de los alimentos ofrecidos), según la naturaleza decada producto y los riesgos correspondientes.

Las autoridades afirman que los controles sanitarios y fitosanitarios de alimentosimportados se imponen exclusivamente por fundamentos de salud pública y sobre labase de pruebas científicas. La importación de productos perecederos (como la leche,

Page 23: Ficha país. hong kong

 

23

bebidas lácteas, conservas congeladas, animales de caza, carnes y aves de corral)deben estar acompañadas por certificados sanitarios oficiales expedidos porautoridades extranjeras reconocidas. En los puntos de control de las importacionesse llevan a cabo inspecciones y se toman muestras al azar de esos productos.

Las legumbres y hortalizas importadas de China deben estar acompañadas por unformulario oficial de declaración sobre el uso de plaguicidas. Se toman muestras alazar de las legumbres y hortalizas en el punto de control de Man Kam To paraefectuar pruebas sobre residuos de plaguicidas. Cuando los resultados son positivos,las mercancías se retiran de circulación.

Los alimentos marinos se consideran de alto riesgo. En consecuencia, sus envíos sonobjeto de inspecciones y toma de muestras al azar para la realización de pruebas enlos puntos de control de las importaciones. En particular, los importadores depescado de los arrecifes de coral procedentes de zonas de pesca "de alto riesgo" (enque se ha detectado la presencia de ciguatoxina) deben presentar muestras depescado al Departamento de Higiene Ambiental y de los Alimentos, para larealización de pruebas antes de la importación. Éstas sólo pueden realizarse una vezse ha comprobado que las muestras están libres de ciguatoxina. Respecto al pescadode arrecifes de coral de otras zonas de pesca, los comerciantes deben notificar alDepartamento en el momento de la importación, y al llegar el envío a Hong Kong,China se toman muestras al azar.

Para garantizar que los animales vivos son aptos para el consumo humano se aplicanlas siguientes medidas: verificación e inspección en los puntos de entrada de ladocumentación sanitaria, de rótulos o tatuajes, y de las condiciones sanitariasgenerales de los animales importados; inspección de todos los animales antes de susacrificio; y toma de muestras de orina al azar de los animales vivos para larealización de pruebas sobre la presencia de sustancias químicas prohibidas yrestringidas que se estipulan en el Reglamento de salud pública (animales) (residuosde sustancias químicas). Todas las partidas de aves de corral locales o importadas sesometen a pruebas para detectar la presencia del virus de la gripe aviar antes de laventa o el sacrificio. Además, todas las aves de corral, locales e importadas, debenvenderse en el mercado mayorista oficial, y todo el ganado debe ser sacrificado enmataderos habilitados por el Gobierno.

Las autoridades promueven la adopción del sistema de análisis de riesgos y de lospuntos críticos de control (HACCP) respecto a los controles de la elaboración, con elfin de prevenir riesgos en cuanto a la inocuidad de los alimentos. El sistema HACCPestá integrado en el proceso de producción y fabricación de los alimentos. Sinembargo, su aplicación no es obligatoria.

Hong Kong forma parte de la Convención por la que se establece la OrganizaciónMundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y otros tratados internacionales sobre lapropiedad intelectual. Como no es un estado, la aplicación de estos tratados (quesólo admiten como miembros a los estados) ha sido extendida al territorio a travésde China. Hong Kong formula su propia política, sus leyes y disposicionesadministrativas para la protección de los derechos de propiedad intelectual. Poseeregistros independientes de marcas de fábrica o de comercio, dibujos y modelosindustriales y patentes, y las cuestiones referentes a su otorgamiento yadministración y los litigios a su respecto se resuelven dentro del territorio. Elsistema de propiedad intelectual de Hong Kong está, por lo tanto, separado del quefunciona en el Continente. Los derechos de patente y dibujos y modelos industrialesotorgados por la Oficina Estatal de la Propiedad Intelectual de China, y las marcas defábrica o de comercio registradas ante la Oficina de Marcas de Fábrica o de Comerciode China, no gozan de protección automática en Hong Kong.

Se han introducido pocos cambios en la legislación de Hong Kong sobre propiedadintelectual desde 1998. La legislación de Hong Kong sobre propiedad intelectual fuemodificada en 1996 para ponerla en conformidad con el Acuerdo sobre los Aspectosde los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC). El

Page 24: Ficha país. hong kong

 

24

centro de información de Hong Kong a los efectos de la propiedad intelectual es elDepartamento de Propiedad Intelectual de Hong Kong.

A continuación se detalla la legislación sobre propiedad intelectual más relevante deHong Kong (más información en http://www.ipd.gov.hk).

La "Orden sobre propiedad intelectual" (modificaciones diversas) de 2001 introdujomodificaciones que se refieren principalmente al derecho de autor; pero incluyótambién una modificación referente a las solicitudes fraccionales de patentes de cortoplazo. La modificación establece más precisamente el plazo de presentación.

a) Patentes

Las patentes se rigen por la "Orden sobre patentes", el "Reglamento (general) depatentes" y el "Reglamento de patentes (Disposiciones de Transición)". La protecciónmediante patente se necesita en Hong Kong para impedir la fabricación, el uso, laventa o la importación no autorizados de las invenciones. La solicitud de patenteefectuada en otro país o en otra región de China no confiere automáticamenteprotección en Hong Kong.

Una invención es patentable si es nueva y supone una actividad inventiva. Puedeobtenerse patente para un producto o procedimiento, cualquiera que sea el lugar enque fue inventado y con independencia de que los productos sean importados o deproducción local (artículo 93 de la "Orden sobre patentes"). Los métodos quirúrgicoso terapéuticos para el tratamiento de personas o animales y los métodos dediagnóstico practicados en personas o animales no son patentables (párrafo 4 delartículo 93 de la "Orden sobre patentes"). Las variedades de plantas y animales y losprocedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales(que no sean procedimientos microbiológicos o productos de tales procedimientos)no son patentables (párrafo 6 del artículo 93 de la "Orden sobre patentes"); lasobtenciones vegetales están protegidas por un sistema sui géneris. La "Orden sobreprotección" de las obtenciones vegetales (capítulo 490) confiere derechos de dominioprivado a las personas que han descubierto o logrado mediante selección obtencionesvegetales. La Orden establece recursos jurídicos contra las infracciones. Para quepuedan obtener la protección conforme a la Orden, las obtenciones vegetales debenser nuevas, distintas, estables y homogéneas.

Existen en Hong Kong dos tipos de patentes: una patente normal y una patente decorto plazo. El otorgamiento de una patente normal se basa en el registro de unapatente otorgada por una de las tres oficinas de patentes designadas: la OficinaEstatal de la Propiedad Intelectual de la República Popular China, la Oficina Europeade Patentes y la Oficina de Patentes del Reino Unido (artículo 3 del Aviso sobrePatentes (Designación de Oficinas de Patentes)). La protección otorgada por unapatente normal tiene una duración de 20 años a partir de la fecha de presentación(artículo 39 de la "Orden sobre patentes").

Las patentes de corto plazo se otorgan sobre la base de un examen de los aspectosformales de la solicitud; el examen de la patente no se extiende a las cuestiones defondo referentes a la novedad de la invención y la actividad inventiva. El plazo deduración de la patente de corto plazo es de ocho años contados desde la fecha depresentación, renovables por un período de cuatro años (artículo 126 de la "Ordensobre patentes"). El alcance de la patente de corto plazo no tiene diferencias con elalcance de la patente normal, y puede obtenerse para las mismas materias. Losposeedores de productos y procedimientos de vida comercial breve tienden más ainteresarse por una patente de corto plazo que por una patente normal por ser másrápida y menos onerosa. En cambio, la patente normal tiene la ventaja de que suprotección es más prolongada (20 años en lugar de 8) y es más fácil imponer suobservancia (el titular de una patente de corto plazo tiene que acreditar la validez dela patente en los procedimientos tendientes a la observancia de sus derechos).

El titular de una patente tiene el derecho de impedir que todos los terceros que no

Page 25: Ficha país. hong kong

 

25

tengan su consentimiento importen cualquier producto que sea objeto de la patente.Esto significa que pueden prohibirse todas las importaciones no autorizadas, incluidaslas importaciones paralelas. Lo mismo vale para el titular de una patente deprocedimiento, que tiene el derecho de impedir que los terceros utilicen elprocedimiento o lo ofrezcan para su utilización en Hong Kong. Cuando un productoha sido obtenido directamente mediante el procedimiento, el titular puede impedirque los terceros coloquen el producto en el mercado o lo utilicen, importen oalmacenen (artículo 73 b) y c) de la "Orden sobre patentes").

La "Orden sobre patentes" establece delitos penales: la falsificación del Registro; lareivindicación sin autorización de derechos de patente; la declaración falsa de que undibujo o modelo industrial está registrado, o de que se ha solicitado una patente; y eluso indebido del título "Registro de Patentes".

En febrero de 2008 se incorporaron dos modificaciones a la "Orden sobre patentes".Una para el caso de que una invención esté protegida por dos o más patentes. Anteesa situación la Orden resuelve que si el uso de la invención no implica unavulneración de cualquiera de las otras patentes entonces no existe objeción para quepuedan coexistir. La otra regula la facultad que el Gobierno de Hong Kong se reservapara importar licencias de productos farmacéuticos cuando se ha declarado unperíodo de extrema urgencia y la industria farmacéutica local no tiene suficientecapacidad (o ninguna) para producir el medicamento en las cantidades necesariaspara cubrir la emergencia.

b) Marcas de comercio

El Consejo Legislativo aprobó la "Orden sobre marcas de comercio" (capítulo 559) el31 de mayo de 2000 (entró en vigor en 2003). No es indispensable que las marcasde comercio se registren para que obtengan protección. Las marcas registradasgozan de protección en virtud de la "Orden sobre marcas de comercio", mientras quelas marcas no registradas están protegidas por la Ley Básica.

El procedimiento comienza con la solicitud al Registro de Marcas, éste examinará lapetición y formulará, en su caso, las objeciones necesarias en aproximadamente 2meses desde que recibe la documentación. Tras llegar a un acuerdo sobre lasobjeciones (si las hubiera) la marca debe ser publicada en el Hong Kong IntellectualProperty Journal para que cualquiera pueda conocerla y emitir sus reservas a lamisma si considera que vulnera alguna otra marca ya registrada. Tras el proceso deexposición pública se puede proceder al registro de la marca. Todo el proceso sueledurar unos 5 meses. El registro de la marca tendrá efecto desde el día en que sepresentó la solicitud y extiende su protección durante los 10 años siguientes,pudiendo ser renovado en los 6 meses anteriores a su término por otro período de 10años.

La "Orden sobre marcas de comercio" prohíbe la utilización de designaciones falsas,marcas falsas y afirmaciones inexactas en la venta o importación de bienes. Conarreglo a la Orden constituye delito falsificar cualquier marca de fábrica o decomercio, utilizarla falsamente o utilizar cualquier marca que se asemeje a unamarca de comercio en forma que engañe al comprador, o poseer cualquier equipo,máquina u otro instrumento destinado a falsificar una marca de comercio. Tambiénconstituye delito importar o exportar, salvo para uso privado, bienes condesignaciones comerciales falsas (por ejemplo, la indicación fraudulenta del lugar defabricación) o con marcas de comercio falsificadas. Desde el 14 de enero de 2000, losdelitos relacionados con la infracción de marcas de comercio y la importación oexportación de mercancías que lleven una marca falsificada (en el marco de la"Orden sobre marcas de comercio") están clasificados entre los delitos incluidos en la"Orden sobre los delitos graves y organizados". Como consecuencia de ello se hanfortalecido las facultades de los funcionarios de aduanas, sobre todo cuando se tratade actividades de organizaciones criminales.

c) Derechos de autor

Page 26: Ficha país. hong kong

 

26

La "Orden sobre derechos de autor", que entró en vigor en 1997, ha tenido tresmodificaciones destinadas a reforzar la lucha contra la piratería; la primera de ellasen virtud de la "Orden sobre propiedad intelectual" (modificaciones diversas) de2001, la segunda por la "Orden sobre derechos de autor" (suspensión demodificaciones) de 2001 y la tercera es la "Enmienda de la Orden sobre derechos deautor" de 2007.

La "Orden sobre derechos de autor" establece una amplia protección para lascategorías reconocidas de obras literarias, dramáticas, musicales y artísticas, asícomo para las grabaciones de sonidos, películas cinematográficas, emisiones deradiodifusión y difusiones por cable, y las obras puestas a disposición del público enInternet. En lo que respecta a las interpretaciones o ejecuciones, los artistasintérpretes o ejecutantes y las personas que han celebrado con ellos contratos degrabación exclusivos tienen derecho a protección. Los programas de ordenador estánprotegidos en virtud de la legislación sobre derechos de autor. No se requiereninguna formalidad para obtener la protección del derecho de autor para una obra enHong Kong. Las obras de autores de cualquier lugar del mundo, y las obraspublicadas por primera vez en cualquier lugar del mundo, también obtienen laprotección del derecho de autor en Hong Kong.

La protección, con algunas excepciones, tiene una duración de 50 años contadosdesde la muerte del creador o el final del año en que se realizó la obra. La legislaciónpermite disponer "licencias exclusivas" de modo que el titular del derecho de autorautoriza al licenciatario a ejercer los derechos que de otro modo podría ejercerexclusivamente el titular del derecho de autor.

A partir del 14 de enero de 2000, los delitos relacionados con la realización ycomercialización de copias infractoras de obras amparadas por el derecho de autor(con arreglo a la "Orden sobre derecho de autor") han quedado clasificados comodelitos correspondientes a la "Orden sobre los delitos graves y organizados". Comoconsecuencia de ello se han acentuado las facultades de las autoridades para lainvestigación y la imposición de la observancia.

Para intensificar los esfuerzos de lucha contra la piratería del derecho de autor en elplano de la producción, la R.A.E. de Hong Kong aprobó en 1998 la "Orden sobreprevención de la piratería del derecho de autor" (capítulo 544), destinada a regular lafabricación de discos ópticos en Hong Kong; la fabricación de matrices también seincluyó en el alcance de la Orden en julio de 2002. Conforme a los artículos 3 y 4 dela Orden, se requiere la obtención de una licencia para fabricar discos ópticos ymatrices en Hong Kong en los locales que se especifican en la licencia. Además,todos los discos ópticos y matrices producidos deben estar permanentementemarcados con un único código correspondiente a cada fabricante titular de licencia.Los funcionarios aduaneros están facultados para inspeccionar los locales habilitadossin necesidad de orden judicial. En Hong Kong la sanción máxima por la fabricaciónde discos ópticos sin licencia es una multa de 500.000 dólares de Hong Kong y unapena de dos años de prisión en la primera condena, y una multa de 1 millón dedólares de Hong Kong y una pena de cuatro años de prisión en las condenasulteriores. Además, la "Orden sobre propiedad intelectual" (modificaciones diversas)de 2000, que entró en vigor el 1 de abril de 2001, facilita el procesamiento de lapiratería lesiva del derecho de autor cometida a escala empresarial por usuariosfinales, es decir, empresas que son usuarias finales, como las que producen susbienes o servicios utilizando copias infractoras de programas de ordenador.

d) Dibujos y modelos industriales

En Hong Kong los dibujos y modelos industriales pueden registrarse con arreglo a la"Orden sobre dibujos y modelos industriales" (1997). Los no registrados puedenobtener protección en virtud de la "Orden sobre derechos de autor". La "Orden sobredibujos y modelos industriales" permite registrar productos sumamente variados,

Page 27: Ficha país. hong kong

 

27

que incluyen ordenadores, teléfonos, reproductores de discos compactos, textiles,joyas y relojes. El registro de un dibujo o modelo industrial sólo protege la aparienciade los productos; no protege la forma en que funcionan. La protección delfuncionamiento de un producto puede obtenerse mediante la legislación sobrepatentes (si se cumplen los requisitos de patentabilidad). Los programas deordenador y los esquemas de trazado (topografías) protegidos no pueden registrarse(artículo 8 del capítulo 522); obtienen su protección mediante la "Orden sobrederechos de autor" y la "Orden sobre los esquemas de trazado (topografías) de loscircuitos integrados", respectivamente.

Los titulares de dibujos y modelos industriales registrados tienen el derecho deimpedir que los terceros fabriquen, importen, utilicen, vendan o arrienden elproducto que utiliza el dibujo o modelo industrial. La protección de los dibujos ymodelos industriales registrados puede renovarse por períodos de cinco años hastaun máximo de 25 años. La solicitud de registro de un dibujo o modelo industrial enotro lugar del mundo o en otras partes de China no confiere automáticamente suprotección en Hong Kong.

La infracción de un dibujo o modelo industrial no constituye delito penal. Lasautoridades consideran que, en general, la protección civil es suficiente. Con arregloa la "Orden sobre dibujos y modelos industriales" registrados, la falsificación en elregistro, la falsa afirmación de que un dibujo o modelo está registrado y el usoindebido del título "Registro de Dibujos y Modelos Industriales" se consideran delitospenales.

Los dibujos y modelos industriales también pueden estar protegidos con arreglo a la"Orden sobre derechos de autor" durante 15 años contados desde la primeracomercialización del artículo.

e) Indicaciones geográficas

La "Orden sobre marcas de comercio" permite el registro de indicaciones geográficascomo marcas de certificación. Puede invocarse la norma de la Ley Básica sobre lailicitud de la imitación para proteger las indicaciones geográficas contra su empleosin la debida autorización.

f) Observancia

Según el informe de 2008 emitido por la Alianza Internacional sobre la PropiedadIntelectual (IIPA, según sus siglas en inglés), Hong Kong continúa su mejora de losmecanismos de protección de la propiedad intelectual. El hecho más significativoacaecido durante los últimos tiempos es la promulgación de la "Enmienda de la ordensobre derechos de autor" (Copyright (Amendment) Ordinance 2009). Si bien lamedida es bienvenida por parte de la Alianza, esta considera que ciertos aspectosquedan aún poco protegidos o escasamente desarrollados por la nueva legislación.Tal es el caso de la responsabilidad criminal por el uso de material impreso pirateado(libros y publicaciones), de las medidas de protección para los casos de piratería através de Internet o de excepciones previstas para el uso de materiales sujetos aderechos de autor cuando son utilizados con fines educativos o por parte de laadministración pública.

Por otro lado, recomienda a Hong Kong que, en línea con lo que otros muchos otrospaíses están desarrollando, prevea en su legislación una extensión de 20 años parala protección de los derechos de autor. Asimismo, la Alianza lamenta que el Gobiernode Hong Kong continúe sin proteger el robo de señal de la televisión de pago.

Durante 2007 las incautaciones de medios ópticos alcanzaron la cifra de 1,3 millonesde DVD-Rs y CD-Rs, y de 5 millones de DVDs y VCDs. La mayoría de copias ilegalesintroducidas en territorio hongkonés proceden de China continental y en numerososcasos sólo atraviesan Hong Kong para ser desde ahí distribuidas a otros países.También se han observado notables esfuerzos en la persecución de la piratería de

Page 28: Ficha país. hong kong

 

28

libros, de software de entretenimiento y de videojuegos.

7  INFORMACIÓN PRÁCTICA

El dólar de Hong Kong (HK$) está ligado al US$. Como consecuencia, la evolución delHK$ frente al euro sigue una tendencia paralela a la evolución del US$.

Aunque ese sistema no permite que el gobierno o el banco central interfieran en lapolítica monetaria del país, en la crisis financiera de 1997/1998 el sistema de tipo decambio fijo de Hong Kong se flexibilizó a raíz de la implementación de una serie demedidas para influenciar y dirigir la política monetaria. A partir de ese momento elsistema se convirtió en un “sistema de tipo de cambio fijo con paridad deslizante”, loque quiere decir que se fija la paridad inicial de 1US$ = 7,8 HK$ y el tipo de cambiose desliza hasta unos límites de 7,75 HK$ y 7,85 HK$.

El HK$ es plenamente convertible, y su uso es generalmente aceptado también enMacao y la Zona Económica Especial china de Shenzhen.

Existen monedas de 10, 20 y 50 centavos y de 1, 2, 5 y 10 dólares. Los billetes,emitidos por tres bancos comerciales (el Hongkong and Shanghai BankingCorporation, el Standard Chartered Bank y el Bank of China), son de 10, 20, 50, 100,500 y 1.000 dólares. Los nuevos billetes de 10 dólares son emitidos por la AutoridadMonetaria de Hong Kong

No se encuentran problemas para cambiar cualquier tipo de divisa o travelerscheques.

Las principales tarjetas de crédito son comúnmente aceptadas.

Es posible mantener cuentas en diferentes divisas, incluidos Euros.

Hong Kong está situado a ocho horas de adelanto con respecto al meridiano deGreenwich (GMT+8), y no sufre cambios horarios a lo largo del año. Por tantodurante el invierno hay siete horas de diferencia con España y seis durante elverano.

Según la Holidays Ordinances las fiestas generales de 2012 son las siguientes:

Page 29: Ficha país. hong kong

 

29

Every Sunday   Sunday

The day following the first day ofJanuary

2 January Monday

Lunar New Year's Day 23 January MondayThe second day of the Lunar NewYear

24 January Tuesday

The third day of the Lunar NewYear

25 January Wednesday

Ching Ming Festival 4 April WednesdayGood Friday 6 April FridayThe day following Good Friday 7 April SaturdayEaster Monday 9 April MondayThe Birthday of the Buddha 28 April SaturdayLabour Day 1 May TuesdayTuen Ng Festival 23 June SaturdayThe day following Hong KongSpecial Administrative RegionEstablishment Day

2 July Monday

The day following the Chinese Mid-Autumn Festival

1 October Monday

The day following National Day 2 October TuesdayChung Yeung Festival 23 October TuesdayChristmas Day 25 December TuesdayThe first weekday after ChristmasDay

26 December Wednesday

El horario de trabajo suele ser de 9 ó 10 de la mañana a 5 ó 6 de la tarde, con unapausa de una hora al mediodía. Los bancos no hacen dicha pausa y suelen cerrar alas 5 de la tarde. Los sábados se suele trabajar de 9 a 12.30 ó 1.

En cuanto a los comercios, muchos abren a las 10 de la mañana hasta las 8 o las 9,aunque es frecuente encontrar tiendas abiertas hasta más tarde. Es habitual que nose cierre los sábados ni los domingos.

 

No es necesario ningún tipo de vacuna, aunque si se va a residir en Hong Kong esrecomendable vacunarse de hepatitis B.

Aunque el agua corriente es potable, su sabor no es agradable, y se recomienda eluso de agua mineral o destilada. En verano se recomienda beber en cantidadesabundantes, para evitar la deshidratación.

Hong Kong cuenta con buenos hospitales, tanto públicos como privados. Entre ellos,los más recomendables son:

Hong Kong Sanatorium & Hospital

2 Village Road, Happy Valley, Hong Kong    

Tel: (852) 2572 0211   Fax: (852) 2835 8008

Web: http://www.hksh.com

Hong Kong Adventist Hospital

40, Stubbs Road, Hong Kong

Tel: (852) 3651 8888 Fax: (852) 3651 8800

Page 30: Ficha país. hong kong

 

30

Email: [email protected]

Web: http://www.hkah.org.hk 

En Hong Kong la corriente eléctrica estándar es corriente alterna de 220 voltios y 50Hz. Los cuartos de baño de casi todos los hoteles también tienen enchufes para 100voltios, pero en caso contrario se necesita un transformador para cada uno de losaparatos de 100 voltios. La mayoría de los enchufes en Hong Kong son de tipo ingléscon tres clavijas. En Hong Kong se pueden comprar dichos adaptadores por pocodinero.

Las personas de nacionalidad española no necesitan visado para una visita de hastatres meses de duración. Si la intención es permanecer en el territorio por un períodomayor, se debe solicitar un visado de visitante o de trabajo (tras ser requerido poruna empresa) en cualquier consulado de la República Popular China o en elDepartamento de Inmigración de Hong Kong si se encuentra uno en la ciudad (sueletardar entre 8 y 10 semanas).

Sin embargo, si se quiere entrar en China continental desde Hong Kong es necesariogestionar previamente el visado en la Oficina de Inmigración de la R.P. China y tardacuatro días aunque puede solicitarse urgente y lograrse en un día.

Todos los residentes en Hong Kong deben obtener un carnet de identidad local, unavez en posesión del visado correspondiente.

Para más detalles sobre visados de Hong Kong, dirigirse a:

Immigration Department

Immigration Tower, 7 Gloucester Road,

Wan Chai, Hong Kong

Tel: (852) 2824 6111 Fax: (852) 2824 1133

http://www.immd.gov.hk

Entre las principales organizaciones industriales y comerciales de Hong Kong asícomo Cámaras de Comercio locales, están las siguientes que, además, son las únicasinstituciones reconocidas por el Gobierno con capacidad de emitir certificados deorigen:

The Hong Kong General Chamber of Commerce

22/F United Centre, 95 Queensway, Hong Kong

Tel: (852) 2529 9229 Fax: (852) 2527 9843

Email: [email protected]

Web: http://www.chamber.org.hk 

Federation of Hong Kong Industries

31/F, Billion Plaza,

8 Cheung Yue Street, Cheung Sha Wan, Kowloon

Tel: (852) 2732 3188 Fax: (852) 2721 3494

Email: [email protected]

Page 31: Ficha país. hong kong

 

31

Web: http://www.industryhk.org

The Chinese Manufacturers' Association of Hong Kong

CMA Building, 64-66 Connaught Road Central, Hong Kong

Tel: (852) 2545 6166 Fax: (852) 2541 4541

Email: [email protected]

Web: http://www.cma.org.hk

The Chinese General Chamber of Commerce

4/F., 24-25 Connaught Road, Central, Hong Kong.

Tel: (852) 2525 6385 Fax: (852) 2845 2610

Email: [email protected]

Web: http://www.cgcc.org.hk

Representaciones oficiales

EMBAJADA DE LA R.P. CHINA EN MADRID

C/ Arturo Soria 113, 28043, Madrid

Tel: (34) 91 519 42 42 Fax: (34) 91 519 20 35

Email: [email protected]

SECCIÓN CONSULAR DE LA EMBAJADA DE LA R.P. CHINA EN MADRID

C/ Josefa Valcárcel 40, 1ª, 28027, Madrid

Tel: (34) 91 741 47 28

OFICINA COMERCIAL DE LA R. P. CHINA EN MADRID

Arturo Soria, 142 (2ª A), 28043, Madrid

Tel: (34) 91 234 22 44 Fax: (34) 91 519 46 75

Email: [email protected]

Otras

HONG KONG TRADE DEVELOPMENT COUNCIL EN BARCELONA

C/ Muntaner, 240-242, 5º, 2ª, 08021, Barcelona

Tel: (34) 93 236 09 30 Fax: (34) 93 236 09 44

Email: [email protected]

Representaciones oficiales españolas

En Hong Kong no hay Embajada de España pero existe un Consulado General

CONSULADO DE ESPAÑA - CANCILLERÍA

Page 32: Ficha país. hong kong

 

32

Suite 5303, 53/F, Central Plaza

18 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong

Tel: (852) 2525 3041 Fax: (852) 2877 2407

Email: [email protected]

OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA

2004 Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Central, Hong Kong

Tel: (852) 2521 7433 Fax: (852) 2845 3448

Email: [email protected]

CÁMARA DE COMERCIO DE ESPAÑA

7/Floor, Unit B-C, One Capital Place

18 Luard Road, Wanchai, Hong Kong

Tel.: (852) 2763 6236 Fax: (852) 2763 6279

Email: [email protected]

Principales organismos de la Administración pública

HONG KONG TRADE DEVELOPMENT COUNCIL - TDC

38/F, Office Tower, Convention Plaza, 1 Harbour Rd, Wanchai, Hong Kong

Tel: (852) 2582 8888 Fax: (852) 2801 0000

INVEST HONG KONG

25/F, Fairmont House, 8 Cotton Tree Drive, Hong Kong

Tel: (852) 3107 1000 Fax: (852) 3107 9007

HONG KONG PRODUCTIVITY COUNCIL

78 Tat Chee Ave, Yau Yat Chuen, Kowloon Tong, Kowloon, Hong Kong

Tel: (852) 2788 5678 Fax: (852) 2788 5900

CENSUS AND STATISTICS DEPARTMENT

16/F-22/F & 25/F, Wanchai Tower , 12 Harbour Rd, Wanchai, Hong Kong

Tel: (852) 2582 4737 Fax: (852) 2802 4000

HONG KONG TOURISM BOARD

9-11/F, Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, North Point, Hong Kong

Tel: (852) 2807 6543 Fax: (852) 2806 0303