HSE

240
ANEXO GUIA DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL DE CONTRATISTAS DEL SECTOR HIDROCARBUROS TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2.ELEMENTOS BASICOS DE GESTION EN EL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL 2.1 LIDERAZGO Y COMPROMISO GERENCIAL 2.1.1 POLITICAS 2.1.1.1 Políticas de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental 2.1.1.2 Otras a juicio de cada compañía operadora y CONTRATISTA 2.1.2. ELEMENTOS VISIBLES DEL COMPROMISO GERENCIAL 2.2 ORGANIZACION, RESPONSABILIDADES Y RECURSOS 2.2.1 Recursos 2.2.2 Responsabilidades 2.2.3 Competencias del personal de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental CONSEJO COLOMBIANO DE SEGURIDAD COMITE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL DEL SECTOR HIDROCARBUROS GUIA DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL DE CONTRATISTAS DEL SECTOR HIDROCARBUROS Agosto 1999 B.P.AMOCO CHEVRON ECOPETROL S.A. ESSO HOCOL MOBIL OXY PETROBRAS SHELL TEXAS

Transcript of HSE

ANEXO GUIA DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO

AMBIENTAL DE CONTRATISTAS DEL SECTOR HIDROCARBUROS

TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2.ELEMENTOS BASICOS DE GESTION EN EL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL 2.1 LIDERAZGO Y COMPROMISO GERENCIAL 2.1.1 POLITICAS 2.1.1.1 Políticas de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental 2.1.1.2 Otras a juicio de cada compañía operadora y CONTRATISTA 2.1.2. ELEMENTOS VISIBLES DEL COMPROMISO GERENCIAL 2.2 ORGANIZACION, RESPONSABILIDADES Y RECURSOS 2.2.1 Recursos 2.2.2 Responsabilidades 2.2.3 Competencias del personal de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental

CONSEJO COLOMBIANO DE SEGURIDAD

COMITE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL DEL SECTOR HIDROCARBUROS

GUIA DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL DE CONTRATISTAS DEL SECTOR HIDROCARBUROS

Agosto 1999

B.P.AMOCO

CHEVRON

ECOPETROL S.A.

ESSO

HOCOL

MOBIL

OXY

PETROBRAS

SHELL

TEXAS

2.3 REQUISITOS BASICOS LEGALES 2.3.1 Afiliación al Sistema de Seguridad Social 2.3.1.1. Afiliación al Sistema General de Riesgos Profesionales 2.3.1.2 Afiliación a Entidades promotoras de Salud 2.3.1.3 Afiliación al Sistema General de Pensiones 2.3.2 Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental 2.3.3 Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial 2.3.4 Comité Paritario de Salud Ocupacional o Vigía de Salud Ocupacional 2.3.5 Plan de Cumplimiento de Obligaciones Ambientales 3. ADMINISTRACIÓN DE LOS RIESGOS 3.1 IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE FACTORES DE RIESGO 3.1.1. Panorama General de Factores de Riesgo 3.1.2. Riesgos de Salud Pública 3.1.3. Análisis de amenazas y riesgos ambientales 3.1.4. Análisis de vulnerabilidad 3.1.5. Otros sistemas relacionados con la identificación y evaluación de Factores de Riesgo 3.2. MEDIDAS DE CONTROL 3.3 PLAN DE CONTINGENCIA 3.4. PROGRAMA DE INDUCCIÓN, MOTIVACIÓN, CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO EN SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL 4. SUBPROGRAMA DE MEDICINA PREVENTIVA Y DEL TRABAJO 4.1 EXAMENES MEDICOS OCUPACIONALES 4.1.1 Exámenes de Ingreso 4.1.2 Exámenes Periódicos 4.1.3 Exámenes de Egreso 4.2 ACTIVIDADES DE PROMOCION Y PREVENCIÓN EN SALUD 4.3 PROGRAMAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA 4.4 REGISTROS Y ESTADISTICAS EN SALUD 5. SUBPROGRAMA DE HIGIENE INDUSTRIAL 6. SUBPROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL 6.1. ESTANDARES Y PROCEDIMIENTOS 6.1.1. Manuales de Normas y Procedimientos Operativos Seguros y de Permisos de Trabajo 6.1.2. Programa de Mantenimiento de instalaciones y equipos 6.1.3. Dotación de Elementos de Protección Personal 6.1.4. Hojas de Seguridad de Materiales y Productos 6.1.5. Preparación para Emergencias y/o Contingencias 7. SUBPROGRAMA DE GESTION AMBIENTAL 7.1 IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES 7.2 NORMATIVIDAD AMBIENTAL 7.3 OBJETIVOS Y METAS AMBIENTALES 7.4 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL 7.4.1 Manejo de Residuos 7.4.2 Investigación de Incidentes Ambientales 8. EVALUACIÓN 8.1. SISTEMAS DE REGISTRO 8.1.1 Reporte de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales 8.1.2 Reporte de Accidentes o Incidentes Ambientales 8.1.3 Reporte de Daños a la Propiedad y de Incidentes 8.1.4 Reporte Trimestral de Estadísticas 8.1. INSPECCIONES 8.2. AUDITORÍA 8.3. MONITOREO Y SEGUIMIENTO

9. REVISION GERENCIAL SUPLEMENTO NORMATIVO BIBLIOGRAFÍA

1. INTRODUCCIÓN

Esta Guía ha sido preparada por el Comité de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional del Sector Hidrocarburos del Consejo Colombiano de Seguridad.

El Comité está integrado por las principales compañías operadoras del Sector Hidrocarburos en Colombia tales como B.P. AMOCO, CHEVRON PETROLEUM COMPANY OF COLOMBIA, ECOPETROL S.A.-, ESSO COLOMBIANA LIMITED, HOCOL S.A., MOBIL DE COLOMBIA, INC., OCCIDENTAL DE COLOMBIA, INC, PETROBRAS COLOMBIA LIMITED, SHELL COLOMBIA S.A., y TEXAS PETROLEUM COMPANY.

La Guía es el reflejo de un interés común, por parte de estas compañías, por mantener un desempeño alto en los estándares de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental en las actividades relacionadas con las operaciones de exploración, producción, refinación, transporte y mercadeo de hidrocarburos.

Las compañías operadoras del Sector Hidrocarburos creen firmemente que ese alto desempeño en Salud Ocupacional y Manejo Ambiental es sinónimo de calidad y efectividad en la operación. Estos factores conducen a salvaguardar el bienestar de los trabajadores, así como también contribuyen a elevar la competitividad, la rentabilidad y posibilidad de supervivencia de las organizaciones. Principios comunes en este sentido, resultarán en ganancias tanto para operadoras como para CONTRATISTAS.

El objetivo de la Guía es brindar información sobre requisitos legales y de gestión para el manejo del Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental al grupo de CONTRATISTAS que prestan servicios al Sector Hidrocarburos. Busca facilitar y obtener consistencia en la formulación de estos requisitos por parte de las compañías operadoras hacia las empresas CONTRATISTAS durante las solicitudes de oferta para la contratación y ejecución de servicios. Igualmente, sobre la base de estos requisitos, las compañías operadoras evaluarán las ofertas y su desempeño.

La estructura de la Guía ha sido elaborada con base en un esquema de gestión con los siguientes elementos:

• Políticas. • Organización, Responsabilidades y Recursos. • Manejo de los Riesgos. • Estándares y Procedimientos. • Evaluación. • Revisión Gerencial.

La Guía brinda información de tipo legal, mediante la indicación de apartes pertinentes, para cada uno de estos elementos de gestión.

La información de tipo legal suministrada se limita a cubrir los aspectos relevantes de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental relacionados con los elementos de gestión anteriormente mencionados. Cabe aclarar que otras áreas técnicas deberán ser consultadas en otras fuentes.

2. ELEMENTOS BASICOS DE GESTION DEL PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL

La gestión en Salud Ocupacional y Manejo Ambiental tienen como fundamento la Constitución Política de Colombia y las leyes, las cuales establecen un marco normativo de deberes y derechos que regulan todas las actividades productivas y de servicios. Este marco normativo debe ser cumplido por todo empresario que adelante su actividad en el país. La presente guía recoge los requerimientos legales en estos campos para orientar a las empresas vinculadas al sector de hidrocarburos, como responsables de su cumplimiento.

Cualquier labor que se va a desarrollar al servicio de un contrato genera situaciones de riesgo, tanto para los trabajadores como para las instalaciones y el medio ambiente. Por esta razón, el Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental debe definir como manejar dichos riesgos en cada actividad.

Estos factores de riesgo pueden exponer a los trabajadores a accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales ó daños a la propiedad e instalaciones o impactar negativamente el medio ambiente.

El punto de partida del citado manejo de riesgos debe ser una manifestación clara de la gerencia del CONTRATISTA con respecto a los esfuerzos que la organización está dispuesta a llevar a cabo para manejar dichos riesgos. Esto es: una Política, una organización y los recursos apropiados para llevar a la práctica dicha Política.

Como cualquier otra actividad del negocio, estos programas deben involucrar todos los niveles de la organización con una clara asignación de responsabilidades para tareas tales como: establecimiento y divulgación de políticas, identificación de objetivos y metas, elaboración de panoramas de riesgos, preparación de normas y procedimientos, programas de entrenamiento, programas de inspección, etc., siempre teniendo como fin principal el mejoramiento continuo.

Como elemento fundamental para la preparación de las normas y los procedimientos, se debe elaborar un Panorama de Factores de Riesgos por medio del cual se preparará un inventario detallado de los agentes de riesgos a que están expuestos los trabajadores en su labor y los riesgos que sobre el Medio Ambiente generen las actividades a realizar. La efectividad del Programa dependerá de la calidad del Panorama de Factores de Riesgos. Es recomendable que la

preparación de estos panoramas cuente con la participación del personal expuesto al riesgo y expertos en las diferentes disciplinas de la Salud Ocupacional y en el caso de los riesgos sobre el ambiente se cuente con la participación del equipo de planeación de actividades, expertos en el área ambiental y se tengan presentes los Estudios Ambientales previos.

Al igual que otras actividades del negocio se requiere que la ejecución del Programa cuente con una adecuada planeación que indique claramente objetivos, estrategias, metas, sistemas de evaluación, prioridades, personal responsable, fechas de cumplimiento y disponibilidad de recursos. La ejecución debe acompañarse de una apropiada divulgación, motivación y registros.

La efectividad de los Programas debe ser medida periódicamente mediante un sistema de evaluación, como por ejemplo, el cumplimiento de las actividades con relación a las programadas, así como también el logro de las metas. La información resultante de la medición debe ser analizada y debe generar acciones que permitan ajustar los Programas.

La alta gerencia debe examinar la calidad de la gestión y el grado de realización de los Programas mediante inspecciones y/o auditorías periódicas que permitan identificar áreas de mejoramiento.

2.1. LIDERAZGO Y COMPROMISO GERENCIAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos debe demostrar el liderazgo, compromiso, participación e involucramiento visibles de la gerencia, a todos los niveles de la organización, en su Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental informando sobre la clara asignación de las respectivas responsabilidades para tareas tales como: establecimiento y divulgación de políticas, identificación de objetivos y metas, elaboración de panoramas de factores de riesgos, y programas de cumplimiento de obligaciones legales ambientales, preparación de normas y procedimientos, programas de entrenamiento, programas de inspección, control y presentación de informes, etc., siempre teniendo como fin principal el mejoramiento continuo.

1.1.1 POLÍTICAS

2.1.1.1 Políticas de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental

Es la filosofía que refleja el liderazgo, compromiso, participación, responsabilidad, actitudes e involucramiento visibles de la gerencia a todos los niveles de la organización, en la administración de la Salud Ocupacional, (entendiéndose esta como Medicina, Higiene y Seguridad Industrial). y el Medio Ambiente.

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas, deberá demostrar la existencia de su Política de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental. Copia de ésta deberá adicionarse a la presentación de la propuesta.(PRESENTAR AL INICIO DE LOS TRABAJOS) Como guía general, una política bien formulada debe tener en cuenta los siguientes elementos:

• Firma del gerente y fecha de promulgación. • Descripción concreta de las actividades, productos y/o servicios cubiertos por el programa de salud ocupacional y

manejo ambiental. • Declaración de los esfuerzos en pro de la Promoción de la calidad de vida laboral, del mejoramiento continuo, la

prevención de los accidentes y lesiones personales, prevención de enfermedades ocupacionales y prevención del daños ambientales.

• Compromiso con el cumplimiento de la legislación existente. • Compromiso con el mantenimiento de altos estándares en salud ocupacional y manejo ambiental.

Durante la ejecución del contrato, se debe tener en cuenta la ejecución de las siguientes actividades: Divulgar la Política de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental en la mayor cantidad posible de medios, como son: Adicionada en los manuales, fijada en sitios visibles, difundida y conocida por todos los empleados, presentada en los programas de inducción y entrenamiento, etc. De existir una política de H.S.E. se considerará esta equivalente a las anteriores.

2.1.1.2 Otras a juicio de cada compañía operadora y CONTRATISTA:

Ejemplo: Políticas Sobre Alcohol y Drogas, de No Fumadores, de Calidad, de Mejoramiento Continuo.

1.1.2 ELEMENTOS VISIBLES DEL COMPROMISO GERENCIAL

Se refiere a acciones concretas desarrolladas o lideradas por la Gerencia de la empresa, que expresan su compromiso con la Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, tales como: • Incluir el tema de la Salud Ocupacional y Manejo Ambiental en las reuniones Gerenciales. • Inspecciones Gerenciales a las áreas de trabajo para evaluar las condiciones de Salud Ocupacional y Manejo

Ambiental. • Difusión de las acciones y resultados del programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental.

2.2. ORGANIZACIÓN, RESPONSABILIDADES Y RECURSOS 2.2.1 RECURSOS

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá especificar los recursos que asignará para el cumplimiento de su programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental. Otorgado el contrato, antes de iniciar labores, el CONTRATISTA deberá elaborar el programa de inversiones en

Salud Ocupacional y Manejo Ambiental y presentarlo a la compañía operadora. También debe presentar periódicamente la relación de su cumplimiento. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.2.2 RESPONSABILIDADES

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de las responsabilidades de la alta gerencia, mandos medios, personal de supervisión, trabajadores, personal de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, y Comités ó Vigías de Salud Ocupacional, para el desarrollo de los Programas. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS. .(PRESENTAR AL INICIO DE LOS TRABAJOS)

Debe presentar el organigrama de la empresa, destacando la ubicación de los responsables de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, aportando información que permita determinar su idoneidad, funciones y responsabilidades.

2.2.3 COMPETENCIAS DEL PERSONAL DE SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con los estándares de calidad, deberá demostrar las competencias (formación académica, capacitación, entrenamiento y experiencia en la disciplina de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental que ejerza de su personal y asesores en Salud Ocupacional y Manejo Ambiental. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3. REQUISITOS BÁSICOS LEGALES

2.3.1 AFILIACIÓN AL SISTEMA DE SEGURIDAD SOCIAL

2.3.1.1 Afiliación al Sistema General de Riesgos Profesionales

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la afiliación de su personal a una Entidad Administradora de Riesgos Profesionales (A.R.P.). Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3.1.2 Afiliación a Entidades Promotoras de Salud

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la afiliación de su personal a las Entidades Promotoras de Salud ( E.P.S’s ). Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3.1.3 Afiliación al Sistema General de Pensiones

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la afiliación de su personal al Sistema General de Pensiones. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3.2 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de su Programa de Salud Ocupacional, de acuerdo con su actividad económica. Este Programa debe contemplar los elementos definidos en las normas legales vigentes.

El CONTRATISTA debe anexar copia del programa con el correspondiente cronograma de actividades para cada uno de los subprogramas.

Una vez otorgado el contrato, los subprogramas y cronogramas de actividades serán ajustados de acuerdo con los riesgos identificados en las actividades propias del trabajo a ejecutar y las condiciones finales del contrato pactadas entre las partes. Igualmente deberá exigir lo mismo a sus empresas CONTRATISTAS.

2.3.3 REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos que tenga a su servicio 10 o más trabajadores, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de su Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial debidamente registrado ante el Ministerio de Trabajo y seguridad Social y deberá documentar la divulgación del reglamento a todos los trabajadores. Otorgado el contrato, antes de iniciar labores, copia del reglamento debe ser publicada en por lo menos un sitio suficientemente visible y accesible de las áreas de trabajo, para consulta de los trabajadores. .Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3.4 COMITÉ PARITARIO DE SALUD OCUPACIONAL Ó VIGÍA DE SALUD OCUPACIONAL.

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, debe tener conformado el Comité Paritario de Salud Ocupacional y/o nombrados los Vigías correspondientes, registrándolo ante la oficina seccional del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Deberá mantener documentada la conformación y funcionamiento del comité de acuerdo con la resolución No. 02013 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud.

Una vez adjudicado el contrato, el CONTRATISTA debe mantener, promover y documentar el funcionamiento de este comité, en las actividades relacionadas con el contrato. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

2.3.5 PLAN DE CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES AMBIENTALES

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en concordancia con la legislación y normas ambientales vigentes, así como con las obligaciones estipuladas por las autoridades ambientales, debe demostrar que cuenta con el Plan de Manejo Ambiental inherente a sus actividades propias.

3. ADMINISTRACIÓN DE LOS RIESGOS

3.1. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE FACTORES DE RIESGO

3.1.1 PANORAMA GENERAL DE FACTORES DE RIESGO

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar que posee un Panorama de Factores de Riesgo para las actividades que desarrolla. Otorgado el contrato este Panorama será ajustado de acuerdo con el Panorama de Factores de Riesgo de la compañía operadora y las condiciones del contrato pactadas entre las partes. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

Además de los riesgos del trabajo, deberán considerarse los riesgos de salud pública, propios de la región. Igualmente deberá establecerse una priorización de los riesgos para la implementación de las medidas de control.

3.1.2 RIESGOS DE SALUD PÚBLICA

Debe consultarse los Servicios de Salud del área de trabajo sobre los registros de morbi-mortalidad de la región, manteniéndose actualizados sobre los cambios epidemiológicos que se presenten, tales como dengues, cólera, etc. para establecer los programas de prevención correspondientes.

3.1.3 ANÁLISIS DE AMENAZAS Y RIESGOS AMBIENTALES

El CONTRATISTA debe identificar cuales son las amenazas que su actividad tiene sobre el medio ambiente desde el punto de vista tecnológico (Ej.: Derrame de productos, escapes de gas, incendios, etc.); las amenazas del medio ambiente sobre el proyecto y del proyecto sobre el medio ambiente. Para información de las condiciones ambientales que pueden constituirse en una amenaza sobre el proyecto, obra o actividad y para información de todos los CONTRATISTAS, se presenta el Anexo 3. 3.1.4 ANÁLISIS DE VULNERABILIDAD

Una vez se hayan identificado las amenazas de la actividad sobre el medio ambiente, el CONTRATISTA deberá determinar en sus actividades cuáles elementos del ambiente estarían viéndose afectados por una emergencia: Aire, agua, suelo, vegetación, comunidades, etc. así como un estimativo del alcance de esa emergencia.

3.1.5 OTROS SISTEMAS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE FACTORES DE RIESGO

A juicio de cada compañía operadora:

Ejemplos: Análisis de Riesgos Tecnológicos: HAZOP, HAZAN, HAZMAT.

3.2. MEDIDAS DE CONTROL

Para el control de los factores de riesgo identificados en las actividades propias de la empresa CONTRATISTA y una vez priorizados, se deben definir las acciones encaminadas al control de los mismos, teniendo en cuenta en primera instancia buscar la disminución del riesgo en la fuente (involucradas en la selección de equipos, máquinas e instalaciones), en segunda instancia, si lo anterior no es viable o suficientemente seguro, se debe controlar en el medio (utilizando barreras, aislamientos, controles de ingeniería) y en última instancia, si con las anteriores medidas no es posible evitar la exposición, se debe complementar con la protección directa en el trabajador (suministro de elementos de protección personal). Cada una de las anteriores medidas de control se deben complementar con acciones de motivación, formación y entrenamiento, buscando que el trabajador conozca los factores de riesgo, los pueda identificar y aplicar o apoyar las medidas que se establezcan para mitigar su exposición y efecto en el trabajador.

Las anteriores medidas de control para cada factor de riesgo formarán parte de los subprogramas de Medicina preventiva y del trabajo, Higiene y Seguridad Industrial.

En consecuencia de lo anterior, toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar que posee un programa de medidas de control de riesgos, de acuerdo con el Panorama de Factores de Riesgo elaborado para la actividad objeto del contrato. Otorgado el contrato este programa será ajustado de acuerdo con el programa de la compañía operadora y las condiciones del contrato. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

3.3. PLAN DE CONTINGENCIA

El Plan de Contingencia es la herramienta que permite minimizar el impacto ambiental de una emergencia, al aplicar en forma eficiente las medidas y procedimientos de respuesta acordes con el tipo de amenazas que se presenten y la vulnerabilidad del medio ambiente. El CONTRATISTA, debe presentar cuáles son sus procedimientos para manejar sus emergencias ambientales y con qué equipos cuenta, estructuración de brigadas, etc., definiendo claramente cuál es su capacidad de respuesta y a

partir de qué clase de emergencia debe entrar a contar con el apoyo de la compañía operadora. (PRESENTAR AL INICIO DE LOS TRABAJOS) Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de su Plan para Control de Emergencias y/o Contingencias. Cuando la empresa CONTRATISTA opere como apoyo de las operaciones que realiza la compañía operadora, deberá adherirse a los planes respectivos. De todas formas los planes de la empresa CONTRATISTA deberán estar en armonía con los lineamientos de la compañía operadora. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

Otorgado el contrato, el CONTRATISTA deberá demostrar la capacidad de respuesta declarada permitiendo la revisión de los equipos de control por parte de la compañía operadora y realizando entrenamientos y simulacros.

Por otra parte, durante la ejecución de los trabajos el CONTRATISTA deberá comprometerse con el Plan de Emergencia de la compañía operadora, conociéndolo e integrándose al mismo en caso de presentarse una emergencia de gran magnitud en las instalaciones donde se desarrolle su actividad.

3.4. PROGRAMA DE INDUCCIÓN, MOTIVACIÓN, CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO EN SALUD OCUPACIONAL Y MANEJO AMBIENTAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar la existencia de su Programa de Inducción, Motivación, Capacitación y Entrenamiento en Salud Ocupacional y Manejo Ambiental. Otorgado el contrato, antes de iniciar labores, deberá revisar y ajustar su programa de acuerdo con las características del contrato (áreas de trabajo, riesgos, duración, número de trabajadores, etc.) y las condiciones pactadas entre las partes. Durante la ejecución del contrato demostrar su cumplimiento a la compañía operadora. Igualmente, exigir lo mismo a sus CONTRATISTAS.

4. SUBPROGRAMA DE MEDICINA PREVENTIVA Y DEL TRABAJO

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia del sub-programa de Medicina Preventiva y del trabajo.

El sub-programa de Medicina Preventiva y del Trabajo, debe incluir:

• Exámenes Médicos Ocupacionales. • Actividades de Promoción y Prevención en Salud. • Programas de Vigilancia Epidemiológica ( Según Riesgos). • Registros y Estadísticas en Salud. • Asistencia de Salud en el Sitio de trabajo. • Atención de Emergencias Médicas.

El CONTRATISTA presentará en el sub-programa, las estrategias y recursos para su realización, para lo cual debe contar como mínimo con un coordinador o asesor externo, profesional de la salud, con experiencia en salud ocupacional. De acuerdo con las características del contrato, la empresa contratante podra solicitar recursos médicos adicionales.

4.1. EXÁMENES MEDICOS OCUPACIONALES

Los exámenes médicos de ingreso y egreso, se deben practicar a todos los candidatos o trabajadores, sin importar la duración del contrato y deben ser asumidos por la empresa CONTRATISTA, quien garantizará también el cumplimiento de este requisito por parte de los subcontratistas. El CONTRATISTA debe definir la realización de exámenes periódicos, de reubicación y post-incapacidad según la legislación vigente.

Los exámenes deben ser realizados por médicos graduados, con registro médico y de preferencia con formación en salud ocupacional.

4.1.1 EXAMEN DE INGRESO

• Examen médico general: Enfocado a evaluar la aptitud y condiciones de salud del candidato, de acuerdo con las características del trabajo a desarrollar y según los riesgos ocupacionales a los cuales va a estar expuesto. Los criterios de aptitud y de condiciones de salud deben ser preestablecidos para cada cargo.

• Exámenes de Laboratorio y Paraclinicos: Se definirán según los riesgos y características del cargo, por ej. Parcial de orina, Cuadro hematico, Audiometría, Espirometria, Examen optométrico, etc.

• Otras valoraciones en salud podran ser solicitadas por la compañía contratante, de acuerdo con las características del contrato.

4.1.2 EXÁMENES PERIÓDICOS

Según los factores de riesgo de cada cargo y las características del contrato (duración), se debe hacer monitoreo de las condiciones de salud de los trabajadores. El tipo de exámenes y su periodicidad se definirán según la recomendaciones y legislación vigentes.

4.1.3 EXÁMENES DE EGRESO

Se debe citar a examen médico de egreso a todo trabajador que termine su contrato de trabajo dentro de los términos establecidos por la ley. Este examen debe incluir valoraciones clínicas y paraclinicas según los factores de riesgo a los que estuvo expuesto.

4.2. ACTIVIDADES DE PROMOCION Y PREVENCION EN SALUD

Deben estar definidas de acuerdo con las características del contrato, buscar el mejoramiento continuo de la calidad de vida laboral y apoyarse en los programas de vigilancia epidemiológica.

Los riesgos relacionados con el trabajo deben ser claramente identificados y se deben presentar los planes para su control, incluyendo actividades de promoción de la salud y capacitación. Para los riesgos relacionados con la región, se debe contemplar la prevención, el diagnóstico y tratamiento de enfermedades y lesiones relevantes, entre las que deben considerarse las siguientes:

• Enfermedades transmitidas por el agua y los alimentos. • Enfermedades inmunoprevenibles. • Enfermedades transmitidas por picaduras de insectos. • Mordeduras de serpientes. • Enfermedades de transmisión sexual.

Vacunación: Como mínimo, todas las personas que vayan a laborar en los campos de producción o áreas de exploración de hidrocarburos localizados en climas cálidos, deben vacunarse contra tetanos y fiebre amarilla. Los trabajadores de la salud, deben vacunarse contra hepatitis B.

4.3. PROGRAMAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA

De acuerdo con los riesgos específicos se debe hacer seguimiento de la salud de las personas expuestas, determinando y aplicando las medidas correctivas.

4.4. REGISTROS Y ESTADISTICAS EN SALUD

El CONTRATISTA debe tener un sistema de registro de la atención médica prestada a los trabajadores y debe elaborar informes de morbimortalidad, actividades de salud realizadas ( capacitación, exámenes, etc. ), según lo establecido en el sub-programa de Medicina Preventiva y del Trabajo y según las prioridades de salud que se vayan identificando.

5. SUBPROGRAMA DE HIGIENE INDUSTRIAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia del sub-programa de Higiene Industrial.

Este subprograma debe tener un enfoque preventivo identificando, evaluando y controlando los factores de riesgo antes de que se presenten efectos nocivos sobre la salud. La implementación de las actividades exige una actuación interdisciplinaria con los subprogramas de medicina y de seguridad.

El sub-programa de Higiene Industrial, debe incluir:

• Identificación, registro y evaluación de los riesgos que puedan producir enfermedades ocupacionales en los sitios de trabajo. Esto debe hacerse como parte del panorama de riesgos, debe incluir la priorización y actualización de los mismo con una metodología de categorización reconocida y aceptada por el Sector .

• Estudios ambientales: a los factores de riesgo identificados como prioritarios se les deben realizar mediciones ambientales para determinar el grado de riesgo y compararlos con los valores limites permisibles.

• Identificación de los riesgos compartidos y sus implicaciones. • Medidas de Control: de acuerdo a los resultados del panorama y a las mediciones ambientales se deben

establecer e implementar las medidas de control apropiadas para disminuir la exposición. Las medidas de intervención debe buscar el control del factor de riesgo inicialmente en la fuente que lo genera (ej. Ruido, cambio o mantenimiento de equipos), en el medio (ej. barreras insonorizantes) y en última instancia protegiendo al trabajador con equipos de protección personal (ej. Protectores auditivos). Debe garantizarse que los elementos de protección personal están homologados y son los apropiados para el factor de riesgo específico identificado.

Todo lo anterior debe estar enlazado con los programas de vigilancia epidemiológica de cada uno de los riesgos.

6. SUBPROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

6.1. ESTÁNDARES Y PROCEDIMIENTOS

6.1.1 MANUALES DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS LIMPIOS Y SEGUROS Y DE PERMISOS DE TRABAJO

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar la existencia de sus Manuales de Normas y Procedimientos Operativos Seguros, de acuerdo con los riesgos inherentes a su actividad. Otorgado el contrato, estos deberán ser aprobados por la compañía operadora, antes de iniciar labores; adicionalmente, elaborar y presentar procedimientos limpios y seguros de las tareas críticas que se vayan presentando para aprobación de la compañía operadora.

La empresa CONTRATISTA deberá acatar las normas y procedimientos de Permisos de Trabajo de la compañía operadora. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

6.1.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS.

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar la existencia de su Programa de Mantenimiento de Instalaciones y Equipos. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

6.1.3 DOTACIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar que suministrará oportunamente y enseñará a utilizar a sus trabajadores los Elementos de Protección Personal en cantidad y calidad acordes con los riesgos reales y potenciales en cada actividad. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS. 6.1.4 HOJAS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Y PRODUCTOS

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar que posee las Hojas de Seguridad de Materiales y Productos utilizados o generados en la labor contratada. Otorgado el contrato y durante su ejecución deberá demostrar que sus empleados las conocen. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

7. SUBPROGRAMA DE GESTION AMBIENTAL

7.1. IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES Las empresas CONTRATISTAS deben mantener un inventario de los aspectos ambientales significativos asociados con su actividad, identificando el punto o momento del proceso en que éste se presenta e incluyendo, si está disponible, la información cuantitativa acerca del elemento en cuestión. (PRESENTAR AL INICIO DE LOS TRABAJOS) Durante la ejecución de las obras, proyectos o actividades, los CONTRATISTAS deberán presentar la información de las cantidades y calidad en relación con los diferentes aspectos ambientales identificados, Esta información debe ser definida en concordancia con las obligaciones legales de carácter ambiental y social adquiridas por el operador, las cuales deben ser conocidas por el CONTRATISTA.

7.2. NORMATIVIDAD AMBIENTAL (VER SUPLEMENTO NORMATIVO)

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos debe demostrar conocimiento de las normas y regulaciones ambientales que rigen en el país para los diferentes aspectos ambientales identificados. Teniendo en cuenta lo anterior, el CONTRATISTA al iniciar el proyecto, obra o actividad, debe presentar el plan de trabajo para dar cumplimiento a las obligaciones legales adquiridas por el operador en relación con las actividades propias del contrato y con los aspectos ambientales significativos identificados. 7.3. OBJETIVOS Y METAS AMBIENTALES Los objetivos ambientales deben ser específicos en relación con los aspectos ambientales identificados en la actividad y las metas preferiblemente cuantitativas. En su oferta, el CONTRATISTA debe presentar en forma concreta sus objetivos y metas ambientales. Durante la ejecución del contrato, el CONTRATISTA debe hacer seguimiento al estado de cumplimiento de sus metas ambientales, en forma cuantificable, lo cual deben llevar al cumplimiento de los objetivos ambientales.

Al plantear las metas ambientales, el CONTRATISTA debe tener en cuenta las opciones tecnológicas más viables, económica y ambientalmente más eficientes para cumplir con los objetivos planteados, de manera que las mismas sean realistas, retadoras y posibles de llevar a cabo.

7.4. PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de su Programa de Manejo Ambiental, de acuerdo con su actividad económica. El adecuado planeamiento de las actividades ambientales es la clave del éxito del programa de Gestión Ambiental. En la propuesta, el CONTRATISTA debe presentar los elementos que hacen parte de su programa ambiental y un cronograma general de actividades para cada uno de los subprogramas, teniendo en cuenta que las labores presentadas vayan dirigidas a cumplir las metas y objetivos ambientales. El programa debe estar en concordancia con los planes de manejo ambiental a los que el operador está comprometido. Una vez se haya otorgado el contrato, los cronogramas de actividades serán ajustados de acuerdo con las condiciones finales del contrato, acordadas entre las partes. En este caso, deberá presentar en forma más detallada las tareas a realizar en cada una de las actividades del programa ambiental de manera que su viabilidad técnica y financiera pueda ser evaluada en forma objetiva por parte de la interventoría del contrato.

7.4.1 MANEJO DE RESIDUOS

Con base en la información disponible y presentada en el numeral 7.1 (Identificación de aspectos ambientales), la empresa CONTRATISTA debe prever el tipo de manejo que le dará a sus residuos, de manera que sea ambientalmente seguro y cumpla con las normas existentes.

El CONTRATISTA deberá especificar el manejo que le dará a los diferentes tipos de residuos declarados discriminando en forma adecuada; las fuentes, el manejo, el tratamiento y la disposición final del residuo identificado.

Durante la ejecución del contrato, el CONTRATISTA informará a la empresa contratante acerca del avance de su programa de manejo de residuos y permitirá inspeccionar los procedimientos y sistemas que utilice para el efecto.

7.4.2 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES AMBIENTALES Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, deberá disponer de un procedimiento de investigación de incidentes ambientales que este acorde con las actividades que realice- aquellos que puedan causar un problema de contaminación ambiental - Este procedimiento documentado, debe presentarse como parte de la propuesta. En la etapa de ejecución del contrato, la empresa CONTRATISTA deberá notificar a la compañía operadora acerca de todos los incidentes ambientales que ocurran y debe investigarlos. Los informes de investigación correspondientes, así como las medidas correctivas que se tomen, se deben documentar e informar a la compañía operadora.

8. EVALUACIÓN

8.1. SISTEMAS DE REGISTRO

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, de acuerdo con las disposiciones legales, deberá demostrar la existencia de un Sistema de Registro y Reporte de información de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, daños a los activos e incidentes que puedan impactar negativamente la imagen de la compañía CONTRATISTA y la Operadora que requieran la Compañía Operadora, la ARP respectiva y la Autoridades correspondientes.

8.1.1 REPORTE DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES

En cumplimiento de los lineamientos establecidos en la reglamentación del Sistema General de Riesgos Profesionales, el CONTRATISTA está obligado a reportar todo accidente de trabajo o enfermedad profesional; a la respectiva ARP y a la Compañía Contratante, según lo definido en la legislación vigente.

8.1.2 REPORTE DE ACCIDENTES O INCIDENTES AMBIENTALES

El CONTRATISTA debe reportar a la compañía Operadora todo accidente o incidente ambiental en los términos establecidos por cada Operadora.

En cumplimiento de los lineamientos establecidos en el Plan Nacional de Contingencias, el CONTRATISTA esta obligado a reportar cualquier derrame en manejo de hidrocarburos, derivados o sustancias nocivas en aguas marinas, fluviales o lacustres. Deberá diligenciar el formato establecido para tal fin (ver anexo 1) y hacerlo llegar inmediatamente a la compañía operadora para su conocimiento y coordinar con esta las acciones inmediatas que minimicen la afectación de recursos naturales, suelos, comunidades, instalaciones etc.

8.1.3 REPORTE DE DAÑOS A LA PROPIEDAD Y DE INCIDENTES

El CONTRATISTA debe reportar a la operadora todo accidente que genere daños a la propiedad y todo incidente que puedan afectar negativamente la imagen de la compañía CONTRATISTA y de la operadora.

8.1.4 REPORTE TRIMESTRAL DE ESTADÍSTICAS

Trimestralmente el CONTRATISTA debe enviar al RUC el informe estadístico de los eventos contemplados en los ítems anteriores

8.2. INSPECCIONES

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, en armonía con las disposiciones legales, al presentar propuestas, deberá demostrar que posee un programa de inspecciones de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, encaminado a vigilar el control de los factores de riesgo. Otorgado el contrato, deberá ajustar el programa de inspecciones en coordinación con la compañía operadora. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

8.3. AUDITORÍA

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, al presentar propuestas, deberá demostrar la existencia de Procedimientos de Auditoría, que permitan evaluar el desarrollo del Programa de Salud Ocupacional y el Plan de Manejo Ambiental. Durante la ejecución del contrato, la compañía operadora podrá realizar las auditorías que considere pertinentes. Igualmente, exigirá lo mismo a sus CONTRATISTAS.

8.4. MONITOREO Y SEGUIMIENTO

El CONTRATISTA debe demostrar, mediante informes periódicos, el cumplimiento de su programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental. En la etapa de ejecución del contrato, todas las empresas CONTRATISTAS deben presentar

informes periódicos sobre el avance del Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental, siguiendo las directrices que para el efecto defina cada compañía operadora.

9. REVISIÓN GERENCIAL

Toda empresa CONTRATISTA del sector hidrocarburos, deberá demostrar la participación de la gerencia en la gestión y mejoramiento continuo del Programa de Salud Ocupacional y Manejo Ambiental.

SUPLEMENTO NORMATIVO I. ORGANIZACIÓN, RESPONSABILIDADES Y RECURSOS

Afiliación al Sistema General de Riesgos Profesionales:

¨El Sistema General de Riesgos Profesionales es el conjunto de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos, destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de los efectos de las enfermedades y los accidentes que puedan ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que desarrollan¨. Art. 1°. Decreto 1295 de 1994, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social

Son afiliados al Sistema General de Riesgos Profesionales: a) En forma obligatoria: 1. Los trabajadores dependientes nacionales o extranjeros, vinculados mediante contrato de trabajo (...) 2. Los jubilados o pensionados, excepto los de invalidez, que se reincorporen a la fuerza laboran como trabajadores dependientes vinculados mediante contrato de trabajo (...) 3. Los estudiantes que deban ejecutar trabajos que signifique fuentes de ingreso para la respectiva institución, cuyo entrenamiento o actividad formativa es requisito para la culminación de sus estudios, e involucra un riesgo ocupacional, de conformidad con la reglamentación que para el efecto se expida (...) Parágrafo: La afiliación por parte de los empleadores se realiza mediante el diligenciamiento del formulario de afiliación y la aceptación por la entidad administradora en los términos que determine el reglamento.¨ Art. 13. Decreto 1295 de 1994, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Programa de Salud Ocupacional: ¨ El Programa de Salud Ocupacional consiste en la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades de Medicina Preventiva, Medicina del Trabajo, Higiene Industrial y Seguridad Industrial, tendientes a preservar, mantener y mejorar la salud individual y colectiva de los trabajadores en sus ocupaciones y que deben ser desarrolladas en sus sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria.¨ Art. 2°. Resolución 1016 de 1989, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

“En todo lugar de trabajo se establecerá un Programa de Salud Ocupacional, dentro del cual se efectúen actividades destinadas a prevenir los accidentes y las enfermedades relacionadas con el trabajo (...) ” Art. 111. LEY 9 de 1979. Título III. Salud Ocupacional.

“Todos los empleadores públicos, oficiales, privados, CONTRATISTAS y subcontratistas, están obligados a organizar y garantizar el funcionamiento de un Programa de Salud Ocupacional de acuerdo con la presente Resolución.” Art. 1°. Resolución 1016 de 1989, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial:

“Los patronos que tengan a su servicio diez (10) o más trabajadores deben elaborar un Reglamento de Higiene y Seguridad, y someterlo a la revisión y aprobación de la Oficina de Medicina e Higiene Industrial del Ministerio del Trabajo (hoy Sección de Higiene y Seguridad Industrial de la División de Salud Ocupacional), a más tardar dentro de los tres (3) meses siguientes a la iniciación de las labores, si se trata de un nuevo establecimiento”. Artículo 349. Código Sustantivo del Trabajo. Recursos:

“Los patronos o empleadores estarán obligados a destinar los recursos humanos, financieros y físicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del Programa de Salud Ocupacional en las empresas y lugares de trabajo, acorde (...)” Art. 4. Parágrafo 1°. Resolución 1016 de 1989, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Responsabilidades:

- De patrones y/o empleadores:

“Todos os empleadores están obligados a : (...) c) Responsabilizarse de un Programa permanente de Medicina, Higiene y Seguridad en el Trabajo destinado a proteger y mantener la salud de los trabajadores de conformidad con la presente Ley y sus reglamentaciones¨. Art. 84, Capitulo 1.1., . LEY 9 de 1979. Título III. Salud Ocupacional.

¨Los patronos o empleadores, en concordancia con el Artículo 84 de la Ley 9 de 1979 y el Código Sustantivo del Trabajo y demás disposiciones complementarias, las cuales se entienden incorporadas a este Decreto y en relación con los Programas y actividades que aquí se regulan tendrán las siguientes responsabilidades: a) Responder por la ejecución del Programa permanente de Salud Ocupacional en los lugares de Trabajo. b) Comprobar ante las autoridades competentes de Salud Ocupacional, si fuere necesario mediante estudios evaluativos, que cumplen con las normas de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial para la protección de la salud de los trabajadores. c) Permitir la constitución y el funcionamiento de los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial en los lugares de trabajo y auspiciar su participación en el desarrollo del Programa de Salud Ocupacional correspondiente. d) Notificar obligatoriamente a las autoridades competentes los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales que se presenten. e) Informar a los trabajadores sobre los riesgos a los cuales están sometidos, sus efectos y las medidas preventivas correspondientes. f) Facilitar a los trabajadores la asistencia a cursos y programas educativos que realicen las autoridades para la prevención de los riesgos profesionales. g) Permitir que representantes de los trabajadores participen en las visitas de inspección e investigación que practique las

autoridades de Salud Ocupacional en los sitios de trabajo. h) Presentar a los funcionarios de Salud Ocupacional los informes, registros, actas y documentos relacionados con la Medicina, Higiene y Seguridad Industrial. i) Entregar a las autoridades competentes de Salud Ocupacional para su análisis las muestras de sustancias y materiales que utilicen, sí se consideran peligrosas. j) Proporcionar a las autoridades competentes la información necesaria sobre procesos, operaciones y sustancias para la adecuada identificación de los problemas de Salud Ocupacional. Art. 24. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

“Todos los empleadores públicos, oficiales, privados, CONTRATISTAS y subcontratistas están obligados a organizar y garantizar el funcionamiento de un Programa de Salud Ocupacional de acuerdo con la presente Resolución.¨ Art. 1°. Resolución 1016 de 1989, de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.”¨El empleador será responsable de : (...) d) Programar, ejecutar y controlar el cumplimiento del Programa de Salud Ocupacional de la Empresa y procurar su financiación (...). Parágrafo: Son además obligaciones del empleador las contenidas en las normas de Salud Ocupacional y que no sean contrarias a este Decreto. Art. 21. Decreto 1295 de 1994, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

- De los Trabajadores: (...) a) Cumplir las que les impone el artículo 85 de la Ley 9ª de 1979 y el Código Sustantivo del Trabajo. b) Participar en la ejecución, vigilancia y control de los Programas y actividades de Salud Ocupacional, por medio de sus representantes en los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial del establecimiento de trabajo respectivo. c) Colaborar activamente en el desarrollo de las actividades de Salud Ocupacional de la empresa. Art. 31. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

- De los Comités Paritarios ó Vigías de Salud Ocupacional ¨(...) a) Participar de las actividades de promoción, divulgación e información sobre Medicina, Higiene y Seguridad Industrial entre los patronos y trabajadores, para obtener su participación activa en el desarrollo de los Programas y actividades de Salud Ocupacional de la empresa. b) Actuar como instrumento de vigilancia para el cumplimiento de los Programas de Salud Ocupacional en los lugares de trabajo de la empresa e informar sobre el estado de ejecución de los mismos a las autoridades de Salud Ocupacional cuando hay deficiencia en su desarrollo. c) Recibir copias, por derecho propio, de las conclusiones sobre inspecciones e investigaciones que realicen las autoridades de Salud Ocupacional en los sitios de trabajo. Art. 26. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Competencias del personal de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial:

“Para el desarrollo del Programa de Salud Ocupacional el empresario o patrono, designará una persona encargada de dirigir y coordinar las actividades que requiera su ejecución” ¨. Art. 4. Parágrafo 2°. Resolución 1016 de 1989, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Las personas designadas para dirigir y coordinar las actividades que requiera el Programa de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial deberán reunir las competencias de calidad profesional (formación académica, capacitación, entrenamiento y experiencia) necesarias para desarrollarlo exitosamente.

Comité Paritario de Salud Ocupacional ó Vigía de Salud Ocupacional:

“Todas las empresas e instituciones públicas o privadas, que tengan a su servicio diez (10) o más trabajadores, están obligadas a conformar un Comité de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial, cuya organización y funcionamiento estará de acuerdo con las normas del Decreto que se reglamente y con la presente Resolución.” Art. 1º. Resolución 2013 de 1986 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

¨(...) c) (...) a los Vigías Ocupacionales en las empresas con un número menor de diez (10) trabajadores (...) ¨ Parágrafo: Los Vigías Ocupacionales cumplen las mismas funciones de los Comités de Salud Ocupacional”¨.

Art. 35. Decreto 1295 de 1994, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

“Comité Paritario de Salud Ocupacional de las empresas. A partir de la vigencia del presente Decreto, el comité Paritario de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial de las empresas se denominará Comité Paritario de Salud Ocupacional, y seguirá rigiéndose por la Resolución 2013 de 1986 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública, y demás normas que la modifiquen o adicionen, con las siguientes reformas: a) Se aumenta a dos años el período de los miembros del Comité. b) El empleador se obligará a proporcionar, cuando menos, cuatro horas semanales dentro de la jornada normal de trabajo de cada uno de sus miembros para el funcionamiento del comité.¨ Art. 63. Decreto 1295 de 1994, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Programa de Inducción, Motivación, Capacitación y Entrenamiento en Salud Ocupacional y Seguridad Industrial:

¨Todos los empleadores están obligados a: (...) g). Realizar Programas educativos sobre los riesgos para la salud a que están expuestos los trabajadores y sobre los métodos de su prevención y control¨. Art. 84. LEY 9 de 1979. Título III. Salud Ocupacional.

¨(...) e) Informar a los trabajadores sobre los riesgos a los cuales están sometidos, sus efectos y las medidas preventivas correspondientes. f) Facilitar a los trabajadores la asistencia a cursos y programas educativos que realicen las autoridades para la prevención de riesgos profesionales.¨ Art.24. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

¨(...) 20. Promover, elaborar, desarrollar y evaluar programas de inducción y entrenamiento, encaminados a la prevención de accidentes y conocimiento de los riesgos en el trabajo¨. Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

¨Información y Formación: Los empleadores deberán: a) Informar a los trabajadores sobre los peligros que entraña la exposición a los productos químicos que utilizan en el lugar de trabajo; b) Instruir a los trabajadores sobre la forma de obtener y usar la información que aparece en las etiquetas y en las fichas de datos de seguridad; c) Utilizar las fichas de datos de seguridad, junto con la información específica del lugar de trabajo, como base para la preparación de instrucciones para los trabajadores, que deberán ser escritas si hubiere lugar; d) Capacitar a los trabajadores en forma continua sobre los procedimientos y prácticas que deben seguirse con miras a la utilización segura de productos químicos en el trabajo.¨. Art. 15. Decreto 1973 de 1995 : ¨Convenio 170 sobre la Seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo¨.

II. MANEJO DE LOS RIESGOS

Identificación y Evaluación de Factores de Riesgo

Panorama General de Factores de Riesgo:

¨(...) 1. Elaborar un Panorama de Riesgos para obtener información sobre estos en los sitios de trabajo, que permita la localización y evaluación de los mismos, así como el conocimiento de la exposición a que están sometidos los trabajadores afectados por ellos.¨(...) Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Medidas de Control:

“Eliminar o controlar los agentes nocivos para la salud en los lugares de trabajo; (...)¨. Art. 80. LEY 9 de 1979. Titulo III. Salud Ocupacional

¨(...) 5. Inspeccionar y comprobar la efectividad y el buen funcionamiento de los equipos de seguridad y control de los riesgos. 6. Estudiar e implantar los sistemas de control requeridos para todos los riesgos existentes en la empresa (...) 12. Supervisar y verificar la aplicación de los sistemas de control de los riesgos ocupacionales en la fuente y en el medio ambiente y determinar la necesidad de suministrar elementos de protección personal, previo estudio de puestos de trabajo (...) 14. Investigar y analizar las causas de los accidentes e incidentes de trabajo y enfermedades profesionales a efectos de aplicar las medidas correctivas necesarias (...)¨. Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

III. ESTANDARES Y PROCEDIMIENTOS

Manuales de Normas y Procedimientos Operativos Seguros y de Permisos de Trabajo:

“(...) 22. Elaborar y promover conjuntamente con los subprogramas de Medicina Preventiva y del Trabajo, las normas internas de Salud Ocupacional y (...) ” Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Programa de Mantenimiento de Instalaciones y Equipos:

¨(...) 9. Estudiar e implantar los programas de mantenimiento preventivo de las máquinas, equipos, herramientas, instalaciones locativas, alumbrado y redes eléctricas”. Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Dotación de Elementos de Protección Personal:

“Todos los empleadores están obligados a proporcionar a cada trabajador, sin costo para éste, elementos de protección personal en cantidad y calidad acordes con los riesgos reales o potenciales existentes en los lugares de trabajo¨. Art. 122. LEY 9 de 1979. Título III. Salud Ocupacional.

¨El Programa de Salud Ocupacional, deberá mantener actualizados los siguientes registros mínimos: (...) 5. Relación discriminada de elementos de protección personal que suministren a los trabajadores¨. Art. 14. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Hojas de Seguridad de Materiales y Productos:

¨ El Programa de Salud Ocupacional, deberá mantener actualizados los siguientes registros mínimos: 1. Listado de materias primas y sustancias empleadas en la empresa. (...)¨. Art. 14. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

¨ (...) los empleadores deberán: (...) c) Utilizar las fichas de datos de seguridad, junto con la información específica del lugar de trabajo, como base para la preparación de instrucciones para los trabajadores, que deberán ser escritas si hubiere lugar; (...)¨. Art. 15. Decreto 1973 de 1995 : ¨Convenio 170 sobre la Seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo¨.

Preparación para Emergencias y/o Contingencias:

¨(...) 18. Organizar y desarrollar un Plan de emergencia teniendo en cuenta las siguientes ramas: a) RAMA PREVENTIVA: Aplicación de las normas legales y técnicas sobre combustibles, equipos eléctricos, fuentes de calor y sustancias peligrosas propias de la actividad económica de la empresa. b) RAMA PASIVA O ESTRUCTURAL: Diseño y construcción de

edificaciones con materiales resistentes, vías de salidas suficientes y adecuadas para la evacuación, de acuerdo con los riesgos existentes y el número de trabajadores. c) RAMA ACTIVA O CONTROL DE LAS EMERGENCIAS: Conformación y organización de brigadas (Selección, capacitación, planes de emergencia y evacuación), sistema de detección, alarma comunicación, selección y distribución de equipos de control fijos o portátiles (manuales o automáticos), inspección, señalización y mantenimiento de los sistemas de control.¨ Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

IV. EVALUACIÓN

Sistemas de Registro:

¨ Todos los empleadores están obligados a: (...) e) registrar y notificar los accidentes y enfermedades ocurridos en los sitios de trabajo, así como de las actividades que se realicen para la protección de la salud de los trabajadores¨. Art.84. LEY 9 de 1979, Titulo III. Salud Ocupacional.

Inspecciones:

¨(...) 2. Identificar los agentes de riesgos físicos, químicos, biológicos, psicosociales, ergonómicos, mecánicos, eléctricos, locativos y otros agentes contaminantes, mediante inspecciones periódicas a las áreas, frentes de trabajo y equipos en general.¨ Art. 11. Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios del Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Auditoría: “Todos los empleadores están obligados los empleadores están obligadocar los accidentes y enfermedades ocurridos en los sitios de trabajo, así como de las actividades que se realicen para la protección de la salud de los trabajadores”. Art. 84. Ley 9 de 1979, Titulo III. Salud Ocupacional.

V. CONCEPTUALIZACIONES GENERALES DE ORIGEN LEGAL

Trabajo: ¨ Es toda actividad humana libre, ya sea material o intelectual, permanente o transitoria, que una persona natural ejecuta conscientemente al servicio de otra, cualquiera que sea su finalidad, siempre que se efectúe en ejecución de un contrato de trabajo¨. Art. 5°. Código Sustantivo del Trabajo.

Salud Ocupacional: ¨(...) se entenderá por Salud Ocupacional el conjunto de actividades a que se refiere el Artículo 2º de este Decreto y cuyo campo de aplicación comprenderá las actividades de Medicina del Trabajo, Higiene Industrial y Seguridad Industrial. Art. 9. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

¨Las actividades de Salud Ocupacional tienen por objeto: a) Propender por el mejoramiento y mantenimiento de las condiciones de vida y salud de la población trabajadora. b) prevenir todo daño para la salud de las personas, derivado de las condiciones de trabajo. c) Proteger a la persona contra los riesgos relacionados con agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales, mecánicos, eléctricos y otros derivados de la organización laboral que puedan afectar la salud individual o colectiva en los lugares de trabajo. d) Eliminar o controlar los agentes nocivos para la salud integral del trabajador en los lugares de trabajo. e) Proteger a los trabajadores y a la población contra los riesgos para la salud provenientes de la producción, almacenamiento, transporte, expendio, uso o disposición de sustancias peligrosas para la salud pública.¨ Art 2º. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud Pública.

Riesgo Potencial: ¨Es el riesgo de carácter latente, susceptible de causar daño a la salud cuando fallan o dejan de operar los mecanismos de control.¨ Art 9º. Decreto 614 de 1984, de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

Riesgos Profesionales: ¨Son Riesgos Profesionales el accidente que se produce como consecuencia directa del trabajo o labor desempeñada, y la enfermedad que haya sido catalogada como profesional por el Gobierno Nacional.¨ Art 8. Decreto 1295 de 1994 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Accidente de Trabajo: ¨Es Accidente de Trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también Accidente de Trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo. Igualmente, se considera Accidente de Trabajo el que se produzca durante el traslado de los trabajadores desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre el empleador”. Art 9. Decreto 1295 de 1994 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Aspectos Ambientales para efectos de esta guía por tales se incluyen, por ejemplo:

• Emisiones atmosféricas (Fuentes fijas - chimeneas- o fuentes móviles - Vehículos, motores y, en general, todo aquello que genere humos, partículas, gases, etc.)

• Efluentes líquidos (Aguas residuales domésticas, aguas residuales industriales, etc.) • Residuos (Ordinarios domésticos e industriales, especiales - lodos -, peligrosos - Sustancias químicas y sus empaques-

etc.) • Puntos de potencial contaminación del suelo y agua: Goteos de aceite, uniones, empaques, mangueras, etc.). • Impacto a las comunidades: Ruido, olores, tráfico, bodegaje, campamentos, etc. • Uso de recursos naturales: Material de construcción, aguas superficiales, aguas subterráneas, puntos de vertimiento,

material vegetal, etc.

Enfermedad Profesional: : ¨Se considera Enfermedad Profesional todo estado patológico permanente o temporal que sobrevenga como consecuencia obligada y directa de la clase de trabajo que desempeña el trabajador, o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, y que haya sido determinada como Enfermedad Profesional por el Gobierno Nacional.¨ Art 11. Decreto 1295 de 1994 de el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Emergencia:

Desde el punto de vista de esta guía, una emergencia se puede definir como la ocurrencia de un evento inesperado que se sale completamente del control operacional y que puede poner en peligro no solo a los trabajadores, sino al medio ambiente y a las comunidades del área de influencia de las operaciones.

El Plan de Contingencia es la herramienta que permite minimizar el impacto ambiental de una emergencia, al aplicar en forma eficiente las medidas y procedimientos de respuesta acordes con el tipo de amenazas que se presenten y la vulnerabilidad del medio ambiente.

Seguridad Industrial:

“Comprende el conjunto de actividades destinadas a la identificación y al control de las causas de los Accidentes de Trabajo”. Art. 9. Decreto 614 de 1984 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

Higiene Industrial:

“Comprende el conjunto de actividades destinadas a la identificación, a la evaluación y al control de los agentes y factores del ambiente de trabajo que puedan afectar la salud de los trabajadores.¨ Art. 9. Decreto 614 de 1984 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

Medicina del Trabajo: ¨ Es el Conjunto de actividades médicas y paramédicas destinadas a promover y mejorar la salud del trabajador, evaluar su capacidad laboral y ubicarlo en un lugar de trabajo de acuerdo a sus condiciones psicobiológicas.¨ Art. 9. Decreto 614 de 1984 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Pública.

VI. MARCO NORMATIVO AMBIENTAL

MARCO JURÍDICO GENERAL

En términos amplios, las normas generales que rigen la gestión ambiental en Colombia son las siguientes:

• Constitución Nacional de 1991, Artículos 8, 40, 79, 80 y 81: Responsabiliza al estado y a las personas la obligación de proteger las riquezas culturales y naturales del país. Establece la responsabilidad del estado en el saneamiento ambiental. Afirma que todas las personas tienen derecho a gozar de un ambiente sano, protegiendo la diversidad e integridad del ambiente y facilitando la participación de las comunidades en las decisiones que puedan afectarla. Por otra parte, el estado planificará el manejo y explotación de los recursos naturales y controlará los factores de deterioro ambiental.

• Decreto 2811 de 1974: Código Nacional de los Recursos Naturales Renovables y del Ambiente.

• Ley 09 de 1973: Código Sanitario Nacional. Vincula los efectos sobre el medio ambiente con la salud humana y los aspectos sanitarios.

• Ley 99 de 1993: Crea el Ministerio del Medio Ambiente y varias Corporaciones Autónomas Regionales (CAR). Organiza el Sistema Nacional Ambiental y fija el requisito de la Licencia Ambiental previa para el desarrollo de proyectos, obras o actividades que generen un efecto grave sobre el medio ambiente.

• Ley 491 de 1999: Establece la obligatoriedad de disponer de un Seguro Ecológico para todas aquellas actividades que puedan causar daño al ambiente y que requieren Licencia Ambiental. Por otra parte, reforma al Código Penal en lo relativo a los delitos ambientales, buscando mejorar la operatividad de la justicia en este aspecto. Los eventos de contaminación ilegal o no reportada o la explotación ilícita de recursos naturales, pueden ser investigados a la luz del código penal y causar penas que llegan hasta la cárcel.

NORMAS RELACIONADAS CON EL USO DE RECURSOS NATURALES

Decreto 1541 de 1978: Aprovechamiento del recurso hídrico

• El uso de aguas superficiales (Ríos, quebradas, lagos) para actividades tales como realización de pruebas hidrostáticas o suministro de aguas a instalaciones que requieran de este servicio durante su operación, requiere de la obtención de una Concesión de aguas superficiales, cumpliendo con los requisitos de la concesión en cuanto a tipo de captación, caudal explotado, clase de uso declarado y pago de las tasas correspondientes tasas.

• En caso de que el agua se vaya a suministrar desde un acuífero, se debe contar con una CONCESIÓN DE AGUAS SUBTERRÁNEAS otorgado por la CAR correspondiente al área del proyecto.

• Cuando sea necesario perforar un pozo para explotar el recurso hídrico, se debe tramitar ante la respectiva CAR el PERMISO DE EXPLORACIÓN, para la prospección del acuífero, con miras a su posterior aprovechamiento, el cual deberá estar amparado por la Concesión de Aguas Subterráneas una vez culmine la etapa de exploración.

• Para la construcción de obras civiles a veces es necesario extraer material pétreo sacado del lecho de los ríos, lo cual se debe hacer contando con el PERMISO DE APROVECHAMIENTO DE MATERIAL DE ARRASTRE, tramitado ante la respectiva CAR.

• Cuando por efectos de la actividad a desarrollar de la actividad a desarrolla transitoria una corriente de agua o construir obras hidráulicas permanentes (Ej.: Diques, bateas, obras de control de derrames, cruces subfluviales, etc.), se requiere contar con un PERMISO DE OCUPACIÓN DE CAUCE otorgado por la CAR correspondiente.

Decreto 2105 de 1983: Normas de potabilización del agua

• Si dentro de las actividades de la empresa se cuenta el suministro de agua potable para el consumo por parte de sus empleados o terceros, debe cumplir con los estándares y normas establecidas en este decreto-

Decreto 1751 de 1996: Reglamentación sobre Aprovechamiento Forestal

• Dado que en el desarrollo de proyectos de hidrocarburos en muchos casos se requiere despejar áreas boscosas o con cobertura arbórea, esta actividad debe estar cubierta con un PERMISO ÚNICO DE APROVECHAMIENTO FORESTAL otorgado por la respectiva CAR y el cumplimiento de los requerimientos establecidos en el permiso.

Decretos 2655 de 1988 y 6031 de 1990: Código de Minas

• Para la ejecución de obras civiles, se requiere en algunos casos la explotación de material de cantera, para la cual se debe obtener el PERMISO DE EXPLOTACIÓN DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN otorgado por el Ministerio de Minas y Energía, previa obtención de la respectiva LICENCIA AMBIENTAL emanada de la CAR correspondiente, de acuerdo con el Decreto 1180 de2003.

Resolución 1083 de 1996: Uso de fibras naturales

• En aquellos proyectos, obras o actividades en las cuales sea necesario construir elementos tales como cortaflujos con

sacos de suelo - cemento y demás estructuras de control de erosión, se deben usar fibras naturales (Fique, por ejemplo), no sintéticas.

NORMAS RELACIONADAS CON EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS, LÍQUIDOS Y GASEOSOS

Decreto 1594 de 1984: Usos sanitarios del agua

• Este decreto da los estándares de calidad que debe cumplir un vertimiento líquido sea de origen doméstico como industrial para poder descargarlo a una corriente superficial o a un alcantarillado. En el caso de que se vayan a generar efluentes líquidos como consecuencia de las actividades a desarrollar, es necesario cumplir con los estándares y obtener el PERMISO DE VERTIMIENTO correspondiente ante la CAR.

Decreto 901 de 1997: Tasas retributivas

• Este decreto reglamenta el pago de tasas retributivas en el caso de presentarse vertimientos líquidos a un cuerpo de agua. Este pago se deberá hacer ante la respectiva CAR.

Resolución 273 de 1997: Fija tasas por DBO y Sólidos suspendidos

• Resolución reglamentaria del Decreto 901 de 1997, establece las tarifas que se deben cancelar como tasas retributivas, de acuerdo con la carga de Sólidos suspendidos totales y de Demanda bioquímica de oxígeno (DBO) para un vertimiento líquido.

Decreto 948 de 1995. Emisiones atmosféricas y calidad del aire

• En el caso de que la actividad a ejecutar se encuentre dentro de las siguientes categorías en relación con la calidad del aire y las emisiones atmosféricas, se debe cumplir con los estándares de Calidad del aire señalados en el Decreto 02 de 1982 (Emisiones atmosféricas) y obtener PERMISO DE EMISIÓN:

♦ Quemas abiertas controladas en zonas rurales ♦ Descargas de humos, gases, vapores, polvos o partículas por ductos o chimeneas de establecimientos industriales,

comerciales o de servicios ♦ Emisiones fugitivas o dispersas de contaminantes por actividades de explotación minera a cielo abierto ♦ Incineración de residuos sólidos, líquidos y gaseosos ♦ Operaciones de almacenamiento, transporte, carga y descarga en puertos susceptible de generar emisiones al aire ♦ Operación de calderas o incineradores por un establecimiento industrial o comercial ♦ Quema de combustibles, en operación ordinaria, de campos de explotación de petróleo y gas ♦ Procesos o actividades susceptibles de producir emisiones de sustancias tóxicas ♦ Producción de lubricantes y combustibles ♦ Refinación y almacenamiento de petróleo y sus derivados y procesos fabriles petroquímicos ♦ Operación de plantas termoeléctricas ♦ Actividades generadoras de olores ofensivos

Se establece también la obligatoriedad de cubrir con carpa o algún material resistente las volquetas en las cuales se transporten materiales que puedan caer de la misma, como tierra, arena, gravas, etc.

Decreto 0605 de 1996: Reglamentación sobre servicio de aseo

• Cuando el proyecto, obra o actividad genera residuos sólidos ordinarios (Oficina, casinos, bodegas, etc.) los cuales se deben disponer adecuadamente y opera un

sistema de disposición de residuos sólidos (Ej.: Relleno sanitario), debe cumplir con la normatividad establecida en el Decreto y las demás normas de las autoridades ambientales pertinentes.

Resolución 2309 de 1986: Reglamentación sobre manejo de residuos especiales

• Se deben cumplir las normas especificada en esta resolución cuando el proyecto, obra o actividad, produce residuos especiales, o sea, aquellos que pueden generar alguna clase de contaminación ambiental o riesgo para las personas: Lodos aceitosos, sustancias químicas o sus empaques, residuos patógenos, explosivos, inflamables, corrosivos, radiactivos, etc. Si la empresa opera un sistema de tratamiento y disposición de esta clase de residuos, debe contar con el PERMISO DE MANEJO DE RESIDUOS ESPECIALES otorgado por la CAR correspondiente.

Ley 430 de 1998: Normas prohibitivas relacionadas con desechos peligrosos

• Prohibe el ingreso de desechos peligrosos a Colombia y regula la responsabilidad en el manejo integral de los generados en el interior del país, en el proceso de producción, gestión y manejo de los mismos.

REGLAMENTACIÓN SOBRE LOS PLANES DE MANEJO AMBIENTAL

Decreto 1180 de 2003: Licencias Ambientales

• De acuerdo a lo establecido en este Decreto, un Plan de Manejo Ambiental es el plan que, de manera detallada, establece las acciones que se requieren para prevenir, mitigar, controlar, compensar y corregir los posibles efectos o impactos ambientales negativos causados por un proyecto, obra o actividad.

A pesar de que, de acuerdo con el régimen existente, algunas actividades o proyectos no están cobijados por la obligatoriedad de tener una Licencia Ambiental (Régimen transicional - Labores de mantenimiento), de debe disponer de un Plan de Manejo Ambiental para las mismas, el cual puede ser exigido por el Ministerio del Medio Ambiente. Por otra parte, en el Decreto 1180 de 2003, se especifica la presentación de los costos del Plan de Manejo Ambiental, lo cual de hecho se relaciona con los recursos que se deben disponer para la ejecución del mismo.

REGLAMENTACIÓN SOBRE PLANES DE CONTINGENCIA

Decreto 1594 de 1984: Usos sanitarios del agua

• De acuerdo con este decreto, todas las personas que exploren, exploten, manufacturen, refinen, transformen, procesen, transporten o almacenen hidrocarburos o sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobiológicos, deberán estar provistos de un plan de contingencia para la prevención y control de derrames.

Ley 46 de 1988: Sistema nacional para la prevención y atención de desastres

• Un elemento importante de esta ley, es la declaratoria de los desastres y emergencias como un asunto de interés público. En desarrollo de esta norma general, el Decreto 919 de 1989 estructuró la Dirección Nacional para la Prevención y Atención de Desastres y dio origen a las Comités Regionales y Locales de Emergencias.

Decreto 2190 de 1995: Plan Nacional de Contingencia

• Ordena la creación y desarrollo de un Plan Nacional de Contingencias contra derrames de hidrocarburos, derivados y sustancias nocivas en aguas marinas, fluviales y lacustres. Todos los Planes de Contingencia de orden local que se desarrollen, deben involucrar el marco legal del Plan Nacional de Contingencia.

Decreto 321 de 1999: Plan Nacional de Contingencia contra Derrames de Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas

• Aprueba el Plana Nacional de Contingencias. Los lineamientos, principios, facultades y organización establecidos en el Plan Nacional de Contingencias, deberán ser incorporados en los planes de contingencia de todas las personas naturales y jurídicas, públicas o privadas, que exploren, investiguen, exploten, produzcan, almacenen, transporten, comercialicen o efectúen cualquier manejo de hidrocarburos, derivados o sustancias nocivas, o que tengan bajo su responsabilidad el control y prevención de los derrames en aguas marinas, fluviales o lacustres.

BIBLIOGRAFÍA

ACODAL. Compendio de legislación sanitaria. Asociación Colombiana de Ingeniería Sanitaria y Ambiental, Seccional Valle del Cauca. Cali (1995).

CONGRESO DE COLOMBIA. Ley 09 de 1979, Código Sanitario Nacional, Bogotá (1979).

CONGRESO DE COLOMBIA. Ley 99 de 1993, Creación del Ministerio del Medio Ambiente. Guía Legis LEG 01, Bogotá (1994).

____________. Ley 430 de 1998, Normas prohibitivas de carácter ambiental, referentes a los desechos peligrosos. Bogotá (1998).

____________. Ley 491 de 1999, Seguro Ecológico y reformas al código penal. Bogotá (1999).

EL OPERADOR. Actualización del Plan de Contingencia, Gerencia del Alto Magdalena, EL OPERADOR, Inbiecol S.A. Neiva (1997).

____________. Lineamientos de Gestión Ambiental, Volumen 1, General. Dirección Ambiental Corporativa. Bogotá (1997).

____________. Lineamientos de Gestión Ambiental, Volumen 2, Preparación para emergencias. Dirección Ambiental Corporativa. Bogotá, (1997).

ISO Environmental management systems - Specification with guidance for use. International Standard ISO 14001, ISO - ANSI. Genève (1996).

MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE. Convenio de concertación para una producción limpia con el sector de hidrocarburos. Ministerio del Medio Ambiente, Ministerio de Minas y Energía, EL OPERADOR, Asociación Colombiana del Petróleo, Bogotá (1997).

____________. Resolución 1083, Se ordena el uso de fibras naturales en obras, proyectos o actividades objeto de licencia ambiental. Bogotá (1996).

____________. Resolución 0273, Fija tarifas mínimas de las tasas retributivas por vertimientos líquidos para los parámetros Demanda Bioquímica de Oxígeno (DBO) y Sólidos Suspendidos Totales (SST). Bogotá (1997).

MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL. ..Resolución 2400 de 1979, Estatuto de Seguridad Industrial. Bogotá (1979).

____________. Decreto 1295 de 1994, Organización y Administración del Sistema General de Riesgos Profesionales. Bogotá (1994).

____________ Y MINISTERIO DE SALUD. Decreto 614 de 1984, Organización y Administración de la Salud Ocupacional. Bogotá (1984).

_____________. Resolución 2013 de 1986, Organización y Funcionamiento de los Comités Paritarios de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial. Bogotá (1986).

____________. Resolución 1016 de 1989, Organización, Funcionamiento y Forma de los Programas de Salud Ocupacional. Bogotá (1989).

PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA. Decreto 1180, Se reglamentan parcialmente los títulos VIII y IX de la Ley 99 de 1993 sobre licencias ambientales. Bogotá (1994).

____________. Decreto 948, Se reglamentan, parcialmente, la Ley 23 de 1973, los artículos 33, 73, 74, 75 y 76 del Decreto-Ley 2811 de 1974; los artículos 41, 42, 43, 44, 45, 48 y 49 de la Ley 9 de 1979 y la Ley 99 de 1993, en relación con la prevención y control de la contaminación atmosférica y la protección de la calidad del aire. Bogotá (1995).

____________. Decreto 1973, de 1995, Convenio 170 sobre la Seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo. Bogotá (1995).

____________. Decreto 901, Reglamentación de tasas retributivas por la utilización directa o indirecta del agua como receptor de los vertimientos puntuales y se establecen las tarifas de éstos. Bogotá (1997)

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 1 de 6

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

01 Emisión del documento. Febrero 8 de 2008

DEPENDENCIA RESPONSABLE REVISÓ APROBÓ

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

ELABORÓ:

ANDRES PAVIA PEDRAZA Jefe Unidad Norte-DRI

SAULO ENRIQUE MORA Jefe Unida Sur - DRI

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

PEDRO ROSALES Director General de Operaciones

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 2 de 6

TABLA DE CONTENIDO

Pag.

1. OBJETO .................................................................................................................................................3

2. ALCANCE...............................................................................................................................................3

3. GLOSARIO.............................................................................................................................................3

4. DOCUMENTOS DEROGADOS. ............................................................................................................3

5. REFERENCIAS NORMATIVA ...............................................................................................................3

6. CONDICIONES GENERALES ...............................................................................................................3

7. DESARROLLO.......................................................................................................................................4

7.1. CASCOS DE SEGURIDAD ............................................................................................................4 7.2. ROPA DE TRABAJO ......................................................................................................................4

7.2.1. Personal directo de Ecopetrol ................................................................................................4 7.2.2. Personal de contra incendio directo de Ecopetrol o de firmas contratistas. ..........................5 7.2.3. Personal de firmas contratistas: .............................................................................................5

8. REGISTROS. NO APLICA .....................................................................................................................5

9. CONTINGENCIAS. NO APLICA ............................................................................................................5

10. BIBLIOGRAFÍA. NO APLICA .............................................................................................................5

11. ANEXOS. NO APLICA .......................................................................................................................5

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 3 de 6

1. OBJETO Estandarizar los colores de cascos de seguridad y ropa de trabajo utilizados en zona industrial a fin de que facilitar la identificación del personal en estas áreas para asegurar un adecuado manejo en situaciones de emergencia. 2. ALCANCE La presente directriz aplica a todas las áreas industriales de la empresa y aquellas otras donde se requiera el uso de equipo de protección personal. Este documento aplica tanto para personal directo, contratistas y visitantes de Ecopetrol. 3. GLOSARIO EPI: Estudiante en práctica con contrato de aprendizaje SENA: Estudiantes del SENA con contrato de aprendizaje 4. DOCUMENTOS DEROGADOS. ECP-DRI-D-011 Colores de Cascos de Seguridad y Ropa de Trabajo 5. REFERENCIAS NORMATIVA Manual de Identidad Visual Corporativa. Coordinación de Comunicaciones Externas. 2005. 6. CONDICIONES GENERALES � Para la implementación de esta directriz, las dependencias que mantienen en stock ropa

con el anterior logo podrán seguir distribuyendo esta dotación hasta agotar inventarios, momento en el cual deben acogerse completamente a la presente directriz.

� Cada Vicepresidencia o Dirección podrá definir si su personal utiliza un solo tipo de ropa, siempre y cuando este dentro de los parámetros aquí establecidos. Esto quiere decir que podrá definir si todo el personal usa camisa y pantalón de jean, o todos camisa color caquie y pantalón de jean, o todos braga de color gris.

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 4 de 6

7. DESARROLLO 7.1. CASCOS DE SEGURIDAD En toda zona industrial de la empresa se deben usar los cascos cumpliendo los siguientes parámetros:

COLOR APLICACION

BLANCO

PERSONAL DIRECTO DE ECOPETROL CON CONTRATO A TERMINO INDEFINIDO Y A

TERMINO FIJO (incluye personal con contrato de aprendizaje, SENA y Estudiantes en práctica)

ROJO PERSONAL DE CONTRAINCENDIO1

NARANJA ELECTRICISTAS2

AZUL VISITANTES

VERDE CONTRATISTAS

Si algún área o dependencia requiere realizar identificaciones más específicas se podrá utilizar cinta auto adhesiva así:

� Cinta negra: Representante de la empresa contratista en la zona. � Cinta Roja: Personal de HSE

7.2. ROPA DE TRABAJO 7.2.1. Personal directo de Ecopetrol Para personal directo de Ecopetrol con contrato a término indefinido o término fijo (temporal, EPI´s y SENA) la ropa de trabajo debe cumplir con los siguientes parámetros:

� Camisa: manga larga en drill color caqui o de jean color azul � Pantalón: de jean color azul � Para actividades de sísmica, trabajo sobre líneas de oleoductos y poliductos en campo,

actividades marítimas y trabajos de producción en monte, la camisa deberá ser de color amarillo salvavidas.

� Los trabajadores que desempeñen labores relacionadas con la rama de la salud (enfermeros, auxiliares de enfermería, paramédicos, médicos) y presten sus servicios en zona industrial (paradas de planta, proyectos y mantenimiento día a día) podrán utilizar ropa de trabajo COLOR BLANCO, acorde con el estándar internacional que pretende que estos trabajadores sean ejemplos de higiene y asepsia.

En caso de utilizar overoles o bragas, están deberán ser de color gris (amarillas para las actividades descritas en el ítem anterior)

1 Si se trata de personal de contraincendio trabajando para una firma contratista el color de casco debe ser rojo con franja verde 2 Si se trata de electricistas trabajando para una firma contratista el color de casco debe ser naranja con franja verde.

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 5 de 6

7.2.2. Personal de contra incendio directo de Ecopetrol o de firmas contratistas. Todo el personal que trabaje en actividades de contra incendio al interior de la empresa deberá usar Overol/Braga de color rojo. 7.2.3. Personal de firmas contratistas: El personal de empresas contratistas en consultoría o asesoría, con contrato de 7 días o menos podrá usar la ropa de trabajo oficial de la compañía, si cuentan con ella. De lo contrario deberán usar camisa u overol de color verde esmeralda y pantalón verde esmeralda o de jean color azul. El resto del personal de empresas contratistas deberá usar: � Camisa manga larga de color verde esmeralda u overol color verde esmeralda. � Pantalón verde esmeralda o de jean color azul. � El personal de empresas contratistas que realice actividades de soldadura igualmente

deberá usar camisa de color verde, pantalón de jean color azul y peto, pero el material utilizado en la ropa deberá ser de mayor gramaje.

� Para actividades de sísmica, trabajo sobre líneas de oleoductos y poliductos en campo, actividades marítimas y trabajos de producción en monte, la camisa deberá ser de color amarillo salvavidas.

� Los trabajadores que desempeñen labores relacionadas con la rama de la salud (enfermeros, auxiliares de enfermería, paramédicos, médicos) y presten sus servicios en zona industrial (paradas de planta, proyectos y mantenimiento día a día) podrán utilizar ropa de trabajo COLOR BLANCO, acorde con el estándar internacional que pretende que estos trabajadores sean ejemplos de higiene y asepsia

El personal de empresas contratistas que tenga contrato con la Dirección de Responsabilidad Integral de prestación de servicios en temas de HSE deberá usar el mismo color de ropa y casco establecidos para el personal de Ecopetrol. Se exceptúa de esta directriz las firmas internacionales que presten sus servicios en campos petroleros en actividades de taladro y las firmas de vigilancia, las cuales podrán utilizar el color definido por sus casas matrices o empresas. Nota: Se prohíbe completamente el uso de ropa en material de Nylon. 8. REGISTROS. No Aplica 9. CONTINGENCIAS. No Aplica 10. BIBLIOGRAFÍA. No Aplica 11. ANEXOS. No Aplica

DIRECCCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 01 ECP-DRI-G-007

COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD Y

ROPA DE TRABAJO Fecha divulgación: Febrero 8 de 2008

Página 6 de 6

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

Andrés Pavía Pedraza Tel: 4865 Dirección de Responsabilidad Integral

Profesionales de Relación de Negocio para cada área Ver Directorio DRI en IRIS –Iris / Para el trabajador / HSE / Directorio HSE

DEPENDENCIA RESPONSABLE

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

REVISÓ

SAULO ENRIQUE MORA Jefe Unidad Sur – DRI

APROBÓ

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

PEDRO ROSALES Director General de Operaciones

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 1 de 52

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN DESCRIPCIÓN FECHA

02

01

00

Actualización 02

Actualización 01

Emisión del documento

6 de Agosto de 2007

20 de Febrero de 2006

1 de Febrero de 2005

DEPENDENCIA

RESPONSABLE REVISÓ APROBÓ

Andrés Pavía Pedraza Director DRI (e)

ELABORÓ:

Miguel A. Samaniego M.

Líder Temático Seguridad Industrial DRI,

con el apoyo del personal de las Áreas

Operativas y de las Regionales de DRI.

Andrés Pavía Pedraza

Jefe Unidad Norte - DRI

Saulo E. Mora G.

Jefe Unidad Sur - DRI

Andrés Pavía Pedraza

Director DRI (e)

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 2 de 52

TABLA DE CONTENIDO

N° TEMA PÁGINA 1. OBJETO.......................................................................................................................................... 4 2. ALCANCE....................................................................................................................................... 4 3. GLOSARIO ..................................................................................................................................... 4 4. DOCUMENTOS DEROGADOS...................................................................................................... 7 5. REFERENCIAS NORMATIVA…………………………………………………………………….……..7 6. CONDICIONES GENERALES........................................................................................................ 8

6.1 REGLAS GENERALES ............................................................................................................ 8 6.2 DELEGACIÓN DE LA AUTORIDAD SOBRE UN ÁREA (HANDOVER)………...…………….10 6.3 ESTRUCTURA DE LOS PERMISOS DE TRABAJO…………………………………………….10 6.4 FORMATOS............................................................................................................................ 13 6.5 VALIDEZ Y DURACIÓN DE LOS PERMISOS ....................................................................... 14 6.6 REVALIDACIÓN .................................................................................................................... 14 6.7 SUSPENSIÓN DE UN TRABAJO........................................................................................... 15 6.8 ENTREGA DE TURNOS ........................................................................................................ 16 6.9 RESPONSABILIDADES…………………………………………………………………………….17 6.10 SEGUIMIENTO Y CONTROL……………………………………………… ……………………21 6.11 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO…………………………………………………………22

7. DESARROLLO ............................................................................................................................. 23 7.1 PLANEACIÓN......................................................................................................................... 23 7.2 PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO Y APLICACIÓN DEL SAS ......................................... 23 7.3 PRUEBA DE GASES.............................................................................................................. 24 7.4 SOLICITUD DEL PERMISO ................................................................................................... 24 7.5 VISITA AL SITIO DONDE SE EJECUTARÁ EL TRABAJO ................................................... 24 7.6 INTERFERENCIA CON OTROS TRABAJOS ........................................................................ 24 7.7 FIRMA DEL PERMISO ........................................................................................................... 25 7.8 DESPLIEGUE DEL PERMISO .............................................................................................. 25 7.9 CHARLA DEL GRUPO EJECUTOR....................................................................................... 25 7.10 EJECUCIÓN DEL TRABAJO................................................................................................ 25 7.11 VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS CONTROLES.......................................... 25 7.12 REVALIDACIÓN……………………………………………………………………………………26 7.13 CIERRE DEL PERMISO DE TRABAJO ............................................................................... 26 7.14 ARCHIVO DEL PERMISO .................................................................................................... 26 7.15 NORMALIZACIÓN DE PROTECCIONES ............................................................................ 26 7.16 PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPO O SISTEMA............................................................ 27

8. REGISTROS ................................................................................................................................. 27

9. CONTINGENCIAS ........................................................................................................................ 27

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 3 de 52

10. BIBLIOGRAFÍA……………………………...………………………………………………………… 27

11. ANEXOS ..................................................................................................................................... 28

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 4 de 52

1. OBJETO 1.1 OBJETO GENERAL: Precisar las actividades necesarias para el manejo del sistema permisos de trabajo, que permita realizar actividades de manera integralmente segura en ECOPETROL S.A. 1.2 OBJETOS ESPECÍFICOS: En concordancia con los objetivos estratégicos de ECOPETROL S.A. de no dañar a las personas, al ambiente o a los activos, con este Manual se centraliza en un solo documento toda la información relativa al manejo de los permisos para realizar trabajos en sus instalaciones, que permita disponer de la información suficiente con los siguientes propósitos: - Asegurar la adecuada autorización de un trabajo. - Aclarar a quienes van a llevar a cabo el trabajo la identidad, naturaleza y extensión del mismo,

los riesgos involucrados y cualquier limitación sobre la extensión del trabajo y el tiempo durante el cual debe realizarse.

- Aplicar el Sistema de Aislamiento Seguro de Plantas y Equipos - SAS para garantizar la seguridad de las personas, la protección del ambiente y la productividad de La Empresa al realizar actividades intrusivas.

- Asegurar que las personas encargadas de la operación de una unidad, una planta o una instalación estén enteradas del trabajo que se está realizando allí.

- Suministrar no sólo un sistema de control contínuo sino también un registro que demuestre que tanto la naturaleza del trabajo como las precauciones necesarias han sido revisadas por la (s) persona (s) adecuada (s).

- Definir una distribución adecuada de los permisos. - Definir un procedimiento detallado de la gestión del permiso de trabajo desde la planeación

hasta la finalización del trabajo. - Suministrar la información relevante sobre trabajos especializados. 2. ALCANCE Los permisos de trabajo aplican a todo el personal directo, de contratista y de proveedores de Ecopetrol S.A. que desarrollen actividades (mantenimiento, reparación, inspección, pruebas, construcción, desmantelamiento, modificación, limpieza, etc.) que puedan afectar de manera adversa la seguridad de las personas, del medio ambiente, los productos o de las instalaciones. 3. GLOSARIO Actividad: Tarea específica desarrollada por un frente ejecutor o de mantenimiento, bien sea de ECOPETROL o de Contratista, que requiere por parte del Emisor el otorgamiento de un (1) permiso de trabajo, ya sea caliente, frío o eléctrico. No debe confundirse con la macro-actividad que incluye diversas tareas y actividades desarrolladas por diversas especialidades. Actividad Intrusiva: Es aquella actividad, ya sea de mantenimiento y/o operativa, que para ejecutarla requiere intervenir la integridad del diseño de un sistema, con la posibilidad de liberar el peligro presente y exige, por lo tanto, la aplicación del Sistema de Aislamiento Seguro de Planta y Equipos antes de proceder con su ejecución. La misma instalación y retiro del aislamiento se

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 5 de 52

considera actividad intrusiva. También se define como intrusiva cualquier actividad que viola la presión del sistema. Aislamiento: Actividad de independizar física, mecánica o eléctricamente un equipo, sección de un proceso, o área de trabajo específica, siendo un elemento esencial de cualquier sistema de trabajo seguro. Es una barrera física entre una fuente de energía y el personal en el lugar de trabajo. Aislamiento Positivo: Aislamiento de líneas de proceso al desconectar y taponar el extremo vivo, por medio de bridas o ciegos giratorios cerrados (figuras en ocho). La válvula de doble bloqueo y de drenaje no se consideran como un aislamiento positivo. ALARP - As Low As Reasonably Practicable): Tan bajo como razonablemente sea práctico. ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO – ATS: Metodología de análisis de riesgos documentada mediante la cual las personas involucradas en una actividad se reúnen en la planeación de la misma para analizar la secuencia ordenada de pasos para su ejecución, identificando los peligros asociados, estableciendo las consecuencias de la liberación de los mismos, definiendo los controles requeridos y especificando el responsable por cada uno de éstos, con el propósito de lograr llevar el riesgo de ejecución a un nivel ALARP. Áreas Clasificadas: áreas que han sido clasificadas por un método de análisis, que se aplica al medio ambiente donde pueden existir gases, nieblas o vapores inflamables, fibras o polvos, con el fin de establecer las precauciones especiales que se deben considerar para la construcción, instalación y uso de materiales y equipos eléctricos. Ver ANEXO 5 – CLASIFICACIÓN DE ÁREAS. Auditoría: Proceso sistemático independiente y documentado para obtener evidencias y evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar el cumplimiento de los criterios establecidos por el sistema. Bloqueo y Tarjeteo: Bloqueo es la instalación de un candado o un sistema de enclavamiento mecánico sobre un dispositivo fijo asociado con un equipo evitando una liberación inadvertida del peligro o alteración de la posición del equipo. El tarjeteo es la colocación de una tarjeta de seguridad en el punto de aislamiento para su identificación y control. Cambio de Condiciones: Hace referencia a la variación de las características del proceso, sitio o entorno, referenciadas con el momento de la emisión de un permiso de trabajo. DRI: Dirección de Responsabilidad Integral de ECOPETROL S.A. Ejecutor: Persona asignada como responsable y líder por la dependencia ejecutora de un trabajo mediante un permiso otorgado por el Emisor; puede ser directo de ECOPETROL S.A. o Contratista. Pertenece a la dependencia ejecutora. Emisor: Persona calificada, de ECOPETROL S.A. o de contratista autorizado por ECOPETROL S.A., quien autoriza al Ejecutor para realizar un trabajo mediante un permiso. Es el responsable geográfico del sitio donde se va a desarrollar la actividad. En el caso de áreas de proceso, el Emisor es el Operador del área, del campo o del patio. Pertenece a la dependencia emisora. EPP: Elemento o Elementos de Protección Personal.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 6 de 52

Equipo Mayor: Son aquellos equipos de gran tamaño, críticos para la operación, con tareas de mantenimiento repetitivas y continuas, como por ejemplo: tanques, calderas, hornos, turbogeneradores, compresores, separadores, columnas y reactores. Espacio Confinado: Espacio o lugar encerrado o parcialmente encerrado, con aberturas limitadas para entrar y salir, que ofrece ventilación natural limitada y puede contener (o producirse en él) gases inflamables, contaminantes peligrosos para la salud o concentraciones peligrosamente bajas o altas de oxigeno, que lo hacen un escenario con riesgo altamente probable de lesión grave por las sustancias o condiciones peligrosas dentro del mismo o muy cerca de él, por lo que no está diseñado ni es apto para la permanencia continua de personas. Como ejemplos de espacios confinados tenemos: torre, tambor, reactor, caja fría, tanque, recipiente, silo, piscina, zanja, tubería, línea, foso, caldera, horno, alcantarilla, chimenea, pozo, encierros temporales u otros espacios similares. Se clasifican en: Espacios Confinados con Atmósfera Peligrosa (requiere de suministro de aire respirable certificado) y Espacios Confinados con Atmósfera No Peligrosa (no requiere suministro de aire diferente al del espacio mismo). Fuerza Motriz: Fuerza para impulsar bombas, compresores, mezcladores, válvulas de control, válvulas operadas por motor y otras partes que se mueven del equipo de proceso. La fuerza motriz normalmente es eléctrica, neumática, hidráulica o de motor por combustión interna. Guardia de Control de Emergencias: Funcionario de Control de Emergencias designado en el análisis de riesgos para permanecer en el sitio durante la ejecución de un trabajo, realizando una labor específica de atención de emergencias, como por ejemplo controlar un incendio apenas se detecta. Guardia de Operaciones: persona designada en el análisis de riesgos y entrenada por el personal encargado de autorizar el permiso de trabajo para mantenerse en el sitio durante la ejecución de un trabajo, realizando una labor específica de control del proceso, con el fin de mantener en control las condiciones de seguridad requeridas, como por ejemplo habilitar un sistema de seguridad operacional ante una emergencia que suceda durante la ejecución de un trabajo. Guardia de Seguridad: persona designada en el análisis de riesgos y entrenada adecuadamente para permanecer en el sitio durante la ejecución de un trabajo, cumpliendo una labor específica de seguridad, como por ejemplo dar la orden de evacuación de un espacio confinado ante una situación que lo amerite. HSE – Occupational Health, Industrial Safety and Environment: Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Ambiente. OT: Orden de Trabajo o documento similar. Permiso de Trabajo: Autorización que un Emisor otorga a un Ejecutor para que un grupo de trabajadores asignados realice una actividad específica, con un alcance limitado, en un equipo o sistema definido, en una fecha y horas establecidas, y bajo unas condiciones previamente acordadas. Precaución: Acción preventiva requerida para reducir la probabilidad de liberación de un peligro o mitigar los efectos dañinos. Prueba de Gases: Medición con un detector adecuado de la concentración de gases tóxicos, inflamables y oxígeno presentes en una atmósfera determinada.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 7 de 52

RAM (Risk Assessment Matrix) - Matriz para la Valoración de Riesgos: Herramienta que estandariza la evaluación cualitativa y cuantitativa de los riesgos, definiendo las consecuencias potenciales y su probabilidad de ocurrencia, facilitando así su valoración y clasificación. RAM HSE: Valoración de riesgos que se hace atendiendo las consecuencias potenciales y la probabilidad de ocurrencia de un incidente, durante la ejecución de una actividad cubierta bajo un permiso de trabajo escrito. Se diferencia de la valoración RAM de Priorización, la cual tiene en cuenta los riesgos asociados a la decisión de postergar o de no realizar la actividad. Responsable del Área: Trabajador que en el momento de emitirse, desarrollarse, revalidarse, suspenderse o cerrarse un permiso de trabajo esté a cargo del área donde se ejecuta la actividad. Ejemplo: si se va a desarrollar un trabajo en el área de múltiples de entrega o sala de máquinas el responsable del área es el operador de patio. En general, en Operaciones el responsable del área es el Operador. Revalidación: Extensión del tiempo de validez de permiso de trabajo inicialmente definido. Riesgos Residuales de Proceso: Son las condiciones de riesgo que, aunque a veces poco evidentes, realmente existen en un equipo o sistema que va a ser intervenido por el Ejecutor, como por ejemplo: presión y temperatura que tiene o va a tener realmente al momento de emitirse el permiso, y producto (s) que maneja en operación normal. SAS: Sistema de Aislamiento Seguro de Plantas y Equipos que se aplica cuando se realiza una tarea que pueda liberar un peligro contenido y afectar la integridad de las personas e instalaciones. Estos peligros y riesgos deben ser identificados, valorados y controlados, basados en la jerarquía de controles. Suspensión: Invalidación temporal o definitiva que interrumpe la ejecución de una actividad amparada bajo un permiso de trabajo. 3 (TRES) QUÉ: Metodología de análisis de riesgos para identificar los peligros, las causas de su liberación y los controles requeridos para poder realizar una actividad con un nivel de riesgo ALARP. Incluye las siguientes tres (3) preguntas: ¿Qué puede salir mal o fallar?, ¿Qué puede causar que algo salga mal o falle? y ¿Qué debemos hacer para evitar que algo salga mal o falle?. Validez: Periodo durante el cual una actividad bajo un permiso de trabajo puede realizarse. Valoración del Riesgo: Valoración de los riesgos potenciales asociados con una tarea o actividad, en la cual se estima la probabilidad de la ocurrencia de un incidente y la severidad de sus consecuencias potenciales. 4. DOCUMENTOS DEROGADOS

• Manual ECP-DRI-M-001, actualización 01, junio 5 de 2006. • Manual VRP-M-001, actualización 02, febrero 15 de 2006. • Otros documentos similares que se hayan elaborado en las áreas de la Empresa.

5. REFERENCIAS NORMATIVA

• Norma ECP-DRI-N-001, Reglas Fundamentales de Seguridad Ecopetrol S.A.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 8 de 52

• Instructivo ECP-DRI-I-003, Análisis de Riesgos Tipo ATS y 3 Qué. • Formato ECP-DRI-F-033, Análisis de Riesgos Tipo 3 Qué. • Formato ECP-DRI-F-034, Análisis de Riesgos Tipo ATS. 6. CONDICIONES GENERALES 6.1 REGLAS GENERALES:

a. Toda persona debe solicitar autorización de entrada al personal responsable del área (operaciones, producción, limpieza de pozos, perforación, mantenimiento, servicios, campos de producción, etc.).

b. No se comenzará ningún trabajo de construcción, mantenimiento o desmantelamiento en las instalaciones de ECOPETROL S.A. (administrativas y operativas) sin un permiso de trabajo, otorgado por la persona autorizada o quien asuma su cargo en ausencia de ésta y sin la adecuada implementación del SAS, cuando éste aplique. El tipo de permiso depende de la clase de trabajo que se realizará. c. Solamente las actividades realizadas en los talleres de mantenimiento (automotor, eléctricos y metal-mecánicos), talleres de mantenimiento de contra-incendio y de control ambiental están exentos del requisito del permiso de trabajo escrito, siempre y cuando se estén realizando los trabajos habituales en esas áreas; si se trata del mantenimiento de equipos o de instalaciones, sí se requiere dicho permiso escrito. Los talleres no certificados deben diligenciar los respectivos permisos de trabajo.

d. Ningún funcionario debe emitir un permiso para un trabajo que él mismo vaya a realizar. Siempre debe haber una dependencia emisora y otra ejecutora.

e. Cuando un operador vaya a realizar una actividad intrusiva en su área (como por ejemplo, retirar un filtro para limpieza o cambiar un instrumento indicador o cualquier actividad propia del cuidado básico de equipos), no requerirá de un permiso de trabajo escrito; sin embargo, sí deberá aplicar el procedimiento definido para dicha actividad intrusiva. f. En caso de que, por razones de orden público, distribución geográfica o esquema administrativo, el funcionario responsable del área o del trabajo no pueda asistir al sitio para emitir el permiso de trabajo, esta función será asumida por la interventoría contratada, que debe hacer uso del Sistema de Permisos de ECOPETROL S.A., para lo cual deberán ser previamente entrenados. Estas interventorías, en conjunto con el Ejecutor del trabajo, realizarán el análisis de riesgos y la valoración del mismo usando la RAM, el ATS o Tres Qué, según corresponda, que serán consignados en los formatos previstos para este fin. g. Cuando se vaya a realizar un trabajo en áreas fuera de las unidades de proceso (como por ejemplo en el patio de intercambiadores, patio de chatarra y zona de sand-blasting), los permisos serán emitidos por la dependencia responsable de dicha área geográfica.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 9 de 52

h. Cuando se vaya a realizar una actividad intrusiva en un sistema operativo que cruza varias áreas geográficas, el permiso será emitido por la dependencia responsable de dicho sistema a intervenir, previa aprobación de los Supervisores tanto del área geográfica en donde se va a ejecutar la actividad como de las áreas usuarias del sistema operativo (proveedores y consumidores). i. Si por el contrario se trata de una actividad no intrusiva, el permiso será emitido por la dependencia responsable del área geográfica donde se va a ejecutar el trabajo, previa aprobación de los Supervisores tanto del sistema operativo que se va a intervenir como de las áreas usuarias del sistema operativo (proveedores y consumidores).

j. En ambos casos, las aprobaciones deberán hacerse mediante la consignación de nombre, firma, registro y dependencia de los funcionarios respectivos, en el reverso de los tres (3) ejemplares del formato del permiso de trabajo que se va a emitir.

k. En caso de que la dependencia responsable del sistema operativo a intervenir sea la misma dependencia responsable del área geográfica donde se va a efectuar el trabajo, simplemente emite el permiso de trabajo, previa aprobación del mismo por parte de los Supervisores de las áreas usuarias de dicho sistema operativo (proveedores y consumidores). l. En las áreas ajenas a las unidades de proceso, tales como laboratorio, bodegas de materiales, casino, barrios, áreas sociales, oficinas corporativas, vías, edificios y áreas aledañas a éstos, los respectivos permisos de trabajo deberán ser emitidos por los niveles correspondientes encargados de las áreas donde se efectuará el trabajo, de acuerdo con las indicaciones de este Manual. En la eventualidad de que el responsable del área sea un contratista, para la gestión de permisos de trabajo en dicha área ECOPETROL S.A. podrá autorizar a un responsable por el contratista, que sea competente y que no dependa del Ejecutor. m. La ejecución de una actividad propia de la operación no requerirá de la emisión de un permiso de trabajo escrito, así aquella sea contratada, aunque sí deberá aplicarse el procedimiento operativo definido por el área. n. Se deberán emitir permisos de trabajo separados por especialidad y en orden secuencial lógico para autorizar las tareas en partes individuales de un mismo equipo o sistema. Por ejemplo: desacoplar (mecánica), instalar ciegos (metalistería) y desconectar eléctricamente el motor de una bomba (eléctrico). o. En caso de ausencia de un firmante, la autoridad debe delegarse hacia el nivel inmediatamente superior. p. El tipo de permiso (caliente, frío o eléctrico) depende de la clase de trabajo a realizar. q. El transporte de equipos, herramientas y materiales por fuera de las áreas de proceso no requiere permiso de trabajo escrito, debiéndose sí cumplir la reglamentación y procedimientos establecidos para dichas actividades. r. En las reparaciones generales de planta, unidades o líneas, las funciones de Coordinador del Área de Proceso o de Profesional de Mantenimiento de Línea podrán delegarse de manera oficial en las personas que sean nombradas como responsables del proceso en la reparación o, en su ausencia, en el Ingeniero de Proceso. Igual con los cargos de Jefe de Departamento de Mantenimiento o de Coordinador de Área Técnica, que se podrán delegar oficialmente en la persona que sea nombrada como responsable del mantenimiento en la reparación. En estos casos

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 10 de 52

debe asegurarse que las personas designadas reciban previamente la capacitación y el entrenamiento en el Sistema de Permisos de Trabajo. s. Las reglamentaciones que se requieran y deriven de la aplicación de este Manual estarán a cargo de cada Gerente, quien no podrá apartarse de lo aquí establecido. t. Este Manual debe ser revisado y actualizado cada tres (3) años por parte del equipo de trabajo que se designe, en el cual deben participar representantes de los negocios operativos y de DRI. Ninguna dependencia de ECOPETROL S.A. puede realizarle modificaciones sin el Vo.Bo. del Director de DRI. 6.2 DELEGACIÓN DE LA AUTORIDAD SOBRE UN ÁREA (HANDOVER): Cuando se requiera realizar un trabajo bajo el control operativo de una disciplina, área, departamento, etc. diferente al responsable del área a intervenir (mantenimiento de subsuelo, trabajos de workover, varilleo, perforación, mantenimiento o remodelación de plantas y/o estaciones, tanques, vasijas, construcción de nuevas instalaciones, etc.), la responsabilidad del área se podrá delegar temporalmente al funcionario responsable de la ejecución de los trabajos, mediante una entrega formal escrita del área que debe ser intervenida. El nuevo responsable de área deberá hacer cumplir todas las disposiciones del presente Manual durante la ejecución de las obras. El documento de entrega y recibo de autoridad de área tendrá validez durante la ejecución de la obra para la que fue elaborado y deberá contener en forma clara y como mínimo lo siguiente: • Localización o área que se entrega y recibe. • Fecha de entrega de la autoridad del área. • Fecha de recibo de la autoridad del área (se da cuando finalizan los trabajos y la operación

vuelve a la normalidad operativa y administrativa). • Descripción del estado ambiental a la entrega y recibo del área. • Descripción general del trabajo que se realizará. • Descripción del estado en seguridad de los equipos a la entrega y recibo del área. • Nombre, firma, registro o cédula de ciudadanía y cargo de quién entrega y de quien recibe la

custodia del área, antes de iniciar las labores. • Nombre, firma, registro o cédula de ciudadanía y cargo de quién entrega y de quien recibe la

custodia del área, una vez finalizadas las obras. 6.3 ESTRUCTURA DE LOS PERMISOS DE TRABAJO: 6.3.1 Clases de Permisos: Partiendo de la definición del permiso de trabajo como una forma de comunicación, debe considerarse que no todos los permisos son escritos. Por lo anterior este Manual determina dos (2) clases de permisos de trabajo: verbales y escritos. 6.3.1.1 Permisos de Trabajo Verbales: Son los recibidos por cualquier trabajador de parte de los responsables de las áreas de proceso para hacer una visita preliminar de obra, para entrar a una unidad de proceso en calidad de auditor de cualquier especialidad, como visitante o para realizar labores tales como reparar fotocopiadoras, computadores o equipos de oficina, realizar labores de limpieza y aseo en el cuarto de control y oficinas, y hacer inspección visual externa de equipos. Los permisos verbales requieren un análisis de riesgos en donde se planteen situaciones tales como las rutas de evacuación, condición de

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 11 de 52

seguridad actual de la planta, etc.; estos permisos se reportarán en la bitácora de turno. Se exceptúan, debido al riesgo eléctrico inherente, la entrada a una subestación eléctrica o a un patio de transformadores eléctricos de unidades de proceso, las cuales requieren de un permiso de trabajo escrito. 6.3.1.2 Permisos de Trabajo Escritos: La autorización escrita para realizar un trabajo en un área determinada está constituida fundamentalmente por los siguientes documentos asociados:

• El formato del permiso de trabajo: es el documento principal y puede ser de tres (3) tipos:

o En Frío. o En Caliente. o Eléctrico.

• Los documentos adjuntos, que son: o Obligatorio:

� El formato del análisis de riesgos - ATS ó 3 Qué. o Cuando apliquen:

� El formato del certificado de apoyo. � Otros documentos adjuntos.

En adelante, cuando se mencione en este documento el término “Permiso de Trabajo”, se entiende que hace referencia al “Permiso de Trabajo Escrito”, a no ser que se indique lo contrario. En ECOPETROL S.A. se definen tres (3) tipos de permisos escritos, dependiendo de las condiciones del trabajo a realizar. La actividad que va a realizarse no define, por sí sola, el tipo de permiso que se requiere; la forma, método, tecnología, equipos y herramientas a utilizar para ejecutar la actividad sí definen el tipo de permiso que se requiere:

a. Permiso en Frío:

Se emite un permiso en frío para aquellas actividades o labores en las cuales las herramientas, equipos o procedimientos usados no producen suficiente calor o chispa, ni envuelven el uso de llama abierta, que puedan inflamar mezclas combustibles o explosivas, como por ejemplo: limpieza de equipos, alineamiento de bombas, chequeo o calibración de instrumentos, instalaciones de bombas, tuberías, instrumentos, motores, labores de aseo y mantenimiento en general.

b. Permiso en Caliente:

Se emite un permiso en caliente para controlar aquellas actividades o labores que involucren fuentes reales o potenciales de ignición, que impliquen el uso de herramientas, equipos o procedimientos que generen llama abierta, produzcan chispa, alta temperatura, alto nivel de energía o calor, como por ejemplo quemar con soplete, soldar, esmerilar, limpiar con chorro de arena, picar concreto, arco de soldadura, corte con oxiacetileno, excavaciones, radiografías industriales, operación de vehículos, equipos o maquinaria (eléctricos o de combustión interna), grúas, montacargas, equipos portátiles que tengan como fuentes de energía baterías, suministros temporales de energía y el uso de cualquier equipo que no sea a prueba de explosión en áreas clasificadas.

c. Permiso Eléctrico:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 12 de 52

Se emite un permiso eléctrico para aquellas actividades intrusivas que se realicen en los equipos o componentes que hacen parte del área eléctrica y en cualquier actividad donde el análisis de riesgos determine que existe la potencialidad de liberar un peligro de tipo eléctrico.

Cada unidad de negocio debe indicar en su manual de seguridad eléctrica las actividades que requieren un permiso eléctrico y los representantes del área eléctrica autorizados para firmar un permiso eléctrico.

6.3.2 Análisis de Riesgos:

Además de la aplicación del documento formal, escrito y aprobado de ATS o 3 Qué, de acuerdo con lo definido en el Instructivo para Análisis de Trabajo Seguro – ATS y 3 Qué, ECP-DRI-I-003, para la ejecución de cualquier actividad con o sin permiso de trabajo escrito, siempre se requiere aplicar la metodología de las 3 Qué, en forma inmediata, verbal, contínua y sistemática. El documento formal de análisis de riesgos hace parte integral del permiso de trabajo que acompaña y las condiciones que se especifican en él se consideran como condiciones adicionales a las indicadas en el formato del permiso. 6.3.3 Certificados de Apoyo: Son documentos que se usan para establecer precauciones en el lugar del trabajo, adicionales a las establecidas en el permiso de trabajo, durante la realización de actividades específicas consideradas como críticas y que, por lo tanto, requieren mayor cuidado y planeación; igualmente facilitan la preparación del trabajo y ayudan al aseguramiento de los controles requeridos en el sitio. Se considera que un certificado de apoyo es una extensión de las secciones C - Preparación para el Trabajo de los formatos para permisos de trabajo en frío y en caliente, y de las secciones C - Preparación para el Trabajo y H – Controles del Área / Sistema Operativo de los formatos para permisos de trabajo eléctrico, según apliquen. Un certificado solo es válido cuando existe un permiso de trabajo vigente al cual precisamente apoya. El certificado es parte integral del permiso y las condiciones que se especifican en él se consideran como condiciones adicionales a las indicadas en el formato del permiso. 6.3.3.1 Formatos: Los tipos de trabajo considerados como críticos y que, por lo tanto, su ejecución implica el diligenciamiento de un formato de certificado de apoyo son los siguientes (ver ANEXO 3 – FORMATOS CERTIFICADOS DE APOYO):

a) Formato N° 1 de Certificados de Apoyo (ECP-DRI-F-008): 1.1 Certificado de Apoyo “Entrada a Espacio Confinado con Atmósfera Peligrosa”. 1.2 Certificado de Apoyo “Apertura de Líneas de Tea Viva o Gases Tóxicos”. 1.3 Certificado de Apoyo “Hot-tap en Líneas o Equipos”. 1.4 Certificado de Apoyo “Hot-tap en Tanques”. Para trabajos de “Hot-tap”, el VoBo del ingeniero de Confiabilidad debe colocarse sobre el certificado de apoyo respectivo.

b) Formato N° 2 de Certificados de Apoyo (ECP-DRI-F-009): 2.1 Certificado de Apoyo “Entrada a Espacio Confinado con Atmósfera No Peligrosa”. 2.2 Certificado de Apoyo “Radiografías Industriales”. 2.3 Certificado de Apoyo “Trabajo en Altura”.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 13 de 52

c) Formato N° 3 – Certificado de Apoyo “Excavación” (ECP-DRI-F-010).

d) Formato N° 4 – Certificado de Apoyo “Bloqueo y Tarjeteo” (ECP-DRI-F-011).

e) Formato N° 5 – Certificado de Apoyo “Mantenimiento de Línea” (ECP-DRI-F-012).

f) Formato N° 6 de Certificados de Apoyo (ECP-DRI-F-018): 6.1 Certificado de Apoyo “Trabajo con Manejo de Cargas”. 6.2 Certificado de Apoyo “Trabajo con Productos Químicos o Materiales Peligrosos”.

6.3.3.2 Validez: Los certificados de apoyo tienen un tiempo de validez igual al del permiso de trabajo que acompañan, excepto el N° 3 – Certificado de Apoyo para “Excavación” y el N° 4 – Certificado de Apoyo para “Bloqueo y Tarjeteo” que tienen un tiempo de validez igual al tiempo de duración de los trabajos, y no requieren ser revalidados al momento de revalidarse el permiso que acompañan, debiendo sí verificarse al momento de la revalidación del permiso que se mantengan las condiciones iniciales. Si el permiso de trabajo respectivo se cierra y la actividad contemplada en su alcance no ha terminado aún, su reinicio requiere el diligenciamiento previo de un nuevo certificado de apoyo, con las dos (2) excepciones mencionadas arriba. Los certificados de apoyo deben ser diligenciados y gestionados durante la etapa de planeación, inicialmente por el Ejecutor en la parte de encabezado, generalidades y la parte correspondiente al Ejecutor, y luego por el Emisor en lo que le corresponde. Los certificados de apoyo son firmados por el Ejecutor y por el Emisor, cuyas firmas deben hacerse en el momento de la emisión del permiso de trabajo que apoyan. 6.3.4 Otros Documentos Adjuntos: Son documentos de apoyo con otros requisitos específicos relacionados con el permiso de trabajo, que se deben elaborar en tres (3) ejemplares: un (1) original y dos (2) copias, y deben acompañar a los respectivos ejemplares del permiso de trabajo que apoyan, de acuerdo con la distribución definida en el numeral 6.4 de este Manual. Pueden incluir, por ejemplo, los siguientes documentos:

• Ficha toxicológica o tarjeta de emergencias de las sustancias químicas expuestas. • El procedimiento de rescate. • La autorización para el uso de agua de contra-incendio. • La autorización para cierre de vía. • La tarjeta de andamio certificado. • El plan de izaje de carga. • Documento control de cambios de planta.

6.4 FORMATOS: Los formatos de permiso de trabajo en frío, en caliente y eléctrico, y de los certificados de apoyo constan de los siguientes tres (3) ejemplares:

1) un (1) original en papel normal, que permanecerá en el cuarto de control, equipos de limpieza de pozos, oficina del Company Man, punto de control del programa de trabajo o sede del emisor.

2) una (1) copia en papel normal, que mantendrá consigo el ejecutor del trabajo durante su ejecución.

3) una (1) copia en cartulina o material resistente, que permanecerá visible en el sitio de ejecución del trabajo mientras se ejecuta.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 14 de 52

Los tres (3) ejemplares de los formatos estarán marcados con letra de color rojo, en el borde izquierdo y en forma centrada, así: “ORIGINAL (Emisor)”, “1ª COPIA (Ejecutor)” y “2ª COPIA (Lugar del Trabajo)”, respectivamente. Además, en la parte de atrás de las copias en cartulina de los formatos de permiso de trabajo en frío, en caliente y eléctrico deberá ir impresa la información sobre los niveles de autorización requeridos para los análisis de riesgos formales y escritos (Tabla N° 1 y Tabla N° 2, con sus notas, que aparecen en el Instructivo para Análisis de Trabajo Seguro – ATS y 3 Qué, documento ECP-DRI-I-003).

Los colores para los formatos (tanto original como copias) del permiso según el tipo son:

• Amarillo: para permisos en frío. • Rosado: para permisos en caliente. • Anaranjado: para permisos eléctricos.

Todos los documentos adjuntos al permiso de trabajo serán de color blanco y se elaborarán con un (1) original y dos (2) copias. En el ANEXO 1 se presentan los formatos para: permiso de trabajo en frío (ECP-DRI-F-005), permiso de trabajo en caliente (ECP-DRI-F-006) y permiso de trabajo eléctrico (ECP-DRI-F-007). En el ANEXO 2 se muestra el instructivo para su diligenciamiento. 6.5 VALIDEZ Y DURACIÓN DE LOS PERMISOS: Para que se mantenga un control eficaz en circunstancias cambiantes se establecerá un límite en la vigencia del permiso, la cual será definida por el Emisor del mismo. A la hora de establecer el tiempo de validez de un permiso, el Emisor debe considerar la naturaleza de las operaciones propias del proceso, particularmente si hay cambios que puedan afectar el entorno del sitio de trabajo. La validez y duración de los permisos de trabajo depende exclusivamente del esquema de turnos de trabajo del Ejecutor que se tenga en el área donde se realizarán, así: 6.5.1 Sistema de Trabajo de Tres (3) Turnos por Día (Turnos de 8 Horas) o de Un (1) Turno por Día: La máxima validez de un permiso de trabajo bajo esta modalidad de turnos del Ejecutor es de diez y seis (16) horas, con revalidaciones sucesivas de máximo diez y seis (16) horas cada una, en un número tal que no se sobrepasen los siete (7) días calendario contados a partir del momento en que se emitió el permiso.

6.5.2 Sistema de Trabajo de Dos (2) Turnos por Día (Turnos de 12 Horas): La máxima validez de un permiso de trabajo bajo esta modalidad de turnos del Ejecutor es de doce (12) horas, con revalidaciones sucesivas de máximo doce (12) horas cada una, en un número tal que no se sobrepasen los siete (7) días calendario contados a partir del momento en que se emitió el permiso. 6.6 REVALIDACIÓN: Un permiso de trabajo se debe revalidar cuando:

• se cambia el grupo ejecutor del trabajo (si durante el desarrollo de la actividad cambia más del 50% de los integrantes del grupo ejecutor, se debe revalidar el permiso), o

• finaliza la validez del permiso de trabajo.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 15 de 52

Es condición para revalidar un permiso de trabajo que se continúe la misma actividad inicial y se mantengan los análisis de riesgos expuestos en el permiso de trabajo y sus documentos adjuntos. Para revalidar el permiso, el Emisor y el Ejecutor deben revisar las condiciones, diligenciar la sección correspondiente del formato y hacer el despliegue normal del permiso con sus adjuntos. Las responsabilidades e implicaciones de las firmas del Emisor y del Ejecutor durante una revalidación de un permiso de trabajo son idénticas a las de las correspondientes firmas consignadas durante la emisión del mismo documento. La hora de la revalidación será concertada entre el Emisor y el Ejecutor. No se podrá revalidar un permiso de trabajo en cualquiera de los siguientes casos:

• Cuando cambian en forma crítica las condiciones estipuladas en el permiso de trabajo y/o sus documentos adjuntos.

• Cuando hayan transcurrido más de siete (7) días calendario desde la fecha de emisión del permiso de trabajo.

• Cuando los originales o las copias bien sea del permiso de trabajo o de alguno de los documentos adjuntos no están disponibles o no sean legibles.

• Cuando alguno de los documentos adjuntos haya perdido vigencia. • Cuando se hayan llenado completamente las casillas de la sección I de firmas en el

formato de permiso de trabajo. En cualquiera de estos casos el permiso deberá ser cerrado y, una vez sea superada la condición que llevó a la no revalidación, se emitirá un nuevo permiso.

6.7 SUSPENSIÓN DE UN TRABAJO:

Cualquier trabajador de ECOPETROL S.A. o CONTRATISTA podrá suspender de hecho y de una manera responsable, un trabajo que se encuentre bajo el control de un permiso, si las condiciones del mismo no son seguras y/o si no se están cumpliendo las normas y los controles de riesgo establecidos. Para ello, informará de manera inmediata y verbal al Ejecutor sobre la (s) causa (s) de dicha decisión, retirará del sitio el paquete del permiso y los documentos adjuntos y los entregará al Emisor en su sede, quien verificará y validará la razón de la suspensión.

6.7.1 Suspensión Temporal:

Si las condiciones de seguridad son retomadas en forma pronta y/o se subsanan inmediatamente los incumplimientos a las normas y controles, el Emisor podrá autorizar verbalmente al Ejecutor la continuación del trabajo bajo el mismo permiso, devolviéndole el paquete de documentos con el permiso de trabajo. En este caso no queda registro escrito en el formato del permiso de trabajo sobre la suspensión temporal, pero el Emisor deberá registrarla en el formato de entrega del turno, para información y seguimiento de los colegas de los turnos posteriores. Es claro que el mismo Emisor de un permiso de trabajo podrá suspenderlo en cualquier momento, si lo considera necesario. 6.7.2 Suspensión Definitiva:

Si la suspensión temporal del trabajo se mantiene por más de ocho (8) horas, o las condiciones de seguridad no son retomadas en forma pronta y/o no se subsanan inmediatamente los incumplimientos a las normas y controles o sus causas son consideradas como críticas por el

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 16 de 52

Emisor o se repite frecuentemente el incumplimiento de una norma o control, el permiso de trabajo debe ser suspendido definitivamente por el Emisor y no podrá tener revalidaciones posteriores. Para ello, se debe hacer el cierre del mismo, diligenciándose la Sección J de Cierre en el formato del permiso, que incluye un “Sí” en la casilla correspondiente a la suspensión definitiva e indicándose la (s) razón (razones) de la decisión en la casilla de “Observaciones” de dicha sección. En este caso, además del registro escrito en el formato del permiso de trabajo, el Emisor deberá registrar la suspensión definitiva en el formato de entrega del turno, explicando claramente las causas y soluciones, para información y seguimiento de los colegas de los turnos posteriores. Algunas situaciones que pueden ocasionar una suspensión del permiso de trabajo son:

a. Cuando se esté incumpliendo alguna de las normas de seguridad básica o alguno de los controles previstos en el permiso de trabajo, en el análisis de riesgos o en alguno de los documentos adjuntos. b. Cuando cambie alguna de las condiciones establecidas en el permiso, como pueden ser el tipo de actividad, el procedimiento, el alcance o las herramientas autorizadas inicialmente, tal como utilizar un soplete para retirar tornillos oxidados en vez de llaves manuales como se estipuló en el permiso. c. Cuando haya un cambio en las condiciones del proceso, como por ejemplo una liberación inesperada de un hidrocarburo o fluido de proceso. d. Cuando por razones operativas se quiera prevenir la interacción con otras actividades. e. Cuando suceda una emergencia operacional o de cualquier otro tipo, o cuando se active o se de la voz de alarma de emergencia o evacuación. f. Cuando no se usa o se usa en forma inadecuada un EPP. g. Cuando haya un cambio severo en las condiciones climáticas (lluvia fuerte, tormentas, inundaciones, etc.) o en las condiciones del entorno.

Es muy importante tener en cuenta que cuando se suspenda temporal o definitivamente un trabajo, las condiciones del equipo, sistema, proceso o área sean llevadas a un nivel de seguridad apropiado que evite incidentes, antes de la interrupción real y completa de la actividad. Adicionalmente, la dependencia emisora debe darle una atención adecuada a la existencia de trabajos suspendidos, ya que ésto debe tenerse en cuenta cuando se autorice proceder con otro trabajo. En el caso de trabajos ejecutados por una firma contratista, el Emisor del permiso de trabajo que hace la suspensión temporal o definitiva deberá avisar lo antes posible al Interventor y al Administrador del Contrato, para que tomen las medidas pertinentes. No se requiere llevar a cabo el proceso formal de suspensión cuando el trabajo se detiene por períodos cortos, como en los descansos para tomar líquidos y alimentos. Durante estos períodos, el permiso permanecerá vigente y la actividad se reanudará, previa revisión y verificación de las condiciones. Durante una emergencia es probable que el tiempo no permita una suspensión formal de los permisos, por tanto una comunicación verbal por parte de cualquier miembro del equipo de Operaciones o del responsable de la ejecución del trabajo, será suficiente para suspender el o los trabajos amparados bajo dichos permisos. 6.8 ENTREGA DE TURNOS: El cambio de turno es uno de los momentos más vulnerables para el control de los permisos de trabajo. Es vital que los Supervisores del área y los Operadores dediquen suficiente tiempo de

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 17 de 52

empalme para permitir la revisión y la discusión apropiada del estado de todos los permisos y condiciones de cada uno. Si hay uno o varios trabajos amparados por permisos que continúan después de un cambio de turno del Emisor o ausencia justificada, el Emisor saliente responsable del área le informará de manera detallada, verbal y por escrito, al Emisor entrante responsable del área, el estado de los permisos (emitidos, no emitidos, suspendidos temporal y definitivamente, cerrados y vigentes) y este último firmará en el documento “Entrega y Recibo de Turnos”, confirmando que ha entendido la situación y que ha tomado responsabilidad sobre las actividades de los permisos de trabajo que se mantienen vigentes. Durante el recorrido inicial al área de trabajo y en los recorridos posteriores durante su turno, definidos en la ronda estructurada, cada Emisor deberá visitar e inspeccionar los sitios donde se encuentran en ejecución trabajos amparados por los permisos vigentes, para garantizar que los controles especificados en el permiso se mantienen y que las condiciones del sitio permanecen seguras. 6.9 RESPONSABILIDADES: Todas las personas que participen de una forma directa o indirecta en actividades relacionadas con la aplicación de este Manual deben ser previamente entrenadas, de acuerdo con su cargo y rol. 6.9.1 Responsabilidades Generales:

Las responsabilidades de la línea por el funcionamiento del Sistema de Permisos de Trabajo son: a. Vicepresidentes y Gerentes: - Implementar el Sistema de Permisos de Trabajo en sus dependencias. - Asignar los recursos necesarios para ello. b. Jefes de Unidad Norte y Sur de Responsabilidad Integral: - Ser los custodios del Manual y de los documentos asociados. - Estructurar y realizar auditorías para la verificación de la efectividad del sistema. c. Gerentes de Negocio y Superintendentes: - Establecer programas de capacitación y estándares de competencia. - Gestionar los recursos que sean necesarios para asegurar la efectividad del Sistema de

Permisos de Trabajo. - Establecer el programa de auditorías periódicas para evaluar la efectividad del Sistema. - Mantener el archivo de las auditorías de nivel 1. d. Jefes de Departamento Operaciones y Mantenimiento: - Implementar el programa de capacitación para que todo el personal que opere y use el

Sistema de Permisos de Trabajo sea competente para hacerlo. - Asignar los recursos que sean requeridos para mantener la efectividad del Sistema. - Implementar el programa de auditorías para revisión de la efectividad del Sistema de Permisos

de Trabajo en su área de responsabilidad. e. Coordinadores de Operaciones, de Planta, Área Técnica y Mantenimiento: - Asegurar que la planeación, la programación, emisión y cierre de los permisos se realice

adecuadamente.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 18 de 52

- Verificar que se dedique el tiempo suficiente durante los cambios de turno para asegurar la transferencia adecuada de la información de los permisos vigentes.

- Gestionar los recursos necesarios para cumplir con los procedimientos establecidos en el Sistema de Permisos.

- Realizar auditorías al Sistema de Permisos de Trabajo e implementar las acciones correctivas para garantizar que funcione de manera efectiva en su área de responsabilidad.

- Asegurar que las herramientas y controles requeridos para poder ejecutar los trabajos existan y estén en condiciones óptimas para realizar el trabajo.

- Asegurar que todos los trabajadores sean competentes para realizar los trabajos con seguridad y siguiendo los procedimientos establecidos.

- Mantener el archivo de las auditorías de nivel 2. f. Supervisores o Responsables del Área: - Asistir a la capacitación programada para alcanzar el nivel de competencia requerido para el

rol que desempeñan dentro del Sistema de Permisos de Trabajo. - Asegurar el estricto cumplimiento de los procedimientos y normas contemplados en este

Manual. - Participar como auditores permanentes del Sistema de Permisos de Trabajo y retroalimentar a

sus administradores con el fin de hacerle los ajustes y actualizaciones necesarias. - Asegurar que los preparativos para la ejecución de los trabajos sean realizados de acuerdo

con los procedimientos establecidos. - Verificar la interferencia de trabajos simultáneos que se realicen en la misma o en diferentes

áreas geográficas y tomar los correctivos que sean necesarios. - Verificar que se mantengan los controles y precauciones durante el tiempo de ejecución de la

actividad. - Asegurarse de la confiabilidad del resultado de las pruebas de gases, acorde a la frecuencia

establecida en el análisis de riesgos. - Asegurarse de comunicar a las dependencias cercanas la realización de trabajos que puedan

afectar a personal o instalaciones vecinas. - Asegurarse de que quien le recibe el turno tenga claridad sobre el estado de los permisos

(emitidos, no emitidos, suspendidos temporal o definitivamente, cerrados y vigentes) - Revisar y dar la firma de aprobación al permiso de trabajo otorgado por otra dependencia

cuando se vaya a realizar: * Un trabajo intrusivo en un sistema operativo no propio ubicado en un área geográfica propia. * Un trabajo cualquiera, intrusivo o no intrusivo, en un sistema operativo no propio ubicado en un área geográfica no propia, del cual es usuario, bien sea como proveedor o como consumidor.

g. Responsable del Grupo Ejecutor del Trabajo (Supervisor de Mantenimiento, Supervisor del Contratista o persona designada por ellos bajo su responsabilidad): - Seguir el procedimiento para la gestión del permiso de trabajo y los documentos adjuntos, y

cumplir el instructivo para el diligenciamiento de los formatos. - Asegurarse de entender claramente los peligros, los riesgos involucrados en el desarrollo del

trabajo, las precauciones que deben tenerse y los controles que se deben mantener durante la ejecución del trabajo.

- Informar a la totalidad del grupo ejecutor todas las condiciones establecidas en el permiso. - Verificar que se mantengan las precauciones especificadas en el permiso durante todo el

tiempo de ejecución del trabajo. - Asegurar que las herramientas y equipos a utilizar sean los adecuados y estén en condiciones

óptimas para su uso. - Detener el trabajo si cambian las circunstancias involucradas en el permiso emitido e informar

al Operador o Supervisor del área.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 19 de 52

- Garantizar que al finalizar o suspender el trabajo, el sitio quede en condiciones limpias y seguras, y que el permiso sea cerrado oportunamente.

- Asegurar que todos los trabajadores tengan la competencia requerida para realizar los trabajos con seguridad y que sigan los procedimientos establecidos

h. Grupo Ejecutor (Personal de Mantenimiento y Trabajadores de Contratistas): - No iniciar ningún trabajo hasta tanto no se disponga del respectivo permiso emitido. - Exigir al responsable por la ejecución que les suministre la información sobre las tarea, los

riesgos y sus controles, y asegurarse que se entendió claramente. - Asegurar que los preparativos para la realización de los trabajos estén acordes con los

procedimientos establecidos. - Verificar que se mantengan las precauciones durante el tiempo que dure la realización de los

trabajos. - Cumplir los requisitos establecidos en el permiso de trabajo vigente que cubre la realización de

sus actividades. - Garantizar que cuando se termine o suspenda el trabajo, el equipo, sistema o área queden en

condiciones limpias, ordenadas y seguras. - En caso de duda o si las circunstancias cambian, suspender el trabajo y consultar con el

Emisor. - Una vez finalizado el trabajo, informar al responsable por la ejecución para iniciar el cierre. i. Contratista: - Garantizar que su personal se encuentre informado y entienda los principios del Sistema de

Permisos de Trabajo. - Garantizar que todos sus empleados reciban la capacitación adecuada, entiendan y apliquen el

Sistema de Permisos de Trabajo y cumplan sus responsabilidades específicas. j. Interventor: - Verificar y facilitar que el contratista cumpla las condiciones contempladas en este Manual. - Asistir al entrenamiento programado para alcanzar el nivel de competencia requerido para el

rol que desempeñan dentro del sistema de permisos de trabajo. - Asegurar el estricto cumplimiento de los procedimientos y normas contemplados en éste

Manual. - Participar como auditores permanentes del sistema de permisos de trabajo y retro-alimentar a

sus administradores con el fin de hacerle los ajustes y actualizaciones necesarias. k. Profesionales de Responsabilidad Integral: - Acompañar y asesorar a las áreas operativas para la adecuada implementación de este

Manual. - Elaborar, ejecutar y difundir el programa de entrenamiento en éste Manual. - Verificar la efectividad del sistema a través de las auditorías establecidas y mantener los

correspondientes archivos. - Mantener un archivo actualizado con las oportunidades de mejora de este Manual. - Participar en las actualizaciones de este Manual. l. Guardias de Operaciones, de Control de Emergencias y de Seguridad: - Permanecer en el sitio cumpliendo el papel establecido en el análisis de riesgos, mientras se

esté realizando la actividad para la cual fueron asignados. - Tomar en consideración el efecto que cualquier cambio pueda tener sobre un trabajo crítico

que se este llevando a cabo y decidir oportunamente la acción a seguir. - Suspender el trabajo si no se están cumpliendo las condiciones de seguridad establecidas en

el permiso de trabajo y sus documentos adjuntos.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 20 de 52

- Dar la señal de evacuación ante la ocurrencia de un evento que pueda comprometer la seguridad del personal.

6.9.2 Responsabilidades de los Firmantes: Es responsabilidad de todos y cada uno de los firmantes el visitar previa y frecuentemente el sitio de trabajo para verificar una a una las condiciones del equipo y el área en las cuales se ejecutará el trabajo, para que éste se desarrolle con un nivel de riesgo ALARP. m. Emisor (Operador o Responsable del Área): La responsabilidad fundamental, no única ni exclusiva, del Emisor es entregar el equipo o sistema a ser intervenido por el Ejecutor, en condiciones integralmente seguras, aplicando adecuada y oportunamente los procedimientos del SAS, que incluyen despresurizar, desocupar, drenar, ventear, purgar y lavar, manteniendo una atmósfera y condiciones de proceso seguras durante la ejecución del trabajo. Adicionalmente: - Seguir el procedimiento para la gestión del permiso de trabajo y los documentos adjuntos, y

cumplir el instructivo para el diligenciamiento de los formatos. - Revisar cada uno de los certificados de apoyo bajo su responsabilidad, llenando las casillas

correspondientes al Emisor y firmar el documento. - Revisar y firmar los formatos de permisos de trabajo, al emitirlos. - Ejecutar el procedimiento aprobado de desocupación y retiro de gases tóxicos o explosivos de

los equipos o sistemas a intervenir. - Verificar en campo que se ha aplicado completa y adecuadamente el SAS. - Solicitar y verificar el correcto diligenciamiento del permiso eléctrico requerido para la ejecución

de actividades que requieren dicho documento. - Entender plenamente la naturaleza del trabajo e identificar los peligros asociados con el

mismo. - Garantizar que el sitio de trabajo se encuentre en una condición segura para realizar el trabajo,

aplicando las precauciones que sean requeridas antes, durante y al finalizar el trabajo. - Informar sobre los peligros a las personas que puedan verse afectadas por el trabajo, antes de

iniciar, durante su ejecución, cuando se suspenda y/o finalice el mismo. - Asegurarse de que el Ejecutor entendió plenamente el alcance del trabajo y los controles

previstos para su ejecución. - Asegurarse de que el resultado de la prueba de gases sea confiable y acorde con la frecuencia

establecida. - Asegurarse de que quien le recibe el turno tenga claridad sobre el estado de los permisos

(emitidos, no emitidos, suspendidos temporal o definitivamente, cerrados y vigentes). - Suspender el permiso en caso de que las condiciones en el área no sean seguras. - Advertir al Supervisor o Jefe inmediato sobre posibles peligros, interferencia con otros trabajos

y controles adicionales requeridos. - Visitar con el Ejecutor el sitio donde se realizará el trabajo, justo antes de la emisión o

revalidación del permiso, para verificar en conjunto las condiciones de seguridad. - Revisar y emitir el permiso de trabajo para realizar una actividad intrusiva en un sistema

operativo propio ubicado en un área geográfica no propia. - Cerrar el permiso de trabajo conjuntamente con el Ejecutor. - Mantener actualizado y organizado cronológicamente el archivo con los permisos de trabajo

cerrados y sus documentos adjuntos. - Seguir el procedimiento establecido para la puesta en servicio del equipo o sistema que ha

sido intervenido bajo el permiso de trabajo.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 21 de 52

n. Ejecutor (Mantenedor del Equipo o Sistema): La responsabilidad fundamental, no única ni exclusiva, del Ejecutor, una vez el Emisor le ha entregado el equipo o sistema a ser intervenido, es realizar la actividad siguiendo los procedimientos aprobados para cada tarea y asegurándose de que se están cumpliendo los requisitos establecidos en el permiso de trabajo y los documentos adjuntos, durante la ejecución del trabajo. Adicionalmente: - Seguir el procedimiento para la gestión del permiso de trabajo y los documentos adjuntos, y

cumplir el instructivo para el diligenciamiento de los formatos. - No iniciar ningún trabajo hasta que el permiso de trabajo haya sido debidamente emitido y

autorizado. - Revisar cada uno de los certificados de apoyo bajo su responsabilidad, llenando las casillas

correspondientes al Ejecutor y firmar el documento. - Revisar y firmar los formatos de permisos de trabajo, en la emisión. - Asegurarse de que entendió claramente la información suministrada por el Emisor y, ante

cualquier duda, preguntar. - Asegurarse de entender claramente los peligros y los riesgos involucrados en el desarrollo del

trabajo, las precauciones que deben tenerse y los controles que deben mantenerse durante la ejecución del trabajo.

- Comunicar clara y oportunamente a todo el Grupo Ejecutor la información suministrada por el Emisor.

- Verificar en campo que se ha aplicado completa y adecuadamente el SAS. - Aplicar los procedimientos establecidos para el trabajo. - Asegurar el buen estado de las herramientas y equipos, y su utilización adecuada. - Asegurar el buen estado de los EPP y su utilización adecuada. - Seguir las instrucciones especificadas en el permiso. - Informar sobre los peligros, a las personas que puedan verse afectadas por el trabajo antes de

iniciar, durante su ejecución, cuando se suspenda y/o finalice el mismo. - Visitar con el Emisor el sitio donde se realizará el trabajo, justo antes de la emisión o

revalidación del permiso, para verificar en conjunto las condiciones de seguridad. - Garantizar que cuando se termina o suspende el trabajo, el sitio y cualquier equipo que esté

usando quede en condiciones limpias y seguras. - En caso de duda, ante condiciones de inseguridad o si las circunstancias iniciales cambian,

suspender el trabajo y consultar con el Operador o Supervisor del área y con el responsable por la ejecución del trabajo.

- Una vez terminado el trabajo informar al Emisor para dar conjuntamente el cierre al permiso de trabajo y guardar la copia respectiva para su archivo.

6.10 SEGUIMIENTO Y CONTROL: Las auditorías que se realizan al Sistema de Permisos de Trabajo pueden ser internas o externas, siendo las primeras más frecuentes y detalladas. Las auditorías internas tienen dos (2) niveles, así: • AUDITORÍA INTERNA DE NIVEL 1: El objetivo es evaluar anualmente la efectividad del Sistema de Permisos de Trabajo como parte integral del Sistema de Gestión en HSE de ECOPETROL S.A. y debe ser liderada por los niveles gerenciales (Vicepresidentes, Gerentes y Superintendentes). Debe considerar entre otros temas los resultados de las auditorías anteriores, los informes de accidentes, la legislación y los cambios en la organización. Como resultado de esta auditoría se deben generar cambios o actualizaciones, cuando se requieran, en el Sistema de Permisos de Trabajo o en el mismo proceso de auditoría. Los registros de la auditoría, los informes de las no-conformidades y los documentos que soportan

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 22 de 52

la ejecución de las acciones correctivas deben ser archivados por DRI, para demostrar su realización y el seguimiento a las no-conformidades. • AUDITORÍA INTERNA DE NIVEL 2: El objetivo es verificar el cumplimiento local del Sistema de Permisos de Trabajo. Esta auditoría será mensual y será realizada por un funcionario de DRI y un Coordinador o funcionario del mismo nivel de la misma Vicepresidencia, de un área diferente a la que se auditará. La auditoría debe cubrir todos los aspectos del Sistema de Permisos de Trabajo, aplicando la lista de chequeo definida en el Formato ECP-DRI-F-019 que se muestra en el ANEXO 6 - FORMATO AUDITORÍA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y EN CALIENTE. 6.11 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO: La efectividad del Sistema de Permisos de Trabajo depende, en gran medida, del cuidado y la competencia de las personas involucradas en el mismo, especialmente de los firmantes, por lo que es esencial que todo el personal clave se encuentre adecuadamente capacitado y entrenado. La competencia tiene como objetivos fundamentales los siguientes:

• Comprender el propósito, principios, responsabilidades y prácticas del Manual de Permisos de Trabajo, las reglas de HSE, los instructivos, las pruebas de gases, su rol y el de los demás que operan y manejan este sistema.

• Ser concientes, conocer la importancia y manejar adecuadamente la identificación, valoración y control efectivo de los riesgos, como base fundamental para mantener unas condiciones seguras en el trabajo.

Para acreditar esta competencia mediante una certificación, todo el personal que toma parte activa en el Sistema de Permisos de Trabajo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos:

1. Contar con una experiencia mínima en el cargo. 2. Asistir al programa de capacitación y entrenamiento, al comienzo y durante la vida laboral. 3. Superar los resultados de la evaluación en el programa de capacitación y entrenamiento. 4. Recibir el acompañamiento inicial adecuado en la práctica.

El detalle de las competencias que se deben desarrollar para cada trabajador será elaborado por cada Vicepresidencia, Gerencia o Superintendencia. La capacitación y el entrenamiento debe dirigirse preferentemente a las personas que podrían actuar como Emisores, Ejecutores, personal de las áreas operativas, personal encargado de la ejecución de trabajos, incluyendo a los Contratistas, y a todo el personal que toma parte activa en la gestión de permisos, y debe documentarse, identificando claramente a cada funcionario que los ha recibido en el sistema de información establecido por cada Vicepresidencia, Gerencia o Superintendencia. Las necesidades de experiencia, capacitación, entrenamiento, evaluación, acompañamiento, actualización, certificación y re-certificación se deciden con base en el monitoreo y las auditorías del Sistema de Permisos de Trabajo, o como mínimo cada dos (2) años, y los registros para demostrar la competencia y la certificación se deben archivar adecuadamente.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 23 de 52

7. DESARROLLO Los pasos necesarios dentro del procedimiento para la gestión de un permiso de trabajo, que se muestran en el ANEXO 4 – DIAGRAMA DE FLUJO PROCEDIMIENTO PERMISOS DE TRABAJO, son los siguientes: 7.1 PLANEACIÓN:

La gestión de un permiso de trabajo se inicia con la elaboración de la OT. Pueden presentarse variaciones en esta etapa dependiendo del área, pero siempre debe asegurarse una gestión adecuada para que los formatos de permisos de trabajo estén diligenciados a tiempo para la ejecución oportuna y segura de los trabajos. El Planeador de Mantenimiento y Operaciones hacen una visita al sitio donde se realizará el trabajo para definir las actividades que se deben desarrollar y establecer la valoración RAM HSE de cada una de ellas, otorgando a la OT la valoración RAM HSE de la actividad de mayor nivel de riesgo. Además, evalúan la necesidad de aplicar el SAS y, si aplica, seleccionan la categoría de aislamiento. Operaciones y Mantenimiento validan la valoración RAM HSE del trabajo en la reunión de priorización o negociación y, si requiere ATS, Operaciones designa el equipo que lo realizará, teniendo en cuenta el nivel de autorización requerido, de acuerdo con lo establecido en el Instructivo ECP-DRI-I-003, Análisis de Riesgos Tipo ATS y 3 Qué. El ATS elaborado por el equipo se envía a Operaciones, al menos con un (1) día de anterioridad al inicio de la ejecución del trabajo, para que se gestionen las firmas requeridas. Adicionalmente se envía una (1) copia al Planeador de Mantenimiento para que éste incluya los materiales, equipos, herramientas y actividades adicionales que determine el ATS. Para continuar la gestión, el Ejecutor entrega a Operaciones o dependencia emisora, al menos un (1) día antes de la ejecución del trabajo, los siguientes documentos:

1. El formato del permiso de trabajo con las secciones A y B diligenciadas adecuadamente. 2. Los documentos adjuntos para la validez del permiso debidamente diligenciados,

exceptuando el formato de aplicación del SAS. Operaciones elabora el formato de aplicación del SAS, si se requiere, y si aplica el análisis de riesgos “3 Qué” preliminar con un representante de la dependencia ejecutora, al menos durante el turno anterior a la ejecución del trabajo. En reparaciones generales con parada de planta, mantenimiento de líneas, reparaciones generales de equipo mayor, trabajos contratados y ejecución de proyectos, se procederá de igual manera, pero con el suficiente tiempo de anticipación, el cual es acordado entre el Emisor y el Ejecutor.

En los trabajos de apoyo a emergencias debe darse el tiempo necesario para aplicar lo establecido en este Manual, aunque dándole la diligencia que el caso requiera.

7.2 PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO Y APLICACIÓN DEL SAS: Una vez definidos y planeados los trabajos a realizar, el personal de Operaciones debe iniciar el alistamiento de los sistemas o equipos involucrados, aplicando los procedimientos operativos existentes y las listas de chequeo establecidas en el formato del permiso de trabajo y documentos

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 24 de 52

adjuntos, y simultáneamente aplica el SAS según la categoría de aislamiento definida para el trabajo. Operaciones debe diligenciar el resto del formato de permiso de trabajo, excepto las secciones H (Pruebas de Gases), I (Firmas) y J (Cierre), y de los formatos de certificados de apoyo que apliquen. El personal del Ejecutor debe iniciar los preparativos de los materiales, equipos y herramientas requeridas para la realización del trabajo, con base en la información consignada en la OT, los procedimientos existentes que apliquen y los documentos adjuntos. 7.3 PRUEBA DE GASES:

El Emisor, que debe ser una persona competente y certificada mediante documento expedido por la Regional de Responsabilidad Integral, una vez haya cumplido los requisitos establecidos, realiza la prueba de gases correspondiente, con la menor antelación posible al inicio del trabajo, definiendo previamente los puntos exactos del muestreo, de manera que sea representativo de las condiciones reinantes y de acuerdo con las características del trabajo. Si los resultados de la prueba indican valores fuera del rango de seguridad establecido deben tomarse las medidas y los controles necesarios para llevarlos a valores de seguridad, antes de emitir o revalidar el permiso de trabajo. La necesidad de realizar la prueba y su frecuencia deberán ser definidas en el análisis de riesgos respectivo. 7.4 SOLICITUD DEL PERMISO: La solicitud del permiso la hará el Ejecutor al Emisor en la sede de este último, suministrando el número de la OT, justo antes del inicio del trabajo. 7.5 VISITA AL SITIO DONDE SE EJECUTARÁ EL TRABAJO: El Ejecutor y el Emisor deben realizar una visita al sitio exacto donde se ejecutará el trabajo para revisar el alcance del mismo, el procedimiento que se va a seguir, los peligros, las causas de su liberación, las consecuencias y los controles, verificar la aplicación del SAS y validar los demás requisitos establecidos en el permiso de trabajo y los documentos adjuntos que apliquen. 7.6 INTERFERENCIA CON OTROS TRABAJOS: El objetivo de la revisión de interferencias o referenciación cruzada de actividades que simultáneamente se ejecutan en el área es asegurar que en la emisión o revalidación no se presente ninguna interacción negativa entre actividades de trabajo que puedan poner en peligro la seguridad del personal o de la instalación. El Emisor del área retroalimentará al Supervisor sobre las condiciones del permiso, quien a su vez efectuará las correspondientes verificaciones para saber si existe interacción potencial al emitir los diferentes permisos para el mismo equipo o sistema, o donde puede haber conflicto potencial con las actividades de trabajo adyacentes. En esta actividad el Supervisor (responsable del área) puede advertir la afectación de áreas vecinas, caso en el cual debe efectuar los correspondientes contactos para enterarlos y definir controles a las posibles afectaciones.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 25 de 52

7.7 FIRMA DEL PERMISO: El Emisor y el Ejecutor verifican en campo las condiciones para desarrollar el trabajo, se aseguran del completo y adecuado diligenciamiento del formato de permiso de trabajo y documentos adjuntos, y los firman. Antes, y si hay necesidad, deben obtenerse las firmas de aprobación de los Supervisores de las demás dependencias que estén involucradas en el trabajo, bien sea como responsables de las áreas geográficas donde se realizará el mismo o como usuarios del sistema que se va a intervenir (Ver literales h, i, j y k del numeral 6.1 - REGLAS GENERALES de este Manual). 7.8 DESPLIEGUE DEL PERMISO: El Emisor engancha el formato diligenciado del permiso de trabajo a los documentos adjuntos, en tres (3) paquetes, así:

a. uno (1) de originales. b. uno (1) de copias que se le entrega al Ejecutor para que lo conserve mientras se ejecuta el

trabajo. c. uno (1) de copias que se entrega al Ejecutor, quien lo debe proteger adecuadamente de la

humedad y suciedad mediante un empaque plástico hermético y transparente. Una vez se realice la charla del grupo ejecutor, lo coloca en un sitio visible y lo más cerca del lugar de trabajo, manteniéndolo allí mientras se ejecuta el trabajo, de manera tal que los permisos de trabajo aparezcan y se mantengan en el primer lugar del paquete (visible).

El paquete de originales lo despliega el Emisor en un sitio exclusivo para los permisos vigentes dentro del cuarto de control, que puede ser una cartelera o un sistema de estantes con casillas muy bien identificadas, clasificándolos por unidad, planta, área, zona, equipo o de cualquier otra forma, de manera que se facilite al máximo su visualización, ubicación y consulta, y donde permanecerá mientras se ejecuta el trabajo. Adicionalmente, en todo cuarto de control o sede del emisor debe existir un dibujo tipo “Plot Plan” de la planta o unidad, en escala adecuada, en donde se marquen de una manera clara con colores amarillo, rosado y naranja, los sitios en donde se tienen trabajos con permisos vigentes en frío, en caliente o eléctricos, respectivamente. 7.9 CHARLA DEL GRUPO EJECUTOR: Una vez obtenido el permiso, el Ejecutor realiza una charla con todos los trabajadores involucrados en la ejecución del trabajo para informarles sobre lo acordado en el permiso de trabajo y sus documentos adjuntos, y debe asegurarse de que todo el grupo tenga plena claridad sobre el procedimiento a seguir, los peligros a que están expuestos y los controles que deben implementarse. 7.10 EJECUCIÓN DEL TRABAJO: Con toda la información antes mencionada y con los procedimientos aplicables a la tarea que se va a realizar, se ejecuta el trabajo aplicando los controles establecidos en el permiso y en los documentos adjuntos. 7.11 VERIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS CONTROLES: Tanto el Ejecutor como el Emisor deben efectuar inspecciones frecuentes para verificar que se cumpla con los controles establecidos. En caso de advertirse una omisión de éstos o de

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 26 de 52

identificarse nuevos peligros o por las razones mencionadas en el numeral 6.7 de este Manual, el trabajo debe suspenderse, siguiendo lo establecido en el mismo numeral. 7.12 REVALIDACIÓN:

Las revalidaciones implican, tanto para el Emisor como para el Ejecutor, un nivel de responsabilidad igual al de la emisión inicial del permiso e implica la revisión de la documentación asociada y la visita previa conjunta al sitio de trabajo para verificar las condiciones. Al finalizar completamente la actividad o al terminar su turno de trabajo, el Ejecutor debe entregar al Emisor los dos (2) paquetes de copias del permiso y sus documentos adjuntos, bien sea para su cierre inmediato o para la posterior revalidación del mismo; en ningún caso el Ejecutor podrá llevárselos consigo al terminar la actividad o su turno de trabajo. 7.13 CIERRE DEL PERMISO DE TRABAJO: Las razones por las cuales se debe cerrar un permiso de trabajo son:

1. Cuando se ha ejecutado completamente la actividad por la cual se emitió el permiso, o 2. Cuando el permiso ha sido suspendido definitivamente por el Emisor, o 3. Cuando han transcurrido más de siete (7) días calendario desde la emisión del permiso, lo

que impide su revalidación o 4. Cuando no sea posible su revalidación (Ver Numeral 6.6 – Revalidación, de este Manual).

El Ejecutor, antes de cerrar el permiso, asegurará que el área de trabajo quede en condiciones seguras y libres de desechos y materiales, y entrega al Emisor los dos (2) paquetes de copias del permiso. El Emisor realiza las pruebas de aceptación y recibo del trabajo, verifica en campo las condiciones de seguridad, orden y aseo del área y diligencia con el Ejecutor la sección del cierre en el formato, tanto en el original como las dos (2) copias. Cuando el trabajo ha sido terminado, el Emisor debe informar a las dependencias operativas involucradas en el mismo. 7.14 ARCHIVO DEL PERMISO: Una vez cerrado el permiso, el Emisor asegura el paquete de originales (permiso de trabajo y sus documentos adjuntos) en un fólder destinado exclusivamente para tal fin y allí los archivará para su consulta, al menos durante treinta (30) días calendario contados a partir del momento del cierre. El paquete de copias en papel normal del permiso cerrado será entregado por el Emisor al Ejecutor, quien lo tendrá como evidencia de que el trabajo fue realizado. En cada paquete debe aparecer en primer lugar el formato del permiso de trabajo cerrado y luego sí los documentos adjuntos. El paquete de copias en cartulina puede ser destruido. 7.15 NORMALIZACIÓN DE PROTECCIONES: El Emisor debe verificar que se han activado o normalizado las protecciones de proceso, tales como cortes, alarmas, bloqueos y by- pass, que hayan sido suspendidas o inhabilitadas con ocasión del trabajo. Tanto la suspensión como la normalización de protecciones deben ser registradas adecuadamente en los formatos establecidos.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 27 de 52

7.16 PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPO O SISTEMA:

Una vez finalizadas las actividades intrusivas contempladas en la OT se inicia la etapa de retiro en forma segura del aislamiento y la restauración de la integridad del equipo o sistema, incluyendo la prueba de servicio antes de colocarlo en operación normal o en disponibilidad. Este retiro incluye una verificación cruzada de todos los demás permisos de trabajo vigentes y sus aislamientos relacionados, incluyendo aislamiento de instrumentación, para confirmar la seguridad de otros trabajos una vez haya arrancado el equipo o sistema que ha sido intervenido. Ningún equipo o sistema debe operarse si el (los) trabajo (s) respectivo (s) por el cual se emitió el (los) permiso (s) no se ha (n) terminado a satisfacción del área operativa y cerrado el (los) permiso(s), salvo cuando el trabajo no requiere parar el equipo o sistema. El procedimiento para retornar un equipo o sistema a servicio debe tener en cuenta lo siguiente: • Que haya finalizado el trabajo en el equipo o sistema. • Que la planta o el equipo haya quedado en condiciones seguras y que ello ha sido verificado

por la persona que acepta el cierre del permiso. • Que todos los aislamientos instalados en la planta o en los equipos hayan sido retirados o

cancelados, o que el personal de operaciones conozca y tenga registro y control de la permanencia de cualquier aislamiento.

• Que todas las protecciones suspendidas pertenecientes a la planta o a los equipos hayan sido normalizadas, o que el personal de operaciones conozca y tenga registro y control de cualquier protección que continúe suspendida, la cual debe ser registrada en el reporte del turno.

8. REGISTROS

• Formato Permiso de Trabajo en Frío ECP-DRI-F-005 • Formato Permiso de Trabajo en Caliente ECP-DRI-F-006 • Formato Permiso de Trabajo Eléctrico ECP-DRI-F-007 • Formato N° 1 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-008 • Formato N° 2 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-009 • Formato N° 3 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-010 • Formato N° 4 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-011 • Formato N° 5 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-012 • Formato N° 6 Certificados de Apoyo ECP-DRI-F-018

9. CONTINGENCIAS

• N.A. 10. BIBLIOGRAFÍA • ASFIXIA, Comité de Seguridad Industrial de Shell. • CÓDIGO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL DE REFINACIÓN, Instituto del Petróleo, U.K. • DIRECTRICES PARA LOS SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, Foro de Exploración y

Producción Internacional (Foro de E&P) de la Industria del Petróleo, informe Nº 6.29/189 de fecha enero de 1993 – Guía Funcional SHELL EP.

• ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS, Ejecutivo de Salud y Seguridad Industrial. • LEY DE FACTORÍAS 1961, SECCIÓN 30, UK.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 28 de 52

• LIBERACIÓN DE GAS Y LIMPIEZA DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE ACEITE,

Comité de Seguridad Industrial de Shell. • LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL EH40, Ejecutivo de Salud y Seguridad Industrial. • LINEAMIENTOS PARA ENTRADAS EN ESPACIOS CONFINADOS, Comité de Seguridad

Industrial de Shell. • PERMIT TO WORK SYSTEMS, Shell Health, Safety and Environment Panel, March 2003. • REGULACIÓN PARA ESPACIOS CONFINADOS 1997, UK. • REGULACIONES SOBRE PERMISOS DE TRABAJO, Saraya Chemicals Singapore (PTE)

LTDA. 11. ANEXOS ANEXO 1: FORMATOS PARA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO, EN CALIENTE Y

ELÉCTRICO (ECP-DRI-F-005, 006, 007). ANEXO 2: INSTRUCTIVO PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS FORMATOS PARA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y EN CALIENTE. ANEXO 3: FORMATOS CERTIFICADOS DE APOYO (ECP-DRI-F-008, 009, 010, 011, 012, 018). ANEXO 4: DIAGRAMA DE FLUJO PROCEDIMIENTO PERMISOS DE TRABAJO. ANEXO 5: CLASIFICACIÓN DE ÁREAS. ANEXO 6: FORMATO AUDITORÍA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y EN CALIENTE (ECP-

DRI-F-019).

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

Miguel A. Samaniego M.

Extensión: 5376

Líder Temático Seguridad Industrial - DRI

Profesionales DRI de Relación de Negocio para cada área.

Ver Directorio DRI en IRIS:

–Iris / Negocios y Soporte / Gestión de Soporte / Responsabilidad

Integral / Quiénes Somos / Estructura – Directorio DRI.

DEPENDENCIA

RESPONSABLE:

ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA

Director de Responsabilidad Integral (e)

REVISÓ: ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA

Jefe Unidad Norte - DRI

SAULO E. MORA G.

Jefe Unidad Sur – DRI

APROBÓ:

ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA

Director de Responsabilidad Integral (e)

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 29 de 52

ANEXO 1 FORMATOS PARA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO, EN CALIENTE Y ELÉCTRICO

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 30 de 52

A

FECHA DE DILIGENCIAMIENTO:DÍA (dd) MES (mm) AÑO (aa) HORA (am ó pm)

RAM HSE : OT / CONTRATO:

DEPENDENCIA O EMPRESA EJECUTORA: ESPECIALIDAD: N° PERSONAS EJECUTORAS:

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

ACTIVIDAD A REALIZAR:

HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS A UTILIZAR:

B (Marque con el N° Consecutivo o con X)

ANÁLISIS DE RIESGOS ------------- ----------

C (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

SE IDENTIFICARON, VALORARON Y CONTROLARON LOS RIESGOS SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y/O SOPLADO DEL EQUIPO SE APLICÓ EL SAS DE PROCESO ------------------------------------- Categoría de Aislamiento: SE REVISARON INTERFERENCIAS CON OTROS TRABAJOS ADYACENTES SE APLICÓ EL SAS ELÉCTRICO------------------------------------ Cert. Aislamiento Eléctr.: SE INHABILITARON PROTECCIONES DE SEGURIDAD (Cortes, alarmas, bloqueos, etc) SE AISLARON E IDENTIFICARON LAS FUENTES DE ENERGÍA POTENCIAL Y/O MOTRIZ EQUIPO Y ALREDEDORES ESTÁN LIMPIOS Y LIBRES DE ACEITES Y/O QUÍMICOS SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO PARA DRENAR Y/O VENTILAR EL EQUIPO SE VERIFICARON CONDICIONES ATMOSFÉRICAS Y DIRECCIÓN DEL VIENTO

D

PRESIÓN DEL EQUIPO: ___________psig TEMPERATURA DEL EQUIPO: __________°F PRODUCTO QUE MANEJA: _________________________OTROS:

E (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

¿EXISTE POSIBILIDAD DE ALGÚN TIPO DE DERRAME O EMISIÓN, YA SEA DE HIDROCARBURO O CONTAMINANTE, POR LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO? ¿SE COLOCARON LOS EQUIPOS, ELEMENTOS O BARRERAS NECESARIOS PARA EVITAR O MINIMIZAR EL DERRAME O LA EMISIÓN?CUÁLES:

F (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

¿SE REQUIERE GUARDIA DE OPERACIONES? ¿SE REQUIERE EQUIPO DE CONTRAINCENDIO A LA MANO? ¿SE REQUIERE GUARDIA DE CONTROL DE EMERGENCIAS? OTRAS: ¿SE REQUIERE GUARDIA DE SEGURIDAD?

G (Coloque "SÍ" donde aplique)

RESPIRADOR VAPORES ORGÁNICOS EQUIPO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS VESTIDO ESPECIAL: RESPIRADOR VAPORES ÁCIDOS EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS GAFAS ESPECIALES:

RESPIRADOR PARA POLVOS O HUMOS VISERA O CARETA GUANTES:

EQUIPO DE AIRE RESPIRABLE CERTIFICADO BOTAS: SENSOR ESPECIAL:

EQUIPO DE RESCATE OTROS:

H

LEL, % ≤10O2, % 19.5 a 23

CO, ppm ≤35H2S, ppm ≤10

OTRO

I J CIERRE (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

FECHA (dd/mm/aa)

VALIDEZ DESDE - HASTA

(hora-hora)

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

OBSERVACIONES:

CERT. PRODUCTOS QUÍMICOS Y MAT. PELIGROSOS

N.A.

CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. NO PELIGROSA

000000

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

DOCUMENTOS ADJUNTOS

GENERALIDADESEn caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

OTRO: _____________________________

PRECAUCIONES ADICIONALES

FECHA PRUEBA (dd/mm/aa)

FIRMA PROBADOR

HORA PRUEBA (am, pm)

ADICIONAL A LOS EPP BÁSICOS (CASCO, BOTAS, GAFAS, GUANTES, PROT. AUDITIVOS, CAMISA MANGA LARGA Y PANTALÓN TIPO INDUSTRIAL O BRAGA) - VER MATRIZ EPP-OFICIOS:

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

RIESGOS RESIDUALES DE PROCESO

RIESGOS AMBIENTALES

CERT. HOT - TAP EN TANQUES

GERENCIA: __________________________________________________

PERMISO DE TRABAJO EN FRÍO

CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. PELIGROSA

CERT. LÍNEA DE TEA VIVA O GASES TÓXICOS CERT. HOT - TAP EN LÍNEAS Y EQUIPOS

FECHA (dd/mm/aa) Y HORA (am ó pm):

SI EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO, SE DEBEN NORMALIZAR LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD (CORTES, ALARMAS, BLOQUEOS, ETC).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

EL ÁREA QUEDA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALESSE HAN REALIZADO Y ACEPTADO TODAS LAS PRUEBAS DE RECIBOEL PERMISO DE TRABAJO HA SIDO SUSPENDIDO DEFINITIVAMENTE

COMO EMISOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EJECUTOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON LA EJECUCIÓN DEL MISMO.

EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS

TIEMPO DE VALIDEZ

EJECUTOR: PERSONALMENTE DECLARO QUE:COMO EJECUTOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EMISOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y LOS COMUNICARÉ AL GRUPO EJECUTOR. HE VERIFICADO EL BUEN ESTADO DE LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A UTILIZAR.

N.A.

FIRMAS EMISIÓN Y REVALIDACIONES REGISTRO PROBADOR

PRUEBAS DE GASES

EMISOR FIRMA Y REGISTRO O C.C.

EMISOR: PERSONALMENTE HE VERIFICADO QUE:

AUTOR. CIERRE DE VÍA TARJETA ANDAMIO CERTIFICADO PLAN IZAJE DE CARGA DOC. CONTROL DE CAMBIOS DE PLANTA

EJECUTOR FIRMA Y REGISTRO O C.C.

EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO

EL SITIO Y EL EQUIPO QUEDAN EN CONDICIONES SEGURAS

ENTREGO EL ÁREA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALES

ECP-DRI-F-005, Actualización 02, Agosto 6 de 2007

CERT. RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL CERT. MANTENIMIENTO DE LÍNEA

CERT. BLOQUEO Y TARJETEO (SAS) CERT. MANEJO DE CARGAS CERT. TRABAJO EN ALTURA CERT. EXCAVACIÓN FICHA TOXICOLÓGICA

PROCEDIMIENTO DE RESCATE AUTOR. USO AGUA DE CONTRAINCENDIO

ATS: 3 Qué:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 31 de 52

A

FECHA DE DILIGENCIAMIENTO:DÍA (dd) MES (mm) AÑO (aa) HORA (am ó pm)

RAM HSE: OT / CONTRATO:

DEPENDENCIA O EMPRESA EJECUTORA: ESPECIALIDAD: N° PERSONAS EJECUTORAS:

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

ACTIVIDAD A REALIZAR:

HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS A UTILIZAR:

B (Marque con el N° Consecutivo o con X)

ANÁLISIS DE RIESGOS ------------- ---------

C (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

SE IDENTIFICARON, VALORARON Y CONTROLARON LOS RIESGOS EQUIPO Y ALREDEDORES ESTÁN LIMPIOS Y LIBRES DE ACEITES Y/O QUÍMICOS SE APLICÓ EL SAS DE PROCESO ------------------------------------- Categoría de Aislamiento: SE VERIFICARON CONDICIONES ATMOSFÉRICAS Y DIRECCIÓN DEL VIENTO SE APLICÓ EL SAS ELÉCTRICO------------------------------------ Cert. Aislamiento Eléctr.: SE INSTALARON BARRERAS PARA RETENER ESCORIAS O CHISPAS SE AISLARON E IDENTIFICARON LAS FUENTES DE ENERGÍA POTENCIAL Y/O MOTRIZ SE CUBRIERON ADECUADAMENTE TODAS LAS ALCANTARILLAS SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO PARA DRENAR Y/O VENTILAR EL EQUIPO SE RETIRARON LOS MATERIALES Y QUÍMICOS COMBUSTIBLES DEL ÁREA SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y/O SOPLADO DEL EQUIPO SE ATERRIZÓ ADECUADAMENTE LA MÁQUINA DE SOLDADURA SE REVISARON INTERFERENCIAS CON OTROS TRABAJOS ADYACENTES SE ATERRIZÓ EL EQUIPO QUE GENERA ELECTRICIDAD ESTÁTICA SE INHABILITARON PROTECCIONES DE SEGURIDAD (Cortes, alarmas, bloqueos, etc) EL EQUIPO DE OXICORTE TIENE VÁLVULAS CHEQUE Y ATRAPA-LLAMAS

D

PRESIÓN DEL EQUIPO: ___________psig TEMPERATURA DEL EQUIPO: __________°F PRODUCTO QUE MANEJA: _________________________OTROS:

E (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

¿EXISTE POSIBILIDAD DE ALGÚN TIPO DE DERRAME O EMISIÓN, YA SEA DE HIDROCARBURO O CONTAMINANTE, POR LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO? ¿SE COLOCARON LOS EQUIPOS, ELEMENTOS O BARRERAS NECESARIOS PARA EVITAR O MINIMIZAR EL DERRAME O LA EMISIÓN?CUÁLES:

F (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

¿SE REQUIERE GUARDIA DE OPERACIONES? ¿SE REQUIERE EQUIPO DE CONTRAINCENDIO A LA MANO? ¿SE REQUIERE GUARDIA DE CONTROL DE EMERGENCIAS? OTRAS: ¿SE REQUIERE GUARDIA DE SEGURIDAD?

G (Coloque "Sí" donde aplique)

RESPIRADOR VAPORES ORGÁNICOS EQUIPO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS VESTIDO ESPECIAL:

RESPIRADOR VAPORES ÁCIDOS EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS GAFAS ESPECIALES: RESPIRADOR PARA POLVOS O HUMOS VISERA O CARETA GUANTES: EQUIPO DE AIRE RESPIRABLE CERTIFICADO BOTAS: SENSOR ESPECIAL:

EQUIPO DE RESCATE OTROS:

H

LEL, % ≤10O2, % 19.5 a 23

CO, ppm ≤35H2S, ppm ≤10

OTRO

I J CIERRE (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

FECHA (dd/mm/aa)

VALIDEZ DESDE - HASTA

(hora-hora)

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

OBSERVACIONES:

SI EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO, SE DEBEN NORMALIZAR LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD (CORTES, ALARMAS, BLOQUEOS, ETC).

FECHA (dd/mm/aa) Y HORA (am ó pm):

PRUEBAS DE GASES

EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO EL SITIO Y EL EQUIPO QUEDAN EN CONDICIONES SEGURAS

ENTREGO EL ÁREA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALES

EMISOR: PERSONALMENTE HE VERIFICADO QUE:

EJECUTOR FIRMA Y REGISTRO O C.C.

EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS

TIEMPO DE VALIDEZ

EJECUTOR: PERSONALMENTE DECLARO QUE:COMO EJECUTOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EMISOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y LOS COMUNICARÉ AL GRUPO EJECUTOR. HE VERIFICADO EL BUEN ESTADO DE LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A UTILIZAR.

FIRMAS EMISIÓN Y REVALIDACIONES

HORA PRUEBA (am, pm)

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

EMISOR FIRMA Y REGISTRO O C.C.

COMO EMISOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EJECUTOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON LA EJECUCIÓN DEL MISMO.

EL ÁREA QUEDA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALESSE HAN REALIZADO Y ACEPTADO TODAS LAS PRUEBAS DE RECIBOEL PERMISO DE TRABAJO HA SIDO SUSPENDIDO DEFINITIVAMENTE

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

RIESGOS RESIDUALES DE PROCESO

RIESGOS AMBIENTALES

GERENCIA: __________________________________________________

PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE

CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. NO PELIGROSA CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. PELIGROSA CERT. RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL AUTOR. USO AGUA DE CONTRAINCENDIO

CERT. PRODUCTOS QUÍMICOS Y MAT. PELIGROSOS

PRECAUCIONES ADICIONALES

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

CERT. LÍNEA DE TEA VIVA O GASES TÓXICOS

CERT. BLOQUEO Y TARJETEO (SAS) AUTOR. CIERRE DE VÍA

N.A.

CERT. MANEJO DE CARGAS TARJETA ANDAMIO CERTIFICADO

En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

000000

CERT. MANTENIMIENTO DE LÍNEA PROCEDIMIENTO DE RESCATE

DOCUMENTOS ADJUNTOS

GENERALIDADES

OTRO: _____________________________

FECHA PRUEBA (dd/mm/aa)

ADICIONAL A LOS EPP BÁSICOS (CASCO, BOTAS, GAFAS, GUANTES, PROT. AUDITIVOS, CAMISA MANGA LARGA Y PANTALÓN TIPO INDUSTRIAL O BRAGA) - VER MATRIZ EPP-OFICIOS:

ECP-DRI-F-006, Actualización 02, Agosto 6 de 2007

FIRMA PROBADOR

REGISTRO PROBADOR

CERT. TRABAJO EN ALTURA PLAN IZAJE DE CARGA CERT. HOT - TAP EN LÍNEAS Y EQUIPOS CERT. EXCAVACIÓN DOC. CONTROL DE CAMBIOS DE PLANTA CERT. HOT - TAP EN TANQUES FICHA TOXICOLÓGICA

ATS: 3 Qué:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 32 de 52

A

FECHA DE DILIGENCIAMIENTO:DÍA (dd) MES (mm) AÑO (aa) HORA (am ó pm)

RAM HSE: OT / CONTRATO:

DEPENDENCIA O EMPRESA EJECUTORA: ESPECIALIDAD: N° PERSONAS EJECUTORAS :

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

ACTIVIDAD A REALIZAR:

< 50 Voltios D.C. 110 Voltios A.C. 2.400 Voltios A.C. 13.800 Voltios A.C.

EL TRABAJO ES DE BAJA TENSIÓN: 120 Voltios D.C. 220 Voltios A.C. EL TRABAJO ES DE MEDIA TENSIÓN: 4.160 Voltios A.C. 34.500 Voltios A.C.

< 50 Voltios A.C. 480 Voltios A.C. 6.300 / 6.600 Voltios A.C.HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS A UTILIZAR:

B (Marque con el N° Consecutivo o con X)

ANÁLISIS DE RIESGOS ------------- ---------

PLAN IZAJE DE CARGA

C (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

EL EQUIPO A INTERVENIR REQUIERE ESTAR DESENERGIZADO SE REQUIERE QUE EL ÁREA ADYACENTE ESTÉ ACORDONADA SE REQUIERE LA INSTALACIÓN DE LAS PUESTAS A TIERRA / ATERRIZAMIENTO DE CIRCUITOS SE REQUIERE LA PRESENCIA DEL GUARDIA ELÉCTRICO SE REQUIERE UTILIZAR EL DETECTOR DE PROXIMIDAD PARA VERIFICAR AUSENCIA DE TENSIÓN SE REQUIERE INFORMAR DE LOS RIESGOS A LOS EJECUTORES DEL TRABAJO

D (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

LINEAS VIVAS ADYACENTES (ENERGIZADAS): GASES TÓXICOS DE EQUIPO ELÉCTRICO: OTROS:

E (Coloque "SÍ" o "NO" en cada casilla)

¿SE REQUIERE GUARDIA DE OPERACIONES? ¿SE REQUIERE EQUIPO DE CONTRAINCENDIO A LA MANO? ¿SE REQUIERE GUARDIA DE CONTROL DE EMERGENCIAS? OTRAS: ¿SE REQUIERE GUARDIA DE SEGURIDAD?

F (Coloque "Sí" donde aplique)

RESPIRADOR VAPORES ORGÁNICOS EQUIPO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS VESTIDO ESPECIAL:

RESPIRADOR VAPORES ÁCIDOS EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS GAFAS O CARETA ESPECIAL:

RESPIRADOR PARA POLVOS O HUMOS MANTA DIELÉCTRICA

EQUIPO DE AIRE RESPIRABLE CERTIFICADO CASCO DIELÉCTRICO SENSOR DE TENSIÓN POR PROXIMIDAD:

EQUIPO DE RESCATE BOTAS DIELÉCTRICAS OTROS:

G

H (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

SE IDENTIFICARON, VALORARON Y CONTROLARON LOS RIESGOS EQUIPO Y ALREDEDORES ESTÁN LIMPIOS Y LIBRES DE ACEITES Y/O QUÍMICOS SE APLICÓ EL SAS DE PROCESO ------------------------------------- Categoría de Aislamiento: SE VERIFICARON CONDICIONES ATMOSFÉRICAS Y DIRECCIÓN DEL VIENTO SE APLICÓ EL SAS ELÉCTRICO------------------------------------ Cert. Aislamiento Eléctr.: SE INSTALARON BARRERAS PARA RETENER ESCORIAS O CHISPAS SE AISLARON E IDENTIFICARON LAS FUENTES DE ENERGÍA POTENCIAL Y/O MOTRIZ SE CUBRIERON ADECUADAMENTE TODAS LAS ALCANTARILLAS SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO PARA DRENAR Y/O VENTILAR EL EQUIPO SE RETIRARON LOS MATERIALES Y QUÍMICOS COMBUSTIBLES DEL ÁREA SE APLICÓ EL PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y/O SOPLADO DEL EQUIPO SE ATERRIZÓ ADECUADAMENTE LA MÁQUINA DE SOLDADURA SE REVISARON INTERFERENCIAS CON OTROS TRABAJOS ADYACENTES SE ATERRIZÓ EL EQUIPO QUE GENERA ELECTRICIDAD ESTÁTICA SE INHABILITARON PROTECCIONES DE SEGURIDAD (Cortes, alarmas, bloqueos, etc) EL EQUIPO DE OXICORTE TIENE VÁLVULAS CHEQUE Y ATRAPA-LLAMAS

I

LEL, % ≤10O2, % 19.5 a 23

CO, ppm ≤35H2S, ppm ≤10

OTRO

J K (Coloque "Sí" o "NO" en cada casilla)

EL TRABAJO HA SIDO TERMINADOEL SITIO Y EL EQUIPO QUEDAN EN CONDICIONES SEGURASENTREGO EL ÁREA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALES

EL ÁREA QUEDA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALESSE HAN REALIZADO Y ACEPTADO TODAS LAS PRUEBAS DE RECIBOEL PERMISO HA SIDO SUSPENDIDO DEFINITIVAMENTE

EL ÁREA QUEDA LIMPIA Y LIBRE DE DESECHOS Y MATERIALESEL PERMISO HA SIDO SUSPENDIDO DEFINITIVAMENTE

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR FECHA (dd/mm/aa) Y HORA (am ó pm)

OBSERVACIONES:

ADICIONAL A LOS EPP BÁSICOS (CASCO, BOTAS, GAFAS, GUANTES, PROT. AUDITIVOS, CAMISA MANGA LARGA Y PANTALÓN TIPO INDUSTRIAL O BRAGA) - VER MATRIZ EPP-OFICIOS:

CONTROLES DEL ÁREA / SISTEMA OPERATIVO

EMISOR DEL ÁREA / SISTEMA

FIRMA DEL ÁREA ELÉCTRICA

GUANTES:

COMO REPRESENTANTE DEL ÁREA ELÉCTRICA: HE VERIFICADO EN EL SITIO DE EJECUCIÓN DEL TRABAJO, CON EL EMISOR Y EL EJECUTOR, QUE TODOS LOS REQUERIMIENTOS NECESARIOS PARA SU REALIZACIÓN EN FORMA SEGURA, ESTÁN CONTEMPLADOS EN EL ANÁLISIS DE RIESGOS.

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

GENERALIDADES

000000GERENCIA: __________________________________________________

PERMISO DE TRABAJO ELÉCTRICOEn caso de cualquier duda, consulte el Manual de Seguridad Eléctrica y/o de Permisos de Trabajo

CARGO FIRMA / REGISTRO / TELÉFONO

REGISTRO PROBADOR

COMO EJECUTOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EMISOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y LOS COMUNICARÉ AL GRUPO EJECUTOR. HE VERIFICADO QUE EL ESTADO DE LAS HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ES ÓPTIMO PARA SU UTILIZACIÓN.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. AUTORIZADOR

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

EJECUTOR FIRMA Y REGISTRO O C.C.

HORA PRUEBA (am, pm)

TIEMPO DE VALIDEZ

VALIDEZ DESDE - HASTA

(hora-hora)

FIRMA PROBADOR

COMO EMISOR: HE VERIFICADO EN CAMPO CON EL EJECUTOR LA APLICACIÓN DEL SAS Y LOS DEMÁS CONTROLES PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTE TRABAJO Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON LA EJECUCIÓN DEL MISMO.

FECHA (dd/mm/aa)

SI EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO, SE DEBEN NORMALIZAR LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD (CORTES, ALARMAS, BLOQUEOS, ETC).

EMISOR ÁREA DE TRABAJO: PERSONALMENTE HE VERIFICADO QUE:

EMISOR (Área de Trabajo)FIRMA Y REGISTRO O C.C.

DOCUMENTOS ADJUNTOS

CERT. MANEJO DE CARGAS CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. PELIGROSA CERT. TRABAJO EN ALTURA CERT. ESPACIO CONFINADO CON ATM. NO PELIGROSA CERT. EXCAVACIÓN

AUTOR. CIERRE DE VÍA

PROCEDIMIENTO O INSTRUCTIVO DE TRABAJO FICHA TOXICOLÓGICA

TARJETA ANDAMIO CERTIFICADO

DOC. CONTROL DE CAMBIOS DE PLANTA

SI EL TRABAJO HA SIDO TERMINADO, SE DEBEN NORMALIZAR LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD (CORTES, ALARMAS, BLOQUEOS, ETC).

EJECUTOR: PERSONALMENTE DECLARO QUE:

REPRESENTANTE DEL ÁREA ELÉCTRICA: PERSONALMENTE HE VERIFICADO QUE:

FECHA PRUEBA (dd/mm/aa)

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

RIESGOS ASOCIADOS

PRECAUCIONES ADICIONALES

EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS

FECHA DESDE(dd/mm/aa)

FECHA HASTA(dd/mm/aa)

AUTORIZADOR ESPECIALIDAD ELÉCTRICANOMBRE

ECP-DRI-F-007, Actualización 02, Agosto 6 de 2007

OTRO: _____________________________

PRUEBA DE GASES

FIRMAS EMISIÓN Y REVALIDACIONES CIERRE

FORMATO APLICACIÓN SAS ELÉCTRICO PROCEDIMIENTO DE RESCATE

N.A.

ATS: 3 Qué:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 33 de 52

ANEXO 2 INSTRUCTIVO PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS FORMATOS PARA

PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y EN CALIENTE

Los formatos de los permisos de trabajo y los documentos adjuntos deben ser elaborados en tamaño oficio y deben ser diligenciados con bolígrafo de tinta, en letra de imprenta, clara y sin enmendaduras, asegurándose de que tanto los originales como las copias sean completamente legibles. Todas las secciones y casillas deben ser diligenciadas, de acuerdo con las siguientes indicaciones: ENCABEZADO: Estas casillas deben ser diligenciadas por el Ejecutor o dependencia ejecutora en la etapa de planeación. VICEPRESIDENCIA: Se escribe el nombre de la Vicepresidencia o dependencia del mismo nivel donde se va a realizar el trabajo o su sigla oficial (VPR, VRP, VIT, etc). GERENCIA: Se escribe el nombre de la Gerencia donde se va a realizar el trabajo o su sigla oficial (GRN, GCB, GPO, etc). SECCIÓN A - GENERALIDADES: Debe ser diligenciada por el Ejecutor o dependencia ejecutora en la etapa de planeación. FECHA DE DILIGENCIAMIENTO: Se escribe día (dd), mes (mm), año (aa) y hora (am o pm) en que se inicia el diligenciamiento del formato de permiso por parte del Ejecutor. RAM HSE: Se escribe VH, H, M, L o N, según el caso. OT / CONTRATO: Se escribe el número de la orden de trabajo, el número de evento, documento similar o del contrato de trabajo bajo el cual se va a realizar la actividad. DEPENDENCIA O EMPRESA EJECUTORA: Se escribe el nombre o sigla oficial de la dependencia de ECOPETROL S.A. o de la firma contratista que va a ejecutar el trabajo. ESPECIALIDAD: Se escribe el nombre de la especialidad que va a ejecutar el trabajo. N° PERSONAS EJECUTORAS: Se escribe el número de personas que van a participar directamente en la ejecución del trabajo. PLANTA O LUGAR: Se escribe el nombre de la planta o lugar donde se encuentra el equipo, sistema o área donde se ejecutará el trabajo. EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO: Se escribe el nombre y número de identificación oficial del equipo, sistema o área que va a ser intervenido. ACTIVIDAD A REALIZAR: Se describe en forma clara y precisa el trabajo a ejecutar. HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS A UTILIZAR: Se escriben las herramientas y/o equipos principales o claves que se van a utilizar. SECCIÓN B – DOCUMENTOS ADJUNTOS: Debe ser diligenciada por el Ejecutor o dependencia ejecutora en la etapa de planeación. En las casillas de los documentos adjuntos que apliquen y cuyo formato cuente con un número consecutivo de identificación, se coloca dicho número. En las casillas de los documentos adjuntos que apliquen y cuyo formato no cuente con número consecutivo de identificación, se coloca una equis (X). Las casillas de los documentos que no aplican para el alcance del trabajo se dejan en blanco. En el ítem “Análisis de Riesgos” se marca, además, con una equis (X) la casilla correspondiente si se trata de un ATS o de un 3 Qué. En la casilla de “Otro” se coloca lo adicional. SECCIÓN C – PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO: Debe ser diligenciada por el Emisor o dependencia emisora en la etapa de planeación. En todas y cada una de las casillas se escribe “SÍ” o “NO”, según aplique. Además, se debe escribir la categoría de aislamiento (I, II o III), el número consecutivo del certificado de aislamiento

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 34 de 52

eléctrico y el número consecutivo del documento para control de cambios de planta en las casillas correspondientes y según aplique. SECCIÓN D – RIESGOS RESIDUALES DE PROCESO: Debe ser diligenciada por el Emisor o dependencia emisora en la etapa de planeación. PRESIÓN DEL EQUIPO: Se escribe el valor de la presión manométrica (psig) que tiene o va a tener el equipo o sistema en el momento de emitirse el permiso. TEMPERATURA DEL EQUIPO: Se escribe el valor de la temperatura (°F) que tiene o va a tener el equipo o sistema en el momento de emitirse el permiso. PRODUCTO QUE MANEJA: Se escribe el nombre común del producto o productos que maneja el equipo o sistema en operación normal. OTROS: Se escriben los demás riesgos residuales presentes o con alta probabilidad de presencia en el equipo o sistema que se va a intervenir, como por ejemplo “Nitrógeno” en caso de que durante la sacada de servicio del equipo o sistema se haya hecho un “blanqueo” con inyección de este gas inerte. Si no aplica se coloca “N.A.” Si este concepto no aplica para el alcance del trabajo que se va a realizar, se coloca una equis (X) en la casilla “N.A.” y las demás casillas se dejan en blanco. SECCIÓN E – RIESGOS AMBIENTALES: Debe ser diligenciada por el Emisor o dependencia emisora en la etapa de planeación. En todas y cada una de las casillas se escribe “SÍ” o “NO”, según aplique. Si existe la posibilidad de derrame o emisión con ocasión o por causa de la ejecución del trabajo, se escriben cuáles equipos se instalaron para evitar o minimizar el derrame o emisión. SECCIÓN F – PRECAUCIONES ADICIONALES: Debe ser diligenciada por el Emisor o dependencia emisora en la etapa de planeación. En todas y cada una de las casillas se escribe “SÍ” o “NO”, según aplique. Si existen otras precauciones, como por ejemplo instalación de cortinas de agua de contra-incendio, anulación de protecciones de proceso como alarmas, cortes o bloqueos, y sistemas de seguridad como detección de gas, humo y fuego, se escriben en la casilla correspondiente. SECCIÓN G – EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS: Debe ser diligenciada por el Emisor o dependencia emisora en la etapa de planeación. En las casillas donde aplique se escribe “SÍ”. Las casillas donde no aplique se dejan en blanco. Adicionalmente, se escribe el nombre del equipo o elemento especial en las casillas, cuando aplique, así:

• “BOTAS”: como por ejemplo botas de caucho, de electricista y de soldador. • “VESTIDO ESPECIAL”: como por ejemplo traje encapsulado, traje tivek, chaquetón de

contra-incendio, chaqueta de soldador y delantal de caucho. • “GAFAS ESPECIALES”: como por ejemplo mono-gafas, gafas para corte y careta de

soldador. • “GUANTES”: como por ejemplo guantes de carnaza, de soldador, de caucho, de nitrilo y

dieléctricos. • “SENSOR ESPECIAL”: como por ejemplo sensores personales de H2S, Cl2 y amoníaco. • “OTROS”: como por ejemplo respirador para Cl2 y tapete dieléctrico.

SECCIÓN H – PRUEBAS DE GASES: Debe ser diligenciada por el Emisor justo antes de iniciarse el trabajo. Si esta prueba no aplica, en el formato de permiso en frío se coloca una equis (X) en la casilla “N.A.” y las demás casillas se dejan en blanco. En los demás casos se escribe:

• “FECHA PRUEBA”: la fecha como día (dd), mes (mm), año (aa) en que se realiza la prueba.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 35 de 52

• “HORA PRUEBA”: la hora (am ó pm) en que se realiza la misma. • “TIEMPO DE VALIDEZ”: el tiempo en horas (x h) o en minutos (x min), definido en el

análisis de riesgos. Si se requiere monitoreo permanente colocar “prueba continua”. • “LEL”, “O2”, “CO” y “H2S”: los resultados de la prueba. • “OTRO”: el nombre de la sustancia adicional que se monitorea, el rango de seguridad y

los resultados de las mediciones. • “FIRMA PROBADOR”: la firma, que debe ser autógrafa o corta, del funcionario certificado

que realiza la prueba. • “REGISTRO PROBADOR”: el número de registro del funcionario certificado que realiza la

prueba. SECCIÓN I – FIRMAS EMISIÓN Y REVALIDACIONES: Debe ser diligenciada por el Emisor o responsable del área (el Operador, en el caso de Operaciones) y por el Ejecutor al momento de emitirse o revalidarse el permiso de trabajo. Debe diligenciarse sobre el original y las dos (2) copias, tanto en la emisión como en las revalidaciones. El Emisor escribe la fecha de emisión o revalidación (dd/mm/aa), las horas de inicio (DESDE) y terminación (HASTA) de la validez (am ó pm) y consigna su firma y el número de registro o cédula de ciudadanía. Además, el Ejecutor consigna su firma y número de registro o cédula de ciudadanía. Para efectos de aprovechar al máximo el espacio y casillas disponibles en el formato, las firmas deben ser autógrafas o cortas. El diligenciamiento de las filas debe hacerse en forma secuencial, entendiéndose que la primera fila diligenciada corresponde a la emisión y las demás a las revalidaciones, y no se deben dejar filas en blanco entre las revalidaciones del documento. Si al momento de cerrarse el permiso de trabajo quedan filas en blanco, las mismas deberán ser cruzadas previamente por el Emisor. Si la vigencia de un permiso, bien sea en la emisión o en una de sus revalidaciones, cubre parte de dos (2) días diferentes, se entiende que la “Fecha” y la “Hora desde” corresponden al día en que se otorga la validez y que la “Hora hasta” corresponde al siguiente día. SECCIÓN J – CIERRE: Debe ser diligenciada por el Ejecutor y por el Emisor, cada uno en las casillas correspondientes, al momento de cerrar el permiso. Debe diligenciarse sobre el original y la copia en papel normal. En las casillas se escribe “SÍ” o “NO”, según aplique. Si el cierre es debido a que el permiso de trabajo ha sido suspendido definitivamente, es decir que la ejecución de la actividad no se completó, además se escribe en la casilla de “Observaciones” la razón de dicha suspensión. En la casilla de “Observaciones” se consigna la información que se considere relevante sobre el trabajo realizado. El Emisor escribe la fecha (dd/mm/aa) y la hora (am ó pm), y junto con el Ejecutor consignan el nombre, la firma y el número de registro o cédula de ciudadanía en las casillas correspondientes. Las firmas deben ser autógrafas o cortas.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 36 de 52

ANEXO 3 FORMATOS CERTIFICADOS DE APOYO

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 37 de 52

FECHA DE EXPEDICIÓN:DÍA MES AÑO HORA

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:ACTIVIDAD A REALIZAR:

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El equipo de aire respirable certificado a utilizar es redundante en el suministro de aire (dos fuentes independientes).El personal que ingresará tiene entrenamiento en el uso del equipo de aire respirable certificado. El personal que ingresará es físicamente apto y está entrenado para trabajos en espacio confinado con atmósfera peligrosa (inerte o tóxica).El personal que ingresará cuenta con el equipo de aire autocontenido de 5 minutos para escape.El personal de relevo está definido y disponible.El personal que cumplirá el rol de guardia externa está definido y disponible.Se dispone de un sistema de comunicación de voz entre el personal externo y el que ingresará.Se verificó que no existe adentro ningún tipo de cilindro de gas, diferente al equipo de aire autocontenido de 5 minutos para escape.Se cuenta con elementos de iluminación para áreas clasificadas.Las señales y barreras de seguridad están instaladas en los sitios de acceso al espacio confinado.Existe una ruta clara de escape del espacio confinado hacia el exterior.Se elaboró el procedimiento escrito para el rescate.El personal que participará en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia.El personal de guardia está capacitado para el rescate.Todos los elementos para el rescate de emergencia están disponibles.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.Todas las líneas anexas de entrada y salida del espacio confinado están con aislamiento positivo (ciegos).Las fuentes de enegía (eléctrica, potencial, motriz y/o de proceso) están aisladas y tarjeteadas.Se suspendieron en el área los trabajos u operación de equipos que puedan contaminar el aire suministrado por el equipo certificado.

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El equipo de aire respirable certificado a utilizar es redundante en el suministro de aire (dos fuentes independientes).El personal ejecutor tiene entrenamiento en el uso del equipo de aire respirable certificado y en trabajos en líneas de tea viva o gases tóxicos.El personal cuenta con el equipo de aire autocontenido de 5 minutos para escape.El equipo de aire respirable certificado está ubicado a una distancia mínima de 12 m horizontales del sitio de trabajo. El personal de relevo está definido y disponible.Se dispone de algún medio de comunicación entre el personal ejecutante y el de guardia.Existe una ruta clara de escape. Se elaboró el procedimiento escrito para el rescate.El personal que participará en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia.El personal de guardia está capacitado para el rescate.Todos los elementos para rescate de emergencia están disponibles.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.Se verificó si el sistema a intervenir es compartido con otras unidades (si es así, coordinar con éstas y acordar planes de contingencia).Se suspendieron todos los permisos de trabajo en el área de influencia de la actividad.

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El área especificada donde se soldará la boquilla está demarcada por el Ingeniero de Confiabilidad.Se tiene el VoBo del Ing. de Confiabilidad para soldar la boquilla, se aplicó el Control de Cambios y se calibró el espesor de la línea o equipo.La máquina de perforar a utilizar y la válvula de bloque a instalar fueron probadas y están en buenas condiciones.Está definido el plan de contingencia en caso de falla o emergencia durante la realizacion del trabajo.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.Se verificó la temperatura del equipo o línea (si es menor de 40° F o mayor de 600° F debe haber autorización del Ingeniero de Confiabilidad).Se aseguró que hay un flujo adecuado a través del equipo o línea a perforar.

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El área especificada donde se soldará la boquilla está demarcada por el Ingeniero de Confiabilidad.Se tiene el VoBo del Ing. de Confiabilidad para soldar la boquilla, se aplicó el Control de Cambios y se calibró el espesor de la lámina.La máquina de perforar a utilizar y la válvula de bloque a instalar fueron probadas y están en buenas condiciones.Está definido el plan de contingencia en caso de falla o emergencia durante la realización del trabajo.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.Se verificó la temperatura del tanque (si es menor de 40° F o mayor de 600° F debe haber autorización del Ingeniero de Confiabilidad).Todas las bombas que succionan o descargan del tanque están fuera de servicio.Todas las válvulas de las líneas que llegan y salen del tanque están cerradas, bloqueadas y tarjeteadas.Todos los mezcladores están fuera de servicio.Se verificó la temperatura de operación del tanque (si es tanque caliente, todos los quemadores deben estar fuera de servicio).El nivel del tanque se encuentra por lo menos 1 m por encima del punto del HOT-TAP

Se verificó si el tanque cuenta con un sistema de gas de blanqueo - N2/CO2 (si lo tiene, debe estar en servicio).

000000En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

1.1 CERTIFICADO DE APOYO " ENTRADA A ESPACIO CONFINADO CON ATMÓSFERA PELIGROSA"

GENERALIDADES

VÁLIDO PARA EL PERMISO N°:

NOTA: En todas las casillas de EJECUTOR y EMISOR se debe escribir la palabra "Sí".

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

GERENCIA: __________________________________________________

FORMATO N° 1 DE CERTIFICADOS DE APOYO

1.2 CERTIFICADO DE APOYO " APERTURA DE LÍNEAS DE TEA VIVA O GASES TÓXICOS"

1.3 CERTIFICADO DE APOYO "HOT-TAP EN LÍNEAS O EQUIPOS "

FIRMAS

PERSONALMENTE HE VERIFICADO LO QUE ME CORRESPONDE DE LO ANTERIOR Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON EL TRABAJO

1.4 CERTIFICADO DE APOYO "HOT-TAP EN TANQUES "

ECP-DRI-F-008, Actualización 02, Agosto 6 de 2007NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

NA

NA

NA

NA

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 38 de 52

FECHA DE EXPEDICIÓN:DÍA MES AÑO HORA

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:ACTIVIDAD A REALIZAR:

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El personal que ingresará es físicamente apto y está entrenado en trabajos dentro de espacio confinado.Se instalaron los equipos necesarios para la ventilación forzada.El personal de relevo está definido y disponible.El personal que cumplirá el rol de guardia externa está definido y disponible.Se dispone de un medio de comunicación efectivo entre el personal externo y el que ingresará.Se verificó que no existe ningún tipo de cilindro de gas dentro del espacio confinado.Se cuenta con elementos de iluminación para áreas clasificadas.Existe una ruta clara de escape del espacio confinado hacia el exterior.Se elaboró el procedimiento escrito para el rescate. El personal que participará en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia.El personal de guardia está capacitado para el rescate.Todos los elementos para rescate de emergencia están disponibles.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.

Las fuentes de energía (eléctrica, potencial, motriz y/o de proceso) están aisladas y tarjeteadas, o no expuestas (en el caso de áreas eléctricas).Se suspendieron en el área los trabajos o la operación de equipos que puedan contaminar el aire de ventilación.El aire respirable del recinto se encuentra con LEL = 0%, O2 entre 19.5% y 23% , CO ≤ 35 ppm y H2S ≤ 10 ppm. Está definida la frecuencia para realizar las pruebas de gases dentro del espacio confinado: ------------------- Frecuencia:

EJECUTOR:

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.El radiólogo tiene el carné de seguridad radiológica emitido por ente certificador nacional autorizado.El radiólogo dispone de un personal auxiliar para indicar a las personas de las restricciones del área durante la toma radiográfica.El radiólogo cuenta con el intensímetro debidamente calibrado para determinar el área segura.El radiólogo certifica que la cápsula en que se transporta la fuente es blindada y cuenta con la señalización respectiva.El radiólogo certifica que el mecanismo de seguridad del castillo funciona correctamente.El radiólogo tiene el dosímetro personal. Las señales luminosas tipo flasheo están instaladas en el sitio de la toma radiográfica.Las barreras de señalización y los símbolos de radiación se ubicaron a una distancia adecuada, según la actividad de la fuente.Se dispone de un medio de comunicación entre el radiólogo y el supervisor del área.El radiólogo cuenta con un plan de contingencia en caso de emergencias con la fuente radiactiva.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.Se dispone de un intensímetro calibrado para verificar el área segura para la permanencia de personas.Todos los trabajadores del área y plantas vecinas están informados del inicio de la radiación.

EJECUTOR:

El arnés a utilizar es de material sintético, con capacidad de 5.000 Lb o más y es de cuerpo completo. La línea de seguridad o eslinga del arnés a utilizar es de material sintético y con capacidad para 5.000 Lb o más.Se verificó si aplica un sistema de absorción de choque en la línea de seguridad o eslinga del arnés (si aplica, debe disponerse).La línea de seguridad o eslinga del arnés está anclada a un soporte diferente a la estructura donde se van a parar los trabajadores.El sistema de enganche del arnés a la cuerda es de ajuste rápido.El área de trabajo está señalizada y aislada.Se elaboró el procedimiento escrito para el rescate.

EMISOR:

Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles.

ECP-DRI-F-009, Actualización 02, Agosto 6 de 2007

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Todas las líneas anexas de entrada y salida del espacio confinado están con aislamiento positivo (ciegos).

2.3 CERTIFICADO DE APOYO "TRABAJO EN ALTURA"

El personal que participará en la actividad es físicamente apto y está capacitado para trabajo en alturas.

Se tiene definido el procedimiento de trabajo.Los elementos de protección contra caídas están en buenas condiciones y libres de remiendos, nudos y uniones

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

GERENCIA: __________________________________________________

FORMATO N° 2 DE CERTIFICADOS DE APOYO 000000En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

FIRMAS

PERSONALMENTE HE VERIFICADO LO QUE ME CORRESPONDE DE LO ANTERIOR Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON EL TRABAJO

NOTA: En todas las casillas de EJECUTOR y EMISOR se debe escribir la palabra "Sí".2.1 CERTIFICADO DE APOYO " ENTRADA A ESPACIO CONFINADO CON ATMÓSFERA NO PELIGROSA"

GENERALIDADES

2.2 CERTIFICADO DE APOYO " RADIOGRAFÍAS INDUSTRIALES"

VÁLIDO PARA EL PERMISO N°:

NA

NA

NA

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 39 de 52

FECHA DE EXPEDICIÓN:DÍA MES AÑO HORA

VÁLIDO HASTA:DÍA MES AÑO HORA

PLANTA O LUGAR:

LOCALIZACIÓN EXACTA DE LA EXCAVACIÓN:

RAZÓN PARA REALIZAR LA EXCAVACIÓN:

DIMENSIONES: ANCHO: LARGO: PROFUNDIDAD:

MÉTODO DE EXCAVACIÓN: MANUAL: MECÁNICO: EQUIPO A UTILIZAR:

EJECUTOR:

¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo?¿Han firmado todas las autoridades del área involucrada?¿Se ha identificado el procedimiento para evitar daños a las tuberías y cables?¿Está identificado el método de prevención de derrumbes para trabajar dentro, según la profundidad y el tipo de suelo?Cuál:

¿Se cuenta en el sitio con avisos, barreras, luces y cintas adecuadas para el aislamiento y demarcación diurna y nocturna?¿Se verificó si hay estructuras aledañas a la excavación? (si hay, debe implementarse un método efectivo para garantizar estabilidad).

EMISOR:

¿Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de los controles?

EJECUTOR:

Los escombros removidos y otros materiales deben ser colocados como minimo a 1 m del borde de la excavación.Se prohibe la operación o movimiento de maquinaria al lado de la excavación, cuando se encuentren personas dentro de ésta.Las excavaciones deben ser rellenadas lo más pronto posible y el sitio dejado en buenas condiciones de orden y aseo.Se debe suspender el trabajo si se encuentra un ducto y avisar inmediatamente al Emisor del permiso.Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, se deben proveer medios adecuados de acceso y salida como mínimo cada 7.5 m).Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, se debe disponer de un guardia de seguridad en la parte externa). Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, se debe hacer entibación).

EMISOR:

Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, debe expedirse el certificado de apoyo para entrada a espacio confinado que aplique).

ECP-DRI-F-010, Actualización 02, Agosto 6 de 2007

E. OBLIGACIONES A CUMPLIR DURANTE LA EXCAVACIÓN

F. FIRMAS

PERSONALMENTE HE VERIFICADO LO QUE ME CORRESPONDE DE LO ANTERIOR Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON EL TRABAJO

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISORNOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

NOTA: En todas las casillas de las secciones D y E del EJECUTOR y del EMISOR se debe escribir la palabra "Sí".

D. LISTA DE VERIFICACIÓN

Funcionario autorizado de la especialidad Comunicaciones

Funcionario autorizado de Control de Emergencias

Otros

C. AUTORIZACIONES

Funcionario autorizado de la especialidad Eléctrica

Funcionario autorizado de la especialidad Instrumentos

Ingeniero autorizado de apoyo técnico a la Operación

ITEM NOMBRE FIRMA Y

REGISTROFECHA ACCIONES POR REALIZAR

000000 En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

A. GENERALIDADES

B. DATOS DE LA EXCAVACIÓN

ECOPETROL S.A.VICEPRESIDENCIA: __________________________________________________

GERENCIA: __________________________________________________

FORMATO N° 3 - CERTIFICADO DE APOYO "EXCAVACIÓN"

m m m

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 40 de 52

ACT: 02

FECHA DE EXPEDICIÓN (dd/mm/aa/hora):

PLANTA O LUGAR:

B DESCRIPCIÓN

RAZÓN DEL BLOQUEO / TARJETEO:

C

ABIERTO CERRADO CEGADO

PRUEBAS DE COMPROBACIÓN EFECTUADAS:

D

E NORMALIZACIÓN FECHA:

ABIERTO CERRADO CEGADO

PRUEBAS DE COMPROBACIÓN EFECTUADAS:

F

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Garantizo que los bloqueos y tarjetas fueron retirados y el equipo / sistema se encuentra disponible para operar.

TARJETEADO

DIA / MES / AÑO / HORA

ORDEN DE EJEC.

PUNTO DE AISLAMIENTOACCIÓN REALIZADA

BLOQUEADO

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Declaro que todos los bloqueos y tarjeteos fueron instalados adecuadamente y se liberó la energía eléctrica y mecánica almacenada (descarga de equipo eléctrico a tierra, apertura de drenajes y venteos, descarga de resortes, etc).

TARJETEADOORDEN DE

EJEC.PUNTO DE AISLAMIENTO

ACCIÓN REALIZADABLOQUEADO

EQUIPO / SISTEMA:

REGISTRO DE AISLAMIENTO Y BLOQUEO / TARJETEO

En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

A

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL ECP-DRI-F-011

FORMATO N° 4 - CERTIFICADO DE APOYO "BLOQUEO Y TARJETEO" 1/1

06/08/2007

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 41 de 52

EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

DESCRIPCION BREVE DEL TRABAJO:

1234567

1.

12345

2.

1234567

3.

1234567

4.

Dimensiones Ancho: m Largo: m m

Manual: Mecánico:

1234567

1234

5

5.

123456789

10111213

14

151617

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Los equipos de ventilación de aire o suministro de aire fresco están ubicados en un área descontaminada (Ejecutor).Se instalaron los equipos necesarios para la ventilación forzada (Ejecutor).Se verificó que no existe ningún tipo de cilindro de gas dentro del espacio confinado, diferente al equipo de aire autocontenido de 5 minutos para escape (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).

Está definido disponible y asegurado el rol del personal de guardia de seguridad externa (Ejecutor).Está definido y disponible el personal de relevo (Ejecutor).

Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

OBSERVACIONES:5.5 E

SPACIO

CONFIN

ADO

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Están instaladas las señales y barreras de seguridad en los sitios de acceso al recinto cerrado (Ejecutor).Existe una ruta clara de escape del espacio confinado hacia el exterior (Ejecutor). Se cuenta con elementos de iluminación para áreas clasificadas (Ejecutor).Está definido el procedimiento de rescate en caso de emergencia (Ejecutor).Están disponibles todos los elementos para rescate de emergencia (Ejecutor).El personal que participa en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia (Ejecutor).Está capacitado el personal de guardia para el rescate en caso de ser necesario (Ejecutor).

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

El personal que ingresará tiene entrenamiento en el uso, si se requiere, del equipo de aire fresco (Ejecutor).El personal que ingresará es físicamente apto para trabajar en espacios confinados (Ejecutor).

Las excavaciones deben ser rellenadas y el sitio dejado en buenas condiciones de orden y limpieza (Ejecutor).Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, las paredes deben hacerse con taludes tendidos de acuerdo con el ángulo de reposo del material, o entibadas). (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

Prácticas a cumplir durante la excavación:Los materiales removidos deben ser colocados a mínimo un (1) metro del borde de la excavación (Ejecutor).Está prohibido el movimiento de maquinaria al lado de la excavación cuando haya personas dentro de ésta (Ejecutor)Se verificó la profundidad (si es mayor a 1.2 m, se deben proveer medios adecuados de acceso y salida como mínimo cada 7.5 m). (Ejecutor).

Se identificaron y señalizaron líneas, circuitos e instalaciones subterráneas aledañas al sitio (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

Está demarcada el área de los trabajos mediante barreras, cintas y avisos (Ejecutor).El personal que trabaja dentro de la zanja está usando línea de vida (Ejecutor).Se evaluó el método constructivo para asegurar la estabilidad de la zanja (Ejecutor).

5.4 E

XCAVACIÓ

N

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Profundo:

Localización Exacta :

Razón para realizar la excavación :

Método de excavaciónEquipo a ser utilizado:

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

OBSERVACIONES:

5.3 D

RENAJE

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

La presión en el punto de drenaje permite realizarlo de manera segura (Emisor).El sistema para control del drenaje es apropiado para realizar el trabajo (Ejecutor).Las mangueras están debidamente instaladas (Ejecutor).Los carrotanques están conectados a tierra en el momento del cargue (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).

Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo. (Ejecutor)

5.2 H

OT - T

AP

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Está demarcada por el ingeniero de línea o supervisor el área específica donde se soldará la boquilla (Ejecutor).Tiene visto bueno del ingeniero de línea o del supervisor para soldar en el área demarcada (Ejecutor).La máquina de perforar es la apropiada para las presiones de trabajo a soportar (Ejecutor).Fue probada y está en buenas condiciones la máquina de perforar (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).

El personal es idóneo, capacitado y apto técnicamente para la ejecución de los trabajos (Ejecutor).Se divulgó el programa de trabajo, los procedimientos técnicos y el ATS al personal involucrado en los trabajos (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

5.1 Á

REA C

ONTAMIN

ADA

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Se cerraron y aseguraron las válvulas pertinentes en la línea afectada (Emisor).Está señalizada y clasificada el área para la atención de la emergencia (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

Se realizó inspección preoperacional a los equipos y herramientas a utilizar (Ejecutor).El personal tiene conocimiento de permisos de trabajo simultáneos que estén vigentes en el área o sistema (Emisor).El personal tiene conocimiento de las condiciones operacionales actuales del sistema (Ejecutor).Se tienen comunicación entre los sitios de los trabajos y los centros operativos (Ejecutor).

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Se cuenta con iluminación adecuada en el sitio de los trabajos (Ejecutor).

IMPORTANTE: TODOS LOS ITEMS SON DE OBLIGATORIO CUMPLIMIENTO. MARQUE CON LA PALABRA "SÍ" TODAS LAS CASILLAS DE LA SECCIÓN CORRESPONDIENTE, EN LA COLUMNA DE LA DERECHA.

PLANTA O LUGAR:

VÁLIDO PARA EL PERMISO DE TRABAJO N°:

En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

DIA / MES / AÑO / HORA

FECHA DE EXPEDICION:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL ECP-DRI-F-012

FORMATO N° 5 - CERTIFICADOS DE APOYO " MANTENIMIENTO DE LÍNEA"

ACT: 02 1/2

06/08/2007

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 42 de 52

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 43 de 52

6.

1

2345678910111213

7.

123456

8.

12345

9.

12345678910

10.

1234567891011

11.

1234

5

6789101112131415

En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL ECP-DRI-F-012

FORMATO N° 5 - CERTIFICADOS DE APOYO " MANTENIMIENTO DE LÍNEA"

ACT: 02 2/2

06/08/2007

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

Están informados los trabajadores del área y plantas vecinas del inicio de la radiación (Emisor).Se dispone de un medio de comunicación entre el radiólogo y el supervisor del área (Ejecutor).El radiólogo dispone de un auxiliar para indicar las restricciones de área durante la toma de radiografía (Ejecutor).Se verificó si se hará revelado en campo (si es así, el lugar debe ser adecuado). (Ejecutor).

5.11

RADIO

GRAFÍA

S

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

El radiólogo y el auxiliar cuentan con el carné de seguridad radiológica, emitido por el ente certificador a nivel nacional (Ejecutor).Están instaladas las señales luminosas tipo flasheo en el sitio de la toma radiológica (Ejecutor).El radiólogo cuenta con un plan de contingencia en caso de emergencia con la fuente radiológica (Ejecutor).El radiólogo cuenta con el dosímetro personal a utilizar (Ejecutor).Se ubicaron las barreras de señalización y los símbolos de radiación a la distancia adecuada, según el tiempo de exposición y la actividad de la fuente (Ejecutor).El radiólogo cuenta con el intensímetro debidamente calibrado para medir en puntos específicos la intensidad (Ejecutor).El radiólogo certifica que la cápsula en que se transporta la fuente es blindada y cuenta con la señalización respectiva (Ejecutor).El radiólogo certifica que el mecanismo de seguridad del castillo funciona correctamente (Ejecutor).

Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

OBSERVACIONES:

Se cuenta con elementos para aislamiento de gases en las bocas de las tuberías a intervenir (Ejecutor).Se verificó que no hay presencia de elementos combustibles en el área circundante al trabajo (Ejecutor).Los trabajadores están instruidos en el procedimiento de evacuación (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

5.10

CORTE Y

EM

PALM

E

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Está señalizada y aislada el área de trabajo (Ejecutor).Se cuenta con monitoreo continuo de gases explosivos (Emisor).Está desenergizado el sistema de protección catódica (Emisor).La línea está aterrizada (Ejecutor).Están aterrizados todos los equipos a utilizar (Ejecutor).

Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

5.9

SOLDADURA D

E F

ILETE

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

Está señalizada y aislada el área de trabajo (Ejecutor).Se cuenta con monitoreo continuo de gases explosivos (Emisor).Está desenergizado el sistema de protección catódica (Emisor).Se verificó el espesor de la tubería a intervenir (Ejecutor).Están aterrizados todos los equipos a utilizar (Ejecutor).Los trabajadores están instruidos en el procedimiento de evacuación (Ejecutor).Se verificó que no hay presencia de elementos combustibles en el área circundante al trabajo (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

5.8

RETIR

O D

E IN

STALA

CIÓ

N IL

ÍCIT

A

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

El calaján instalado tiene sello hermético (Ejecutor).Se cuenta con monitoreo continuo de gases explosivos (Emisor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

OBSERVACIONES:

5.7

INSTALACIÓ

N D

E C

ALAJÁ

N

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

La presión en el sitio permite realizar el calajaneo (Ejecutor).El personal que va a desarrollar esta labor tiene la competencia para realizarla (Ejecutor).El personal que ingresará es físicamente apto para trabajar en espacios confinados (Ejecutor).Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles (Emisor).Se elaboró el formato de permiso de trabajo (Emisor).Se tiene elaborado el procedimiento de trabajo (Ejecutor).

5.6

TRABAJO

EN A

LTURA

N.A

.

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

El arnés a utilizar es de material sintético, con capacidad de 5.000 lb o más y está diseñado para afianzar alrededor de la cintura, pecho, hombros y muslos (Ejecutor).La línea de seguridad a utilizar es de material sintético y con capacidad para 5.000 lb (Ejecutor).La línea de seguridad está libre de nudos y uniones (Ejecutor).El sistema de enganche del arnés a la cuerda es de ajuste rápido (Ejecutor).Se verificó si aplica un sistema de absorción de choque en la línea de seguridad o eslinga del arnés (si aplica, debe disponerse). (Ejecutor).Está la línea de seguridad anclada a un soporte diferente a la estructura donde se van a parar los trabajadores (Ejecutor).

OBSERVACIONES:

Se cuenta con un procedimiento de rescate en caso de emergencia (Ejecutor).

El personal es físicamente apto y está capacitado para trabajos en altura (Ejecutor).El andamio está apto para su uso (Ejecutor).Está señalizada y aislada el área de trabajo (Ejecutor).

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo objeto del trabajo, y que las condiciones generales y específicas de seguridad incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 44 de 52

FECHA DE EXPEDICIÓN:

PLANTA O LUGAR: EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

N.A.

2

PERSONAS: ________ MENOR DE 25 Kg: _________ GARRUCHA / TIRFOR: _____ LEVANTARLA: ______

DE 25 A 50 Kg: ____________ PTE. GRÚA/POLIPASTO: __ TRASLADARLA: ____

EQUIPO FIJO: _______ DE 50 A 200 Kg: ___________ DIFERENCIAL: ____________ COLGARLA: ________

DE 200 A 500 Kg: __________ MONTACARGAS: _________ MONTARLA: ________

EQUIPO MÓVIL: _____ DE 500 A 1.000 Kg: ________ CARRO GRÚA: ___________ Kilogramos DESMONTARLA: ____

DE 1.000 A 2.000 Kg: _______ GRÚA TELESCÓPICA: _____ AMONTONARLA: ___

DE 2.000 A 5.000 Kg: ______ CARRETILLA/CARRITO: ___ DESAMONTONARLA: _

MAYOR DE 5.000 Kg: ______ TUBOS/RODACHINES: ____

N.A.

2

SÓLIDO: ______ EXPLOSIVO: ___ MASCARILLA: ____________ LAVADO MANOS: _

LÍQUIDO: _____ INFLAMABLE. _ RESP. VAPORES ORGÁN.: __ LAVADO CUERPO: __ BAJO 73 °F:

GAS: _________ TÓXICO: _______ RESP. VAPORES ÁCIDOS: ___ CAMBIO DE ROPAS: _ BAJO 100 ° F:

VAPOR: ______ VENENO: ______ AIRE RESPIRABLE: ________ ANTÍDOTO: _____ BAJO 200 ° F:

NEBLINA: ____ RADIACIÓN: ___ PROTECCIÓN CARA: _______ VIGÍA: ___________ SOBRE 200 °F:

HUMO: _______ OXIDACIÓN: ___ TRAJE ESPECIAL: _________ NO ARDERÁ:

AEROSOL: ___ CONTAMINANTE: _ GUANTES ESPECIALES: ____

BIOLÓGICO: ___ LUGAR VENTILADO: _______ OXIDANTE:

ESPACIO CONFINADO: _____ ÁCIDO:

ÁLCALI:

CORROSIVO:

NO USE AGUA:

¿Se coordinó con operaciones para la intervención del equipo, el despeje del lugar y determinar si puede haber presencia de líquidos o gases inflamables en el área? (Ejecutor).

3

PUNTOS DE INFLAMACIÓN:

EXTR. PELIGRO:

LIG. PELIGROSO:

MAT. NORMAL:

1

Describa en el cuadro el equipo utilizado, el peso aproximado y la acción a realizar (Coloque una "X" en las casillas que aplique), (Ejecutor).ACCIÓN A REALIZAR

ESCRIBA CUÁL ES LA CAPACIDAD DEL EQUIPO O

PERSONAS QUE VA A MOVER LA CARGA:

CARGADOR PESO DE LA CARGA EQUIPO USADO CAPACIDAD DEL CARGADOR

6.2 CERTIFICADO DE APOYO "TRABAJO CON PRODUCTOS QUÍMICOS O MATERIALES PELIGROSOS"

Escriba la palabra "SÍ" en cada casilla

REACTIVIDAD (Amarillo) RIESGO ESPECIFICO (Blanco)

PUEDE DETONAR:

PUEDE DETONAR ANTE GOLPE Y CALOR:

CAMBIO QUÍMICO VIOLENTO:

NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EJECUTOR NOMBRE, FIRMA Y REGISTRO O C.C. EMISOR

Certificamos que hemos inspeccionado conjuntamente el área y el equipo a intervenir y que las condiciones incluidas en este Certificado han sido cumplidas adecuadamente, por lo que consideramos seguro proceder con el trabajo.

*********VER ROMBOS DE SEGURIDAD************

INESTABLE SI CALIENTA:

ESTABLE:

MORTAL:

PELIGROSO:

10 ¿Se cuenta con el procedimiento de disposición de residuos, en sumideros o contenedores previamente seleccionados? (Ejecutor).

Describa en el cuadro el tipo de producto químico o material peligroso a manipular, de acuerdo con la Ficha de Seguridad - MSDS (Coloque una "X" en las casillas que aplique), (Ejecutor).

ELEMENTO CLASE PROTECCIÓN REQUERIDA PRECAUCIONES RIESGOS SALUD (Azul) RIESGO INCENDIO (Rojo)

8¿Conoce y seguirá el procedimiento de emergencia en caso de un derrame o exposición peligrosa, solicitando atención médica inmediata? (Ejecutor).

9¿Se analizó si se requiere personal de relevo? (Si se requiere, se tiene planeado el relevo del personal que se encuentra trabajando con el producto, cada ________ horas y __________ minutos), (Ejecutor).

6 ¿Conoce la información sobre seguridad de productos y materiales del área en la que va ha laborar? (Ejecutor).

7¿Se verificó si se requiere bloquear el área de trabajo para el paso de personas? ( Si se requiera bloqueo, el lugar o área estará disponible para las personas después de ________ horas y ___________ minutos, en condiciones seguras), (Ejecutor).

¿Se tendrá dispuesta una persona con medios de comunicación adecuados para que oriente e informe permanentemente al operador del equipo sobre el movimiento de la carga? (Ejecutor).

4¿El producto o material esta debidamente etiquetado o con indicaciones precisas que le permitan conocer y maniobrar con seguridad? (no huela, no toque, no destape, no manipule, no vacíe productos que no conozca; antes pida información a los especialistas), (Ejecutor).

5¿Leyó y entendió el contenido de la etiqueta o la hoja de características del producto o material, para enterarse de las advertencias, precauciones, primeros auxilios y controles a tomar? (Ejecutor).

¿Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles? (Emisor).

¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo? (Ejecutor).

10¿Se verificó si la carga se va a izar? (Si se va a izar la carga, encerró con cinta de protección el área de recorrido de la carga y colocó un vigía que impida que alguien se desplace por debajo de la carga en movimiento), (Ejecutor).

6

¿Se verificó el equipo a utilizar? (¿Si va a utilizar equipos estáticos para levantar cargas, verificó el buen estado de la cadena o cable acerado, de los trinquetes, del freno, del mecanismo de accionamiento, del gancho y lo fijó en un lugar de manera que soporte la carga a maniobrar?), (Ejecutor).

7¿Se verificó el equipo a utilizar? (Si se va a utilizar equipos de carga móviles, el operador posee conocimientos y entrenamiento adecuado y el operador está certificado), (Ejecutor).

8¿Se verificó el equipo a utilizar? (Si se va a utilizar equipos de carga móviles, el equipo cumple con las normas de seguridad de acuerdo con el área donde va a operar y está certificado), (Ejecutor)

9

DESCRIPCIÓN BREVE DEL TRABAJO:

Todas las secciones del certificado que aplica deben ser diligenciadas.

Escriba la palabra "SÍ" en cada casilla

6.1 CERTIFICADO DE APOYO "TRABAJO CON MANEJO DE CARGAS"

1

VÁLIDO PARA PERMISO DE TRABAJO N°:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL ECP-DRI-F-018

FORMATO N° 6 DE CERTIFICADOS DE APOYOACT: 2 1/1

06/08/2007

En caso de cualquier duda, consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001

A DIA / MES / AÑO / HORA

¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo? (Ejecutor).

4

5¿Planificó el desplazamiento de la carga antes de moverla? ¿El lugar por el que se va ha desplazar está libre de obstáculos, superficies deslizantes? (Verificar que el lugar donde va a colocar la carga está libre y es adecuado para el volumen y peso de la carga), (Ejecutor).

¿Se realizó el análisis de riesgos para el trabajo y se verificó el cumplimiento de los controles? (Emisor).

¿Se coordinó con los responsables del área para la intervención del equipo, el despeje del lugar y determinar si puede haber presencia de líquidos o gases inflamables en el área? (Ejecutor).

¿Conoce la capacidad de carga y el medio es el más adecuado para moverla? (La carga máxima que puede cargar una persona , aparte de su peso corporal es de 25 kg. En los equipos de carga es necesario mirar la placa del fabricante), (Ejecutor).

3

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 45 de 52

ANEXO 4 DIAGRAMA DE FLUJO PROCEDIMIENTO PERMISOS DE TRABAJO

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 46 de 52

A C T IV ID A D R E S P O N S A B L E A P O Y O R E Q U IS IT O

S upervis or de O perac ionese Ingenieros de P roc es o

Ins t ruc t ivos de :reuniones efec t ivas , p laneac ión del M tto. ,

m atriz RA M,c ert ific ados de apoy o,

anális is de ries gosy S AS

Coord inador de O perac ionesy P laneador de Mt to .

C onfiab ilidad y M antenim iento

O perac ionesy M antenim iento

R es pons able por la ejec uc ióny O perac iones

S upervis or O perac ionesy S upervis or E jec u tor

.

E m is or S upervis or

E m is or y Ejec utor A nex o 2 M anual de P erm is os

E m is orR es pons able por la ejec uc ión

R es pons able por la e jec uc ión y E m is or

E laborac ión O T

V is ita a l s it io del traba jo :defin ir ac t ividades ,

RA M y S AS

R eun ión de P rio riz ac ión : valida r R A M y as ignar

equ ipo A TS

E nvío de doc um entac ión a O perac iones

V is ita al sit io deejec uc ión del t rabajo

Rea liz ac ión de laprueba de gas es

Identific ac ión de interferenc ias

c on otros t rabajos

F irm a de l perm is o de t rabajo

Des pliegue delperm is o

C harla de l grupo ejec utor

E jec uc ión del t rabajo

V erific ac ión c um plim iento de los c ont roles

es tablec idos

Continúa

S olicitud del perm is o

E m is or y Ejec utor

E quipo elaborac ión A TSy E jec utor

E jec utor

E m is or

P laneador de M tto. y O perac iones

P L A NEA CIÓ N

P reparac ión para el traba jo y aplic ac ión S AS

E m is or y Ejec utor

S upervis or

P roc edim ientos operat ivos ,c ert ific ados de apoy o,

anális is de ries gos y SA S

E m is or C om unic ac ión efec t iva

S upervis ores N orm as H SE

Ins t ruc t ivo para rea liz ar pruebas de gas es

Carte lera o es tante de perm is os vigentes y reportes

de turno

S upervis ores

S upervis ores Cartelera o es tante de perm is os vigentes

C om unic ac ión efec t iva

1

E jec utor S upervis or E jec u tor P roc edim ientos aplic ables

S upervis ores V is itas al s it io y rondas estruc turadas

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 47 de 52

ACTIV IDAD RE SP ONSABLE AP OY O RE QUISITO

S upervisor

S upervisor

Operacion es

Inspección a condiciónfinal del tr abajo

C ierre del per misode tra bajo

A rchivo del pe rmiso de trab ajo

Continuación

¿Cumple C ontroles?

N o

Fin

E misor

E misor y E jecutor

E misor

S í

S uspensión del Tra bajo

Normalización de las proteccio nes

¿S e corrigióLa falla?

1

S í

S uspensión de finitiva del P ermiso d e T rabajo

P uesta en se rvicio del equipo o sistem a

E misor S upervisor C omunicación efectiva a todos los i nteres ados

Comunicación efectiva a todos los i nteres ados

S upervisor

N ormas H S EE misor y E jecutor

E stándares

S upervisor

E stándares

S upervisor P rocedimient os aplicables

Operacion es S upervisor P rocedimient os aplicables

¿Terminóel trabajo?

2

2

3

3

N o

1N o

S í

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 48 de 52

ANEXO 5 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS

La clasificación de áreas es un método de análisis que se aplica al medio ambiente donde pueden

existir gases, nieblas o vapores inflamables, fibras o polvos, con el fin de establecer las

precauciones especiales que se deben considerar para la construcción, instalación y uso de

materiales y equipos eléctricos. En instalaciones donde exista una alta probabilidad de presencia

de una atmósfera explosiva se deberán utilizar equipos eléctricos con una muy baja probabilidad

de crear una fuente de ignición. La National Fire Protection Association - NFPA establece una

clasificación basada en Clases, Grupos y Divisiones y estos factores son combinados para definir

las condiciones de áreas específicas:

I. POR CLASE.

La Clase de área toma en cuenta la naturaleza del producto que en ella escapa a la atmósfera. En

consecuencia, la clasificación de las áreas según su Clase define la explosividad o combustibidad

de las sustancias que están presentes en la atmósfera:

Clase I.

Se consideran como Clase I aquellos lugares donde hay o puede haber gases, vapores o líquidos

inflamables, en cantidad suficiente para producir mezclas inflamables. A su vez, las áreas

peligrosas pertenecientes a la Clase I se clasifican en Zonas según la frecuencia de aparición y el

tiempo de permanencia de una atmósfera explosiva.

• Clase I / Zona 0. Se denomina Zona 0 a toda área en la cual una atmósfera explosiva está presente en forma continua o durante largos períodos.

• Clase I / Zona 1. La Zona 1 es aquella en la que es probable que exista una atmósfera explosiva en operación normal.

• Clase I / Zona 2. La Zona 2 comprende a aquellas áreas en las que es muy baja la probabilidad de que se produzca una atmósfera explosiva en operación normal y si esto ocurre, sólo se producirá durante un corto período de tiempo.

Clase II.

Las áreas clasificadas como Clase II son aquellas en las que están presentes productos como:

polvos orgánicos, carbón o metales inflamables.

Clase III.

En esta clasificación figuran las áreas en las que se encuentran presentes materiales fibrosos

inflamables.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 49 de 52

II. POR DIVISIÓN.

La División define el nivel de riesgo presente en el área a clasificar o el grado de peligro dada la

concentración de explosivos o sustancias combustibles en la atmósfera. Cuando se evalúa la

División, es necesario tomar en cuenta la frecuencia de escape y el nivel de ventilación del área

bajo estudio:

a. División 1 - Atmósfera peligrosa en condiciones normales

En esta División se encuentran aquellas áreas donde bajo condiciones normales de operación o

debido a labores frecuentes de reparación y mantenimiento, existen fugas de gases o vapores en

concentraciones inflamables. Se considera área de División I, también a las que debido a rotura u

funcionamiento anormal del equipo de proceso puedan liberarse gases o vapores en

concentraciones inflamables y simultáneamente pueda ocurrir una falla en el equipo eléctrico.

b. División 2 - Atmósfera peligrosa en condiciones anormales

Son consideradas en esta División, aquellas áreas donde se manejan, procesan o almacenan

productos inflamables, pero en la que normalmente no existen concentraciones peligrosas, los

productos se encuentran en recipientes o sistemas cerrados de los cuales solo pueden escapar en

caso de rotura o funcionamiento anormal de los equipos de proceso, así como también, donde las

concentraciones inflamables de gases o vapores son impedidas, mediante sistemas de ventilación

positiva y por lo tanto, únicamente la falla de dichos sistemas puede dar lugar a la presencia de

una atmósfera inflamable, contiguas a lugares Clase I, División I, a las que puedan llegar

ocasionalmente concentraciones inflamables de gases o vapores, a menos que tal comunicación

sea evitada por sistemas de ventilación adecuados y se hayan previsto dispositivos para evitar la

falla de dichos sistemas. En consecuencia, las áreas donde se cumplan las condiciones descritas

anteriormente se clasifican como División II.

c. Propósito general

Atmósfera nunca peligrosa

III. POR GRUPO.

Los Grupos definen el rango de explosividad o la naturaleza inflamable de las sustancias en

relación de otras sustancias conocidas. En general, el Grupo se refiere a las características de

explosividad de las mezclas inflamables de gases y vapores, que varían dependiendo del tipo de

material envuelto. Así la Clase I se divide en los Grupos A,B,C y D, dependiendo de la máxima

intensidad de explosión y de la mínima temperatura de ignición de la mezcla considerada. También

se considera como factor importante para clasificar un material en un Grupo determinado, la

facilidad de atenuación de una explosión de ese material en un espacio cerrado, con el fin de que

no incida una explosión en cualquier mezcla inflamable circundante.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 50 de 52

A continuación, se listan algunos elementos etiquetados según su la Clase y Grupo

correspondiente:

Sustancias típicas de Clase I

Grupo A: Acetileno.

Grupo B:

Hidrógeno o sustancias con un % mayor de 30%

en volumen.

Grupo C: Ethil, Ether y Etileno.

Grupo D: Acetona, Amoníaco, Benceno y Gasolina.

Sustancias típicas de Clase II

Grupo E: Aluminio y Magnesio.

Grupo F: Carbón y Coque.

Grupo G: Harina, Granos, Madera, Plásticos y Químicos.

Sustancias típicas de Clase III

Grupo G: Fibras Naturales o Sintéticas

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 51 de 52

ANEXO 6 FORMATO AUDITORÍA PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y EN CALIENTE

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD

INTEGRAL Versión: 02 ECP-DRI-M-001

PERMISOS DE TRABAJO

Fecha divulgación:

6 de Agosto de 2007 Página 52 de 52

DÍA MES AÑO

PESOCALIFICAC

IÓN (A)

RESULTADO

Peso X Calificación

11.1

a. 5 0 0b. 5 0 0

c. 10 0 0

d. 5 0 0

1.2 a. 5 0 0b. 5 0 0c. 5 0 0

d 5 0 0

e. 5 0 0

1.3

a. 5 0 0

b. ¿Los requerimientos de los certificados de apoyo se están cumpliendo? 15 0 01.4

a. 10 0 0

b. 5 0 0

1.5 a. 5 0 0

b. 5 0 0

c. 5 0 01.6

a. X 0 X

100 X 0

2

a. 20 0 0

b. 30 0 0

c. 20 0 0

d. 30 0 0

2.1

a. X 0 X

100 X 0

3

a. 5 0 0

b. 20 0 0

c. 30 0 0

d. 30 0 0

e. 15 0 03.1

a. X 0 X

100 X 0

4

a 30 0 0

b. 40 0 0c 30 0 0

4.1

a X 0 X

100 X 05

a. 25 0 0

b. 25 0 0

c. 25 0 0

d. 25 0 0

5.1

a. X 0 X

100 X 0

¿Se adjuntó el ATS o el 3 Qué de acuerdo con la norma?¿Las revalidaciones se están haciendo siguiendo los requisitos de la norma?¿Se dispone y utiliza adecuadamente el plot-plan con los permisos de trabajo vigentes?

¿Están debidamente cerrados? (revisar 3 permisos del archivo del último mes)

¿El trabajo fue suspendido por fallas en el análisis de riesgos? (*)Si la respuesta es afirmativa coloque cero (0) como calificación.Si la respuesta es negativa coloque uno (1).

X

TOTAL AUDITORÍA ANÁLISIS DE RIESGOS

SUSPENSIÓN DEL TRABAJO

AUDITORÍA ANÁLISIS DE RIESGOS

¿El documento de análisis de riesgos está aprobado por la instancia correcta? (verificar que la aprobación tenga nombre, firma, registro y cargo del funcionario autorizado)

SUSPENSIÓN DEL TRABAJO

AUDITORÍA SISTEMA AISLAMIENTO SEGURO

AUDITORÍA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

SUSPENSIÓN DEL TRABAJO

¿La selección de la categoría de aislamiento se efectuó con suficiente anticipación?

¿Se aplicaron correctamente los mecanismos de bloqueo y tarjeteo en el proceso?

TOTAL AUDITORÍA SISTEMA AISLAMIENTO SEGURO

TOTAL AUDITORÍA REGLAS FUNDAMENTALES X

¿ Se cumple la regla "Está prohibido fumar dentro de las instalaciones industriales de la Empresa"?

¿Se cumple la regla "Ninguna persona puede ingresar celulares, buscapersonas o rados de comunicación encendidos en las instalaciones industriales, si estos no son a prueba de explosión"?

¿Se cumple la regla "Está prohibido el ingreso de cámaras fotográficas y/o de video, salvo que sea autorizado por el coordinador de planta. Para su utilización en áreas operativas se requiere un permiso en caliente"?

SUSPENSIÓN DEL TRABAJO

¿El trabajo fue suspendido por fallas en el cumplimiento de las reglas fundamentales? (*)Si la respuesta es afirmativa coloque cero (0) como calificación.Si la respuesta es negativa coloque uno (1).

3. AISLAMIENTO SEGURO:

1. PERMISOS DE TRABAJO:

2. ANÁLISIS DE RIESGOS:

ASPECTOS POSITIVOS

ASPECTOS POR MEJORAR

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL ECP-DRI-F-019

FORMATO AUDITORIA DE PERMISOS DE TRABAJO EN FRÍO Y CALIENTE ACT: 2 1/106/08/2007

En caso de cualquier duda consulte el Manual de Permisos de Trabajo ECP-DRI-M-001.

Área Auditada:Auditado Por :

Permisos Auditados (RAM):Fecha : Tipo de Permiso:

Auditores (Nombre y Área)Dependencia o Empresa Ejecutora:

Responsable del Área:

Descripción del Trabajo:

Contacto por el Área:

CRITERIO

(A) En esta columna se coloca 1 si la respuesta es afirmativa ó 0 si es negativa.(*) En caso de ser afirmativa la respuesta, se penaliza también la auditoria de Permisos de Trabajo.

Comentarios

AUDITORÍA PERMISOS DE TRABAJOPLANEACIÓN DEL TRABAJO

¿El ATS o el 3 Qué se elaboró con anticipación (al menos un turno antes)? ¿La valoración RAM del permiso es correcta y fue definida desde la planeación?

¿Las secciones A y B del formato de permiso fueron diligenciadas adecuada y oportunamente por la dependencia ejecutora?

¿Existe un listado valorado de trabajos semanales aprobado por el Coordinador de Operaciones?

DOCUMENTACIÓN¿Los campos del formato del permiso están total y correctamente diligenciados?

¿Se está cumpliendo con la frecuencia establecida para realizar la prueba de gas?

¿El paquete con la copia del permiso en cartulina y los documentos adjuntos se encuentra ubicado en el sitio de trabajo y está protegido adecuadamente con plástico hermético y transparente?

CERTIFICADOS DE APOYO

CIERRE DE PERMISOS

¿Se adjuntaron y diligenciaron adecuadamente los certificados de apoyo que aplican según el trabajo?

¿Las condiciones de limpieza y de seguridad están acordes con el cierre de permisos?

¿La prueba de gas se realizó por personal calificado?PRUEBAS DE GAS

¿El trabajo fue suspendido por fallas en la aplicación del Manual de Permisos de Trabajo?Si la respuesta es afirmativa coloque cero (0) como calificación.Si la respuesta es negativa coloque uno (1).

X

TOTAL AUDITORÍA PERMISOS DE TRABAJO X

¿El equipo detector de gas tiene calibración vigente?

¿Los ejecutores del trabajo conocen el análisis de riesgos realizado ?¿Se está cumpliendo el 100% de los controles recomendados en el análisis de riesgos, el permiso de trabajo y los certificados de apoyo? ¿Son efectivos dichos controles?

¿Se incluyeron todos los riesgos de acuerdo con el trabajo? ¿Se incluyeron controles preventivos, protectivos y reactivos?

X

¿Se seleccionó adecuadamente la categoría de aislamiento?¿Se aplicaron correctamente los mecanismos de bloqueo y tarjeteo de la fuente primaria de energía?(energía eléctrica, baterías, vapor, hidraúlica, neumática, gravedad etc.)

¿Existe un esquema de los puntos de aislamiento debidamente diligenciado?

¿El trabajo fue suspendido por fallas en el sistema de aislamiento seguro? (*)Si la respuesta es afirmativa coloque cero (0) como calificación.Si la respuesta es negativa coloque uno (1).

X

X

¿La selección del Equipo de Protección Personal es la adecuada de acuerdo con el trabajo a ejecutar?¿Se están utilizando los EPP seleccionados en el permiso de trabajo?¿Todo el personal que se encuentra en el área utiliza los EPP requeridos?

¿El trabajo fue suspendido por fallas en el uso de los EPP? (*)Si la respuesta es afirmativa coloque cero (0) como calificación.Si la respuesta es negativa coloque uno (1).

X

TOTAL AUDITORÍA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL X

INFORME FINAL DE AUDITORÍA

AUDITORÍA REGLAS FUNDAMENTALES

¿Se cumple la regla "Toda persona dentro de las instalaciones de Ecopetrol debe portar su identificación en un lugar visible"?

SUSPENSIÓN DEL TRABAJO

X

5. REGLAS FUNDAMENTALES:

FIRMA AUDITOR PRINCIPAL FIRMA AUDITADO / RESPONSABLE DEL ÁREA

4. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL:

(Nombre, Registro o CC, Cargo y Firma) (Nombre, Registro o CC, Cargo y Firma)

VICEPRESIDENCIA DE SERVICIOS Y TECNOLOGÍA ECP-VST-D-001

POLÍTICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

-HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA-

Fecha aprobación: 05/08/2008

Versión: 2 Pág.: 1 de 5

ECP-DTI-F-004/V3

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

2

Actualización del documento, cambio de código (antes ECP-DRI-D-008), ajuste

de acuerdo con los requisitos de normatividad.

05/08/2008

1 Emisión del documento 7 de Diciembre de 2006

ELABORÓ

REVISÓ

APROBÓ

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de HSE & Gestión Social

JAIME ALFONSO MARTÍNEZ Director de Seguridad Física (e)

JORGE ALBARRACÍN BARRETO Jefe de la Unidad de Responsabilidad

Social Empresarial

OSCAR ALFREDO VILLADIEGO Vicepresidente de Servicios y

Tecnología

JAVIER GENARO GUTIÉRREZ Presidente ECOPETROL S.A.

VICEPRESIDENCIA DE SERVICIOS Y TECNOLOGÍA ECP-VST-D-001

POLÍTICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

-HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA-

Fecha aprobación: 05/08/2008

Versión: 2 Pág.: 2 de 5

ECP-DTI-F-004/V3

TABLA DE CONTENIDO

Pág.

1. OBJETO .............................................................................................................. 3

2. ALCANCE ........................................................................................................... 3

3. GLOSARIO ......................................................................................................... 3

4. DOCUMENTOS DEROGADOS ............................................................................... 3

5. REFERENCIAS NORMATIVAS .............................................................................. 3

6. CONDICIONES GENERALES ................................................................................ 3

7. POLITICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL – HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA- ................................................................................................ 3

8. REGISTROS. NO APLICA. ................................................................................... 4

9. CONTINGENCIAS. NO APLICA. ........................................................................... 4

10. BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................... 5

11. ANEXOS. NO APLICA ....................................................................................... 5

VICEPRESIDENCIA DE SERVICIOS Y TECNOLOGÍA ECP-VST-D-001

POLÍTICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

-HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA-

Fecha aprobación: 05/08/2008

Versión: 2 Pág.: 3 de 5

ECP-DTI-F-004/V3

1. OBJETO Establecer los lineamientos que orientan y regulan la gestión de Responsabilidad Integral en Ecopetrol S.A. 2. ALCANCE Aplica a todo el personal directo y de contratistas que desarrolle trabajos para Ecopetrol y que puedan afectar a las personas, la comunidad, el ambiente o la propiedad. 3. GLOSARIO Responsabilidad Integral: es la aplicación sistemática de políticas de gestión, procedimientos y prácticas para la gestión integral del riesgo en las temáticas ambiental, seguridad industrial, salud ocupacional, seguridad física y gestión social. 4. DOCUMENTOS DEROGADOS • Política ECP-DRI-D-008 Política de Responsabilidad Integral emitida el 7 de

diciembre de 2006. • Políticas anteriores en Ambiental, Seguridad Industrial, Salud Ocupacional,

Gestión Social y Seguridad Física, emitidas antes de la emisión del presente documento.

5. REFERENCIAS NORMATIVAS • NTC-ISO 14001 - Sistemas de gestión ambiental. Requisitos con orientación para

su uso. Versión 2004. • NTC-OHSAS: 18001 - Sistema de Gestión en Seguridad y Salud ocupacional.

Requisitos. Versión 2007. 6. CONDICIONES GENERALES Esta política será la única y oficial para toda la Empresa en los temas HSE, Gestión Social y Seguridad Física. 7. POLITICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL – HSE, GESTIÓN

SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA- En ECOPETROL actuamos dentro de un marco de responsabilidad, integridad y respeto por las personas, las instituciones y el medio ambiente, promoviendo una mejora continua que genere condiciones de desarrollo sostenible y valor para nuestros grupos de interés. Nuestro instrumento preferido es la prevención y

VICEPRESIDENCIA DE SERVICIOS Y TECNOLOGÍA ECP-VST-D-001

POLÍTICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

-HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA-

Fecha aprobación: 05/08/2008

Versión: 2 Pág.: 4 de 5

ECP-DTI-F-004/V3

promoción. La vida de seres humanos y la protección del medio ambiente priman sobre toda actividad de la empresa. Somos responsables, íntegros y respetuosos cuando:

• Cumplimos con las disposiciones legales vigentes. • Interactuamos con nuestros grupos de interés en búsqueda de una relación

armónica y de mutuo beneficio.

En Gestión Social somos responsables, respetuosos e íntegros cuando:

• Identificamos las oportunidades, impactos y riesgos de la relación entre la Empresa, las comunidades de sus áreas de influencia y sus autoridades locales y los gestionamos de manera efectiva.

• Contribuimos al desarrollo de las comunidades vecinas. • Actuamos en forma articulada con las instituciones.

En Ambiente, Seguridad Industrial y Salud Ocupacional somos responsables, respetuosos e íntegros cuando:

• Aseguramos un ambiente de trabajo sano, limpio y seguro. • Trabajamos en la prevención de riesgos que puedan repercutir en lesiones y

daños para la salud de los trabajadores • Prevenimos los impactos ambientales negativos de nuestra actividad. • Potencializamos los impactos positivos de nuestra actividad. • Nos preparamos para responder de forma rápida y efectiva a las situaciones de

emergencia que puedan resultar de las operaciones de la empresa. En Seguridad Física somos respetuosos, responsables e íntegros cuando:

• Actuamos con transparencia. • Respetamos y promovemos los Derechos Humanos • Apoyamos a la Fuerza Pública en sus iniciativas de respeto a los Derechos

Humanos y el Derecho Internacional Humanitario. • Exigimos a nuestros contratistas actuación respetuosa de los Derechos

Humanos. • Protegemos la vida e integridad de los trabajadores. • Aseguramos la integridad de las instalaciones, bienes e intereses de la

empresa. • Prevenimos el uso indebido de nuestras instalaciones

8. REGISTROS. No Aplica. 9. CONTINGENCIAS. No Aplica.

VICEPRESIDENCIA DE SERVICIOS Y TECNOLOGÍA ECP-VST-D-001

POLÍTICA DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

-HSE, GESTIÓN SOCIAL Y SEGURIDAD FISICA-

Fecha aprobación: 05/08/2008

Versión: 2 Pág.: 5 de 5

ECP-DTI-F-004/V3

10. BIBLIOGRAFÍA • ASAMBLEA NACIONAL CONSTITUYENTE. 1991. Constitución Política de Colombia,

Colombia. • MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL. 2008. Política Integral de Derechos

Humanos y Derecho Internacional Humanitario. 11. ANEXOS. No Aplica Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable: JOSE RAFAEL UNDA / JAIME ALFONSO MARTÍNEZ Tel: 234 4296 / 234 5086 Dirección HSE & Gestión Social /Dirección de Seguridad Física

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 1 de 33

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN DESCRIPCIÓN FECHA

00 Emisión de documento 1 de Febrero de 2005

DEPENDENCIA RESPONSABLE REVISÓ APROBÓ

HÉCTOR MANOSALVA Director DRI

ELABORÓ: Regionales Responsabilidad Integral, Áreas Operativas

CARLOS RE STREPO R. Coordinador Estrategia y Desarrollo

HÉCTOR MANOSALVA Director DRI

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 2 de 33

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETO........................ ...............................................................................................................3 2. ALCANCE.....................................................................................................................................3 3. GLOSARIO DE TÉRMINOS.........................................................................................................3 4. NORMAS SOBRE USO DE EPP.................................................................................................3 5. CONDICIONES GENERALES.....................................................................................................4

5.1. RESPONSABILIDADES........................................................................................................4

5.1.1. Gerentes y jefes de departamento.................................................................................4 5.1.2. Coordinadores, supervisores o jefes inmediatos............................................................4 5.1.3. Todo el personal de ECOPETROL S.A..........................................................................4 5.1.4. Profesionales DRI...........................................................................................................4 5.1.5. Contratistas....................................................................................................................5 5.1.6. Visitantes........................................................................................................................5

6. DESARROLLO.............................................................................................................................6

6.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS.........................................................................................7

6.2. SELECCIÓN DE EPP.......................................... ..................................................................7

6.3. SUMINISTRO DE EPP..........................................................................................................7

6.4. ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EPP.............................................................................7

6.5. USO DE LOS EPP.................................................................................................................7

6.6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS EPP.....................................................................7 7. SEGUIMIENTO Y CONTROL......................................................................................................8 8. CONTINGENCIAS........................................................................................ ...............................8 9. BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................8 10. ANEXOS......................................................................................................................................9

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 3 de 33

1. OBJETO Establecer los requisitos de seguridad para asegurar que todas las personas que laboren en ECOPETROL S.A. hagan uso efectivo de los Elementos de Protección Personal (EPP). 2. ALCANCE Aplica para el personal de ECOPETROL S.A., contratistas y visitantes. Comprende desde la selección de los EPP hasta el suministro de los mismos, incluyendo directrices sobre entrenamiento, uso y mantenimiento de los mismos. 3. GLOSARIO DE TÉRMINOS § Elementos de protección personal (EPP): dispositivos o prendas seleccionados para uso de los

trabajadores , con el fin de prevenir lesiones o efectos adversos sobre su salud, por exposición a peligros en el lugar de trabajo.

§ Peligro: Potencial de causar daño 4. NORMAS SOBRE USO DE EPP § Para todos los trabajadores de ECOPETROL S.A., contratistas o visitantes que ingresen o laboren

en las plantas ES OBLIGATORIO el uso de los siguientes elementos de protección personal básicos: pantalón y camisa manga larga o braga, botas de seguridad, casco de seguridad, gafas de seguridad y protección auditiva.

§ Adicional a los elementos de protección personal básicos, para todos los trabajadores de

ECOPETROL S.A. y contratistas ES OBLIGATORIO el uso de los elementos que se requieran de acuerdo con la tarea que se esté desarrollando, los cuales estarán descritos en la Matriz de Oficios y EPP, en el permiso de trabajo o en el ATS correspondiente.

5. CONDICIONES GENERALES § Los elementos de protección personal no son sustitutos de los controles efectivos de ingeniería,

condiciones seguras de trabajo o prácticas adecuadas que deben ser implementadas para evitar la liberación de los peligros.

§ Los elementos de protección personal constituyen la última alternativa para proteger al trabajador en

los casos en que los peligros no pueden ser eliminados o minimizados a través de controles de ingeniería o controles administrativos.

§ Para que la protección personal sea efectiva, se requiere que el trabajador conozca el

funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los elementos que se le suministre.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 4 de 33

§ Cuando no se disponga del elemento o aparato de protección adecuado, el trabajador no debe realizar ninguna operación o tarea que ponga en peligro su integridad física.

5.1. RESPONSABILIDADES 5.1.1. Gerentes y Jefes de Departamento § Promover la identificación de peligros asociados a los oficios y a las tareas que en cada área

ejecuten § Suministrar los recursos para adquisición de los EPP requeridos § Garantizar que el personal reciba el entrenamiento para el uso adecuado de los EPP § Definir estrategias para promover el uso de los EPP § Coordinar el desarrollo de auditorías encaminadas a determinar el uso efectivo de los EPP § Aplicar medidas disciplinarias por el no cumplimiento de las normas relacionadas con el uso de EPP § Instalar en las áreas de trabajo avisos y/o señales que indiquen el uso de los elementos de

protección que se requieran. 5.1.2. Coordinadores, supervisores o jefes inmediatos § Velar permanentemente por el uso y mantenimiento adecuados de los EPP, en sus áreas de trabajo y

tomar acciones inmediatas para corregir incumplimientos. § Garantizar el suministro de los EPP requeridos y controlar el uso racional de los mismos. 5.1.3. Todo el personal de ECOPETROL S.A. § Usar los EPP requeridos de acuerdo con el oficio o la actividad a desarrollar § Mantener en buenas condiciones y hacer uso racional de los EPP suministrados 5.1.4. Profesionales de las regionales de la Dirección de Responsabilidad Integral § Asesorar en la selección y especificación de los EPP requeridos en las diferentes actividades de

ECOPETROL S.A. § Participar en el desarrollo de auditorías encaminadas a determinar el uso efectivo de los EPP § Canalizar información técnica de los proveedores sobre el uso y mantenimiento de los EPP 5.1.5. Contratistas § Suministrar y asegurar el uso de los EPP por parte de sus trabajadores, de acuerdo con la

normatividad vigente y siguiendo lo establecido en los términos de referencia de ECOPETROL S.A. en esta materia.

§ El interventor de cada contrato vigilará el cumplimiento de esta responsabilidad, en conjunto con los demás aspectos de HSE.

5.1.6. Visitantes § El funcionario de ECOPETROL S.A., responsable de la visita se encargará de que el personal

visitante cuente con los EPP necesarios para ingresar a las áreas industriales de ECOPETROL S.A..

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 5 de 33

6. DESARROLLO

ACTIVIDAD RESPONSABLE APOYO REQUISITOS

Supervisores o Jefes Inmediatos y Trabajadores

Supervisores o Jefes Inmediatos y Trabajadores

Supervisores o Jefes Inmediatos

Jefes de Departamento, Supervisores o Jefes

Inmediatos

Todo trabajador de ECOPETROL S.A.

Trabajadores, Supervisores o Jefes Inmediatos

Profesionales de las regionales de la Dirección

de Responsabilidad Integral

Profesionales de las regionales de la Dirección

de Responsabilidad Integral

Compras e Inventarios

Profesionales de las regionales de la Dirección

de Responsabilidad Integral

Profesionales de las

regionales de la Dirección de Responsabilidad

Integral

Profesionales de las regionales de la Dirección

de Responsabilidad Integral y Proveedores

Casos HSE, HRA Análisis de Trabajo Seguro

Tres qués Análisis Accidentes e Incidentes

Registrar Entrenamientos

Auditorias periódicas al uso de EPP

Revisar la Guía de EPP y catálogos del fabricante

Inicio

¿Posible dañoa las

personas?

Identificación dePeligros

Entrenamiento sobreuso de EPP

¿Sonsuficientes y

efectivos estoscontroles?

Selección de EPP

Suministro de EPP

Uso Efectivo de losEPP

Mantenimiento delos EPP

¿Haycambios enlos peligros?

Fin

1 2SI

NO

1

1

SI

SI

NO

2

NO

Establecer controlesen la fuente o el

medio

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 6 de 33

6.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Esta actividad se hace a través de la aplicación de metodologías de análisis de riesgos, tales como: ATS, tres Qués, etc. Por lo que es conveniente remitirse al Instructivo Para Evaluación y Análisis De Riesgos de Trabajo; y el desarrollo de los panoramas de los factores de riesgos ocupacionales. 6.2. SELECCIÓN DE EPP Si se requiere definir cuáles son los elementos de protección personal requeridos para determinado oficio o tarea, se deberá hacer uso de los siguientes documentos: § Matriz de oficios y EPP. Es una guía que permite definir cuáles son los elementos de protección

personal requeridos por la persona que desempeña un oficio específico. Aplica tanto para los trabajadores de ECOPETROL S.A. como para contratistas. Ver anexo 1.

§ Guía de EPP. Contiene, para cada uno de los elementos de protección más comúnmente usados en

ECOPETROL S.A., una ficha donde se da una breve descripción del elemento, el o los códigos Mims con los que puede solicitarse el elemento, el tipo de riesgo cubierto, algunas instrucciones de uso, mantenimiento y algunas observaciones importantes acerca del elemento. Aplica específicamente para los trabajadores de ECOPETROL S.A., aunque los contratistas podrán usarla como fuente de consulta. Se pueda consultar con los profesionales de las regionales de la Dirección de Responsabilidad Integral.

Cuando se trate de oficios que no estén contemplados en la matriz o de EPP que no estén en la guía, se deben consultar a los profesionales de DRI. 6.3. SUMINISTRO DE EPP Para garantizar que todos los trabajadores cuenten con los EPP apropiados para la labor, una vez identificadas las necesidades de EPP en cada área, los supervisores o jefes inmediatos deben hacer las requisiciones de materiales de acuerdo con la necesidad para la reposición, suministro y control de EPP de los trabajadores en ECOPETROL S.A. 6.4. ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EPP Dentro del período de inducción, el personal nuevo recibirá entrenamiento sobre los EPP que deben usar en sus áreas de trabajo. Así mismo, en cada una de las áreas se debe incluir dentro del programa anual de capacitación, las necesidades específicas de entrenamiento o actualización en materia de EPP, identificadas a través de las auditorías, las investigaciones de accidentes, etc. Todos los trabajadores deben participar activamente en estas jornadas de entrenamiento y se deben conservar registros de su asistencia a estas actividades. Quienes entreguen los elementos de protección personal deben brindar información básica al trabajador acerca del funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados. Para esto se pueden apoyar en la información consignada en la guía de EPP.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 7 de 33

6.5. USO DE LOS EPP Teniendo en cuenta que la efectividad de los EPP depende en gran medida del uso correcto y constante de los mismos, todos los trabajadores de ECOPETROL S.A. deben velar porque las personas que desarrollen alguna tarea o se encuentren en sus áreas, estén usando todos los EPP necesarios. Adicionalmente en ECOPETROL S.A. se coordinarán auditorías periódicas a las áreas de trabajo para verificar el uso efectivo de los EPP. 6.6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS EPP Los supervisores o jefes inmediatos asegurarán que en sus áreas se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso común, como por ejemplo arneses de seguridad, caretas faciales (viseras), respiradores de cara completa, máscaras de equipos de suministro de aire, etc. Además, serán responsables de gestionar la reparación o reposición oportuna de los EPP o partes de éstos que estén deteriorados. En cada área de trabajo se debe determinar un lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes elementos de protección personal. Todos los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reporta al supervisor cualquier anomalía o incompatibilidad que encuentre en su EPP para que sea corregida inmediatamente. También es responsabilidad de cada trabajador asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, lo ojos, los oídos, la boca, el pelo, etc. y almacenar los EPP en los lugares adecuados, con el fin de evitar deterioro o daño de los mismos. 7. SEGUIMIENTO Y CONTROL Los profesionales de las regionales de la Dirección de Responsabilidad Integral coordinarán las actividades de seguimiento que aseguren que todas las personas que trabajan en ECOPETROL S.A. hagan uso efectivo de los elementos de protección personal. 8. CONTINGENCIAS No aplica. 9. BIBLIOGRAFÍA § ECOPETROL CIB. Manual de Normas de salud ocupacional y medio ambiente. Protección personal.

Pág. 125-149. Barrancabermeja 1995. § ECOPETROL GAM. Manual de elementos de protección personal. Marzo 23 del 2000. § ECOPETROL VIT. Norma sobre elementos de protección personal. Julio de 1999.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 8 de 33

10. ANEXOS Anexo 1. Matriz de oficios y EPP Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

Regionales Responsabilidad Integral Áreas Operativas

DEPENDENCIA RESPONSABLE

HÉCTOR MANOSALVA

Director

REVISÓ

CARLOS RESTREPO R. Coordinador Estrategia y Desarrollo

RESPONSABLE DEL PROCESO

NORMATIVO Normativa Corporativa

APROBÓ

HÉCTOR MANOSALVA Director

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 9 de 33

ANEXO 1

MATRIZ DE OFICIOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONALEn este documento usted podrá encontrar los elementos de protecciónpersonal requeridos para los siguientes oficios, en orden alfabético:

1 ALBAÑIL2 ANALISTA3 AUXILIAR CASINO4 AUXILIAR DE MATERIALES5 AUXILIAR SERVICIOS GENERALES6 CARNICERO (CASINO)7 CHEFF8 CHOFER9 COCINERO10 ELECTRICISTA11 INSTRUMENTISTA12 MECANICO AUTOMOTRIZ13 MECANICO MANTENIMIENTO14 OBRERO EN PLANTA15 OBRERO CASINO16 OBRERO DE MANTENIMIENTO17 OPERADOR CONTRAINCENDIO18 OPERADOR EQUIPO PESADO19 OPERADOR REFINERIA20 PAILERO21 SOLDADOR22 TUBERO23 VIGILANTE24 VISITANTE

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 10 de 33

ALBAÑIL

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A XCASCO TIPO BOTROSGAFAS DE SEGURIDAD XMONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA) XPara cortar ladrillos, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En espacios abiertos o en espacios cerrados con poca concentración de material particulado

RESPIRADOR DE MEDIA CARA X En espacios abiertos, con poco material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA XEn recintos cerrados o lugares con mucho material particulado

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZAGUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO X Para lavado de piezas

GUANTES DE SOLDADURAX

Para colocar recubrimientos en líneas con altas temperaturas, como líneas de vapor.

BOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICASBOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL X

DELANTAL

TRAJE ALUMINIZADOX

Para instalar aislamiento a líneas con altas temperaturas o con escapes

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 11 de 33

ANALISTA DE LABORATORIO

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de plantasCASCO TIPO ACASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS X

CARETA FACIAL (VISERA)X

Para tareas que involucren riesgo de salpicaduras de productos, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En espacios donde el único contaminante es material particulado, en poca concentración

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

Se seleccionará respirador de media cara o cara completa, de acuerdo con la concentración y el tipo de contaminantes presentes

RESPIRADOR CARA COMPLETAX

Se seleccionará respirador de media cara o cara completa, de acuerdo con la concentración y el tipo de contaminantes presentes

OTROSGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENO XGUANTES DE NITRILO XGUANTES DE CAUCHO X

GUANTES DE PVA XBOTAS DE SEGURIDAD X En área de plantasBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOZAPATOS PARA ANALISTAS X En el laboratorio

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRILDELANTAL

BATA DE LABORATORIO X

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 12 de 33

AUXILIAR DE CASINO

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN

CASCO TIPO ACASCO TIPO B

CACHUCA BLANCA XGAFAS DE SEGURIDAD

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

TAPABOCAS X Para manipulación de alimentosGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO X Para lavado de utencilios

GUANTES DE LÁTEX X Para manipulación de alimentosBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para lavado de utencilios

ZAPATOS PARA EL CASINO XPara las damas, siempre y cuando estas no manejen cargas u objetos pesados que puedan caer en sus pies

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRILDELANTAL

ROPA PARA EL CASINO X Camisa, pantalón y delantal blanco

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 13 de 33

AUXILIAR DE MATERIALES

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de plantasCASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROS

GAFAS DE SEGURIDAD XCuando se vayan a manipular materiales y en área de plantas

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE X Cuando haya material particulado en el ambiente

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

OTROSGUANTES DE VAQUETA X Cuando se vayan a manipular materialesGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 14 de 33

AUX.SERV. GENERALES

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANO USO SEGÚN LABOR

OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de talleresCASCO TIPO ACASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X En área de talleres

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE X Cuando haya material particulado en el ambiente

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

Cuando haya exposición a otros contamiantes químicos

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO X Para lavado

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para lavadoOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

NOTA: LOS AUXILIARES DE SERV. GENERALES NO VAN A PLANTA(?)

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 15 de 33

CARNICERO

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN

CASCO TIPO ACASCO TIPO B

CACHUCA BLANCA XGAFAS DE SEGURIDAD X Para partir aves u otras carnes con hueso

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

OTROSGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO X Para lavado de utencilios

GUANTES DE MALLA METÁLICA X Siempre que se esté cortando BOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para lavado de utenciliosOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRILDELANTAL

ROPA PARA EL CASINO X Camisa, pantalón y delantal blanco

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 16 de 33

CHEFF 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN

CASCO TIPO ACASCO TIPO B

CACHUCA BLANCA XGAFAS DE SEGURIDAD

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

TAPABOCAS X Para manipulación de alimentosGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO

ZAPATOS PARA EL CASINO XPara las damas, siempre y cuando estas no manejen cargas u objetos pesados que puedan caer en sus pies

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRILDELANTAL

ROPA PARA EL CASINO X Camisa y delantal blanco y pantalón negro.

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 17 de 33

CHOFER 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANO USO SEGÚN LABOR

OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de plantas

CASCO TIPO A XEn área de plantas, si va a permanecer por fuera del vehículo

CASCO TIPO BOTROS

GAFAS DE SEGURIDAD X En área de plantasMONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA)OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 18 de 33

COCINERO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN

CASCO TIPO ACASCO TIPO B

CACHUCA BLANCA XGAFAS DE SEGURIDAD

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

TAPABOCAS X Para manipulación de alimentosGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

GUANTES DE SOLDADORX

Para trabajar en los hornos y manipulación de elementos calientes

BOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRILDELANTAL

ROPA PARA EL CASINO X Camisa, pantalón y delantal blanco

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 19 de 33

ELECTRICISTA 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANO

USO SEGÚN LABOR

OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO ACASCO TIPO B X

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA)X

Para tareas que produzcan partículas volatiles (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

GUANTES DIELÉCTRICOS XBOTAS DE SEGURIDAD BOTAS DIELÉCTRICAS X

BOTAS DE CAUCHO X Para trabajos en zonas húmedas, sin punteraOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL X De caucho, para manipulación de baterías

MANGAS Y MANTAS AISLANTES X Para trabajos en redes

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 20 de 33

INSTRUMENTISTA 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En el taller y en las plantasCASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA) X Tareas como pulir, esmerilar, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA XOTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENO X Para lavado de piezasGUANTES DE NITRILO DELGADOS X Para Análitica, metrología y Lab. Industrial

GUANTES DE CAUCHOOTROS

BOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOZAPATOS CERRADOS X En Laboratorio Industrial

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

TRAJE ALUMINIZADO XPara mantenimiento en zonas de altas temperaturas, como hornos, etc.

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 21 de 33

MECÁNICO AUTOMOTRIZ 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS X

CARETA FACIAL (VISERA)X

Tareas como pulir, esmerilar, gratear, taladrar, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA X Lavado de piezas con disolvente (1)OTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENO X Lavado de piezasGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XCamisa manga corta cuando se trabaje cerca de equipos en movimiento

DELANTAL X De caucho, para manipulación de bateríasOTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 22 de 33

MECÁNICO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS X

CARETA FACIAL (VISERA)X

Tareas como pulir, esmerilar, gratear, taladrar, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

GUANTES DE SOLDADOR X Para calentamiento de piezasBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XCamisa manga corta cuando se trabaje cerca de equipos en movimiento

DELANTALTRAJE ALUMINIZADO X Para calentamiento de equipos especiales

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 23 de 33

OBRERO (PLANTA) 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A XCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA XPara tareas donde haya altos niveles de contaminación

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA X

GUANTES DE NEOPRENO X Dependiendo de las sustancias a manipularGUANTES DE NITRILO X Dependiendo de las sustancias a manipularGUANTES DE CAUCHO X Para labores de aseo

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Con puntera de acero, para labores de aseoOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

TRAJE TYVEK XPara manipulación de catalizadores y otros contaminantes

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 24 de 33

OBRERO (CASINO) 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANO

USO SEGÚN LABOR

OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN

CASCO TIPO ACASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROSMASCARILLA DESECHABLE X Cuando haya material particulado en el ambiente

RESPIRADOR DE MEDIA CARARESPIRADOR CARA COMPLETA

OTROSGUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO X Para lavado

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para lavadoOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 25 de 33

OBRERO MANTENIMIENTO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En zona de talleres o plantasCASCO TIPO A X En caso que deba ir a plantaCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X En zona de talleres o plantas

MONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA) XTareas que generen partículas volátiles, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA XPara tareas donde haya altos niveles de contaminación

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENO X Para lavado de piezasGUANTES DE NITRILO X Para lavado de piezasGUANTES DE CAUCHO X Para lavado de piezas

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para trabajos en zonas húmedasOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL X De caucho, para lavado de piezas

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 26 de 33

OPER. CONTRAINCENDIO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de plantas o talleresCASCO TIPO A XCASCO TIPO B

CASCO ESPECIAL DE CONTRAINCENDIO X Para atender emergencias de incendiosGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

CASCO CON VISERA XPara atender emergencias de incendios o de escapes de sustancias peligrosas

MASCARILLA DESECHABLERESPIRADOR DE MEDIA CARA

RESPIRADOR CARA COMPLETAEQUIPO DE SUMINISTRO DE AIRE X Para atender emergencias de incendios

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOBOTAS DE CONTRAINCENDIO X

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL X Braga de color rojoDELANTAL

CHAQUETONES DE CONTRAINCENDIO X Para atender emergencias de incendios

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 27 de 33

OPER. EQUIPO PESADO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN XCuando se encuentre en áreas de talleres o de plantas

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X Se les suministrarán lentes transition

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 28 de 33

7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A XCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA) X

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o material particulado

RESPIRADOR CARA COMPLETA XPara tareas o áreas donde haya altos niveles de contaminación

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENO X Dependiendo de las sustancias a manipularGUANTES DE NITRILO X Dependiendo de las sustancias a manipularGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD X (1)BOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

(1) En el caso de los operadores de Materias Primas, deben usar bota caña alta como medida de protección contra picadura de serpientes.

OPERADOR REFINERÍA Y ESTACIONES

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 29 de 33

PAILERO 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X Gafas flip up con lente N. 5 para soldadura

MONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA) X Tareas como pulir, esmerilar, gratear, taladrar, cortar ladrillos, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto o humos de soldadura

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o humos de soldadura

RESPIRADOR CARA COMPLETAX

Para tareas o áreas donde haya altos niveles de contaminación

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA X

GUANTES DE NEOPRENO X Para lavado de equipos o piezasGUANTES DE NITRILO X Para lavado de equipos o piezasGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD BOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para trabajos en zonas húmedasBOTAS DE SOLDADOR X Botas cerradas, caña alta

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

TRAJE ALUMINIZADO XPara mantenimiento en zonas de altas temperaturas

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 30 de 33

SOLDADOR 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

CAPUCHA PARA SOLDADOR XGAFAS DE SEGURIDAD X

MONOGAFAS X Con lentes para oxicorte

CARETA FACIAL (VISERA) X Tareas como pulir, esmerilar, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

CARETA DE SOLDADURA X Con lentes desde N.5 hasta N. 12

MASCARILLA DESECHABLE (1)X

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto o humos de soldadura

RESPIRADOR DE MEDIA CARA (1)X

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o humos de soldadura

RESPIRADOR CARA COMPLETA (1) XPara tareas o áreas donde haya altos niveles de contaminación

OTROSGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA X

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

GUANTES DE SOLDADURA XBOTAS DE SEGURIDAD BOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOBOTAS DE SOLDADOR X Botas cerradas, caña alta

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL

DELANTAL Y MANGAS En cuero, para soldadura y cortes con acetilenoROPA PARA SOLDADOR X Pantalón y chaqueta en jean grueso.

(1) En las labores de soldadura es obligatorio el uso de portección respiratoria contra humos de soldadura

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 31 de 33

7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTO USO COTIDIANO

USO SEGÚN LABOR

OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X

CASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X Gafas flip up con lente N. 5 para soldadura

MONOGAFAS

CARETA FACIAL (VISERA) XTareas como pulir, esmerilar, etc. (usar encima de las gafas de seguridad)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLE XEn áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto o humos de soldadura

RESPIRADOR DE MEDIA CARA XEn áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o humos de soldadura

RESPIRADOR CARA COMPLETA XPara tareas o áreas donde haya altos niveles de contaminación

EQUIPO DE SUMINISTRO DE AIRE Para el grupo de válvulas de seguridadGUANTES DE VAQUETA XGUANTES DE CARNAZA X

GUANTES DE NEOPRENO X Para lavado de equipos o piezasGUANTES DE NITRILO X Para lavado de equipos o piezasGUANTES DE CAUCHO

GUANTES DE SOLDADURA X Para corrección de escapes de vaporBOTAS DE SEGURIDAD BOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHO X Para trabajos en zonas húmedasBOTAS DE SOLDADOR X Botas cerradas, caña alta

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

TRAJE ALUMINIZADO X Para mantenimiento en zonas de altas temperaturas

TUBERO - METALISTA O AYUDANTE

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 32 de 33

VIGILANTE 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOR OBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de talleres o plantasCASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X En área de talleres o plantas

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto o humos de soldadura

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o humos de soldadura

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XDELANTAL

OTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 0 ECP-DRI-P-005

PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 33 de 33

VISITANTE 7

TIPO DE PROTECCIÓN ELEMENTOUSO

COTIDIANOUSO SEGÚN

LABOROBSERVACIONES

PROTECCIÓN AUDITIVA OREJERA Y/O TAPÓN DE INSERCIÓN X En área de talleres o plantasCASCO TIPO A X En área de plantasCASCO TIPO B

OTROSGAFAS DE SEGURIDAD X En área de talleres o plantas

MONOGAFASCARETA FACIAL (VISERA)

OTROS

MASCARILLA DESECHABLEX

En áreas que ameriten protección respiratoria por presencia de polvo molesto o humos de soldadura

RESPIRADOR DE MEDIA CARAX

En áreas que ameriten protección respiratoria contra gases, vapores o humos de soldadura

RESPIRADOR CARA COMPLETAOTROS

GUANTES DE VAQUETAGUANTES DE CARNAZA

GUANTES DE NEOPRENOGUANTES DE NITRILOGUANTES DE CAUCHO

OTROSBOTAS DE SEGURIDAD XBOTAS DIELÉCTRICAS

BOTAS DE CAUCHOOTROS

BRAGA O PANTALÓN Y CAMISA EN DRIL XLa camisa podrá ser de otro material, siempre que sea manga larga.

DELANTALOTROS

PROTECCIÓN DE LOS PIES

PROTECCIÓN DEL CUERPO

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN OJOS Y CARA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 1 de 40

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN CONTROL DE CAMBIOS FECHA

3 Revisión general del documento Alineación con el Sistema de Gestión en HSEQ de la SOC, Inclusión de anexos, Inclusión de referencias

15 / 04 / 2009

2 Revisión general del documento. 13 / 02 / 2006

1 Versión original del documento. 10 / 04 / 2004

ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

LEONARDO MALAGÓN GAMARRA Profesional I

MAURICIO O. HERRERA POLANIA

Jefe Dpto. Ingeniería y Confiabilidad Representante por la Dirección

RAFAEL A. CASTILLO ARBELAEZ

Superintendente de Operaciones

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 2 de 40

TABLA DE CONTENIDO

Pág.

1. OBJETO ................................................................................................................................................. 4

2. ALCANCE ............................................................................................................................................... 4

3. GLOSARIO ............................................................................................................................................. 4

4. DOCUMENTOS DEROGADOS ............................................................................................................. 4

5. REFERENCIAS NORMATIVA ............................................................................................................... 4

DRI-0728 INDUCCIÓN PARA CONTRATISTAS ........................................................................................... 4

6. CONSIDERACIONES ESPECIALES ..................................................................................................... 5

7. DESARROLLO ....................................................................................................................................... 5

7.1. MARCO ESTRATÉGICO DE ECOPETROL S.A. .......................................................................... 5 7.1.1. Misión ..................................................................................................................................... 5 7.1.2. Visión 2015 ............................................................................................................................. 5 7.1.3. Política de Calidad .................................................................................................................. 5 7.1.4. Política de Responsabilidad Integral ...................................................................................... 6

8. REQUISITOS HSEQ .............................................................................................................................. 6

8.1. POLÍTICA DE SALUD OCUPACIONAL, SEGURIDAD INDUSTRIAL Y AMBIENTAL DE CONTRATISTAS ........................................................................................................................................ 6 8.2. PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL [ PSO ] ....................................................................... 7 8.3. REUNIÓN DE KICK OF MEETING ................................................................................................ 7 8.4. IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES, PELIGROS Y RIESGOS S&SO 9 8.5. COMITÉ PARITARIO DE SALUD OCUPACIONAL [ COPASO ] .................................................. 9 8.6. REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL ........................................................ 9 8.7. AFILIACIONES Y PAGO AL SISTEMA DE SEGURIDAD SOCIAL ............................................... 9 8.8. PROGRAMA DE MÉDICINA PREVENTIVA .................................................................................. 9

8.8.1. Exámenes Médicos Ocupacionales ....................................................................................... 9 8.8.2. Exámenes Médicos de Ingreso ............................................................................................ 10 8.8.3. Exámenes Médicos Periódicos ............................................................................................ 11 8.8.4. Exámenes Médicos de Retiro .............................................................................................. 11 8.8.5. Programa de Vigilancia Epidemiológica ............................................................................... 11 8.8.6. Programa de Promoción y Prevención ................................................................................. 11 8.8.7. Asistencia de Salud en los Sitios de Trabajo ....................................................................... 12 8.8.8. Registros y Estadísticas ....................................................................................................... 12 8.8.9. Atención de Emergencias .................................................................................................... 12

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 3 de 40

8.8.10. Perfiles del Personal HSE .................................................................................................... 15 8.8.11. Inducción, Capacitación y Toma de Conciencia .................................................................. 16

8.9. CONTROL OPERACIONAL ......................................................................................................... 17 8.9.1. Permisos y Certificados de Trabajo ..................................................................................... 17 8.9.2. Evaluación y Análisis de Trabajo Seguro ............................................................................. 17 8.9.3. Elementos de Protección Personal ...................................................................................... 17 8.9.4. Uso y Manejo de Vehiculos dentro de Instalaciones ........................................................... 18 8.9.5. Gestión de Fallas de Control e Incidentes HSE ................................................................... 18 8.9.6. Preparación y Respuesta Ante Emergencias ...................................................................... 19 8.9.7. Normas Básicas de Prevención de Riesgos ........................................................................ 20

8.10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................................................................................. 27 8.10.1. Plan de Manejo Ambiental y Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental .......................... 27 8.10.2. Permisos y Licencias Ambientales ....................................................................................... 30 8.10.3. Normas Específicas de Obligatorio Cumplimiento Ambiental .............................................. 30

8.11. SEGUIMIENTO Y MEDICIÓN DEL DESEMPEÑO .................................................................. 32 8.11.1. Programa de Inspecciones ................................................................................................... 32 8.11.2. Mediciones y Monitoreo Higiénicos ...................................................................................... 32 8.11.3. Evaluación HSEQ de Contratistas ....................................................................................... 33 8.11.4. Seguimiento Mensual a la Gestión en HSEQ de Contratistas ............................................. 33 8.11.5. Auditoría ............................................................................................................................... 33

9. REGISTROS ........................................................................................................................................ 33

10. CONTINGENCIAS ............................................................................................................................ 33

11. BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................. 33

12. ANEXOS ........................................................................................................................................... 34

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 4 de 40

1. OBJETO Este Anexo HSEQ contiene los estándares HSEQ bajo los cuales deben desarrollarse todas las actividades directas y contratadas de la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. 2. ALCANCE Aplica a todas las actividades desarrolladas por personal de Ecopetrol S.A. y contratistas, en la Superintendencia de Operaciones Central. 3. GLOSARIO Peligro: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a las personas, o una combinación de estos. Riesgo Aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar con respecto a sus obligaciones legales y su propia política S&SO. Aspecto Ambiental: Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede interactuar con el medio ambiente Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos ambientales de una organización. Incidente: Evento o cadena de eventos no planeados, no deseados y previsibles que generaron (accidente) o que, bajo circunstancias ligeramente diferentes, pudieron haber generado (casi-accidente): lesiones, enfermedades o muerte a las personas, daño a los bienes, al medio ambiente y/o a la imagen de la Empresa y/o la satisfacción del cliente. Un incidente involucra la liberación de un peligro. Plan de Contingencia: Estrategia para la respuesta eficaz y eficiente de una respuesta ante una emergencia propia de las labores y servicios de la Empresa Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener “evidencias de la auditoría y evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar el grado en que se cumplen los criterios de auditoría”. Mejora Continua: Proceso recurrente de optimización del Sistema de Gestión para lograr mejoras en el desempeño en HSEQ de forma coherente con las políticas de la organización. SOC: Sigla que identifica en Ecopetrol S.A. a la Superintendencia de Operaciones Central. 4. DOCUMENTOS DEROGADOS No aplica. 5. REFERENCIAS NORMATIVA DRI-0728 Inducción para Contratistas ECP-DRI-N-03 Aspectos de HSE en contratación Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de Ecopetrol S.A. Reglamento técnico de instalaciones eléctricas (RETIE). Plan de manejo integral de residuos de la Superintendencia de Operaciones Central (PMIR).

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 5 de 40

ECP-DRI-P-021 Procedimiento para la Gestión de Cambios a la infraestructura, procesos operacionales y administrativos 6. CONSIDERACIONES ESPECIALES Teniendo en cuenta que para la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A., sus contratistas son partes interesadas dentro de la Gestión en HSEQ, a continuación se establecen los parámetros que deben cumplir, con la finalidad de reducir y controlar los peligros existentes dentro de los ambientes de trabajo; así como reducir, mitigar y controlar los impactos generados al entorno y a la comunidad circundante en las áreas de influencia directa e indirecta asegurando la calidad de los proyectos/Obras. 7. DESARROLLO

7.1. MARCO ESTRATÉGICO DE ECOPETROL S.A. El Marco Estratégico representa un desafío para los trabajadores y, a la vez, les genera la posibilidad de crecer profesional y personalmente. En cuanto a la gestión empresarial busca garantizar la consolidación organizacional.

7.1.1. Misión Descubrimos fuentes de energía y las convertimos en valor para nuestros clientes y accionistas, asegurando el cuidado del medio ambiente, la seguridad de los procesos e integridad de las personas, contribuyendo al bienestar de las áreas donde operamos, con personal comprometido que busca la excelencia, su desarrollo integral y la construcción de relaciones de largo plazo con nuestros grupos de interés.

7.1.2. Visión 2015 Ecopetrol será una empresa global de energía y petroquímica, con énfasis en petróleo, gas y combustibles alternativos; reconocidos por ser competitiva, con talento humano de clase mundial y socialmente responsable.

7.1.3. Política de Calidad En Ecopetrol S.A. aseguramos la entrega de los productos y servicios que satisfacen y cumplen los requisitos acordados con los clientes, a través del mejoramiento continuo de los procesos y competencias de nuestra gente, orientando la gestión a la satisfacción del cliente

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 6 de 40

7.1.4. Política de Responsabilidad Integral Nota 1. Todos los contratistas que realicen actividades en la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. deben desarrollar las actividades y servicios contratados bajo los preceptos de las Políticas Corporativas definidas por Ecopetrol S.A.; así como con todos los requisitos legales aplicables en seguridad, salud ocupacional, calidad, medio ambiente y seguridad social; entre otros. Nota 2. Aunque el contratista sub. contrate algunas de las actividades objeto del contrato que se suscriba con Ecopetrol S.A., todos los requisitos y responsabilidades definidas en el presente anexo HSEQ son de obligatorio cumplimiento para subcontratistas y es responsabilidad del contratista hacer cumplir dichos requerimientos puesto que para Ecopetrol S.A. el directo responsable de los requerimientos y requisitos en HSEQ es el contratista. 8. REQUISITOS HSEQ

8.1. POLÍTICA DE SALUD OCUPACIONAL, SEGURIDAD INDUSTRIAL Y AMBIENTAL DE CONTRATISTAS

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 7 de 40

El contratista que desarrolle contratos con Ecopetrol S.A. debe presentar, al momento de iniciar el contrato, su política de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial, Medio Ambiente y calidad, debidamente firmada por su representante legal, de manera que se demuestre:

• Su publicación y respaldo por parte de la alta gerencia. • Mecanismos de divulgación y puesta en práctica. • Evaluación del cumplimiento.

Esta Política debe ser compatible con las políticas de Ecopetrol S.A. Nota 3. Adicionalmente, el contratista debe contar con una política que promueva actividades de prevención del alcoholismo, drogadicción y tabaquismo y de Seguridad vial. Nota 4. El Contratista debe divulgar sus políticas de HSEQ antes de iniciar las actividades propias del contrato.

8.2. PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL [ PSO ] El contratista que desarrolle contratos con Ecopetrol S.A., debe presentar un Programa de Salud Ocupacional (PSO) que incluya como mínimo:

• Organigrama de la Empresa, en el que se establezcan las funciones y responsabilidades de todos los cargos en materia de Salud Ocupacional.

• Sub. programa de medicina preventiva. • Sub. programa de medicina del trabajo. • Sub. programa de higiene y seguridad industrial.

• Panorama de factores de riesgos con la correspondiente valoración RAM y análisis del

riesgo inherente al desarrollo de cada una de las actividades. • Plan de conformación de la brigada de emergencias para el proyecto/obra.

• Plan de acción para las actividades de higiene industrial, medicina preventiva y del trabajo y

seguridad industrial. • Reglamento de higiene y seguridad industrial. • Procedimientos de seguridad para las labores especiales y/o de alto riesgo involucradas en el

desarrollo del Contrato. • Inventario de materiales, herramientas y equipos a utilizar. • Fichas de seguridad (en idioma castellano) de las sustancias químicas y peligrosas a usar en

desarrollo del contrato, las cuales además deben permanecer siempre en el sitio que se ubiquen los productos, debidamente preservadas.

• Plan de emergencias y contingencias, compatible con el Plan de Contingencias de Ecopetrol S.A. • Asignación de recursos para la gestión en Salud Ocupacional y Seguridad Industrial.

Para la presentación del Programa de Salud Ocupacional, el Contratista puede basarse en la Guía Programa de Salud Ocupacional y manejo ambiental de Contratistas del Sector Hidrocarburos., emitida por el Consejo Colombiano de Seguridad.

8.3. REUNIÓN DE KICK OF MEETING Previo a la iniciación de actividades, el personal directivo y de supervisión del contratista deberá participar en una reunión de inicio de actividades organizada por Ecopetrol S.A., (Kick Of Meeting). El

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 8 de 40

objeto de esta, es el de reafirmar el conocimiento y compromiso con la gestión en Calidad, Ambiente, Seguridad Industrial y Salud Ocupacional por parte del contratista. En el Kick Of Meeting se detallan algunos temas como:

• Presentación de la Superintendencia de Operaciones Central. • Presentación del Proyecto a realizar en la SOC. • Presentación del Sistema de Gestión en HSEQ • Consideraciones legales. • Requerimientos en Calidad (Acuerdo de entrega del Plan de Calidad para que sea estudiado por

Ecopetrol S.A. y en él se deben incluir los procedimientos y demás documentos que utilizará el Contratista para asegurar la calidad de los trabajos que desarrollará).

• Requerimientos en Salud Ocupacional y Seguridad Industrial para el desarrollo del proyecto u obra.

• Requerimientos Ambientales de la SOC para el desarrollo del proyecto u obra • Aclaraciones de dudas en aspectos de Calidad, Ambiente, Seguridad Industrial y/o Salud

Ocupacional. • Entrega de procedimientos, normas directrices, controles operacionales por parte de Ecopetrol

S.A. • Entrega o compromiso de entrega por parte del contratistas de los requerimientos relacionados

en el ECP-DHS-G-013 Aspectos HSE en contratación, Clausula obligaciones del contratista en materia HSE.

• Comunicaciones y coordinación. • Presentación de Informes.

En aspectos sociales Se pretende, además, cumplir con los siguientes propósitos:

• Dar a conocer al Contratista el proceso de intermediación laboral que tienen establecido las organizaciones laborales y Juntas de Acción Comunal existentes en el área de influencia directa de la Superintendencia de Operaciones Central.

• Garantizar la socialización del trabajo a realizar, acordando el día, hora y lugar para realizar la socialización del trabajo con las comunidades interesadas. En la socialización deberán tenerse en cuenta aspectos tales como:

- Requerimientos de personal, por especialidades. - Bienes y servicios requeridos (maquinaria, suministros, vehículos). - Salarios. - Duración del proyecto y de los contratos laborales.

Ecopetrol S.A. realizará veeduría a los procesos de interrelación entre el Contratista y la Comunidad del área de influencia directa de las obras/proyectos. Nota 5. La documentación (Manuales, Procedimientos, Instrucciones y Formatos) que soporta la Gestión en HSEQ de la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. es de obligatorio cumplimiento para todos los contratistas. Nota 6. Si dentro del listado maestro de documentos de la Gestión en HSEQ de la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A., no se cuenta con los procedimientos, requeridos para ejecutar una actividad específica, el contratista deberá presentar, al inicio del contrato, el conjunto de procedimientos básicos de seguridad para las operaciones que va a adelantar en el desarrollo del contrato.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 9 de 40

8.4. IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES, PELIGROS Y RIESGOS S&SO

El contratista presentará un Panorama de los Riesgos propios de la operación a ejecutar, siguiendo el modelo que le será entregado por el Representante de Ecopetrol S.A. Este Panorama debe revisarse y ajustarse durante el desarrollo del contrato y especialmente cuando haya cambios en las condiciones del trabajo y será la base para la planeación y el desarrollo de las actividades del plan específico. La valoración de los riesgos deberá seguir los lineamientos establecidos en ECP-DHS-I-002 Manejo y uso de la matriz RAM. Es obligatorio que el contratista establezca controles operacionales (Siendo los de Ecopetrol S.A. de estricto cumplimiento) a aquellos factores de riesgos considerados como muy altos (VH), altos (H) y medios (M), estos controles operacionales deben ser consistente con la Política de Responsabilidad Integral de Ecopetrol S.A.

8.5. COMITÉ PARITARIO DE SALUD OCUPACIONAL [ COPASO ] El contratista debe registrar el Comité Paritario de Salud Ocupacional ante el Ministerio de la Protección Social y posteriormente el Comité debe demostrar su gestión mediante actas mensuales de reunión, capacitaciones y actividades propias del mismo según la normatividad vigente.

8.6. REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL El contratista debe elaborar y presentar un reglamento de Higiene y Seguridad Industrial al inicio del contrato, este documento deberá estar publicado, divulgado y firmado por el representante legal de la empresa contratista, al igual debe guardar conformidad con la Ley 962 de 2005.

8.7. AFILIACIONES Y PAGO AL SISTEMA DE SEGURIDAD SOCIAL El contratista debe afiliar oportunamente al Sistema de Seguridad Social a todos sus trabajadores antes de iniciar actividades. Mensualmente el contratista debe tener disponibles en campo los pagos al día de: EPS, AFP y ARP. Por otra parte, contratista debe el suministrar antes de iniciar actividades las fotocopias de los contratos de trabajo y/o prestación de servicios de todos sus trabajadores y copia de afiliaciones a: EPS, AFP y ARP.

8.8. PROGRAMA DE MÉDICINA PREVENTIVA Tiene como finalidad principal la promoción, prevención y control de la salud de los trabajadores.

8.8.1. Exámenes Médicos Ocupacionales En materia de Salud Ocupacional y para efecto de establecer el estado de salud de los trabajadores al iniciar una labor, desempeñar un cargo o función determinada, se hace necesario en el desarrollo de la gestión para la identificación y control del riesgo, practicar exámenes médicos ocupacionales, clínicos y paraclínicos para admisión, periódicos y de retiro los cuales son a cargo y por cuenta del Contratista, sin importar la duración del contrato. Lo anterior conforme al artículo 10 de la resolución 1016/89 y al literal 3 de la circular unificada en Salud Ocupacional del 22 de abril de 2004.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 10 de 40

Deben incluir como mínimo a:

CARGO EXAMENES BASICOS

Personal

administrativo, ingenieros, técnicos,

obreros y demás personas de campo.

Examen Médico, haciendo énfasis en problemas osteomusculares y presencia de hernias - elaborados por médico con licencia para prestar los servicios en S.O. Paraclínicos y Laboratorios: • Cuadro Hemático • Glicemia • Serología • Hemoclasificación • Audiometría (Exposición A Ruido) • Visiometría (Trabajos Con Computador, Conductores Y

Operadores De Equipo Pesado). • Vacunación Fiebre Amarilla Y Toxoide Tetánico.

Trabajadores Mayores De 45 Años: Incluir Electrocardiograma.

Manipuladores de

alimento

Deben Agregarse A Los Anteriores: Cultivo Nasofaringe Cultivo De Uñas (Koh) Coprológico Seriado

Personal que labora en

salud

Debe Incluirse Una Certificación De Vacuna Contra Hepatitis B

Personal que realiza

trabajos en Sand Blasting

Debe adicionarse a Los exámenes básicos, exámenes específicos De: espirometría; Rx. De Tórax Ap.

Personal que realiza trabajos en altura

Previo a la realización del trabajo debe realizarse examen médico ocupacional, enfatizando el área Neurológica y problemas de vértigo.

Personal que realiza

trabajos con químicos o hidrocarburos

Deben incluirse los siguientes exámenes: Química sanguínea - extendido periférico bun creatinina.

Teniendo en cuenta que los exámenes médicos ocupacionales son documentos confidenciales y de reserva profesional, el contratista debe contar con mecanismos que garanticen dicha confidencialidad, para tal efecto el contratista debe tener de manera independiente el certificado de aptitud del examen médico ocupacional. (Res. 6398/91, Res. 1995/99)

8.8.2. Exámenes Médicos de Ingreso

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 11 de 40

Como prerrequisito para iniciar actividades, todos los trabajadores deben contar con el examen de ingreso ocupacional; el cual debe ser consiste con los riesgos inherentes al cargo al cual aspira y cuyo costo debe ser asumido por el contratista y no por el trabajador.

8.8.3. Exámenes Médicos Periódicos Para contratos con duración superior a un (1) año, se deben realizar exámenes periódicos ocupacionales, los cuales deben permitir el monitoreo de las condiciones de salud del trabajador según los riesgos a los cuales se ve expuesto.

8.8.4. Exámenes Médicos de Retiro Como prerrequisito para firmar el acta de finalización de actividades, todos los trabajadores deben contar con el examen de retiro ocupacional según los riesgos a los cuales se expuso al trabajador.

8.8.5. Programa de Vigilancia Epidemiológica Los PVE deben incluir claramente la identificación del riesgo a vigilar entre los que se pueden encontrar la exposición a: ruido, productos químicos (gases, vapores, partículas), movimientos repetitivos, posturas inadecuadas, radiación solar, entre otras; adicionalmente estos PVE deben describir los planes para su control, actividades de promoción de la salud y capacitación, lo cuales deben incluirse dentro del cronograma de actividades y presentarse antes de iniciar las actividades para el desarrollo del contrato. Nota 7: Para Ecopetrol S.A., un programa incluye: objetivos, metodología utilizada, actividades a desarrollar, responsables, programación en el tiempo, recursos y mecanismos para monitoreo y seguimiento.

8.8.6. Programa de Promoción y Prevención Dentro de estos programas se incluyen: Identificación y manejo de riesgos de salud pública, programas de saneamiento básico y abastecimiento de agua potable y manipulación de alimentos. 8.8.6.1. Riesgos de Salud Pública Con fundamento en el diagnóstico de las autoridades, el Contratista debe presentar un plan para la prevención y control de las enfermedades endémicas propias de la región. El Contratista debe ampliar y mantener actualizada la información y ajustar sus planes de salud. 8.8.6.2. Saneamiento Básico y Suministro de Agua Potable Teniendo en cuenta la ubicación geográfica de los contratos, el contratista para dar inicio al contrato debe especificar como asegurará la disponibilidad de agua potable para todos los trabajadores, las características organolépticas, fisicoquímicas y microbiológicas del agua deben seguir los lineamientos establecidos en la legislación ambiental vigente. El Contratista debe garantizar que en cada frente de trabajo, se disponga de un servicio sanitario por cada 15 trabajadores, Los servicios sanitarios o baño portátil, deben ser tipo cabina con sistema de recirculación del líquido que desintegra los desechos, además dotado de todos los elementos indispensables para su servicio como papel higiénico, recipiente de recolección, toallas de papel, jabón,

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 12 de 40

desinfectantes y desodorantes. El mantenimiento de los servicios sanitarios o baño portátil debe realizarse como mínimo cada tres (3) días, o cuando por su uso, se requiera un mantenimiento a diario; la disposición final de los residuos que se generen por el funcionamiento y mantenimiento de estos baños debe ser a cargo del contratista. Los recipientes utilizados para depositar residuos líquidos que sufran descomposición deben ser impermeables y que garanticen hermeticidad total. El contratista será responsable por el adecuado manejo de estos servicios sanitarios. El contratista deberá cumplir con las exigencias y restricciones establecidas por la Superintendencia de Operaciones Central. Los residuos generados por el contratista deben ser manejados de manera integral, debe demostrar a Ecopetrol S.A. la certificación donde se evidencie que la disposición final de los residuos se realizó en un área autorizada por la autoridad ambiental competente. 8.8.6.3. Manipulación y Preparación de Alimentos Sí el contrato incluye la preparación de alimentos (servicios de casino), el contratista debe garantizar la calidad de la preparación y transporte de éstos. Como prerrequisito para iniciar las actividades, el contratista debe describir y documentar su estrategia para suministro de alimentos e incluir los sistemas de control utilizados para garantizar la calidad de estos, así como dar cumplimiento al Decreto 3075 de 1997 (Buenas Prácticas de Manufactura) en lo referente a la preparación y manipulación de alimentos.

8.8.7. Asistencia de Salud en los Sitios de Trabajo El Contratista asegurará el suministro directo de la atención médica para su personal en las zonas alejadas de centros urbanos y en donde los servicios existentes sean deficientes. Coordinará la atención en centros de salud, donde los haya y determinará los centros de referencia de baja y alta complejidad. Prestará atención de urgencias a todo el personal que labore en el área, incluyendo a los empleados de Ecopetrol S.A. 8.8.7.1. Atención Médica General El Contratista debe atender, si aplicare, lo dispuesto en los artículos 320 y 321 del Código Sustantivo del Trabajo. Debe garantizar por conducto de su personal de salud la calidad de la asistencia que presta.

8.8.8. Registros y Estadísticas El Contratista debe documentar sus sistemas de registro y estadísticas médicas. Una vez adjudicado el contrato, debe mantener actualizados sus datos y entregar a Ecopetrol S.A. (Original para interventor con copia a HSE Operaciones) informes mensuales de morbimortalidad y actividades de salud ocupacional realizadas (capacitación, exámenes, etc.). Se utilizarán los formatos SOC-F-071 Informe mensual de gestión HSEQ de contratistas y SOC-F-364 Informe semanal HSEQ Contratistas.

8.8.9. Atención de Emergencias El contratista debe presentar un esquema del plan de emergencias médicas para cada sitio. El contratista debe organizar un plan de emergencias médicas en el que se garantice la atención adecuada de cualquier herido o enfermo hasta la solución del problema si es de baja complejidad o hasta su ingreso al centro hospitalario adecuado. Suscrito el contrato, El contratista deberá presentar el Plan específico a Ecopetrol S.A. antes de iniciar el trabajo y deberá mantenerlo actualizado. Como mínimo debe contar con:

• Una organización de brigadas de primeros auxilios que apoye al personal de salud.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 13 de 40

• Un sistema para atención y traslado de pacientes, siguiendo los lineamientos de Ecopetrol S.A. El contratista coordinará con la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. los procedimientos de información y traslado en los casos que se utilicen recursos directos o indirectos de Ecopetrol S.A. y siempre que se trate de empleados de Ecopetrol S.A. Toda emergencia y evacuación debe ser informada a Ecopetrol S.A. dentro de las primeras 24 horas de ocurridos los hechos. El contratista es responsable de informar a las autoridades locales de salud sobre todos los casos de información obligatoria y debe cumplir con todos los procedimientos legales en el evento de levantamiento y transporte de cadáveres, informando a Ecopetrol S.A. sobre tales circunstancias. El plan de emergencias médicas debe estar alineado ECP-DHS-P-004 Procedimiento para la atención médica y evacuación del personal afectado o lesionado en el sitio de trabajo. 8.8.9.1. Recursos El contratista debe presentar un plan para la implementación de los siguientes recursos, los cuales deben estar instalados y funcionando en su totalidad al inicio de la actividad:

A. Botiquín de Primeros Auxilios El botiquín de primeros auxilios es un recurso para la atención oportuna y adecuada de las víctimas de emergencias. El contratista debe mantener en sus oficinas y en donde haya grupos de trabajadores laborando de forma permanente o transitoria, un botiquín de primeros auxilios. El cual en general está compuesto por los siguientes elementos:

• Yodopobidona (Para limpieza y desinfección de heridas). • Alcohol antiséptico. 750ml. • Gasa. • Apósitos. • Algodón. • Aplicadores. • Toallas higiénicas. • Inmovilizador de cuello (multitallas, no debe ser de espuma). • Mascarilla Facial de Bolsillo para RCCP (reanimación cerebrocardiopulmonar) • Micropore. • Esparadrapo de 3*5 pulg. • 1 Juego de vendas elásticas de 3*5pulg. Y 5*5 pulg. • 1 Juego de vendas fijas 3*5 pulg. y 5*5 pulg. • Kit de Inmovilizador brazos y piernas. • Linterna pequeña. • Baja lenguas. • Tijeras. • Curitas. • Suero fisiológico. 500ml. • Suero oral. • Agua destilada 750ml. • Guantes de látex. • Suero Antiofídico. (El contratista debe establecer una cadena de custodia del Suero

Antiofídico.) • Jeringas de 5ml. • Termómetro. • Manual de primeros Auxilios

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 14 de 40

Adicionalmente para el grupo eléctrico, es necesario mantener el Kit de emergencia Eléctrica de acuerdo a lo establecido en la directriz ECP-DRI-D-012 Directriz para el contenido del Kit de primeros auxilios. El botiquín de primeros auxilios, se debe mantener en buenas condiciones de asepsia e higiene y contar con un contenedor para su transporte. Nota 8: Para contratos en los que exista el riesgo de quemaduras, se debe contar en el botiquín de primeros auxilios con mantas tipo WATER JEL, en número y tamaño suficiente, para dar respuesta oportuna y adecuada ante una situación de emergencia. En todo caso, el número de mantas WATER JEL disponibles, debe ser suficiente para atender al mayor número de personas expuesta a este factor de riesgo. Consideraciones para la administración del botiquín.

• Se debe asignar una persona responsable del botiquín con conocimientos básicos en primeros Auxilios.

• Se debe llevar un registro de los primeros auxilios donde se consignará el tipo de lesión, los elementos utilizados, el nombre del paciente, el día y la hora y firma del paciente.

• Se debe hacer reposición de los elementos utilizados. • Se debe hacer una revisión cada 15 días para verificar las fechas de vencimiento de los

elementos de botiquín. • No se debe dotar con analgésicos, calmantes y drogas de controladas.

Nota 9: Por cada frente de trabajo se debe tener un botiquín.

B. Camilla Portátil La camilla debe ser rígida de dimensiones 1.85 mts. x 40 cm. y con un espesor de 18 mm, con los respectivos sujetadores en cinta, con cierre rápido y con bloqueador de cabeza tipo bloqueador. Como requisito se debe tener una por cada frente de trabajo.

C. Comunicaciones Todos los frentes de trabajo deben tener comunicación portátil intrínsecamente segura para dar respuesta oportuna y bien coordinada ante una situación de emergencia. Nota 10: El contratista no debe ingresar equipos de comunicación que no sean intrínsecamente seguros a instalaciones industriales de Ecopetrol S.A. Regla fundamental No. 7.

D. Extintores Portátiles

• Se debe tener como mínimo dos extintores tipo polvo químico seco BC y de capacidad mínima de 20lbs, por cada equipo de combustión interna que se tenga en el frente de trabajo y uno por cada punto caliente que se desarrolle.

• Se debe tener como mínimo dos extintores de 2,5 Gls. de agua a presión, en caso que se presenten incendios forestales.

• Las oficinas deben ser dotadas de suficientes extintores que puedan cubrir las áreas en caso de presentarse un conato de incendio según la norma 10 NFPA.

• En las oficinas se debe tener señalización informativa de la ubicación del extintor según la norma NFPA 10.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 15 de 40

• El extintor debe colocarse en un sitio que facilite su ubicación por las personas que estén en el área a proteger según la norma NFPA 10.

• El extintor debe ser visible y colocado a 4 mts. del equipo y estar libre de obstrucciones para permitir que los trabajadores puedan llegar hasta él y tomarlo con facilidad.

• El extintor debe estar protegido contra daños físicos, humedad, corrosión y vandalismo. • En el cuerpo del extintor se debe garantizar que se encuentre la siguiente información: Fecha de

la última recarga, fecha de vencimiento, tipo de extintor y clase de fuego que combate. • El manómetro debe estar en buenas condiciones, indicando la presión del mismo.

Consideraciones

• Se debe entrenar a los trabajadores sobre el uso de los extintores. • Se debe inspeccionar todos los días en los frentes de trabajo y cada 30 días aquellos extintores

que no sean de uso continuo. • Una vez operado el extintor o cuando la inspección del mismo lo indique se debe recargar. • Debe llevarse un registro de las inspecciones, recarga y mantenimiento. • Deben realizar prácticas del uso y manejo de los extintores una vez al mes, para asegurar que

los trabajadores estén en capacidad de operar en caso de una emergencia.

E. Transporte de Pacientes El contratista debe contar como mínimo con un vehículo disponible permanentemente, en cada sitio de trabajo, para el traslado de pacientes por vía terrestre. Para proyectos tales como Construcción de oleoductos, sísmica, montaje de redes eléctricas, paradas de planta, construcción de nuevas instalaciones (Estaciones de Recolección, Plantas, tanques, torres, subestaciones eléctricas) y en otros a los que en concepto de Ecopetrol S.A. se justifique, El contratista debe contar con una ambulancia tipo TAB (Transporte de Atención Básica). Esta ambulancia debe ser la adecuada para terrenos no pavimentados, debe tener doble tracción y la dotación requerida para este tipo de vehículo (Equipos de carretera, Material de atención). Los taladros de perforación deben contar con una enfermería que permita la atención de pacientes críticos, dotada como mínimo con los elementos y equipos que aseguren una adecuada atención en caso de emergencia médica o accidente. En el proceso de licitación, se deben contemplar los recursos para la disponibilidad y mantenimiento de la enfermería. Durante el desarrollo del contrato se debe garantizar el funcionamiento y disponibilidad de elementos en la enfermería. En cada taladro se debe contar con un médico disponible para atención de emergencias y consulta general. El perfil de estos médicos debe incluir experiencia en atención de pacientes críticos y conocimientos de Salud Ocupacional. El contratista facilitará la información e inspecciones que Ecopetrol S.A. organice para la revisión de estos aspectos.

8.8.10. Perfiles del Personal HSE De acuerdo a la Clasificación del riesgo basado en RAM y el tiempo de exposición (ECP-DHS-G-013), el Contratista se obliga a mantener un Asesor, Inspector o un Vigía HSE, asignado al sitio de trabajo y con dedicación exclusiva al contrato y durante toda la vigencia del mismo. El Asesor deberá ser profesional preferiblemente de algunas de las ramas de la ingeniería (Dependiendo del tipo de Proyecto), con experiencia certificada en Seguridad Industrial de mínimo Tres (3) años

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 16 de 40

preferiblemente en el Sector de Hidrocarburos y con Licencia para la prestación de servicios en Salud Ocupacional. El Inspector deberá ser profesional, técnico o tecnólogo en Seguridad Industrial, contar con experiencia certificada en Seguridad Industrial de mínimo un (1) año preferiblemente en el Sector de Hidrocarburos y con licencia para la prestación de servicios en Salud Ocupacional. El Vigía HSE será la persona designada por el Contratista en el sitio, que desempeñe las funciones de coordinador de Seguridad Industrial.

Requisito Riesgo L-NH-H <10.000

Riesgo L –NH-H >10.000

Riesgo M-H-VH H-H <10.000

Riesgo M-H-VHH-H >10.000

Asesor HSE Si Inspector HSE Si Si Si Vigía HSE Si

El Contratista debe asegurar que su proceso de selección de personal le permita reclutar el personal más idóneo, de acuerdo al perfil requerido para el cargo. El Contratista deberá establecer y entregar por escrito las funciones y responsabilidades de todo el personal frente a la gestión HSEQ.

8.8.11. Inducción, Capacitación y Toma de Conciencia Todo el personal del contratista seleccionado para la ejecución del contrato, deberá recibir una inducción básica en HSEQ, con base en la directriz corporativa DRI-0728 del 28 de julio de 2005 Para ello coordinará con Ecopetrol S.A. la fecha y hora de dicha inducción. El contratista debe documentar las necesidades de capacitación y entrenamiento, con la finalidad de calificar el personal que participe dentro del contrato. Adicionalmente, el Contratista debe definir y hacer cumplir las competencias de todo el personal en las tareas que puedan tener impacto en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. La identificación de necesidades de capacitación debe incluir entre otras pero sin limitarse a ellas:

• Política de HSE. • Normas y reglamentos de la Organización en HSE. • Requisitos legales en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. • Riesgos inherentes en las actividades de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. • Mantenimiento y uso adecuado de los elementos de protección personal. • Importancia y funciones del Comité Paritario de Salud Ocupacional. • Manejo y participación dentro del plan de emergencias. • Procedimientos operativos que puedan poner en peligro la integridad física de los trabajadores, el

ambiente y las instalaciones del contratista y contratante. Las charlas pre – operacionales deben ser diarias y además de incluir temas de tipo operativo, se deben incluir temas de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente; en estas reuniones deben participar todos los trabajadores del contratista. Ecopetrol anualmente realizará programas de formación lúdicos con el fin de fortalecer las competencias y la conciencia en HSE del personal. El contratista, previa coordinación con el Interventor, debe facilitar

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 17 de 40

la participación de su personal y asegurar su compromiso, en las actividades desarrolladas, así como promover actividades que aporten al fortalecimiento de la cultura en HSE. El contratista debe mantener y tener disponibles todos los registros que demuestren su gestión dentro del programa de inducción, capacitación y entrenamiento. Por otra parte, el contratista al inicio del contrato debe entregar el procedimiento para la evaluación del desempeño del personal en HSEQ y durante la ejecución del contrato debe evaluar el desempeño del personal en HSEQ.

8.9. CONTROL OPERACIONAL

8.9.1. Permisos y Certificados de Trabajo Ecopetrol S.A. mantiene y establece el ECP-DRI-M-001, “Manual del Sistema de Permisos de Trabajo”, el cual define las actividades necesarias para el manejo de permisos de trabajo en todas sus áreas operativas y administrativas, este Manual es de obligatorio cumplimiento por parte de los contratistas, como también ECP-DHS-R-002 Reglas fundamentales de Ecopetrol, así como los memorandos emitidos por la Gerencia relacionados con la gestión de Permisos de Trabajo. En el Anexo 3 se detallan las actividades catalogadas como de alto riesgo para la Superintendencia de Operaciones Central.

8.9.2. Evaluación y Análisis de Trabajo Seguro Toda actividad que se ejecute bajo el esquema de Permiso de Trabajo escrito, debe contar un Análisis de Riesgos formal y escrito (ATS o 3 Qué), con el fin de identificar en la planeación de los trabajos, los peligros, las causas de su liberación y los controles requeridos para poder realizar una actividad con un nivel de riesgo tan bajo como razonablemente sea práctico. Las directrices y actividades que se debe seguir para la realización de Análisis de Trabajo Seguro - ATS y 3 Qué se encuentran en el ECP-DRI-I-003, Instructivo para la evaluación y análisis de riesgos de trabajo

8.9.3. Elementos de Protección Personal La Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. establece y mantiene el cuadernillo de Elementos de Protección Personal (EPP), como mecanismo de control en las personas para reducir la incidencia de patologías traumáticas y no traumáticas, documento alineado al ECP-DRI-P-005 Selección Uso y mantenimiento EPP de Ecopetrol S.A. Sin embargo, El contratista debe presentar un plan de suministro, control de uso y reposición de los elementos de protección personal, para la totalidad de sus trabajadores presentes en el sitio de trabajo y de conformidad con los riesgos identificados en el panorama de riesgos. Nota 11: Los dispositivos de protección son considerados como la última línea de defensa para evitar una lesión; por lo tanto se deben satisfacer todas las recomendaciones técnicas y de seguridad establecidas por las normas técnicas nacionales y/o internacionales correspondientes. Los elementos de protección personal serán entregados al trabajador totalmente nuevos, y deben ser reemplazados, una vez se requiera por daño o pérdida de propiedades del elemento, sin importar el tiempo de uso del mismo.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 18 de 40

8.9.4. Uso y Manejo de Vehiculos dentro de Instalaciones Todos los vehículos que presten servicios a Ecopetrol S.A. o que sean utilizados para el desarrollo del objeto de contratos suscritos con Ecopetrol S.A., deben cumplir lo establecido en ECP-DHS-R-001 Reglamento de Uso y Manejo de Vehículo y la legislación nacional vigente (Ley 769/2002) teniendo en cuenta su uso; adicionalmente, deben encontrarse en optimas condiciones operacionales y deben cumplir con un programa de mantenimiento preventivo según los parámetros definidos por los concesionarios o fabricantes del vehículo, el cual debe ser entregado al inicio del contrato y ser monitoreado periódicamente. En el Reglamento ECP-DHS-R-001 se especifica los requisitos que deben cumplir los vehículos livianos (Automóviles, camperos, camionetas), los microbuses o busetas y los vehículos de cargas y la capacitación que se debe suministrar a los conductores de los vehículos, así como su tiempo de validez. Para la conducción de vehículos dentro de las instalaciones de la Superintendencia se debe tramitar la licencia interna emitida por Ecopetrol y solicitar las autorizaciones requeridas para el ingreso a las áreas operativas. 8.9.4.1. Plan de Manejo del Transito El contratista debe presentar a Ecopetrol S.A. un plan de manejo tránsito en donde determine la forma de como mitiga el impacto generado por las obras que se desarrollan en las vías públicas o en las zonas aledañas a éstas, con el propósito de brindar un ambiente seguro, limpio, ágil y cómodo a los conductores, pasajeros, peatones, personal de la obra y vecinos del lugar, bajo el cumplimiento de las normas establecidas para la regulación del tránsito. Este plan debe contemplar los siguientes objetivos específicos:

• Procurar la seguridad e integridad de los usuarios, peatones y trabajadores. • Evitar en lo posible la restricción u obstrucción de los flujos vehiculares y peatonales. • Ofrecer a los usuarios una señalización clara y de fácil interpretación, que les facilite la toma de

decisiones en forma oportuna, ágil y segura. • Implementar rutas alternativas con elementos de control y operación del tránsito, para permitir al

transporte público y particular la optimización de distancias y tiempos de recorrido de acuerdo con los desvíos requeridos para la ejecución de las obras.

• Prestar atención continua a la seguridad en las vías dentro del área de influencia de la obra en ejecución.

8.9.5. Gestión de Fallas de Control e Incidentes HSE El contratista debe asimilar el sistema de investigación y reporte de incidentes y accidentes implementado por Ecopetrol S.A., Todo incidente que se presente deberá seguir el procedimiento en cuanto a reporte e investigación según el documento ECP-DHS-P-001 Gestión de fallas de control e incidentes HSE. Todo incidente o falla de control debe reportarse en forma inmediata al Interventor del Contrato, en los formatos o herramientas establecidas por Ecopetrol. Los resultados de la investigación y las lecciones aprendidas deben ser divulgados en las reuniones sistemáticas de HSEQ de la Superintendencia. El contratista debe dar cumplimiento a la resolución 1401/2007 por la cual se reglamenta la investigación de incidentes y accidentes de trabajo y a la resolución 156 de 2005.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 19 de 40

8.9.6. Preparación y Respuesta Ante Emergencias El contratista debe definir e implementar procedimientos que le permitan identificar continuamente peligros, evaluación y control de riesgos generadores de emergencias ya sean de tipo natural (sismos, inundaciones, deslizamientos de tierra, etc.), antrópico (atentados terroristas, secuestros, enfrentamientos armados) y tecnológico (incendios, explosiones, derrames accidentales, emisiones tóxicas, cortos circuitos, etc.) que puedan afectar tanto a los trabajadores, comunidad, infraestructura (de terceros, del contratista y Ecopetrol S.A.) como al medio ambiente. El plan de emergencias del contratista debe ajustarse y alinearse con el plan de contingencias integral de Ecopetrol S.A. (PDCI), entregarlo y divulgarlo antes de iniciar el contrato. Todos los trabajadores, visitantes y subcontratistas deben verse involucrados dentro del plan de emergencias del contratista; se debe conformar y entrenar permanente una brigada de emergencias que lidere las actividades de evacuación, atención de primeros auxilios y extinción de incendios dentro del área de la emergencia. Los planes de emergencias deben seguir la siguiente estructura:

• Plan estratégico: Contiene la filosofía, los objetivos, el alcance del Plan, su cobertura geográfica, estructura organizacional y asignación de responsabilidades y los niveles de respuesta.

• Plan operativo: Establece los procedimientos básicos de la operación o plan de acción. Este

plan debe incluir: procedimientos operativos normalizados para el control de las emergencias, mecanismos para: el reporte inicial de emergencias, notificación, evaluación y finalización de la emergencia, equipos mínimos requeridos para la atención de emergencias, difusión del plan a todos los empleados, entrenamiento del recurso humano encargado del manejo de las emergencias, realización de simulacros con su respectivo análisis de resultados y seguimiento a las medidas preventivas y/o correctivas implementadas.

• Plan informático: Establece las bases de lo que se requiere en términos del sistema de manejo

de la información. Este plan debe manejar los listados o bases de datos actualizado de inventario de equipos y personal con el que cuenta el contratista para la atención de sus emergencias. Adicionalmente, debe contener el listado actualizado de las entidades de apoyo de la región, los integrantes del comité de emergencias y brigadistas, mapas de evacuación donde se identifique la ubicación de los equipos de emergencias, rutas de evacuación, puntos de encuentro.

El contratista debe incluir dentro del programa de capacitación y entrenamiento la preparación para emergencias tanto del recurso humano encargado del manejo de las emergencias como del personal en general, visitantes y subcontratistas. Estos registros deben mantenerse y estar disponibles. El contratista debe realizar simulacros de conato de incendio, atención de lesionados, entre otros. Todos los simulacros deben contar con registros de ejecución, análisis de sus resultados, formulación y seguimiento de las acciones preventivas y/o correctivas a implementar. Como requisito para iniciar las actividades el contratista debe presentar a Ecopetrol S.A., el Plan Medico de Evacuación (MEDEVAC) del sitio donde se van a llevar a cabo las actividades, este plan tiene como finalidad definir el procedimiento a implementar en caso que alguno de los trabajadores requiera atención médica y desplazamiento al sitio de atención más cercano. Al igual que el plan de emergencias este plan debe difundirse a todos los empleados al inicio del contrato y mantener los registros respectivos. En caso de requerirse ambulancia para el traslado de heridos o enfermos, esta debe cumplir con lo establecido en la Resolución No: 009279 del 17 de noviembre de 1993.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 20 de 40

8.9.7. Normas Básicas de Prevención de Riesgos 8.9.7.1. Señalización Todo frente de obra o sitio de trabajo debe estar debidamente señalizado. El objetivo de la señalización preventiva es indicar a los trabajadores, peatones y/o visitantes sobre el uso de los elementos de protección personal y advertir sobre los posibles riesgos que se puedan presentar durante la ejecución de la obra.

A. Señalización de Vías Intervenidas por Obra Los dispositivos para la regulación de tránsito, deberán ubicarse con anterioridad al inicio de la obra, permanecer durante la ejecución de la misma y serán retirados una vez cesen las condiciones que dieron origen a su instalación. La primera señal de prevención que advierta la existencia de la obra deberá colocarse aproximadamente a 400 mts. antes de inicio de la misma. Cuando se presenten vías alternas que faciliten el desvío de los vehículos del sitio de las obras, se recomienda señalizar las diferentes alternativas que permitan indicar tal situación. En zonas urbanas, para las arterias o vías de menor jerarquía, se recomienda colocar la primera señal a una distancia entre 100 y 200 mts. En vías de alta velocidad y acceso limitado, la distancia de las señales de prevención debe aumentarse a 400 mts o más. Se recomienda colocar señales informativas con anticipación a las señales preventivas indicando la proximidad de la obra en construcción. Nota 12: Se debe dar cumplimiento a lo reglamentado en el Manual de Señalización vial del Ministerio de Transporte.

B. Barricadas Las barricadas deben estar formadas por bandas o listones horizontales, con una longitud entre 2 m y 2,4 m y una altura de 0.2 m, separadas por espacios iguales a sus alturas. Cuando sean obras de larga duración, las bandas serán fijadas a postes firmemente hincados y sobre caballetes cuando sean portátiles para obras de corta duración. La altura de cada barricada deberá ser de 1.5 m como mínimo. Las barricadas se utilizarán para hacer cierres parciales o totales de calzadas o de carriles. Se colocarán perpendicularmente al eje de vía, obstruyendo la calzada o los carriles inhabilitados para la circulación del tránsito vehicular. Cuando la calzada está obstruida totalmente por la barricada, se deberá colocar en la parte superior la señal de Desvío. Las franjas de las barreras serán de colores blanco y naranja, de material reflectivo tipo lll, que sean visibles bajo condiciones atmosféricas normales, a una distancia mínima de 300mts, con una inclinación hacia el piso de 45 grados en la dirección del paso de los vehículos. Cuando existen desvíos hacia la izquierda y derecha, las franjas deberán dirigirse hacia ambos lados, partiendo desde el centro de la barrera. Los soportes y el reverso de la barrera serán de color blanco.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 21 de 40

C. Conos

Los conos de tránsito se emplearán para delinear carriles temporales de circulación, especialmente en secamiento de pinturas sobre el pavimento, en la formación de carriles de tránsito que entran a zonas de reglamentación especial y en general en la desviación temporal del tránsito por una ruta. Son dispositivos en forma de cono truncado fabricados en material plástico anaranjado, con protección UV para evitar su decoloración y de alta resistencia al impacto, de tal manera que no se deteriore ni cause daño a los vehículos. Deberán tener como mínimo 0.45m de altura, con base de sustentación cuadrada o de cualquier otra forma que garantice su estabilidad, con bandas de 5 cm, separadas entre sí 10 cm, elaboradas en láminas reflectiva blanca tipo lll o tipo lV. Los que tengan altura de 0.7 m o superior, deberán tener bandas de 15cm la superior y 10 cm la inferior.

D. Paletas

Las paletas son elementos fabricados en madera, plástico u otros materiales semi-rígidos livianos, contiene los mensajes “PARE” por una cara y “SIGA” por la otra cara. El tamaño mínimo de la paleta corresponderá a la inscripción de un octágono dentro de un circulo mínimo de 45 cm. de diámetro, el fondo de la cara de “PARE” será de color rojo con letras y bordes blancos, el fondo de la cara “SIGA”,

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 22 de 40

será de color verde con letras y bordes blancos, fabricados en lámina reflectiva tipo l. El soporte de la paleta tendrá como mínimo 1.20 m de longitud y será de color blanco.

La indumentaria del “paletero” constará de:

Casco de color naranja con franjas horizontales de 10 cms de largo por 5cm de ancho, fabricada en lámina reflectiva tipo lll, de color blanco en el frente y rojo en la parte posterior.

Chaleco de color naranja con un mínimo de dos franjas verticales, horizontales u oblicuas de 5 cm. Cada una, en cinta reflectiva que cumpla con los coeficiente de retrorreflección especificados en la NTC – 4739, para la lámina reflectiva Tipo l, las franjas serán en color blanco, rojo o amarillo. Para trabajos nocturnos se deberá contar con linternas o señales de mano luminosas para el control de tránsito.

Nota 13: El contratista deberá presentar un plan de manejo de tránsito, con el fin de mitigar el impacto generado por la obras que se desarrollen, con el propósito de brindar un ambiente seguro, limpio, ágil y cómodo a los usuarios de las vías bajo el cumplimiento de las normas establecidas para la regulación del tránsito.

E. Señalización en Vías Horas de la Noche El contratista durante la noche o cuando las condiciones de visibilidad disminuyan, debe disponer de dispositivos luminosos que hagan visibles los mensajes de los paleteros a los conductores. Para tal efecto se usarán linternas que emitan un haz luminoso de color rojo, las cuales deberán ser de forma alargada para facilitar las indicaciones manuales de los operadores. El diseño de las linternas deberá ser similar al mostrado en la figura: Para la señalización de vías intervenidas el Contratista deberá instalar señales lumínicas que avisen del riesgo inminente. En ningún caso deberá ser tipo pebetero.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 23 de 40

8.9.7.2. Trabajos con Motosoldadores Deben tener un Sistema que garantice continuidad eléctrica efectiva para aterrizar la estática acumulada: varilla copper well, grapa prensora y cable cobrizado desnudo 2/0. Cada moto soldador estará equipado con un extintor de polvo químico seco, de mínimo 20 lb. el contratista suministrará los siguientes elementos de protección: Protección Visual y Facial, Tipo Careta, de fabricación en material termoplástico de alta resistencia a salpicaduras de soldadura, en forma de concha para proteger el cuello, con porta filtros reemplazables. Con calidad certificada ANSI Z 87. 1. Protección Para Manos y dedos, Guantes de carnaza, puño enrollado, pulgar recto y forro completo. Protección Corporal (Tronco, Brazos y Piernas), Delantal fabricado en carnaza ajustable al cuerpo. Mangas fabricadas en carnaza que cubra desde la muñeca hasta el hombro. Polainas de carnaza ajustable a las botas mediante hebillas y correas.

8.9.7.3. Trabajos con Cilindros a Presión Son todos aquellos recipientes cilíndricos cerrados que contiene alguna sustancia la cual bajo condiciones normales de presión y temperatura (1 atm 25 ° C) persiste en estado gaseoso, y que por haber sido sometido a alta presión, se encuentra en estado líquido y/o gas comprimido. Para la manipulación de estos se debe realizar de acuerdo al SOC-I-317 Instrucción para almacenamiento y manejo adecuado de cilindros que contengan gases comprimidos. 8.9.7.4. Trabajos con Pulidoras Los discos utilizados deben ajustarse a las RPM de diseño del equipo. El mango y las guardas de protección son de uso permanente y obligatorio. El motor tool y otras herramientas deben tener preferiblemente fresa metálica, de manera que se evite el uso de pulidoras sin guarda de protección, tampoco se permitirá la modificación de las guardas. El Operador trabajará con camisa de manga larga, bien abotonada y la falda de la camisa por dentro del pantalón. Protección Visual y Facial tipo Careta con visor fabricado en poli-carbonato transparente o de color claro debe contar con la certificación ANSI Z 87. 1 – 1989. 8.9.7.5. Trabajos con Sand Blasting Es reglamentario el uso de escafandra con un suministro suficiente de oxígeno, para cada operador. Debe tenerse una puesta a tierra que garantice la continuidad eléctrica. Es obligatorio el uso de filtros apropiados para la purificación del aire. Las tolvas deben tener indicadores de presión y válvula de alivio. Se debe seguir SOC-I-165 Instrucción de Trabajo para labores de Sandblasting. El Contratista debe certificar a Ecopetrol S.A. las tolvas a utilizar en el desarrollo de la obra/proyecto mediante la realización de pruebas hidrostáticas.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 24 de 40

8.9.7.6. Trabajos de Radiográfias Deben tenerse mínimo dos personas en la ejecución de los trabajos. El uso permanente de los dosímetros es obligatorio (tipo lapicero y lectura directa). Debe Llevarse un registro del control de exposición diaria. Es obligatorio también portar y usar intensímetro, con calibración vigente, en cada uno de los trabajos, así como los colimadores. Avisos en cantidad y tamaño adecuado que sean visibles mínimo a 30 m de distancia del trabajo. En Radiografía nocturna, usar luz tipo “licuadora”. Si se hace necesario radiar en horas del día, se hará en horas del almuerzo. El proveedor del servicio de radiografía debe aportar a Ecopetrol S.A. la autorización de tenencia de material radioactivo expedida por el proveedor y autoridad competente u organismos de control. 8.9.7.7. Pruebas Hidrostáticas Las cabezas de prueba deben ajustarse al sistema de aislamiento mecánico de doble válvula, para presiones mayores o iguales a 800 PSIG (OSHA, 29 CFR 1910.174). Deben ubicarse avisos de advertencia del riesgo y delimitación del área a una distancia acorde a la presión de la prueba, la cual en todo caso no podrá ser menor de 2m para prueba hidrostática y de 5 m para las neumáticas. Las mangueras deben asegurarse con guayas o cadenas para evitar golpes en caso de rotura de conectores, no se permite el uso del sistema de contra incendio para el cargue del sistema. 8.9.7.8. Trabajos de Alto Riesgo - Levantamiento Mecánico de Cargas Debe tenerse disponible una persona encargada de la señalización con chaleco reflectivo. Es obligatorio el uso de cuerdas guía. No se acepta el levantamiento de cargas con ayuda de manilas plásticas o de polipropileno. Se debe evitar también el uso de cadenas para el levantamiento de tubería, para otros casos se debe usar estrobo o eslingas de acero dependiendo de la capacidad requerida. Todos los ganchos utilizados deben llevar su pestaña de seguridad, patecla o roldana. Las grúas hidráulicas deben portar las cartas de cargue en español. Todos los accesorios que se utilizarán para el izaje serán inspeccionados por el contratista Al iniciar la operación, los accesorios aceptados estarán rotulados con color verde. Estos accesorios deben indicar la carga máxima de seguridad (SWL) en forma legible. No se permite el izaje de cargas por encima de personas o líneas presurizadas. En caso de requerirse el izaje sobre líneas presurizadas, el contratista presentará, con una anticipación de 7 días, un procedimiento de trabajo y el plan de izaje para aprobación por parte de Ecopetrol S.A. Al izar cargas, los equipos de levantamiento (Grúas, Side-Booms, Camiones Grúa) no deben presentar ninguna fuga en el sistema hidráulico. Los trabajos de izaje de cargas debe cumplir con los requerimientos establecidos en la SOC-I-283 Instrucción para levantamiento mecánico de cargas. 8.9.7.9. Trabajos de Alto Riesgo - Alturas La Superintendencia de Operaciones Central considera trabajo en alturas cualquier tipo de actividad que se desarrolle sobre 1,50 metros o más sobre un nivel superior (Resolución 3673/08 Min. Protección Social). También es considerado trabajo en alturas, todo aquel trabajo que se desarrolle en un lugar donde debajo existan equipos en movimiento, equipos e instalaciones que comprometan el área, pisos abiertos o algún tipo de riesgo, y que obliguen a tomar medidas similares a las tomadas realizando trabajos en alturas. Es obligatorio el uso de Arnés estilo cruzado de cuerpo entero, debe cumplir como mínimo con la NTC – 2257 - 2396, se debe tener disponible sistemas de absorción de caída certificados o cable auto retráctil

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 25 de 40

para detenerse en caída libre, con libertad de movimiento hasta 2,7 mts. Debe cumplir con la NTC – 2037, o calidad certificada ANSI Z. 359. 1 – 1992, y contemplar dentro de los planes de emergencia los mecanismo y/o procedimientos para rescates en alturas. Todo trabajador en alturas debe cumplir con el siguiente perfil:

• Trabajo en alturas (Físico, Mental y Psicosocial) Reconocer las capacidades funcionales requeridas para el oficio en el que se desempeña el funcionario.

• Informar a la empresa el concepto de aptitud para trabajo en alturas. • Agudeza visual. • Agudeza Auditiva • Posición predominante de pie alternante (70% pie, 30% sentada). • Desplazamientos a pie en ocasiones a zonas de difícil acceso. • Exposición a riesgos de alturas- acrofobia- vértigo • Manejo de cargas física desde altura de hombro y/o codo de hasta 25 kilogramos

Para el desarrollo de estas actividades se debe seguir el ECP-DHS-I-005 Trabajos en alturas. Restricciones en el Personal:

• La existencia de patologías metabólicas, cardiovasculares, mentales neurológicas, que generen vértigo o mareo.

• Alteraciones del equilibrio, de la conciencia, de la audición que comprometan bandas conversacionales.

• Ceguera temporal o permanente. • Alteraciones de la agudeza visual o percepción del color y de profundidad, que no puedan ser

corregidas con tratamiento. • Alteraciones de comportamientos en alturas tales como fobias.

Nota 14: El uso de cinturones de liniero u otro tipo de cinturones se encuentra terminantemente prohibido. Nota 15: Todos los elementos que forman parte del sistema contra caídas deben tener una hoja de vida en donde estén consignados los datos de fecha de fabricación, tiempo de vida útil, historial de uso, registro de inspección, registro de mantenimiento, ficha técnica, certificado del fabricante y observaciones. Nota 16: Cualquier equipo expuesto a una caída debe ser sacado del servicio y no utilizarse otra vez para la protección contra caídas. 8.9.7.10. Trabajos de Alto Riesgo - Andamios Al realizar esta actividad el contratista debe establecer las normas y prácticas de seguridad a considerar en las actividades de planeación, construcción, uso y desmontaje de andamios con el fin de prevenir la ocurrencia de eventos que pueden causar daño a las personas. Para este tipo de actividades se debe seguir con:

• Los lineamientos establecidos en ECP-DRI-P-004 Procedimiento para prácticas de seguridad para la construcción y uso de andamios.

• La clase de los andamios soportados utilizados en la SOC deben ser: Andamios tipo Tubular, Andamios tipo Argentino y/o Andamio con Escalera interna y última sección con Barandas Norma OSHA

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 26 de 40

• Los andamios tienen que armarse, moverse, desarmarse y modificarse bajo la supervisión de una persona competente que esté calificada para realizar estas actividades.

Nota 17: La Superintendencia de Operaciones Central no acepta estructuras de andamios de fabricación casera o hechiza. 8.9.7.11. Trabajos de Alto Riesgo - Eléctricos Cuando se realicen trabajos eléctricos es importante seguir las recomendaciones necesarias a verificar en los programas de prevención y control de los riesgos eléctricos, y deben seguirse las recomendaciones del RETIE, entre ellas encontramos:

• Regla 1 – Asignar trabajos exclusivamente a electricistas calificados.

• Regla 2 – Cumplir con requerimientos técnicos de diseño y mantenimiento del sistema de protecciones.

• Regla 3 –Aislar acorde a procedimientos de bloqueo todas las fuentes de energía para crear

condiciones de trabajo seguro (ECP-DRI-I-001 Sistema de aislamiento seguro).

• Regla 4 –Analizar y cuantificar el riesgo por Arco. Definir distancias de aproximación segura a partes energizadas –restringir acceso a personal no calificado.

• Regla 5 –Señalización en campo de los peligros por Arco, para advertir a personas calificadas.

• Regla 6 –Seleccionar Equipos de Protección Personal acorde a la Energía Incidente. Acorde al

trabajo a ser ejecutado se requiere ropa clasificada y equipo de Protección Personal (cara, manos, brazos, cuello y ojos), el cual el contratista deberá suministrar en caso que exista el riesgo.

• Regla 7 –Usar herramientas y equipos de Medición apropiadamente certificados.

• Regla 8 –Mejoramiento permanente y actualización de nuestras prácticas y procedimientos de

trabajo, como resultado de un ordenado plan de observaciones de tareas. Todo trabajo cerca o en las redes eléctricas deberá contar con la aprobación del Operador de las redes eléctricas de la Superintendencia de Operaciones Central. 8.9.7.12. Trabajos con Equipos a Gasolina Está terminantemente prohibido el uso de este tipo de equipos en las Plantas, Estaciones, Cargaderos y cualquier otra instalación donde pueda presentarse acumulación de vapores explosivos en la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. 8.9.7.13. Trabajos Nocturnos Todos los lugares de trabajo tendrán la iluminación adecuada, de acuerdo con la clase de labor a realizar. La iluminación debe hacerse con lámparas a prueba de explosión. Se deberán satisfacer las condiciones de seguridad para todo el personal. La iluminación general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas, contrastes violentos y deslumbramientos.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 27 de 40

La iluminación suministrada por los focos de maquinaria pesada o vehículos no se acepta como fuente de iluminación para los trabajos nocturnos; debe proveerse de reflectores que protejan el bulbo lumínico de las inclemencias ambientales o atmósferas peligrosas. Los focos lumínicos o lámparas deben estar soportados sobre estructuras o soportes creados para tal fin; el cableado utilizado debe ser del tipo encauchetado. Para la ejecución de los trabajos nocturnos es condición necesaria tramitar el respectivo Permiso de Trabajo, su revalidación o ampliación, según sea el caso. Es necesario además, el suministro de equipos y elementos de protección personal adecuados para los trabajos nocturnos, como son las gafas de seguridad con lente transparente, chalecos reflectivos en los sitios donde coexista movimiento de maquinaría o vehículos y peatones, conos reflectivos y demás señales lumínicas o reflectivas. Debe asegurarse la inmediata prestación de Primeros Auxilios en el sitio y el transporte seguro y adecuado de posibles lesionados al sitio de atención médica hospitalaria. Después de las 7:00 p.m., debe suministrarse comida completa a todos los funcionarios que se encuentren trabajando en sobre tiempo. Al finalizar el trabajo nocturno es condición necesaria cerrar todos los Permisos de Trabajo y suministrar el transporte de regreso para todo el personal que laboró en sobre tiempo. En horas de la noche y con clima lluvioso, bajo ninguna circunstancia se realizarán trabajos en alturas o movimiento de cargas pesadas. 8.9.7.14. Trabajos de Rocería Ecopetrol S.A. establece y mantiene la instrucción ECP-DRI-I-006 Actividades para el desarrollo seguro de trabajos de rocería dentro y fuera de las zonas industriales de Ecopetrol S.A. 8.9.7.15. Identificación de Entrada para el Personal El contratista y todos sus trabajadores usarán una identificación expedida por Ecopetrol S.A. y que debe ser llevada en lugar visible durante su permanencia en las instalaciones de Ecopetrol S.A., conforme a lo establecido en el ECP-DHS-R-002, el personal que no tenga esta identificación no podrá entrar a las instalaciones de Ecopetrol S.A. El Contratista ni sus trabajadores podrán entrar en áreas de trabajo que no les hayan sido autorizadas. La Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A., establece los lineamientos generales en la SOC-I-319 Instrucción de trabajo para controlar el ingreso de personal a las instalaciones de la SOC.

8.10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

8.10.1. Plan de Manejo Ambiental y Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental Para aquellas actividades que no cuenten con PMA, El contratista deberá entregar al Representante de Ecopetrol S.A. un Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental específico del proyecto, que garantice el cumplimiento de las normas aplicables (nacionales, regionales o corporativas) a las actividades a desarrollar. La aprobación definitiva del PACA será dada por Ecopetrol S.A. Adicionalmente, el Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental deberá contener todas las medidas de manejo ambiental específicas para las actividades directas e indirectamente relacionadas con las obras o servicios, las cuales deben ser identificadas por el contratista Actividades directas son todas aquellas necesarias para cumplir el alcance del contrato. Todas las demás actividades que se salgan de la anterior

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 28 de 40

definición se consideran indirectas. En el caso de la construcción de un oleoducto por ejemplo, actividades directas son: Movimiento de tierras, cruce de cauces de agua, obras civiles en general. Actividades indirectas son: transporte y mantenimiento de maquinaria y equipos, manejo de sobrantes de oficinas, etc. El diseño del Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental partirá de las operaciones y actividades que deba ejecutar el contratista para cumplir con el alcance del contrato y derivará en el establecimiento y/o diseño de procedimientos claros que consideren las acciones preventivas y correctivas, de acuerdo con el riesgo ambiental de cada actividad. Este Plan estará acorde con las guías ambientales del sector, establecidas por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial. 8.10.1.1. Guía Para La Elaboración Del Plan de Acción Ambiental y PMA Los Planes de Manejo Ambiental (PMA) se elaboran de acuerdo a los términos de referencia HTER, desarrollados por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y desarrollo Territorial, para el sector hidrocarburos. Con el propósito de aclarar al contratista el objetivo, alcance y metodología para la elaboración del Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental (PACA) específico, se presenta una guía o modelo de elaboración. Si el alcance del trabajo que se licita incluye la ejecución de varios proyectos de características similares, por ejemplo la construcción de varias localizaciones para pozos, es suficiente que el contratista presente un solo Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental que cubra todas las actividades posibles a desarrollar:

A. Objetivo El Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental tiene por objeto definir, establecer e implementar los procedimientos y metodologías constructivas y de control que permitan garantizar la ejecución de los trabajos con el mínimo impacto ambiental posible.

B. Alcance El Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental debe cubrir, como mínimo, todas las actividades relacionadas directa e indirectamente con el proyecto o los servicios y estarán apoyados en las Guías Ambientales para el Sector Hidrocarburos, establecidas por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial.

C. Contenido Se deberán considerar los siguientes aspectos: Diseño del Plan. Para el diseño del Plan, se debe desagregar el proyecto en micro actividades, para identificar el riesgo ambiental que cada una de ellas ofrece y poder establecer las correspondientes medidas y procedimientos constructivos o de control para prevenir, mitigar y compensar dicho riesgo. Para la definición de riesgos, es factible utilizar el SOC-P-001 procedimiento para identificación y evaluación de aspectos e impactos ambientales, peligros y riesgos de seguridad industrial – Casos HSE.

D. Organización De acuerdo con las actividades de manejo ambiental, El contratista determinará la organización que permita su ejecución y control efectivos. La organización deberá contar como mínimo con un especialista-supervisor en la obra o servicio y los supervisores adicionales que se estimen necesarios para garantizar el cumplimiento del Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental y el plan de manejo ambiental. Se establecerán por escrito las funciones y responsabilidades de los supervisores y las obligaciones de la totalidad de los empleados.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 29 de 40

E. Plan de Capacitación

Se considera una actividad fundamental en todas las etapas del proyecto, incluida la fase de enganche de personal, durante la cual se efectuará la inducción ambiental, ligada a la de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. Se llevará a cabo en forma acorde con la organización prevista para la iniciación de la obra o servicio, es decir se hará por lo menos a dos (2) niveles: Directivo y Operativo.

F. Plan de Acción El Plan de Acción es el conjunto de actividades que han de garantizar la eliminación, prevención o control de los riesgos ambientales detectados por el contratista El estudio cuidadoso de las especificaciones técnicas y en especial de las recomendaciones sobre protección geotécnica y ambiental, serán fundamentales para su formulación. El Plan se puede dividir en tres grandes actividades:

• Control de la Contaminación.

Agua Tratamiento de aguas residuales domésticas. Tratamiento de aguas residuales de operación (industriales y mantenimiento de equipos). Aire Control de emisión de material particulado por tráfico y movimiento de tierras (cuando las circunstancias lo ameriten). Control de emisión de fuentes fijas y móviles. Control de ruido. Suelo Manejo y disposición de residuos sólidos. Protección Ambiental Restauración

• Protección Ambiental.

Fauna Control de caza, pesca, transporte, tenencia y comercio de especímenes de la región. Flora Control de tala y utilización de especies forestales. Prevención y control de incendios forestales. Suelos Control de actividades que generen erosión. Control de descapotes. Agua Control de sedimentos. Prevención de descarga de materiales en lechos. Cuando se requiera la instalación de campamentos, el contratista deberá presentar un plano preliminar que indique la distribución, tipo de estructuras a construir y el plan para el tratamiento de aguas residuales y residuos sólidos, teniendo en cuenta para éstos últimos las posibilidades de reducción en la generación de

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 30 de 40

residuos, reutilización, reciclaje, presentación, almacenamiento, transporte, tratamiento y disposición final, ver la instrucción de trabajo. SOC-I-169 Instalación de Campamentos.

• Planes de Contingencia

Diseño del Plan para atender emergencias por derrame de productos químicos, combustibles y lubricantes.

Restauración: Limpieza final. Revegetalización. Demolición de estructuras temporales y restauración de áreas (desmantelamiento de campamentos). Control de erosión.

8.10.1.2. Informes Ambientales El contratista presentará semanalmente, al representante de Ecopetrol S.A., un informe sobre el avance y estado de cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental o del Plan de Acción de Cumplimiento Ambiental, según aplique y un resumen de los incidentes y accidentes ambientales, con anexos fotográficos que ilustren las acciones de manejo ambiental, los problemas presentados y las soluciones o medidas tomadas o propuestas. Todo accidente ambiental debe reportarse inmediatamente.

8.10.2. Permisos y Licencias Ambientales Ecopetrol S.A. tramitará las licencias y los permisos ambientales necesarios para el desarrollo del proyecto. Ecopetrol S.A., entregará copia de dichos permisos al contratista antes de iniciar la ejecución.

8.10.3. Normas Específicas de Obligatorio Cumplimiento Ambiental A continuación se presenta un conjunto de normas y guías de acción que deben ser ampliamente divulgadas y aplicadas por el contratista y sus empleados. Los daños a terceros, causados por incumplimiento de estas normas, son responsabilidad del contratista, quien deberá remediarlos a su costo.

• El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada, deberá operarse de tal manera que cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua en el sitio de la obra o servicio.

• No se permite el uso, tránsito, estacionamiento ni lavado de equipo móvil en lechos de quebradas u otros sitios distintos al área de trabajo, a menos que sea estrictamente necesario y con previa autorización de Ecopetrol S.A.

• El aprovisionamiento de combustible y mantenimiento del equipo móvil y otra maquinaria, incluyendo lavado, deberá realizarse en tal forma que estas actividades no contaminen los suelos o las aguas y los desechos deberán ser retenidos y tratados. La ubicación de los patios para estas operaciones deberá ser aislada de cursos de agua.

• El contratista deberá mantener en buen estado de funcionamiento toda su maquinaria, con el fin de evitar escapes de lubricantes o combustibles que puedan afectar los suelos, cursos de agua, aire y organismos.

• Las motobombas, y en general los equipos para extracción de agua que deban ser instalados en la orilla de una corriente o en áreas sensibles ambientalmente, estarán provistas de bandejas que

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 31 de 40

permitan retener las fugas de combustible y lubricante; por ningún motivo se descargarán aceites o combustibles a un cuerpo de agua.

• Los aceites y lubricantes usados y los residuos de limpieza y mantenimiento deberán ser retenidos en recipientes herméticos y deberán recibir tratamiento y disposición final de acuerdo con lo previsto en el PMA (Plan de Manejo Ambiental) establecido en la Superintendencia de Operaciones Central por la autoridad ambiental competente.

• El aprovisionamiento de combustible y mantenimiento del equipo móvil y otra maquinaria (incluyendo lavado), deberá realizarse en sitios destinados para este fin (estaciones de Servicio o Bombas de gasolina). En áreas remotas se debe acondicionar un lugar de tal forma que no se contaminen los suelos, ni las aguas ni zonas aledañas. La ubicación de los patios para estas operaciones deberá ser aislada de los cursos de agua. El contratista será el único responsable de cualquier daño causado por su personal y deberá asumir los costos o demandas que se llegaren a generar.

• Se encuentran terminantemente prohibidas las quemas. • Todos los campamentos deberán estar provistos de las facilidades para la recolección,

tratamiento y disposición de aguas residuales (Decreto 1594/84), sistemas que deberán contar con la autorización previa de Ecopetrol S.A. y estar ajustadas al PMA. Los desechos sólidos deberán ser dispuestos adecuadamente, con base en el Plan de Manejo de Residuos de la Superintendencia de Operaciones Central.

• El contratista deberá asegurar que la tala de vegetación sea la mínima necesaria y esté de acuerdo con las consideraciones del Plan de Manejo Ambiental, si se considera algún aprovechamiento forestal. Los residuos de tala y rocería no deben llegar a los cursos de agua, deben estar sujetos a lo establecido en el PMA.

• En las operaciones de movimiento de tierras, el contratista deberá tomar medidas de control sobre los desechos de materiales con el fin de no causar derrumbes en el área circundante y contaminación de cursos de agua. Debe cumplirse con lo Establecido en el Plan de Manejo Ambiental específico del proyecto o el Plan De Manejo De Residuos de la Superintendencia de Operaciones Central.

• Los drenajes de aguas lluvias deben construirse siguiendo las curvas de nivel hacia canales naturales protegidos. En caso de no ser posible, se deben construir estructuras de disipación de energía.

• Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural de agua o se haya construido un paso temporal de un cuerpo de agua y estos no se requieran en el futuro, el curso abandonado o el paso deberán ser restaurados por el contratista a sus condiciones originales. Si el uso continúa, es preciso el trámite de un permiso de ocupación de cauces. El contratista deberá instalar tuberías y/o mangueras de manera provisional, dependiendo del caudal a manejar, en los drenajes y escorrentías superficiales interrumpidas por la construcción de vías.

• Las gravas o material de arrastre no deben ser removidas del lecho de los ríos, arroyos, playas, lagos o lagunas, excepto en las zonas específicamente aprobadas como fuente de materiales por la entidad ambiental competente y en tal caso se debe evitar el deterioro del área al final de la utilización y ejecutar las obras necesarias para la recuperación del área afectada, El contratista deberá acreditar a Ecopetrol S.A. la aprobación de la fuente de extracción de materiales.

• El contratista deberá tomar las medidas necesarias para asegurar que el cemento, los limos, el concreto fresco y en general los residuos sólidos, no tengan como receptor final los lechos de cursos de agua. El material de excavaciones o apertura de accesos debe ser apilado para utilizarse en restauración del paisaje cuando las obras no sean permanentes.

• El contratista deberá prestar especial cuidado al mantenimiento de cercas y broches, los cuales deberán permanecer cerrados en todo momento y exigir a sus subcontratistas la observación de esta obligación.

• Se deberá verificar permanentemente la disposición adecuada de aguas residuales. En áreas de campamentos se deben mantener limpias las cunetas y drenajes naturales y artificiales de aguas lluvias. El agua utilizada en los campamentos para consumo humano y preparación de alimentos debe ser potable.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 32 de 40

• El contratista se obliga a contribuir para que el comportamiento de sus trabajadores sea ejemplar con la comunidad.

• Al finalizar las actividades, las áreas de trabajo deben quedar en condiciones similares o mejores a las encontradas inicialmente. El contratista será responsable de esta limpieza, y el Interventor no debe aprobar el Acta de Recibo de obra o del servicio, hasta que no se cumpla con esta obligación y se obtenga la aprobación por parte de Ecopetrol S.A.

• Toda actividad de manejo de hidrocarburos deberá tener medidas preventivas y de control de derrames.

• Se prohíbe la caza, consumo, transporte o tenencia de ejemplares de fauna silvestre. • En relación con la protección de los recursos históricos y culturales El Contratista se obliga a

tener en cuenta las siguientes recomendaciones, si producto de las actividades contratadas se encuentra un sitio con restos arqueológicos:

(a) No permitir la destrucción de los restos y artefactos. (b) Evitar la publicidad para prevenir el saqueo o alteración del sitio. (c) Suspender temporalmente las obras en el sitio y comunicarse de inmediato con

Ecopetrol S.A., el Instituto Colombiano de Antropología e Historia o con el Departamento de Antropología de la Universidad Nacional.

Nota 18: Cumplir con los instructivos generales de manejo ambiental establecidos por la Superintendencia de Operaciones Central de Ecopetrol S.A. – SOC, en su listado maestro de documentos del Sistema de Gestión en HSEQ.

8.11. SEGUIMIENTO Y MEDICIÓN DEL DESEMPEÑO

8.11.1. Programa de Inspecciones El contratista deberá presentar un plan de inspecciones alineadas al SOC-P-019 Procedimiento para desarrollar inspecciones, con la finalidad de evaluar su gestión administrativa en Seguridad Industrial, incluyendo los participantes, la periodicidad y el seguimiento a las recomendaciones (inspecciones de los frentes de trabajo, de elementos de protección personal, aparejos de izaje, extensiones eléctricas, equipos de emergencias, etc.). Igualmente debe aportar información acerca de las inspecciones de mantenimiento de sus equipos, maquinaria y herramientas. Ecopetrol S.A. hará inspecciones periódicas para cerciorarse de que todas las instrucciones de seguridad se cumplan, pudiendo suspender la labor si, a su juicio, considera que se están violando normas de seguridad. En este caso, el Contratista no tendrá derecho a reclamos por pérdida de tiempo, daños, costos adicionales o demoras a que den lugar las interrupciones por dicha causa.

8.11.2. Mediciones y Monitoreo Higiénicos El contratista debe llevar a cabo evaluaciones higiénicas y/o ambientales sí el resultado de la identificación de peligros y evaluación de riesgos determina su necesidad. Estos estudios deben realizarse con equipos que cuenten con programa de calibración, trazabilidad según requerimientos y tener certificado de calibración. Dentro de las mediciones se encuentran sonometrías, luxometrías, calidad del aire, calidad de fuentes hídricas, estrés térmico entre otras. Los monitoreo higiénicos y ambientales surgen de las obligaciones de tipo legal por tanto según el alcance y objeto del contrato, Ecopetrol S.A. definirá las características de dichos monitoreo.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 33 de 40

8.11.3. Evaluación HSEQ de Contratistas Ecopetrol S.A. evaluará el desempeño de sus contratistas teniendo en cuenta los siguientes aspectos descritos en el ECP-DAB-P-32 Procedimiento gestión de contratistas: 1. Cumplimiento de especificaciones técnicas. 2. Cumplimiento de plazos del contrato. 3. Cumplimiento de aspectos administrativos. 4. Desempeño en aspectos de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Ambiental (HSE). 5. Cumplimiento de aspectos de Responsabilidad Social Empresarial (RSE). Nota 19: Para la evaluación final de contratistas en HSEQ, se tendrán en cuenta los resultados de accidentalidad, los resultados de cumplimiento a las normas y reglas de Ecopetrol S.A., el cumplimiento del Programa de Salud Ocupacional y los requisitos establecidos en el presente anexo.

8.11.4. Seguimiento Mensual a la Gestión en HSEQ de Contratistas Ecopetrol S.A., revisará y evaluará periódicamente la gestión en ambiente, seguridad y salud ocupacional de los contratistas (SOC-F-071 Informe mensual de gestión HSEQ de contratistas y SOC-F-364 Informe semanal HSEQ Contratistas). Las recomendaciones que resulten de dicha revisión serán entregadas al contratista, quien se encargará del seguimiento a dichas recomendaciones. Finalizado el contrato y como requisito para firmar el acta de finalización de actividades, el contratista debe entregar a Ecopetrol S.A., el informe final de gestión en HSE adicionalmente se deben entregar todos los soportes que evidencian la gestión del contratista en HSE.

8.11.5. Auditoría Ecopetrol S.A. realizará auditorías (Sistemas de Gestión, Programas de Salud Ocupacional, entre otras) con el propósito de asegurar que todos los procesos de ejecución de las obras que adelanta Ecopetrol S.A., con terceros; cumplan los requerimientos contractuales y los estándares de calidad previstos en las Especificaciones Técnicas y la Normatividad Legal vigente. Los lineamientos para planear, desarrollar, documentar y hacer seguimiento están definidos en el SOC-P-012 Procedimiento para auditorías. 9. REGISTROS Ver Listado Maestro de documentos que soportan la Gestión en HSEQ de la SOC 10. CONTINGENCIAS En caso de que la página oficial de intranet: IRIS no se encuentre disponible para la consulta de los documentos que soportan la Gestión en HSEQ de la SOC, se le debe solicitar al Administrador la documentación requerida. 11. BIBLIOGRAFÍA No aplica.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 34 de 40

12. ANEXOS

No. Título 1 Obligaciones y Responsabilidades de Contratistas2 Listado de Actividades de Alto Riesgo en la Superintendencia de Operaciones Central.

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable: Leonardo Malagón Gamarra Profesional HSEQ Tel: 46547 Superintendencia de Operaciones Central

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 35 de 40

A1. Obligaciones y Responsabilidades de Contratistas. Obligaciones. El Contratista, sus trabajadores, proveedores y subcontratistas deben: 1. Cumplir con las Normas/Reglas/Directrices en materia de Calidad, Ambiente, Seguridad Industrial y

Salud Ocupacional que tenga establecidas Ecopetrol S.A. en los sitios de trabajo, para lo cual deberán acatar estrictamente lo establecido en el presente anexo, así como las órdenes e instrucciones que para tales efectos le sean dadas por Ecopetrol S.A. o sus representantes y las recomendaciones que sobre el particular están establecidas en la legislación pertinente.

2. Cumplir con las instrucciones, procedimiento, Manuales y Normativa establecida por Ecopetrol S.A. – SOC, en su listado maestro de documentos del sistema de gestión en HSEQ.

3. Informar inmediatamente, a Ecopetrol S.A., de cualquier riesgo o peligro que se encuentre en las instalaciones de Ecopetrol S.A. o en el sitio de trabajo.

4. Abstenerse de operar, sin la debida autorización, maquinaria, equipo y herramientas de propiedad de Ecopetrol S.A. Toda intervención a equipos o maquinaria de propiedad de Ecopetrol S.A., sin el respectivo permiso de trabajo, será considerado acto de sabotaje.

5. Participar activamente en la Semana de la Salud Ocupacional organizada anualmente por Ecopetrol S.A.

6. Asegurar el cumplimiento de todos los controles operacionales definidos por el contratista y por Ecopetrol S.A. para la labor a contratar. El representante de Ecopetrol S.A. hará entrega de los controles operativos sobre proveedores y contratistas Formato.

7. El representante legal del Contratista, o un representante debidamente autorizado, deberá participar activamente de las reuniones mensuales programadas por Ecopetrol S.A., para revisar la accidentalidad y entregar el informe mensual de gestión SOC-F-071 Informe Mensual Gestión HSE de Contratistas.

Responsabilidades.

1. El Contratista es responsable de todos los trabajadores, proveedores y subcontratistas que trabajen para él. Está obligado a explicarles debidamente las instrucciones que reciba y hacerlas cumplir fielmente.

2. De otra parte, el Contratista es responsable de cumplir y hacer cumplir por sus trabajadores todas

las disposiciones de este Anexo HSEQ y las demás que en la materia fueren de aplicación obligatoria en los lugares de trabajo, por razón de las actividades que en ellos se realicen.

En concordancia con el artículo 84 de la Ley 9a. de 1979, del Código Sustantivo del Trabajo y demás disposiciones complementarias, se tendrán las siguientes responsabilidades:

3. Proporcionar y mantener un ambiente de trabajo en adecuadas condiciones de higiene y seguridad, establecer métodos de trabajo con el mínimo de riesgos para la salud dentro del proceso de producción.

4. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones de legales y demás normas establecidas por Ecopetrol S.A. relativas a Calidad, Ambiental, Salud Ocupacional y Seguridad Industrial.

5. Responsabilizarse de un programa permanente de medicina, higiene y seguridad en el trabajo destinado a proteger y mantener la salud de los trabajadores.

6. Adoptar medidas efectivas para proteger y promover la salud de los trabajadores, mediante la instalación, operación y mantenimiento, en forma eficiente, de los sistemas y equipos de control necesarios para prevenir enfermedades y accidentes en los lugares de trabajo.

7. Registrar y notificar los accidentes y enfermedades ocurridos en los sitios de trabajo, así como de las actividades que se realicen para la protección de la salud de los trabajadores.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 36 de 40

8. Proporcionar a las autoridades competentes y a Ecopetrol S.A. las facilidades requeridas para la ejecución de inspecciones e investigaciones que juzguen necesarias dentro de las instalaciones y zonas de trabajo.

9. Realizar programas educativos sobre los riesgos para la salud a que estén expuestos los trabajadores y sobre los métodos de su prevención y control.

10. Comprobar ante las autoridades competentes de Salud Ocupacional que cumple con las normas del programa para la protección de los trabajadores.

11. Si aplica, permitir y promover la constitución y funcionamiento del Comité Paritario y auspiciar su participación en el desarrollo del programa.

12. Informar a los trabajadores sobre los riesgos a los cuales estarán sometidos, posibles efectos en la salud y las medidas correctivas.

13. Facilitar a los trabajadores la asistencia cursos de capacitación y programas educativos que realice Ecopetrol S.A. u otras entidades competentes para la prevención y control de riesgos y enfermedades profesionales.

14. Permitir que los representantes de los trabajadores participen en las visitas de inspección e investigación de accidentes que practican las autoridades competentes en los sitios de trabajo.

15. Presentar a los representantes de Salud Ocupacional de Ecopetrol S.A., los informes, registros, actas y documentos relacionados con Medicina, Higiene y Seguridad Industrial.

16. Designar sus representantes al Comité Paritario y nombrar el presidente del mismo. 17. Estudiar las recomendaciones emanadas del comité y determinar la adopción de las medidas

más convenientes e informarle sobre las decisiones tomadas al respecto. 18. Establecer una política ambiental, garantizando que se que se conozcan y alcancen sus objetivos

y metas, asignando los recursos materiales y económicos para su implementación y revisando periódicamente el desarrollo de su gestión ambiental evaluando su conformidad con la Política.

19. Revisar y aprobar los estudios de aspectos significativos, objetivos, metas y programas de administración ambiental.

Responsabilidades Específicas. Director de Obra/Director General Por ser el representante de más rango en el área tiene a su cargo las siguientes responsabilidades en HSEQ:

1. Difundir las políticas de Calidad, Salud, Seguridad Industrial y Medio Ambiente. 2. Cumplir y hacer cumplir por parte de todo el personal, las Políticas, Normas, Reglamentos y

Procedimientos emitidos y divulgados por Ecopetrol S.A. en Salud, Seguridad Industrial y Medio Ambiente.

3. Verificar el cubrimiento de los elementos del HSE en los procedimientos constructivos emitidos y hacerlos cumplir por parte de todo el personal.

4. Liderar y apoyar todo tipo de actividad programada y llevada a cabo por el grupo de HSE y controlar su ejecución.

5. Propiciar la integración y funcionamiento del comité paritario de Salud Ocupacional COPASO. 6. Impulsar la organización de las Brigadas de Emergencia Médicas, Contra incendio y

Emergencias Ambientales y apoyar su capacitación y funcionamiento. 7. Presidir y orientar reuniones mensuales del COPASO, en virtud a su cargo en forma dinámica y

eficaz. 8. Llevar a cabo caminatas gerenciales con el fin de identificar situaciones anómalas, riesgos en las

operaciones y ordenar los correctivos necesarios. 9. Realizar seguimiento a las agendas de actividades en HSE al personal de Supervisión de línea

para verificar su cumplimiento. 10. Asignar responsabilidades en HSE a nivel directivo, administrativo y de supervisión de línea. 11. Administrar los recursos humanos, materiales y de equipos, garantizando la logística necesaria

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 37 de 40

para el buen desarrollo de los proyectos, incluyendo la gestión ambiental y Seguridad industrial, medicina preventiva y del trabajo e higiene industrial.

12. Coordinar el establecimiento de objetivos y metas ambientales del proyecto, así como la revisión y aprobación de los programas de administración ambiental respectivos.

13. Aprobar los planes de acción, cumplimiento y seguimiento ambiental. 14. Apoyar en la consecución de las metas y objetivos trazados dentro de los programas, en el

cumplimiento de los planes de manejo ambiental, requerimientos legales, contractuales y voluntarios.

15. Revisar junto con el Jefe de HSEQ los ajustes necesarios, definiendo acciones correctivas para promover el mejoramiento continuo.

Asesor, Inspector y Vigía HSE Tiene a su cargo el cumplimiento estricto de lo reglamentado en el presente anexo y las siguientes Funciones: En ejercicio de su liderazgo deberá estimular:

1. Divulgar ampliamente las políticas de HSEQ de la compañía. 2. Estimular la participación activa de la Gerencia, Ingenieros y Supervisores para alcanzar los

objetivos. 3. La aceptación de prácticas de seguridad eficaces. 4. El desarrollo de actividades seguras. 5. Coordinar el cumplimiento del programa de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Medio

Ambiente. En la prevención de accidentes deberá:

6. Asegurar el cumplimiento del programa de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. 7. Coordinar la elaboración de Panorama de Riesgos, análisis y evaluación de riesgos, con la

debida participación de la supervisión de línea. 8. Asegurar el mantenimiento de los más altos niveles de Orden y Aseo, mediante campañas e

inspecciones realizadas en todas las áreas de trabajo. 9. Implementar y planificar actividades conducentes al reporte e investigación de Accidentes de

Trabajo, divulgando su causalidad y lecciones aprendidas. 10. Reportar a Ecopetrol S.A. los accidentes e incidentes como máximo 8 horas después del evento. 11. Entregar a Ecopetrol S.A. la investigación de los accidentes máximo 5 días hábiles después de

ocurrido el evento. 12. Llevar sistemas de registro y estadísticas de accidentes de trabajo, presentando semanalmente y

mensualmente el análisis de resultados de la gestión. 13. Tener un registro se las horas hombre laboradas por los funcionarios y reportarla semanalmente

a Ecopetrol S.A. 14. Disponer de un programa de manejo y uso de productos químicos en el cual se de a conocer

ampliamente la hoja de seguridad de cada uno de ellos. 15. Dirigir campañas de uso de EPP, velar por que existan inventarios económicos de los mismos y

participar en la elaboración de requisiciones determinando las características de los elementos que se deben comprar.

16. Coordinar y organizar de brigadas de Primeros Auxilios, Incendio y Ambiental y mantenerlas adecuadamente entrenadas mediante capacitación Teórico- práctica.

17. Participar en la revisión del Plan de seguridad vial conjuntamente con la Dirección. 18. Hacer seguimiento al listado de los vehículos utilizados por la empresa y revisar periódicamente

que se cumpla con la inspección mecánica mensual y diaria por parte del trabador. 19. Verificar el cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo dispuesto para los vehículos

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 38 de 40

y maquinaría de la compañía, contratistas y cooperativas. Para un eficaz programa de capacitación y entrenamiento en Salud, Seguridad Industrial y Medio Ambiente deberá:

20. Diseñar planes específicos para el contrato, que interpreten las necesidades y que den cumplimiento a la legislación Colombiana.

21. Participar en el análisis de necesidades de entrenamiento 22. Coordinar el entrenamiento formal de los miembros de la administración (mandos medios y alta

dirección). 23. Entrenar al personal de administración sobre los alcances del Plan de seguridad vial y hacer

seguimiento para verificar que las personas responsables lo implementen y lo desarrollen de acuerdo a los procedimientos y estándares.

24. Asesorar al Comité Paritario de Salud Ocupacional. 25. Implementar programa de Inducción para el personal nuevo, transferido o asignado al proyecto. 26. Llevar registros de capacitación individual. 27. Coordinar con Ecopetrol S.A., la realización de la inducción en HSEQ para todos y cada uno de

los trabajadores involucrados en el desarrollo del Contrato. En general deberá:

28. Mantener actualizado el marco legal en Salud Ocupacional, Seguridad Industrial, ambiente y Calidad.

29. Estar informado sobre los peligros existentes en las operaciones, actos y condiciones subestándar, desarrollo del Programa de Salud Ocupacional y Medio Ambiente además de las debilidades y fortalezas que requieran de su atención.

30. Mantener un programa mensual de inspecciones planeadas y hacer seguimiento a las observaciones producto de la inspección.

31. Elaborar y divulgar procedimientos seguros de trabajo y ATS que estén disponibles en campo. 32. Mantener actualizados planes de emergencia y evacuación para cada frente de trabajo en

particular 33. Coordinar simulacros de evacuación y transporte de lesionados. 34. Verificar el cumplimiento de los requerimientos mínimos en Salud Ocupacional, Seguridad

Industrial y Medio Ambiente de los subcontratistas. 35. Establecer sistemas de medición y evaluación para verificar el cumplimiento de las actividades de

prevención de riesgos profesionales. 36. Realizar inspecciones antes, durante y después de las zonas intervenidas. 37. Informar al Director General sobre las observaciones acerca del manejo ambiental en los frentes

de trabajo, sugiriendo las acciones correctivas y preventivas. 38. Verificar el cumplimiento de los controles establecidos. 39. Verificar el cumplimiento de los parámetros establecidos en las licencias y permisos ambientales. 40. Elaborar y hacer seguimiento de los planes de acción y cumplimiento ambientales. 41. Tener un registro detallado de todos lo relacionado con la gestión ambiental. 42. Inspeccionar los niveles de ruido, material particulado, iluminación, temperaturas y vibraciones en

los frentes de trabajo. 43. Inspeccionar herramientas, maquinaria, equipo y vehículos. 44. Realizar charlas diarias. (Sobre los riesgos en seguridad y ambientales inherentes a las tareas

en los diferentes frentes de trabajo). 45. Elaborar y dar cumplimiento al cronograma de actividades del programa de Salud Ocupacional y

Medio Ambiente 46. Conocer, entender, respetar y hacer cumplir la política HSE, de Ecopetrol S.A. 47. Asesorar y mantener actualizada a la gerencia sobre las modificaciones en la normatividad de

salud y medio ambiente.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 39 de 40

48. Coordinar las diferentes actividades del vigía ocupacional o COPASO. 49. Actualizar permanentemente el programa de salud ocupacional y demás documentos que deben

estar a disposición de las autoridades. 50. Participar y colaborar suministrando las evidencias necesarias cuando se realizan auditorias. 51. Colaborar con la formulación de acciones preventivas y correctivas emanadas de las auditorías

garantizando el cumplimiento de las mismas. 52. Definir los elementos de protección personal a utilizar en el contrato. 53. Definir y establecer programa de mantenimiento del sistema de defensa contra incendio.

SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CENTRAL

ANEXO HSEQ Fecha aprobación: 15 / 04 / 2009

Versión: 3 Pág.: 40 de 40

A2. Listado de Actividades de Alto Riesgo en la Superintendencia de Operaciones Central.

El presente listado precisa las actividades de alto potencial:

1. Trabajo en espacios confinados. 2. Excavaciones de profundidad mayor a 1.5 mt. 3. Trabajos en caliente. 4. Trabajos en altura superior a 1,2 mts. 5. Hot topping en líneas de servicios. 6. Corte y soldadura. 7. Lavado y tratamiento de tanques. 8. Limpieza de piscinas aceitosas en caliente. 9. Trabajo en líneas energizadas. 10. Obra en circuitos con estructura de hormigón. 11. Manejo de cargas (PH, grúas). 12. Manejo de productos químicos. 13. Trabajos de sísmica. 14. Perforación y reacondicionamiento de pozos. 15. Levantamiento de cargas pesadas. 16. Excavación en facilidades operacionales a cualquier profundidad. 17. Trabajos eléctricos y mecánicos en frío. 18. Transporte terrestre de hidrocarburos. 19. Actividades que a criterio de la Dirección HSE puedan considerarse de riesgo alto para las

personas, el ambiente o la infraestructura.

Para it3ponder cite este numero: 3-2008-33504Ecopetrol - Gestion Correspondencia - BogotaFecha: 13-11-2008 11:50 AM radicación 3-2008-33504Destino: OFICINA DE CONTROL INTERNO x `Folios 2 Anexos 0Copia: VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO, VICEPRESIDENCIA DE TRANSP^ 1^GERENCIA DE PETRÓQUIMICOS E INDUSTRIALES (GPI), COORDINACION DE SERVICIOS A^L,P I ROLCOORDINACION DE SERVICIOS AL PERSONAL BOGOTA, DIRECCION GENERAL DE OPERACIONESVICEPRESIDENCIA FINANCIERA, OFICINA DE CONTROL INTERNO DISCIPLINARIO Dirección de HSE y Gestión Social

DEPARTAMENTO DE YACIMIENTOS Y PRODUCCIÓN, DEPARTAMENTO DE INGENIERIA DE PROYECTOSVICEPRESIDENCIA DE PRODUCCION, VICEPRESIDEN fWJ Ej Pa(^pÁiC^CI6i6VICEPRESIDENCIA DE EXPLORACION

Bogotá D.C., 13 de Noviembre de 2008

PARA: VICEPRESIDENTES, GERENTES, JEFES DE DEPARTAMENTO

DE: DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ASUNTO: Directrices para la selección, suministro y uso de protectoressolares

Con el propósito de promover y asegurar la protección efectiva de los trabajadorespropios y contratistas expuestos al riesgo de radiación solar, a continuación laDirección de HSE y Gestión Social se permite dar algunas directrices sobre la selección,suministro y uso de los protectores solares en Ecopetrol S.A.:

La condición más importante para lograr la protección a la radiación solar en lostrabajadores es el uso de la ropa de trabajo adecuada: camisas manga larga,pantalón largo y cascos con visera, así como asegurar la adecuada ingesta delíquidos para mantener la hidratación vía oral.

La necesidad de suministrar en forma generalizada protector solar a lostrabajadores durante las jornadas laborales, debe estar justificada en laidentificación de peligros para la salud relacionados con la exposición a losRayos Ultravioleta, que ocurre con motivo y ocasión del trabajo, y de lascondiciones de los lugares donde se desarrolla el mismo. Dicha identificacióndebe estar plasmada en los HRA (Evaluaciones de riesgos a la salud), en losanálisis de riesgos para una actividad específica o en los panoramas de factoresde riesgos ocupacionales.

En estos casos, el suministro del protector solar debe estar considerado dentrodel Programa de Salud Ocupacional de la respectiva dependencia de EcopetrolS.A. o empresa contratista, entendiendo que se trata de una intervenciónorientada a mitigar un factor de riesgo de tipo ocupacional.

Tal suministro debe asegurarse como uno más de los elementos de protecciónpersonal requeridos para la labor. El protector solar utilizado debe tener unFactor de Protección Solar como mínimo de 15, y tener filtro físico (pantallasolar).

Calle 37 No. 8-43 Piso 9 Bogotá,D.C. ColombiaTeléfono: (571)2344296

Dirección de HSE y Gestión Social• Teniendo en cuenta que la efectividad del uso del protector solar depende en

gran medida del uso correcto y constante de los mismos, todos los trabajadoresdeben velar por seguir las recomendaciones que se enuncian a continuación:

o Aplicar el protector solar 30 minutos antes de exponerse al sol.o Aplicarlo cada 4 horas (2 aplicaciones en 8 horas)o Hacerlo sobre la piel bien seca.o La cantidad promedio utilizada por trabajador es de 2 ml (cc) por

aplicación.o Se recomienda la aplicación de una porción del tamaño de la falange

dista) de un dedo para cubrir rostro, cuello y manos.o Evitar las pulverizaciones de agua durante las exposiciones.o Evitar los perfumes y las colonias alcohólicas que contienen esencias

vegetales, porque son foto sensibilizantes.

Cordialmente,

ANDR PAVIA PEDRAZADirector

DIRECCION DE HSE Y GESTION SOCIAL

MG/eap

Calle 37 No. 8-43 Piso 9 Bogotá,D.C. ColombiaTeléfono: (571)2344296

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 1 de 21

ANALISIS DE TRABAJO SEGURO – ATS Y 3 QUÉ

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN DESCRIPCIÓN FECHA 01 00

Actualización 01 Emisión del documento

4 de Septiembre de 2007 1 de febrero de 2005

DEPENDENCIA RESPONSABLE

REVISÓ

APROBÓ

Jose Rafael Unda Bernal Director de Responsabilidad Integral

ELABORÓ:

Miguel A. Samaniego M. Líder Temático Seguridad Industrial DRI, con el apoyo del personal de las áreas Operativas y de las Regionales de DRI.

Andrés Pavía Pedraza Jefe Unidad Norte – DRI

Saulo E. Mora G. Jefe Unidad Sur - DRI

Jose Rafael Unda Bernal Director de Responsabilidad Integral

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 2 de 21

TABLA DE CONTENIDO

N° TEMA PÁGINA

1. OBJETO ..................................................................................................................................... 3

2. ALCANCE .................................................................................................................................. 3

3. GLOSARIO................................................................................................................................. 3

4. DOCUMENTOS DEROGADOS ................................................................................................. 4

5. REFERENCIAS NORMATIVA…………………………………..……………………………………4

6. CONDICIONES GENERALES................................................................................................... 4

6.1 REGLAS GENERALES……………………………………………………………………….. 4 6.2 CRITERIOS PARA DEFINIR EL TIPO DE ANÁLISIS DE RIESGOS QUE SE DEBE APLICAR ……………………………………………………………………………….. 5 6.3 NOMBRAMIENTO DEL EQUIPO QUE ELABORA EL ATS O 3 QUÉ ………………….. 6 6.4 FORMATOS PARA ATS Y 3 QUÉ …………………….……………………………………. 6 6.5 APROBACIÓN DEL ATS Y 3 QUÉ …………………………………………………………. 7 6.6 TIEMPO DE VALIDEZ DEL ATS Y 3 QUÉ ………………………………………………….9 6.7 RESPONSABILIDADES………… …………………………………………………………….9 6.8 SEGUIMIENTO Y CONTROL………………………………………………………………..11 6.9 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO…………………………………………………….11

7. DESARROLLO......................................................................................................................... 11

7.1 ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS)………………………………………………….11 7.2 ANÁLISIS DE 3 QUÉ………………………………………………………………………….15

8. REGISTROS….……………………………………………………………………………………….18

9. CONTINGENCIAS……………………………………………………………………….…………..18

10. BIBLIOGRAFÍA…………...………………………………………………………………………… 18

11. ANEXOS……………………………..………………………………………………………………. 18

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 3 de 21

1. OBJETO Establecer las directrices y actividades que se deben seguir para la realización de Análisis de Trabajo Seguro - ATS y 3 Qué. 2. ALCANCE Aplica a todos los Análisis de Trabajo Seguro - ATS y 3 Qué, que se realicen en ECOPETROL S.A. 3. GLOSARIO

• ALARP - As Low As Reasonably Practicable: Tan bajo como razonablemente sea práctico.

• ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO – ATS: Metodología de análisis de riesgos documentada mediante la cual las personas involucradas en una actividad se reúnen en la planeación de la misma para analizar la secuencia ordenada de pasos para su ejecución, identificando los peligros asociados, estableciendo las consecuencias de la liberación de los mismos, definiendo los controles requeridos y especificando el responsable por cada uno de éstos, con el propósito de lograr llevar el riesgo de ejecución a un nivel ALARP.

• CONTROLES PREVENTIVOS: Son los controles pro-activos que se deben implementar para evitar que se den las causas de liberación de los peligros, como por ejemplo: aplicar el SAS, emplear personal competente, usar las herramientas adecuadas, etc.

• CONTROLES PROTECTIVOS: Son los controles que se deben implementar para minimizar las consecuencias inmediatas a las personas, la economía, el ambiente y la imagen, si se llega a liberar un peligro, como por ejemplo: utilizar visera, instalar una barrera de contención, etc.

• CONTROLES REACTIVOS: Son los controles que se deben implementar para detectar, responder y mitigar las consecuencias de la liberación de un peligro, como por ejemplo: disponer de detectores de H2S, disponer de extintores de incendio, activar el plan de evacuación, activar el plan de rescate, disponer de ambulancia, etc.

• CONSECUENCIAS: Evento o cadena de eventos con efectos reales o hipotéticos, inmediatos o no, sobre las personas, la economía, el ambiente y la imagen, que puede producirse a raíz de la liberación de un peligro y dentro de una situación hipotética creíble.

• DRI: Dirección de Responsabilidad Integral.

• EPP: Elemento o Elementos de Protección Personal.

• HAZOP - Hazard and Operablity: Análisis de Riesgos y Operabilidad.

• HEMP - Hazards and Effects Management Process: Proceso de Gestión de Peligros y Efectos.

• HRA - Health Risk Assesment: Evaluación de Riesgos para la Salud.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 4 de 21

• HSE - Occupational Health, Industrial Safety and Environment: Salud Ocupacional, Seguridad

Industrial y Ambiente.

• PELIGRO: Es una fuente, elemento, condición o situación que tiene el potencial de causar daño a las personas (lesión o enfermedad), la economía, el ambiente o la imagen, como por ejemplo: gasolina, energía eléctrica, altura, etc.

• RAM - Risk Assessment Matrix: Matriz de Valoración de Riesgos.

• RIESGO: Es el producto de combinar la probabilidad de que un evento específico indeseado ocurra, con la gravedad o severidad de las consecuencias del mismo.

• SAS: Sistema de Aislamiento Seguro de Plantas y Equipos.

• 3 (TRES) QUÉ: Metodología de análisis de riesgos para identificar los peligros, las causas de su liberación y los controles requeridos para poder realizar una actividad con un nivel de riesgo ALARP. Incluye las siguientes tres (3) preguntas: ¿Qué puede salir mal o fallar?, ¿Qué puede causar que algo salga mal o falle? y ¿Qué debemos hacer para evitar que algo salga mal o falle?.

4. DOCUMENTOS DEROGADOS

• N.A. 5. REFERENCIAS NORMATIVA • Manual del Sistema de Permisos de Trabajo, ECP-DRI-M-001. • Manual para el Proceso de Gestión de Peligros y Efectos, ECP-DRI-M-002. • Instructivo para Uso de la Matriz de Valoración de Riesgos – RAM, ECP-DRI-I-007. 6. CONDICIONES GENERALES 6.1 REGLAS GENERALES:

a. Toda actividad que vaya a ser ejecutada en instalaciones de ECOPETROL S.A. debe estar claramente definida en un procedimiento y valorada desde la planeación con la RAM.

b. Durante la ejecución de toda actividad, bien sea de operación, mantenimiento o cualquier otra categoría, los ejecutores deben aplicar la metodología de las 3 Qué, en forma verbal, continua, sistemática, juiciosa y permanente, independientemente de que se cuente o no con un documento de análisis de riesgos formal y escrito (ATS o 3 Qué) que respalde la realización de la misma.

c. Una actividad que se ejecute bajo el esquema de Permiso de Trabajo escrito, debe contar un Análisis de Riesgos formal y escrito (ATS o 3 Qué).

d. Cada Gerencia definirá cuáles de sus actividades que no son cubiertas por Permisos de Trabajo escritos requieren de la elaboración previa de un análisis de riesgos formal y escrito (ATS o 3 Qué).

Lo anterior se puede mostrar en el siguiente cuadro:

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 5 de 21

¿La actividad requiere Permiso de Trabajo escrito?

No

3 Qué en forma verbal, continua, sistemática, juiciosa y permanente.

Análisis de Riesgos que se deben aplicar

ATS o 3 Qué formal y escrito, según los criterios dados en el Numeral 6.2

Cada Gerencia define las actividades que requieren ATS o 3 Qué formal y escrito

e. Los controles establecidos en las Análisis de Riesgos buscan llevar el nivel de riesgo a un nivel ALARP, mas no modifican la valoración de riesgos RAM establecida desde un comienzo para la actividad, a no ser que se cambie el escenario inicialmente valorado, como por ejemplo decidir realizar el trabajo con la planta fuera de servicio y no estando la misma en servicio.

f. Todas las actividades que para su ejecución requieran de la elaboración de un Análisis de Riesgos formal y escrito deben tener un adecuado proceso de planeación que garantice el cumplimiento de lo establecido en este Instructivo.

g. En los análisis de riesgos deben definirse, entre otros, controles que posteriormente deben ser consignados en el formato del Permiso de Trabajo, como por ejemplo: Riesgos Ambientales, Precauciones Adicionales, EPP Específicos, Pruebas de Gases y su Tiempo de Validez, etc.

h. Antes de firmar por primera vez o revalidar un Permiso de Trabajo, el Emisor y el Ejecutor deben realizar una visita al sitio donde se ejecutará el trabajo para evaluar los riesgos, verificar los controles establecidos en el Análisis de Riesgos y en los demás documentos asociados al Permiso de Trabajo, revisar las condiciones del sitio del trabajo y discutir la forma de realizar la actividad; si alguna de las condiciones de seguridad no se han cumplido, el Emisor deberá abstenerse de emitir el Permiso de Trabajo escrito correspondiente.

i. Siempre que se esté planeando ejecutar un trabajo considerado como crítico, deben considerarse en el Análisis de Riesgos respectivo los requisitos de HSE incluidos en los Instructivos y en los Certificados de Apoyo correspondientes.

j. Cada dependencia es responsable de mantener una base de información actualizada con los ATS aplicados en sus áreas, los cuales sirven como un primer documento de referencia a la hora de elaborar el análisis de riesgos para una actividad similar, haciéndole los ajustes requeridos de acuerdo con el nuevo escenario.

k. Este documento debe ser revisado y actualizado cada tres (3) años por parte del equipo de trabajo que se designe, en el cual deben participar funcionarios de las diferentes áreas operativas y de DRI. Ninguna dependencia de ECOPETROL S.A. puede hacerle modificaciones sin el Vo. Bo. del Director de DRI.

6.2 CRITERIOS PARA DEFINIR EL TIPO DE ANÁLISIS DE RIESGOS QUE SE DEBE APLICAR:

Se requiere elaborar un ATS como documento formal y escrito de análisis de riesgos, si se cumple al menos una (1) de las siguientes tres (3) condiciones:

1. Si la valoración de riesgos RAM del trabajo a ejecutarse es VH (Muy Alto), H (Alto) o M (Medio).

2. Si la actividad que se va a ejecutar está considerada como crítica y, por lo tanto, requiere de un certificado de apoyo como documento adjunto al Permiso de Trabajo, independientemente de su valoración de riesgos RAM.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 6 de 21

3. Si la actividad se va a ejecutar dentro de instalaciones industriales y requiere de un

Permiso de Trabajo en caliente, independientemente de la valoración de riesgos RAM.

Se requiere elaborar un 3 Qué como documento formal y escrito de análisis de riesgos, si se cumplen todas y cada una de las siguientes tres (3) condiciones:

1. Si la valoración de riesgos RAM del trabajo a ejecutarse es L (Bajo) o N (Muy Bajo).

2. Si la actividad que se va a ejecutar no está considerada como crítica y, por lo tanto, no requiere de un certificado de apoyo como documento adjunto al Permiso de Trabajo, independientemente de su valoración de riesgos RAM.

3. Si la actividad se va a ejecutar bajo un Permiso de Trabajo en frío o eléctrico. 6.3 NOMBRAMIENTO DEL EQUIPO QUE ELABORA EL ATS O 3 QUÉ:

En la elaboración de un Análisis de Riesgos tipo ATS o 3 Qué debe participar personal competente de las siguientes áreas: como mínimo un (1) representante de la dependencia emisora del Permiso de Trabajo o responsable del área y un (1) representante de la dependencia y/o contratista ejecutor del trabajo. Además, representantes de las dependencias de asesoría o apoyo que se consideren necesarias y representantes de las áreas o dependencias involucradas en el trabajo. El equipo que elabora el análisis de riesgos será convocado por la dependencia emisora del Permiso de Trabajo y deberá estar liderado por el funcionario del nivel jerárquico inmediatamente inferior al del funcionario que hace el nombramiento del equipo y que aprueba el documento. Por ejemplo (Ver TABLA N° 2), si en la VRP se va a realizar un trabajo que implica el ingreso de personas a un espacio confinado cuya atmósfera está clasificada como peligrosa, el equipo que elabora el ATS respectivo debe ser nombrado por el Gerente de Negocio (en GCB) o por el Superintendente (en GRC) y deberá estar liderado por el Jefe de Departamento del área donde se ejecutará la actividad; dicho ATS debe ser aprobado por el mismo Gerente de Negocio o Superintendente. El líder deberá acompañarse del personal que se considere necesario, de acuerdo con las indicaciones del párrafo inmediatamente anterior. Cuando la valoración del riesgo es H (Alto) o VH (Muy Alto), el equipo se debe nombrar o designar en forma escrita por el funcionario responsable. En los demás casos, el nombramiento se hace en forma verbal. El equipo que elabora el ATS debe firmarlo, antes de enviarlo al funcionario responsable para su aprobación. 6.4 FORMATOS PARA ATS Y 3 QUÉ: Los formatos aparecen en el ANEXO 1 – FORMATO DE ATS y en el ANEXO 2 – FORMATO DE 3 QUÉ de este instructivo. El documento formal y escrito tanto de ATS como de 3 Qué debe tener tres (3) ejemplares, así:

• Un (1) original. • Dos (2) copias.

Cada uno de estos ejemplares debe ser adjuntado por el Emisor al original (1) y copias (2) del formato del Permiso de Trabajo respectivo, al momento de su emisión o revalidación.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 7 de 21

Durante la elaboración del ATS debe utilizarse el formato en medio electrónico, para facilitar su diligenciamiento y modificaciones, adicionando las filas y hojas requeridas para incluir el contenido completo del ejercicio. El ATS debe imprimirse en papel blanco tamaño carta, firmarse por el equipo que lo elabora y enviarse al funcionario autorizado quien lo revisará. En caso de que considere que el contenido es adecuado, lo aprobará y devolverá; en caso de que considere que el documento requiere algunas modificaciones, las consignará a mano en el formato y lo devolverá para que el equipo las incorpore al documento, lo imprima, lo firme y se lo envíe de nuevo para su aprobación. Durante la revisión para aprobación del ATS y dependiendo de las condiciones geográficas de la dependencia emisora del Permiso de Trabajo, el documento de análisis de riesgos puede ser enviado por medio electrónico o por FAX. La elaboración del documento de 3 Qué puede hacerse a mano, utilizando para ello bolígrafo de tinta color negro con letra de imprenta legible y clara; el formato debe ser en papel blanco tamaño carta y debe incluir el mayor número posible de filas, adicionando las hojas que sean necesarias para incluir el contenido del ejercicio. Como alternativa puede utilizarse el formato en medio electrónico. 6.5 APROBACIÓN DEL ATS Y 3 QUÉ: Los funcionarios autorizados para aprobar el ATS o el 3 Qué aparecen en las siguientes dos (2) tablas:

TABLA N° 1 NOMBRAMIENTO DEL EQUIPO QUE ELABORA EL ANÁLISIS DE RIESGOS

Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO, SEGÚN LA VALORACIÓN RAM

VALORACIÓN RAM ANÁLISIS QUE APLICA

RESPONSABLE DE NOMBRAMIENTO Y APROBACIÓN DEL ATS O 3 QUÉ (*)

MUY ALTO (VH)

ATS

El Gerente de Negocio o Superintendente valida la valoración de riesgo RAM, nombra el equipo que elabora el ATS y aprueba el ATS.

ALTO (H)

ATS El Jefe de Departamento o Coordinador de Área Técnica (VIT) valida la valoración de riesgo RAM, nombra el equipo que elabora el ATS y aprueba el ATS.

MEDIO (M)

ATS El Coordinador o Profesional de Mantenimiento (VIT) valida la valoración de riesgo RAM, nombra el equipo que elabora el ATS y aprueba el ATS.

BAJO (L)

3 Qué El Supervisor valida la valoración de riesgo RAM, participa con el Emisor del Permiso (Operador) y el Ejecutor en la elaboración del 3 Qué y aprueba el 3 Qué.

MUY BAJO (N)

3 Qué El Emisor del Permiso (Operador) valida la valoración de riesgo RAM, participa con el Ejecutor en la elaboración del 3 Qué y aprueba el 3 Qué.

(*): Ver TABLA N° 2 y sus Notas.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 8 de 21

TABLA N° 2 NOMBRAMIENTO DEL EQUIPO QUE ELABORA EL ATS

Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO, SEGÚN EL TIPO DE TRABAJO CRÍTICO

RESPONSABLE DE NOMBRAMIENTO Y APROBACIÓN DEL ATS (Ver Notas)

TIPO DE TRABAJO CRÍTICO

VPR VIT VRP ENTRADA A ESPACIO CONFINADO CON ATMÓSFERA PELIGROSA

Superintendente Jefe de Departamento o Coordinador de Área Técnica

Gerente de Negocio o Superintendente

ENTRADA A ESPACIO CONFINADO CON ATMÓSFERA NO PELIGROSA

Jefe de Departamento

Jefe de Departamento o Coordinador de Área Técnica

Jefe de Departamento

CONEXIÓN CON HOT-TAP EN LÍNEAS, EQUIPOS Y TANQUES

Jefe de Departamento

Coordinador o Profesional de Mantenimiento

Jefe de Departamento

APERTURA DE LÍNEAS DE TEA VIVA O GASES TÓXICOS

Jefe de Departamento

Coordinador o Profesional de Mantenimiento

Jefe de Departamento

EXCAVACIÓN Coordinador Supervisor de Operaciones o Mantenimiento

Coordinador

TRABAJO EN ALTURA Supervisor Supervisor de Operaciones o Mantenimiento

Supervisor

RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL Coordinador Coordinador o Profesional de Mantenimiento

Coordinador

TRABAJO CON PRODUCTOS QUÍMICOS O MATERIALES PELIGROSOS

Coordinador Coordinador o Profesional de Mantenimiento

Coordinador

MANEJO DE CARGAS Coordinador Supervisor de Operaciones o

de Línea

Coordinador

MANTENIMIENTO DE LÍNEA Coordinador Profesional de Mantenimiento

Coordinador

BLOQUEO Y TARJETEO

Supervisor Supervisor Supervisor

NOTAS:

a- Si un trabajo que se va a realizar resulta con niveles de aprobación requeridos diferentes al aplicar los criterios establecidos en la TABLA N° 1 y en la TABLA N° 2, se toma como válido el mayor nivel jerárquico de los dos (2) para hacer la aprobación del ATS.

b- Si un trabajo que se va a realizar implica la elaboración de más de un (1) certificado de apoyo y resulta con niveles de aprobación requeridos diferentes al aplicar los criterios establecidos en la TABLA N° 2 , se toma como válido el mayor nivel jerárquico para hacer la aprobación del ATS.

c- VEX, VSM y el Corporativo deberán definir los cargos autorizados para hacer el nombramiento de equipos de elaboración y la aprobación de los análisis de riesgos (ATS y 3 Qué) en sus dependencias.

d- Cada negocio operativo definirá los formatos de los certificados de apoyo que apliquen en sus áreas, para trabajos que consideren críticos y que no estén incluidos en la TABLA N° 2, y establecerá los correspondientes niveles de aprobación del ATS.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 9 de 21

6.6 TIEMPO DE VALIDEZ DEL ATS Y 3 QUÉ: El tiempo de validez de un ATS es igual al tiempo planeado para realizar las actividades contempladas en el mismo. Un mismo ATS puede cubrir varias actividades asociadas entre sí que se realizarán en un mismo equipo o sistema, bajo varios Permisos de Trabajo secuenciales, por lo que el tiempo de validez de un ATS es igual o mayor al del Permiso de Trabajo que acompaña. Si el trabajo es una actividad puntual (por ejemplo: cerrar un man-hole) y que, por lo tanto, puede ser cubierto por un solo Permiso de Trabajo, el ATS (suponiendo que aplica) tendrá una vigencia igual a la del Permiso que acompaña. Si por el contrario, el trabajo es una macro-actividad o varias actividades secuenciales en un mismo equipo o sistema (por ejemplo: reemplazar el tambor X por uno nuevo) y que, por lo mismo, no puede ser cubierto por un solo Permiso de Trabajo, el ATS tendrá una vigencia igual al tiempo que tome la ejecución de la macro-actividad, siempre y cuando el alcance de todos y cada uno de los Permisos de Trabajo emitidos en forma secuencial (por ejemplo: armar la grúa, sostener y desanclar el tambor, izar y retirar el tambor, izar y presentar el tambor nuevo, anclar el tambor nuevo y desarmar la grúa) estén contenidos en alguna parte del ATS y este documento incluya adecuadamente los peligros, las consecuencias, los controles y el responsable, para cada paso en la secuencia ordenada de la actividad contemplada en cada uno de los Permisos de Trabajo emitidos bajo el mismo ATS. El ATS y 3 Qué no requieren revalidación alguna al momento de que se proceda a hacerse la revalidación del Permiso de Trabajo que acompañan, excepto si durante la ejecución de una actividad se detecta que un riesgo crítico no fue contemplado en el documento o si se presentan condiciones diferentes a las iniciales. En este caso, además de la suspensión del Permiso de Trabajo, deberá hacerse la revisión del ATS o 3 Qué respectivo, antes de poderse reiniciar el trabajo. Si un Permiso de Trabajo que está cubierto por un ATS pierde la validez y no puede ser revalidado por haber transcurrido más de siete (7) días calendario desde la fecha de emisión, se podrá utilizar el mismo ATS como documento adjunto al nuevo Permiso de Trabajo que se emita para continuar la actividad, siempre y cuando se mantengan las condiciones iniciales. El tiempo de validez de un 3 Qué es igual al del Permiso de Trabajo que acompaña. 6.7 RESPONSABILIDADES: 6.7.1 Directores, Vicepresidentes y Gerentes:

• Garantizar el cumplimiento de este instructivo en sus áreas de responsabilidad. • Asignar los recursos necesarios para su aplicación adecuada. • Asegurar la capacitación y entrenamiento del personal a su cargo para una adecuada

gestión en el tema. • Asegurar la realización de auditorías internas en el tema y verificar el cumplimiento de las

acciones que de ellas se deriven. 6.7.2 Gerentes de negocio, Superintendentes, Jefes de Departamento, Coordinadores de Área Técnica (VIT), Coordinadores, Profesionales de Mantenimiento (VIT) y Supervisores:

• Validar la valoración RAM, nombrar los equipos de elaboración de los ATS y aprobar los análisis de riesgos, de acuerdo con lo establecido en la TABLA N° 1 y en la TABLA N° 2 de este Instructivo.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 10 de 21

• Nombrar como líderes de los equipos de elaboración de ATS a funcionarios del nivel

jerárquico inmediatamente inferior al suyo. • Asegurar que los niveles inferiores han tomado todas las medidas de control preventivo,

protectivo y reactivo, necesarias para la realización integralmente segura de los trabajos cuyos análisis de riesgos han revisado y aprobado.

• Participar activamente en la elaboración de los análisis de riesgos en donde sean convocados, bien sea como líderes o como integrantes de los equipos de elaboración.

6.7.3 Supervisores (Adicional a lo establecido en 6.7.2):

• Participar con el Operador o Emisor del Permiso y el Ejecutor del trabajo en la elaboración del 3 Qué y aprobar el documento, para trabajos valorados con RAM igual a L (Bajo), según lo establecido en este Instructivo.

• Realizar visitas periódicas a los sitios de ejecución de trabajos para verificar el cumplimiento de los controles establecidos en los análisis de riesgos.

6.7.4 Emisor del Permiso (operador del área):

• Participar con su Supervisor y el Ejecutor del trabajo en la elaboración del 3 Qué, para trabajos valorados con RAM igual a L, según lo establecido en este Instructivo.

• Validar la valoración de riesgos RAM igual a N (Muy Bajo), participar con el Ejecutor en la elaboración del 3 Qué correspondiente y aprobar el documento.

• Abstenerse de emitir o revalidar un Permiso de Trabajo si no se cuenta con el documento formal y escrito de análisis de riesgos aprobado en tres (3) ejemplares.

• Revisar el análisis de riesgos adjunto al Permiso de Trabajo que va a emitir o revalidar. Si requiere adiciones, complementarlo con el Ejecutor. Si requiere cambios o modificaciones diferentes de simples adiciones, devolverlo a la instancia correspondiente para su corrección.

• Suspender la ejecución de actividades cuando se detecte, bien sea durante su ronda estructurada o por información de terceros, que se esté incumpliendo al menos uno (1) de los controles definidos en el análisis de riesgos correspondiente y actuar positivamente para que se subsane la deficiencia lo antes posible.

• Mantener actualizada y ordenada la base de información con los análisis de riesgos aplicados en su área.

• Revisar el análisis de riesgos en la base de información de su área, una vez se ha terminado la ejecución del trabajo, haciéndole los ajustes del caso según lo observado en su aplicación e incorporando las mejoras en el documento para una futura utilización como documento base de trabajos similares.

6.7.5 Ejecutor del Trabajo:

• Participar con el Supervisor y/o el Emisor del Permiso de Trabajo en la elaboración del 3 Qué, para trabajos valorados con RAM igual a L (Bajo) y N (Muy Bajo), según lo establecido en este Instructivo.

• Difundir el contenido del ATS o 3 Qué a todo el personal que participará en la ejecución de la actividad, durante la charla de inicio de la jornada de trabajo.

• Abstenerse de iniciar la ejecución de un trabajo si no se cuenta con el Permiso, y con el documento formal y escrito de análisis de riesgos aprobado en tres (3) ejemplares.

• Revisar el análisis de riesgos adjunto al Permiso de Trabajo que va a emitir o revalidar. Si requiere adiciones, complementarlo con el Emisor. Si requiere cambios o modificaciones diferentes de simples adiciones, devolverlo a la instancia correspondiente para su corrección.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 11 de 21

• Suspender la ejecución de actividades cuando se detecte que se esté incumpliendo al

menos uno (1) de los controles definidos en el análisis de riesgos correspondiente y actuar positivamente para que se subsane la deficiencia lo antes posible.

6.8 SEGUIMIENTO Y CONTROL: Se debe establecer y desarrollar un plan para realizar auditorías al cumplimiento de este Instructivo, las cuales se efectuarán asociadas al tema de Permisos de Trabajo (Ver Manual ECP-DRI-M- 001). 6.9 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO: Las diferentes dependencias de ECOPETROL S.A. establecerán las necesidades de capacitación y entrenamiento del personal a su cargo, y gestionarán los programas que aseguren la adecuada implementación de este Instructivo. 7. DESARROLLO 7.1 ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS): El desarrollo de un ATS comprende las siguientes doce (12) etapas: Etapa 1. Analizar el escenario del trabajo que va a ser ejecutado. El equipo que elabora el ATS debe: a. Determinar el alcance y objetivos del trabajo. El alcance del trabajo debe incluir las actividades

a ser realizadas, el lugar, las herramientas y los equipos requeridos. b. Visitar el sitio exacto del trabajo.

c. Revisar y discutir el procedimiento previamente definido para la ejecución del trabajo.

d. Consultar la documentación existente sobre el trabajo que se va ejecutar, incluyendo la base de datos de los ATS de trabajos similares previamente ejecutados en la misma o en otras áreas, las mejores prácticas (panoramas de riesgos, casos HSE, casos HRA, aspectos e impactos ambientales), las lecciones aprendidas de incidentes y demás información que se considere necesaria.

Etapa 2. Documentar el ATS en el formato establecido (ver ANEXO 1). El equipo que elabora el ATS debe diligenciar el documento en medio electrónico, así: a. Diligenciar el encabezado del formato ATS con la siguiente información:

• Vicepresidencia: Vicepresidencia o dependencia del mismo nivel donde se va a realizar el trabajo.

• Gerencia: Gerencia donde se va a realizar el trabajo.

• RAM: Valoración de riesgos por la ejecución del trabajo, definida en la planeación.

• Fecha de Elaboración: Fecha en que se terminó la elaboración del ATS.

• Fecha de Aplicación (Desde y Hasta): Período aproximado en el que se tiene previsto realizar la actividad cubierta con el ATS.

• Planta y/o Lugar: Instalación o área donde se va a realizar el trabajo.

• Equipo Objeto del Trabajo: Nombre y número de identificación del equipo o sistema que va ser intervenido.

• Trabajo a Realizar: Descripción breve y clara del trabajo que se va a realizar.

• Herramientas y/o Equipos: Principales herramientas o equipos que se van a utilizar.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 12 de 21

b. Diligenciar el cuerpo del documento con: Secuencia Ordenada de Pasos, Peligros,

Consecuencias, Controles Requeridos y Cargo Responsable, según lo señalado en las etapas 3, 4, 5, 6 y 7 de este numeral.

c. Consignar los datos de los integrantes del Equipo que elabora el ATS en las casillas del formato: Nombre, Registro o Cédula de Ciudadanía y Cargo, el cual debe incluir el nombre o sigla de la dependencia de ECOPETROL S.A. o de la empresa contratista.

d. Consignar los datos del funcionario que aprueba el ATS, según lo señalado en la TABLA N° 1 y en la TABLA N° 2: Fecha de Aprobación, Nombre, Registro y Cargo, el cual debe incluir el nombre o sigla de la dependencia.

Etapa 3. Dividir en pasos secuenciales el procedimiento a seguir en la ejecución del trabajo. El equipo que elabora el ATS debe: a. Registrar en la primera columna del formato de ATS la secuencia lógica de pasos básicos del

procedimiento definido previamente para la ejecución del trabajo, marcando cada uno con las letras A, B, C, etc.

b. Estos pasos deben ser exclusivamente los de la ejecución propia del trabajo a realizar.

c. El nivel de detalle de cada paso debe ser tal que permita realizar una adecuada identificación de los riesgos asociados.

d. La descripción del paso debe:

• Proporcionar una declaración clara de lo que se hará.

• Empiece con un verbo de acción (instalar, retirar, ensamblar, soldar, abrir, etc.).

• Termine con el tema en discusión (bomba, válvula, man-hole, tubería, brida, etc.). Etapa 4: Identificar los Peligros asociados a cada paso. El equipo que elabora el ATS debe: a. Identificar y consignar en la segunda columna del formato de ATS, todos los peligros asociados

a cada paso, desde los más hasta los menos críticos, marcándolos con los números 1, 2, 3, etc.

b. Incluir en la identificación de los peligros las consecuencias a Personas (lesiones y enfermedades), Economía, Ambiente e Imagen.

c. Los peligros deben incluir tanto las fuentes (por ejemplo: gasolina) como las situaciones (por ejemplo: piso resbaloso).

d. Adicional a los peligros propios de la tarea o especialidad se deben identificar los del entorno. Para lo anterior se debe tener en cuenta los que con la ejecución de la tarea se pueden generar y los que del entorno puedan afectarla.

e. Deben considerarse los peligros asociados con otros trabajos simultáneos, tanto de mantenimiento como de operación (interferencias cruzadas).

f. Considerar toda desviación de las circunstancias esperadas que podrían liberar el peligro.

g. Algunas herramientas a utilizar en la identificación de peligros pueden ser: fichas toxicológicas, manuales del equipo, HAZOP, proceso de gestión de peligros y efectos – HEMP, procedimientos de trabajo, análisis de riesgos anteriores, incidentes y lecciones aprendidas de incidentes sucedidos.

Etapa 5: Determinar las Consecuencias de la liberación del peligro en cada paso. El equipo que elabora el ATS debe:

a. Identificar y consignar en la tercera columna del formato de ATS, todas las posibles consecuencias asociadas a la liberación del peligro, desde las más hasta las menos obvias y críticas, marcándolas con los números 1.1, 1.2, 1.3, etc.

b. Incluir en las consecuencias las que afecten a Personas (lesiones y enfermedades), Economía, Ambiente (impactos) e Imagen.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 13 de 21

Etapa 6: Definir los Controles para cada consecuencia. El equipo que elabora el ATS debe:

a. Definir y consignar en la cuarta columna del formato de ATS, todos los controles necesarios para llevar el riesgo a un nivel ALARP, marcándolos con los números 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, etc.

b. Incluir para cada consecuencia los controles de tipo Preventivo, Protectivo y Reactivo, en este orden.

c. Tener en cuenta los requisitos de seguridad contemplados en el Instructivo para el trabajo que se va a ejecutar.

d. Incluir todos los controles necesarios, independientemente de que estén o no implementados al momento de elaborarse el ATS y de la facilidad de su implementación.

e. Si el riesgo no se minimiza adecuadamente con la aplicación de los controles previstos, se debe evaluar la posibilidad de modificar el procedimiento de ejecución de la actividad.

Etapa 7: Definir el Responsable para cada control. El equipo que elabora el ATS debe:

a. Definir y consignar en la quinta columna del formato de ATS, un cargo por cada control, el cual será el directo responsable de que el mismo se implemente adecuada y oportunamente. No necesariamente es quien ejecuta la actividad ni quien ejecuta la implementación del control.

b. Si se conoce de antemano el nombre del funcionario correspondiente a cada cargo responsable se puede colocar junto a éste entre paréntesis.

c. Realizar un chequeo cruzado, con el fin de verificar un posible conflicto en la asignación de cargos responsables, de manera que se asegure que los cargos asignados puedan cumplir con su rol adecuadamente.

En suma, el ATS deberá incluir: la secuencia ordenada de pasos, los peligros para cada uno de los pasos, las consecuencias para cada peligro, los controles para cada consecuencia y un cargo responsable para cada uno de los controles.

Etapa 8: Aprobar el ATS. a. El equipo que elabora el ATS debe imprimir el ATS en tres (3) ejemplares, firmar el original y

las dos (2) copias, utilizando la firma autógrafa o corta. Para obtener las copias es válido acudir a fotocopias del original una vez sea aprobado, siempre y cuando sean legibles, y que durante la ejecución del trabajo y el archivo del Permiso, el original permanezca en el cuarto de control o sitio sede del Emisor del Permiso.

b. El ATS se debe enviar a Operaciones o a la dependencia emisora del Permiso de Trabajo, al menos con un (1) día de anterioridad a la fecha de inicio de la ejecución del trabajo, para que se obtenga la firma de aprobación del documento por parte del funcionario autorizado, según lo establecido en la TABLA N° 1 y TABLA N° 2 de este Instructivo.

c. Paralelamente, se debe enviar una (1) copia al planeador del trabajo para que incluya los materiales, equipos, herramientas y actividades adicionales que determine el ATS.

d. El funcionario responsable por la aprobación del documento podrá, si lo considera necesario, reunir oportunamente al Equipo de elaboración para analizar el ATS y ajustarlo adecuadamente. También podrá devolverlo al Equipo que lo elaboró si considera que el documento tiene deficiencias que ameritan su revisión, indicándole sus observaciones al mismo.

e. El Emisor del Permiso adjuntará el ATS al Permiso de Trabajo, junto con los demás documentos que apliquen, según el caso.

f. Si durante la emisión o revalidación de un Permiso de Trabajo cubierto por un ATS, el Emisor y/o el Ejecutor consideran que el documento de análisis de riesgos previamente elaborado y aprobado debe ser complementado, deberán hacer dichas adiciones, siempre y cuando no entren en conflicto con lo inicialmente establecido, escribiendo a mano sobre el original y las

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 14 de 21

copias del ATS, antes de la emisión o revalidación del Permiso, consignando el nombre, la firma, registro o cédula de ciudadanía y cargo de cada uno de ellos, en los textos añadidos.

g. Si durante la ejecución del trabajo se detecta la necesidad de incluir controles adicionales a los originalmente previstos, el trabajo debe ser suspendido temporalmente y el Emisor del Permiso de Trabajo se debe reunir con el Ejecutor para hacer las adiciones, siempre y cuando no entren en conflicto con lo inicialmente establecido, escribiendo a mano sobre el original y las copias del ATS, consignando el nombre, la firma, registro o cédula de ciudadanía y cargo de cada uno de ellos, en los textos añadidos.

h. Si durante la emisión, revalidación o ejecución se detecta que algo del texto original debe modificarse, el ATS deberá ser corregido y devuelto al funcionario que lo aprobó, con las justificaciones del caso para su nueva aprobación.

i. No se aceptan tachones ni enmendaduras en los ATS, solo adiciones que no entren en conflicto con lo inicialmente establecido.

j. En todos los casos, se debe asegurar que los controles adicionales incluidos en el ATS cuenten con un responsable y que los mismos sean implementados oportuna y adecuadamente, antes de iniciarse o reiniciarse el trabajo. Además, los cambios deben ser divulgados al equipo ejecutor y demás funcionarios interesados.

k. Si un trabajo ha sido suspendido temporalmente por correcciones que deban hacerse al ATS, su reiniciación no requerirá de la revalidación del Permiso de Trabajo respectivo, siempre y cuando se cumplan los requisitos previstos en el numeral 6.6 sobre revalidación del Manual del Sistema de Permisos de Trabajo (ECP-DRI-M-001).

l. Una vez se termine la actividad, el Emisor debe asegurarse de que las modificaciones al ATS sean actualizadas en el documento o base de datos.

m. En el caso de ausencia del aprobador del ATS, la responsabilidad debe delegarse a un nivel similar o al nivel inmediatamente superior, mas no a niveles inferiores.

Etapa 9: Difundir el ATS al equipo ejecutor y demás dependencias involucradas. a. La difusión del contenido del ATS al equipo ejecutor es responsabilidad del Ejecutor de la

actividad (Supervisor de Mantenimiento, Supervisor del Contratista o persona designada por ellos bajo su responsabilidad), quien deberá asegurarse de que todos los trabajadores que ejecutarán el trabajo entiendan el ATS y se comprometan a cumplir los controles que les corresponda. Esta tarea debe ser cumplida en la charla de inicio del trabajo con la participación de todo el grupo ejecutor, en cada comienzo de jornada.

b. Como evidencia de que esta etapa ha sido cumplida, el Ejecutor de la actividad debe asegurar que todos los trabajadores que participarán directamente en la ejecución de la actividad diligencien a mano, con bolígrafo y con letra clara la última sección del formato de ATS “Difundido a” en los tres (3) ejemplares, con el Nombre, Registro o Cédula de Ciudadanía, Cargo (el cual debe incluir el nombre o sigla de la dependencia) y Firma, la cual debe ser autógrafa o corta.

c. La difusión del ATS a las demás dependencias involucradas es responsabilidad de los funcionarios asignados para ello en los controles previstos en el mismo ATS.

d. Si uno o varios integrantes del equipo ejecutor cambia, el responsable por la ejecución del trabajo debe hacer la difusión del ATS a los nuevos ejecutores y cada uno de éstos deben diligenciar una fila completa de la última sección del formato del ATS “Difundido a”.

e. Las personas que ejecutan o supervisan el trabajo deben estar enteradas de los requerimientos documentados en el ATS y garantizar que éstos se apliquen durante el trabajo.

Etapa 10: Asegurar aplicación de controles. a. El Ejecutor responsable del trabajo debe verificar antes y durante la ejecución del trabajo,

según aplique, que los controles definidos en el ATS se encuentren implementados; si no se

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 15 de 21

están cumpliendo plenamente debe suspender el trabajo y hacer la gestión para la instalación del control o controles inexistentes o incompletos.

Etapa 11: Hacer seguimiento a la aplicación de controles. a. El responsable del área o Emisor del Permiso debe realizar seguimiento al inicio del trabajo y

en su ronda estructurada para verificar que todos los controles se estén cumpliendo; si no es así debe suspender el trabajo y hacer la gestión para la instalación del control o controles inexistentes o incompletos. De ser necesario, deberá suspender definitivamente el Permiso de Trabajo correspondiente.

Etapa 12: Asegurar la documentación de los ATS. a. El responsable del área o Emisor del Permiso de Trabajo debe disponer de una base de

datos, para almacenamiento y consulta de los ATS aplicados en su área.

b. Cada vez que se culmina un trabajo que utilizó como análisis de riesgos un ATS, éste debe ser revisado por el Emisor en la base de información para incluir aquellos aspectos detectados en la ejecución y que no fueron contemplados en el documento inicial.

c. En lo posible, cada vez que se requiera elaborar un ATS, se puede tomar de la base de datos un ATS de un trabajo similar, adecuándolo completamente a las nuevas condiciones y gestionando las firmas del documento.

d. El ATS debe ser archivado junto al Permiso de Trabajo. En caso que un mismo ATS sea utilizado para varios Permisos de Trabajo secuenciales, el documento de ATS (original y copia) será archivado junto con el último de los Permisos de Trabajo. En cada Permiso de Trabajo anterior al último debe colocarse una observación en la sección J de cierre del Permiso de Trabajo, indicando el número del Permiso de Trabajo al que se adjuntó o archivará el ATS, con el fin de poder realizar trazabilidad a los documentos en el archivo.

7.2 ANÁLISIS DE 3 QUÉ: El desarrollo del 3 Qué comprende las siguientes seis (6) etapas: Etapa 1. Analizar el escenario del trabajo que va a ser ejecutado. El equipo que elabora el 3 Qué debe: a. Determinar el alcance y objetivos del trabajo. El alcance del trabajo debe incluir las actividades

a ser realizadas, el lugar, las herramientas y los equipos requeridos.

b. Visitar el sitio exacto del trabajo. c. Revisar y discutir el procedimiento previamente definido para la ejecución del trabajo. Etapa 2. Documentar el 3 Qué en el formato establecido (Ver ANEXO 2). La elaboración del 3 Qué debe hacerse lo más cerca posible del momento de inicio del trabajo. Sin embargo, es válido que personal competente elabore durante los turnos anteriores el documento en forma preliminar, el cual será revisado y complementado por el Emisor del Permiso y el Ejecutor del trabajo, antes de su aprobación. El equipo que elabora el 3 Qué debe: a. Diligenciar el encabezado del documento.

b. Diligenciar el cuerpo del documento, según lo señalado en la Etapa 3 de este numeral.

c. Consignar los datos de los integrantes del Equipo que elabora el 3 Qué en las casillas del formato: Nombre, Registro o Cédula de Ciudadanía, Cargo (el cual debe incluir el nombre o sigla de la dependencia de ECOPETROL S.A. o de la empresa contratista) y Firma, que debe ser la autógrafa o corta.

Etapa 3. Aplicar secuencial y repetidamente las siguientes tres (3) preguntas (Ver ANEXO 3 - GUÍA PARA ELABORAR UN 3 QUÉ):

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 16 de 21

1) ¿Qué puede salir mal o fallar? - Identificar los Peligros.

• Identificar y consignar en la primera columna del formato de 3 Qué todos los peligros asociados a la actividad, desde los más hasta los menos críticos, marcándolos con los números 1., 2., 3., etc.

• Los peligros deben incluir tanto las fuentes (por ejemplo: gasolina) como las situaciones (por ejemplo: piso resbaloso).

• En la identificación de peligros tener en cuenta, además de los propios de la tarea o especialidad, los del entorno. En ambos casos, tener en cuenta los peligros que con la ejecución de la tarea se pueden generar y los que del entorno puedan afectarla.

• Deben considerarse los peligros asociados con otros trabajos simultáneos, tanto de mantenimiento como de operación (interferencias cruzadas).

• Considerar toda desviación de las circunstancias esperadas que podrían liberar el peligro. • Incluir en la identificación de los peligros las consecuencias a Personas (lesiones y

enfermedades), Economía, Ambiente e Imagen. • Algunas herramientas a utilizar en la identificación de peligros pueden ser: fichas

toxicológicas, manuales del equipo, HAZOP, proceso de gestión de peligros y efectos – HEMP, procedimientos de trabajo, análisis de riesgos anteriores, incidentes y lecciones aprendidas de incidentes sucedidos.

2) ¿Qué puede causar que algo salga mal o falle? - Establecer las Causas.

• Identificar y consignar en la segunda columna del formato de 3 Qué todas las causas asociadas a la liberación de cada peligro, desde las más hasta las menos obvias y críticas, marcándolas con los números 1.1, 1.2, 1.3, etc.

• Incluir en el análisis los efectos a Personas (lesiones y enfermedades), Economía, Ambiente (impactos) e Imagen. ´

3) ¿Qué debemos hacer para evitar que algo salga mal o falle? - Definir los Controles.

• Identificar y consignar en la tercera columna del formato de 3 Qué los controles necesarios para llevar el riesgo a un nivel ALARP, marcándolos con los números 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, etc.

• Incluir para cada causa los controles de tipo Preventivo, Protectivo y Reactivo, en este orden.

• Incluir todos los controles necesarios, independientemente de que estén o no implementados al momento de elaborarse los 3 Qué y de la facilidad de su implementación.

• Incluir los controles a los riesgos específicos o los requisitos de seguridad contemplados en el Instructivo para el trabajo que se va a ejecutar.

• Si el riesgo no se minimiza adecuadamente con la aplicación de los controles previstos, se debe evaluar la posibilidad de modificar el procedimiento de ejecución de la actividad.

En suma, el 3 Qué deberá incluir: los peligros, las causas para cada peligro y los controles para cada causa. Etapa 4: Aprobación del Documento. a. La aprobación del 3 Qué debe hacerse según lo establecido en la TABLA N° 1 de este

Instructivo. Para ello, el funcionario autorizado debe consignar en la última sección del formato de 3 Qué “Aprobación”: Fecha de Aprobación, Nombre, Registro, Cargo, el cual debe incluir el nombre de la dependencia, y Firma.

b. Si durante la emisión de un Permiso de Trabajo cubierto por un 3 Qué, el Emisor y/o el Ejecutor consideran que el documento de análisis de riesgos que ha sido previamente

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 17 de 21

elaborado debe ser complementado, deberán hacer dichas adiciones escribiéndolas a mano sobre el original y las copias del 3 Qué, antes de la emisión del Permiso.

c. Si durante la revalidación de un Permiso de Trabajo cubierto por un 3 Qué, el Emisor y/o el Ejecutor consideran que el documento de análisis de riesgos previamente elaborado y aprobado debe ser complementado, deberán hacer dichas adiciones escribiendo a mano sobre el original y las copias del documento, antes de la revalidación del Permiso, consignando el nombre, registro o cédula de ciudadanía, cargo y firma de cada uno de ellos, en los textos añadidos.

d. Si durante la ejecución del trabajo se detecta la necesidad de incluir controles adicionales a los originalmente previstos, el trabajo debe ser suspendido temporalmente y el Emisor del Permiso de Trabajo se debe reunir con el Ejecutor para hacer las adiciones escribiendo a mano sobre el original y las copias del 3 Qué, consignando el nombre, registro o cédula de ciudadanía, cargo y firma de cada uno de ellos, en los textos añadidos.

e. Si durante la emisión, revalidación o ejecución se detecta que algo del texto original debe modificarse o corregirse, el 3 Qué debe ser elaborado y aprobado de nuevo.

f. No se aceptan tachones ni enmendaduras en el 3 Qué, solo adiciones que no entren en conflicto con lo inicialmente establecido.

g. En todos los casos, se debe asegurar que los controles adicionales incluidos en el 3 Qué sean implementados oportuna y adecuadamente, antes de iniciarse o reiniciarse el trabajo. Además, los cambios deben ser divulgados al equipo ejecutor y demás funcionarios interesados.

h. Si un trabajo ha sido suspendido temporalmente por correcciones que deban hacerse al 3 Qué, su reiniciación no requerirá de la revalidación del Permiso de Trabajo respectivo, siempre y cuando se cumplan los requisitos previstos en el numeral 6.6 sobre revalidación del Manual del Sistema de Permisos de Trabajo (ECP-DRI-M-001).

i. En el caso de ausencia del aprobador del 3 Qué, la responsabilidad debe delegarse a un nivel similar o al nivel inmediatamente superior.

Etapa 5: Difusión el 3 Qué al equipo ejecutor y demás dependencias involucradas.

a. La difusión del contenido del 3 Qué al equipo ejecutor es responsabilidad del Ejecutor de la actividad (Supervisor de Mantenimiento, Supervisor del Contratista o persona designada por ellos bajo su responsabilidad), quien deberá asegurarse de que todos los trabajadores que ejecutarán el trabajo entiendan el contenido y se comprometan a cumplir los controles que les corresponda. Esta tarea debe ser cumplida en la charla de inicio del trabajo con la participación de todo el grupo ejecutor, en cada comienzo de jornada.

b. La difusión del 3 Qué a las demás dependencias involucradas es responsabilidad del Emisor del Permiso.

c. Si uno o varios integrantes del equipo ejecutor cambia, el responsable por la ejecución del trabajo debe hacer la difusión del 3 Qué a los nuevos ejecutores.

d. Las personas que ejecutan o supervisan el trabajo deben estar enteradas de los requerimientos documentados en los 3 Qué y garantizar que estos se apliquen durante el trabajo.

Etapa 6: Asegurar aplicación de controles. a. El Ejecutor responsable del trabajo debe verificar antes y durante la ejecución del trabajo,

según aplique, que los controles definidos en el 3 Qué se encuentren implementados; si no se están cumpliendo debe suspender el trabajo y hacer la gestión para la instalación del control o controles inexistentes o incompletos.

b. El responsable del área o Emisor del Permiso debe realizar seguimiento al inicio del trabajo y en su ronda estructurada para verificar que todos los controles se estén cumpliendo; si no es así debe suspender el trabajo y hacer la gestión para la instalación del control o controles

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 18 de 21

inexistentes o incompletos. De ser necesario, deberá suspender definitivamente el Permiso de Trabajo correspondiente.

8. REGISTROS

• N.A.

9. CONTINGENCIAS

• N.A.

10. BIBLIOGRAFÍA • Manual HSE, EP 95-0311, Job Hazard Analysis de Shell International Exploration and

Production B.V. Año 1995. • Refinery Procedure, Volumen 1- Safety, Job Safety Analysis de Shell Refinery (Australia), PTY

LTD, Clyde Refinery. Año 2001. • Job Risk Assessment System, Tabangao. Año 1997. • Vídeo “Análisis de Exposición a la Tarea de Coastal”.

11. ANEXOS

ANEXO 1: FORMATO DE ATS.

ANEXO 2: FORMATO DE 3 QUÉ.

ANEXO 3: GUÍA PARA ELABORAR UN 3 QUÉ.

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

Miguel A. Samaniego M. Extensión: 5376 Líder Temático Seguridad Industrial - DRI

Profesionales DRI de Relación de Negocio para cada área. Ver Directorio DRI en IRIS: –Iris / Negocios y Soporte / Gestión de Soporte / Responsabilidad Integral / Quiénes Somos / Estructura – Directorio DRI.

DEPENDENCIA

RESPONSABLE:

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

REVISÓ:

ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA Jefe Unidad Norte – DRI

SAULO E. MORA G. Jefe Unidad Sur – DRI

APROBÓ:

JOSE RAFAEL UNDA BERNAL Director de Responsabilidad Integral

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS Y

3 QUÉ Fecha de Divulgación: 4 de Septiembre 2007 Página 19 de 21

ANEXO 1

FORMATO DE ATS ECP-DRI-F-034

RAM:

FECHA (dd/mm/aa)

Elaboración:

Aplicación:

Desde:

Hasta:

CARGO RESPONSABLE

A 1 1.1 1.1.1 1.1.2

1.1.3

Cargo Firma Fecha Aprobación (dd/mm/aa):

Cargo Firma

Cargo Firma

DIFUNDIDO A:Nombre Registro o CC

GERENCIA: ________________________________________

ECOPETROL S.A.FORMATO DE ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS

Consulte el Instructivo para Análisis de Riesgos ECP-DRI-I-003

VICEPRESIDENCIA: ________________________________________

APROBACIÓN

PELIGRO(Fuente o Situación)

Nombre

CONSECUENCIASSECUENCIA ORDENADA DE

PASOS (Procedimiento)

TRABAJO A REALIZAR: _____________________________________________________________________________________________

PLANTA Y/O LUGAR:

EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS:

CONTROLES REQUERIDOS(Preventivos, Protectivos y Reactivos)

EQUIPO QUE ELABORA EL ATS

Actualización 02, Julio 27 de 2007

Registro o CC

Nombre Registro

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

INSTRUCTIVO PARA ANÁLISIS DE

RIESGOS TIPO ATS Y 3 QUÉ Fecha de Divulgación:

4 de Septiembre de 2007 Página 20 de 21

ANEXO 2 FORMATO DE 3 QUÉ

FECHA DE ELABORACIÓN:DÍA MES AÑO HORA

PLANTA O LUGAR:

EQUIPO OBJETO DEL TRABAJO:

ACTIVIDAD A REALIZAR:

RAM:

FirmaNombre Registro o CC Cargo

EQUIPO QUE ELABORA EL 3 QUÉ

ECOPETROL S.A.

¿QUÉ DEBEMOS HACER PARA EVITAR QUE ALGO SALGA MAL O FALLE? (Controles)

1. 1.1

¿QUÉ PUEDE SALIR MAL O FALLAR? (Peligros)

ECP-DRI-F-033

¿QUÉ PUEDE CAUSAR QUE ALGO SALGA MAL O FALLE?

(Causas)

1.1.1

1.1.2

1.1.3

FORMATO DE 3 QUÉVICEPRESIDENCIA: ________________________________________

GERENCIA: ________________________________________Consulte el Instructivo para Análisis de Riesgos ECP-DRI-I-003

Fecha Aprobación (dd/mm/aa):APROBACIÓNNombre Registro Cargo Firma

Actualización 02, Julio 27 de 2007

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión : 01 ECP-DRI-I-003

INSTRUCTIVO PARA ANÁLISIS DE

RIESGOS TIPO ATS Y 3 QUÉ Fecha de Divulgación:

4 de Septiembre de 2007 Página 21 de 21

ANEXO 3 GUÍA PARA ELABORAR UN 3 QUÉ

HERRAMIENTA DE 3 QUÉ

1. ¿QUÉ PUEDE SALIR MAL O FALLAR? (PELIGROS)

2. ¿QUÉ PUEDE CAUSAR QUE ALGO SALGA MAL O FALLE? (CAUSAS)

3. ¿QUÉ DEBEMOS HACER PARA EVITAR QUE ALGO SALGA MAL O FALLE?(CONTROLES)

ANTES DE INICIAR EL TRABAJO DEBEMOS:

1. VISITAR SIEMPRE EL SITIO DONDE SE VA A DESARROLLAR EL TRABAJO.

2. OBSERVAR EL LUGAR: ARRIBA, ABAJO, DELANTE, ATRÁS, LADOS, DENTRO, FUERA Y CONSIDERAR, ENTRE OTROS, LOS SIGUIENTES RIESGOS POTENCIALES:

A. AMBIENTAL

• Espacio confinado / rampa / altura / andamio. • Exposición a equipo caliente o sustancias peligrosas. • Exposición a fuentes de energía. • Equipo que cae o se mueve. • Circulación de vehículos / equipo pesado. • Piso resbaloso / frágil / irregular. • Elementos extraños en el piso y alrededores. • Temperatura / humedad. • Material particulado / humos / gases / vapores. • Generación de arco por soldadura eléctrica / señalización / barreras. • Clima / viento fuerte / lluvia / tormenta / iluminación. • Rutas alternas de acceso y escape. • Disponibilidad de extintores / duchas y lava-ojos / mantas contrafuego.

B. EQUIPO / HERRAMIENTAS • Están adecuadamente aislados / despresurizados. • Instalación del aislamiento seguro (proceso/eléctrico) de plantas y equipos (tarjetas, candados). • Liberación inesperada y repentina de sustancias peligrosas. • Liberación esperada y repentina de energía al aplicar una fuerza o movimiento. • Manejo de cargas mediante fuerza humana / capacidad para hacerlo. • Las herramientas son apropiadas y adecuadas / están en buenas condiciones. • Utilización de equipo o herramientas rotativas (taladros, guadañadoras, pulidoras). • Correcta selección y uso de EPP / están en buenas condiciones.

C. PERSONAL • Competencia y/o experiencia en este tipo de actividad. • Tiene conocimiento de las regulaciones y/o procedimientos de trabajo. • Condiciones físicas: cansancio, corpulento, demasiado “débil”, horas extras, etc. • Hidratación, protección solar, descansos, relevos, etc. • Estado emocional: preocupado, demasiado confiado, molesto, estresado, etc. • Tiene los EPP apropiados. • Se dispone de sistemas de comunicación adecuados. • Supervisión y liderazgo apropiados.

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 1 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

01 Emisión del documento. 06/Feb/2009

ELABORÓ

REVISÓ

APROBÓ

JOSÉ IGNACIO JAIMES LUNA Líder Temático de Seguridad

Industrial

MIGUEL A. SAMANIEGO M. Profesional HSE – DHS

SAULO E. MORA G. Jefe Unidad HSE - DHS

ANDRÉS PAVÍA P. Director HSE y Gestión Social - DHS

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 2 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

TABLA DE CONTENIDO

Pág.

1. OBJETO.............................................................................................................. 4

2. ALCANCE ........................................................................................................... 4

3. GLOSARIO ......................................................................................................... 4

4. DOCUMENTOS DEROGADOS ............................................................................... 6

5. REFERENCIAS NORMATIVA................................................................................ 6

6. CONDICIONES GENERALES ................................................................................ 6

7. DESARROLLO ..................................................................................................... 6

7.1. IDENTIFICACIÓN DE TUBERÍAS ....................................................................... 6

7.1.1. Color o Colores........................................................................................... 7

7.1.2. Letreros ................................................................................................... 7

7.1.3. Sentido de Flujo ......................................................................................... 8

7.1.4. Sectores de Identificación ............................................................................. 8

7.1.5. Colores de Tubería ...................................................................................... 9

7.1.6. Visibilidad ............................................................................................... 11

7.1.7. Situaciones Extremas o Inusuales .................................................................. 11

7.2. IDENTIFICACIÓN DE CILINDROS .................................................................... 11

7.2.1. Color .................................................................................................... 11

7.2.2. Letrero ................................................................................................. 11

7.2.3. Colores para Cilindros ............................................................................. 12

7.3. COLORES PARA SISTEMAS DE CONTRAINCENDIO ............................................ 12

7.4. IDENTIFICACIÓN DE TANQUES ...................................................................... 13

7.4.1. Color .................................................................................................... 13

7.4.2. Número de Identificación ........................................................................ 13

7.4.3. Colores para Tanques ............................................................................. 14

7.5. IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS ................................................ 14

7.5.1. Números de Identificación ....................................................................... 14

7.5.2. Colores para Equipos y Accesorios ............................................................ 15

7.6. IDENTIFICACIÓN DE ESTRUCTURAS ELEVADAS ............................................... 16

7.6.1. Color .................................................................................................... 16

7.6.2. Número de Identificación ........................................................................ 16

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 3 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

7.6.3. Iluminación ........................................................................................... 16

7.6.4. Balizas .................................................................................................. 17

7.7. SÍMBOLOS Y SEÑALIZACIÓN VIAL E INDUSTRIAL ............................................ 17

7.7.1. Señalización Vial .................................................................................... 17

7.7.2. Señalización Industrial ............................................................................ 18

8. REGISTROS ..................................................................................................... 18

9. CONTINGENCIAS ............................................................................................. 18

10. BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................. 19

11. ANEXOS ........................................................................................................ 19

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 4 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

1. OBJETO Establecer un sistema de identificación para líneas y recipientes de hidrocarburos y/o materiales peligrosos y de otros elementos industriales de uso común, mediante la codificación de colores para tuberías, cilindros, sistemas de contra-incendio, tanques, equipos, accesorios, estructuras elevadas y señalizaciones, en los sitios de operación de Ecopetrol. 2. ALCANCE

La presente directriz es de uso obligatorio desde su fecha de divulgación para todas las dependencias de la Empresa y se implementará y aplicará en todos los mantenimientos programados, no programados y proyectos hasta lograr su aplicación total.

3. GLOSARIO Aislamiento: Es el revestimiento o recubrimiento exterior que se instala en las tuberías, tanques, equipos o accesorios para evitar transferencias de calor o para proteger al personal contra quemaduras por el contacto directo. Aproximadamente: Es la imprecisión resultante de homologar las unidades del Sistema Inglés o Norteamericano, al Sistema Internacional – SI y se representa por el símbolo “≈”. Balizas: Señal para indicar el recorrido de una ruta aeronáutica o de una pista de aviación. Catenaria: Curva que forma una cuerda sostenida entre dos puntos, debido a su propio peso. Código de Colores: Es el conjunto de reglas para la identificación de productos, elementos o señales, mediante la simbología polícroma. Color: Es la sustancia para dar un tinte determinado y que se adopta, en este caso, como símbolo para señalar un elemento. Color RAL Básico: En general, es el color usado como el principal criterio de identificación para un producto. Color RAL Distingo: En general, es el color usado para diferenciar las variantes de uso, fines o propiedades del producto manejado, como por ejemplo: Agua de Calderas, Agua de Enfriamiento, etc. DHS: Dirección de HSE y Gestión Social de la Empresa.

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 5 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Franja: Es una parte de la estructura, tubería, tanque, etc., que se pinta de color diferente del que tiene la superficie en general, con posición y tamaño específicos para establecer su identificación. Identificación: Es la serie de parámetros que posibilitan el reconocimiento de un producto o de un equipo. Iluminación de Seguridad: Es el sistema de luminarias intermitentes que señaliza una estructura elevada, para efectos de seguridad aeronáutica, y la identificación nocturna de instalaciones y equipos para atención de emergencias por accidentes. Letrero: Es la palabra o palabras escrita(s) que especifica(n) un producto o una señalización.

Líquidos combustibles (Líquidos clase II, IIIA y IIIB): Cualquier líquido que tiene un punto de chispa (flash point) por encima de 37°C (100°F), utilizando el procedimiento determinado en la norma NFPA 30. Líquidos inflamables (Líquidos clase I): Cualquier líquido que tiene un punto de chispa (flash point) por debajo de 37°C (100°F), utilizando el procedimiento determinado en la norma NFPA 30. Los líquidos inflamables se subdividen en clase IA, IB y IC. Ver referencia en la norma NFPA 30.

Logo símbolo: Es el nombre y el símbolo oficiales de ECOPETROL (Ver el Manual de Identidad Corporativa). Número de Identificación: Es el conjunto alfanumérico escrito que registra la denominación de un equipo. Punto de chispa (Flash Point): Es la temperatura mínima a la cual un líquido emite suficientes vapores para formar una mezcla con aire que pueda incendiarse, cerca de la superficie del líquido o dentro de la vasija usada. La prueba debe realizarse con los equipos y condiciones especificadas en la norma NFPA 30. RAL: Es la sigla del Instituto Alemán para la Estandarización de Colores y el Registro y Certificación de Etiquetas. Este instituto tiene una codificación de colores reconocida a nivel internacional (colores RAL) para cada color, a partir del espectro de reflexión se le calculan los valores cromáticos y se codifica con un determinado número (ver ANEXO 1 - CARTA DE COLORES RAL). Sectores de Identificación: Son las zonas en donde se deben destacar los elementos que permitan el reconocimiento del símbolo, del producto y de la dirección del flujo de una línea, tales como: el exterior de los diques, la salida de los cambios de dirección, la entrada y salida de los viaductos, los costados de los puentes peatonales y escaleras, los sitios en donde se entierre la tubería y en donde vuelva a salir, las plataformas, etc.

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 6 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Sentido de Flujo: Es el símbolo, en este caso una flecha, que permite indicar la dirección de un fluido.

Sistema Inglés de Unidades: Es el régimen metrológico establecido y utilizado en Inglaterra; se denomina Sistema Imperial Anglosajón de Unidades. En éste se utiliza como medida de longitud el “pie”, con símbolo (ft) o (´); un (1) pie equivale a 0,3048 m. El símbolo (”) corresponde a “pulgada”; doce (12) pulgadas equivalen a un (1) pie. Sistema Internacional de Unidades – SI: También denominado Sistema Internacional de Medidas o Sistema Métrico, es el sistema de unidades más extensamente usado y es la forma actual del sistema métrico decimal. Fue creado en 1960 por la Conferencia General de Pesos y Medidas, que tiene definidas siete (7) unidades físicas básicas o fundamentales: metro, segundo, kilogramo, amperio, kelvin, mol y candela. Su uso es obligatorio en Colombia. 4. DOCUMENTOS DEROGADOS • Código de Colores Distrito de Oleoductos – Documento 010294 • Norma sobre Código de Colores y Señales Industriales de GCB – 2002-12-27 • Todos los demás documentos existentes que le sean contrarios. 5. REFERENCIAS NORMATIVA • Manual de Identidad Corporativa de ECOPETROL. 6. CONDICIONES GENERALES • La custodia de los documentos originales de esta directriz queda a cargo de DHS. • Todos los proyectos deben aplicar este código de colores. • Se debe aplicar el Manual de Identidad Corporativa de Ecopetrol S.A. para Logo y

letreros asociados. • En los proyectos y en los trabajos de mantenimiento, es responsabilidad directa del

interventor de la obra la aplicación de esta directriz. • En las plantas e instalaciones existentes, se realizará el cambio al nuevo código de

colores en forma integral para las líneas o equipos que se intervengan. • Las reglamentaciones que se deriven y se requieran de la aplicación de esta directriz

deberán ser emitidas por cada Gerente, dentro del marco de lo establecido en este documento.

7. DESARROLLO 7.1 IDENTIFICACIÓN DE TUBERÍAS 7.1.1 Color o Colores • Según el tipo de producto, y su ubicación con respecto a los límites de la planta, los

colores serán aplicados a las tuberías o líneas en su totalidad (dentro de las plantas), o mediante franjas transversales (fuera de las plantas).

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 7 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

• Se deberá usar el color aluminio (RAL 9006) para las tuberías “exteriores” de las plantas industriales (elementos externos, áreas de almacenamiento, suministros de una planta a otra, oleoductos, gasoductos, poliductos, etc.).

• Las franjas transversales de colores, si fuesen indicadas, deberán tener un ancho central igual a 100 mm (4”) donde se aplicará el color distingo y franjas a lado y lado de 150 mm (6”) con el color básico. Si no existe color distingo, la franja será pintada en su totalidad con el color básico. La diferenciación se obtendrá con la respectiva franja, de acuerdo con los colores especificados en esta Directriz.

• Las tuberías aisladas no requerirán pintura exterior en toda su longitud. Se identificarán por el color aluminio de la lámina de protección y la respectiva franja transversal de color pintadas sobre este, con los colores especificados en esta norma.

• Las tuberías de Servicios Industriales (aguas, aires, condensados, gas combustible y vapores), exceptuando las aisladas, llevarán el color especificado en todo su trayecto dentro o fuera de la planta.

• El color distingo deberá aplicarse dentro de las plantas en los codos, en el 100% de su área, y en las válvulas, a lado y lado.

7.1.2 Letreros Los letreros serán diseñados para ser leídos de izquierda a derecha, especificando el contenido; se harán en un rectángulo de fondo color negro (RAL 9004), en tipografía Cambria Regular en color amarillo (RAL 1003), con tres (3) tamaños básicos, así: • Para tuberías con diámetro menor a 0,051 m (2”), los letreros (rectángulos y letras)

serán opcionales y consecuentemente sus tamaños. Sin embargo, la identificación de la tubería será obligatoria por cualquier técnica sustituta como marcadores, cintas adhesivas de los colores correspondientes, grapas, etc.

• Para tuberías con diámetro entre 0,051 m (2”) y 0,102 m (4”), el tamaño del rectángulo será: base = 0,5 m (20”) y altura = 0,05 m (2”). El tamaño de las letras será de 0,025 m (1”).

• Para tuberías con diámetro mayor de 0,102 m (4”) en adelante, el tamaño del rectángulo será: base de 0,5 m (20”) y altura de 0,1 m (4”). El tamaño de las letras será de 0,051 m (2”).

7.1.3 Sentido del Flujo Se indicará mediante flechas que se harán con un triángulo isósceles, colocado adyacente al rectángulo del letrero, según la dirección del flujo. Se pintarán de color negro (RAL 9004). Los triángulos isósceles tendrán las siguientes dimensiones: • Para las tuberías especificadas en el numeral 7.1.2, literal a), los triángulos serán

opcionales y consecuentemente sus tamaños. • Para las tuberías numeral 7.1.2, literal b), los triángulos tendrán una base de 0,075 m

(3”) y una altura de 0,075 m (3”). • Para las tuberías numeral 7.1.2, literal c), los triángulos tendrán una base de 0,15 m

(6”) y una altura de 0,15 m (6”).

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 8 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

7.1.4 Sectores de Identificación • En los tramos rectos con longitud menor a 100 m debe identificarse cada 10 m (30´)

y en tramos con longitud igual o mayor a 100 m, cada 100 m (300´). • En los bancos de tubería, el sector de identificación deberá ser coincidente para todas

las líneas. • En el exterior de los diques debe ser a 1,0 m (3´). • En los cambios de dirección, tales como codos o “tees”, exceptuando las dilataciones

(“loops”), debe estar a una distancia de 1,0 m (3´) de aquellos. • En los tramos horizontales de entrada y salida de los viaductos debe haber sectores

de identificación en uno de los costados de los puentes peatonales y escaleras. • En donde se entierre la tubería y en donde vuelva a salir debe haber sectores de

identificación a 1,0 m (3´) de estos puntos. • A los lados de las válvulas.

7.1.5 Colores de Tubería Producto Color RAL Básico Color RAL Distingo

Aceite demetalizado –DMO Aislado lámina de aluminio

Aceite desparafinado Aislado lámina de aluminio

Aceite liviano de ciclo 2010 Naranja señalamiento 9004 Negro señalamiento Aceite parafina – hidrógeno Aislado lámina de aluminio

Aceite pobre / rico 9006 Gris aluminio 1003 Amarillo señalamiento

Aceite residual Aislado lámina de aluminio

Ácido acético 5012 Azul claro 9003 Blanco señalamiento

Acido sulfúrico 2010 Naranja señalamiento 3001 Rojo señalamiento

ACPM 9006 Gris aluminio 5010 Azul genciana. Aditivo de calderas 1003 Amarillo señalamiento ------------ Agua clarificada 5012 Azul claro ------------ Agua descarbonatada 6019 Verde lechoso ------------ Agua desmineralizada o suavizada 5010 Azul genciana ------------ Agua industrial 6016 Verde turco ------------ Agua retorno de lavado anión/ o filtrada 5012 Azul claro ------------ Aguas aceitosas 6016 Verde turco 7001 Gris plateado Aguas ácidas 6016 Verde turco 3001 Rojo señalamiento Aguas básicas 6016 Verde turco 3015 Rosa limpio Aguas crudas 6016 Verde turco 8016 Marrón caoba Aguas de condensado 6016 Verde turco 5012 Azul claro Aguas de contraincendio 3001 Rojo señalamiento ------------ Aguas de inyección 6019 Verde lechoso 9004 Negro señalamiento Aguas negras 9004 Negro señalamiento 6016 Verde turco Aguas potables 6016 Verde turco 6019 Verde lechoso Aire de instrumentos 2010 Naranja señalamiento 6016 Verde turco Aire industrial 2010 Naranja señalamiento 6016 Verde turco Alquilato producto 9006 Gris aluminio 6019 Verde lechoso Alquitrán aromático (slurry) 2010 Naranja señalamiento 9004 Negro señalamiento Amoníaco 1014 Crema 9006 Gris aluminio

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 9 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Producto Color RAL Básico Color RAL Distingo Asfalto 9006 Gris aluminio 9004 Negro señalamiento Ayudante de coagulación 1014 Crema ------------ Bases nafténicas Aislado lámina de aluminio Bases parafínicas Aislado lámina de aluminio Benceno 1003 Amarillo señalamiento 2010 Naranja señalamientoBióxido de carbono 1003 Amarillo señalamiento 9003 Blanco señalamiento Butano, LPG 1013 Amarillo molusco ------------ Carbonato de sodio 3001 Rojo señalamiento 9003 Blanco señalamiento Catalizador merox 5010 Azul genciana 1014 Crema Cera Aislado lámina de aluminio Cera hidrogenada Aislado lámina de aluminio Ciclohexano 1003 Amarillo señalamiento 5010 Azul genciana Cloro 3015 Rosa limpio ------------ Combustóleo Aislado lámina de aluminio Crudo para procesos 9006 Gris aluminio 7031 Gris azulado Crudo reducido 9006 Gris aluminio 9004 Negro señalamiento Destilado nafténico pesado Aislado lámina de aluminio Destilado parafínico (liviano, mediano y pesado)

Aislado lámina de aluminio

Dietanolamina - DEA 4008 Morado señalamiento 1003 Amarillo señalamiento

Disolventes No 1, 2, 3, 4 9006 Gris aluminio ------------ Extracto fenólico 2010 Naranja señalamiento 9004 Negro señalamiento Fenol 2010 Naranja señalamiento 8016 Marrón caoba Fondos de vacío Aislado lámina de aluminio 9004 Negro señalamiento Fosfato 3001 Rojo señalamiento 9003 Blanco señalamiento Gas combustible 2010 Naranja señalamiento 9006 Gris aluminio Gas de cima 2010 Naranja señalamiento ------------ Gas instrumentos 2010 Naranja señalamiento 9006 Gris aluminio Gas natural 2010 Naranja señalamiento ------------

Gas pobre 2010 Naranja señalamiento 1003 Amarillo señalamiento

Gas rico 2010 Naranja señalamiento ------------ Gasóleo 9006 Gris aluminio 6016 Verde turco Gasóleo atmosférico 9006 Gris aluminio 6016 Verde turco

Gasóleo vacío 9006 Gris aluminio 1003 Amarillo señalamiento

Gasolina (bencina, nafta, cocinol) 9006 Gris aluminio 6019 Verde lechoso Glicol 5012 Azul claro 9006 Gris aluminio Hexano 1003 Amarillo señalamiento 5010 Azul genciana Hidrógeno 9006 Gris aluminio 9004 Negro señalamiento Línea ácida de la tea 3015 Rosa limpio 5010 Azul genciana Línea de la tea 3015 Rosa limpio ------------ Lodos - aguas de lavado 8016 Marrón caoba ------------ Metanol 1013 Amarillo molusco 9004 Negro señalamiento Metil etil cetona húmeda 9006 Gris aluminio 6019 Verde lechoso

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 10 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Producto Color RAL Básico Color RAL Distingo Metil etil cetona seca 9006 Gris aluminio 3015 Rosa limpio

Monoetanolamina - MEA 2010 Naranja señalamiento 1003 Amarillo señalamiento

Nitrógeno 6016 Verde turco 9003 Blanco señalamiento Olefinas 1013 Amarillo molusco ------------

Olefinas etano / etileno 9006 Gris aluminio 1003 Amarillo señalamiento

Ortoxileno 1003 Amarillo señalamiento 4008 Morado señalamiento

Propano-propileno 1013 Amarillo molusco ------------ Queroseno 5013 Azul cobalto ------------ Químicos demulsificantes 1003 Amarillo señalamiento 5010 Azul genciana Rafinato Aislado lámina de aluminio Reciclo torres de vacío 8016 Marrón caoba ------------ Slop-residuos de recuperación 7001 Gris plateado ------------ Soda 8016 Marrón caoba 3001 Rojo señalamiento Sulfito de sodio 9003 Blanco señalamiento 5012 Azul claro Sulfuro de hidrogeno 7001 Gris plateado 5012 Azul claro Tolueno 1003 Amarillo señalamiento 6016 Verde turco Turbo combustible Jet A-1 5013 Azul cobalto ------------ Vapor 2010 Naranja señalamiento 5010 Azul genciana Xileno 1003 Amarillo señalamiento 9006 Gris aluminio

7.1.6 Visibilidad En relación con la visibilidad del marcado de la tubería, cuando las líneas estén localizadas por encima o por debajo de la línea normal de visión del operador, los letreros estarán colocados por encima o por debajo del eje central de la tubería ajustándose al campo visual de éste. 7.1.7 Situaciones Extremas o Inusuales Si en un trazado de tubería se presenta un área limitada o de inaccesibilidad o de extrema complejidad, tal segmento podrá requerir el uso de técnicas sustitutas para lograr una identificación positiva. El uso de técnicas sustitutas se limitará a dichos segmentos y no se podrá desviar de los conceptos de color y letreros descritos en esta directriz. 7.2 IDENTIFICACIÓN DE CILINDROS 7.2.1 Color El color aplica para todo el cuerpo del cilindro incluido el cuello, salvo en el caso del aire respirable en donde el cuello tendrá un color distintivo blanco señalamiento (RAL 9003). Los cilindros propiedad de ECOPETROL tendrán el logosímbolo de la Empresa. 7.2.2 Letrero El color del letrero deberá contrastar con el del respectivo cilindro: color blanco (RAL 9003), para cilindros de colores oscuros y color negro señalamiento (RAL 9004), para

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 11 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

cilindros de colores claros. Se hará en tipografía Cambria Regular, de 0,025 m (1”) de altura, con el nombre del producto en idioma español y su fórmula química condensada.

7.2.3 Colores para Cilindros

Producto Fórmula

Condensada RAL Color del Cilindro

Acetileno C2H2 3004 Rojo oscuro

Aire comprimido industrial ------------ 9004 Negro señalamiento

Aire respirable 20,8% O2 9004 Negro señalamiento / Cuello blanco RAL 9003.

Amoníaco NH3 1014 Crema

Argón Ar 7001 Gris plateado

Bióxido de carbono CO2 6019 Verde lechoso

Butano C4H10 9006 Gris aluminio

Cloro Cl2 3015 Rosa limpio

Freón 22 ------------ 6016 Verde turco

Helio He 8016 Marrón caoba

Hidrógeno H2 3001 Rojo señalamiento

Nitrógeno N2 9004 Negro señalamiento

Oxido nitroso NO2 5010 Azul genciana

Oxígeno industrial O2 6016 Verde turco

Oxígeno medicinal 100% O2 9003 Blanco señalamiento

Propano C3H8 9006 Gris aluminio

7.3 COLORES PARA SISTEMAS DE CONTRAINCENDIO

Los hidrantes deberán llevar en su parte superior pintura fosforescente color rojo (RAL 3024), para facilitar su localización nocturna. En caso de no usar pintura, se instalará en la parte indicada cinta reflectora de color rojo. En edificaciones se deben usar símbolos de la norma NFPA-170 “Estándar para símbolos de seguridad Contra incendios y emergencia”, 2.006 o su versión más actualizada. Todas las identificaciones se harán con letra de color blanco señalamiento (RAL 9003).

Equipo o Producto Color de Identificación RAL Accesorios sistema agua 3001 Rojo señalamiento Accesorios sistema espuma 6018 Verde amarillento Agua 3001 Rojo señalamiento Ambulancia 9003 Blanco señalamiento (Letras color rojo - RAL 3001) Bombas de agua 3001 Rojo señalamiento Bombas de concentrado de espuma 6018 Verde amarillento Tubería y cámara de espuma 6018 Verde amarillento Extintor clase A * Sin pintura (Acero Inoxidable) (fondo verde - RAL 6016) Extintor clase B * 3001 Rojo señalamiento (letra blanca)

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 12 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Extintor clase C * 3001 Rojo señalamiento (fondo color azul - RAL 5012) FM-200 ** 3001 Rojo señalamiento (fondo azul - RAL 5012) Gabinetes para mangueras 3001 Rojo señalamiento (norma NFPA-170) Halón 1301 ** 3001 Rojo señalamiento (fondo azul - RAL 5012) Hidrantes 3001 Rojo señalamiento INERGEN** 3001 Rojo señalamiento Máquina de bomberos de agua 3001 Rojo señalamiento Máquinas de bomberos de espuma 6018 Verde amarillento Motores contraincendio 3001 Rojo señalamiento * La marcación de los extintores debe hacerse de acuerdo con el anexo B de la norma NFPA 10, en su última versión. ** Se debe aplicar señalización establecida en la norma NFPA 2001, última versión. 7.4 IDENTIFICACIÓN DE TANQUES 7.4.1 Color El color de los tanques podrá ser variado cuando se requiera por razones de seguridad física o paisajismo. En estos casos se deberá tener en cuenta que para productos livianos y medios los colores tendrán que ser “claros” y para productos pesados tendrán que ser “oscuros”. En los tanques de color “claro”, si fuese el caso, se podrá pintar una franja horizontal, mediante la aplicación de una capa adicional de pintura de color negro (RAL 9004) en el primer anillo, contado a partir del piso, para protección en caso de goteo o escape en los sitios de descargue. Adicionalmente, si fuese el caso, se podrá pintar una franja vertical, mediante la aplicación de una capa adicional de pintura de color negro (RAL 9004) en el sector de la boquilla de medición, para la protección en caso de derrame. c. Los tanques deben llevar el nombre del producto almacenado y el diamante de seguridad, de acuerdo con los parámetros de la norma NFPA 704 “Sistema estándar para la identificación de materiales peligrosos para respuesta a emergencias”, 2007. 7.4.2 Número de Identificación

• Ubicado en el anillo superior del tanque, centrado con respecto al logotipo cuando éste se utilice.

• El número de identificación se hará en tipografía Cambria Regular, con la letra “K”, un guión y el respectivo número, como por ejemplo: K–936 (tanque número 936).

• En los tanques de color “claro”, el número deberá estar en color negro (RAL 9004). En los tanques de color “oscuro” el número deberá estar en color blanco señalamiento (RAL 9003).

• Las dimensiones para el número de identificación serán las siguientes:

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 13 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Altura 0,5 m (20”) Ancho 0,25 m (10”) Espesor 0.075 m (3”) Distancia entre las letras o números 0,125 m (5”)

7.4.3 Colores para Tanques

Producto RAL Básico RAL Franja Ácido sulfúrico 3001 Rojo señalamiento Agua contraincendio 6016 Verde turco 3001 Rojo señalamiento Agua de condensado 5012 Azul claro ------------ Agua de proceso 5012 Azul claro ------------ Agua fenólica 2010 Naranja señalamiento 8016 Marrón caoba Agua potable 6016 Verde turco ------------ Fenol 2010 Naranja señalamiento 8016 Marrón caoba Gasóleo Aislados o blanco señalamiento - RAL 9003 Productos calientes Aislado con lámina de aluminio Productos livianos (Punto de Chispa < 54°C o 130°F)

Blanco señalamiento - RAL 9003

Productos pesados (Punto de Chispa > 54°C o 130°F)

Negro señalamiento - RAL 9004

Productos petroquímicos 9006 Gris aluminio ------------ Soda 8016 Marrón caoba 3001 Rojo señalamiento Sulfito de sodio 2010 Naranja señalamiento ------------ 7.5 IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS 7.5.1 Números de Identificación • Ubicado en la base y, si fuese el caso, en el equipo. • El número de identificación se hará en tipografía Cambria Regular, con la letra

respectiva del equipo o accesorio, un guión y el número correspondiente, como por ejemplo: D–1308 (tambor número 1308).

• El número deberá ser en color amarillo (RAL 1003), pintado sobre un rectángulo de fondo color negro.

• Las dimensiones para el número de identificación serán proporcionales a las medidas de la base o del equipo o accesorio.

7.5.2 Colores para Equipos y Accesorios

Accesorio o equipo RAL Básico RAL Franja Barandas de escaleras y plataformas

1003 Amarillo señalamiento

-----------

Bombas 6019 Verde máquina ----------- Compresores 7001 Gris plata o de fábrica ----------- Contadores de crudo 7001 Gris plateado -----------

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 14 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

Accesorio o equipo RAL Básico RAL Franja Chimeneas 7012 Gris ----------- Equipos de construcción 1003 Amarillo señalamiento ----------- Escaleras (peldaños) 9004 Negro señalamiento ----------- Extrusores 6019 Verde lechoso ----------- Eyectores 9006 Gris aluminio ----------- Filtros 6019 Verde lechoso ----------- Generadores corriente alterna 6019 Verde lechoso ----------- Generadores de corriente continua 6019 Verde lechoso ----------- Hornos y calderas. 7012 Gris basalto ----------- Intercambiadores de calor aislados 9006 Gris aluminio ----------- Intercambiadores de calor no aislados

6019 Verde lechoso

-----------

Motores diesel 7001 Gris plateado ----------- Motores eléctricos 6019 Verde lechoso ----------- Pasamano de escaleras y Plataformas

1003 Amarillo señalamiento

-----------

Plataformas 9004 Negro señalamiento ----------- Puentes grúa 1003 Amarillo señalamiento 9004 Negro señalamiento Reactores no aislados

Pintura según temperatura de operación

-----------

Sistemas eléctricos 5012 Azul claro ----------- Switch gear 7001 Gris plateado ----------- Tambores de cima de la estabilizadora

1013 Crema

-----------

Tambores de gas combustible 2010 Naranja señalamiento 9006 Gris aluminio

Tambores de inhibidor de corrosión 5010 Azul genciana

1003 Amarillo señalamiento

Tambores de proceso (no aislados) 6019 Verde lechoso ----------- Tambores de químico demulsificante 1003 Amarillo señalamiento 5010 Azul genciana Tambores de servicio de aire 2010 Naranja señalamiento 6016 Verde turco Tambores para ácido sulfúrico 2010 Naranja señalamiento 3001 Rojo señalamiento Tambores para ACPM 5010 Azul genciana ----------- Tambores para químicos Según color de tubería ----------- Tambores para soda 8016 Marrón caoba 3001 Rojo señalamiento Tambores separadores de condensado

5010 Azul genciana

-----------

Tambor separador a la tea 9006 Gris aluminio ----------- Torres de destilación no aisladas

Pintura según temperatura de operación

-----------

Transformadores 7001 Gris plateado ----------- Turbinas de vapor aisladas 9006 Gris aluminio ----------- Válvulas de control 6016 Verde turco ----------- Válvulas de seguridad 1003 Amarillo señalamiento -----------

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 15 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

7.6 IDENTIFICACIÓN DE ESTRUCTURAS ELEVADAS (CON ALTURA MAYOR DE 30,0 m O 100”)

7.6.1 Color

Las estructuras metálicas (teas, torres de transmisión, chimeneas, etc.) y los faros de señalización de otro tipo de estructuras (edificios, torres de perforación, silos y torres de enfriamiento) deberán señalizarse así: • La altura total (desde el piso hasta el tope) deberá dividirse en siete (7) partes

iguales. • Las franjas primera (1ª), tercera (3ª), quinta (5ª) y séptima (7ª) deberán pintarse de

color naranja (RAL 2004). • Las franjas segunda (2ª), cuarta (4ª) y sexta (6ª) deberán pintarse de color blanco

(RAL 9003). Los equipos de proceso, que por razón de las condiciones de temperatura que manejan requieren un tipo de pintura especial, quedan excluidos de las especificaciones contenidas en este numeral. 7.6.2 Número de Identificación (si fuese el caso) De acuerdo con el numeral 7.5.1.

7.6.3 Iluminación (si fuese el caso) Conforme al “Manual de Reglamentos Aeronáuticos de Colombia” se deberán instalar dos (2) luces de obstrucción diametralmente opuestas, dentro de filtros de color rojo, de luz intermitente, con una potencia de 300 vatios a 120 voltios, que produzcan no más de cuarenta (40) destellos por minuto y cuyo período de oscuridad no sea mayor de la mitad del periodo de iluminación, provistas de celdas fotoeléctricas que operen las luces durante la noche o cuando las condiciones de visibilidad se reduzcan apreciablemente durante el día. Adicionalmente, en las estructuras metálicas se deberán instalar dos (2) lámparas de luz continua a la mitad de la altura total, dentro de filtros de color rojo, de 20 vatios a 120 voltios, las cuales tendrán un mecanismo automático, similar al descrito anteriormente. Las luminarias de señalización deberán ser intrínsecamente seguras o a prueba de explosión si están ubicadas en áreas clasificadas o que producto de su rotura o falla pudiera caer material incandescente en áreas clasificadas.

7.6.4 Balizas (si fuese el caso) Conforme al “Manual de Reglamentos Aeronáuticos de Colombia” se deberán colocar balizas en las catenarias de las redes eléctricas, para la visualización por parte de helicópteros o aviones en rutas aéreas. Las balizas consistirían en esferas de diámetro no menor a 0,5 m (20”).

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 16 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

7.7 SÍMBOLOS Y SEÑALIZACIÓN VIAL E INDUSTRIAL

7.7.1 Señalización Vial • Las áreas de trabajo y de almacenamiento se debe señalizar con franjas de 0,05 m

(2”) de ancho, en color amarillo (RAL 1003). • La demarcación de áreas libres frente a equipo de contra incendio se hará con un

semicírculo de color rojo (RAL 3001) de 0,05 m (2”) de radio y una franja de 0,05 m (2”) de ancho.

• La demarcación de vías o zonas de circulación se debe realizar con Pintura Tráfico color amarillo (RAL 1003).

• Las zonas de encauzamiento como barandas y defensas se deben pintar con franjas color amarillo (RAL 1003) y color negro (RAL 9004).

• Vías de doble carril en dos sentidos: franja color amarillo (RAL 1003) sobre el piso. • Vía de doble carril en un sentido: franja color blanco (RAL 9003). • Señales Reglamentarias (prohibición): color Rojo. • Señales Preventivas (precaución): franjas colores Amarillo y Negro. • Señales Informativas: fondo color Azul y silueta color Blanco. • Orientación: fondo color Verde y flechas color Blanco. Para especificaciones y símbolos se debe consultar el Código Nacional de Tránsito Terrestre Vigente y sus reglamentaciones complementarias. 7.7.2 Señalización Industrial • Columnas o sitios en donde hubiese extinguidores, rociadores o mangueras contra-

incendio hasta una altura de 1,5 m (5’), se deben pintar de fondo color rojo (RAL 3001) y figura color blanco (RAL 9003).

• Columnas o sitios donde hubiese duchas, lavaojos o equipos de seguridad industrial, en franjas intercaladas de 0,2 m (7´) de colores verde (RAL 6016) y blanco (RAL 9003).

• Equipo móvil y vehículos contra incendio en color rojo (RAL 3001) si son de agua y los de espuma verde amarillento (RAL 6018).

• Flechas de evacuación: color verde turquí (RAL 6016), fondo color blanco (RAL 9003). • Salidas de Emergencia: Se debe utilizar lo establecido en la norma NFPA 170. 8. REGISTROS. No Aplica 9. CONTINGENCIAS • En caso de no poderse cumplir con lo establecido en esta directriz, el funcionario

responsable de la decisión técnica deberá obtener previamente autorización escrita de DHS.

• El código de color para un nuevo producto, tipo de equipo o señal será establecido por DHS, utilizando la metodología de la presente directriz.

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 17 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

10. BIBLIOGRAFÍA • Código de Colores de Ecopetrol, Comité Coordinador de Seguridad Industrial.

Ecopetrol, abril de 1994. • Norma Internacional de Colores RAL. • ASME a13.1-1996 “Scheme for the identification of piping systems”. • NTC 3458: “Higiene y Seguridad, Identificación de Tuberías y Servicios”. 1992-11-18. • ISO R 508: “Identification Colours for Pipes Conveying Fluids in Liquid or Gaseous

Condition in Land Installations on Board Ships”. Octubre de 1966 • NFPA 170: “Estándar para símbolos de seguridad Contra incendios y emergencia”,

2.006. • NFPA 704: “Sistema estándar para la identificación de materiales peligrosos para

respuesta a emergencias”, 2007. • NTC 1461 hs: “Colores y Señales de Seguridad”, 1987. • ANSI-Z-535: “Código de Colores de Seguridad”. • Normas ICONTEC-1461 e ICONTEC-1931 • Código Nacional de Tránsito Terrestre. 11. ANEXOS

N° Título 1 CARTA DE COLORES RAL

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable: JOSÉ IGNACIO JAIMES LUNA. Tel: 2434000 EXTENSIÓN 42217 Dirección de HSE y Gestión Social - DHS

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 18 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

ANEXO 1 - CARTA DE COLORES

RAL

RAL 1001

RAL 1002

RAL 1003

RAL 1004

RAL 1005

RAL 1006

RAL 1007

RAL 1011

RAL 1012

RAL 1013

RAL 1014

RAL 1015

RAL 1016

RAL 1017

RAL 1018

RAL 1019

RAL 1020

RAL 1021

RAL 1023

RAL 1024

RAL 1027

RAL 1028

RAL 1032

RAL 1033

RAL 1034

RAL 1037

RAL 2000

RAL 2001

RAL 2002

RAL 2003

RAL 2004

RAL 2008

RAL 2009

RAL 2010

RAL 2011

RAL 2012

RAL 3000

RAL 3001

RAL 3002

RAL 3003

RAL 3004

RAL 3005

RAL 3007

RAL 3009

RAL 3011

RAL 3012

RAL 3013

RAL 3014

RAL 3015

RAL 3016

RAL 3017

RAL 3018

RAL 3020

RAL 3022

RAL 3027

RAL 3031

RAL 4001

RAL 4002

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 19 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

RAL 4003

RAL 4004

RAL 4005

RAL 4006

RAL 4007

RAL 4008

RAL 4009

RAL 4010

RAL 5000

RAL 5001

RAL 5002

RAL 5003

RAL 5004

RAL 5005

RAL 5007

RAL 5008

RAL 5009

RAL 5010

RAL 5011

RAL 5012

RAL 5013

RAL 5014

RAL 5015

RAL 5017

RAL 5018

RAL 5019

RAL 5020

RAL 5021

RAL 5022

RAL 5023

RAL 5024

RAL 6000

RAL 6001

RAL 6002

RAL 6003

RAL 6004

RAL 6005

RAL 6006

RAL 6007

RAL 6008

RAL 6009

RAL 6010

RAL 6011

RAL 6012

RAL 6013

RAL 6014

RAL 6015

RAL 6016

RAL 6017

RAL 6018

RAL 6019

RAL 6020

RAL 6021

RAL 6022

RAL 6024

RAL 6025

RAL 6026

RAL 6027

RAL 6028

RAL 6029

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 20 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

RAL 6032

RAL 6033

RAL 6034

RAL 7000

RAL 7001

RAL 7002

RAL 7003

RAL 7004

RAL 7005

RAL 7006

RAL 7008

RAL 7009

RAL 7010

RAL 7011

RAL 7012

RAL 7013

RAL 7015

RAL 7016

RAL 7021

RAL 7022

RAL 7023

RAL 7024

RAL 7026

RAL 7030

RAL 7031

RAL 7032

RAL 7033

RAL 7034

RAL 7035

RAL 7036

RAL 7037

RAL 7038

RAL 7039

RAL 7040

RAL 7042

RAL 7043

RAL 7044

RAL 7045

RAL 7046

RAL 7047

RAL 8000

RAL 8001

RAL 8002

RAL 8003

RAL 8004

RAL 8007

RAL 8008

RAL 8011

RAL 8012

RAL 8014

RAL 8015

RAL 8016

RAL 8017

RAL 8019

RAL 8022

RAL 8023

RAL 8024

RAL 8025

RAL 8028

RAL 9001

DIRECCIÓN DE HSE Y GESTIÓN SOCIAL

ECP-DHS-G-009

DIRECTRIZ SOBRE CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES INDUSTRIALES

Fecha aprobación: 06/Feb/2009

Versión: 01 Pág.: 21 de 21

ECP-DTI-F-004/V3

RAL 9002

RAL 9003

RAL 9004

RAL 9005

RAL 9010

RAL 9011

RAL 9016

RAL 9017

RAL 9018

RAL 9021

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 1 de 13

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN DESCRIPCIÓN FECHA

00 Emisión de documento 1 de Febrero de 2005

DEPENDENCIA RESPONSABLE REVISÓ APROBÓ

HÉCTOR MANOSALVA Director DRI

ELABORÓ: Regionales Responsabilidad Integral, Áreas Operativas

ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA Jefe de Unidad Sur

DRI

HÉCTOR MANOSALVA Director DRI

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 2 de 13

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETO ............................................................................................................................... 3

2. ALCANCE ............................................................................................................................ 3

3. GLOSARIO DE TERMINOS.................................................................................................... 3

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ................................ ................................ ......................... 4

5. CONDICIONES GENERALES ................................................................................................ 4

6. DESARROLLO...................................................................................................................... 6

6.1. PRECAUCIONES PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS .................................... 6 6.2. PRECAUCIONES PARTICULARES PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS CON SUFICIENCIA DE OXIGENO USANDO EQUIPO DE AIRE FRESCO O AUTOCONTENIDO....8 6.3. COMPETENCIAS Y ENTRENAMIENTO............................................................................ 9

7. RESPONSABILIDADES DE LOS PARTICIPANTES ................................ ................................ . 9

8. GUIA PARA LA PREPARACIÓN DE PLANES DE RESCATE ..................................................10

9. FLUJOGRAMA PARA ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS...............................................12 10. ANEXOS…………………………………………………………………………………………………..13

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 3 de 13

1. OBJETO Este instructivo resume los principales aspectos de seguridad industrial que se deben tener en cuenta antes de expedir un certificado para espacios confinados con suficiencia de oxígeno. 2. ALCANCE Aplica para todos los trabajos que impliquen la entrada de personal propio o contratado a espacios confinados con suficiencia de oxígeno, en cualquier instalación de ECOPETROL S.A. 3. GLOSARIO DE TÉRMINOS • Análisis de Trabajo Seguro (ATS) - Procedimiento formalizado mediante el cual las personas

involucradas en una tarea se unen para evaluar el trabajo, identificar los riesgos asociados y recomendar prácticas de trabajo seguro y medidas preventivas.

• Atmósfera inerte : Es aquella atmósfera compuesta por un gas o mezcla de gases que no reaccionan

químicamente bajo ninguna condición de temperatura y/o presión. Generalmente se consigue con nitrógeno o con dióxido de carbono. No es respirable.

• Atmósfera tóxica : Es aquella que contiene uno o varios gases o vapores en una concentración tal que

es peligrosa para la salud si se llegara a respirar. • Entrada al espacio confinado: Significa que ya sea el cuerpo o sólo la cabeza de la persona ha

ingresado al espacio confinado. • Equipo de aire autocontenido: Es aquel equipo de respiración de presión positiva, que se utiliza para

suministrar aire respirable proveniente de un cilindro a alta presión a la persona que lo porta, durante un tiempo determinado.

• Equipo de suministro de aire fresco: Es aquel equipo de respiración de presión positiva, que le

suministra aire respirable a una o varias personas durante largos periodos de tiempo, alimentándose de aire atmosférico limpio a través de un compresor o de una batería de cilindros.

• Espacio confinado: Es un lugar, permanente o temporal, que está sustancialmente encerrado (no por

completo) y en el cual habrá un riesgo razonable de lesión grave por las sustancias o condiciones peligrosas dentro del espacio confinado o muy cerca de él.

Como ejemplos de espacios confinados tenemos: Torre, tambor, reactor, caja fría, tanque, recipiente, silo, piscina, zanja, tubería, alcantarilla, chimenea, pozo, encierros temporales u otros espacios similares.

• IDLH: Es la concentración de un compuesto por encima de la cual la exposición representa una amenaza inmediata para la vida, puede causar daños irreversibles para la salud o disminuir la capacidad

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 4 de 13

de una persona para escapar de una atmósfera peligrosa por sus propios medios. En idioma inglés significa: Immediately Dangerous to Life or Health.

• LFL: Es la concentración del gas en aire por encima de la cual se forma una mezcla explosiva. Se

expresa en porcentaje en volumen. En idioma inglés significa: Lower flammable Limit. • OEL: Se define como el límite de exposición ocupacional a largo término. Se expresa como

concentración del compuesto, en ppm. En idioma inglés significa: Occupational Exposure Limit. • Suficiencia de oxígeno: Significa que la atmósfera en el sitio de trabajo contiene una concentración

de oxígeno (como parte del aire) entre 19.5 % y 23% en volumen. 4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA § Manual del sistema de permisos de trabajo. Documento ECP-DRI-M-001.

§ U.S Department of Labor, OSHA, Confined Spaces Adviser

§ U.S Department of Labor, OSHA, Table Z-3 Mineral Dusts

§ U.S Department of Labor, OSHA, Table Z-2 Standards-29 CFR

§ U.S Department of Labor, OSHA, Table Z-1 Limits for Air Contaminants

§ U.S Department of Labor, OSHA, Respiratory Protection

§ U.S Department of Labor, OSHA, Confined Space Pre-Entry Check List

§ U.S Department of Labor, OSHA, Occupational Health Guideline for Hydrogen Sulfide

§ U.S Department of Labor, OSHA, Occupational Health Guideline for Carbon Monoxide 5. CONDICIONES GENERALES Solo se considerará la entrada en espacios confinados con suficiencia de oxígeno después de haber analizado todas las alternativas razonablemente prácticas. Para decidir si el trabajo se hace bajo un certificado para espacio confinado con suficiencia de oxigeno es mandatorio que se cumplan las siguientes condiciones: A. Que el porcentaje (%) de oxigeno en el interior del recinto este entre 19.5% y 23% vol. B. Que la concentración de vapores y gases tóxicos esté por debajo del valor de IDLH para cada

compuesto tóxico posible (identificado). C. Que la concentración de gases explosivos esté por debajo del 10% del LFL. D. Que se pueda asegurar que las anteriores condiciones se mantienen durante todo el tiempo que dure el

trabajo en el espacio confinado

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 5 de 13

E. Todo trabajo en espacio confinado requiere de un ATS Si no se cumple al menos una de las condiciones anteriores, el trabajo se debe hacer bajo un certificado para espacio confinado con atmósfera inerte y/o toxica. En la tabla 1 se resumen las condiciones bajo las cuales la entrada a un espacio confinado debe hacerse siguiendo las instrucciones para espacio confinado con suficiencia de oxígeno descritas en este instructivo:

Tabla 1. Condiciones Atmosféricas para Entrada a Espacios Confinados

Entrada bajo condiciones de suficiencia de oxígeno

Variable Entrada sin equipo

de aire

Entrada con equipo de aire fresco

normal o autocontenido

Entrada bajo condiciones de

atmósfera inerte y/o tóxica

Oxigeno - % vol

19.5 a 23 19.5 a 23 < 3

Gases o vapores tóxicos - ppm

< OEL OEL a IDLH > IDLH

Explosividad - % LFL

No detectable (< 1) 1 a 10 > 10

En la tabla 2 se muestran los valores del OEL (occupational exposure limit) y del IDLH (immediately dangerous to life or health) para los compuestos más comunes en ECOPETROL S.A.

Tabla 2. Valores de OEL y IDLH para Gases o Vapores Tóxicos Compuesto OEL – ppm IDLH – ppm H2S 10 15 CO 35 200 Hidrocarburos aromáticos 1 5 SO2 2 5 Según se observa en la Tabla 1, la entrada a un espacio confinado con suficiencia de oxígeno se debe hacer sin equipo de aire o con equipo de aire fresco o autocontenido, dependiendo de la concentración de los gases tóxicos presentes y de la concentración de los gases explosivos. Así, para concentraciones de gases tóxicos por debajo del OEL y concentraciones de gases explosivos por debajo del 1% vol del LFL, la entrada al espacio confinado con suficiencia de oxígeno (19.5% < %O2 actual

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 6 de 13

< 23%) se debe hacer sin equipo de aire (siempre y cuando se pueda garantizar que estas condiciones se mantienen durante todo el tiempo que dura el trabajo). Y para concentraciones de gases tóxicos entre el OEL y el IDLH y concentraciones de gases explosivos entre 1% vol y 10% vol del LFL, la entrada al espacio confinado con suficiencia de oxígeno (19.5% < %O2 actual < 23%) se debe hacer usando equipo de aire fresco o autocontenido. En el numeral 6 de este instructivo se enumeran las precauciones que se deben tener en cuenta para la entrada al espacio confinado en cada uno de los dos casos. Si para hacer la verificación del contenido de oxígeno, vapores y gases tóxicos y gases explosivos al interior del espacio confinado, es necesario que la persona competente y autorizada entre a dicho espacio, el ingreso debe hacerse cumpliendo las siguientes condiciones: § La entrada debe estar cubierta por un permiso de trabajo y el certificado de apoyo correspondiente (N°

2), emitido y autorizado por el nivel apropiado, distinto a la persona que realizará el trabajo (Ver manual del sistema de permisos de trabajo – ECP-DRI-M-001).

§ La persona que entra debe usar un equipo de aire autocontenido. § Se deben tomar todas las precauciones mencionadas en el numeral 6.1 de este instructivo. § Para el personal que participa en es ta actividad se deben tener en cuenta las competencias y

entrenamiento mencionados en el numeral 6.3 de este instructivo.

Antes de permitir otra entrada al espacio confinado con suficiencia de oxígeno, las personas involucradas en el diligenciamiento y autorización del permiso y certificado de apoyo, deben quedar totalmente satisfechas de que se han tomado todas las precauciones necesarias de seguridad industrial. Ver diagrama de flujo en el numeral 9 con resumen de la secuencia de pasos para decidir cuando se debe emitir certificado para entrada a espacios confinados con suficiencia de oxigeno.

6. DESARROLLO 6.1. PRECAUCIONES PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS Ya sea que se use o no equipo de aire fresco, las precauciones para la entrada del personal en un espacio confinado con suficiencia de oxígeno incluirán: Para proteger la atmósfera de trabajo § Espacio libre de materiales inflamables incluyendo todo depósito que pueda liberar vapores inflamables. § Cuidado especial para retirar todo bolsillo o piernas muertas en el espacio y retirar toda ampolla de

recubrimiento que pueda esconder materiales volátiles inflamables. § Espacio libre de materiales que puedan liberar vapores peligrosos para la salud. § Limpieza de atmósferas asfixiantes del espacio. § Aislamiento positivo del espacio de toda fuente de materiales inflamables, asfixiantes o peligrosos. § Para la entrada a espacio confinado, se usarán ciegos para aislar positivamente la tubería y los

conductos. Tener en cuenta procedimientos de bloqueo-tarjeteo, haciendo uso de los respectivos candados y tarjetas. Aislar simplemente cerrando válvulas no es aceptable.

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 7 de 13

§ Para la entrada sin equipo de aire se debe ventilar el espacio con aire fresco tomado de una fuente salvaguardada para asegurar que la atmósfera de trabajo: • Tiene concentraciones de gases o vapores tóxicos por debajo del OEL. • Tiene concentraciones de gases o vapores explosivos por debajo del 1% vol. del LFL. • Y para garantizar una concentración de oxígeno en la atmósfera entre 19.5% y 23% vol.

§ Bajo ninguna circunstancia usar oxígeno puro tratando de corregir una deficiencia de oxigeno en un espacio confinado.

§ Se puede complementar la ventilación natural con ventiladores, extractores o conductos de aire. Teniendo la precaución de usar equipos para áreas clasificadas donde haya riesgo de inducción de atmósferas inflamables al interior del espacio confinado.

§ Parar todo trabajo en el área circundante que pueda originar contaminación de la ventilación de aire. Si hay dudas al respecto, se debe aplicar un monitoreo continuo o muy regular.

§ No colocar motores de ACPM viento arriba de las entradas de ventilación al espacio. § Alejar todo residuo y material de desecho del espacio confinado para no dar lugar a una contaminación

del aire de ventilación. § Especificar claramente toda acción que se deba tomar en caso de un cambio en la dirección del viento. § Instalar las facilidades necesarias para la eliminación segura de todo gas o vapor producido en el

espacio por la actividad del trabajo. § Cuando se usen herramientas neumáticas, tener cuidado especial para asegurar que no estén

conectadas a suministros de nitrógeno por error. § Definir la necesidad de pruebas atmosféricas y su frecuencia dentro y alrededor del espacio confinado. § La persona competente autorizada debe realizar las pruebas iniciales y toda otra prueba después de un

período en el cual se pueda creer que el espacio se ha contaminado. § En caso de presentarse un incendio al interior del espacio confinado, evitar el uso de dióxido de carbono

y extintores de halón que pueden producir atmósferas asfixiantes o peligrosas para la salud en los espacios confinados. Utilizar extintores de polvo químico seco.

§ Evitar, en la medida de lo posible, el uso de materiales inflamables, incluyendo sólidos (ejemplo madera), dentro del espacio, en especial cuando se permiten fuentes de ignición para trabajos dentro del espacio.

Para protección contra daños físicos § Aislar mecánica y eléctricamente todas las partes móviles en el espacio confinado aplicando el

instructivo para aplicar aislamiento seguro de plantas y equipos ECP -DRI-I-001. § Evitar toda fuente de ignición dentro y fuera del espacio confinado, salvo lo autorizado por un permiso en

caliente. § Las herramientas y los equipos que no estén debidamente certificados para uso en áreas clasificadas

serán tratados como fuentes potenciales de ignición. § Aislar toda fuente de radiación ionizante que afecte el espacio. Dichas fuentes serán retiradas o

correctamente protegidas y bloqueadas. § Suministrar los elementos de protección personal requeridos por el certificado de apoyo. Para un ingreso y egreso seguro § Una ruta y un método seguros para entrar y salir del espacio confinado.

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 8 de 13

§ Un plan de contingencia práctico y entendido para recuperar al personal del espacio confinado en caso de emergenc ia, incluyendo la definición del personal y los equipos adicionales que se consideren necesarios según las características del espacio en cuestión y del trabajo mismo.

§ Limitar y controlar el número de personas que pueden estar dentro del espacio en todo momento. Se recomienda tener un registro de entrada y salida cuando varias personas vayan a estar en el espacio en un momento dado, definiendo tiempos cronometrados de permanencia dentro del espacio confinado.

§ En los puntos de acceso a los espacios confinados (manholes de vasijas, aperturas de entrada, etc) deben colocarse cintas de seguridad que eviten que el personal ingrese sin el permiso apropiado.

6.2. PRECAUCIONES PARTICULARES PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS CON SUFICIENCIA DE OXIGENO USANDO EQUIPO DE AIRE FRESCO O AUTOCONTENIDO Además de las precauciones indicadas en el numeral 6.1, se deben incluir las siguientes precauciones cuando se planea entrar al espacio confinado con suficiencia de oxígeno usando equipo de aire fresco o autocontenido: Para proteger la atmósfera de trabajo Se ventilará el espacio confinado con aire fresco tomado de una fuente salvaguardada y se monitoreará la atmósfera continuamente según sea necesario para asegurar que: § Las concentraciones de vapores o gases explosivos estén por debajo del 10% del LFL. § Las concentraciones de vapores o gases tóxicos estén por debajo del IDLH. § Y para garantizar un contenido de oxigeno en la atmósfera entre 19.5% y 23% en volumen. Para proteger al personal contra daños físicos § Usar equipo de aire fresco de tipo presión positiva o equipo de aire autocontenido de presión positiva. § Usar arnés de seguridad con línea de vida, si se considera necesario o si involucra trabajo en altura. § Asegurar un medio de comunicación entre el personal que está adentro y el grupo de asistentes en el

exterior. Para ingreso y egreso seguro del personal § Se debe disponer de al menos un asistente en capacidad de entrar a realizar un rescate en el espacio

confinado en caso de ser necesario o realizarlo desde afuera según el plan de contingencia estipulado. Esta persona debe estar equipada con los mismos elementos de protección que usan los que están adentro, incluyendo el equipo de aire fresco o autocontenido.

§ Se debe disponer de los medios adecuados para que el asistente ubicado a la entrada dé la alarma en caso de una emergencia.

§ Se debe disponer de un número adecuado de personas designadas para asistir el rescate desde afuera si el asistente se ve obligado a entrar.

§ Cuando se requiera, se dispondrá de equipos para recuperación de accidentados(equipo para izar). § Se dispondrá del equipo necesario de resucitación para las personas afectadas en una emergencia. § El responsable de la ejecución del trabajo o el contratista y el coordinador del área deben preparar

planes cuidadosos para la coordinación de los procedimientos de emergencia.

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 9 de 13

6.3. COMPETENCIAS Y ENTRENAMIENTO § Toda persona que deba entrar en espacios confinados estará entrenada en los procedimientos que se

adoptarán en caso de una emergencia. § Las personas que deban usar equipos de aire fresco o autocontenido para entrada en espacios

confinados deben tener experiencia tanto en entrada en este tipo de espacios como en el uso de los equipos.

§ El o los asistentes que están de turno a la entrada del espacio confinado serán competentes y físicamente capaces para los deberes requeridos.

§ Toda persona que entre o asista la entrada a un espacio confinado debe tener claro cómo opera el arnés de seguridad y la línea de vida.

§ Toda persona que entre o asista la entrada a un espacio confinado debe tener claro como funciona la comunicación de voz entre el personal dentro del recinto y el personal asistente externo.

7. RESPONSABILIDADES DE LOS PARTICIPANTES

Supervisor de operaciones o responsable del área

§ Garantizar la ventilación adecuada del espacio confinado. § Asegurarse de que el supervisor encargado del trabajo y el asistente a la entrada del espacio confinado

estén completamente enterados de los riesgos debidos a los compuestos explosivos, tóxicos o asfixiantes y de las precauciones que se deben tomar.

§ Asegurarse de que el asistente a la entrada del espacio confinado lleve un registro escrito de las personas que entran así como el tiempo de exposición.

Supervisor o contratista responsable de la ejecución del trabajo

§ Asegurar que el equipo de trabajo a su cargo entienda claramente los métodos de entrada y salida del espacio confinado y los planes de escape en caso de una emergencia.

§ Estar en contacto continuo con el asistente ubicado a la entrada del espacio confinado y asegurar que esté enterado del progreso del trabajo que se desarrolla al interior del espacio, de los riesgos en cada etapa del mismo y de cómo comunicar una emergencia en caso de presentarse.

§ Parar el trabajo en cualquier momento que no se estén cumpliendo las condiciones y controles establecidos por el permiso de trabajo y el certificado de apoyo.

Guardia externa o asistente ubicado a la entrada del espacio confinado

§ Conocer los peligros que pueden enfrentar las personas dentro del espacio confinado y como reaccionan ante ellos y saber cuales son los síntomas generados por una exposición a gases tóxicos.

§ Mantener contacto visual con las personas dentro del espacio confinado, si esto no es posible, debe establecer contacto por radio (que sea intrínsecamente seguro).

§ Monitorear las actividades dentro y alrededor del espacio confinado y dar la orden de evacuar dicho espacio en caso de detectar que los trabajadores al interior están siendo afectados por alguna condición

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 10 de 13

peligrosa o que afuera hay condiciones peligrosas que representan una amenaza para los trabajadores dentro y/o fuera del espacio confinado.

§ Mantener un registro escrito con los nombres de las personas que están dentro del espacio confinado en todo momento.

§ Asegurarse de que personas no autorizadas no estén dentro del espacio confinado. § Ubicar las señales preventivas cada vez que sea necesario, inclusive durante los descansos para

comer. § Dar la alarma en caso de que se presente una emergencia. § Desempeñar sus funciones hasta que su relevo le reciba el puesto. § Iniciar las labores de rescate previstas en caso de emergencia. No debe entrar antes de que el personal

de relevo haya llegado al sitio. Este asistente se debe dedicar exclusivamente a las labores mencionadas arriba y no se le deben asignar responsabilidades de otros roles. En caso de que la actividad dentro del espacio confinado sea compleja e involucre por ejemplo el uso de equipos de aire autocontenido para varias personas, se debe considerar la posibilidad de tener más de un asistente a la entrada del espacio.

Trabajadores que entran al espacio confinado § Conocer los peligros que pueden enfrentar durante la entrada. § Usar correctamente el equipo de aire autocontenido (si se requiere), el arnés y cuerda de vida, radio de

comunicación (intrínsecamente segura) y cualquier otro equipo que se especifique en el certificado de apoyo o en el permiso de trabajo.

§ Mantener la comunicación con el asistente ubicado a la entrada del espacio confinado. § Alertar al asistente ubicado afuera del espacio confinado si detectan alguna señal de que se están

presentando síntomas de exposición a condiciones peligrosas. § Salir del espacio confinado rápidamente cuando el asistente ubicado afuera o el supervisor encargado

del trabajo así lo indiquen.

8. GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE PLANES DE RESCATE El plan de rescate debe ser preparado teniendo en cuenta las características de cada espacio confinado. Se deben tener en cuenta aspectos como: § La distribución y configuración al interior del espacio confinado dificulta el movimiento de los

trabajadores y de los rescatistas? Por ejemplo el tamaño y disposición de los manways (manholes interiores) en una torre de destilación podrían dificultar el rescate. En este caso debería considerarse la remoción del plato completo para la ejecución del trabajo.

§ ¿Cuál es la posible condición en la que se va a encontrar la persona a rescatar? Herida por caída de altura, herida por caída de objetos, electrocutada, inconsciente, etc.

§ Para el rescate la persona herida tendrá que ser arrastrada o elevada con medios mecánicos? § En que dirección se debe movilizar la persona herida para sacarla del espacio confinado? Se puede

cargar la persona o se necesitan herramientas como malacate, diferencial o winche? Estas herramientas se deben instalar antes de iniciar el trabajo? Tener en cuenta que es muy poco probable que una sola persona pueda elevar a otra que está inconsciente, usando solamente una cuerda.

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 11 de 13

§ Las personas que realizarán el trabajo deben entrar con el arnés puesto y usarlo durante todo el tiempo que dure el trabajo? Las limitaciones de espacio pueden hacer muy difícil su postura estando adentro.

§ Los rescatistas tendrán que usar equipos de aire autocontenido? Si es así, hay suficiente espacio adentro para que se puedan mover con dichos equipos? Estos equipos han sido revisados, mantenidos, que capacidad tienen, con que tiempo se cuenta para maniobrar una vez activado?

§ Existen los medios para que las personas dentro del espacio confinado se puedan comunicar con los asistentes externos en caso de una emergencia?

§ Como se prevé que el asistente ubicado en la entrada dé la alarma en caso de una emergencia? Radio, sirena, etc.?

§ Que tan rápido puede estar listo para actuar el equipo de rescate? § El personal médico o paramédico puede llegar a tiempo para prestar la ayuda necesaria en caso de una

emergencia? Si no, esta capacitado el personal de rescate para dar los primeros auxilios mientras llega el personal paramédico?

§ Debería estar disponible el equipo de resucitación a la entrada del espacio confinado? Hay personal competente y disponible para usarlo? Puede hacerlo algún miembro del equipo de rescate?

§ Hay probador de gas disponible en el área para verificar la calidad de la atmósfera en el momento del rescate?

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 12 de 13

9. FLUJOGRAMA PARA ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS

ACTIVIDAD RESPONSABLE APOYO REQUISITO

-Operaciones -Operaciones -Mantenimiento -Contratistas -Operaciones -Mantenimiento -Contratistas -Operaciones -Mantenimiento -Contratistas -Operaciones -Mantenimiento -Contratistas -Operador -Supervisor ope-raciones/mtto -Coordinador o-peraciones/mtto

-Mantenimiento – solicitador del servicio -Profesionales de Responsabilidad Integral -Profesionales de Responsabilidad Integral - Profesionales de Responsabilidad Integral - Profesionales de Responsabilidad Integral - Profesionales de Responsabilidad Integral

-Instructivo para evaluación y análisis de riesgos de trabajo ECP-DRI-I-003 - Aplicar procedimiento de aislamiento seguro de equipos y desgasificar) -Este Instructivo , numerales 6.1 y 6.3 -Este Instructivo , numerales 6.1 y 6.3

Identificar la necesidad de trabajo

en espacio confinado

Se hallaron Alternativas? Implementar la

alternativa

Preparar el espacio

confinado para hacer pruebas atmosféricas

Hacer pruebas atmosféricas: Medir gases explosivos, vapores y/o gases

tóxicos y suficiencia de oxígeno

No

Si

Elaborar ATS

INICIO

A

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 13 de 13

ACTIVIDAD RESPONSABLE APOYO REQUISITO

-Supervisor operaciones -Supervisor operaciones -Operador -Supervisor operaciones -Supervisor mtto -Coordinador operaciones -Contratistas -Personal de mantenimiento asignado -Contratistas -Operador -Supervisor operaciones y mtto -Coordinador operaciones -Coordinador mtto -Jefe departamento operaciones -Contratistas -Mantenimiento -Contratistas

-Coordinador mtto -Personal de operaciones -Operaciones

-Este Instructivo, numeral 5 -Este Instructivo, numeral 5 - Documento ECP-DRI-M-001 -Este Instructivo -Hacer ATS - Este Instructivo, numeral 5, 6.1, 6.2, 6.3 -Instructivos de trabajos específicos - Documento ECP-DRI-M-001 -Este Instructivo -Hacer ATS - Seguir instructivo para otorgar permiso de trabajo en espacio confinado con atmósfera inerte y/o tóxica ECP-DRI-I-004

Se cumplen Condiciones?

Ejecutar trabajo

siguiendo recomendaciones del

instructivo para trabajos en espacio confinado

con sufi. oxi

Diligenciar permiso de trabajo y certificado de

apoyo para espacio confinado con atmósfera

inerte y/o tóxica alternativa

Hacer trabajo aplicando todas las

recomendaciones del instructivo para trabajos

en espacio confinado con atmósfera inerte y/o

tóxica

Si

No

Diligenciar permiso de trabajo y certificado de

apoyo para espacio confinado con sufic. de

oxí.

Definir si se requiere o no equipo de aire

A

B

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 14 de 13

ACTIVIDAD RESPONSABLE APOYO REQUISITO

-Operador -Funcionario mtto. -Contratistas

-Supervisor

- Seguir instructivos para otorgar permiso de trabajo en espacio confinado con suficiencia de oxígeno/atmósfera inerte y/o tóxica ECP-DRI-I-004

10. ANEXOS No aplica.

Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

Regionales Responsabilidad Integral Áreas Operativas

DEPENDENCIA RESPONSABLE

HÉCTOR MANOSALVA

Director

REVISÓ

ANDRÉS PAVÍA PEDRAZA Jefe de Unidad Sur DRI

APROBÓ

HÉCTOR MANOSALVA Director

B

Cerrar permiso de trabajo y certificado

de apoyo

FIN

DIRECCION DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL

Versión: 0 ECP-DRI-I-002

INSTRUCTIVO PARA OTORGAR PERMISO

DE TRABAJO PARA “ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS CON

SUFICIENCIA DE OXIGENO”

Fecha divulgación: 01/02/05 Página 15 de 13

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 00 ECP-DRI-N-01

REGLAS FUNDAMENTALES ECOPETROL S.A.

Fecha divulgación:

Marzo de 2005

Página 1 de 4

RELACIÓN DE VERSIONES

VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

00

Emisión del documento.

Marzo 1 de 2005

DEPENDENCIA RESPONSABLE

REVISÓ

APROBÓ

HECTOR MANOSALVA Director DRI

ELABORÓ: SAULO ENRIQUE MORA Responsable de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional

ANDRES PAVIA PEDRAZA Jefe Unidad Norte

RESPONSABLE DEL PROCESO NORMATIVO

Normativa Corporativa

HECTOR MANOSALVA Director DRI

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 00 ECP-DRI-N-01

REGLAS FUNDAMENTALES ECOPETROL S.A.

Fecha divulgación:

Marzo de 2005

Página 2 de 4

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETO…………………………………………………………………………………………………..3 2. ALCANCE…………………………………………………………………………………………………3 3. GLOSARIO. No aplica…………………………………………………………………………………...3 4. DOCUMENTOS APLICABLES…………………………………………………………………………3 5. CONDICIONES GENERALES. No aplica……………………………………………………………..3 6. DESARROLLO…………………………………………………………………………………………...3 7. SEGUIMIENTO Y CONTROL…………………………………………………………………………..4 8. CONTINGENCIAS……………………………………………………………………………………….4 9. BIBLIOGRAFIA. No aplica………………………………………………………………………………4 10. ANEXOS. No aplica……………………………………………………………………………………..4

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 00 ECP-DRI-N-01

REGLAS FUNDAMENTALES ECOPETROL S.A.

Fecha divulgación:

Marzo de 2005

Página 3 de 4

1. OBJET O Establecer las normas básicas, que deben ser adoptadas, dentro de las instalaciones de ECOPETROL S.A. 2. ALCANCE Aplica a todo el personal de la Empresa y contratistas que laboren dentro de las instalaciones de ECOPETROL. S.A. 3. GLOSARIO. No aplica 4. DOCUM ENTOS APLICABLES • Reglamento Interno de Trabajo • Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial 5. CONDICIONES GENERALES. No aplica 6. DESARROLLO Las Normas Fundamentales que se deben aplicar en las instalaciones de ECOPETROL S.A. son: I. Es obligatorio el uso del equipo básico de protección personal en zona industrial. II. Antes de iniciar cualquier trabajo se debe realizar y documentar el respectivo análisis de riesgo. III. Se debe solicitar el permiso de trabajo y verificar las condiciones del lugar antes de realizar cualquier labor. IV. Siempre se debe bloquear o aislar cualquier fuente de energía al intervenir un equipo. V. Está prohibido el porte de alcohol o drogas ilegales y el ingreso de personas que estén bajo el efecto de las mismas. VI. Esta prohibido fumar dentro de las instalaciones industriales de la Empresa. VII. Ninguna persona puede ingresar celulares, buscapersonas o radios de comunicación encendidos en las instalaciones industriales si estos no son a prueba de explosión. VIII. Está prohibido el ingreso de armas de fuego a las instalaciones de la Empresa, salvo la fuerza pública. IX. Toda persona que conduzca vehículos de la Empresa o lo haga dentro de instalaciones de ECOPETROL, debe respetar los límites de velocidad establecidos y tener su respectivo permiso de acceso y pase de autorización interna. X. La notificación, investigación y divulgación de incidentes y accidentes es obligatoria. XI.Toda persona ajena a ECOPETROL debe tramitar el permiso de ingreso con el encargado del área a visitar.

DIRECCIÓN DE RESPONSABILIDAD INTEGRAL Versión: 00 ECP-DRI-N-01

REGLAS FUNDAMENTALES ECOPETROL S.A.

Fecha divulgación:

Marzo de 2005

Página 4 de 4

XII. Está prohibido el ingreso de cámaras fotográficas y/o de video, salvo que sea autorizado por el coordinador de planta. Para su utilización en áreas operativas se requiere un permiso en caliente. XIII. Toda persona dentro de las instalaciones de ECOPETROL debe portar su identificación en un lugar visible. ES DE ANOTAR QUE ESTAS REGLAS NO CONTRAVIENEN LO ESTABLECIDO EN OTROS DOCUMENTOS DE ECOPETROL. COMO SON EL REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO Y EL REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL DE ECOPETROL S.A. 7. SEGUIMIENTO Y CONTROL Las Unidades DRI coordinarán las actividades de seguimiento al cumplimiento de las Normas Fundamentales aplicables a todos los funcionarios de ECOPETROL S.A. 8. CONTINGENCIAS. No aplica. 9. BIBLIOGRAFIA. No aplica. 10. ANEXOS. No aplica. Para mayor información sobre este documento dirigirse a quien lo elaboró, en nombre de la dependencia responsable:

SAULO ENRIQUE MORA Responsable de Gestión de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional Dirección de Responsabilidad Integral

DEPENDENCIA RESPONSABLE

HECTOR MANOSALVA

Director

REVISÓ ANDRES PAVIA PEDRAZA

Jefe de Unidad Norte

RESPONSABLE DEL PROCESO

NORMATIVO Normativa Corporativa

APROBÓ

HECTOR MANOSALVA

Director

/ ( SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES APIAY SOA·I·138

~¥eTROL INSTRUCCION DE TRABAJO OPERATIVO PARA EL Versi6n MANEJO Y DISPOSICION GENERAL DE RESIDUOS

4 1/4 INSTITUCIONALES

-- -

1. OBJETIVO

Definir el esquema general para el manejo y disposici6n de residuos inslilucionales en la Superinlendencia de Operaciones Apiay.

2. DESCRIPCION Y RESPONSABILIDADES

Los residuos inslitucionales generados en las oficinas 0 areas adminislralivas de la SOA se caraclerizan por ser residuos como papel, vidrio, plaslicos, carten, comida, lonner, balerias, luminarias y demas residuos similares.

Es indispensable que todo el personal de la Superintendencia de Operaciones Apiay y el personal conlralisla encargado de las labores de aseo y recolecci6n, eslen capaciladas y conozcan el programa de Manejo Integral de Residuos de la Superintendencia.

2.1 PROCEDIM IENTO

EI manejo de residuos se inicia con el conlrol desde la fuente, cuando los residuos se depositan separadamente en recipientes para su almacenamienlo lemporal. Se dispone de recipientes, debidamenle rotulados, ulillzando siempre el mismo cedigo de colores para loda la Superinlendencia. En dichos recipientes se disponen separadamenle los residuos segun su naturaleza. Los recipienles cuenlan con cubrimiento para evitar el contaclo con el agua lIuvia.

Aquellos residuos que no pueden manipularse facilmenle en canecas y bolsas, deben lIevarse direclamenle al area de incineraci6n 0 en determinado caso al area de tratamiento correspondiente , previa concertaci6n con el administrador de la misma.

En las inslalaciones de la SOA existen m6dulos con recipienles de cualro colores para el manejo de los residuos instilucionales, en los cuales se disponen los siguientes residuos:

• Recipiente Verde (papel. cart6n V vidrio): Papel blanco (impresi6n), papel peri6dico, Kraft (manila) y plegadiza. EI papel y el cart6n que se deposilen deben eslar limpios y en condiciones 6ptimas para el reciclaje .

• Recipienle Azul (plaslicos): Envases de plastico, bolsas, PVC, PET (gaseosa lilro), soplado, etc. Tambien, aislantes termicos (poliestireno) como soportes de cielorrasos, recipientes de bebidas, etc.

• Recipienle Rojo (Residuos peligrosos): Vendas, gasas, jeringas, algodones, curas, medicamentos vencidos y en general residuos de enfermeria. Estos residuos son Irasladados directamente a la Cruz Roja para darles la disposici6n final adecuada. Tambien se deben recolectar luminarias, baterlas, residuos qulmicos (detergenles, limpiadores, aerosoles, etc) y lonner.

• Recipiente Negro (Residuos organicos): Residuos de comida, cascaras d servicios sanilarios, servillelas, papel aluminio, hojalala, papel y cart'6n

Aclualize: Profesionales I Revis6: Ing. Jose Libardo Soler - Lider DRI Local DRI

Fecha: 26 / 11 107 Fecha: 29 /. Nota : Cualquier documenlo, fisico 0 magnelico, que se encuentre fuer del portal de la sera considerado como copia no controlada, por 10 que su consulla y so es respons exclusiva del usuario.

-/ ? SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES APIAY SOA-I -138

:~eTROL INSTRUCCION DE TRABAJO OPERATIVO PARA EL

Version MANEJO Y DISPOSICION GENERAL DE RESIDUOS 2/4 INSTITUCIONALES 4

caracterlsticas que los hacen no reciclables. Tambiem los textiles producto de los cambios de ropa de trabajo, limpiones y traperos, siempre y cuando no esten contaminados con hidrocarburos

En las oficinas se cuenta con papeleras donde 5610 deben disponerse residuos reciclables y en las cafeterias de cada m6dulo se poseen canecas con bolsas de color verde y negro, que son las mas usadas y que mantienen el mismo c6digo de las anteriores.

2.2 RECOLECCION Y TRANSPORTE DE RESIDUOS

• Canecas de oficina: Solo disponer papeles de impresi6n, peri6dicos, revistas, papel manila, folletos, cart6n, vidrio, plasticos, baterias, bombillas, etc. Importante no depositar residuos organicos (comestibles) en estos recipientes .

• Los residuos de alimentos, envases de hojalata (Iatas de sardinas, atun, etc.), papel aluminio, papel de servicios sanitarios y papeles de oficina no reciclables como papel carb6n, qulmico que se generen en el interior de las oficinas deben ser lIevados hasta la "minicafeteria" del edificio donde habra una caneca destinada para tal fin, cuyo c6digo de color es el NEGRO.

• Los residuos de jardineria y los residuos de construcci6n son dispuestos en el area que se establece (ESCOMBRERA), con el administrador del area de manejo de residuos.

• Los residuos organicos e inorganicos seran transportados en vehlculos dentro de recipientes cerrados hasta el area del horne incinerador, para ser sometidos a clasificaci6n secunda ria ya disposici6n final.

• Los residuos peligrosos, tales como baterias, luminarias, residuos qulmicos, (detergentes, limpiadores, aerosoles, pinturas etc.), tonner, deben ser dispuestos en el contenedor rojo para luego ser dispuestos en el relleno de seguridad.

2.3 DISPOSICION FINAL DE LOS RESIDUOS

En la Superintendencia de Operaciones Apiay se cuenta con zonas especlficas para el manejo y/o disposici6n final de los residuos . Estas son:

• Hornos incineradores: Para disponer los residuos organicos (incineraci6n) y los residuos reciclables (centro de acopio).

• Escombrera: Para disponer residuos vegetales y residuos de construcci6n. • Areas para biodegradaci6n: Para el tratamiento de residuos contaminados con

hidrocarburos. • Centro de acopio de residuos reciciables, para su posterior comercializaci6n. • Relleno de seguridad: Para disponer los residuos peligrosos.

2.4 REQUISITOS EN SALUD OCUPACIONAL

La implementaci6n de las NORMAS DE SEGURIDAD presentadas en cada instrucci6n de trabajo, deben compiementarse con 10 relacionado en el Anexo HSE, a saber:

Actualiz6: Profesionales DRI

Revis6: Ing. Jose Libardo Soler - Llder Local DRI

Fecha: 26/11 107 Fecha: 2 Nota: Cualquier documento, fisico 0 magnetico, que se encuentre fuel sera considerado como copia no controlada, por 10 que su consulta exclusiva del usuario.

/ 1 SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES APIAY SOA-I-138

:~eTROL INSTRUCCION DE TRABAJO OPERATIVO PARA EL Versi6n MANEJO Y DISPOSICION GENERAL DE RESIDUOS 3/4

INSTITUCIONALES 4

• Asegurar la afiliaci6n de los trabajadores a A,R.P (Administradora de Riesgos Profesionales) y a E.P.S (Entidad Promotora de Salud).

• Disponer de los recursos humanos, tecnicos y fisicos para un desempeno seguro, de acuerdo con los requerimientos de ECOPETROL SA

• Realizar los examenes medicos de pre-ingreso y peri6dicos a los trabajadores, con enfasis en la evaluaci6n de las condiciones de salud, para la labor que van a desempenar.

• Realizar la inducci6n operativa sobre las actividades que va a realizar el trabajador y en forma peri6dica, capacitaci6n sobre aspectos relacionados con salud, higiene y seguridad industrial.

• Utilizar y actualizar oportunamente las hojas de seguridad de materiales y productos, cuando esto aplique.

• Asegurar el compromiso, participaci6n, conocimiento y difusi6n de las normas, p~r parte de los contratistas, para lograr un impacto positiv~ en la ejecuci6n de cada labor,

• Suministrar oportunamente el Equipo de Protecci6n Personal a los trabajadores, el cual debe cumplir con las disposiciones y norm as legales sobre seguridad y calidad.

• Constituir el Comite Paritario 0 nombrar el vigfa ocupacional, segOn el nOmero de trabajadores al servicio del contrato,

• Tener vigente el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial. • Reportar de inmediato lodos los accidentes e incidenles.

3. RIESGOS POTENCIALES ASOCIADOS 1 EFECTOS CONOCIDOS.

Fisico (Ruido) : Areas de Irabajo con NPS superiores a 85 dB, cefaleas, estres, hipoacusia neurosensorial. Fisico (Temperatura) : Ouemaduras por conlaclo con equipos y superficies calientes . Qu imicos: Manipulaci6n de hidrocarburos, dermatitis, quemaduras. De seguridad (incendio-explosion) : Ouemaduras, heridas, muerte, por manipulacion de hidrocarburos. De seguridad (conduccion de veh iculos): Golpes, heridas, lesiones osleomusculares. Biol6gicos: Envenenamienlo, dermatitis , edemas, shock anafilactico, muerte, por inoculaci6n de veneno de ofidios e insectos. De seguridad (Locativo): caidas a nivel 0 de altura, dai'los osleo-musculares. Carga estatica : Posicion pricipal de pie, fatiga lesiones osleomusculares. Carga dinamica: Lesiones osteomusculares, lesiones tejido nervioso, por movimientos de objetos pesados. Ambientales : Conlaminaci6n del suelo, agua (superficial y sublerranea) y aire. Alteraci6n del palsaje , Contaminaci6n visual.

Actualiz6 : Profesionales DRI

Fecha: 26 1 11 107

Revis6: Ing. Jose libardo Soler - Lider LocalDRI

Fecha: 29 1 Nota : Cualquier documento, fisico 0 magnetico, que se encuentre fue sera considerado como copia no conlrolada, por 10 que su consulta exclusiva del usuario.

-

/ 1 SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES APIAY SOA-I-138

:~eTROL INSTRUCCION DE TRABAJO OPERATIVO PARA EL Version MANEJO Y DISPOSICION GENERAL DE RESIDUOS

INSTITUCIONALES 4

4_ EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Los elementos de proteccion personal y la dotaci6n a entregar a los trabajadores estan descritos en el anexo HSE, algunos de ellos son:

• Calzado de seguridad. • Guantes de cuero, carnaza y nitrilo. • Ropa de trabajo adecuada. • Gafas de protecci6n. • Protecci6n respiratoria. • Casco.

5. REFERENCIAS

SOA-I-139 Instrucci6n para manejo y disposici6n general de residuos institucionales . SOA-I-136 Instrucci6n para operaci6n de la zona de gesti6n de residuos. Plan de Manejo Integral de Residuos de la SOA

5. ANEXOS

Anexo HSE SOA-P-016 Permlsos y certificados de trabajo SOA-F-016 Muestreo de residuos s61idos area de incineraci6n . SOA-F-017 Muestreo de residuos aceitosos piscina de biorremediaci6n SOA-F-018 Muestreo de residuos s6lidos escombrera.

7. VERSIONES DEL DOCUMENTO

Versi6n Aprob6 Descripci6n de la Revisi6n

No. Fecha Nombre y cargo

4/4

0 07-Nov-03 Ing. Jorge Parra S. Incorporaci6n del documento a control de Gerente. documentos.

Ing. Jorge Parra S. Cambio de forma y logotipo corporativ~ .

1 31-May-04 Incorporaci6n de anexos, aspectos Superintendente ambientales, riesgos y referencias .

Ing. Jorge Parra S. Cambio de estructura del formato. Revisi6n de

3 31 -Ago-05 riesgos potenciales asociados/efectos Superintendente conocidos. de referencias yanexos Ing. Hector A. Cambio de la imagen corporativa . Castano A.-

4 04/12/07 Superintendente de Revisi6n general de la Instrucci6n .

Operaciones Actua lizaci6n con base en el SOA-P-007.

Actualiz6: Profesionales I Revis6: Ing . Jose Libardo Soler - lIder DRI Local DRI

Fecha: 26 / 11 / 07 Fecha: 29-11 Nota: Cualquier documento, fis ico 0 magnetico, que se encuentre fue, sera considerado como copia no controlada, por 10 que su consulta exclusiva del usuario.

del portal de la\ ln ~sponsabilidad