INFORME ANUAL 2011 - intracen.org Report 2011 Spanish web.pdf · CEI Comunidad de Estados...

100
EXPORTACIONES PARA UN DESARROLLO SOSTENIBLE INFORME ANUAL 2011

Transcript of INFORME ANUAL 2011 - intracen.org Report 2011 Spanish web.pdf · CEI Comunidad de Estados...

EXPORTACIONES PARA UN DESARROLLO SOSTENIBLE

INFORME ANUAL 2011

© iS

tock

La OMC trabaja principalmente con los gobiernos para negociar las condiciones de adhesión, pero al final no es eso lo que cuenta. Lo que importa es el sector privado – los empresarios. Y es ahí donde el ITC tiene una ventaja corporativa.

Pascal Lamy, Director General de la OMC

Marzo de 2012

La fortaleza del ITC emana de una combinación de diferentes tipos de trabajo, saber cómo traducir las reglas del comercio en planes de acción orientados a las empresas y, al mismo tiempo, proporcionar datos al sector privado que le sirvan para encontrar en cualquier lugar del mundo mercados nicho propios que sean competitivos.

Dr. Supachai Panitchpakdi, Secretario General de la UNCTAD

Marzo de 2012

2 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL2

AAACP Programa de apoyo a los productos básicos agrícolas de todos los países ACP

BESTF Business Environment Support and Trade Facilitation Programme (Mozambique)

BOA Junta de Auditores de las Naciones UnidasBPW Federación Internacional de Mujeres Empresarias y

ProfesionalesCAO Comunidad del África OrientalCBI Centro de Fomento de las Importaciones de los Países

en Desarrollo (Países Bajos)CDE Centre for the Development of EnterpriseCEB Junta de Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas

para la CoordinaciónCEDEAO Comunidad Económica de los Estados de África

OccidentalCEEAC Comunidad Económica de los Estados de África CentralCEI Comunidad de Estados IndependientesCEMAC Comunidad Económica y Monetaria del África CentralCEPE Comisión Económica de las Naciones Unidas para

EuropaCER Comunidad económica regionalCESPAP ComisiónEconómicaySocialparaAsiayelPacíficoCITES Convención sobre el Comercio Internacional de

Especies Amenazadas de Fauna y Flora SilvestresCOI Comisión del Océano ÍndicoCOMESA Mercado Común de África Oriental y MeridionalCRM Gestión de las relaciones con los clientesCTAP ProgramadeAsesoresComercialesCertificadosDBIS División de Apoyo a las Empresas e InstitucionesDCP División de Programas de PaísesDMD División de Desarrollo de los MercadosDPS División de Apoyo a los ProgramasEDIC Estudio de diagnóstico sobre la integración comercialEnACT Mejora de la capacidad comercial de los Estados ÁrabesERP Planificacióninstitucionaldelosrecursos;planificación

de recursos operativosFAO Organización de las Naciones Unidas para la

Alimentación y la AgriculturaFCPB Fondo Común para los Productos BásicosFLO Fairtrade Labelling OrganizationGBR Gestión basada en los resultadosGCM Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio

InternacionalGIZ Agencia Alemana de Cooperación Internacional

(Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit)

IAC Institución de apoyo al comercioIITA International Institute of Tropical AgricultureIPSAS Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector

PúblicoISO Organización Internacional de NormalizaciónISUR Instituto del Sur (Perú)ITC Centro de Comercio InternacionalITF FondofiduciariodelITCITFC Corporación Financiera Internacional para el Comercio

IslámicoIWCA International Women’s Coffee AllianceMIM Marco Integrado Mejorado

MNA Medidas no arancelariasMSF MedidassanitariasyfitosanitariasNTF II (Programa del) Fondo Fiduciario de los Países Bajos IINUCAFE National Union of Coffee Agribusinesses and Farm

Enterprises (Uganda)OCIPED Centro Omaní de Promoción de las Inversiones y

Desarrollo de las ExportacionesODM Objetivos de Desarrollo del MilenioOIF Organización Internacional de la FrancofoníaOMC Organización Mundial del ComercioOMPI Organización Mundial de la Propiedad IntelectualONG Organización no gubernamentalONUDI Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo

IndustrialOPC Organización de promoción del comercioPACIR Programa de apoyo al comercio y a la integración

regionalPACT II Programa para la Creación de Capacidad Comercial en

África IIPDSL Países en desarrollo sin litoralPEID Pequeño Estado insular en desarrolloPITAD Pakistan Institute of Trade and DevelopmentPMA IV Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los

Países Menos AdelantadosPMA Países menos adelantadosPNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PYME Pequeñas y medianas empresasSADC Comunidad del África Meridional para el DesarrolloSECO Secretaría de Estado de Economía (Suiza)SGC Sistema de gestión de los contenidosMLS–SCMè Sistema Modular de Formación en Gestión de la

Cadena de SuministrosSTDF Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del

ComercioT4SD Comercio para el desarrollo sostenibleTCCEP Programa de Comercio, Cambio Climático y Medio

AmbienteTI Tecnología de la informaciónTRTA Asistencia técnica en materia de comercioUE Unión EuropeaUEMOA Unión Económica y Monetaria del África Occidental

(UEMAO)UNCTAD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y

DesarrolloWEDF Foro Mundial para el Desarrollo de las ExportacionesWTI World Trade Institute (Berna, Suiza)WVEF Women Vendors Exhibition and Forum (Exposición y foro

de mujeres proveedoras)

ABREVIATURAS

INFORME ANUAL 2011 33

ÍNDICE

ABREVIATURAS .................................................................................................................................2

PREFACIO ............................................................................................................................................4

EL ITC A SIMPLE VISTA .....................................................................................................................6

PANORAMA GENERAL .....................................................................................................................9TENDENCIAS EN EL COMERCIO MUNDIAL ................................................................................................................9PANORAMA DE LAS POLÍTICAS COMERCIALES ......................................................................................................9APARICIÓN DE NUEVOS RETOS ...................................................................................................................................9RESPUESTAS Y ESTRATEGIAS DEL ITC ....................................................................................................................10

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO ..........................................................................13CONCIENCIACIÓN.........................................................................................................................................................15

LAS MNA EN PRIMER PLANO ............................................................................................................................ 20LA GUÍA DEL CAFÉ CUMPLE 20 AÑOS DE SERVICIO ................................................................................... 22

FORTALECIMIENTO DE LAS INSTITUCIONES DE APOYO AL COMERCIO ........................................................ 24FOMENTO DE LA CAPACIDAD EN EL SECTOR TEXTIL PERUANO ............................................................. 30

POLÍTICAS DE MEJORAMIENTO ................................................................................................................................ 32PRESTACIÓN DE ASIS-TENCIA A SAMOA CON VISTAS A SU ADHESIÓN ............................................... 36

APOYO A LAS EMPRESAS ........................................................................................................................................... 38PRODUCCIÓN CON CALIDAD DE EXPORTACIÓN EN KIRGUISTÁN ......................................................... 42CÓMO PONER FIN A PRE-JUICIOS DE GÉNERO EN EL GASTO CORPORATIVO .................................... 44

INTEGRACIÓN DE LA INCLUSIÓN Y LA SOSTENIBILIDAD.................................................................................... 46NUEVO IMPULSO AL SECTOR DEL CAFÉ DEL CAMERÚN .......................................................................... 50LA ARTESANÍA AFRICANA ENTRA EN CONTACTO CON LA ALTA COSTURA .........................................52

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA .....................................................................55GESTIÓN BASADA EN LOS RESULTADOS ................................................................................................................55MARCO DE RENDICIÓN DE CUENTAS ...................................................................................................................... 56PERFECCIONAMIENTO DE LA GESTIÓN FINANCIERA ..........................................................................................57INVERSIÓN EN LOS EMPLEADOS ...............................................................................................................................57COMUNICACIONES Y DIFUSIÓN ................................................................................................................................58

RESULTADOS INSTITUCIONALES ................................................................................................61ENCUESTA A CLIENTES ................................................................................................................................................61GRUPO CONSULTIVO MIXTO ......................................................................................................................................62PANORAMA GENERAL DEL ESTADO FINANCIERO ................................................................................................62ASOCIACIONES .............................................................................................................................................................67DOTACIÓN DE PERSONAL ........................................................................................................................................... 68PARTICIPACIÓN EN REUNIONES DE ALTO NIVEL .................................................................................................. 68

APPÉNDICES ....................................................................................................................................73

EL SIGUIENTE CUADRO RECOGE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS DE COOPERACIÓN TÉCNICA U OPERACIONAL EMPRENDIDOS EN 2011, Y COMPRENDE LAS SIGUIENTES ACTUACIONES: ...................................................................73

APÉNDICE I: PROYECTOS Y PROGRAMAS DE COOPERACIÓN TÉCNICA DEL ITC EN 2011, POR PAÍSES Y ÁMBITO DE APLICACIÓN ...................................................................................................................73APÉNDICE II: ESTADO DE LOS HITOS Y OBJETIVOS ESTABLECIDOS EN EL PLAN ESTRATÉGICO DEL ITC PARA 2010–2013 ............................................................................................................................................... 83APÉNDICE III: COOPERACIÓN TÉCNICA DEL ITC, POR REGIONES Y PRIORIDAD ESTRATÉGICA ...............91

4 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL4

PREFACIO

Los países en desarrollo y con economías en transición han demostrado una resistencia considerable durante la crisisfinancieramundial.Sibienlasprevisioneseconómicas para los países de la OCDE en el próximo bienio son modestas, cuando no pesimistas, el Banco Mundial sigue pronosticando para 2012 una tasa de crecimiento del 5,4% en los países en desarrollo. Es sin duda un indicador muy positivo para la mayoría de estos países, que se esfuerzan por alcanzar un mayor dinamismoeconómicoymásdiversificación.

La fuerza del crecimiento impulsado por el mercado para sacar de la pobreza a millones de personas ha quedado demostrada en toda Asia Oriental y buena parte de América Latina durante la pasada década, y creemos que a África le ha llegado su momento. Se estima que en 2011, el PIB en el África Subsahariana creció un 5,5%, y que varios países sobrepasaron el 7%, el umbral para poder avanzar de una manera decisiva y duradera en la reducción de la pobreza. Según previsiones de McKinsey, el número de hogares africanos que dispondrán en 2020 de una renta discrecional habrá aumentado en un 50%, y alcanzará la cifra de 128 millones.

África ha iniciado todo este impulso positivo a partir de nivelesmuybajos;susexportacionesrepresentanapenas el 4% del total mundial. Estos bajos resultados guardan relación con una serie de problemas sistemáticos. Las exportaciones consisten principalmente en productos básicos, muy vulnerables alclimayalasfluctuacionesdeprecios.Lainfraestructura para el transporte es relativamente deficiente.Yapesardequelosaranceleshandescendido hasta niveles históricos, los reglamentos, las normas y los trámites aduaneros siguen suponiendo importantes obstáculos para los exportadores africanos. En consecuencia, los mercados siguen muy fragmentados, y el comercio intrarregional se mantiene por debajo de su potencial.

EstasdificultadesnosonexclusivasdeÁfrica,aunqueposiblemente alcanzan allí su máxima gravedad. En este sentido, el ITC se ha propuesto destinar a aquel continente el 50% de sus realizaciones de programas y cumplir así con su compromiso de ayudar a los que más lo necesitan. Entretanto, seguimos trabajando con programasdegranalcanceyproyectosmuyespecíficos

para clientes de países con economías en desarrollo o en transición de todo el planeta.

FUERZAS QUE AFECTAN AL COMERCIO MUNDIAL

El comercio y el desarrollo siempre están bajo la influenciadefuerzassociales,económicasyambientales que no se detienen ante las fronteras políticas.LasdificultadesfinancierasdeEuropapueden seguir hundiendo los niveles del comercio mundial, y existe la preocupación de que se detenga el crecimiento sostenido de los países en desarrollo si Europa se atasca. La crisis mundial también ha sacudido la fe de muchos gobiernos en los mercados, y existe el peligro de que algunos de ellos adopten posiciones más proteccionistas.

El cambio climático sigue siendo motivo de seria preocupación para el desarrollo mundial, porque representa unos riesgos desproporcionados para los países en desarrollo: si no se preparan para los cambios que se avecinan en el medio natural, estos países podrían sufrir una erosión grave de sus recientes logros sociales y económicos.

No obstante, el sector privado ya ha tomado la iniciativa y está buscando vías innovadoras hacia la globalización, adoptando estrategias para sacar provecho del inestable clima económico y del cambio de pautas del comercio, al tiempo que hace frente a desafíos como el cambio climático y la seguridad alimentaria. La actividad económica avanza deprisa, se adelanta a las tendencias y está remodelando la economía mundial para no dejar pasar las oportunidades que se presentan. El ITC está aprendiendo del sector privado y trabaja con los gobiernos para asegurar que también ellos invierten en el proceso de aprendizaje, adoptan políticas y crean instituciones que apoyen el comercio y el programa de desarrollo de sus respectivos países de una manera sostenible.

La labor que desempeña el ITC es, por consiguiente, más pertinente y valiosa que nunca. Su función es singular – no solo genera datos sobre los mercados e inteligencia comercial, sino que además trabaja codo con codo con las instituciones de apoyo al comercio

INFORME ANUAL 2011 55

(IAC), las pequeñas y medianas empresas (PYME) y los responsables de la formulación de políticas en la gestión de programas que fomenten las exportaciones.

PERTINENTE E IMPULSOR

El ITC prestó en 2011 más asistencia técnica en materia de comercio (TRTA) que en ningún otro año hasta ahora, incluso después de los ajustes para tener en cuenta las fluctuacionesdelostiposdecambio,superarsuobjetivo de ejecución y demostrar resultados creíbles en todas sus mediciones de ejecución (véase el cuadro 1).

El Tercer Examen Global de la Ayuda para el Comercio, celebrado en la sede de la Organización Mundial del Comercio (OMC) hacía hincapié en la importancia de obtenerresultadosqueseansignificativosymensurables, y los resultados de la labor del ITC estaban allí, a la vista de todos. El ITC hizo una contribución directa al Examen Global, con cinco estudios de caso, y una indirecta a través de asociados, con otros 20, que ilustran el impacto de la Ayuda para el Comercio. El presente Informe Anual pone de relieve nueve estudios de caso en los que cobran vida los esfuerzos del Centro. Nuestros conocimientos especializados en temas como la TRTA y la igualdad de género también estuvieron visibles en el Foro Mundial para el Desarrollo de las Exportaciones (WEDF) que se celebró en mayo, en el marco de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados (PMA IV).

HACIA UN ITC MÁS FUERTE

Los éxitos cosechados en 2011 no han apartado al ITC de su camino evolutivo, que sigue reinventando sus servicios para mantenerse en la vanguardia, y diseñan-do programas que incorporan elementos de los cinco principales motores del éxito de las exportaciones, a saber: concienciación, fortalecimiento de las IAC, políticas de mejoramiento y apoyo a las empresas. Todo ello en consonancia con nuestro objetivo de alcanzar una mayor cohesión externa e interna y dar una res-puesta más integral a las necesidades de nuestros clien-tes. También cobra impulso la iniciativa, adoptada en 2011, para implantar la gestión basada en los resultados (GBR) que se extiende ya a numerosas prácticas en todalaOrganización;sehaimpartidocapacitaciónal58% del personal de proyectos y ha habido logros considerables en la adaptación de los objetivos de los programas y proyectos a los objetivos institucionales. Mediante estos esfuerzos hemos elaborado un nuevo marco lógico institucional, que será presentado a las partes interesadas para que expongan su parecer, antes de someterlo para examen y aprobación al Comité del Programa y de la Coordinación de las Naciones Unidas en junio de 2012.

El ITC hará asimismo mayor hincapié en los programas plurianualesdegranalcanceque,comoconfirmanevaluacionesindependientes,sonmáseficientes,generan más implicación de las partes interesadas y pueden tener mayor impacto. El Centro determina actualmente cuál será la próxima generación de grandes

proyectos, y ya ha iniciado conversaciones con los donantes,lospaísesbeneficiariosylosasociadosconvistasaplanificarlostrabajosquedaráncomienzoen2013.

PERSPECTIVA GLOBAL, IMPACTO INDIVIDUAL

Nuestras estrategias y metodologías alcanzan escalas de nivel nacional y mayor, pero su impacto llega siempre a las personas. El Informe Anual de este año presenta los casos de una cultivadora de café camerunesa a la que una estación de lavado de café comunitaria le ha cambiado radicalmente la vida, de un gestor de la calidaddeKirguistánque–graciasalacertificacióndelITC – está prosperando como contratista autónomo y ayuda a PYME del país a cumplir los reglamentos internacionales, y de la diseñadora de ropa peruana que, tras haber recibido capacitación del Centro, ahora vende sus propias colecciones en Europa y China. Y hay otroscasos,comoeldeloficialencargadodepromoverel comercio de Côte d’Ivoire, que ahora encabeza la primera red de expertos en comercio de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), o el de funcionarios samoanos que se afanan para cosechar los frutos de su reciente adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC). Todos ellos de importancia crucial para crear un entorno empresarial que propicie la exportación.

El ITC prevé asimismo posibles oportunidades para los países en desarrollo y, en particular, para los países menos adelantados (PMA). Para no quedarnos atrás en un entorno en constante evolución, ya hemos previsto desafíoscomoeldeidentificarnuevas“zonasdevalor”,que sirvan a los países de punto de partida para mejorar sus ingresos por las exportaciones, ya sean estas del comercio de servicios, de industrias creativas basadas en la propiedad intelectual o de la creación de marcas para bienes y servicios. Cuando capacitamos a las personas, y en particular a las mujeres, para que pue-dan crear, gestionar y participar en cadenas de valor orientadas a la exportación – ya sean estas de ámbito local, regional o mundial –, el ITC les está facilitando el mecanismo necesario para alcanzar un crecimiento sostenible e integrador. Cuando ampliamos modelos exitosos y los repetimos en otros países, estamos potenciando la fuerza más poderosa de que dispone-mos para mejorar el bienestar social a gran escala.

Cuando nos adentramos en 2012, queremos expresar nuestro agradecimiento a todos los que han contribuido al éxito del ITC en 2011, y esperamos poder estrechar las relaciones que nos unen para hacer realidad nuestro lema: Exportaciones para un desarrollo sostenible.

Patricia FrancisDirectora EjecutivaCentro de Comercio Internacional

6 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL6

EL ITC A SIMPLE VISTA

Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas

Ayuda para el Comercio Incrementar la capacidad de los países menos adelantados y los países en desarrollo para que se conviertan en participantes dinámicos de la economía mundial

Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambreObjetivo 3: Promover la igualdad entre los géneros y el

empoderamiento de la mujer

Objetivo 7: Garantizar la sostenibilidad del medio ambienteObjetivo 8: Fomentar una alianza mundial para el desarrollo

Medidas no arancelarias

Temasy eventos

Publicaciones

Inteligencia comercial

Gestiónde empresa

Comerciali-zación y

organización de encuentros

Desarrollo sectorial

Cadenasde valor

mundiales

Autonomía económica

Mujeresy comercio

Comunidades empobrecidas

Estrategia nacional de exportación

Negociaciones comerciales

Dar voz a las empresas en las políticas

Influir en las políticas

comercialesTrabajo en red

Evaluación comparativa de las IAC

Servicios a exportadores

Adhesióna la OMC

Medioambiente

INSTITUCIONES DE APOYOAL COMERCIO

RESPONSABLE

S D

E L

A

FORMULACIÓN

DE

PO

LÍT

ICA

SE

MPR

ESAS

Exportaciones para un Desarrollo

Sostenible

El ITC es el asociado para el desarrollo que vela por el éxito

de las exportaciones de pequeñas empresas

Concienciación

comprender las condicionesdel mercado

Competitividad de los exportadores

capacitar a lasempresas paraque exporten

Fortalecimiento de las IAC

crear capacidad institucional para ayudar

a los exportadores

Principiode inclusión y sostenibilidad

incorporar valoressociales

Políticas de mejoramiento

crear un entorno propicio para la

exportación

INFORME ANUAL 2011 77

El ITC ayuda desde 1964 a países con economías en desarrollo o en transición a alcanzar un desarrollo sostenible a través de las exportaciones–activando,apoyandoyrealizandoproyectosconespecialhincapiéenellogrodelacompetitividad.Conestefin,presta servicios de fomento del comercio al sector privado, a las IAC y a los responsables de la formulación de políticas, al tiempo que colabora con organismos nacionales, regionales e internacionales.

Organizaciones matrices: La OMC y las Naciones Unidas, por mediación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)

Sede: Ginebra, Suiza

DIRIGENTES DEL ITC

� Patricia Francis, Directora Ejecutiva

� Jean-Marie Paugam, Director Ejecutivo Adjunto

� Anders Aeroe, Director, División de Desarrollo de los Mercados (DMD)

� Aichatou Pouye, Directora, División de Apoyo a las Empresas e Instituciones (DBIS)

� Eva K. Murray, Directora, División de Apoyo a los Programas (DPS)

� Friedrich von Kirchbach, Director, División de Programas de Países (DCP)

� Victoria Browning, Directora en funciones, División de PlanificaciónEstratégica,SupervisiónyEvaluación

OBJETIVOS ESTRATÉGICOS

� Concienciación y mejora de la disponibilidad y utilización de inteligencia comercial

� Fortalecimiento de las IAC

� Políticasdemejoramientoenbeneficiodelasempresasdeexportación

� Crear capacidad de exportación en las empresas para que responda a las oportunidades del mercado

� Integración de la inclusión y la sostenibilidad en las políticas de fomento del comercio y desarrollo de las exportaciones

LOS NÚMEROS

$87,2 millones total del gasto (neto) del ITC en 2011, en dólares de los EE.UU.

266 miembrosdelpersonaldelITCafinalde2011, de 73 nacionalidades

410 consultores y contratistas individuales que prestaron asistencia técnica especializada adicional

224 proyectos en curso en 2011

180.000 usuarios registrados de las herramientas de análisis de mercados del ITC

1.620 empresas que en 2010–2011 se reunieron con compradores potenciales y materializaron transacciones comerciales, como consecuencia del apoyo recibido del ITC

36 promedio de IAC a las que el ITC presta asistencia directamente cada año, durante el bienio 2010–2011

51 estrategias para el desarrollo de las exportaciones, elaboradas e implementadas con el apoyo del ITC durante 2010–2011, lo que representa un incremento del 55% respecto al bienio anterior

2 PMA que se han incorporado a la OMC en 2011 (Samoa y Vanuatu), del total de 11 PMA a los que el ITC presta asistencia desde 2010 para su adhesión a la OMC

EXPLICACIÓN DE LA FINANCIACIÓN DEL ITC

LasfuentesdefinanciaciónquehacenposiblelalabordelITCsontres:elpresupuestoordinario,loscostosdeapoyoalosprogramas y los fondos extrapresupuestarios. El presupuesto ordinario es aprobado por la Asamblea General de las Naciones UnidasyelConsejoGeneraldelaOMCparaunbienio.Loscostosdeapoyoalosprogramassefinancianconcargoalgastoextrapresupuestario, y el presupuesto se aprueba cada año. Los fondos extrapresupuestarios son activados por el Fondo FiduciariodelITC(ITF)eincluyendoscategoríasdefondos,conocidoscomo“ventanillas”.LaVentanillaIconsisteenlascontribucionesdelosdonantesquesedestinanafinanciartrabajosdeinvestigaciónydesarrollo,innovaciónydiseñoparanuevos proyectos y el personal de plantilla. La Ventanilla II consiste en las contribuciones bilaterales para proyectos o programasespecíficos,asícomolosingresosobtenidosatravésdelosfondosgiratorios.

INFORME ANUAL 2011 99

TENDENCIAS EN EL COMERCIO MUNDIAL

El valor en dólares de las exportaciones mundiales se contrajo en 2009 en un 22,8%, pero se recuperó en 2010 con un crecimiento del 22%. Durante los tres primeros trimestres de 2011 se mantuvo la tendencia que siguie-ron las exportaciones de todo el mundo durante 2010. Las exportaciones de los países en desarrollo crecieron un 22,4% con respecto al mismo periodo de 2010, mientras que aquellas de las economías desarrolladas crecieron un 19,9%. Si bien es cierto que en 2010 hubo una gran disparidad de resultados de las exportaciones entre los países desarrollados y los países en desarrollo, en lo que respecta al crecimiento la brecha se redujo en 2011. Las exportaciones de los PMA, los países en desarrollo sin litoral (PDSL), los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID) y los países subsaharia-nos tuvieron un fuerte crecimiento en 2011, superior a la media de los países en desarrollo. Este crecimiento, sin embargo, estuvo muy condicionado por las pequeñas bases de exportación de estos países que, también en 2011, se caracterizaron por sus cestas de exportación muy reducidas y por su dependencia de un pequeño número de mercados.

La situación de los países en desarrollo y con economías en transición se ve obstaculizada por la marginación que sufren los PMA. Como quedó de manifiestoeneltranscursodelaConferenciaPMAIV,hahabido claros avances en numerosas categorías de los indicadores económicos y del bienestar humano en los países desarrollados y países en desarrollo con una economía dinámica, mientras que las tendencias en los PMA se han mantenido en niveles muy bajos (UN, 29 de marzo de 2011). A pesar del modesto crecimiento per cápita y de los éxitos alcanzados en la esfera humana e institucional durante la pasada década, los PMA y los pequeños Estados apenas tienen opciones para diversificarsuseconomíasmásalládelosproductosbásicos, situación que los hace vulnerables a las crisis económicas. Los países en desarrollo de ingresos medianos también deben hacer frente a sus propias dificultadesporquelareduccióndelabrechasalarialcon las economías de altos ingresos les supone la pérdida de su ventaja comparativa en industrias con gran densidad de mano de obra.

PANORAMA DE LAS POLÍTICAS COMERCIALES

La Ronda de Doha de negociaciones comerciales entre los Miembros de la OMC comenzó en noviembre de 2001, pero no ha concluido. A pesar de encontrarse en punto muerto, la OMC sigue siendo el foro principal donde los países en desarrollo y aquellos con economías en transición tienen poder de negociación

para tratar sobre los compromisos y las reglas por las que se rige el comercio internacional, y exigir su cumplimientoenbeneficiodelsectorprivado.Noessorprendente que las solicitudes y negociaciones de adhesión a la OMC de los países en desarrollo y aquellos con economías en transición no hayan perdido su alentador dinamismo. La Octava Conferencia Ministerial de la OMC brindó la oportunidad de felicitar a la Federación de Rusia y Montenegro como nuevos Miembros del sistema de comercio basado en normas – la modalidad preferida de participar en la economía del mercado mundial. Las adhesiones simultáneas de Samoa y Vanuatu fueron otro motivo de celebración. El ITC respaldó las aspiraciones de estos dos PMA con su mediación para crear consenso y facilita el diálogo entre los sectores público y privado sobre los aspectos de la adhesión.

Al margen de la esfera multilateral de negociaciones en el seno de la OMC, proliferan los acuerdos de comercio preferencial. 300 de estos acuerdos entraron en vigor en 2010 y los exportadores deben hacer frente a un entorno normativo muy complejo. Esta complejidad perjudica de manera desproporcionada a las PYME de los países en desarrollo y países con economía en transición porque carecen de los recursos necesarios para reaccionar con rapidez ante las amenazas y oportunidades que surgen de dichos acuerdos.

APARICIÓN DE NUEVOS RETOS

La incertidumbre acerca de las perspectivas de la economía mundial plantea desafíos excepcionales a las PYME de países en desarrollo que se disponen a exportar, porque una desaceleración en los países industrializados, especialmente si es prolongada, afecta negativamente a la demanda de exportaciones. La caída de la demanda de exportaciones es particularmente perjudicial para las PYME que, en la mayoría de los casos son nuevas en los mercados. Se ven obligadas a diversificarseyarecurriramercadosalternativos,dondeapenas tienen experiencia o a otros que estén aún por explotar. A más alto nivel, es crucial, por consiguiente, quelospaísesendesarrollodiversifiquensectores,productos y socios comerciales para reducir los riesgos de la incertidumbre que prevalece en los mercados de exportación. Dicho esto, los incentivos a corto plazo paraladiversificaciónsonmenoresporquelospreciosrelativos de los productos fabricados han caído durante estos últimos años al tiempo que los precios de los productos básicos han subido. Sea como fuere, la concentración de las exportaciones sigue siendo una característica estructural de las economías de los PMA. Por otra parte, la globalización de las cadenas de valor y la consiguiente fragmentación de los procesos de

PANORAMA GENERAL

10 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

PANORAMA GENERAL

10

producción, conocidos también como división internacionaldelaproducción,creadificultadesadicionales a las PYME de países en desarrollo y países con economías en transición.

A medida que disminuye la preferencia por los aranceles, cobran importancia las medidas no arancelarias (MNA) como factores que determinan el acceso al mercado. Los países en desarrollo y con economías en transición, en particular, deben hacer frenteacrecientesdificultadesenlaformaderegímenesnormativos que pueden tener una repercusión negativa en la inversión del sector privado. Por ejemplo, crece el número de requisitos no arancelarios como las medidas sanitariasyfitosanitarias(MSF)yotrosobstáculostécnicos al comercio que las PYME deberán cumplir. La estructura de la conformidad se complica aún más debido a una maraña de requisitos, que pueden ser reglamentosoficialesonormasvoluntariasprivadas.Esta compleja situación y la falta de transparencia crean para muchas PYME obstáculos al comercio insuperables.

Además de las restricciones que se imponen sobre la mercancía al cruzar las fronteras, las PYME de países en desarrollo y con economías en transición encuentran una serie de desafíos competitivos cada vez más complejos que restringen la oferta. Muchas PYME de PMA se ven incapaces de competir en los mercados internacionales por su baja productividad y la imposibilidaddebeneficiarsedeeconomíasdeescalainternas y externas. Por este motivo cobra impulso el deseo de mejorar el funcionamiento de las cadenas de valor nacionales y regionales de los principales sectores de exportación. Ocurre otro tanto con la infraestructura institucional de apoyo al comercio, que cobra cada día mayor importancia. Una red de IAC bien integrada, coherente y de alto rendimiento que preste al sector empresarial servicios relacionados con el comercio es un requisito fundamental.

RESPUESTAS Y ESTRATEGIAS DEL ITC

La Ayuda para el Comercio se ha convertido en el principal vehículo que utilizan los gobiernos para alcanzar algunas de sus aspiraciones de desarrollo a través de políticas comerciales y de la inversión. Este programa de trabajo del ITC, organizado en torno a cinco objetivos estratégicos, está en perfecta consonancia con la Ayuda para el Comercio. Estos objetivos son concienciación, fortalecimiento de las IAC, políticas de mejoramiento, apoyo a las empresas e integración de la inclusión y la sostenibilidad. Los resultados del proyecto se explican en la sección siguiente.

ConcienciaciónEl primer objetivo es crear una mayor concienciación y abordar los fracasos en el mercado por falta de información y transparencia en las economías en desarrollo y en transición. Incluye asimismo la disponibilidad de inteligencia comercial que tienen los interesados de países en desarrollo. La contribución del ITC en este terreno es muy importante porque produce una serie de herramientas y bases de datos sobre el comercio que gozan del reconocimiento internacional. En 2011, el ITC centró sus esfuerzos en:

� Mantener, mejorar y expandir su colección de herramientasdeinteligenciacomercial;

� Capacitar a sus clientes para que mejoren su posición en el mercado y la calidad de sus servicios de apoyo al comercio haciendo uso de estas herramientas;

� Consolidar el liderazgo del pensamiento del ITC en la promoción del comercio e información comercial mejorando la pertinencia y el impacto de los eventos que organiza.

Fortalecimiento de las IACLas IAC juegan un papel decisivo en el cumplimiento del mandato del ITC, dada su limitada presencia sobre el terreno. En 2011, el Centro hizo especial hincapié en los siguientes planteamientos:

� Invertir en la creación de herramientas genéricas que permitan medir y mejorar el funcionamiento interno de las IAC y los servicios que estas prestan alasempresas;

� Emprender una serie de proyectos bilaterales elaborados a la medida de las necesidades de determinadas IAC, habida cuenta de que algunas de estas instituciones son de índole general, mientras que otras se especializan en determinados servicios,comofinanciacióndelasexportacionesoensusaspectosjurídicos;

� Adoptar un enfoque integral y multidisciplinar a nivel sectorial para mejorar la infraestructura institucional relacionada con el comercio en un país o una región. La metodología suele consistir en capacitar a IAC competentes sobre la superación de obstáculos en una cadena de valor en particular y cómo mejorar su competitividad para exportar.

Políticas de mejoramientoPara mejorar la formulación de políticas en las economías en desarrollo y en transición, el ITC decidió

FIGURA 1 Gasto extrapresupuestario en 2011, por regiones

África subsahariana 60%

Estados Árabes 13%

Asia-Pacífico 12%

Europa Oriental y Asia Central 4%

América Latina y el Caribe 11%

55%

Gastos en PMA, PDSL, PEID y África subsahariana

12%

60%

13%

4%

11%

INFORME ANUAL 2011 11

PANORAMA GENERAL

11

hacer hincapié en su labor de formulación de estrategias para exportar, y ayudar a los países a ser más hábiles en este sistema comercial multilateral que evoluciona con gran rapidez:

� El ITC siguió prestando apoyo a los PMA en su proceso de adhesión a la OMC. Las demandas de asistencia que recibe el Centro se centraban hasta ahora en las negociaciones comerciales multilaterales, pero han dado paso a políticas de mejoramiento relacionadas con aspectos para el desarrollo de las exportaciones. En este sentido, el ITC ha tomado parte en una serie de proyectos encaminados a ayudar a las IAC a evaluar y comunicar mejor las repercusiones que pueden tener para el sector empresarial los acuerdos comerciales – posibles amenazas y oportunidades.

� En términos de estrategias para exportar, que es una de las soluciones estrella del ITC, el Centro ha intensificadosuapoyomásalládelaelaboracióndela estrategia en sí. Ha ampliado esta labor para incluir más capacitación sistemática y tutoría en la implementación de las estrategias para exportar. Este enfoque favorece la sensación de pertenencia delaestrategiaentrelospaísesbeneficiarios.Desde la perspectiva de la cadena de valor, es un avance importante porque permite a las estrategias maximizar el valor que se añade en la región.

Apoyo a las empresasAfindecuentas,eselsectorempresarialelquegeneravalor para el desarrollo a través de las exportaciones. El ITC colabora con las empresas bien directamente o a través de las IAC.

� La intervención directa y la tutoría constituyen el primer enfoque del apoyo a las empresas. El ITC centra este tipo de apoyo a la medida en empresas con mano de obra intensiva pertenecientes a mujeres y que presentan un alto potencial para exportar.

� El segundo enfoque consiste en apoyar a múltiples empresas que integran una misma cadena de valor. Este enfoque va dirigido, la mayoría de las veces, a mejorar sectores estratégicos de la cadena de valor y, una vez más, se sustenta en la capacitación de IAC competentes en el país o la región donde se lleve a cabo el proyecto.

� El ITC crea capacidad empresarial a una escala mayor mediante la implementación de programas en todo el mundo dirigidos a mejorar las aptitudes específicasquenecesitanlasempresasparacompetir en el mundo. Este enfoque depende de que las IAC asociadas desempeñen la función de distribuidoras e impulsoras de los servicios del ITC, al tiempo que el Centro asume el papel de gestor de las redes y se encarga de los aspectos relacionados con la garantía de la calidad, maximizando así el efecto multiplicador. Por ejemplo, el programa Sistema Modular de Formación en Gestión de la Cadena de Suministros (MLS–SCMè) se implanta en 50 países, y la institución asociada en este programa imparte, de media, 26,5 talleres de formación, o lo que es lo mismo, 378 horas por institución.

Integración de la inclusión y la sostenibilidadLa misión del ITC se centra íntegramente en proporcionar a sus clientes soluciones para un desarrollo sostenible e integrador. El comercio genera valor económico, pero no puede crear externalidades negativas (es decir, no puede causar daños ambientales o sociales) y su distribución debe ser equitativa para que propicie un desarrollo sostenible. En estos últimos años, el ITC ha adoptado una posiciónmásfirmeantedostendenciasprincipales:

� Elaboración de proyectos sobre la igualdad de género, los jóvenes, la pobreza o los problemas ambientales, que constituyen los principales elementos de la inclusión y la sostenibilidad. Al igual que con otros proyectos del ITC, estos no solo elaboran procedimientos de apoyo, sino que además van dirigidos a una población destinataria en particular, desde la perspectiva de un desarrollo sostenible.

� El segundo planteamiento es la incorporación sistemática de la sostenibilidad y la inclusión en todas las actividades del ITC, incluidos todos los proyectos de desarrollo y los procedimientos internos. En este área, la igualdad de género ha tenido un papel destacado, se han aplicado de manera progresiva los principios de la política de género del ITC adoptada en 2010.

FIGURA 2 Respuesta del ITC – Gasto extrapresupuestario en 2011, por objeti-vos estratégicos

Concienciación 15%

Políticas de mejoramiento 11%

Fortalecimiento de las IAC 29%

Apoyo a las empresas 22%

Inclusón y sostenibilidad 17%

Eficiencia institucional 6%

15%

11%

29%

22%

17%

6%

© IT

C/G

iulio

Vin

acci

a

INFORME ANUAL 2011 1313

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

En cumplimiento de su mandato, el ITC centró su actividad en 2011 en información comercial y soluciones para promover las exportaciones. El Centro intensificósuimpactoenlospaísesmáspobresyvulnerables y, en este sentido, implementó el 55% de su asistencia técnica en PMA, PDSL y PEID, lo que propició que el 83% de los responsables políticos encuestados en el África Subsahariana se declarara satisfecho con el apoyo recibido del ITC.

El ITC también reforzó su vigilancia de la calidad de los proyectos, e impartió formación en GBR a su personal. En 2011, el 64% de las labores relacionadas con sus proyectos fue plenamente conforme a dicha gestión. Puede que esto explique por qué el 68% de las IAC que han recibido apoyo o formación del ITC durante lostresúltimosaños(2009–2011)calificaroncomopositiva la labor del Centro, y también por lo que el 72% de las empresas considera que los productos y servicios del Centro han seguido una evolución positiva durante el mismo periodo.

El ITC no escatima esfuerzos en el área de concienciación y difusión de conocimientos. Con un índice del 98% de realizaciones de los productos previstos en su mandato, el Centro ha contribuido con casi un 10% al total de productos de la Secretaría de las Naciones Unidas. Al mismo tiempo, la Organización se ha propuesto como objetivo la inclusión de la igualdad de género en el desempeño de su información comercial y asistencia técnica. Por ejemplo, el 44% de los participantes en cursos y seminarios de formación del ITC fueron mujeres. Esto equivale a 8.056 mujeres, o lo que es lo mismo, el 16,4% de todas las mujeres que recibieron formación de la Secretaría de las Naciones Unidas.

El cuadro 1 muestra los indicadores de logros alcanzados por el ITC durante el bienio 2010–2011, con respecto al bienio anterior. Las mediciones de ejecución indican una clara mejora en la práctica totalidad de las áreas.

Mayor integración del sector empresarial en la economía mundial mediante un apoyo reforzado a los responsables políticos. Con la Ronda de Doha en punto muerto, el apoyo que el ITC presta a los responsables políticos se centra cada vez más en el fomento de las exportaciones, y menos a negociaciones comerciales. La Encuesta a clientes realizada por el ITC revela que el 76% de los responsables políticos que participaron en proyectos o recibieron formación valoraba positivamente el apoyo prestado por el Centro a su organización o departamento durante los tres últimos años (2009–2011).

Aumento de la capacidad de las IAC para apoyar a las empresas. Estas instituciones de apoyo al comercio constituyen uno de los pilares de las actividades de asistencia técnica del ITC y representan tres sectores en particular: administraciones públicas, organizaciones de promoción del comercio (OPC) e IAC genéricas, como las cámaras de comercio. Habida cuenta de que el ITC no tiene representación en este ámbito, se asocia principalmente con las IAC para alcanzar tres objetivos: fortalecer las funciones de las propias IAC, apoyar los servicios que éstas prestan al sector empresarial y, en particular, a las PYME, y respaldar la actuación de las IAC en la mejora del entorno empresarial para el comercio. A juzgar por la Encuestaaclientes,el68%delasIACcalificaronfavorablemente el apoyo que el Centro prestó a sus organizaciones entre 2009 y 2011.

Fortalecimiento de la competitividad internacional de las empresas mediante formación y apoyo. Con sus actividades de capacitación de empresas, el ITC se propone cultivar una mejor comprensión de las condiciones necesarias para exportar, apoyar a las PYME en su búsqueda de competitividad y de oportunidades comerciales, e instruirlas en los secretos de las negociaciones comerciales con empresas extranjeras. El ITC ha aumentado considerablemente sus actividades de difusión a las empresas con respecto a 2008–2009. A tenor de la Encuesta a clientes, el 72% de las empresas considera que la calidad de los productos y servicios del Centro ha seguido una evolución positiva entre 2009 y 2011.

Nota: El ITC ha actualizado su marco estratégico desde que se establecieron los indicadores de actuaciones en 2010–2011. La estructura de la presentesecciónrefleja,porconsiguiente,lascincoáreas revisadas del enfoque estratégico que se utilizarán en el próximo bienio.

DEVELOPMENT RESULTS

14 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

14

CUADRO 1 Indicadores de logros alcanzados y mediciones de ejecución en el bienio 2010–2011

OBJETIVO DE LA ORGANIZACIÓN

Fomentar un desarrollo económico sostenible y contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en las economías en desarrollo y en transición a través del comercio y el desarrollo de la actividad económica internacional.

REALIZACIONES PREVISTAS DE LA SECRETARÍA

INDICADORES DE LOGROSMEDICIONES DE EJECUCIÓN

2008–2009 (realizadas)

2010–2011 (previstas)

2010–2011 (realizadas)

Mayor integración del sector empresarial en la economía mundial mediante el fortalecimiento del apoyo a los responsables políticos.

Aumento del número de estrategias para el desarrollo de las exportaciones elaboradas e implementadas, incluidos los casos en que el comercio está integrado en las estrategias de desarrollo nacional, como resultado del apoyo del ITC para que los responsables de la toma de decisiones pudieran elaborar programas ypolíticaseficacesparaeldesarrollodelcomercioyde las exportaciones.

Número de estrategias para el desarrollo del comercio

33 55 51

Aumento del número de redes nacionales que han generado actividades relacionadas con el sistema multilateral del comercio con el apoyo del ITC para que los responsables políticos conozcan las necesidades de las empresas y creen un entorno propicio para la actividad empresarial.

Número de redes nacionales

74 294 113

Aumento del número de casos en los que las posiciones negociadoras de los países se han visto enriquecidas por la aportación analítica y la participación del sector empresarial, con el apoyo del ITC, para que los responsables de la toma de decisiones integren las consideraciones de las empresas en las negociaciones comerciales.

Número de posiciones negociadoras

50 70 52

Mayor capacidad de las IAC para apoyar a las empresas.

Aumento del número de IAC que han mejorado su calificaciónenelPlandeevaluacióncomparativadelas IAC gracias al apoyo prestado por el ITC.

Número de IAC 22 18 137

Aumento del número de propuestas sobre políticas en las que ha intervenido el ITC y que han presentado las IAC a las autoridades competentes.

Número de propuestas sobre políticas

21 50 66

Fortalecimiento de la competitividad internacional de las empresas mediante la formación y el apoyo del ITC.

Aumento del número de empresas que han sabido formular estrategias sólidas para operaciones internacionales tras haber recibido formación del ITC sobre gestión de las exportaciones, impartida directa o indirectamente.

Número de empresas 495 3 851 2 497

Aumento del número de empresas que ya están preparadas para exportar gracias a las actividades de formación del ITC en esta materia, impartidas directa o indirectamente.

Número de empresas 238 990 1 700

Aumento del número de empresas que se han reunido con compradores potenciales y que, como resultado, han realizado transacciones con el apoyo del ITC.

Número de empresas 381 1 650 1 620

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 15

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

15

El acceso a inteligencia comercial y la concienciación sobre oportunidades y amenazas asociadas con el comercio internacional son factores clave de la ayuda a los países en desarrollo y las economías en transición paraquesebeneficiendelasexportaciones.Desdelafundación del ITC en 1964, la concienciación y la asistencia a los países en desarrollo mediante el acceso a información sobre el comercio y los mercados forma parte integral de la labor de la Organización.

En 2011, la actividad del ITC en materia de inteligencia comercial abordó cuatro áreas principales: mantener, mejorar y apoyar la utilización de los bienes públicos globalesdelITC;capacitaralasIACparaqueanalicen,procesen y difundan inteligencia comercial a las PYME convistasafomentarsusexportaciones;servirsedelainteligencia comercial para alcanzar resultados tangibles;eimpulsarlaconcienciaciónsobrelosaspectos clave del comercio y el desarrollo sostenible.

INTELIGENCIA COMERCIAL COMO UN BIEN PÚBLICO MUNDIAL

Paramuchosdesusbeneficiarios,elITCessinónimodesus bienes públicos mundiales: bases de datos para el análisis de mercados, la base de datos LegaCarta, el Servicio de Noticias sobre Mercados, directorios de comercio,serviciosderedespecíficosparalosdistintossectores, la investigación y las publicaciones, además de otras herramientas y servicios a los que tienen acceso miles de usuarios para facilitarles la toma de decisiones en materia de exportación. El enfoque que adopta el ITC consiste en proporcionar a sus clientes una inteligencia que marque la diferencia, con información puntual y fáctica que tenga una repercusión directa en el éxito de las exportaciones de las PYME, y en intentar que esta inteligencia sea de fácil acceso a través de sus bienes públicos mundiales. Por ejemplo, una evaluación de 2011 de las herramientas de análisis de mercados del ITC reveló que, de media, el 85% de los encuestados reconocen que estas herramientas les facilitan la obtención de datos sobre el comercio, más que otros servicios disponibles en el mercado.

En 2011 se elevó a 180.000 el número de usuarios registrados de la serie integrada de herramientas de análisis de mercados, como Trade Map, Market Access Map, Investment Map y Standards Map. El Centro publica asimismo con regularidad informes de su Servicio de Noticias sobre Mercados, que informan sobre precios y tendencias en nueve sectores. Esta información se difundió a través del correo electrónico, el correo directo y en línea a 450 IAC, más de 45.500 usuarios y por mediación de 22 IAC, que hicieron las veces de difusoras, y 150 asociaciones de mujeres relacionadas con el comercio. La labor del ITC en la centralización de la información sobre normas privadas

y voluntarias a través de su página web Standards Map cobra cada día mayor relevancia en la asistencia a las empresas y organizaciones para que éstas adopten decisiones comerciales con conocimiento de causa. En 2011, la Base de datos sobre normas centralizó información sobre 70 normas privadas, que comprendía 60 grupos de productos, y que aplican más de 180 países de todo el mundo.

La información sobre los aspectos jurídicos que afectan a las empresas y al comercio es muy valorada por muchas PYME. En 2011 y en el marco de sus bienes públicos mundiales, el ITC elaboró contratos tipo y herramientas de negociación para ayudar a las PYME en sus operaciones comerciales. Los contratos tipo se tradujeron al árabe, francés, portugués y español, y se ha impartido formación en este campo. La herramienta actualizada LegaCarta facilita a los responsables políticos el acceso a bases de datos centralizadas, donde pueden encontrar tratados y convenios internacionales, además de otros instrumentos que facilitan el comercio multilateral.

También la inteligencia comercial es un ingrediente intrínsecodelaparticipacióneficazdelsectorpúblicoenla formulación de las políticas. En 2011, el ITC modernizó cinco módulos de información que integran los capítulos esenciales de la guía Política Comercial Nacional para el Éxito de la Exportación. Se ha publicado Colaboración Público-Privada para el Éxito de las Exportaciones en inglés, francés y español. Los estudios de caso son la mejor ilustración de las repercusiones de las políticas en las empresas y, en este sentido, el Centro ha elaborado varios estudios de caso en el transcurso del pasado año con vistas a apoyar las plataformas para el diálogo entre los sectores público y privado, creadas conjuntamente por el ITC y sus socios nacionales y regionales. Se publicaron cincuenta y cuatro ejemplares de Políticas comerciales Business Briefingysedistribuyerona4.000destinatarios.

Capacitación para utilizar la inteligencia comercialLos bienes públicos mundiales del ITC no se limitan a difundir información. La Organización se esfuerza asimismo en asegurar que se hace una utilización óptimadeestafuentedeinteligencia,yconestefinorganiza sesiones regulares de capacitación a la medida de las necesidades para los responsables políticos, las IAC y las PYME. En 2011, los programas integrados de capacitación del ITC permitieron a los participantes tomar decisiones comerciales y sobre políticas con mayor conocimiento de causa y basadas en análisis de mercados, y enseñaron además a otras IAC y PYME a sacar el máximo provecho de la inteligencia comercial. Por ejemplo, tras haber recibido capacitación sobre las herramientas de análisis de

CONCIENCIACIÓN

DEVELOPMENT RESULTS

16 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

16

mercados del ITC, la Cámara de Comercio e Industria de Serbia ha ampliado su cartera de servicios a las PYME, con el diseño y la elaboración de programas a la medida para buscar mercados en línea. El personal del Ministerio de Agricultura de Sudáfrica que participó en un programa intensivo de formación sobre análisis de mercados ha elaborado cinco informes en los que se indaga en profundidad sobre las posibilidades de las exportaciones de productos agrícolas sudafricanos. El Ministerio ha mejorado los servicios que presta a los exportadores de productos agrícolas sudafricanos, a quienes facilita esta información para que sopesen mejor sus decisiones a la hora de exportar. Representantes de la Patronal de Georgia que asistieron a un taller intensivo de capacitación sobre las herramientas de análisis de mercados y otras fuentes de información comercial del ITC participan ahora en la elaboración de nuevas iniciativas para el desarrollo de las exportaciones.

A través del programa del ITC Comercio para el DesarrolloSostenible(financiadoconcargoalaVentanilla I del ITF), unos 500 participantes tomaron parte en talleres de capacitación sobre normas voluntarias y Standards Map. Estos talleres no solo amplían la concienciación sobre el impacto de estas normas, sino que además enseñan a los participantes a utilizar las herramientas del ITC para tomar decisiones más documentadas. En Mozambique, el ITC prestó asistencia al IPEX, el instituto de promoción de las exportaciones, en el desarrollo de su servicio de información comercial y en la mejora de su sitio web. En el Uruguay se asoció con el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio y su red de Representantes del Comercio Exterior, a los que impartió formación sobre técnicas para buscar información y crear nuevos servicios para los exportadores. En el transcurso del año, el ITC impartió también formación en los Centros de Referencia de la OMC de la República Democrática Popular Lao, Etiopía y Samoa. Asimismo se organizaron sesiones regulares de capacitación para organizaciones del sector privado y los responsables políticos para que formulenpolíticascomercialesmáseficaces.Algunasdelas IAC asociadas que se encuentran ahora mejor preparadas para participar en el procedimiento de elaboración de políticas, desde la perspectiva de las empresas, son: la Cámara de Comercio e Industria de Viet Nam, la Cámara de Comercio e Industria de Filipinas y la Federación India de Cámaras de Comercio

e Industria. Los responsables políticos que participaron en los cursos de la OMC sobre Políticas comerciales regionales consideraron muy pertinente el módulo de formación sobre las oportunidades de negocios que brinda el sistema multilateral del comercio (según indican las evaluaciones sistemáticas llevadas a cabo por la OMC).

Más allá de las herramientas de inteligencia comercialEl ITC se ha convertido en un organismo de primer ordenenlaidentificaciónycomprensióndelosobstáculos no arancelarios al comercio desde la perspectiva del sector privado. Su Programa sobre medidasnoarancelarias,financiadoporelReinoUnidoylanzadoen2010,permitióllevaracaboantesdefinde2011 encuestas al sector empresarial de 13 países (Burkina Faso, Egipto, Hong Kong (China), Kenya, Madagascar, Malawi, Mauricio, Marruecos, el Paraguay, el Perú, Rwanda, Sri Lanka y el Uruguay). Las encuestas en otros tres países (Jamaica, el Senegal y Trinidad y Tabago)estánensufasefinal.Lasencuestaseinformessobre MNA nos aportan una perspectiva neutral desde elexteriorparaidentificarlaszonasquenecesitanmejoras en el entorno empresarial interno del país, y los obstáculos que encuentran en los mercados extranjeros. La capacitación de especialistas locales sobre métodos deencuestayclasificacióndelasMNAesuncomponente importante de este proyecto. Los datos recabados se publicarán próximamente a través de las herramientas de inteligencia comercial del ITC.

En Túnez, el ITC ha establecido en cooperación con partes interesadas del país una red de inteligencia comercial y ha formado a los asociados. El Centro impartió capacitación y formación en el Centro de Información Comercial y el Ministerio de Comercio Exterior del Sudán.

OBTENCIÓN DE RESULTADOS A TRAVÉS DE LA INTELIGENCIA COMERCIAL

El ITC utiliza cada vez más del acceso a la inteligencia y las herramientas comerciales como ingrediente para obtener resultados positivos con sus asociados en los países en desarrollo. El Centro aprovecha su ventaja comparativa en inteligencia comercial para trabajar con lasIACylosresponsablespolíticosconelfinde

Izquierda: Taller sobre Standards Map, formación de capacitadores, Viet Nam

Derecha: Presentación del Market Access Map a estudiantes de MBA

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 17

RESULTADOS DE DESARROLLO

17

alcanzar cambios positivos para las empresas mediante estrategias comerciales bien enfocadas y políticas mejor informadas.

En el entorno empresarialLos asociados para el desarrollo y el ITC harán un uso cada vez mayor de las conclusiones de las encuestas e informes sobre las MNA para alcanzar resultados positivos. El primer informe sobre MNA en Sri Lanka se dio a conocer en diciembre de 2011, en el marco de la Octava Conferencia Ministerial de la OMC. El Gobierno de aquel país ha pedido detalles sobre cada una de las áreas en las que acometerá mejoras para reforzar laeficienciadesusinstituciones.ElinformebrindaaSriLanka una hoja de ruta sobre cómo mejorar su entorno empresarial. Sus conclusiones se utilizarán asimismo en las negociaciones del país con sus socios comerciales para intentar reducir el número de obstáculos al comercio que encuentran sus empresas. Afinalde2011,otrosinformessobreMNAenBurkinaFaso, Marruecos y el Perú se encontraban en su fase final.LalaborrealizadaenBurkinaFasoyahadadofrutoseneláreadelacertificaciónsanitaria.Véaseenesta sección el estudio de caso correspondiente.

A través de programas de gran alcanceLas actividades encaminadas a facilitar el acceso a la inteligencia comercial y expandir la concienciación son los pilares básicos de la mayoría de los grandes programas del ITC. A través del Programa para la Creación de Capacidad Comercial en África II (PACT II), financiadoporelCanadá,elITChacolaboradoconsusasociados en la tres regiones destinatarias para que hagan uso de la inteligencia comercial como herramientaparadiversificaryexpandirlasexportaciones africanas. Siete miembros de la Red de Expertos en Comercio de la CEDEAO han recibido formación intensiva y se han convertido en capacitadores que imparten formación sobre las herramientas del ITC para el análisis de mercados y métodos para analizar el potencial de exportación en mercados clave. En este sentido, los expertos han elaborado y publicado cinco estudios de ámbito regional sobreelpotencialparaexportarproductosespecíficos.Estos expertos han sido capacitados además para

elaborar boletines dirigidos al mercado sobre los sectores prioritarios de la CEDEAO. En el COMESA, organizaciones asociadas han asumido la tarea de impartir formación sobre las herramientas del ITC para el análisis de mercados y potencial de exportación, y ayudan a los participantes a elaborar informes para sus respectivos países. Se ha reforzado la actuación del Instituto del cuero y productos derivados de este Mercado Común para que facilite a sus clientes información sobre el mercado. A través del Programa PACT II, la Secretaría de la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) ha aunado fuerzas con el ITC para mejorar la calidad de los datos nacionales sobre el comercio y crear capacidad en los países, de manera que puedan presentar datos más fiablesyanalizarlosdatosquerecibenparapodertomardecisiones empresariales y sobre políticas con más conocimientodecausa.Afinalde2011ycomoresultado de esta fructífera asociación, la CEEAC había finalizadouninformesobreelpotencialcomercialintrarregional basado en aportaciones redactadas por participantes nacionales, que se sirvieron de los datos mejorados. El ITC ha colaborado con la Secretaría de la CEEAC asimismo en la creación de ERINFOCOM, una red nacional de información comercial, que dispone de una plataforma regional basada en Internet.

El Programa de mejora de la capacidad comercial de los Estados Árabes (EnACT) también utiliza la inteligencia comercial en sus esfuerzos para obtener resultados reales. A través de EnACT se estableció en Jordania, en 2011, un observatorio nacional del comercio, donde los expertos locales que han recibido capacitación prestan asistencia técnica y asesoran al Ministerio de Industria y Comercio. El observatorio funciona como una unidad de inteligencia comercial y asesora sobre comercio exterior al Ministerio y a otras partes interesadas. El observatorio también presta servicios de consultoría a los responsables de la toma de decisiones sobre estrategias de comercio exterior, fomento de las exportaciones y sobre la negociación de futuros acuerdos comerciales. Se están creando otros observatorios nacionales similares en Marruecos y Túnez, en el marco del programa EnACT.

En Túnez, el ITC puso en marcha con la Secretaría de Estado de Economía (SECO), la red nacional de

Arriba izquierda: Lanzamiento de la encuesta sobre las MNA, Trinidad y Tabago

Arriba derecha: Entrenamiento de entrevistadores sobre las MNA, Egipto

Abajo: Lanzamiento de la encuesta sobre las MNA y entrenamiento de entrevistadores, el Senegal

DEVELOPMENT RESULTS

18 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

18

inteligencia comercial RIAVEC, con ayuda de un programafinanciadoporSuiza,quecongregaalasprincipales IAC para mejorar la pertinencia, puntualidad y accesibilidad de la inteligencia comercial al servicio de los círculos empresariales del país.

A través del Programa del Fondo Fiduciario de los Países Bajos II (NTF II) se está creando en el Senegal una unidad de inteligencia comercial especializada en el mango, para que mejore los conocimientos del sector sobre los requisitos del mercado y refuerce su posición en mercados no tradicionales y de valor añadido. En Kenya, el análisis de los mercados internacionales y la inteligencia comercial han permitido a los integrantes del sector de los frutales adquirir un mejor conocimiento de las tendencias del mercado, el enfoque estratégico de los competidores y su ventaja comparativa. Estos conocimientos servirán para elaborar un plan quinquenal de desarrollo del sector que impulse las exportaciones frutícolas kenyanas.

A menudo es necesario poder acceder a inteligencia comercial para elaborar actividades sectoriales que mejoren los resultados. Con cargo a los fondos de la Ventanilla II aportados por la Unión Europea (UE), el ITC ha asumido el compromiso ante el Foro de Estados del Caribe (CARIFORUM/CARIFORO) de reforzar las indus-trias creativas de la región. Para dotar a las industrias creativas de mejor preparación para exportar será necesario, evidentemente, mejorar la recogida y el análisis de datos que permitan a las empresas, IAC y responsables políticos tomar decisiones más documen-tadas. Los esfuerzos del ITC en el área de la conciencia-ción ya han dado frutos, y el Consejo de Comercio y los Ministerios de Desarrollo Económico de la región han respaldado la recomendación de mejorar los análisis de mercados de las industrias creativas de la región.

Más allá de los asuntos puramente comercialesEl acceso a la inteligencia comercial permite tomar mejores decisiones sobre las políticas. Como resultado del estudio del ITC sobre los aranceles y medidas no arancelarias que se aplican en países donde la malaria es una enfermedad endémica a las importaciones de remedios contra esta enfermedad, el Camerún, Ghana, Madagascar y Zimbabwe se han comprometido a eliminar los aranceles que se imponen sobre estos productos. La medida hará posible un tratamiento más

asequible para los afectados y favorecerá la prevención de la malaria en estos países

FOMENTO DE LOS CONOCIMIENTOS Y LA PARTICIPACIÓN

El ámbito del comercio internacional es dinámico y complejo. La concienciación sobre las oportunidades y desafíos que encuentran los países en desarrollo en el área del comercio internacional constituye una función clave del ITC. El Centro impulsa la concienciación aportando liderazgo en conocimientos, promoviendo el debate, poniendo los medios para que investigaciones complejas resulten accesibles y prácticas para el público en general, y organizando eventos relacionados con el comercio, como el Foro Mundial para el Desarrollo de las Exportaciones (WEDF).

2011fueunañosignificativoparalaconcienciaciónsobreel comercio. El Tercer Examen Global de la Ayuda para el Comercio tuvo lugar en julio, bajo el lema Showing Results (presentación de resultados). El ITC contribuyó al examen con seis historias de casos: African Cotton Development Initiative, Ethiopian Coffee Quality Improve-ment, the Ethical Fashion Initiative, Aid for Trade and Export Performance in Uganda, the MLS–SCM y Market Analysis Tools and Capacity Building for developing countries. El examenpusodemanifiestoquelainiciativaAyudaparaelComercio sigue siendo una prioridad tanto para los países en desarrollo como para los donantes, y sus resultados son evidentes. No obstante, hay que seguir mejorando la medición de los resultados y el impacto.

Vinculación entre eventos y resultadosEl ITC se ha comprometido a vincular sus principales eventos con los resultados. En 2011, el Centro organizó con éxito el WEDF en el marco de la Conferencia PMA IV, celebrada en Estambul. Un resultado de este evento fue la elaboración de varios documentos con ideas para proyectos encaminados a fomentar un turismo inclusivo en PMA. Habrá que desarrollar estas ideas para proyec-tosenpropuestasempresarialesfinanciablesparapresentarlas a donantes potenciales. La celebración del centenario del Día Internacional de la Mujer brindó una plataforma para hacer hincapié en la necesidad de promover la igualdad de género en la economía mun-dial. El ITC participó en un evento auspiciado por la OMC, donde intercambió conocimientos de primera

Foro Mundial para el Desarrollo de las Exportaciones 2011, Estambul

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 19

RESULTADOS DE DESARROLLO

19

mano sobre la contribución económica que hacen las mujeres en todo el mundo en desarrollo, así como sobre su potencial aún por explotar. El Centro tomó parte asimismo en la Conferencia Ministerial de la OMC, en la quelosministrosreafirmaronelvalordelalaborquedesempeñaelITCenla“mejoradelasinstitucionesdeapoyoalcomercioylaspolíticasenbeneficiodelosesfuerzos para exportar, y en el fortalecimiento de la capacidad de exportación de las empresas para que no dejen pasar las oportunidades que se presentan en el mercado.”

Fomento del debateFomentar el debate sobre cuestiones puntuales del comercio es una parte esencial de la concienciación. En 2011, el ITC lanzó su Seminar Series para facilitar el intercambio de conocimientos en Ginebra entre los expertos en comercio y desarrollo. En el primer semina-rio se debatió sobre el papel de China en el nuevo orden mundial, país que celebraba el 10º aniversario de su incorporación a la OMC. Está previsto que este progra-ma prosiga en 2012 y años posteriores.

Concienciación sobre cuestiones nuevasLa concienciación constituye la parte central de varios programas del ITC, en particular los pertenecientes a temas nuevos e innovadores, como MNA, Mujeres y Comercio, y Comercio y Medio Ambiente. El lanzamien-to del programa sobre MNA en los correspondientes países durante 2011 estuvo siempre precedido de una reunión de las partes interesadas, de los sectores público y privado. Asimismo se organizaron mesas redondas y diálogos entre los sectores público y privado para incrementar la transparencia y la concienciación sobre el impacto de las MNA. Hasta la fecha se han celebrado eventos en 16 países.

Varias de estas MNA están relacionadas con el medio ambiente y el cambio climático, por lo que la conciencia-ción forma parte integral del Programa de Comercio, Cambio Climático y Medio Ambiente (TCCEP). Este programadelITC,quesefinanciaconcargoalaVenta-nilla I del ITF, ha permitido elaborar una guía sobre la huella del carbono, destinada a las PYME, e intenta que los medios de comunicación se hagan eco de los problemas del comercio y el medio ambiente. En asociación con la Convención sobre el Comercio

Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) se ha realizado un estudio especial sobre este comercio para ofrecérselo a las autoridades competentes y las organizaciones no gubernamentales (ONG) de los países de Asia Sudo-riental. El programa se encarga asimismo de fomentar la concienciaciónambientalenelsenodelITCconelfindeque todos los proyectos y programas sean más ecológi-cos. Por otra parte, se ha elaborado una estrategia para lareduccióndeemisionesysehafinalizadolaelabora-cióndeuna“guíaverde”(GreenGuide).

Un componente clave del programa del ITC Mujeres y Comercio es la concienciación sobre aspectos de género en el comercio y la incorporación de la igualdad de género en la labor de TRTA, incluida la parte corres-pondiente al ITC. En 2011, el ITC colaboró estrechamen-te con el Marco Integrado Mejorado (MIM) y la OMC para incorporar la dimensión de género en las actualizaciones de siete Estudios de diagnóstico sobre la integración comercial (EDIC), así como en un plan de trabajo de la OMC sobre Ayuda para el Comercio en Rwanda. Por otra parte, el programa permitió realizar investigaciones conjuntas con la Federación Internacional de Mujeres Empresarias y Profesionales (BPW) con vistas a fomentar el conocimiento de la participación de los dos géneros en sectores clave de países asociados y maximizar la repercusión de las actividades en las mujeres.

La Global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors, plataforma del ITC para promover la elección de proveedoras, intenta activamente llamar la atención sobre el bajo nivel de las compras que se efectúan en empresas pertenecientes a mujeres – por parte de corporaciones y gobiernos – y se ha propuesto elevar entre sus miembros el nivel del gasto corporativo en empresas de mujeres del 1% al 7%. Véase en la presen-te sección el estudio de caso correspondiente.

Se han publicado en todo el mundo más de 330 artícu-los en inglés, francés y español donde se menciona al ITC, en versión electrónica y en formato impreso, que dan mayor difusión a los compromisos del Centro. Por zonasgeográficas,lamayorcoberturasedetectóenÁfrica, donde los programas del ITC alcanzan una gran magnitud, como el EnACT y el PACT II. Las visitas a su sitio web, www.intracen.org, aumentaron en un 30% hasta superar los 50.000 usuarios por mes, tras el lanzamiento en marzo del nuevo sitio web.

Izquierda: Tercer Examen Global de la Ayuda para el Comercio 20111

Centro: Celebración del Centenario del Día Internacional de la Mujer

Derecha: Foro Abierto sobre el papel de la China en el Nuevo Orden Mundial © ITC/Casagrande

20 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

LAS MNA EN PRIMER PLANO

20

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

A medida que la economía mundial se ralentiza, persisten los esfuerzos proteccionistas – e incluso se expanden – en la forma de medidas no arancelarias (MNA). En términos generales, las MNA consisten en todo aquello que pueda entorpecer el comercio, incluidas las tasas administrativas, los trámites burocráticos, los controles, las normas aplicables a productosysucertificación,einclusoelhostigamientoyactos delictivos.

Habida cuenta de que las MNA son muy variadas y afectan a los distintos sectores empresariales de diferente forma, los responsables políticos de países en desarrollopuedentenerdificultadesparadetectarlasyvalorarlas. Sin estos conocimientos, no habrá fundamento para emprender la acción. Esto fue precisamente lo que ocurrió en Burkina Faso.

“Mipaísvienerealizandodesde1991numerososesfuerzos para depurar el entorno empresarial y simplificarlosprocedimientosparaexportar”,afirmóSériba Ouattara, Coordinador Nacional para la Implementación del Marco Integrado Mejorado (MIM) y antiguoasesorespecialdelMinisteriodeComercio.“Apesardeestasreformas,persistenlasdificultades,enparticular, en lo que respecta a las medidas no arancelarias.”

Directamente de la fuenteEn 2010, por invitación del Gobierno, el ITC investigó la incidencia de las MNA a las que deben hacer frente las empresas de Burkina Faso a nivel internacional y regional.ConfinanciacióndelReinoUnidoyaportaciones con cargo a la Ventanilla I del ITF, se realizó una encuesta en profundidad entre 172 empresas, que brindó a las PYME la oportunidad de expresar sus preocupaciones por los problemas que encuentran, y las conclusiones depararon sorpresas a las autoridades locales.

La encuesta reveló que la mayoría de las empresas de aquel país – el 60% – se topaba con obstáculos en la forma de MNA en el transcurso normal de sus activida-des económicas. Y aún más inquietante, en un país donde más del 90% de la población se dedica a la agricultura, fue que la mayoría de las MNA denunciadas

afectaban a productos agrícolas. El estudio reveló que los exportadores solían encontrar más obstáculos que losimportadores;losexportadoressoportabanretrasosadministrativos dentro del país, además de requisitos onerososenlaformadecertificaciónsanitariaqueimponían los países socios.

“Anivelministerialnossorprendiómuchodescubrirqueestábamos exigiendo el pago de impuestos a los exportadores”,afirmóPaulinZambelongo,Consejerode Asuntos Económicos del Ministerio de Comercio. “Graciasasuinvestigación,elITCnoshapermitidodescubrir cuáles eran exactamente los problemas que afectaban a las empresas, y luego trabajó con las empresasenlabúsquedadesoluciones.”Zambelongocolaboró en la elaboración del informe sobre los resultados de la encuesta del ITC.

Losrequisitostécnicoscomolacertificaciónsanitariaconstituyen los obstáculos más frecuentes que encuentran los exportadores de productos agrícolas y agroalimentarios de países en desarrollo. Pero los exportadores de Burkina Faso soportan una doble carga. Además de los estrictos reglamentos que imponen los países importadores, las empresas deben superar otros obstáculos internos, como la falta de servicios, para poder cumplir con los reglamentos.

Zambelongo cita dos ejemplos para ilustrar el problema. En 2010, un exportador se lamentaba de que había perdido toda su mercancía en la frontera china sencillamente porque desconocía que debía presentarunacertificaciónsanitariaparasusproductos. Más recientemente, una empresaria que exporta semillas de ajonjolí (sésamo) le comunicó a Zambelongo que se había visto obligada a sufragar los gastos de la destrucción de la mercancía que había expedido, porque se detectaron problemas relacionados con la calidad.

“DehaberexistidounlaboratorioacreditadoenBurkinaFaso,sehabríalibradodeesteproblema”,afirmóZambelongo.“Nosolotuvoquecomprarlamercancíay pagar su transporte, sino además costear su destrucción.”

LaencuestadelITCpermitióidentificartresaccionesprioritarias: racionalizar los procedimientos relativos a

Izquierda: Entrevistadores aprenden a realizar la encuesta sobre las MNA

Derecha: Laboratoire des Technologies Alimentaires (LTA), Burkina Faso

INFORME ANUAL 2011 2121

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

las MSF y prestar a los exportadores la asistencia técnicaquenecesitan;velarporlatransparenciaentodoslosprocedimientosyrequisitosparaexportar;ycrearlaboratoriosacreditadoscuyoscertificadosgaranticen la calidad de las exportaciones de Burkina Faso.

Enfoque nacional de los requisitos en materia de MSFTras determinar la hoja de ruta del cambio con ayuda de la encuesta sobre las MNA, el ITC colabora actualmente con el Gobierno en la búsqueda de soluciones en cada una de las áreas de actuación. En estos momentos trabaja con el Ministerio de Comercio en la formulación de una solicitud de ayuda al Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio (STDF) – una asociación de ámbito mundial para la creación de capacidad en materia de MSF en países en desarrollo – que permita implementar las MSF a nivel nacional en Burkina Faso. Estos servicios supondrán un gran ahorro de costos y tiempo a los exportadores y, en opinión de Mathieu Loridan, Analista Adjunto de Mercados del ITC, daría un fuerte impulso a las exportaciones agrícolas.

El Centro está creando asimismo una base de datos sobre MNA que se aplican en todo el mundo y, en un esfuerzopordesmitificarlosreglamentossobrelasMSF, podría colaborar con las autoridades responsablesenlaconfiguracióndeunportaldeInternet al servicio de las empresas, que les facilite información y les permita encontrar todos los datos comerciales pertinentes e intercambiar sus experiencias con otras empresas.

Puesto que los productos elaborados, como la manteca de karité y los derivados cárnicos, deben superar obstáculos al comercio mucho más estrictos que los alimentos no elaborados, como las nueces de karité o las reses, la acreditación permitiría además a las empresas de Burkina Faso escalar puestos en la cadena de valor.

El ITC colabora con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) para enseñar a los consultores las nuevas normas sobre inocuidad de los

alimentos. Un aspecto importante de la participación del ITC, en opinión del Consejero Técnico Principal de la UEMOA, es la función que desempeña la organización en los esfuerzos por poner de relieve y difundir el progreso en la región, así como en la tarea de transmitir a los gobiernos y a los exportadores la importanciadelsistemadecertificación.

Porelmomento,sinembargo,loscertificadosqueexpiden laboratorios como el Laboratoire National de Santé Publique no son reconocidos por los socios comerciales de la UE – principal destino de las exportaciones de Burkina Faso – ni de América del Norte. En consecuencia, muchas empresas han de recurrir a intermediarios como ECOCERT, el organismo decertificaciónparaeldesarrollosostenibleconsedeen Francia.

“Losproductosdebenestarcertificadosycumplirdeterminadas prácticas de higiene. ECOCERT tarda unosseismesesenentregarelcertificadobiológiconecesario”,revelóenlaencuestaunparticipantequeexporta almendras, manteca de karité y anacardos a Francia, al Canadá y a Bélgica. Otro de los encuestados estimaba en nueve meses el plazo para obtenerloscertificados.Encambio,lacertificaciónnacional podría obtenerse en apenas dos o tres semanas.

Al igual que ocurre con todos los programas sobre comercio y desarrollo, habrá que esperar algún tiempo hasta que se materialicen todos los efectos de los esfuerzos realizados, pero Ouattara dio voz a su optimismo:“Mejoraremoselentornoempresarialque,a su vez, mejorará la competitividad de nuestras empresas”,afirmó.“Nosayudaráadiversificarnuestrasexportaciones, porque podremos fomentar el desarrollo de otros productos. Lo cual, naturalmente, incrementará los ingresos por las exportaciones y reduciránuestrodéficitcomercial.Simiramoslosresultados, son las personas, los propietarios de las empresasylostrabajadores,quienessebeneficiaránde la desaparición de las MNA, y estamos convencidos dequeestocontribuiráareducirlapobreza.”

Izquierda: Análisis sanitario de semillas de sésamo

Centro: Nueces de karité, uno de los productos más afectados por las MNA en Burkina Faso © iStock

Derecha: Emisión de un certificado sanitario

22 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL22

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

El ITC acaba de publicar la Guía del Exportador de Café – una fuente de información exhaustiva, práctica e imparcial sobre el comercio internacional del café – que vayaporsuterceraediciónyhasidofinanciadaporelGobierno suizo. Publicada inicialmente bajo el título Café: Guía del exportador en 1992 y actualizada en 2002, la edición de 2012 era esperada con gran expectación en toda la industria cafetera, es decir por los cultivadores, comerciantes, exportadores, empresas detransporte,entidadesdecertificación,asociaciones,autoridades y otros integrantes del sector en los países productores de café.

Muy hojeada tanto por los que se incorporan por vez primera al sector como por los que ya cuentan con amplia experiencia, la Guía del Exportador de Café se ha convertido en una referencia estándar en esta industria. Además de ofrecer información fehaciente sobre temas como logística, gestión del riesgo y control de la calidad, la nueva edición incluye secciones sobre el cambio climático, la función que desempeña la mujer en el sector del café y comparaciones entre sistemas de sostenibilidad.

“SiempretenemoslaGuíasobrenuestramesadetrabajo”,afirmóChinoLizano,quetrabajaconlasempresas Nature’s Best Coffee y Deli Café en San José deCostaRica.“Lacitamoscomosifueranuestrabiblia,y la consultamos cada vez que surge una pregunta o cualquier duda en la empresa. Es una herramienta muy útil y práctica que deberían tener todos los integrantes delsectordelcafé.”

“LaGuía del Exportador de Café es, sin ninguna duda, una de las publicaciones más consultadas de la amplia coleccióndeobrasquealberganuestrabiblioteca”,afirmóMartinWattam,elbibliotecariodelaOrganizaciónInternacionaldelCafé,consedeenLondres.“Constituyeuna fuente exhaustiva y, a la vez, concisa de información práctica para las distintas redes de partes interesadas pertenecientes al sector del café en todo el mundo que integrannuestraOrganización.”

Extensión del impacto sobre el desarrolloEn países en desarrollo se utiliza la guía como herramienta para mejorar la calidad del café y su visibilidad en los mercados internacionales. En octubre

de 2011, en el marco del programa NTF II, la National Union of Coffee Agribusinesses and Farm Enterprises (NUCAFE) de Uganda utilizó la Guía del Exportador de Café en una sesión de capacitación organizada por el ITC destinada a asociaciones de agricultores. Apenas dos meses más tarde, los participantes ya habían comenzado a mejorar sus prácticas de almacenamiento, secadoyclasificacióndelcafé.

Cinco de estas asociaciones de agricultores obtuvieron algunos de los principales premios en el certamen Taste of Harvest National Cupping Competition celebrado en enero de 2012, en el que un jurado formado por expertos internacionales evaluó el sabor y la calidad de 35 cafés arábicas de Uganda. Los galardonados ugandeses asistieron más tarde, con la ayuda del programa NTF II, a la Conferencia anual de Cafés Finos Africanos, donde compradores y operadores internacionales“catan”losmejorescafésdelospaísesque compiten en este certamen regional.

En los capítulos centroamericanos de la International Women’s Coffee Alliance (IWCA), las mujeres pertenecientesalsectorcafeterosebeneficiandelaGuía para formar equipo con ONG y poder así llegar a mercados internacionales. Project2Love es el nombre de una fundación estadounidense, con sede en California, que compra cafés a mujeres productoras de América Central. Sus fundadoras Mery Santos, propietaria de la empresa El Dorado Roasting Company, y Renee Planje, se sirven de la Guía del Exportador de Café y de la Guía de Indicaciones Geográficas, publicada también por el ITC,como“valiosasherramientasparafamiliarizarseconlaindustria.”

En Zambia, los agricultores comparten la obra en su AsociaciónNacionaldelCafé.“CuandoleílaGuíadecidíinmediatamente encargar ejemplares para cada uno de nuestros grandes agricultores, que constituyen la mayoríadenuestrossociosproductores”,afirmóJosephTaguma, Director General de la Asociación de cultivadoresdecafédeZambia.“Comoalguienqueseha dedicado a enseñar a agricultores y al personal los secretos de la calidad del café y los aspectos comerciales, sigo pensando que la Guía del Exportador de Café es una fuente de material didáctico muy valiosa.

LA GUÍA DEL CAFÉ CUMPLE 20 AÑOS DE SERVICIO

Izquierda: Cerezas de café

Centro: Granos de café © Fotolia

Derecha: La Guía del Exportador de Café, publicación de referencia en todo el mundo para el comercio internacional del café

INFORME ANUAL 2011 2323

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

Se sigue con facilidad y trata sobre los problemas reales relacionadosconlacalidadyelcomerciodelcafé.”

“Cuandocomencécomooperadoradecaféindependiente, no tenía ni idea del comercio, el proceso de elaboración ni de cómo se exporta este producto básico”,afirmóFayeCamposW.,PresidentaEjecutivadeFCTrading,consedeenAlajuela,CostaRica.”Através de la Guía del Exportador de Café comencé a conocer el mundo del café. La Guía me enseñó todo el proceso – producción, elaboración, control de la calidad y, en especial, todo lo relacionado con la comercialización: las negociaciones, la determinación del precio, las condiciones y los documentos de embarque, el seguro y toda la información necesaria para vender y exportar café. Este libro fue la base para desarrollarmiactualexperiencia.”

Red en línea y en vivoLa versión electrónica de la Guía, www.thecoffeeguide.org, es una herramienta para el intercambio de conocimientos que utiliza el contenido de la Guía del Exportador de Café como base para atender a las necesidades de productores, exportadores y de todas las entidades que los apoyan en los países productores de café de todo el mundo. El sitio web cobra vida gracias a una red de voluntarios con gran experiencia que responden a las preguntas de los visitantes del sitio enelforodedebate.Estosdebateshaninfluidoenelcontenido de la última edición de la Guía.

“UncomponentesingulardelaGuía del Exportador de

Café – que entró en funcionamiento poco después de la aparición de la primera publicación – es la sección PreguntasyRespuestasenlínea”,afirmóTaguma.“Nosbrinda una plataforma para resolver casos sobre lo que no nos hemos parado a pensar. Es realmente útil. He utilizado este servicio y he obtenido respuestas a mis preguntas.”

El principal punto fuerte de la obra podría estar en sus números. Más de un centenar de expertos, empresas e instituciones de la industria, en asociación con el ITC, han aunado esfuerzos para que la Guía sea pertinente, imparcial y práctica. Las asociaciones del sector han tenido un importante papel en asegurar que se hace buenusodellibro.“Juntoconotrosdirectores,nospropusimos que la Guía del Exportador de Café forme parteintegraldecadaconferenciayexposiciónanual”,afirmóTaguma,queestambiénexPresidentedelaAsociacióndecafésfinosdeÁfricaOriental.“LaGuíafue uno de los temas estrella de nuestra última conferencia. Son numerosos los agricultores que se esfuerzan por producir café de calidad, y espero que a través de estas conferencias puedan acceder a la Guía pormuchosaños.”

PUBLICACIONES DEL ITC

El ITC publica libros, la revista Forum de Comercio Internacional, boletines de comercio y estadísticas de comercio en línea. Los destinatarios de todas estas publicaciones son las pequeñas empresas de países en desarrollo y las IAC. Además de la Guía del Exportador de Café han aparecido recientemente otras publicaciones como:

� Gestión de la Calidad de Exportación: Guía para Pequeños y Medianos Exportadores, Segunda Edición

� Política Comercial Nacional para el Éxito de la Exportación

� Colaboración Público-Privada para el Éxito de las Exportaciones: Estudios de Caso de Barbados, Ghana, India, Tailandia y Malasia

Centro: Cultivo de café en Tanzanía © Dominic Stanculescu

Derecha: Taller sobre cata de café, Uganda

DEVELOPMENT RESULTS

24 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

24

Las IAC, que pueden ser administraciones públicas, OPC y otras entidades como cámaras de comercio u organizaciones sectoriales, constituyen uno de los pilares de las actividades de asistencia técnica del ITC. Debido a su limitada presencia en los países asociados, el Centro depende de la amplia red de estas instituciones de apoyo al comercio para inculcar la visión de Exportaciones para un desarrollo sostenible a nivel nacional y regional. Las IAC son, por consiguiente, las destinatarias de la asistencia técnica y asociadas imprescindibles en la realización de la mayor parte de la labor del ITC. Esta labor con las IAC se centró en 2011 en cuatro áreas principales: elaborar bienes públicos mundialesparaeldesarrollodelasIAC;prestarlesapoyo a la medida de sus necesidades para mejorar su actuaciónglobal;prestarlesapoyoespecializadoparaserviciosespecíficosdelasIAC;yfacilitarunenfoqueintegral de la infraestructura para el desarrollo de las exportaciones en un sector, un país o una región.

BIENES PÚBLICOS MUNDIALES PARA LAS IAC

El ITC es una organización pequeña y, como tal, no puede proporcionar a todas las IAC en los países asociados soluciones a la medida. En 2010 y 2011, el Centro pudo prestar, cada año, apoyo directo a 36 IAC de las 964 que operan en el mundo en desarrollo. Para ampliar su alcance más allá de la asistencia técnica directa, el ITC elabora y mantiene una serie de herramientas al servicio de las IAC para que les ayuden a mejorar su rendimiento en la prestación de servicios a las PYME de países en desarrollo.

En 2011, el ITC mejoró su cartera de bienes públicos mundiales, para su implantación en 2012. Hay tres módulos de formación terminados, que han sido concebidos para crear capacidad en las IAC, y otros dos están en fase de desarrollo. Estos módulos comprenden evaluación, estrategia y gestión institucional, carteras de servicios, trabajo en red y medición del rendimiento. A partir de 2012 se integrarán estos módulos de formación en los programas dirigidos al fortalecimiento de las IAC.

Laevaluacióndelaeficaciadelasorganizacionesesunrequisito esencial para mejorar la actuación de las IAC. En este sentido, el ITC proporciona a las OPC una perspectiva independiente basada en una comparación con las buenas prácticas empresariales de organizaciones similares. El programa de evaluación comparativa, propulsado por un modelo de madurez basado en el análisis y desarrollado por el ITC, permite a estas organizaciones de promoción del comercio detectar sus puntos fuertes y sus puntos débiles, al tiempoqueofreceunaplataformadeaprendizajeflexiblepara mejorar la actuación. Con el apoyo de fondos de la Ventanilla I del ITF, este programa piloto innovador se

centró en 2011 en un grupo representativo de OPC: MATRADE de Malasia, PROEXPORT de Colombia, UEPB de Uganda, AUSTRADE de Australia, FINPRO de Finlandia y BEDIA de Botswana. Se decidió de común acuerdo la metodología para la evaluación comparativa, se consolidaron las aportaciones y se diseñaron herramientasespecíficasquesepusieronapruebaenestos OPC piloto. Sus reacciones pormenorizadas servirán de orientación para su plena implantación en 2012, y a partir de 2013 se ampliará el número de IAC destinatarias del proyecto.

FORTALECIMIENTO DEL RENDIMIENTO DE LAS IAC

El ITC ofrece soluciones para mejorar la actuación de las IAC en países en desarrollo. En 2011 prestó apoyo a un número de organizaciones, entre ellas la agencia Apex-Brasil, el instituto IPEX de Mozambique y a la red de IAC en el Corredor Norte peruano.

El ITC asesora a Apex-Brasil en varias áreas prioritarias desde 2009. En 2010 concluyeron dos componentes de esteapoyoalamedida,financiadodirectamenteporelBrasil.En2011ayudóalaagenciaaidentificarsuspuntos fuertes y puntos débiles mediante una cartografía de sus productos y servicios. Impartió formación al equipo central de la agencia sobre la elaboración de mecanismos que permitan medir la eficienciaylaeficaciadesusservicios,aptitudesquefacilitaron la elaboración de una nueva estrategia corporativa en consonancia con los resultados previstos para ponerla al servicio de la comunidad exportadora.

A través de su programa EnACT, el ITC apoyó a las IAC aoptimizarsueficienciaylacalidaddesusserviciostras los cambios sociales, económicos y políticos que trajo consigo la Primavera Árabe. La mayoría de las IAC situadas en la región se están posicionando en consonancia con la nueva dinámica, y están desempeñando una función de difusión en sus respectivos países. En el marco del EnACT, el Centro ha trabajado con IAC como ALGEX y ONA en Argelia, FTTC en Egipto, JEDCO en Jordania, FEDIC y Maroc Export en Marruecos y FTTC y ONAT en Túnez.

Afindemejorarlascapacidadesoperativasydegestiónestratégica de PalTrade, el Centro de comercio palestino, el ITC llevó a cabo una evaluación institucional para determinar en qué áreas necesita el Centro recibir capacitación. Estas necesidades serán atendidas en el transcurso de 2012 mediante una combinación de cursos de formación para crear capacidad, e intervenciones a través de la red para conectar PalTrade con otros OPC destacados. Se ha encargado la realización de una encuesta a clientes, que contará con la asistencia del ITC, para detectar los obstáculos al

FORTALECIMIENTO DE LAS INSTITUCIONES DE APOYO AL COMERCIO

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 25

RESULTADOS DE DESARROLLO

25

comercio y determinar qué puede hacer PalTrade para paliarlos.

Hastafinalde2011,elITCformóparte,conlaONUDI,del equipo mixto de implementación para mejorar el entorno empresarial en Mozambique y facilitar su comercio. El principal objetivo del Centro en este proyecto,financiadoporlaUE,erareforzarelIPEX,laprincipal OPC del país. La dirección del IPEX ha sabido congregar a las partes interesadas de los sectores público y privado tras la Estrategia nacional para la exportación, que está a la espera de la aprobación de los responsables políticos. Los servicios que el IPEX presta a la comunidad de PYME de Mozambique se han visto reforzados con la creación de una plataforma que facilita inteligencia comercial regular y pertinente, que está basada en la red e incluye información sobre empaquetado.

En el Perú tuvo lugar una intensiva colaboración entre las IAC, las PYME y los responsables políticos durante la actualización, en 2009 y 2010, de la estrategia nacional para promover las exportaciones. Durante el proceso, las partes interesadas reconocieron la necesidad de reforzar los servicios de desarrollo a las empresas situadas en el Corredor Norte peruano. En 2011 se puso enmarchaunprogramatrienal,financiadoporSuiza,encaminado a reforzar la capacidad de las IAC locales para que presten servicios que satisfagan las necesidades de los exportadores de productos agroalimentarios de la región. En 2011, la red de IAC mejoró su oferta comercial a las empresas locales, que pudieron determinar mejor cuáles eran sus necesidades. Asimismo han comenzado los trabajados para mejorar el diseño y la prestación de los servicios. Se ha creado un mecanismo de consulta informal para fomentar el diálogo con las autoridades nacionales sobre problemas estructurales que merman el potencial de la región para exportar a largo plazo. Esta medida consolidará el avance. Los primeros logros de este programa son fruto de la estrecha colaboración y la participación activa de instituciones privadas, públicas y académicas.

APOYO ESPECIALIZADO A LAS IAC

En 2011 se prestó apoyo especializado en áreas como accesoalafinanciación,aspectosjurídicosdel

comercio exterior, gestión de la calidad, inteligencia comercial y representación del comercio exterior.

En Zambia, el ITC se asoció con la Agencia Zambiana de Desarrollo y bancos locales, como Zanaco e Investrust,convistasafacilitarelaccesoafinanciaciónde las PYME exportadoras. Cuarenta y cinco PYME zambianas elaboraron planes empresariales financiables,yllevanunabuenagestiónfinancieratrasrecibir entrenamiento de las IAC asociadas. Los bancos locales son ahora más conscientes del potencial comercial de las PYME así como de los riesgos relacionados con estos préstamos, y se han comprometido a agilizar los trámites y evaluar con mayor rigor las solicitudes de préstamo, haciendo uso de estas herramientas especializadas.

En Haití, el ITC colaboró con instituciones públicas y privadas para mejorar la gestión de la participación del país en los tratados internacionales. En 2011 se terminó un informe sobre el marco jurídico del país para el comercio internacional, y las partes interesadas definieron43conveniosinternacionalesprioritariospara el próximo bienio.

El ITC contribuye al STDF de la OMC para mejorar la capacidad de los países en desarrollo para cumplir las normas que se imponen a las exportaciones. En 2011, el ITC ayudó a Nigeria a crear capacidad en los sectores del ajonjolí (semilla de sésamo) y de la manteca de karité en materia de medidas sanitarias, en asociación con el Consejo Nigeriano para el Fomento de las Exportaciones. En la República Unida de Tanzanía, el Consejo para el Desarrollo del Sector Hortofrutícola creó la infraestructura y estableció el ámbito de aplicación de su futuro sistema de prestación de servicios para mejorar sus normas y los niveles de calidad de los servicios de desarrollo empresarial destinados al sector. Esta actuación sitúa al consejo a la cabeza de las IAC en los sectores hortícola y turístico para activar los enlaces entre las cadenas de valor.

Potenciar la capacidad del servicio exterior del país para que represente los intereses de sus empresas es uno de los servicios del ITC que más solicitudes recibe. En 2011, la mejora de las aptitudes de los

Programa de evaluación comparativa, fase experimental, con representantes de OPC

DEVELOPMENT RESULTS

26 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

26

representantes del comercio exterior para promover el comercio y desarrollar las exportaciones formó parte de numerosos proyectos como EnACT en Argelia, PACIR (Programa de apoyo al comercio y a la integración regional) en Côte d’Ivoire y NTF II en Bangladesh.

CREACIÓN DE INFRAESTRUCTURA PARA EL DESARROLLO DE LAS EXPORTACIONES

El fortalecimiento de todas las IAC pertenecientes a una cadena de valor seleccionada para la consecución de un objetivo común permite adoptar un enfoque integral en el desarrollo de infraestructura institucional que apoye la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones en un país o una región. Este enfoque no está exento de riesgos, pero hay mucho que ganar en términos de sostenibilidad de los resultados e implicación local. El ITC adopta este enfoque integral ante el fortalecimiento de las IAC en algunos de sus grandes programas, como son PACT II, NTF II y el Programa de apoyo a los productos básicos agrícolas de todos los países ACP (AAACP).

El objetivo global de PACT II es la integración regional a través del comercio internacional entre las tres regiones africanas que participan en el programa: COMESA, CEEAC y CEDEAO. La creación de una estructura regional de IAC que apoyen a un sector privado integrado a nivel regional es un resultado importante del programa. El ITC ayuda a las denominadas“IACapex”,esdecirquepromueveneldesarrollo de las exportaciones, a crear redes nacionales y regionales e instituir sistemas para la gestióndelosresultados.UnsistemacartográficodelasIACpermiteaestasinstitucionesidentificarelnivelde aptitudes y las sinergias de las IAC en la red, así como evaluar sus puntos fuertes y puntos débiles. En 2011 se llevó a cabo una cartografía institucional en las tres regiones de desigual intensidad. En las tres regiones se creó una plataforma para la estructura de la red institucional, que se administrará a nivel local. Se integraron herramientas para la GBR en las operaciones de las Secretarías y en IAC de las tres regiones. El estudio de caso en la presente sección amplía la información sobre PACT II.

Elprogramaparaeldesarrollosectorialfinanciadoconcargo al NTF II se centra en reforzar la competitividad de sectores con un alto potencial en una selección de países. Esto se logra mediante el fortalecimiento de la reddeIAC(deámbitogeneralyespecíficasaunsector) para que presten a las PYME mejores servicios relacionados con las exportaciones. En 2011, por ejemplo, algunas IAC de Bangladesh incorporaron a su cartera de servicios los encuentros entre empresas, tras los exitosos contactos de PYME del sector de los servicios de tecnología de la información (TI) con compradores potenciales en Europa.

En Uganda, IAC de ámbito general y otras especializadas en el sector del café están ahora en condiciones de mejorar su gestión y sus resultados, al tiempo que refuerzan la formación y los servicios de asesoramiento a las PYME. La evaluación de las capacidades de NUCAFE ha permitido a esta asociación del sector del café adoptar un nuevo enfoqueestratégicodesumisión;esdecir,mejorarlosmedios de subsistencia de los cultivadores de café y de las asociaciones agrícolas. Un equipo formado por consultores nacionales e internacionales realizó una encuesta entre las asociaciones de agricultores integradas en NUCAFE para conocer sus opiniones sobre los servicios que reciben y las oportunidades de crear nuevos servicios en un futuro.

En el Senegal, la OPC nacional y varias asociaciones del sector hortofrutícola se han especializado en información comercial para el sector del mango, y actualmente prestan servicios de asesoramiento en agricultura contractual. La Asociación de exportadores de productos frescos de Kenya se ha especializado, a su vez, en asesoramiento sobre árboles frutales y tiene previsto incorporar a la organización todos los conocimientos adquiridos cuando concluya el proyecto.EnSudáfrica,laAgenciaoficialparaelfomento de la pequeña empresa también hace uso de los conocimientos y aptitudes adquiridos en el programa Export Mentorship and Advisory Training cuando presta sus servicios de asesoramiento específicoalasPYMEparapromoverlasexportaciones. El Consejo sudafricano Rooibos ha desarrollado un enfoque integral con vistas a reforzar su posición estratégica en el sector y conquistar

Arriba izquierda y centro: Formación sobre acceso a financiación para asesores financieros, Zambia

Abajo izquierda: Formación en comercialización a través de Internet y comercio electrónico en Argelia, EnACT

Abajo centro y derecha: Encuentro en Ámsterdam de empresas de servicios de TI de Bangladesh

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 27

RESULTADOS DE DESARROLLO

27

nuevos mercados. El Durban Automotive Cluster (centro de la industria del motor) ha añadido un nuevo servicio de análisis de las carencias para poder exportar, que ayuda a los fabricantes del segundo nivel del sector de piezas para automóviles a detectar los puntos débiles que afectan a la competitividad de sus exportaciones.

El ITC ha colaborado con empresas pertenecientes a mujeres en el Perú, primero, en el marco de un proyecto financiadoporEspañay,ahora,medianteelprogramaMujeresyComercio,financiadoporelReinoUnido.LaOPC peruana PromPeru ya está preparada para prestar servicios de asesoramiento especializado a las PYME del sector de la alpaca, a pesar de que apenas inició su actividad en 2011. A través de su colaboración con el ITC, PromPeru ha tenido acceso a una red de contactos en los Estados Unidos, y ha ampliado sus conocimientos en diseño, promoción y comercialización de prendas de alpaca. A partir de mediados de 2012, las empresarias del sector de la alpaca podrán estudiar diseño y obtener un diploma en diseño textil gracias al acuerdo alcanzado con el Instituto del Sur (ISUR) de Arequipa. Estos esfuerzos podrían convertir Arequipa en el centro mundial del diseño del vestido de alpaca. Encontrará más información sobre este programa en el estudio de caso de esta sección.

El ITC trabaja asimismo en asociación con varias IAC mexicanas en la capacitación de talleres de mujeres que elaboran artículos de joyería de plata y abalorios para venderlos en los Estados Unidos. Desde mediados de 2011, un grupo de empresas ha podido mejorar sus conocimientos sobre los requisitos del mercado estadounidense en términos de diseño y calidad. El Centro colabora con la Secretaría de Economía de México para seguir prestando asistencia en 2012 a estas empresas para que amplíen su oferta de productos y establezcan lazos comerciales.

Fortalecer a las IAC que trabajan en una cadena de valor regional para alcanzar resultados sostenibles en las exportaciones era un factor inherente al programa AAACPfinanciadoporlaUE,quefinalizóen2011.Estefue el caso, en particular, de la estrategia y el plan de desarrollo para el sector del algodón, los textiles y el vestido en África, si bien también se adoptó un

enfoque integral para cada uno de los sectores de productos agroalimentarios de los países participantes en el programa. El planteamiento elegido para el algodón consistió en reforzar las IAC nacionales y la red regional de IAC que prestan apoyo a las fábricas de algodón africanas. Las asociaciones nacionales del sector del algodón de la República Unida de Tanzanía, Uganda y Zambia mejoraron en 2011 sus estructuras, políticasyoperacionesparaaumentarlaeficaciadelasempresas del sector. Mozambique, Zambia, Zimbabwe y Malawi suscribieron un acuerdo de cooperación subregional sobre el algodón que denominaron MoZaZiMa. La Asociación Africana del Algodón, que promueve el algodón africano en los mercados asiáticos, respaldó un plan comercial para 2011–2016 quegarantizalaeficaciaalargoplazodeestasempresas africanas. También creó un Comité de Comercializaciónydefiniósuprogramadetrabajo.Esprobablequelosbeneficiosdeestasiniciativasseprolonguen en 2012, con el apoyo del ITC, mediante un programa de seguimiento.

Adoptar un enfoque regional para el fortalecimiento de las IAC que favorezca el desarrollo de PYME africanas eraotrodelosobjetivosdeunproyectofinanciadoporla UE y encaminado a reforzar la red de entidades prestadoras de servicios para el desarrollo empresarial, con especial hincapié en los servicios en áreas como la calidad, el empaquetado y la gestión de la cadena de suministro. Con el fortalecimiento de la red de especialistas en fomento empresarial durante 2011, las IAC disponen ahora de una sólida infraestructura de aptitudes para prestar servicios especializados a las comunidad de PYME.

Arriba y abajo izquierda: Primer simposio de partes interesadas sobre el diseño de la estrategia nacional de exportación, Mozambique

Abajo centro-izquierda: Lambert N’Galadjo Bamba, ex Comisario de la CEDEAO para política macroeconómica

Derecha: Taller sobre la calidad del café, Uganda, NTF II

28 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL28

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

EL IMPACTO REGIONAL EN EL PUNTO DE MIRA

En julio y octubre de 2011, en el marco de un programa organizado por el ITC y el Mercado Común de África Oriental y Meridional (COMESA), un grupo de curtidores etíopes viajó a la India e Italia para reunirse con posibles compradores. Los empresarios, todos ellos miembros de ELIA, la asociación etíope de industrias del cuero, no solo consiguieron nuevos contratos, sino que además sus nuevos clientes les enseñaron técnicas para elaborar productos más comerciales. Las reuniones de negocios forman parte del programa PACT II, que ayuda a productores africanos a encontrar nuevos mercados de exportación e incrementar su producción.

Estas prospecciones permitieron a las empresas incrementar sus exportaciones a Italia y la India, hasta el punto de que se vieron obligadas a ampliar sus instalaciones para atender a la demanda.

“Enefecto,losnuevossocioscomercialesnosayudaronpersonalmente a mejorar los productos y a incrementar laactividadcomercialdenuestrosasociados”,reconoció Abdissa Adugna, Secretario General de ELIA, una asociación integrada por 57 miembros que representantodoelsectordelcuerodelpaís.”“[Elprograma] ha ayudado además a nuestros miembros a mejorar sus comunicaciones y su presencia en el mercado, lo que les permite aspirar a vender en mercadosmásdesarrollados,comolaIndiaeItalia.”

Prestación de ayuda técnica a las CERBuena parte de la labor que desarrolla el ITC consiste en fomentar la capacidad de las IAC, como COMESA, de manera que estas instituciones de apoyo al comercio,asuvez,ayudenconmayoreficaciaalospequeños y medianos exportadores. El Centro colabora, en el marco del PACT II, con las tres principales comunidades económicas regionales (CER), respalda sus estatutos como zonas de comercio libre y abierto, y les ayuda a mejorar la eficaciadelcomercioafricano.

En 2011, tercer año del programa PACT II, el ITC coordinó 25 talleres de capacitación en 18 países. Se abordaron temas muy variados que incluyeron desde estrategias de exportación de mango de la CEDEAO, o de café de la CEEAC, hasta las oportunidades del

comercio regional e intrarregional. El proyecto PACT II, con una dotación de $EE.UU. 20,5 millones, está financiadoporelOrganismoCanadienseparaelDesarrollo Internacional.

Un evento destacado del pasado año, en opinión de Philippe Tokpanou, asesor de comercio regional de la CEDEAO, fue el Export Actors Forum de la CEDEAO, que tuvo lugar en Cotonou, Benín, en diciembre. Más de 150 participantes procedentes de 14 de los 15 Estados Miembros de la CEDEAO – entre los que se encontraban altos representantes de los gobiernos y empresarios privados – se dieron cita para tratar sobre retos y prioridades, y para formular un plan para el desarrollo de las exportaciones regionales.

“Apesardelimpresionantecrecimientoalcanzadoenlaregión durante la pasada década, debemos mejorar nuestras infraestructuras y reducir nuestros obstáculos alcomercio”,afirmóTokpanou.“Es,enopinióndelosexportadores del sector privado del continente, su principal reto diario, y nosotros les ayudamos a que así se lo transmitan a las altas instancias de los gobiernos presentesenelforo.”

Creación de una red de asesoramiento sobre comercioPACT II viene colaborando con la CEDEAO también en la creación de un nuevo mecanismo que refuerce el comercio regional. CEDEAO-TEN es una red de expertos comerciales pertenecientes a los sectores público y privado fundada en 2010, que representa a los 15 países Miembros de la REC. Su misión es promover y desarrollar las exportaciones en África Occidental, y contribuir así a su desarrollo económico y social.

“NosonlosEstadosolasinstitucioneslosquehacenfrente a los problemas comerciales, sino los integrantes del comercio”,afirmóSergeBombo,DirectorGerenteAdjuntode la Asociación para la promoción de las exportaciones deCôted’IvoireyPresidentedelaredCEDEAO-TEN.“Nosestamos ocupando directamente de buscar solución a los actuales problemas para exportar, y son los propios exportadoresquienestienenlapalabra.”

“CEDEAO-TENcambiaelnivelderesolucióndeproblemas,quepasadelmacroalmicronivel”,afirmó

Visita de negocios del sector del cuero a Italia, organizada por COMESA

INFORME ANUAL 2011 2929

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

Bombo. La red aborda las necesidades de empresas y los problemas que afectan a las cadenas de valor. El objetivo del grupo es analizar sistemáticamente cada una de las principales cadenas de valor de la región – mango, anacardo, aceite de palma y karité, por ejemplo – y reforzarlas para que incrementen su actividad y creen puestos de trabajo.

“Comenzaremosporelmango,analizaremostodoelproceso,desdequeseplantahastaqueseexporta”,dijoBombo.“Determinaremoslascarenciasyaveriguaremosqué elementos deben ser reforzados para añadir valor al producto.”

Además de solucionar problemas que afectan al comercio, el grupo constituye un foro para la defensa de los intereses del sector privado, porque permite a las partes interesadas identificarseconlosproblemasydarlessolución.Las15oficinasfacilitanelflujodeinformaciónysonunavíaparalaresolución de problemas en cada país y para la integración de entidades diferentes que representan el comercio desde distintos ángulos.

“Anivelsubregional,elapoyoquerecibimosdelITCesmuyimportante”,añadió.“ElITCnoshadadounaestructurayla orientación necesarias para proporcionar métodos, metodologíasyherramientas.”

Hacia un mayor comercio entre países africanosCon el apoyo del ITC y la aportación de los exportadores, COMESA ha diseñado un plan estratégico para 2012–2016 encaminado a expandir las exportaciones,tambiéndentrodelaregión.”Adugna,Secretario General de ELIA, tiene aspiraciones similaresparaelsectordelcueroetíope.“Elobjetivodenuestra asociación es incrementar el número de productos que se exportan desde Etiopía a la región, como a Kenya y Sudán. Para hacerlo posible, COMESA deberá dirigir la implementación de la expansión previstaentresuspaísesMiembros.”

Ayudar a los exportadores africanos a encontrar oportunidades de comercio dentro del continente será uno de los objetivos de la labor del ITC durante los próximos años. Según declaraciones de Constantine Bartel,JefeenfuncionesdelaOficinaparaÁfricadelITC, el comercio intrarregional en África representa

apenas el 10% del volumen total, a diferencia de lo que ocurre en Asia, donde esta proporción alcanza el 50%. “Estosignificaqueexisteunenormepotencialaúnporexplotar para el comercio entre países vecinos, y nosotroslesayudaremosaexplotarlo”,afirmó.

Izquierda: Encuentro de curtidores de la región de COMESA con fabricantes italianos

Arriba centro y abajo: Reunión del grupo consultivo Export Actors Platform (EAP), CEDEAO-TEN © Secrétariat Exécutif de l’EAP

Arriba derecha: Primer Foro de Entidades de Exportación en Cotonou, Benin © Secrétariat Exécutif de l’EAP

30 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL30

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

FOMENTO DE LA CAPACIDAD EN EL SECTOR TEXTIL PERUANO

Tras 10 años confeccionando prendas de punto como subcontratista, Nelly Puertas de Arequipa, el Perú, decidió diseñar su propia colección y comercializarla. En el verano de 2010 asistió a la reunión organizada por PromPeru, la Comisión de Promoción del Perú para la Exportación, donde miembros del equipo del proyecto Alpaca/Perú – que forma parte del programa del ITC Mujeres y Comercio – hablaron de las oportunidades para pequeños talleres de confección en la que se conoce como la capital de la producción de prendas de alpaca para la exportación. Fue la chispa que necesitaba.

El ITC y PromPeru animaron a Puertas a presentar su colección–quebautizó“Alpacolca”enhonoralalanade alpaca y el cercano Cañón del Colca – en la edición de 2010 de Perú Moda, la feria del sector que se celebra anualmente en Lima. Esta fue la primera vez que Puertas exponía su trabajo en una feria de muestras.

“Mesorprendióelinterésquedespertaronmimarcaymicolección”,afirmóPuertas.“Hicemásde100contactos en Perú Moda. Conseguí un pedido de Finlandia, y negocié otros contratos con el Brasil, los EstadosUnidos,laIndiayFrancia.”

Desdeentoncesnohaflaqueadosuespírituemprendedor. Entre septiembre y diciembre de 2011, Puertas recibió asesoramiento de diseñadores, asistió a sesiones de capacitación del ITC sobre el acceso al mercado estadounidense, participó en un importante evento comercial (PROMO) con representantes del comercio peruano y tomó parte en una misión de formación y prospección que la llevó a Los Ángeles.

Puertas tiene actualmente a cuatro personas en su taller que trabajan a tiempo completo y recurre a trabajadores temporales cuando necesita ayuda para grandes pedidos. Tiene previsto incrementar su eficienciayofrecerpreciosmáscompetitivosparaloque invertirá en un equipo industrial, que incluye una máquina tejedora Stoll. También está preparando, con la ayuda del ITC, nuevos diseños y un muestrario para dos viajes de comercialización que hará en la primavera de 2012: uno a Dinamarca, que organiza PromPeru, y otro a la edición de este año de Perú Moda.

“Graciasalacapacitaciónyalosvaliososconsejosrecibidos, el proyecto me ha guiado hacia nuevos mercados y ha mostrado nuevas vías para acceder a ellos,porloquepuedoafirmarqueyatengolabaseparaseguircreciendoeinnovando”,afirmóPuertas.“Peroestonoterminaaquí,porqueséquedebocontinuar con mi formación y seguir enseñando a otros miexperiencia.”

Universidades que hacen las veces de IACLa labor que el ITC desarrolla con las IAC, como PromPeru, incluye la capacitación del personal para que este, a su vez, eduque a los empresarios locales. Al igual que ocurre con muchos programas del Centro, la formación de los empleados de estas instituciones de apoyo al comercio añade un factor multiplicador que ayuda a expandir conocimientos prácticos de una maneraeficazysostenible.

En ocasiones, las instituciones académicas pueden asumir esta función. El ITC, aprovechando su experiencia en la región, colabora actualmente en la elaboración de un programa universitario trienal con el InstitutodelSur(ISUR)deArequipa;unanuevacarrerallamada Diseño Textil. El programa, que se impartirá a partir de julio de 2012, consiste en un curso en el que se enseña todo lo relativo al diseño textil, la fabricación de géneros de punto y el tejido. Ampliará los conocimientos locales y tendrá un impacto duradero cuando el proyectoAlpaca/Perúllegueasufinestemismoaño.

El programa de la carrera Diseño Textil del ISUR llenará un vacío muy importante, porque en el sur del Perú no existe actualmente ningún centro donde los estudiantes locales y las personas que trabajan en el sector de la lana de alpaca puedan aprender diseño textil. La capacidad del programa es de entre 180 y 200 estudiantes por curso, predominantemente mujeres, según declaraciones de su directora Mariana Masías, una diseñadora textil autónoma peruana que estudió en Italia. El ISUR ofrecerá cursos nocturnos para los estudiantes que no puedan abandonar sus ocupaciones para asistir a las clases durante el día.

“Elnuevoplandeestudiosehaelaboradopensandoen la nueva generación, y se impartirán cursos de formacióncontinuadaalasdueñasdelostalleres”,añadióMasías.“Estasdueñastienenhijosylamayoría

Izquierda: Nelly Puertas, propietaria de Alpacolca. © Riley Salyards

Centro izquierda: Stand en la feria de muestras Alpacolca © Riley Salyards

INFORME ANUAL 2011 3131

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

de talleres pasan de padres a hijos durante generaciones. Ahora serán sostenibles porque no nos faltaránestudiantes.”

La colaboración con el ISUR es solo un ejemplo de la labor que desempeña el ITC con instituciones académicas en sus esfuerzos para fomentar la capacidad. En 2011, el Centro organizó un programa similar con el Instituto pakistaní de comercio y desarrollo (Pakistan Institute of Trade and Development – PITAD) para formar a funcionarios antes de su incorporación en distintos ministerios. También creó un programa de tutoría con el World Trade Institute (WTI) en la Universidad de Berna, Suiza, para facilitar la transferencia de capacidad y de metodología. Se ha elaborado asimismo otro curso de diseño textil en universidades de Kirguistán, que forma parte de la labor del Centro en aquel país, y se han organizado talleres de formación para representantes del Comercio Exterior Argelino durante dos años consecutivos con el Institut Diplomatique et des Relations Internationales.

Fomento de la capacidad para empresariasEn 2011, el ITC prestó apoyo a PromPeru y la Cámara de Comercio Americana del Perú en la impartición de cursos sobre los requisitos del mercado estadounidense para prendas y accesorios de alpaca. Los cursos iban destinados al personal de 24 empresas de mujeres situadas en Arequipa, la segunda ciudad del país, y de Huancayo y Puno. PromPeru impartirá formación adicional a estas empresas durante 2012 sobre diversos aspectos de la gestión de las exportaciones.

El pasado año, representantes de 10 empresas y de la IAC peruana viajaron a Los Ángeles para ampliar sus conocimientos en materia de determinación de costos y precios, tendencias en colores y manufactura de tejidos de alpaca, con ayuda de programas de software avanzados y de sitios web pertinentes. La exposición extraordinaria y los contactos con propietarios de salas de muestras y distribuidores en el mercado de Los Ángeles facilitaron a las productoras de prendas de alpaca su entrada en el mercado estadounidense. Con el apoyo que le brinda el proyecto del ITC, PromPeru continuará impartiendo

formación sobre diferentes aspectos relacionados con la gestión de las exportaciones.

El ITC proporciona asesoramiento sobre diseño a 30 empresas de Arequipa y Puno, y se espera que la mitad de ellas sean capaces de adaptar sus colecciones a los gustos del mercado estadounidense antesdequefinalice2012.Paraentonces,graciasalos esfuerzos del Centro, seguirá creciendo el número de mujeres que reciben formación de instituciones peruanas – es decir, PromPeru, la Cámara de Comercio Americana del Perú y el ISUR.

“ElITCsiempreseproponeelobjetivodedejarunimpacto duradero – no solo una pequeña mejora de los índices de exportación, sino más capacidad en las instituciones locales para que ayuden a los exportadores”,afirmóBertrandMonrozier,JefedeProyectodelITC.“Aunqueestáprevistoquelaintervención del ITC en el proyecto trienal concluya a finalde2012,sólidosindiciosnosllevanapensarquePromPeru y otras IAC que operan en el sur del país se sentirán motivadas y estarán más capacitadas para continuarconestalabor.”

Arriba izquierda: Mariana Masías, consultora de diseño, especializada en alpaca

Abajo Centro: Exposición de diseños peruanos en Perú Moda

Arriba derecha: ISUR, Arequipa

Abajo derecha: Empresa P&P, beneficiaria del programa del ITC sobre alpaca © Riley Salyards

DEVELOPMENT RESULTS

32 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

32

POLÍTICAS DE MEJORAMIENTO

Habida cuenta de que las negociaciones del Programa de Doha han alcanzado un punto muerto, la labor del ITC con los responsables políticos ha dado un giro, y los temas directamente relacionados con las negociaciones comerciales han dado paso a cuestiones como el desarrollo de las exportaciones y la promoción del comercio. El apoyo del ITC a los responsables políticos para integrar al sector empresarial en la economía mundial va cada vez más enfocadoalmejoramientodelaeficaciadelaspolíticaspara el desarrollo de las exportaciones y la promoción delcomercio.Podemosafirmarque,engeneral,losresultados de estos esfuerzos son positivos. La Encuesta a clientes del ITC de 2011 revela que el 76% de los responsables políticos que se relacionaron con el ITC valoraban positivamente el apoyo que el Centro había prestado a su organización o gobierno en el transcurso de los tres últimos años (2009–2011).

PANORAMA GENERAL DE LAS ESTRATEGIAS DE EXPORTACIÓN

En el panorama y la dinámica de un sector, país o región en particular solo es posible introducir cambios eficacesmedianteiniciativasestratégicaseintegradasen las que estén ampliamente representadas las partes interesadas de los sectores público y privado para poder así adoptar una visión común, determinar cuáles son los requisitos estratégicos y gestionar la implementación de un plan de acción. En este contexto, una estrategia para exportar representa la mejor evaluación posible de los elementos que necesita el comercio. Partiendo de esta iniciativa, los países disponen de una plataforma documentada y tangible desde la que pueden atraer la inversión para futuras iniciativas.

Es la esencia del enfoque que adopta el ITC ante las estrategias de exportación. Si bien el Centro no dispone de la capacidad necesaria para implementar este enfoque en todos los países que participan en los distintos programas, su metodología está muy solicitada. En 2011, además de la colaboración con sectores y países individuales, la estrategia de exportación jugó un papel intrínseco en algunos de los grandes programas del ITC, incluidos AAACP, PACT II, NTF II y EnACT. El hecho de que la estrategia de exportación esté en la vanguardia de los programas de gran alcance demuestra su objetivo último de alcanzar un desarrollo sostenible a través de las exportaciones.

Las estrategias de exportación que elaboran los países con la ayuda de los servicios de asesoramiento del ITC se convierten en bienes públicos mundiales. En 2011, el Centro perfeccionó sus herramientas y publicaciones de apoyo en inglés y francés, para ayudar a los países a elaborar sus estrategias de exportación. La mejora

de estos sistemas de apoyo facilitan la gestión y el seguimiento de las actividades.

ESTRATEGIAS DE EXPORTACIÓN ESPECÍFICAS A LOS PAÍSES

En 2011, el ITC contribuyó a los procesos de elaboración de estrategias de exportación de varios países. Las partes interesadas respaldaron la estrategia nacional de exportación de Dominica tras un proceso integral, que fomentó el diálogo público-privado para apoyar la pujante cultura de la exportación en aquel país. Además de la formulación, la estrategia incluía un mecanismo para gestionar su implementación y la creación de capacidad para los principales asociados en la implementación. El proceso de elaboración de la estrategia de exportación de Dominica desencadenó, además, una serie de propuestas sobre políticas presentadas por las IAC para fomentar las exportaciones desde la isla.

En2011,elITCfinalizódosestrategiassectorialesenTúnez relacionadas con alimentos elaborados y servicios para las empresas, que derivaron en un plan de acción para mejorar la competitividad de un grupo de empresas pertenecientes a estos dos sectores.

Otrologrosignificativoen2011fueelmejoramientodeldiálogo entre los sectores público y privado durante los procesos de elaboración de estrategias de exportación en Jamaica, Liberia, Uganda y Yemen. Un elemento clave de la metodología del ITC para estos casos es asegurarse de que el comercio forma parte integral de los planes nacionales de desarrollo del país. En 2011, los responsables políticos de Liberia y Yemen estaban mejor preparados para integrar el comercio en los procesosdeplanificaciónnacionalyotraspolíticas.También las IAC de Jamaica presentaron propuestas sobre políticas resultantes de la elaboración de la estrategia de exportación del país.

PACIR es un programa cuatrienal que se implementa en Côte d’Ivoire en el que participan múltiples asociados y que está dotado de un presupuesto de € 16millones,financiadoporlaUE.Elobjetivoesfortalecer la economía de aquel país con vista a su integración en el Acuerdo de Asociación Económica (AAE). El ITC interviene en dos de los cuatro efectos previstos en el programa: mejora del entorno empresarial (dirigido por el ITC) y fortalecimiento de la competitividad de las PYME (con la ONUDI). Los disturbios políticos en el país provocaron retrasos, pero ennoviembrede2011selanzóoficialmenteelprograma. El producto inicial incluía una cartografía de las IAC que operan en aquel país, para determinar cuáles deben participar en el diseño de la estrategia nacionaldeexportaciónycualessebeneficiarándeun

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 33

RESULTADOS DE DESARROLLO

33

fortalecimiento institucional. Se prevé asimismo impartir formación a los consejeros de comercio exterior de Côte d’Ivoire en materia de información comercial y representación del comercio exterior, para que fomenten mejor las exportaciones y la inversión extranjera directa. Otro elemento del programa será la organización de un viaje de estudio para abogados de la Cour d’Arbitrage de Côte d’Ivoire en el Centre de Médiation et d’Arbitrage de París, donde ampliarán sus conocimientos en mediación y arbitraje.

DE LA DOCUMENTACIÓN A LA IMPLEMENTACIÓN

La labor que desarrolla el ITC en el área de las estrategias de exportación ya no se limita a formular documentos, sino que consiste cada vez en apoyar la implementación mediante los mecanismos para una gestión coordinada, que crean y gestionan las instituciones nacionales y regionales. En 2011, el ITC realizó un esfuerzo concertado para reforzar el apoyo a los asociados una vez diseñadas las estrategias de exportación, con especial hincapié en dos de los grandes programas del Centro: PACT II y AAACP.

EnelcasodeAAACP,quesecompletóafinalde2011,se elaboraron estrategias regionales pormenorizadas para los sectores del algodón, los textiles y el vestido de África Occidental y Central, y otras estrategias sectoriales para productos básicos de alto valor comercial en los países asociados. En la sección sobre apoyo a las empresas se amplía la información sobre los productos de cada país individual.

En lugar de limitarnos a redactar el documento de la estrategia, las instituciones asociadas fueron invitadas a tomar parte en la elaboración conjunta de los planes de acción y marcos de aplicación, que complementan cada una de las estrategias regionales, nacionales y sectoriales. En África Occidental, la UEMOA decidió el organigrama que dirigirá la estrategia regional para el algodón. El marco de aplicación obtuvo el reconocimiento de los organismos que integran la Comisión de la UEMOA, su principal institución responsable de movilizar fondos para implementar las estrategiasyprestarapoyoeficazeneldesarrollodelaindustria del algodón, los textiles y el vestido de la

región. Similares resultados se obtuvieron también en 2011 en el caso de la estrategia para el sector del mango, elaborada con ayuda de PACT II en la región de la CEDEAO, así como en cada una de las estrategias sectoriales dirigidas a las industrias agroalimentarias en el marco del programa AAACP. Esta gestión de la implementación favorece la viabilidad y la obtención de resultados de los procesos de elaboración de estrategias de exportación.

ESTRATEGIA DE EXPORTACIÓN: UNA EXPERIENCIA PARA EL SECTOR REGIONAL

Una estrategia de exportación puede animar a los responsables políticos y al sector privado no solo a pensar en cómo expandir y mejorar las exportaciones actuales, sino además crear perspectivas para las exportaciones potenciales. Como asociado para la implementación,elITCsehafijadoelretodebuscarnuevas posibilidades, más allá de las condiciones actuales. En 2011, en el marco de PACT II, el Centro colaboró con instituciones asociadas en la formulación de una estrategia regional para el sector del cuero en el COMESA, que vaya más allá de la producción de materias primas e incluya artículos de cuero con valor añadido. El avance hacia un mayor valor añadido es fruto de la insistencia del propio COMESA. La región está comprometida con esta estrategia e invertirá fondos propios en su implementación, lo que garantizará la implicación local.

El enfoque participativo en la elaboración de las estrategiasnoestáexentodedificultades,inclusoenelcontexto de un solo país. En la experiencia llevada a cabo en el COMESA con el cuero participaron 15 países, todos ellos con su propio sector del cuero. No obstante, mediante la colaboración entre países y entre los sectores público y privado, este Mercado Común de África Oriental y Meridional optó por presentarse como proveedor regional de artículos de cuero de valor añadido. Casi el 60% de los representantes en este proceso participativo pertenecían al sector privado, prueba de la implicación del empresariado, y los gobiernos nacionales estuvieron representados por altos responsables políticos.

La implementación de esta estrategia audaz exigirá un alto grado de coordinación y colaboración entre los

Izquierda: Lanzamiento del programa PACIR; Adama Bictogo, Ministro de Integración Africana, Côte d’Ivoire © Serge T./Abidjan.net

Centro y derecha: Desarrollo del sector del algodón y los textiles en UEMOA

DEVELOPMENT RESULTS

34 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

34

Estados Miembros y también a nivel regional. La región ya ha elegido al equipo que se encargará de dirigir e implementar su estrategia, y ha capacitado a sus componentes para el desempeño de esta función.

LA VOZ DEL SECTOR PRIVADO LLEGA A LAS POLÍTICAS COMERCIALES

Buena parte de los esfuerzos del ITC para integrar al sector empresarial de las economías en desarrollo y en transición en la economía mundial consisten en trasladar los intereses y perspectivas del sector privado hasta el proceso de elaboración de políticas. En 2011, el Centro acometió esta labor desde tres ángulos: las repercusiones de la integración regional en las empresas, la participación organizada de empresas en el diálogo público-privado y la adhesión de los PMA a la OMC.

El estancamiento del Programa de Doha para el Desarrollo ha coincidido con un aluvión de acuerdos comerciales paralelos, incluidos los que fomentan una mayor integración regional. En 2011 aumentaron las iniciativas encabezadas por el sector privado encaminadas a activar los procesos de consulta público-privados sobre los aspectos de las políticas regionales. El sector empresarial de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) es ahora más consciente de las oportunidades y amenazas para las empresas desde que la región se ha convertido en zona de libre comercio, gracias a un evento organizado en la región para fomentar el diálogo entre los sectores público y privado y gracias también a la publicación de un documento de posición sobre los desafíos que entraña esta zona de libre comercio de la SADC para el sector privado, con recomendaciones sobre políticas para paliar las trabas. Tras un encuentro similar para el diálogo entre los sectores público y privado en el seno de la Comunidad del África Oriental (CAO), los participantes acometieron el diseño de una hoja de ruta para abordar los desafíos que consideran prioritarios para el establecimiento de la zona de libre comercio en la CAO. Se han elaborado asimismo estudios de caso sobre cómo repercute en las empresas la integración regional del sector de los textiles y el vestido de la Comunidad Andina, y en los

serviciosfinancierosdeAméricaCentral.ElITCyapuede prestar servicios de asesoramiento en integración regional gracias a los fondos de la Ventanilla I del ITF.

La integración regional es un impulso esencial de PACT II. El ITC intenta dar voz en este proceso político al empresariado mediante la creación y el fortalecimiento de organismos privados para el fomento de las exportaciones, y facilitándoles su participación en el diálogo público-privado a nivel regional. Estos organismos dan voz al sector privado regional e incrementan la concienciación del sector sobre las repercusiones de la integración regional. En 2011 se vio reforzada la función del Consejo Económico del COMESA, como organismo privado para el fomento de las exportaciones, con la incorporación de nuevos miembros,ladiversificacióndelafinanciaciónylosenlaces comerciales con otras entidades regionales e internacionales. La organización consiguió fondos de otros donantes, que se sumaron a su presupuesto con cargo a PACT II, y tomó parte activa en la tarea de dar voz a las empresas a través de documentos de políticas y el diálogo entre los sectores público y privado. En la región de la CEDEAO se ha avanzado en la formalización del mecanismo para el diálogo público-privado con la creación en 2011 de la Export Actors Platform (EAP) y de una red de expertos en comercio. Esta plataforma de entidades de fomento de las exportacionesdirigiólaidentificacióndelosasuntosquerequieren atención inmediata para que el sector privado pueda participar en la implementación del Plan para la liberalización del comercio en la CEDEAO. 2011 fue testigo asimismo del establecimiento de tres organismos regionales para el fomento de las exportaciones en la CEEAC – la Cámara de Comercio, la Patronal y la Asociación de Mujeres Empresarias. Los dirigentes de estas tres organizaciones han tenido ocasión de conocer los desafíos y las oportunidades asociados con la defensa de los intereses de la empresa a nivel regional, y están ahora mejor preparados para defender los intereses de sus circunscripciones en este sentido.

IncrementarlaconfianzadelsectorprivadodelosPMAen el proceso de adhesión a la OMC es un objetivo clave del ITC, que persigue gracias a los fondos de la Ventanilla I del ITF. El Centro atrae al sector privado

Izquierda y Centro: Talleres de difusión nacional en Kenya y Zambia, sector del cuero

Derecha: Primer Foro de Entidades de Exportación, Benin © Secrétariat Exécutif de l’EAP

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 35

RESULTADOS DE DESARROLLO

35

hacia este proceso concienciándole de las repercusiones que tendrá la adhesión para las empresas, al tiempo que se asegura de que la voz del sector privado es tenida debidamente en cuenta en las negociaciones. En 2011, el ITC ayudó al sector privado de Etiopía, la República Democrática Popular Lao y Samoa a tomar parte en los procesos de adhesión. En cada uno de estos países, 2011 fue testigo de una mejoraconsiderabledelaconfianzadelsectorprivadoen la adhesión a la OMC. Etiopía prevé concluir sus negociaciones de adhesión a más tardar en 2015. El país tuvo oportunidad de evaluar durante 2011 las repercusiones de la liberalización de su sector financiero,paraloqueestudiólaexperienciaenotrospaíses. A través del mecanismo para el diálogo entre los sectores público y privado, las partes han acordado que es necesario concluir dicha reforma de los serviciosfinancieros.EnlaRepúblicaDemocráticaPopular Lao, las asociaciones sectoriales han indicado que los sectores principales ya están preparados para la adhesión, y han reconocido la necesidad de integrarse en la OMC para fortalecer las reformas internas y dar estabilidad y rumbo al proceso de integración regional. La reunión del Grupo Consultivo Mixto (GCM) del ITC incluyó en 2011 una sesión de expertos que trató sobre la capacidad comercial de los PMA aspirantes a la adhesión a la OMC. En el transcurso de la sesión, el ex presidente de la Cámara de Comercio de Samoa habló de sus esfuerzos para obtenerlacomprensión,laconfianzaylaimplicacióndel sector privado en la oferta que presentó Samoa para su adhesión. El Director General de la OMC Pascal Lamy reconoció el apoyo del ITC en este procesodurantesuintervenciónoficialparaanunciarlaadhesión de Samoa en la Octava Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en diciembre.

El ITC apoyó también, aunque en menor medida, el diálogo entre los sectores público y privado para respaldar al Gobierno de la Federación de Rusia en susesfuerzosporganarselaconfianzadelaspartesinteresadas en la adhesión a la OMC. El diálogo tuvo lugar en Belarús y en la República de Chuvashia.

INCREMENTO DE LA CAPACIDAD PARA FORMULAR POLÍTICAS COMERCIALES

Para que su participación en el terreno del comercio multilateralseaeficaz,lospaísesendesarrollodebencrear capacidad sostenible para elaborar políticas comerciales mejor documentadas. Esta necesidad quedó patente en el Pakistán, donde se convirtió en el principalobjetivodeunprogramafinanciadoporlaUE,en cuya aplicación colabora el ITC desde 2011, junto con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la ONUDI.

PITAD, la principal IAC que encabezó esta iniciativa, ha establecido una asociación estratégica con el WTI de Berna, Suiza, que facilita el acceso a expertos de todo el mundo en el área de las políticas comerciales. Los futuros especialistas pakistaníes en política comercial recibirán formación de primera categoría en elaboración de políticas comerciales. En 2011 comenzaron los trabajos de revisión y modernización del plan de estudio principal de PITAD, que incluirán tutoría y entrenamiento para los capacitadores principales de esta IAC y expertos del WTI. Como prueba precoz del éxito, el Consejo Ejecutivo del WTI ya ha aprobado la acreditación conjunta de determinados módulos que imparte la institución PITAD.

Izquierda: Mesa redonda sobre capacidad comercial con vistas a la adhesión de PMA a la OMC, reunión del Grupo Consultivo Mixto © ITC/Casagrande

Derecha: TRTA II - Pakistán, reunión del Comité Directivo con el PITADD

36 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL36

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

PRESTACIÓN DE ASIS-TENCIA A SAMOA CON VISTAS A SU ADHESIÓN

“ParaunapequeñaisladelPacífico,elcaminoqueconducehastalaOMCenGinebraeslargoytortuoso”,afirmóPascalLamy,DirectorGeneraldelaOMC,enlaOctava Conferencia Ministerial de la Organización celebradaendiciembrede2011.“GraciasalITCylosequipos de asistencia técnica de la OMC por el apoyo que han prestado a Samoa … y enhorabuena al Gobierno samoano y a su población por haber culminadosuadhesiónalaOMC.”

Tras13añosdedeliberacionesseharatificadolaadhesión de Samoa a la OMC, un paso decisivo para impulsar el crecimiento económico de este Estado insulardelPacíficoyunamayorprosperidadparasupueblo.

Gracias a las contribuciones de la Ventanilla I al ITF, el ITC presta asistencia a PMA, como Samoa, que se esfuerzan para poder integrarse en el sistema multilateral de comercio. Uno de los principales elementos de este apoyo consiste en intentar involucrar al sector privado para que tome parte activa en el proceso de adhesión y, una vez alcanzada, ayudar a las PYME a explotar las oportunidades de mercado que les brinda su pertenencia a la OMC. El Centro colabora también, simultáneamente, con los gobiernos delospaísesdeadhesiónenlaidentificacióndelossectores con mayor potencial de exportación y en la elaboración de estrategias para exportar.

Lazos más estrechos con el resto del mundoLa pertenencia a la OMC otorga a los PMA la garantía de que sus socios comerciales están sujetos al cumplimiento de las mismas reglas, lo que sitúa a las empresas locales en condición de igualdad con sus competidores internacionales. En el caso de Samoa, el país gozaba de niveles arancelarios preferenciales con susprincipalessocioscomerciales;peroestasconcesiones expirarán este año porque Samoa ha dejado atrás su condición de PMA. En su calidad de Miembro de la OMC, el país se ha ganado el trato de nación más favorecida entre los 155 Miembros de la Organización y el acceso a mercados que hasta ahora habían permanecido prácticamente cerrados.

Samoa no escatimará esfuerzos para aprovechar al máximo su condición de Miembro, según ha declarado

elViceprimerMinistrosamoanoFonotoeLauofo.“Elpaís no se mantendrá al margen, sino que se dispone atomarparteactivaenlasnegociacionesdelaOMC”,afirmó.“Trashabernegociadolaadhesióndurante13años, ahora la pregunta obligada es cómo satisfará nuestras necesidades la anhelada pertenencia a este sistemabasadoennormas.”

La adhesión entraña además un valor simbólico, porque da notoriedad al país y favorece su sector turístico, según Oli Ah Mih, miembro del consejo de la asociación hotelera Samoan Hotel Association y propietario de un hotel de 70 habitaciones situado en Apia, la capital. En su calidad de importador, también acogió con satisfacción la presión que la OMC ejerció sobre el Gobierno en la década de 1990 para que redujera los aranceles a las importaciones antes de iniciar las negociaciones.“ElGobiernosolíaconsiderarlosarancelescomounmedioparageneraringresos”,afirmó.“Esohacambiado.”

Superación del miedoUna parte fundamental del proceso de adhesión consistióenayudaralosempresariosa“superarlostemores”alaintegraciónenlaOMC,observaMargaretMalua, Secretaria Ejecutiva de la Cámara de Comercio e Industria samoana. Su principal preocupación era que el sector privado no tuviera la fortaleza necesaria para hacer frente a un aumento de la competencia en el mercado interno. Para facilitar el entendimiento y el debate, una de las funciones que asumió el ITC consistió en explicar los aspectos técnicos de las políticas que constituían la parte central de las negociaciones en términos prácticos para las empresas.

“Debemosdaraconocerlosargumentosalempresariado – cómo afectará a nuestras políticas comerciales y a la competitividad de nuestras empresas”,afirmóMalua.“TambiénselepidióalGobierno transparencia en sus decisiones, especialmente ante el temor de que Samoa perdiera proteccióntrassuingresoenlaOMC.”

El ITC facilitó el diálogo entre los empresarios y los negociadores del Gobierno a través de una serie de talleres, y se encargó de dar voz a los intereses del

Izquierda: Adhesión de Samoa a la OMC, Octava Conferencia Ministerial de la OMC

Derecha: Fonotoe Lauofo, Viceprimer Ministro de Samoa

INFORME ANUAL 2011 3737

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

sector privado y de que estos fueran tenidos en cuenta durante el proceso de adhesión.

Estas reuniones culminaron en noviembre de 2011 con la celebración del Taller nacional sobre la adhesión de Samoa a la OMC, organizado por el ITC. Al taller asistieron más de 60 participantes destacados en representación del sector privado, el Gobierno, varias ONG, la sociedad civil, mujeres empresarias y de otros intereses concretos como el turismo, la agricultura, los grupos religiosos y las comunidades rurales.

En la reunión se llegó al consenso de que las condiciones de adhesión negociadas por Samoa eran satisfactorias, porque los efectos inmediatos sobre la economía serían mínimos, y el país disponía de tiempo suficienteparaadaptarsealoscambios.

“ElapoyodelITCfueesencialparadisiparlostemores,permitir que los empresarios aprendieran de la experiencia de otros PMA que se han incorporado a la OMC y para dar voz al empresariado con el propósito deinfluirenlaposiciónnegociadoradelGobierno”,afirmóSiliEpaTuioti,miembrodelconsejodelaCámaradeComercio.“Elimpactodelapoyoquenosha prestado el ITC va mucho más allá de la adhesión, porque se han abierto canales de comunicación entre la comunidad empresarial y los responsables de formular las políticas comerciales del Gobierno. Ahora el Gobierno consulta de manera rutinaria al sector privado para conocer sus puntos de vista sobre las políticas.”

Más allá de la adhesiónDurante todo el proceso, el ITC insistió ante el Gobierno samoano en la necesidad de elaborar políticas comerciales exhaustivas y una política de desarrollo que propicie la mejora de la calidad de las exportaciones, la explotación de nuevos mercados y oportunidades y que eleve la competitividad en la esfera internacional. Durante estos últimos años, el Centro ha prestado apoyo a Samoa en dos proyectos de asistencia técnica.

En 2009, el ITC ayudó al país a elaborar una estrategia para el desarrollo del sector de las frutas y hortalizas, quepermitióidentificarlossectoresdemercadoconel

mayor potencial de exportación. Más recientemente, el Centro ha incrementado la capacidad de exportación de PYME del sector agroalimentario mediante el establecimiento de sistemas de gestión de la inocuidad alimentaria de conformidad con las normas ISO, un requisito clave para poder exportar a numerosos mercados.EstosproyectosestánfinanciadosporlaUE.

La participación del ITC en el proceso de adhesión de Samoa a la OMC ha dado paso ahora a otros esfuerzos, como la búsqueda de fórmulas que permitanalpaísbeneficiarsedesunuevacondicióndeMiembro.“Debemosencontrarmercadosnichoenlosqueseamosmáscompetitivos”,afirmóTuioti.“Lasoportunidades no están en el mercado de masas, sino en los mercados nicho y en los productos con valor añadido”,ymencionócomoejemplolaagriculturaorgánica.

El proceso de adhesión de Samoa ha concluido, pero noasíelcompromisodelITCconestepaís,afirmóFriedrich von Kirchbach, Director de la División de ProgramasdePaíses.“Leseguiremosprestandoasistencia en esta fase posterior de integración para asegurar que Samoa implementa los compromisos asumidos en su protocolo de adhesión de una manera ordenadaysinsobresaltos.”

Izquierda: Delegación samoana

Derecha: Viceprimer Ministro Lauofo con Pascal Lamy, Director General de la OMC

DEVELOPMENT RESULTS

38 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

38

APOYO A LAS EMPRESAS

Contribuir al desarrollo sostenible poniendo los medios para que las PYME de países en desarrollo exporten es la raison d’être del ITC. Por tratarse de una organización internacional relativamente pequeña, el ITC no puede satisfacer por sí solo la demanda de TRTA directa, por lo que suele recurrir a las IAC de los países asociados y crear así sostenibilidad a largo plazo. Durante 2010–2011, el ITC ha demostrado su capacidad de impartir formación directa a unas 1.250 empresas al año en los principios básicos de gestión empresarial y exportación, y ha enseñado a 750 empresas a exportar. El enfoque del Centro en materia de apoyo a las empresas se divide en iniciativas a la medida, centradas en el desarrollo de empresas que quieren exportar, desarrollo sectorial integrado y apoyo indirecto a países en desarrollo para extender el alcance del ITC.

ASISTENCIA A LA MEDIDA PARA PYME: ORIENTACIÓN HACIA EXPORTACIONES DE ALTO VALOR Y EL COMERCIO SUR-SUR

El apoyo directo a las PYME para que puedan exportar es un componente fundamental de numerosos proyectos del ITC. Este apoyo lo presta en colaboración con IAC y consultores locales de países asociados para que los resultados perduren después definalizadoelproyecto.

En 2011, el programa EnACT ha ayudado en el Oriente Medio y el norte de África a varios exportadores de las industrias destinatarias a exportar a mercados internacionales. Además de fortalecer a las IAC y de ampliar la concienciación por medio de inteligencia comercial, el programa va encaminado principalmente al desarrollo empresarial a través de la exportación. Conestefinseeligenlosproductosconmayorpotencial para exportar y que alcancen el valor más alto. Para ello se recurre predominantemente a consultores locales y expertos internacionales especializados para alcanzar los niveles de calidad que exigen los mercados no tradicionales, y para establecer relaciones con compradores potenciales.

Por ejemplo, algunas empresas marroquíes han mejorado el diseño y la calidad de sus artículos de cuero y han ampliado sus nociones de comercialización gracias al programa EnACT. En consecuencia, estas empresas han conseguido en 2011 nuevos pedidos de artículos de cuero desde el Japón y Europa, con la consiguiente creación de empleo en este sector para mujeres y jóvenes. Por mediación del programa EnACT, algunas marcas de lujo europeas han comenzado a trabajar con empresas marroquíes como posibles proveedoras a largo plazo, lo que sitúa a Marruecos en el mapa mundial de artículos de cuero de lujo. Asimismo, PYME tunecinas y

jordanas del sector de la artesanía comenzaron a recibir pedidos en 2011 para exportar, fruto de las iniciativas encaminadas a mejorar la calidad, la formación en comercialización y la participación en ferias internacionales de muestras.

Los trabajos en Argelia se encuentran en una fase menosadelantada;mujeresempresariasargelinastuvieron ocasión de conocer, mediante talleres organizados expresamente, las oportunidades y dificultadesparaexportarespecíficasaArgelia.EnEgipto, EnACT fomenta la exportación de productos y servicios de ingeniería al mercado africano. El programa también ayudó a empresas egipcias en su búsqueda de proveedores de componentes para automóviles en Marruecos, y de productos de cosmética del Mar Muerto en Jordania. Esperamos que estas ventas iniciales deriven en relaciones comerciales intrarregionales duraderas.

En el marco del proyecto Promoción de las exportacionestunecinas,financiadoporlaSECO,unaselección de empresas pertenecientes a los sectores de la alimentación y los servicios a empresas recibieron entrenamiento y asistencia para entrar en los mercados de América del Norte y de África Occidental, respectivamente.

Asimismo, el ITC colaboró con organizaciones sectoriales en Benin, a las que impartió formación en la utilización de una combinación innovadora de acceso alafinanciación,solucionesdetecnologíamóvilycreación de vínculos con otros mercados africanos para potenciar las exportaciones de piña tropical a Marruecos y a otros mercados vecinos de África Occidental.Esteproyecto,financiadoconcargoalaVentanilla I del ITF, ayuda a los productores necesitados a hacer uso de la tecnología para mejorar sus ingresos. Los primeros pedidos, tras los encuentros organizados para crear oportunidades de negocios, han superado ya el millón de dólares de los EE.UU., y otros acuerdos comerciales a más largo plazo entre exportadores de Benin y compradores de Togo, Burkina Faso y Marruecos están pendientes de aprobación.

Crear vínculos entre las empresas y las cadenas de valor regionales e internacionales es de vital importancia en el apoyo a la medida que se presta a las empresas. En América Latina, por ejemplo, el proyecto LatinPharma hizo de enlace entre PYME que trabajan con productos naturales y la industria farmacéutica de la región. Se celebraron más de 700 reuniones bilaterales, de las que surgieron acuerdos de venta directa por valor de $EE.UU. 3 millones. A juzgar por previas experiencias en este proyecto, tras una primera toma de contacto, cabe esperar más contratos en el transcurso de posteriores reuniones bilaterales.

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 39

RESULTADOS DE DESARROLLO

39

En 2011, el ITC creó asimismo la Global Platform for Action, una plataforma de ámbito mundial para acercar a las empresas pertenecientes a mujeres a las cadenas de suministro multinacionales. El estudio de caso en la presente sección amplía la información.

Expandir el comercio Sur-Sur entre la región del Mekong, en Asia Sudoriental, y África Central y Occidental es otra de las iniciativas que dirigen el ITC y la Organización Internacional de la Francofonía. Este proyectoconjuntodiocomienzohaciafinalesde2011.Algunas PYME establecieron asociaciones comerciales entre estas regiones, donde el potencial de las transacciones en madera y productos derivados, material de construcción, nueces de anacardo y productos de la minería se calcula en unos $EE.UU. 235 millones. Por otra parte, el personal de 36 IAC y de entidades de Benin y Togo que prestan servicios a las empresas, incluidas seis pertenecientes a mujeres, recibió formación sobre la Norma ISO 22000 y su implementación. 36 participantes en estos cursos de formación llevaron a cabo en estos países una inspección en diez empresas del sector agroalimentario.

En Tayikistán y Kirguistán, en Asia Central, el ITC colabora con varias IAC y PYME del sector de los textiles y el vestido y les ayuda a mejorar sus ventas al mercado ruso y a la UE. Véase en esta sección el estudio de caso correspondiente.

ENFOQUE SECTORIAL EN EL APOYO A LAS EMPRESAS

El ITC también se esfuerza en ayudar a las empresas a alcanzar éxitos en las exportaciones adoptando para ellounenfoquesectorialintegrado,identificandolasdificultadespresentesenlacadenadevalorsectorialytrabajando con organizaciones asociadas y con empresas en la búsqueda de soluciones.

Prestar apoyo a empresas de países vulnerables mediante el desarrollo de sectores orientados a la exportación de productos básicos con un alto potencial ha sido siempre un objetivo fundamental. El AAACP, de cuya aplicación se encarga el ITC junto con asociados internacionales de primer orden, como el Banco

Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) e instituciones regionales y locales, se centra en el desarrollo y la implementación de estrategias en la cadena de valor de productos básicos con alto potencial de exportación y que tengan un fuerte impacto en la seguridad alimentaria en las regiones correspondientes. Se ha elaborado e implementado en África una estrategia para la cadena de valor regional del sector del algodón, y se promovieron varios productos agroalimentarios de otras regiones. El objetivo es sacar provecho de cadenas de valor más integradas y eficientes,queproduzcanproductoscompetitivos.

El programa AAACP ha propiciado el primer envío de remesas de café completamente lavado del Camerún y la República Democrática del Congo al mercado de la UE, donde ha alcanzado sobreprecios del orden del 25% como consecuencia de la considerable mejora de la calidad del producto. Los ingresos de los productores de goma arábiga de Malí y Burkina Faso han crecido considerablemente gracias a la mejora de la calidad de su producción y al aumento del volumen de ventas. Las acacias que producen esta goma son ahora más valoradas en las comunidades rurales y gozan de más protección, y los árboles, a su vez, contribuyen a la prevención y la inversión de la desertización. El programa AAACP ha facilitado la venta de mandioca liberiana a nuevos clientes, como escuelas, compradores de alimentos para lactantes y campos de refugiados de países vecinos, así como la venta directa de especias muy apreciadas de Etiopía a compradores de la India, con el consiguiente incremento de los ingresos de estas comunidades.

El enfoque adoptado en el sector del algodón africano fue de ámbito regional e involucró a comisiones económicas regionales y asociaciones algodoneras. El objetivo era suplir carencias en la cadena de suministro y crear vínculos entre los productores africanos y los mercados de Asia. Los esfuerzos del ITC en capacitación de empresas se tradujeron en una mejora de la reputación del algodón y en unas relaciones comerciales más sólidas. Las IAC y las empresas también invirtieron en infraestructura para elevar la calidad de la producción. Desmotadoras de algodón

Centro e izquierda: Productos artesanales del Norte de África y el Oriente Mediot

Arriba derecha: Conferencia de LatinPharma y reuniones bilaterales, el Perú

Abajo derecha: Haciendo uso de soluciones móviles para fomentar las exportaciones de piña tropical

DEVELOPMENT RESULTS

40 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

40

de Malawi, Malí y la República Unida de Tanzanía consiguieron ventas directas por valor de $EE.UU. 4,4 millones en los principales mercados asiáticos gracias a este programa, y hay nuevos contratos que se encuentran en fase de negociación. Las exportaciones de Malí a sus mercados destinatarios aumentaron de media en un 125%, y las IAC algodoneras malienses economizaron casi $EE.UU. 500.000 en gastos de transporte hasta los puertos del litoral occidental africanocomoconsecuenciadelaseficiencias.

En Samoa, donde las frutas y hortalizas son un sector prioritario,seisempresashanobtenidolacertificaciónISO, que les permite extender sus ventas a grandes mercadosdelaregióndelPacífico,comoelJapón,Nueva Zelandia y los Estados Unidos. Los encuentros comerciales organizados por el ITC han generado ventas de nuevas líneas de productos samoanos y se han fomentado las exportaciones de, entre otras, empresas cooperativas de mujeres. Las mejoras en la cadena de suministro de coco en las Islas Salomón y del producto en sí han atraído la inversión en instalaciones para añadir valor a productos como el aceite de coco y las bebidas a base de coco, que harán subir considerablemente la facturación de la industria local.

Los resultados alcanzados en Granada en el sector de la nuez moscada gracias a las intervenciones del ITC son considerables y han situado al sector, que está dirigido por los propios agricultores que, además, son propietarios, en una clara prioridad del Gobierno de cara al futuro. Las exportaciones de esta especia se han triplicado desde el comienzo del programa del ITC en el país, y han pasado de 200 a 600 toneladas.

El NTF II es otro ejemplo de enfoque sectorial. El programa comenzó en 2009 y se marcó el objetivo de fomentar la competitividad de sectores con alto potencial de exportación en cinco países: TI y servicios basados en la TI en Bangladesh, árboles frutales en Kenya, mango en el Senegal, rooibos y componentes para automóvil en Sudáfrica y café en Uganda. Las primeras fases de este programa cuatrienal han consistido en reforzar las instituciones de los respectivos sectores. En 2011 se impartió en todos los países destinatarios capacitación en las principales áreas prioritarias,previamenteidentificadasporlasorganizacionesasociadas.Afinalde2011,laspartes

interesadas de Uganda habían completado, con el apoyo del ITC, la actualización de la estrategia para el sector del café. Los cultivadores mejoraron la calidad de sus exportaciones de café en relativamente poco tiempo gracias a la capacitación que recibieron las asociacionesdecafeterosensecado,clasificaciónyalmacenamiento.EnKenya,elequipo“FruitTeam”creóen la Asociación de Exportadores de Frutas Frescas de Kenya un mecanismo con tres grupos de trabajo para los productos básicos, con amplia representación de los sectores público y privado, para divisar el modo de impulsar las exportaciones de avocados, mangos y fruta de la pasión kenianos, que fuera estratégico y a largo plazo. El sector privado juega un papel principal en la tarea de detectar las trabas y las acciones necesarias parasubsanarlasdeficienciasymejorarlacompetitividad de las exportaciones del sector.

En Sudáfrica ya ha comenzado la implementación del programa, tras una investigación a fondo del mercado en la fase inicial, que propició la adopción conjunta de una estrategia para incrementar la competitividad del sector del rooibos. Se ha elaborado una herramienta para analizar las carencias en el sector de componentes de automóvil, y las partes interesadas han respaldado un plan de acción con el que se pretende preparar mejor a los fabricantes de segundo nivel para exportar. En el transcurso de la Octava Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en diciembre de 2011, todos los asociados suscribieron el plan para un proyecto del NTF II en el Senegal. En este proyecto participan PYME del sector del mango, que con la ayuda del estudio sobre oportunidades del mercado, en el que ha participado el ITC, intentarán penetrar en nuevos sectores del mercado y mejorar su posición en los mercados de exportación. EnBangladesh,lasempresasbeneficiariasdelsectordela TI y servicios basados en la TI han conseguido contratos experimentales de empresas europeas tras los esfuerzos de NTF II para crear enlaces. Cabe esperar que este éxito inicial derive en un cauce más regular de subcontrataciones de servicios de PYME de Bangladesh, lo que a su vez impulsará las exportaciones y creará puestos de trabajo para los jóvenes.

ElITCtambiénestáintensificandoelapoyoaempresasde los sectores de servicios e industrias creativas. En el Caribe, el Centro colaboró con éxito con sus asociados en el desarrollo y la organización de las pujantes industrias creativas de la región, con fondos de la UE,

Arriba izquierda: Fortalecimiento de lazos comerciales entre Asia Meridional y Oriental y África Central y Occidental © Joseph Zhang, SNBG

Arriba derecha: Firma del documento de proyecto NTF II Senegal

Abajo izquierda: Explicación de los requisitos chinos para el algodón africano

Abajo derecha: Cultivadores de Mango en Senegal

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 41

RESULTADOS DE DESARROLLO

41

para fomentar las exportaciones de estas empresas. Gracias a la formación, la tutoría y la participación en ferias de muestras, productores de Haití, Jamaica, Barbados, la República Dominicana y Trinidad y Tabago están ahora mejor preparados para sacar provecho de la prominente industria turística de sus respectivos países. En la República Dominicana se lanzó una nueva colecciónbajoelnombrede“ContemporaryCaribbeanDesign”yseexhibióenlaferiademuestrasCaribbeanDesign de aquel país, después de que los empresarios recibieran ayuda para mejorar el diseño y la calidad de sus productos. La feria obtuvo también el apoyo de esta iniciativa, y las empresas vendieron más del 90% de sus productos. Algunos productores han establecido contactos con grandes empresas del sector.

El Programa de Desarrollo Logístico y Cadena de SuministroqueimplantalaSADCyqueestáfinanciadopor el Gobierno Flamenco se centra en el desarrollo de las cadenas de valor del sector agrícola en una selección de países de África Meridional, y las pone en contacto con mercados idóneos. A través de este programa, 15 explotaciones de frutas de pepita y frutas con hueso de la región sudafricana de Cabo Occidental, queentretodasdabantrabajoa200empleadosfijosyaotros mil trabajadores temporales, reforzaron sus vínculos con supermercados y agentes de exportación, y reforzaron las medidas de inocuidad alimentaria y mejoraron la calidad de sus productos. En Malawi, pequeños agricultores han mejorado la productividad de sus explotaciones y la calidad de su producción. Gracias a lo cual, han aumentado los ingresos de las familias de agricultores tras haber repetido sus negocios en mercados de Malawi. Productores de Mozambique ya han realizado sus primeras ventas de aceite de marula a compradores sudafricanos tras haber recibido capacitación e inversiones en infraestructura para moler las semillas de marula y extraer el apreciado aceite con calidad de exportación.

EFECTO MULTIPLICADOR DEL APOYO QUE EL ITC PRESTA A LAS EMPRESAS

Las propuestas del ITC elaboradas a la medida para el desarrollo sectorial y la promoción empresarial solo llegan a un número limitado de empresas de todo el mundo.Conelfindeextendersuámbitodeinfluencia,el Centro elabora programas basados en sistemas que

tienen un efecto multiplicador para ayudar a las empresas a desarrollar sus exportaciones. Cuando acredita a las IAC para que dirijan los sistemas en sus respectivos países, el ITC dota a estas instituciones de una ventaja competitiva para que repitan la metodología del Centro, lo que equivale a una prestación indirecta de sus servicios.

El Sistema Modular de Formación en Gestión de la Cadena de suministros (MLS–SCMè) es el principal ejemplodeesteenfoque“unoaunoyunoamuchos”delITC.Elprograma,financiadoporSuiza,creaunaredde instituciones asociadas que ejecutan programas certificadosdeformaciónengestióndelacadenadesuministro para las PYME de países en desarrollo. La estructura del programa ha sido acreditada por la ISO. A finalde2011,institucionesdemásde50paísesestabancapacitadas para impartir MLS–SCMè, ocho de las cuales se incorporaron durante el año. Estas instituciones tienen acceso a capacitadores expertos, eligen a sus grupos destinatarios y los cursos que ofrecen, y están capacitadas para desarrollar cursos eficacesyestrategiasparalacomercializacióndelprograma. En 2011 hubo 5.400 exámenes de MLS–SCMè. El programa imparte un total de 260.000 horas de formación por año a 21.000 participantes. La institución asociada media organiza 26,5 talleres de formación, lo que equivale a 378 horas por institución. El ITC por sí solo no podría alcanzar un volumen semejante.

UnafilosofíasimilarseaplicatambiénenelProgramadeAsesoresComercialesCertificados(CTAP),medianteelcual el ITC capacita a asesores comerciales para que, a su vez, formen y orienten a los empresarios que quieren exportar. En 2011 se incorporó el CTAP como un ponente de varios programas grandes. Con el apoyo de la UE, el ITC ha puesto en marcha una red de asesores privados de PYME, que han recibido capacitación y ahora imparten la metodología y formación del Centro en áreas como gestión de la calidad, empaquetado y gestióndelacadenadesuministro.Afinalde2011,losinstitutos de empaquetado de Ghana y Kenya habían impartido formación a gerentes de PYME con ayuda de expertos entrenados por el ITC y material de formación del ITC.

Arriba izquierda: Promoción del programa para industrias creativas del CARIFORUM © ITC/Giulio Vinaccia

Derecha: Formación de capacitadores sobre MLS–SCMè en Túnez, Senegal y Hong Kong (China)

Abajo izquierda: Stand en la feria de muestras Caribbean Design

Abajo Centro: Productores de piri-piri de Mozambique se benefician del programa SADC, que apoya las cadenas de valor agrícolas de África Meridional

42 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL42

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

PRODUCCIÓN CON CALIDAD DE EXPORTACIÓN EN KIRGUISTÁN

La tasa de crecimiento del 15% alcanzada en el sector del vestido kirguís durante los primeros 11 meses de 2011 – el doble de la del año anterior – fue una excelente noticia para el Gobierno, que lucha contra un déficitcomercialquehaalcanzadonivelesrécord.Lasexportaciones de prendas de confección se dispararon y, entre enero y noviembre, alcanzaron un valor de $EE.UU. 20 millones, un logro que en opinión de funcionarios kirguises ha sido posible, en parte, gracias a los esfuerzos del ITC para promover el comercio en este sector.

Aúnnoexistendatosestadísticosoficiales,perotodoslos indicios apuntan a que las empresas que recibieron apoyo del ITC han ampliado sus plantillas y han subido los salarios, todo ello gracias a los nuevos contratos de ventas y a las mejoras de la calidad y la productividad en las empresas.

“Latareadeelevarlacalidadenlaelaboracióndelosalimentos y el sector del vestido hasta alcanzar niveles internacionales, para que impulsen un desarrollo económico positivo en la República Kirguisa es enorme”,afirmóelMinistroAdjuntodeEconomía,OlegPankratov.“Hasidounprogramaprácticoyexitosoensectoresaquejadosdeseriosproblemas.”

Introducción de la gestión de la calidad en las empresasPrimavera, una fábrica de confección situada en Bishkek, la capital, ha incrementado sus ingresos en un 30% y su plantilla en un 20% durante este año, según declaraciones de su propietaria Olga Kim. Gracias al programa de gestión de la calidad, implementado con la ayuda del ITC, que premia a las costureras por la calidad de su trabajo, buena parte de las 70 personas que integran la plantilla de la empresa reciben ahora salarios cuatro veces más altos que a comienzos del año. Su participación en los cursos de capacitación ha mejorado la producción, al tiempo que se han reducido los defectos.

“ComenzamosahacerunseguimientodelosdefectosgraciasalprogramadelITC”,afirmóKim.“Nopuedesmejoraralgosinolopuedesmedir.”

En Lilastyle, al otro lado de la ciudad, encontrar nuevos clientes y escalar puestos en la cadena de valor han sidolosprincipalesbeneficiosdelacapacitaciónimpartida por el ITC. Esta empresa, que se dedica a la fabricación de vestidos de graduación destinados al mercado ruso, ha duplicado en los dos últimos años el precio de venta de sus productos, según declaraciones

de su propietaria Tatiana Pavelnko. A través del ITC, ella y otras colegas han aprendido a sacar el máximo provecho de las ferias de muestra y cómo deben presentar sus productos a sus clientes potenciales.

Pavelnko,queafinalesdeladécadade1990desempolvó la máquina de coser de su abuela para hacer su primera blusa, tiene actualmente 50 empleados. Tenía una vaga idea sobre gestión de la calidad, pero el proyecto del ITC le proporcionó las herramientasparaaplicarla.“Sabíamosloqueteníamosquehacer,peronocómohacerlo”,afirmó.

Potencial de crecimientoEl sector de los textiles y el vestido representa en Kirguistán el 7% de la producción industrial total del país y da trabajo a unas 120.000 personas, de las que el 70% son mujeres. El Gobierno ha elegido esta industria para promover el comercio porque su alto potencial de exportación permitirá corregir el creciente déficitcomercialdelpaís.

En 2008, el Gobierno se dirigió al ITC para pedirle que se encargara de implementar un proyecto de promoción del comercio centrado en el sector y dotado de un presupuesto de $EE.UU. 1,84 millones para tres años,financiadoporSuiza.

Damira Aitykeeva, que dirige el Departamento de Diseño de Moda de la Universidad estatal kirguisa de Construcción, Transporte y Arquitectura, tomó parte en el proyecto del ITC en calidad de asesora nacional en materia de productividad y producción. Muchas de las ideas que aprendió de asesores del Centro las ha incorporadoalplandeestudiodelauniversidad.“Estaindustria adolece sobre todo de una falta de mandos intermedioscompetentes”,afirmó.“Modernizarelplande estudio y conseguir que los estudiantes centren más su atención en sus futuros clientes podría corregir estadeficienciaypermitirseguiravanzando.”

Antes de la intervención del ITC, ninguna de las 15 empresas para las que trabaja Aitykeeva disponía de un sistema integral para el control de la calidad. Ni siquiera medían sus defectos. Por este motivo, la productividad era baja y el nivel de calidad solo era adecuado para los mercados de exportación menos exigentes.“Muchasdeestasempresasfueronfundadas por personas ajenas al sector, como comercianteso,incluso,maestrosyabogados”,afirmóAitykeeva. Su labor en la universidad incluye un seguimientodelasempresasbeneficiarias,yhaaceptado a dos nuevas empresas como clientes.

Olga Kim, propietaria de Primavera, supervisa el trabajo de su personal

INFORME ANUAL 2011 4343

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

Volviendo a Lilastyle, Pavelnko tiene grandes planes para los próximos años. Tiene previsto trasladar la empresa de su emplazamiento actual, su antigua casa familiar, a un polígono industrial con el triple de espacio. No obstante, mide sus pasos porque el clima económico es incierto. Si todo sale bien y las ventas continúan creciendo, podrá completar la construcción de la nave de 750 metros cuadrados en dos años.

EL ITC DEJA UNA IMPRESIÓN DURADERA

En el extremo nororiental de Bishkek, a unos 20 minutos del centro por una carretera llena de baches, Bakhtiyar Kudakeldiev, de 23 años, trabaja en una fábrica embotelladora de agua. Él no lo sabe, pero es uno delosbeneficiariosdelprogramadegestióndelacalidaddelITC.BakhtiyaresunoperariodeShoro,lamayor empresa de bebidas del país, donde trabaja desde que llegó a la capital en 2007 procedente de su aldea. Gracias a la introducción del proceso de mejoras disfruta ahora de un entorno de trabajo más cálido y limpio, y de un plus mensual que oscila entre el 5% y nada menos que el 100% de su salario.

Entre 2006 y 2008, el ITC implementó un proyecto dotado de $EE.UU. 1 millón para mejorar la capacidad de exportación de seis empresas pertenecientes al sector de frutas y hortalizas de Kirguistán. Como parte del proyecto, el Centro entrenó a 25 consultores nacionales, uno de los cuales fue Giulnara Jujsupjanova, que desde entonces asesora a empresas sobre gestión de la calidad y mejora de la productividad. Shoro, su tercer mayor cliente, es un ejemplo perfecto de cómo los programas del ITC dejan una impresión duradera.

Jujsupjanova y el Director de la Calidad de Shoro están acondicionando todo el sistema de producción: tapandoorificiosenlasparedesparaquenoentreninsectosynoseescapeelcalor,encumplimientodelosrequisitos estipulados en las MSF. También han cambiado las puertas y ventanas oxidadas, han implantado la norma obligatoria de llevar uniformes y gorros y han instalado taquillas individuales en los vestuarios como partedelprocesoencaminadoaobtenerlacertificaciónISO9001.Pararecibirsusplusmensuales,Bakhtiyary sus compañeros de equipo deben realizar sencillos controles de la calidad y asegurarse de que las botellas de agua están bien cerradas y contienen la cantidad de agua correcta, y que las etiquetas están bien pegadas. Su paga aumenta a medida que disminuye el número de defectos y mejora la productividad.

LamejoraporvalordelmillóndedólaresylacertificaciónISOdejanaShoroenmejorsituaciónparahacerfrente a la competencia local y del agua mineral de importación. Es además un prerrequisito para poder expandirse a mercados extranjeros, principalmente a Kazajstán y la Federación de Rusia.

¿PodríahaberselogradotodoestosinlaparticipacióndelITC?“Deningunamanera”,respondióJujsupjanova.“ElITCmehaproporcionadoconocimientosexhaustivosenmateriadegestióndelacalidad,conocimientosquevanmásalládelascertificacionesindividuales,yquepermitiránaShoromejorarsugestióndelacalidadengeneralylosnivelesdeinocuidadalimentaria.”

Izquierda: Tatiana Pavelnko, propietaria de Lilastyle

Centro izquierda: Bakhtiyar Kudakeldiev, operario de la planta embotelladora de Shoro

Derecha: Operarios de la planta de Shoro, Kirguistán

44 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL44

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

CÓMO PONER FIN A PRE-JUICIOS DE GÉNERO EN EL GASTO CORPORATIVO

“Lasempresariasnecesitamosdoscosas”,afirmóErkaTsevegrash, Presidenta y Directora General de Gandirs Group,unaempresaconstructoradeMongolia.“Enprimer lugar, hemos de reunirnos con el comprador. Pero eso no es todo porque, en segundo lugar, necesitamos averiguar cuáles son sus requisitos de compraycómopodemossatisfaceresosrequisitos.”

Las necesidades de Tsevegrash son comunes a otras empresarias de todo el mundo, y constituyeron precisamente el tema central de debate de la Plataforma para promover la elección de proveedoras en su Exposición y Foro de Mujeres Proveedoras (Women Vendors Exhibition and Forum - WVEF) celebrados en septiembre de 2011. Si bien es cierto que las grandes corporaciones adquieren sus bienes y servicios de empresas locales, hasta ahora no ha habido intentos reales de abastecerse de empresas pertenecientes a mujeres, lo que deja a estas proveedoras sin información sobre cómo tomar parte en las licitaciones y conseguir contratos.

Con el propósito de suplir este vacío, el ITC y sus asociados–entrelosquefiguranrepresentantesdealgunas de las 500 empresas de Fortune, gobiernos e instituciones – crearon en 2010 la Global Platform para incrementar la proporción de compras corporativas, gubernamentales e institucionales a proveedoras, que lesaportemayoresbeneficioseconómicosaellasyasus comunidades.

Según datos del Programa Mundial de Alimentos, las mujeres reinvierten el 90% de sus ganancias en el bienestar de la familia. Cuando las mujeres tienen el control sobre sus ingresos se sucede una serie de resultados positivos: disminuye la mortalidad infantil, mejoran la salud y la nutrición infantil, crece la economía y se rompen los ciclos de pobreza. La plataforma tiene ya un alcance realmente mundial, y cuenta con una red integrada por más de 50.000 miembros.

Creación de vínculosLa Global Platform trabaja a múltiples niveles, organiza encuentros entre empresarias y responsables de corporaciones, instituciones y gobiernos que quieren incrementar sus compras a proveedoras, y colabora con las IAC en el fomento de las aptitudes y los conocimientos de estas mujeres.

El certamen Exposición y Foro de Mujeres Proveedoras fue el evento más destacado del programa. La conferencia, que se celebró en Chongqing, China, atrajo a más de 300 empresarios, ejecutivos de empresas y directores de compras, además de

dirigentes gubernamentales y representantes de las IAC. Tsevegrash y otras 150 empresarias como ella aprovecharon este evento para abrir nuevas vías de acceso. A la clausura de la conferencia, las transacciones comerciales declaradas alcanzaban un valor de $EE.UU. 14,8 millones.

Fue en el Foro Mundial para el Desarrollo de las Exportaciones 2010, organizado por el ITC, donde Monique Ward, Jefa de Compras de Accenture para la regiónAsia-Pacífico,comenzóapensarcómopodíasuempresa abastecerse de productos y servicios de empresasdirigidaspormujeres.“Somosprincipalmenteunaorganizacióndeservicios”,afirmóWard,“ynuestrascomprasconsistensobretodoenpapel,tecnologíaycaféparalosempleados.”

Un año más tarde, en el transcurso de la Exposición y ForodeMujeresProveedoras,Wardfirmóunacartadeintenciones en la que Accenture se comprometía a estudiar nuevas oportunidades con la IWCA (InternationalWomen’sCoffeeAlliance).“Esunprimerpaso en la búsqueda de oportunidades posibles para que Accenture le compre café a la IWCA en Asia-Pacífico”,afirmóWard.“Aúnquedanalgunosobstáculos por superar, pero es un punto de partida paraverquépodemosconseguir.”

Ventajas de una lista de proveedores diversosLos miembros de la plataforma reconocieron que la elección de empresas pertenecientes a mujeres como proveedoras permite aprovechar las ventajas latentes de esta cadena de suministro. Barry Friedman, Vicepresidente Ejecutivo de Asuntos Corporativos de Walmart, hizo durante el evento la siguiente declaración,“Existenclarasventajasenladiversificacióndenuestracadenadesuministro:lahacemásfuerteyañadecreatividadycompetencia.”Wardveademásotraventaja.“Laempresasdemujeres son por lo general más pequeñas, lo que significaquesepuedenadaptarmejoralasdemandasdelmercado.”

En muchos casos, para vender a nivel global hay que empezar a nivel local. Entrar en la cadena de suministrodeunafilialnacionalpuedeserelprimerpaso para integrarse en la cadena de suministro global deunamultinacional.“Cadavezquenosdirigíamosalos responsables locales de empresas multinacionales nos comunicaban que las decisiones de compra se tomabanenlasedecentral”,afirmóArchanaBhatnagar, Directora Ejecutiva de Haylide Chemicals y Presidenta de la Asociación de empresarias Madhya Pradesh.“Nadieestabadispuestoaecharunvistazoalosproductosqueseelaborananivellocal.”

Barry Friedman, Vicepresidente Ejecutivo de Asuntos Corporativos de Walmart habla en el Foro de Mujeres Proveedoras

INFORME ANUAL 2011 4545

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

Philip DeVliegher, Director de Global Supplier Diversity de Marriott International, conoce bien esta situación. “Paralasempresas multinacionales, el reto radica en la inclusión real de empresas locales y decidir con quién queremos hacer negocios. Lo que estamos haciendo ahora es averiguar quiénes podrían ser esos proveedores potenciales e invitarles a la mesa de negociaciones.Nosiempreestánenprimeralínea.”

Marriott está encontrando soluciones a través de la plataforma.“MarriottsepusoencontactoconelITCatravés de WEConnect, de manera que ahora podemos abastecernos de proveedoras en China, África y el OrienteMedio”,afirmóDeVliegher.

Perolatomadecontactonoeselpasofinal.Esesencial que las empresarias tengan las aptitudes necesarias para satisfacer las demandas de los clientes, y es aquí donde intervienen las IAC. El ITC presta asistencia a estas instituciones de apoyo al comercio sobre capacitación de empresarias en ámbitos como la determinación de costos y precios, la innovación en la elaboración de productos y el cumplimiento de normas sanitarias y otros requisitos de envasado. En 2011, la plataforma colaboró con varias IAC, incluidas PromPeru, la Cámara de Comercio Americana del Perú, el Fondo Nacional de Apoyos para Empresas en Solidaridad, la Women’s International Textile Alliance, la IWCA y la BPW

(Federación Internacional de Mujeres Empresarias y Profesionales).

Bhatnagarfueunadelasempresariasquefirmócontratos con empresas que asistieron al evento WVEF 2011. Pero reconoce que llevará tiempo incrementar la proporción de mujeres en general que se convierten en abastecedoras de compras corporativas, gubernamentaleseinstitucionales.“Estascosasnoseconsiguendelanochealamañana”,afirmó.“ElITChaasumido un compromiso en este sentido y tiene mucho sentido que los diálogos de este tipo no tengan lugar enningúnotrositio.”

La segunda Conferencia y Exposición WVEF se celebrará en 2012, y contará con el apoyo de una red quenoparadecrecer.“Losmiembrosdelaplataformadestinan cada año más de $EE.UU. 700.000 millones a lacompradebienesyservicios”,afirmóMegJones,Directora del Programa de Mujeres y Comercio del ITC. “Elapalancamientodeestegrupopuedetenerungranimpactoenlacadenadesuministroglobal.”

IGUALDAD DE GÉNERO EN EL COMERCIO

Laigualdaddegéneroesunderechohumanofundamental,peroesademásunacuestióndeeficienciaeconómica y competitividad. La evidencia nos demuestra que existe una estrecha correlación entre el aumento del comercio internacional y el aumento del número de mujeres que participan en industrias orientadas a la exportación y, a menudo, mejores salarios. El Programa Mujeres y Comercio del ITC colabora con gobiernos, el sector privado y las IAC con vistas a:

� Influirenlaformulacióndeprogramasypolíticasparaeliminartrabasdelcomercioporrazonesdegénero;

� DotaralasIACdelacapacidadnecesariaparaqueapoyenalasempresarias;

� Reforzarlacompetitividaddelasempresarias;

� Incorporar los aspectos de género en las políticas, procedimientos y actividades del ITC.

Izquierda: Archana Bhatnagar, Directora Ejecutiva de Haylide Chemicals y Presidenta de Madhya Pradesh, una asociación de mujeres empresarias

Centro: Ceremonia del Foro de Mujeres Empresarias 2011 que celebra la incorporación de dos nuevos miembros a la Global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors (Accenture y la Asociación china de mujeres de negocios), y firma de un memorando de entendimiento entre BPW Mongolia, SPINNA y WEConnect Internacional

Derecha: Erka Tsevegrash, Presidenta y Directora General de la constructora Gandirs Group de Mongolia

DEVELOPMENT RESULTS

46 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS EN MATERIA DE DESARROLLO

46

INTEGRACIÓN DE LA INCLUSIÓN Y LA SOSTENIBILIDAD

Nadie discute que el comercio es un factor importante que impulsa el crecimiento económico. Un crecimiento de las exportaciones, sin embargo, no se traduce automáticamente en desarrollo humano y, por consiguiente,noesunfinensímismo.ElITCintegraobjetivos de desarrollo humano en sus actividades de TRTA, y hace especial hincapié en la igualdad entre los géneros, las comunidades desfavorecidas y el medio ambiente.

MUJERES Y COMERCIO

El ITC adopta tres enfoques para que el comercio beneficiealasmujeres:garantizarunentornoempresarial propicio para las empresas dirigidas por mujeres, implementar programas para el desarrollo de las exportaciones que incluyan cuestiones de género e incorporar la perspectiva de género en el ITC, desde una perspectiva institucional.

Facilitar un entorno propicioIntentar que el entorno empresarial sea más propicio para las empresas pertenecientes a mujeres y fortalecer las instituciones que las apoyan forma parte integral de la labor que desarrolla el ITC para permitirles aprovechar las oportunidades para exportar. En 2011, el ITC colaboró estrechamente con la Secretaría del MIM con vistas a que la Ayuda para el Comercio que se presta a PMA,confondosdelMIM,examineespecíficamentesuimpacto en las mujeres. Ahora los PMA pueden elaborar planes de acción para el EDIC, que traten sobre las necesidades de las mujeres. También se incorporó la dimensión de género en el proyecto del plan de trabajo de la OMC sobre Ayuda para el Comercio en Rwanda, y en tres propuestas sobre proyectos elaboradas por PMA paraobtenerfinanciacióndelMIMdesegundonivel.Sehan completado cuatro informes sobre cuestiones de género y MNA en Sri Lanka, Rwanda, Marruecos y Malawi. Esta información sobre los obstáculos en el entornoempresarialquerepercutenespecíficamenteenlas empresas pertenecientes a mujeres permitirá a los responsables políticos de estos países implementar una hoja de ruta para paliar el costo del comercio internacional que soportan las mujeres. Por otra parte, se encuentran en fase de elaboración otros informes sobre cuestiones de género en las MNA en Kenya, el Perú y Burkina Faso.

Muchas de las personas que ejercen el comercio transfronterizo informal transportando mercancías a través de las fronteras que separan las distintas regiones de África Oriental y Meridional son mujeres. Debido al carácter informal de su negocio, los riesgos son altos. En 2011, el ITC lanzó un programa, financiadoconcargoalaVentanillaIdelITF,parafacilitar el comercio transfronterizo entre Uganda y

Rwanda, y ayudar a estas mercaderas a convertirse en PYME e integrarse en el sector estructurado. Una red de profesionales en facilitación del comercio que operan a ambos lados de la frontera ha creado un entorno comercial más fácil, rápido, transparente y predecible para estas mujeres, que les permite explotar mejor sus posibilidades para exportar. El éxito de este programa ha servido de estímulo para elaborar una iniciativa mayor que incorpore a otras mercaderas de la CAO y Sudán del Sur.

Creación de institucionesPromover la participación de las mujeres en la exportación es un componente clave de PACT II, que refuerza las instituciones regionales que fomentan el comercio en África. El programa ACCESS! para el acceso de las mujeres empresarias africanas al comercio internacional ayuda a las instituciones locales y regionales para que adapten sus carteras de servicios a las necesidades de estas empresarias. Con el apoyo del ITC se han creado instituciones que hacen las veces de puntos de coordinación de ACCESS! en Uganda, Etiopía y Ghana. Estas instituciones prestaron en 2011 numerosos servicios a empresarias en sus respectivos países, como evaluación del potencial de la competitividad de estas empresas de mujeres para exportar, formación en estrategias de exportación y servicios de asesoramiento empresarial. Con el fortalecimiento de estas instituciones, el ITC hace posible que las soluciones locales atiendan a las necesidades de estas empresarias y les ayuden a mejorar su competitividad para exportar. Un ejemplo del éxito de este modelo: la institución etíope que sirve como punto de coordinación de ACCESS! está repitiendo y ampliando el componente de asesoramiento del programa con recursos propios.

Enfoque sectorialElITChaidentificadovariossectoresclaveparalaexportación en los que las mujeres pueden obtener mayoresbeneficioseconómicosdesuparticipaciónencadenas de valor orientadas a la exportación. A través delprogramaMujeresyComercio,financiadoporelReino Unido y donantes de la Ventanilla I, el ITC apoya a mujeres del sector del café en África Oriental, de la alpaca en el Perú, y de la joyería de plata en México. El Centro colabora con los asociados para descubrir las principales amenazas y oportunidades para las mujeres pertenecientes a estos tres sectores, e implanta iniciativas para que aprovechen las oportunidades del mercado, al tiempo que busca solución a las trabas que encuentran estas mujeres.

Para que haya resultados positivos en el desarrollo de las exportaciones debe existir demanda en el mercado. En 2011, el proyecto de la Alianza de Mujeres en Café

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 47

RESULTADOS DE DESARROLLO

47

permitióventasexperimentalesdelamarca“cafédemujeres”aWalmart,ylasnegociacionesconAccenturey Marriott Hotels para este producto están muy avanzadas. Tras haber recibido formación intensiva, 35 empresarias mexicanas han mejorado sus aptitudes en gestión de empresa y están más familiarizadas con los requisitos del mercado estadounidense para la joyería de plata y con los gustos de los compradores de aquel país. Quince empresarias tuvieron ocasión de entrar en contacto con compradores en dos ferias de muestras especializadas. Algunas mujeres peruanas del sector de la alpaca han adaptado el diseño de sus productos a los gustos y requisitos del mercado estadounidense tras haber consultado a expertos del sector y haber recibido formación. Véase el estudio de caso en una parte anterior de esta sección.

Apoyar a instituciones locales sostenibles es la piedra angular de la propuesta del ITC para el desarrollo sectorial. Mujeres del sector del café de Burundi, Kenya y Rwanda han establecido secciones nacionales de la IWCA para institucionalizar la emancipación de las mujeres del sector en sus respectivos países. Mujeres de otros países productores de café, como Viet Nam, el Brasil y la India, se han sentido tan inspiradas que establecerán también secciones nacionales de la IWCA en 2012. Las mujeres del sector disponen ahora de mejorinformaciónsobrecómoobtenerfinanciacióngraciasalinformetécnicodelITC:MicrofinanciaciónenÁfrica Oriental – sistemas concebidos para las mujeres del sector del café.

COMUNIDADES DESFAVORECIDAS Y COMERCIO

El crecimiento de las exportaciones por sí solo no garantiza la reducción de la pobreza, pero permite a las comunidades desfavorecidas elaborar productos de valor añadido muy solicitados en los mercados internacionales en condiciones de trabajo aceptables que pueden hacer una importante contribución a la mejora de sus medios de subsistencia. Varios proyectos han adoptado en 2011 este enfoque en comunidades de África y Asia.

El mejoramiento de la capacidad de producción es un paso decisivo hacia el éxito en las exportaciones. El

ITC concluirá próximamente la segunda fase de un proyecto,financiadoporNuevaZelandia,paraeldesarrollo del sector de la seda en Camboya, donde se trabaja con comunidades rurales que tejen la seda desde generaciones. Esta fase se ha centrado en crear capacidad productiva en estas comunidades rurales, predominantemente de mujeres, para satisfacer la demanda del mercado, dotándolas para ello de nuevas técnicas y creando servicios centralizados que velan por la calidad y promueven la especialización en cada comunidad. El proyecto permite a las comunidades participantesbeneficiarsedelaumentodeingresosymás autonomía económica para estas mujeres. En las comunidades tejedoras se imparte formación en gestión y técnicas de producción para que puedan innovar y responder a las demandas de los mercados, y cooperar con otras comunidades. Los logros del proyecto tendrán un seguimiento en el programa de diversificaciónyexpansióndelasexportacionesen2012,queseráfinanciadoconcargoalMIM.

La integración de productos procedentes de comunidades desfavorecidas en las cadenas de valor del turismo ha sido reconocida como una prioridad en numerosos PMA. El ITC ha contribuido en Mozambique alprograma“UnaONU”,quemejoralosmediosdesubsistencia de comunidades empobrecidas reforzando las industrias culturales y creativas relacionadas con el turismo.Elprogramainterinstitucional,financiadoporelFondoODM-España,finalizóen2011trassuimportanteaportación al turismo basado en las culturas de comunidades situadas en las provincias mozambiqueñas de Maputo, Inhambane y Nampula. Músicos y artesanos locales están ahora mejor preparados para entender los contratos comerciales para sus trabajos tras la elaboración de guías sobre contratos en sus respectivos sectores. Las partes interesadas, públicas y privadas, del sector del turismo han colaborado en la elaboración de itinerarios para el turismo cultural. Comunidades desfavorecidas de Inhambane y Nampula han aprendido a organizar y dirigir excursiones culturales, de las que cuatro se encuentran ya operativas. Al mismo tiempo, el gobierno ha elaborado un plan para promover el turismo cultural y ayudar a las comunidades a vender las excursiones. Las PYME e IAC mozambiqueñas están ahora mejor

Arriba izquierda: ACCESS! Programa de desarrollo de las exportaciones en Liberia

Abajo izquierda: Joyería mexicana de Adriana Berber (a la izquierda) y Flora María Sánchez

Centro y derecha: El ITC colabora actualmente con productores de seda camboyanos para mejorar la calidad y las técnicas de producción

DEVELOPMENT RESULTS

48 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS DE DESARROLLO

48

equipadas para comercializar productos de la cultura local e industrias creativas para exportar tras haber recibido capacitación intensiva en áreas como diseño y comercialización en mercados internacionales. En 2011, el ITC colaboró en el diseño de proyectos destinados a la cadena de valor del turismo en la República Unida de Tanzanía,UgandaylaregióndelPacífico.ElCentrohacomenzado asimismo a trabajar en un proyecto en la RepúblicaDemocráticaPopularLao,financiadoporSuiza, pensado para vincular los sectores de la agricultura y artesanía con el turismo sostenible.

En Viet Nam, el ITC se encarga de la coordinación de un programafinanciadoporelFondoODM-España,bajolosauspiciosdelprograma“UnaONU”,quecontribuyea la creación de cadenas de valor ecológicas y sostenibles que unan a las comunidades desfavorecidas con mercados más rentables de artesanías y muebles pequeños. Tras impartir conocimientos a los integrantes de la cadena de valor en 2010, en 2011 se pasó a la comercialización y promoción del comercio. Las empresas participantes y las IAC conocen ahora mejor los requisitos para exportar al mercado estadounidense ylasoportunidadesquebrindalacertificaciónFairTrade(comercio justo).

ParalainiciativadelITCModaÉtica,financiadaconcargo a la Ventanilla I del ITF, 2011 fue un año importante por la consolidación del sistema y la infraestructura de apoyo local en África Oriental, y la implementación de un plan que garantiza la sostenibilidad del proyecto. Han comenzado los preparativos para lanzar Moda Ética en África Occidental. La iniciativa, que tendrá su base en Ghana,seráfinanciadaporSuizayentraráenfuncionamiento en 2012. El Centro está evaluando asimismo la viabilidad de otra iniciativa de Moda Ética en Haití. El estudio de caso en esta sección amplía la información al respecto.

COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE

El cambio climático es el reto que delimita el desarrollo en el siglo XXI. La respuesta a este reto en los mercados semanifiestamediantelaopcióndeconsumidoresquequieren reducir su huella del carbono dirigiendo su poder adquisitivo hacia productos sostenibles y que apoyen la biodiversidad. La mayoría de los esfuerzos en

materia de medio ambiente tienen lugar a través del programaTCCEPdelITC,financiadoconcargoalaVentanilla I del ITF.

Desarrollo de sectores nichoEl ITC colabora con la Agencia de Desarrollo de Zambia en el fomento de su sector de la agricultura orgánica. Tras haber recibido formación intensiva en 2011, 17 empresas, que agrupan a 15.000 agricultores, y nueve IAC están mejor preparadas para implementar la producción, elaboración y comercialización de miel orgánica, y sistemas de control interno. Kasisi Agricultural Training Centre, una IAC local, ha ampliado los servicios que presta a las PYME, porque ahora puede impartir a sus clientes capacitación en agriculturaorgánica.Sehaprestadoapoyoespecíficoa dos empresas zambianas para mejorar su potencial paraobtenerlacertificaciónorgánica.

Un comercio que respete la biodiversidad es el objetivo de un programa para el desarrollo de este sector nicho en el Perú, en el que participan PromPeru, la Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo, y GIZ, la Agencia Alemana de Cooperación Internacional. El programa ha sido concebido a la medida de las necesidades reconocidas por las PYME eIACquesededicanal“biocomercio”.Másde80exportadores peruanos de productos naturales e investigadores en biodiversidad están ahora mejor informados sobre las tendencias en el mercado estadounidense y los requisitos para exportar productos naturales gracias a los talleres organizados por PromPeru y la Plataforma de Biocomercio. Se han elaborado asimismo cuatro guías para el mercado peruano sobre la exportación de productos naturales a los Estados Unidos. La iniciativa LatinPharma, celebradaafinalde2011,tambiénhacontribuidoapromover el comercio respetuoso con la biodiversidad en América Latina. Se han creado vínculos entre cultivadores de productos naturales y la industria farmacéutica de la región. Los primeros resultados indican ventas superiores a $EE.UU. 3 millones. Estos resultados podrían mejorar aún tras el evento. Véase también en esta sección el estudio de caso sobre el sector de la alpaca.

Izquierda y centro: Creación de turismo cultural basado en comunidades, en Mozambique © Lorraine Johnson (arriba izquierda) © Salma Zainadine (arriba derecha) © Ema Batey (abajo derecha)

Derecha y Centro-derecha: Iniciativa Moda Éticae

DEVELOPMENT RESULTS

INFORME ANUAL 2011 49

RESULTADOS DE DESARROLLO

49

El ITC colabora con asociados para ayudar a los exportadores de países en desarrollo a cumplir con las normas sobre emisiones de carbono y, en especial, para ayudar a los exportadores kenianos a reducir las emisiones del sector hortofrutícola. En 2011, ITC finalizósuinformeSustainabilityMarketAssessmentonCotton and Climate Change. Profesionales del sector hortofrutícola de países ACP están ahora mejor informados sobre los requisitos que impone el mercado a estos productores y sobre las normas que rigen las emisiones de carbono y el consumo de agua gracias a talleres organizados en Kenya con la colaboración de COLEACP, la red interprofesional que promueve el comercio hortofrutícola sostenible en países ACP.

Bio-bienes públicos mundialesUn obstáculo habitual para las empresas que quieren aprovechar las oportunidades que brindan los mercados nicho relacionados con la sostenibilidad y la biodiversidad es la falta de acceso a información sobre normas, requisitos y tendencias del mercado en estas áreas. En 2011, el ITC puso a disposición de las PYME e IAC de países en desarrollo nuevo material sobre inteligencia comercial relacionada con la biodiversidad mediante la publicación, en Standards Map, de bases de datos sobre 70 normas privadas que afectan a más de 60 grupos de productos en 180 países de todo el mundo. Este proyecto de comercio para el desarrollo sostenible lo han hecho posible las contribuciones a la Ventanilla I del ITF, las de Suiza y la UE. Se impartió formación sobre cómo optimizar el uso de las herramientas a unos 500 participantes a través de talleresy“webinars”(seminariosatravésdeInternet).

Por otra parte, el ITC publicó Sustainability Market AssessmentontheTrendsintheTradeofCertifiedCoffees;hapresentado,encolaboraciónconCITES,un estudio sobre el comercio de piel de pitón, que ya utilizan autoridades competentes y ONG para mejorar prácticas sostenibles de abastecimiento, y ha actualizado, en asociación con el Instituto Suizo de Investigación en Agricultura Orgánica, un sistema de información de ámbito mundial a través de la Red con datos sobre producción y mercados de productos orgánicos.

El ITC predica con el ejemploEl ITC está igualmente comprometido con la inclusión y la sostenibilidad en el desarrollo de sus actividades. En 2011, el Equipo Directivo Superior del ITC adoptó una política de igualdad entre los géneros y un plan de acción, frutos de un proceso consultivo abierto. Se creó asimismo un Grupo de trabajo sobre igualdad de género (Gender Working Group), con representantes de toda la organización, y se ha incorporado la dimensión del género en la fase de diseño de numerosos proyectos del ITC.

Enconsonanciaconlainiciativa“PorunecosistemaenlasNacionesUnidas”(greeningtheblue),elITCaprobó en 2011 una estrategia para reducir las emisiones, que allana el camino para unos procedimientosmáseficientesenmateriadecostosyemisiones de carbono. Se ha integrado el examen ambiental en las directrices y los modelos para la elaboración de proyectos, para que se tengan en cuenta los riesgos y las oportunidades ambientales, y se ha distribuido la Staff Green Guide, una guía ecológica para el personal, con el objetivo de que se adopten decisiones documentadas y respetuosas con el medio ambiente.

Izquierda y abajo centro-izquierda: Desarrollo de la agricultura orgánica en Zambia

Arriba derecha: Estudio del ITC sobre el comercio de piel de pitón, de fuentes sostenibles

Abajo derecha: La horticultura keniana reduce las emisiones de carbono

50 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL50

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

NUEVO IMPULSO AL SECTOR DEL CAFÉ DEL CAMERÚN

Hasta hace poco tiempo, Anna Ngouet estaba atrapada en la pobreza. La producción de sus 500 cafetos era cada vez menor y sus ingresos disminuían año tras año. Con menos efectivo en la mano, no disponía de recursossuficientesparacostearelmantenimientodesu plantación, lo que provocó el deterioro de la calidad de su producto. Su cosecha de calidad inferior no solo alcanzaba precios más bajos, sino que además solo acudían a su explotación comerciantes informales que imponían sus precios injustos.

Para colmo de males, mientras estaba fuera o trabajando en el campo, los niños locales comenzaron a robarle las cerezas de café que guardaba a la espera de poder venderlas. De manera que cuando llegaba un comerciante no podía permitirse rechazar su oferta, porque le podían robar su cosecha al día siguiente.

En 2011 se produjo un cambio en las circunstancias de Ngouet. Por mediación del programa para el desarrollo delsectordelcaféfinanciadoporelAAACPdelaUE,seconstruyó una estación de lavado a 17 kilómetros de la plantacióndeNgouet–losuficientementecercaparaque poder transportar su producción inmediatamente después de cada cosecha. Allí puede elaborar y almacenar sus granos y venderlos al precio justo del mercado.

Cuando retira la pulpa y el mucílago de las cerezas de café, mejora la calidad y añade valor a su producto. Luego registra el peso de los granos para estar segura de cuál es el precio correcto que debe negociar con los compradores. La situación de Ngouet ha mejorado, por tanto, y sus ingresos han aumentado considerablemente. Ahora dispone de más fondos para pagar a jornaleros, y tiene previsto invertir en fertilizantes y nuevas herramientas.

“Coneldineroquemesobra,pagolaescuela,elhospitalytambiéncomida”,afirmó.“Estoycontentaporque este año no he tenido problemas con los niños que venían a robar. Después de cada cosecha llevo las cerezas directamente a la estación. Así puedo estar tranquila.”

Revitalización del debilitado sector del caféEl ITC viene trabajando en el Camerún desde 2008 para ayudar al país en la reestructuración de su, en otros tiempos,florecientesectorcafetero,cuyodeclive

comenzóafinalesdeladécadade1980.Elvolumenyla calidad del café comenzaron a descender por numerosos motivos, y el volumen de las exportaciones anuales cayó de 90.000 toneladas a apenas 35.000 toneladas en 2009.

“PrácticamentetodoloquevemoshoyenelCamerúnseconstruyóconlosingresosdelcafé”,afirmóApollinaire Ngwe, Presidente del Comité Interprofesional delCacaoyelCafé.“Elcaféeraelúnicocultivocomercial que permitía a la población rural obtener ingresos para comprar ropa y mandar a sus hijos a la escuela.”

La caída de las exportaciones de café y la consiguiente pérdida de ingresos han tenido un fuerte impacto socioeconómico en las zonas rurales, han contribuido a agravar la pobreza y la inseguridad alimentaria, y han dificultadoelaccesoaserviciosbásicoscomolaeducación, la asistencia sanitaria y el saneamiento para unos 400.000 hogares productores de café.

El Gobierno reconoció que se estaba perdiendo un valioso recurso, y el Ministerio de Comercio del Camerún acudió al ITC en 2008 para que le facilitara una estrategia nacional para el sector del café que permitiera renovar y reconstruir las cadenas de suministro que generaban ingresos para tantas familias. El ITC, en colaboración con la ONG Café África, el Banco Mundial, la FAO y la UNCTAD, se encargó de la implementación del proyecto AAACP.

El Gobierno adoptó en octubre de 2009 una estrategia para el desarrollo del sector del café, a la que siguió un periododeplanificaciónintensiva,duranteelcuallaspartes interesadas de todas las zonas cafeteras, los integrantes de la cadena de valor y organismos gubernamentales aunaron fuerzas en un proceso promovidoporelITC.Laestrategiapermitióidentificartres objetivos principales: elevar el volumen y la calidad del café camerunés mejorando para ello los conocimientos y las instalaciones, incrementar la eficienciadelacadenadesuministroyconquistarnuevos mercados.

“Laindustriacafeteranecesitabaestaestrategiadesdehacíamuchotiempo;especialmentedesdelaliberalización llevábamos un tiempo navegando sin rumbo”,afirmóFrançoisMefinja,DirectorGerentedeCentral Union of Agricultural Cooperative Societies of the

Izquierda: Anna Ngouet, cultivadora de café

Centro y derecha: Elaboración de la cosecha © ITC/Gloriamundi/Café Africa/Earthling Productions

INFORME ANUAL 2011 5151

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

West.“ElGobiernoestaballenodebuenasintenciones,pero no sabíamos cómo comenzar esta recuperación. Gracias a la contribución del ITC con la ONG Café África conseguimos redactar un documento que complacía a todos.”

Para elevar la producción y las ventas, el sector del café camerunés debía regenerar las plantaciones en declive y plantar especies más resistentes a las plagas. El ITC impartió capacitación sobre buenas prácticas agrícolas a 96 voluntarios que trabajan en actividades de extensión comunitaria. Este grupo atiende a 1.200 cultivadores de café que dependen de estos servicios para información y orientación.

El ITC instaló estaciones de lavado en cuatro regiones cafeteras del Camerún para mejorar la calidad y producir,siguiendounmodelodeprobadaeficacia,caféde una calidad consistentemente superior que alcanza precios más altos. Las nuevas estaciones son una innovación en aquel país y consumen apenas el 10% del agua que se utiliza normalmente. El Centro dirigió talleres sobre cata de café y creó un servicio para pruebas básicas de la calidad en las estaciones de lavado, que permite a los cultivadores probar su propio café en la taza – a menudo por primera vez – y comparar su calidad con las de otros. Los empleados de las estaciones de lavado también recibieron formación sobre cómo convertir los residuos, que suelen ser contaminantes, en un potente fertilizante orgánico.

El ITC promueve el café camerunés en numerosos mercados internacionales. En Francia, el café del Camerún se vende ahora con denominación de origen, y dos tostadores franceses han reconocido que los productos son de excelente calidad y tienen potencial para seguir mejorando. Los tostadores del Camerún están produciendo, por primera vez en muchos años, café camerunés de alta calidad y mezclas regionales para el mercado local.

“HemosrecibidodelCentrodeComercioInternacionalun gran apoyo y técnicas de utilidad, que han contribuido al proceso participativo que desembocó en laelaboracióndelaestrategia”,afirmóOmerMaledy,Secretario Ejecutivo del Consejo Interprofesional del CacaoyelCaféyexDirectordelaOficinaNacionaldelCacaoyelCafé.“ElITChapermitidoalCamerúndominar la metodología para que podamos actualizar nuestraestrategiayayudaraotros.”

El éxito del rejuvenecimiento del sector del café camerunés propició la concesión de apoyo adicional del AAACPalaOficinaNacionalyaCaféÁfrica,paraquecompleten una estrategia encaminada a desarrollar este sector en siete provincias de la República Democrática delCongo.Siencuentranfinanciacióndedonantes,suimplementación podría mejorar los medios de subsistencia de unos 400.000 cultivadores de café.

MÁS ALLÁ DEL CAFÉ

En junio de 2010, el ITC extendió su asistencia a otro de los sectores prioritarios del Gobierno camerunés: la mandioca. El proyecto debía mejorar las técnicas tradicionales que se utilizan en la transformación de este tubérculo, aumentar el valor añadido local y ampliar la gama de productos alimentarios nutricionales y los mercados. Al igual que con el café, se trata de ayudar a los pequeños agricultores a reducir los residuos de las cosechas e incrementar sus ingresos. Las comunidades rurales y otras partes interesadas aunaron fuerzas para buscar nuevos productos y mercados viables, elaborar una estrategia que dé mayor relieve a sus actividades y para organizar mejor sus cadenas de valor. Elaborando más productos en las comunidades cercanas a los cultivos, se gana tiempo y mejoran la nutrición y la seguridad alimentaria.

Han aumentado los ingresos de la comunidad gracias a la introducción de nuevas técnicas de elaboración, tecnología adecuada y nuevas recetas que elevan el valor unitario y la producción durante todo el año. El ITC ha creado servicios de demostración, ha instalado equipos para la elaboración en tres comunidades, ha impartido capacitación a 60 agricultores principales (que se encargarán a su vez de enseñar a otros) sobre acondicionamiento y seguridad alimentaria, y ha apoyado la comercialización de los productos en el Camerún y en toda la región.

Izquierda: Estación de lavado del café, Camerúnn © ITC/Gloriamundi/Café Africa/Earthling Productions

Derecha: El ITC organizó talleres sobre la cata de café y se encargó de montar instalaciones básicas para la cata de café en las estaciones de lavado, lo que permite a los cultivadores saborear su propio café en la taza – a menudo por primera vez – y comparar su calidad con las de otros

52 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL52

RESULTADOS DE DESARROLLO ESTUDIO DE CASO

LA ARTESANÍA AFRICANA ENTRA EN CONTACTO CON LA ALTA COSTURA

En los cuatro años transcurridos desde que el ITC se dirigió por primera vez a las mayores casas de moda del mundo para promover su iniciativa Moda Ética, el programa no ha dejado de crecer. La iniciativa, que partió de poco más que una estrategia sólida y una selección de materias primas y material reciclado de África Oriental, ya se ha convertido en una fuente de empleo sostenible en las 12 comunidades principales de productores de Kenya y Uganda – unas 1.200 personas en total – que están coordinadas por un centro de negocios y de producción situado en Nairobi. En periodos de temporada alta participan otras comunidades, y en momentos de máxima actividad han llegado a trabajar hasta 7.000 personas para el programa.

Esta iniciativa, que forma parte del Poor Communities andTradeProgrammedelITCysefinanciaconcargoa la Ventanilla I del ITF, sirve de enlace entre casas de moda y empresas distribuidoras internacionales y microempresas situadas en comunidades marginadas. Trabajadorascualificadasquenuncaanteshabíanparticipado en una cadena de valor grande, pueden ahora aprovechar sus aptitudes para crear productos degamaaltaquepuedencalificarselegítimamentecomo éticos.

Simone Cipriani, Jefa del programa Poor Communities and Trade y asesora técnica principal de Moda Ética, atribuye el éxito del programa a un trabajo en cadena queestábasadoporcompletoenelmercado.“Cadavez son más los consumidores que exigen una moda quebeneficiealaspersonasyrespeteelmedioambiente. La iniciativa se limita a satisfacer esta demanda con productos idóneos, y hemos depositado nuestraconfianzaenproductorasytrabajadorasdelsectorinformaldeÁfrica.”

Desde el inicio, Moda Ética ha duplicado, como mínimo, su producción con respecto al año anterior, y en 2011 superó la marca de 350.000 artículos – todo un testimonio a la calidad de la labor realizada por artesanos locales.

“Nuestraintenciónesconseguirquelascomunidadesque trabajan con nosotros se conviertan en proveedoras permanentes, es decir, no las involucramos realmente en el diseño o la elaboración

de productos étnicos que podrían estar de moda una solatemporada”,afirmóJeremyBrown,AsesorJefedeDesarrollo de Productos para la iniciativa del ITC Moda Ética.“Enlugardeeso,aprendenatrabajarbien.Deestaformaestaremoscreandoalgoquepuedadurar.”

Todas las de ganar con WestwoodEn 2011, el equipo de Moda Ética acogió con gran satisfacción a la icónica diseñadora de moda inglesa Vivienne Westwood en su centro de Nairobi – su primera visita al lugar desde que comenzó a colaborar con Moda Ética en 2008. Westwood se reunió con artesanas, dirigió talleres de formación y aprendió aptitudes de las comunidades locales, porque diseñó su nueva colección junto a estas mujeres. En vista de losbuenosresultados,lafirmaVivienneWestwoodLtdamplió su compromiso para elaborar accesorios en Kenya e impulsar sus pedidos. Han transcurrido tres años desde la primera reunión con Westwood Ltd, y ahora las trabajadoras de Moda Ética producen 15 artículosparalafirma,incluidosmonederos,bolsospara señoras y caballeros y artículos de equipaje.

“Nonosinteresasencillamenteconseguirunproductobarato”,afirmóChristopherDiPietro,DirectordeMarketing y Merchandising para Vivienne Westwood Ltd.“Loqueimportaesqueseelaborendemaneraética.”

Un hecho que ha venido a subrayar el éxito y la viabilidad a largo plazo de esta colaboración ha sido la nominación en 2011 de la línea africana de Westwood con Moda Ética para el prestigioso galardón Mejor Diseño del Año que concede el Design Museum de Londres;losnombresdelosganadoressedaránaconocer en el verano de 2012.

La propia Vivienne Westwood espera conseguir un impacto aún mayor. Durante su inspiradora visita a Kenyaenjuniode2011comentó,“Resultabastanteincreíble pensar que con la moda podríamos salvar el mundo.”

No es caridad, solo trabajoEl modelo de negocio de la iniciativa Moda Ética no solo se centra en elaborar los artículos que demandan los mercados, sino también en velar por que las

Izquierda: Comunidades de Kenya y Uganda crean artículos de moda para marcas mundiales

Derecha: Colección de Vivienne Westwood África Moda Ética

INFORME ANUAL 2011 5353

RESULTADOS DE DESARROLLOESTUDIO DE CASO

mujeres, que constituyen casi el 90% de la mano de obra, adquieran aptitudes que les sirvan más adelante.

Un paso decisivo en la relación con los clientes de Moda Ética consiste en evaluar la viabilidad de la producción, lo que supone desarrollar productos que se puedan elaborar con los medios y equipos locales, utilizandomaterialeslocales,yconlaeficaciaungrupode personas que trabajan juntas.

“Lacolecciónprevistaparaunadistribuciónalpormayor que se encuentra actualmente en fase de producción, por ejemplo, no requiere ningún equipo especializado”,afirmóBrown.“Todoseelaboraconuna máquina de coser a pedal Singer, sin electricidad, loquesignificaquelosartículosdeestacolecciónpuedenelaborarseenlaszonasmásapartadas.”

Grandes minoristas también están descubriendo que el abastecimiento de productos elaborados éticamente tiene mucho potencial comercial y favorece la responsabilidad social de las empresas. La iniciativa Moda Ética ha emprendido negociaciones con la

empresa estadounidense Walmart, una de las grandes potencias en la venta minorista, sobre planes para comenzar a distribuir artículos de Moda Ética en 2012. Las relaciones de la iniciativa con el minorista suizo Manor y el minorista italiano Coop Italia se han fortalecido en 2011 y lo seguirán haciendo en 2012 a medida que la iniciativa asuma nuevos retos con la expansión.

“Lainiciativanoseproponecompetirsoloenprecio,sinoencalidadartesanal”,añadióBrown.“Enelcasode muchos productos resulta difícil decir si están fabricados aquí o en Italia. Son sencillamente artículos bonitosycontemporáneos.”

El programa avanza hacia el oesteLos participantes en la iniciativa Moda Ética gozan ya deunflujocontinuodepedidos,derelacionessólidascon los clientes y de un personal capacitado y con experiencia. Por ello, el equipo del ITC ha puesto ahora su mirada en África Occidental – para estudiar la posibilidad de repetir este modelo de desarrollo basado en la TRTA en Ghana, Burkina Faso y Malí – y también en Haití. Estos países tienen una larga tradición en la producción textil artesanal y ampliarían la gama de materiales que se ofrece a los clientes actualesyfuturos.Juntoconlaexpansióngeográfica,el programa se ampliará más allá de la moda para vestir y se adentrará en el sector de la decoración interior.

“LaindustrianoshareconocidocomolosimpulsoresdelmovimientodeModaÉtica”,afirmóCipriani.“Loque hicimos fue demostrar que los más pobres entre lospobressonproductoresycomerciantesfiablescuando se les da la oportunidad adecuada para participar.”

IMPACTO A TRAVÉS DE LA EMANCIPACIÓN

Moda Ética organiza encuestas con regularidad para evaluar cómo afecta el programa a las vidas de las trabajadoras. En 2011:

� Las mujeres declararon aumentos de sus ingresosdeentreun95%yel300%;

� El 78% pudo utilizar en otros trabajos las aptitudesaprendidasatravésdelainiciativa;

� El 90% reconoció que los ingresos les habían permitidohacermejorasensushogares;

� El 88% mencionó su capacidad para tomar ahoradecisionesindependientes;

� El 84% ha mejorado su acceso a alimentos frescos;

� El 72% piensa que ahora el respeto de sus familiasesmayor;

� En el 36% de los hogares son ahora las mujeres (madres) quienes toman las decisiones sobre los asuntos del hogar.

Izquierda: Gracias a la iniciativa Moda Ética, los trabajadores tienen acceso a un trabajo y adquieren aptitudes que les servirán en futuros puestos de trabajo

INFORME ANUAL 2011 5555

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA

GESTIÓN BASADA EN LOS RESULTADOS

En 2011, el ITC no escatimó esfuerzos para implantar una cultura más orientada hacia los resultados. Las distintas iniciativas consistieron principalmente en formación y tutorías del personal para que se familiarice con la GBR y su práctica. Estas actividades han favorecido una comprensión común de los elementos del diseño de proyectos que deben ir orientados hacia los resultados, y han girado en torno a tres áreas principales: modelos, formación y tutoría de seguimiento.

Los modelos apoyan los requisitos de calidad y de procedimiento en la gestión del ciclo de un proyecto. En 2009, el ITC elaboró su modelo para el diseño de proyectos con el apoyo del Grupo de Aseguramiento de la Calidad de los Proyectos. En 2011 perfeccionó y completó el modelo, tras la fase de ensayo del diseño de proyectos dirigida por un grupo intersectorial integrado por diseñadores de proyectos, responsables de la implementación de proyectos y representantes de la dirección. El proceso de perfeccionamiento del modelo coincidió con un programa de formación en GBR, que hacía especial hincapié en el diseño de proyectos y que consistió en una sucesión de ensayos, correcciones y medidasdevalidación.Elproyectofuedeclarado“buenapráctica”enlaJuntadeAuditoresdelasNacionesUnidas (BOA).

La formación en GBR proporcionó al personal del ITC una clara comprensión de las fases del diseño de proyectos, al tiempo que le permitió familiarizarse con el uso práctico de los modelos del ITC. Se prestó especial atención a la creación de marcos lógicos que adapten los objetivos del proyecto a actividades prácticas que permitan alcanzar el resultado deseado – con indicadores que se puedan medir. Lo que se pretendía ante todo era asegurar que los diseñadores de proyectos utilizan los marcos lógicos para vincular los objetivos al plan de trabajo y al presupuesto.

Noventa funcionarios fueron entrenados y evaluados en materia de diseño de proyectos. El curso obligatorio iba dirigido no solo a los diseñadores de proyectos, sino también al personal en niveles P3 y superiores de todas las divisiones del ITC, incluidos los administradores superiores. En 2012, la formación en diseño de proyectos irá más allá del primer grupo y se hará extensiva a otros 45 miembros de la plantilla, entre ellos todos los jefes de proyecto hasta el nivel P2. Dentro del plan para implantar mejores prácticas en todas las facetas del ciclo de los proyectos, la formación en GBR se ampliará en 2012 a nuevos aspectos de la gestión de proyectos, incluida la evaluación de proyectos.

Con este refuerzo encaminado a la formación, el ITC ha adoptado un nuevo enfoque de tutoría para ayudar a los

jefes de proyecto a mejorar sus informes sobre los productos y efectos de sus proyectos. La División de Desarrollo de los Mercados ha desempeñado una función pionera en el análisis del actual material para el seguimiento y la evaluación de los informes de cada proyecto de esta División, con vistas a mejorar la calidad y coherencia, y reforzar su vinculación con los objetivos e indicadores institucionales del Centro. Estos esfuerzos han tenido como consecuencia una mejora sustancial de la calidad de los informes en 2011, y los jefes de la DMD han adquirido experiencia y comprendido la importancia de informar sobre los resultados.

Conelfindefacilitaraúnlalabordelosdiseñadoresdeproyectos y la elaboración de informes sobre la GBR, el Grupo de Gestión del ITC ha lanzado una iniciativa especial con el propósito de que los mandos intermedios adapten los productos institucionales del ITC al marco lógico institucional. El resultado ha sido la aparición de una serie de productos, efectos e indicadores que amplían directamente el marco lógico del ITC.

Para medir mejor el alcance relativo de las intervencio-nesdelITC,conocercuálessu“cuotademercado”ypoder detectar oportunidades para optimizar su estrate-gia de intervención, el Centro inició en 2011 una serie de análisis estadísticos, cuyos resultados se publicarán en 2012yseránincorporadosenel“PerformanceReportingDashboard”.Elanálisisseadoptóconcarácterexperi-mental en 2011 a modo de herramienta para proporcio-naralosoficialessuperioresyjefesdeproyectounresumen de las realizaciones de proyectos, y se perfec-cionará como herramienta para la presentación de informes en el marco de la GBR del ITC.

En 2011 se asignaron recursos a la función de elaborar e implementar el nuevo marco lógico institucional del ITC, que se aplicará en el bienio 2014–2015. Con respecto al de 2012–2013, el nuevo marco lógico contiene cambios importantes en las realizaciones previstas e indicadores de logros, así como las mediciones de ejecución. El nuevo marco lógico:

� Iniciará un giro gradual de la medición, de los efectos al impacto. Además del seguimiento de los efectos, el nuevo marco lógico pone el punto de mira en el impacto económico y social de las actividades del ITC, en las exportaciones y el ritmo de crecimiento del país destinatario.

� Integrará la inclusión y la sostenibilidad en los informes de los proyectos, con especial hincapié en tres categorías de indicadores: económicos (generados por las exportaciones), sociales (respaldados por puestos de trabajo e ingresos) y ambientales (exportaciones más sostenibles).

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

56 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA

56

� Incorporará una aspiración considerable en materia de igualdad de género. El nuevo enfoque propone supervisar cuatro de cada ocho indicadores de los efectos, desde la perspectiva del género (acceso a la inteligencia comercial, impacto de las actividades de concienciación, fortalecimiento de las empresas y creación de empresas) y uno de cada tres indicadores del impacto (respaldado por puestos de trabajo e ingresos).

Las motivaciones para la introducción de un nuevo marco lógico en el ITC son tres. Primera, si bien el mandato del ITC de 1967 incluía servicios de información comercial, además de servicios de asesoramiento para la promoción del comercio, el marco anterior se centraba únicamente en servicios de promoción del comercio. En consecuencia, el primer logro previsto del marco propuesto consiste en evaluar el funcionamiento de los servicios de información comercial para que incluyan todas las funciones del ITC. Segunda, se prevé que el marco propuesto facilitará una mayor coherencia en el seno del ITC mediante la adaptación de los indicadores de proyectos y los indicadores del nivel institucional propuestos. Por último, en lo que respecta a los donantesybeneficiariosdelITC,laadaptacióndelmarco a las funciones reales del Centro contribuirá a unacomunicaciónmáseficaz.

La elaboración en 2011 del nuevo marco lógico institucional ha seguido un proceso participativo en el que han tomado parte los mandos intermedios, los donantesylosbeneficiariosdelITC.Enmayode2012será presentado para examen y aprobación a las partes interesadas en la reunión del GCM, y más tarde se someterá para aprobación al Comité de Programa y Coordinación de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Este proceso continuaría entonces con la inclusión del nuevo marco lógico institucional como marco estratégico del Centro en el proyecto de presupuesto para programas del ITC para el bienio 2014–2015. El presupuesto para programas se presentará, a continuación, para aprobación a la Asamblea General de las Naciones Unidas y al Consejo General de la OMC.

MARCO DE RENDICIÓN DE CUENTAS

El marco de rendición de cuentas del ITC se basa en la GBR y el seguimiento. En consecuencia, los avances en materia de GBR que se describen más arriba tienen un efecto directo en el marco de rendición de cuentas delITC.Lamayorcapacidaddeplanificarlaactuacióne informar al respecto repercute positivamente en la pertinencia y el impacto de la organización. Según la definicióndelaAsambleaGeneraldelasNacionesUnidas,“Larendicióndecuentaseslaobligaciónquetienen la Secretaría y sus funcionarios de responder de todas las decisiones tomadas y las medidas adoptadas por ellos, y de responsabilizarse por cumplir

sus compromisos, sin reserva ni excepción.1”Enestesentido, el ITC ha implementado una serie de normas sobre rendición de cuentas, integridad y conducta ética de sus funcionarios, así como sobre la declaración de lasituaciónfinanciera.

En 2011 y de conformidad con las políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, el ITC presentó un informe sobre la lucha contra el fraude y la corrupción. El objetivo era informar sobre las medidas adoptadas para prevenir y combatir la corrupción en el Centro, de acuerdo con el marco de rendición de cuentas del ITC y en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción y su marco de rendición de cuentas.

Se han realizado esfuerzos para incrementar la concienciación del personal y de la dirección sobre este asunto. En 2011 se completó una serie de módulos de formación obligatorios para el personal del ITC, dos de los cuales estaban estrechamente relacionados con la rendición de cuentas:

� Módulo de formación sobre integridad, consistente en un módulo de preevaluación, aprendizaje autónomo y desafío de integridad. Este curso en línea fue seguido por el 37% de la plantilla del Centro durante 2011 y se prevé la participación de todalaplantillaantesdelfinalde2012.

� Módulo de formación ética, estructurado para elevar la concienciación del personal sobre la conducta ética y promover un alto nivel de integridad en toda la plantilla del ITC. El índice de seguimiento en 2011 fue del 87%.

Hay un programa de formación sobre rendición de cuentas en fase de desarrollo, que se implantará con carácter experimental en 2012.

El ITC presenta todos los años un plan de trabajo a la OficinadeServiciosdeSupervisiónInterna(OSSI)delas Naciones Unidas, que promueve el buen gobierno y la rendición de cuentas a través de auditorías internas, y que puede formular recomendaciones para mejorar loscontrolesinternosylaeficienciaorganizativa.En2011, para contribuir a los objetivos del ITC respecto a laeficaciadelaayuda,laOSSImodificóelenfoquedesu auditoría del ITC y emprendió, como primera medida, una evaluación del riesgo de los proyectos. La OSSI centró su primera auditoría de 2011 de riesgos delosproyectosenlaidentificacióndelosriesgosinherentes a un único proyecto, y evaluó cómo mitigan estos riesgos los controles del proyecto. El proyecto seleccionado fue el del NTF II para el sector del café en Uganda,cuyoprincipalobjetivoesvelarporlaeficaciade las instituciones aglutinadoras y por la competitividad de las organizaciones de cultivadores de café para acceder al mercado de la UE. Los resultados de la auditoría están previstos para 2012.

1DefinicióndelaAGdeRendicióndecuentas(A/RES/64/259).

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 57

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA

57

Esta labor estuvo complementada por la auditoría externa de la BOA, que en el periodo actual, es la NationalAuditOfficedelReinoUnido.AdemásdeauditarlaadministraciónfinancieradelITC,laBOAproporcionó asesoramiento sobre algunos aspectos de la gestión del ITC. Para 2011 se eligió como tema el proceso de diseño de proyectos. Una vez más, los resultados de la auditoría están previstos para 2012.

Muchas de las evaluaciones comenzadas en 2011 concluirán en 2012, con una respuesta completa de la dirección y el seguimiento correspondiente de la reco-mendación aceptada. El proceso en sí ha aportado algunosbeneficios.Duranteesteaño,lasevaluacionesse centraron principalmente en los programas grandes del ITC, la evaluación del PACT II es la que se encuentra en una fase más avanzada. Esta evaluación ha tenido dos impactos notables. Primero, ha situado a los países beneficiariosyasusorganizacionesenelcentrodelproceso.Estosignificaquelosjefesdeprogramashanhechoespecialhincapiéenlosbeneficiarioscuandoeligieron las estrategias para el proyecto, y que los involucraron en el diseño de las actividades y la elabora-cióndelpresupuesto.Elsegundogranbeneficiofuelaaclaración de las funciones y la rendición de cuentas sobre los resultados.

PERFECCIONAMIENTO DE LA GESTIÓN FINANCIERA

En 2011, el ITC prosiguió sus esfuerzos encaminados a vincular los productos, los efectos y el impacto de su labor al gasto de recursos. Habida cuenta de que su actualsistemadeplanificacióninstitucionaldelosrecursos (ERP) data de comienzos de los años noventa, el éxito dependerá del despliegue del nuevo sistema de ERP, que se implementará progresivamente durante el periodo 2013–2015.

Se han incorporado nuevos elementos y análisis adicionalesalosinformesfinancierosmensualesytrimestrales, que ponen de relieve las cuestiones que requieren la atención de la dirección. Este cambio ha intensificadolosdebatesconladirecciónyhapropiciado la toma de decisiones más documentadas. Losinformesfinancierosquesepresentanmensualmente a la dirección también permiten una gestiónmáseficientedelosrecursosextrapresupuestarios, especialmente de los fondos de la Ventanilla I del ITF. Las mejores previsiones de caja handerivadoenmejorplanificaciónydisponibilidaddelos recursos. Asimismo ha descendido el nivel de obligaciones pendientes de ejercicios anteriores.

La Sección de Gestión Financiera del ITC ya ha comen-zado los preparativos, en coordinación con las Naciones Unidas, para la implementación de las Normas Interna-cionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). Ha elaborado un conjunto de políticas y procedimientos contables, y prosigue el debate sobre el impacto del franco suizo, la moneda principal del ITC, en el diseño de la ERP de las Naciones Unidas y los costos deriva-dos. En 2012 se lanzará un programa de formación que estará dirigido por un instructor y tratará sobre asuntos previos a la implementación y la preparación del estado financierodeconformidadconlasIPSAS.

INVERSIÓN EN LOS EMPLEADOS

La Dirección de Recursos Humanos del ITC centró su atención en 2011 en la mejora del rendimiento individual y del impacto institucional. Esta labor ha propiciado, a su vez, mejoras en el seguimiento y la rendición de informes sobre recursos humanos, ha reforzado los procesos y el producto de la contratación y ha creado un marco favorable de aprendizaje y desarrollo para promover la excelencia en el seno de la organización.

FIGURA 3 Cumplimiento del ITC de GBR

64% Consonancia con el IMDIS

Cumplimiento de GBR Evaluación prevista

Marco lógico operativo

Exámenes regularesEvaluación de las necesidades realizadas

Nivel de resultados Actividades de homólogos en el plan de trabajo

Resultados especificados

Nivel de resultadosPlan de trabajo en el portal del proyecto

Resultados especificados

Fases de cumpli-miento de GBR

% de la cartera del ITC en cada fase

72%

78%

56%

74%

69%70%70%50%

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

58 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA

58

Captamos a profesionales talentosos de primer ordenElITChaincrementadosueficienciayproductividadennumerosos aspectos relacionados con la contratación de personal. La utilización de la herramienta de supervisión de las contrataciones, elaborada en 2010, siguereduciendoelíndicedevacantes,queafinalde2011 se situaba en el 25%, lo que representa una mejora considerable respecto al 38% del año anterior. La herramienta se utiliza asimismo para determinar las causas de las demoras en el proceso de contratación, pordivisionesyporfuentesdefinanciación.

Elaumentodelaeficienciaenlacontrataciónquedareflejadoenelnúmerodepuestosquedejandeestarvacantes. En 2011 se completaron en total 56 concursos, y el 40% de estas vacantes las ocuparon candidatos internos. Se introdujo un programa modular de tutorías para ayudar a los responsables de la contratación a entender mejor el sistema de selección y contratación, así como su función en el sistema.

El ITC contrató durante el pasado año a más consultores y contratistas particulares: expidió 738 contratos y modificacionesdecontratosparaconsultoresycontratistas particulares – que se tradujeron en 33.217 días trabajados, a diferencia de los 25.621 durante 2010. De los 738 contratos, 243 correspondieron a mujeres y 495, a hombres, de 94 nacionalidades.

En 2011, el ITC lanzó su nuevo sistema de selección de personal, que rige la contratación de funcionarios de la organización. El sistema adapta el actual sistema de selección de personal de las Naciones Unidas a las necesidades del ITC, e incorpora el Reglamento y Estatuto del Personal de las Naciones Unidas.

El ITC ha implantado asimismo dos nuevas políticas en materiadecontratación,asaber“AdministrationofTemporaryAppointments”(Administracióndenombramientostemporales)y“CentralReviewBodies”(Órganos centrales de examen), que aportan a la organización un marco coherente para la contratación, y además le permiten acercar sus procesos en este área hacia la futura utilización de la plataforma de contratación INSPIRA.

El ITC llevó a cabo asimismo una encuesta del personal afinalesde2011.Elíndicedeparticipaciónfuealto(56%) y las respuestas, muy útiles. El Centro dedicará especial atención durante 2012 a las áreas que, en opinión de los encuestados, requieren atención: liderazgo, transparencia, desarrollo profesional y comunicación. La dirección vigilará estas áreas y reforzará las oportunidades de formación. La encuesta se repetirá todos los años para medir el progreso en la organización.

Aprendizaje, formación y desarrolloEn 2011 se implantaron dos nuevas iniciativas – la Estrategia de aprendizaje y desarrollo y el Programa de formación obligatorio – y se estableció la Junta Asesora en Capacitación (Learning Advisory Board), que ofrece

orientación estratégica sobre los objetivos en materia de formación y desarrollo del ITC.

La Estrategia de aprendizaje y desarrollo se centra en la impartición de aptitudes para promover el producto de las operaciones, incorporar programas exitosos, como el de Formación en diseño de proyectos, Formación en gestión del desempeño y Formación en gestión y liderazgo, además de una serie de programas de formación obligatorios de las Naciones Unidas.

Bienestar y diversidad del personalEl ITC crea un entorno de trabajo saludable y propicio, donde la diversidad es un valor reconocido. La Dirección de Recursos Humanos del Centro ha actualizado las políticas pertinentes, incluidas las políticas que prohíben la discriminación, el acoso, incluido el acoso sexual, el abuso de poder, y ha organizado presentaciones para el personal sobre modos de controlar el estrés.

Para promover la diversidad en el seno del ITC, el 36% delospuestosdecontrataciónaplazofijoen2011loocuparon nacionales de PMA y países en desarrollo. Estos nuevos integrantes elevaron al 38% el índice del personal del ITC procedente de PMA y países en desarrollo. Las 266 personas que integraban la plantilla afinalde2011procedíande73países.

Procesos eficientes y transparentes que aportan respuestasLa elaboración de procesos de recursos humanos eficaces,transparentesydinámicosquepotencienlarealización de la actividad del ITC fue decisiva para la adopción de las políticas de las Naciones Unidas durante2011.Conestefinsellevaronacaboampliasconsultas entre representantes de la dirección y del Consejo del Personal, que propiciaron la difusión de ocho nuevas políticas encaminadas a mejorar el rendimiento del Centro y de su personal. La Dirección de Recursos Humanos incorporó numerosos procesos administrativos en áreas como derechos, becas de estudios y vacaciones en el país de origen, para dotar al personaldeprocedimientosmáseficacesyflexibles.

COMUNICACIONES Y DIFUSIÓN

ElITCescadadíamásconscientedelosbeneficiosyrequisitosdeunascomunicacioneseficaces.En2011,elCentro incrementó sus comunicaciones y la difusión de información, continuando así su labor de concienciación de la importancia del crecimiento impulsado por las exportaciones de los países en desarrollo. Comunicaciones y Eventos organizó y apoyó numerosos actos, incluidos el WEDF, relanzó el programa de publicaciones del ITC, creó el nuevo sitio web del ITC y publicó más de 100 artículos de noticias y comunicados de prensa, más del doble que en el año anterior.

El equipo sentó las bases para incrementar la difusión a audiencias más amplias, elaboró una estrategia para las redes sociales y relanzó el canal del ITC en YouTube y su cuenta Twitter. Además de estas iniciativas

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 59

RESPUESTAS SOBRE ORGANIZACIÓN INTERNA

59

institucionales, el equipo de comunicaciones reforzó su apoyo a proyectos y programas individuales del Centro.

La sección seguirá creciendo durante el bienio 2012–2013, extendiendo su audiencia y concienciando sobre la importancia de un crecimiento integrador y sostenible en los países en desarrollo y las economías en transición.

Sitio webEn 2011, el ITC relanzó su principal sitio web, www.intracen.org, que sigue una arquitectura nueva enfocada al cliente, y dirige a sus tres audiencias (exportadores, responsables de la formulación de políticaseIAC)haciainformaciónespecíficayactualizaciones regulares de noticias. El ITC editó, reorganizóytransfirióelcontenidodesuwebanterioral nuevo sistema de gestión de contenidos (CMS), y dio una nueva función a otros contenidos no incluidos anteriormente. La mayoría de los contenidos están disponibles en francés y español, además del inglés, lo que supone un importante avance respecto al sitio anterior. Ofrece información sobre los proyectos, junto concontenidosespecíficosalospaíses,eincluyenestadísticas y contactos comerciales. El nuevo sitio ha registrado un aumento de visitas superior al 30%.

Haciendo uso del nuevo CMS, el ITC ha relanzado asimismo algunos de sus sitios web más populares: Forum de Comercio Internacional (www.tradeforum.org), Guía del Exportador de Café (www.laguiadelcafe.org) y Guía del Exportador de Algodón (www.cottonguide.org). El ITC ha creado asimismo una nueva página web para mujeres exportadoras de África, como parte del programa PACT II (www.womenexporters.org). El nuevo CMS sirve de plataformaparacrear,demaneraeficiente,propiedades web con funciones más avanzadas que con las anteriores tecnologías independientes. Los trabajos proseguirán en 2012.

Sistema de gestión de las relaciones con los clientesEn 2011, el ITC seleccionó la plataforma Microsoft Dynamics 2011 para su nuevo sistema de gestión de relaciones con los clientes (CRM). Tras evaluar las necesidadesyespecificarlosrequisitos,elITCysuproveedor de implementación del CRM elaboraron un prototipo del sistema durante el cuarto trimestre de 2011,transfirieron25.000contactosdelasbasesdedatos del ITC. La transferencia de los 50.000 contactos restantes se llevará a cabo durante el primer trimestre de 2012, y estarán a disposición de la organización.

Cuando esté plenamente operativo, el sistema permitirá la interacción de la organización con los clientesdeunamaneramuchomáseficaz,sustituirávarias aplicaciones heredadas y fusionará las bases de datos descentralizadas, prestando así un mejor servicio al cliente y un mejor intercambio de información entre todas las divisiones del ITC.

Cursos en líneaEn 2011, el ITC puso en marcha una plataforma institucional para el aprendizaje en línea (E-Aprendizaje), alojada ahora en un servidor especializado y de cuya gestión se encarga un proveedor externo seleccionado mediante licitación. Se eligió un CMS para el E-Aprendizaje, denominado Moodle, y ya se ha impartido una serie de cursos, entre los que se incluyen, en particular, 11 seminarios a través de Internet, o “webinarios”,sobreanálisisdemercados,yotrosobreinteligencia de mercado para agregados comerciales. La plataforma se puso a prueba en 2011 con la impartición de varios cursos de formación sobre análisis demercadosparabeneficiariosdeSudáfrica,ÁfricaOccidental (región de la CEDEAO) y Mauricio.

En diciembre de 2011 se llevó a cabo con éxito una prueba con representantes del comercio exterior del Uruguay destinados en el extranjero. El curso de tres díassobreinteligenciademercadodemostrólaeficaciadel aprendizaje a distancia, y la necesidad de reforzar este canal para la realización de programas del ITC. Esta modalidad congregó virtualmente a 15 participantes de todo el mundo para trabajar como capacitadores del ITC, y evitó emisiones de carbono que habrían generado los asistentes de haber tenido que desplazarse. Solo en este curso de aprendizaje a distancia se economizaron 25 toneladas de emisiones de CO2 – equivalentes a las de un automóvil familiar que recorra 150.000 kilómetros.

Tras el éxito obtenido en las pruebas, el ITC integrará en su sitio web la plataforma E-Aprendizaje y la pondrá al servicio de nuevos cursos. La iniciativa contribuirá de manera sustancial a la realización de los programas del ITC sobre el terreno e incrementará la capacidad de las IAC, de los responsables políticos y de las empresas en países de desarrollo que quieran adquirir conocimientos y competencias en materia de desarrollo de las exportaciones.

Mayor notoriedad del ITC en América LatinaElestablecimientodeunaoficinaregionalenCiudaddeMéxico en 2011 proporciona al ITC un medio adicional para integrar a las PYME en el sistema del comercio mundial. Se espera que esta presencia regional genere nuevas oportunidades, atraiga a clientes, asociados y donantes e impulse el desarrollo de proyectos regionales. Laoficinafacilitaráasimismoeldiálogoylasasociacionescon redes de instituciones nacionales, en particular en México, entre las OPC y las IAC nacionales, lo que permitirá al ITC llegar a una audiencia mayor y con mayor eficacia.Porotroladoservirácomocatalizadorenelsenodel ITC para ofrecer soluciones que satisfagan las necesidades propias de estas instituciones.

INFORME ANUAL 2011 6161

RESULTADOS INSTITUCIONALES

ENCUESTA A CLIENTES

En octubre de 2011, por quinto año consecutivo, el ITC realizó una encuesta para conocer mejor las percepciones y expectativas de sus clientes, con vistas a mejorar la calidad y pertinencia de su labor.

La encuesta se llevó a cabo en un año en el que la prestación de TRTA alcanzó niveles récord, por lo que era tanto más importante recabar y analizar las perspectivas de los clientes. La encuesta en línea, que contribuyó también a la preparación del Plan Estratégico del ITC para 2012–2015, se complementó con una serie de entrevistas telefónicas con responsables políticos, gerentes de las IAC y empresas privadas para profundizar en los datos obtenidos y explorar prioridades potenciales de cara al futuro. La consultoría externa Dalberg Global Development Advisors acometió una evaluación independiente de la encuesta en la fase de diseño y análisis (http://www.intracen.org/about/impact/client-survey).

Unos 1.000 clientes del ITC respondieron a la encuesta de este año, que se extendió a todas las regiones: 25% en África, 22% en Asia, 21% en América Latina, 7% en Estados Árabes, 5% en Europa Oriental y 17% en el resto del mundo.

ElITCevaluóminuciosamentelosperfilesdelosencuestados. Por ejemplo, el 60% eran directores ejecutivos o presidentes de una empresa u organización, y el 82% indicó que se ocupaban directamente de seleccionar los productos para el comercio y los servicios de su organización.

Más del 50% de los encuestados declararon que interactúan con el ITC a través de su web y las herramientasylosserviciosenlínea,loqueconfirmauna extensión del alcance de los servicios que presta el Centro a través de Internet.

Engeneral,losclientesdelITCconfirmaronquelaorganización sigue avanzando en el cumplimiento de sus expectativas. Más de tres cuartas de todos los encuestados indicaron que la calidad de los productos y servicios del Centro han seguido una evolución positiva durante los últimos tres años. El resultado de este año representa un aumento del 5% respecto a 2010.

En cuanto a las prioridades del ITC de cara al futuro, las respuestas más frecuentes de los encuestados fueron la necesidad de innovar y elaborar nuevas herramientas y programas de formación, en particular para que otras organizaciones repitan la experiencia y amplíen la capacidad de las IAC. Los encuestados resaltaron el valor de las asociaciones, en particular

con el sector privado, así como la importancia de trabajar en proyectos que tengan un impacto social y ambiental positivo.

La encuesta generó unas 700 respuestas a la pregunta:“¿DequénecesidadesespecíficasdesearíaqueelITCseocuparaenunfuturo?”,incluidaslassiguientes:

� Apoyo a la formación y creación de capacidad en áreas como estrategia de exportación, entrada en losmercadoseinteligenciacomercial;

� Inteligenciasobremercadosespecíficos;informacióndetalladasobremercados;

� ProgramadedicadodeapoyoalasPYME;alsectorprivadoengeneral;

� Informaciónespecíficaalossectores,centradaenla información en línea y oportunidades de mercado;

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Encuestados en

África

Asia y el Pacífico

AméricaLatina

y el Caribe

Estados Árabes

Europe Oriental/Asia Central

Encuesta de 2010 Encuesta de 2011

Resto del mundo

FIGURA 4 Proporción de encuestados que han observado una evolución positiva de la calidad de los productos y servicios del ITC

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

62 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS INSTITUCIONALES

62

� Apoyo a la calidad, la conformidad y el abastecimiento;

� Apoyoaestrategiassectoriales;

� Aprendizajeadistancia;

� Información periódica sobre los servicios del ITC.

Esta información es muy valiosa, y se difunde por toda la organización para garantizar que los resultados de la encuesta se incorporan entre las prioridades de las secciones y los planes de desarrollo.

En general, la encuesta revela que el ITC avanza por el buen camino en cuestiones como el cumplimiento de las expectativas de los clientes y la mejora continua de la calidad y pertinencia de sus productos y servicios. Ya se han alcanzado resultados positivos en la aplicación de principios sólidos de la GBR en toda la organización, y los clientes esperan del ITC que refuerce su atención en el logro y la demostración del impacto de sus intervenciones.

GRUPO CONSULTIVO MIXTO

La 45ª reunión anual del GCM del ITC se celebró en Ginebra los días 30 de junio y 1 de julio de 2011. El GCM se reúne todos los años para examinar las actividades del Centro sobre la base del Informe Anual, y para presentar recomendaciones a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD y a la OMC sobre el programa de trabajo del ITC.

A la reunión de 2011 asistieron 145 delegados de 73 países, seis organizaciones internacionales, cuatro organizaciones intergubernamentales, dos ONG y una misión de observación. Entre los asistentes se encontraban el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC.

Delegados de 36 países participaron en el debate que se celebró tras la presentación del Informe Anual 2010, y sus principales observaciones, recogidas a continuación, han tenido respuesta en el Plan Estratégico del ITC para 2012–2015 y en su Plan Operativo para 2012.

Con un amplio consenso, el GCM felicitó al ITC por sus programas de asistencia técnica y sus progresos en la implementacióndelaGBR.Losdelegadosafirmaronque el Informe Anual representaba un avance importante respecto al año anterior, y que el ITC se encontraba en vías de establecer un enfoque estratégico para el diseño de proyectos y las realizaciones, con un mayor énfasis en el análisis que hasta ahora.

Algunos delegados de países donantes recomendaron un examen más riguroso que vincule los proyectos del ITC con sus objetivos estratégicos, una evaluación más minuciosa de los resultados y efectos, y la demostracióndelarentabilidad.Algunosafirmaron

que, en su opinión, la mejora del marco lógico institucional favorecería la rendición de informes.

Los delegados acogieron con satisfacción el progreso alcanzado en la elaboración de un enfoque de GBR en el diseño y las realizaciones de proyectos, así como la introducción de mecanismos que garantizan la calidad y mejoran el rendimiento del ITC. Aplaudieron asimismo la decisión del Centro de reforzar las realizaciones en los países más vulnerables – los PMA, PDSL, PEID y Estados de África Subsahariana – si bien algunos delegados de otros países expresaron sus esperanzas de que los donantes no pasen por alto su necesidad de apoyo del ITC. Otros delegados expresaron su preocupación ante los escasos recursos que sigue atrayendo ciertas regiones, a saber América Latina, el Caribe y Europa Oriental y Asia Central. Los delegados reconocieron que los cambios que ha traído consigo la Primera Árabe dan aún mayor importancia a la labor del Centro para ayudar a los países a reconstruir sus economías.

Se hizo un llamamiento para que el ITC haga un seguimiento de la Conferencia PMA IV celebrada en Estambul. Varios países felicitaron al ITC por su organización del WEDF en el transcurso de la PMA IV y por su elección de temas como el turismo, el sector privado y las comunidades desfavorecidas, y algunos delegados recomendaron al Centro que preste mayor atención al sector de los servicios.

Todos los países participantes en el programa EnACT serefirieronasuimportanciaeimpactopositivo,einstaron al Canadá, su principal donante, a que mantenga su apoyo, con la esperanza de que el programaintensifiquesuactividad.Muchospaísesresaltaron la importancia de la labor del ITC en la incorporación de la igualdad de género en sus actividades en la sede y sobre el terreno, y mostraron su satisfacción por el lanzamiento del programa Mujeres y Comercio.

Por último, se puso de relieve la importancia de mantener relaciones estrechas con todas las partes interesadas, en particular, con los países asociados. Undelegadoafirmóquelaasociacióntieneunaimportancia decisiva, porque el ITC es un organismo pequeño y tiene una amplia base de clientes. Promover las asociaciones entre los gobiernos y el sector privado es otro aspecto importante de la labor que desempeña el ITC.

PANORAMA GENERAL DEL ESTADO FINANCIERO

RecursosLos recursos disponibles para 2011 alcanzaron un total de $EE.UU. 135,33 millones ($EE.UU. 122,53 millones en 2010). El saldo de apertura, incluidos los recursos de 2010 no asignados y pasados a cuenta nueva,

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 63

RESULTADOS INSTITUCIONALES

63

ascendía a $EE.UU. 47,50 millones. Las contribuciones netas recibidas sumaron un total de $EE.UU. 87,83 millones ($EE.UU. 78,06 millones en 2010) y el gasto acumulativo fue de $EE.UU. 92,3 millones ($EE.UU. 75,36 millones en 2010), lo que produjo un saldo de $EE.UU. 43,02 millones que se destinará a las actividades en 2012 (cuadro 2).

El gasto global en 2011, incluidos el presupuesto ordinario, los recursos extrapresupuestarios y los costos de apoyo a los programas fue mayor que en 2010,comosemuestraenlafigura5delapágina65.

Presupuesto ordinarioLos fondos del presupuesto ordinario son una aportación equitativa de las Naciones Unidas y la OMC, asignados para cubrir los gastos corrientes del Centro, incluidos los salarios y gastos de personal, durante el bienio 2010–2011. Con estos fondos se sufraga asimismo la investigación y el desarrollo general de la promoción del comercio y el fomento de

las exportaciones que, entre otros, producen resultados como la publicación de estudios, información sobre mercados y servicios estadísticos.

Los recursos del presupuesto ordinario para 2011 se elevaron a $EE.UU. 42,04 millones ($EE.UU. 34,82 millones en 2010) incluido el efectivo pasado a cuenta nueva de 2010. Al 31 de diciembre de 2011 se había registrado un gasto total por valor de $EE.UU. 40,25 millones($EE.UU.31,86millonesen2010);estosetraduce en una tasa de ejecución de casi el 96% (92% en 2010) de los recursos del presupuesto ordinario disponible para 2011. Se recuerda que el presupuesto ordinario se aprueba en francos suizos, la misma moneda del control de gastos. El incremento del gasto con cargo al presupuesto ordinario se debe al aumento delosgastosdepersonalyalasfluctuacionesdelostipos de cambio del dólar de los EE.UU. respecto al franco suizo. Los gastos de personal son más altos como consecuencia de la creación de ocho puestos nuevos y dos puestos temporales de asistencia general aprobados para el bienio 2010–2011. No

CUADRO 2 Estado de los recursos (brutos en millones de $EE.UU.), al 31 de diciembre de 2011

DESCRIPCIÓNSaldo de apertura

Ingresos netos recibidos* Expen Gastos

Efectivo disponible

Presupuesto ordinario 3.36 38.68 40.25 1.79

Costos de apoyo a los programas 3.00 4.95 4.25 3.70

Recursos extrapresupuestarios, Ventanilla I 15.03 17.21 15.75 16.49

Recursos extrapresupuestarios, Ventanilla II 26.11 26.99 32.05 21.05

Total recursos extrapresupuestarios 41.14 44.20 47.80** 37.54

Total 47.50 87.83 92.30 43.02

* Las contribuciones netas incluyen intereses, reembolsos a donantes y transferencias a reserva de explotación.** El total del gasto extrapresupuestario se elevó a $EE.UU. 47,80 millones brutos, equivalentes a $EE.UU. 42,75 millones netos.

CUADRO 3 Estructura del gasto 2006–2011 ($EE.UU. millones netos)

ORIGEN DE LOS FONDOS 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Presupuesto ordinario — (A) 26.4 28.2 29.1 32.9 31.9 40.2

Extrapresupuestario (neto) — (B) 25.3 28.9 29.4 31.5 35.9 42.8

Costos de apoyo a los programas — (C) 3.1 3.8 3.9 3.1 3.3 4.2

Extrapresupuestario, incluidos costos de apoyo a los programas — (D= B+C)

28.3 32.7 33.3 34.6 39.2 47.0

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

64 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS INSTITUCIONALES

64

obstante, los costos de personal se situaron por debajo de los presupuestados debido a que muchos puestos incluidos en el presupuesto ordinario permanecieron vacantes, para los que está en curso el proceso de contratación, y fueron ocupados por agentes temporales o consultores a un costo menor.

En cumplimiento del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas,losimportesnoutilizadosantesdelfinaldelbienio 2010–2011 serán reembolsados a las Naciones Unidas y la OMC.

Fondos extrapresupuestariosLos recursos extrapresupuestarios dependen de los acuerdos que se alcancen con los donantes de manera regular, y los presupuestos para los proyectos abarcan a menudo varios años. Los fondos extrapresupuestarios disponibles para 2011 incluían:

� $EE.UU. 41,14 millones de renovación de 2010

� $EE.UU. 44,20 millones de contribuciones netas recibidas en 2011

Esto proporcionó al ITC un total de $EE.UU. 85,34 millones para 2011 y años sucesivos, en comparación con $EE.UU. 81,31 millones para 2010 y años sucesivos.

El objetivo de ejecución previsto para 2011 se estableció en $EE.UU. 44 millones brutos, equivalentes a $EE.UU. 39,29 millones netos antes de los costos de apoyo a los programas. Este objetivo representa un incremento del 9,5% con respecto a 2010. En 2011, las realizaciones aumentaron en un 19% con respecto a 2010. Este aumento se debe en parte a las fluctuacionesdelostiposdecambioasícomoalmayor gasto derivado de la decisión de implementar programas más grandes. Después de tener en cuenta

lasfluctuacionesdelostiposdecambio,elaumentoseelevóal4%.Comomuestralafigura6enlapágina65,la estructura del gasto en 2011 fue más alta que la de 2010. Al 31 de diciembre de 2011, el ITC había alcanzado un total de ejecución equivalente a $EE.UU. 42,75 millones netos ($EE.UU. 35,88 millones en 2010) sufragado con fondos extrapresupuestarios. El importe bruto correspondiente fue de $EE.UU. 47,8 millones, es decir, superó los $EE.UU. 40,17 millones del año anterior.

Se espera que el gasto sufragado con los recursos extrapresupuestarios mantenga su tendencia al alza durante los próximos años, a medida que sigue creciendo la demanda de servicios del ITC. Existe, por consiguiente, un saldo por valor de $EE.UU. 37,54 millones ($EE.UU. 41,44 millones en 2010) que se utilizará para actividades en 2012 y años posteriores.

Cuenta de apoyo a los programasEnconsonanciaconlosprocedimientosfinancierosvigentes de las Naciones Unidas, el ITC cobra unos honorarios estándar en concepto de costos de apoyo a los programas equivalente al 13% de las actividades financiadasenlaesferadelacooperacióntécnica,el12%si se trata de expertos asociados, el 7% por proyectos financiadosporlaComisiónEuropeayelMIM,yel10%cuandolafinanciacióndelproyectoesacargodelPNUD.Estos costos cubren los gastos derivados de la gestión de proyectos y programas, las funciones administrativas y la asistencia técnica especial para determinados proyectos.

El gasto en concepto de costos de apoyo a los programas al 31 de diciembre de 2010 se elevaba a $EE.UU. 4,25 millones ($EE.UU. 3,33 millones en 2010) frente a un total de ingresos netos de $EE.UU. 4,95 millones ($EE.UU. 4,37 millones en 2010), lo que produjo un superávit de $EE.UU. 0,7 millones (EE.UU. 1,04 millones

DIVISIÓN

GASTOS GASTOS POR CATEGORÍAS

ASISTENCIA TÉCNICA Y GASTOS DE PERSONAL VIAJES

SERVICIOS CONTRAC-

TUALESGASTOS OPE-RACIONALES

ADQUISI-CIONES

SUBVENCIO-NES Y OTROS

GASTOS TOTAL GASTOS

ASISTENCIA TÉCNICA Y GASTOS DE

PERSONAL (%)OTROS

GASTOS (%)

DBIS 4 741 916 96 454 19 568 197 - - 4 858 135 98% 2%

DCP 6 660 647 123 400 16 203 1 326 - - 6 801 576 98% 2%

DMD 6 700 452 71 842 32 296 312 018 - - 7 116 608 94% 6%

DPS 9 472 851 33 993 659 660 2 986 096 1 023 930 1 631 454 15 807 985 60% 40%

OED 4 255 797 110 521 1 117 936 178 650 157 - 5 663 060 75% 25%

Total 31 831 663 436 210 1 845 662 3 478 286 1 024 087 1 631 454 40 247 363 79% 21%

Nota: DBIS = División de Apoyo a las Empresas e Instituciones; DCP = División de Programas de Países; DMD = División de Desarrollo de los Mercados; DPS = División de Apoyo a los Programas; OED = Oficina de la Directora Ejecutiva.

CUADRO 4 Gastos por tipos, en $EE.UU.

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 65

RESULTADOS INSTITUCIONALES

65

en 2010). El incremento de ingresos se debió principalmente a un aumento de la ejecución de actividades de cooperación técnica. El superávit acumulado del fondo para cubrir los costos de apoyo a los programas, después de los ajustes para tener en cuenta las reservas, se elevaba a $EE.UU. 3,7 millones ($EE.UU. 3 millones en 2010). Este saldo se traspasará a lacuentanuevade2012parafinanciarcualquierdéficitque se produzca durante el año y futuras obligaciones como pueden ser el seguro médico después de la separación del servicio y los gastos de formación necesaria para la introducción de las IPSAS y Umoja, el nuevo sistema de las Naciones Unidas para la ERP.

Reserva de explotación de apoyo a los programasEn la instrucción administrativa ST/AI/286 de las Naciones Unidas se estipula que se reserve el 20% de los ingresos anuales de fondos de apoyo a los programas. La reserva se guarda en cuenta aparte comoproteccióncontradéficitimprevistosdeejecución,lainflaciónyajustesporfluctuacionesmonetarias, o para liquidar obligaciones jurídicas en caso de suspensión abrupta de actividades financiadasconrecursosextrapresupuestarios.Siseutiliza la reserva, esta será restituida, a la mayor brevedad posible y en ningún caso después del comienzo del siguiente año, hasta el porcentaje estipulado. El ITC cumple rigurosamente esta instrucción,ylareservaparaelperíodoquefinalizóel31 de diciembre de 2011 se elevaba a $EE.UU. 1,01 millones. En 2011 se incrementó esta reserva en $EE.UU. 145.000 para mantener el nivel del 20% de los ingresos anuales de los fondos de apoyo a los programas.

DIVISIÓN

GASTOS GASTOS POR CATEGORÍAS

ASISTENCIA TÉCNICA Y GASTOS DE PERSONAL VIAJES

SERVICIOS CONTRAC-

TUALESGASTOS OPE-RACIONALES

ADQUISI-CIONES

SUBVENCIO-NES Y OTROS

GASTOS TOTAL GASTOS

ASISTENCIA TÉCNICA Y GASTOS DE

PERSONAL (%)OTROS

GASTOS (%)

DBIS 6 312 377 289 169 817 342 145 544 67 621 733 090 8 365 142 75% 25%

DCP 9 983 720 979 389 1 842 247 412 860 270 807 2 037 449 15 526 473 64% 36%

DMD 6 845 467 232 072 1 341 956 207 885 112 514 477 218 9 217 112 74% 26%

DPS 1 382 376 2 841 309 873 32 466 - - 1 727 555 80% 20%

OED 5 732 038 167 323 978 878 177 137 42 545 827 474 7 925 394 72% 28%

Total 30 255 978 1 670 794 5 290 296 975 892 493 487 4 075 231 42 761 677 71% 29%

CUADRO 5 Prestaciones extrapresupuestarias (netas) por tipos de gasto, en $EE.UU.

4.01

7.26

10.84

14.08

18.98

23.24

26.93

30.23

33.53

37.05

40.0242.75

3.205.23

8.13

10.9813.36

16.23

19.4122.16

25.96

29.67

33.4535.88

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

Ene. Feb. Mar. Apr. Mayo Jun. Jul. Ago. Sept. Oct. Nov. Dic.

Gasto (neto) en 2011 Gasto (neto) en 2010

26.9 26.4 28.2 29.1

32.9 31.9

40.2

25.2 28.346

32.66 33.3 34.6

39.2

47.0

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Presupuesto ordinario Extrapresupuestario (incluido el costo de apoyo a los programas)

FIGURA 5 Estructura del gasto 2006–2011 (en $EE.UU. millones netos)

FIGURA 6 Gasto en 2011 y 2010, en $EE.UU. millones

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

66 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS INSTITUCIONALES

66

CUADRO 6 Lista de aportaciones voluntarias recibidas para proyectos de cooperación técnica al 31 de diciembre de 2011, en $EE.UU.*

2010 2011

DONANTES V1 V2 Total V1 V2 Total

Empresa de Servicios de Gestión de África (ATMS/AMSCO) 217 000 217 000 -

Expertos asociados – Francia 191 845 191 845 210 124 210 124

Expertos asociados – Alemania 329 364 329 364 498 845 498 845

Camboya 39 000 39 000 -

Canadá 930 269 6 180 312 7 110 581 963 694 7 005 037 7 968 731

China 90 000 90 000 100 000 100 000

Dinamarca 2 297 399 2 297 399 2 459 420 2 459 420

UE 5 937 029 5 937 029 6 470 794 6 470 794

Finlandia 2 176 871 146 610 2 323 481 2 571 429 428 687 3 000 116

Francia 131 062 131 062 -

Alemania 2 534 854 2 534 854 2 718 169 2 718 169

Organización Internacional del Trabajo 4 975 4 975 -

Irlanda 1 109 741 1 109 741 1 283 880 1 283 880

Italia 140 056 140 056 -

Japón 226 509 226 509 106 957 106 957

Malaysian Herbal Corporation Sdn. Bhd. 20 000 20 000 -

Malí 97 589 97 589 -

Países Bajos - 1 181 533 1 181 533

Nueva Zelandia 180 425 415 386 595 811 391 456 391 456

Noruega 2 464 696 2 464 696 2 753 836 2 753 836

Centro Omaní para la Promoción de Inversiones y el Desarrollo de la Exportación (OCIPED)

46 767 46 767 103 952 103 952

OIF 160 548 160 548 85 536 85,536

Sudáfrica 136 064 136 064 141 537 141 537

Sudán 47 070 47 070 -

Suecia 4 248 000 4 248 000 4 543 350 4 543 350

Suiza 2 715 534 2 715 534 3 880 054 3 880 054

Suiza/MIM 502 340 502 340

ONUDI - 775 211 775 211

Reino Unido 3 464 631 3 464 631 3 254 723 3 254 723

Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) 44 950 44 950 62 950 62 950

Banco Mundial 740 000 740 000 -

OMC 54 973 54 973 32 210 32 210

GRAN TOTAL 15 942 255 21 577 274 37 519 529 17 293 777 25 231 947 42 525 724

*E xcluidas las contribuciones recibidas por acuerdos interinstitucionales y fondos rotatorios.

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 67

RESULTADOS INSTITUCIONALES

67

Reserva de explotación de los fondos fiduciariosLa evaluación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas(A/63/5,Vol.III)ylaevaluacióndelITCfinanciadapor Dinamarca recomendaban al ITC que adopte las medidas oportunas para incrementar el importe de su reserva de explotación hasta alcanzar el 15% de sus gastos anuales previstos, es decir, el nivel prescrito en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas (ST/AI/284). De conformidad con lo acordado por los miembros del GCM en su 40ª reunión de abril de 2007, el ITC prosigue sus esfuerzos para incrementar gradualmente dicha reserva, si bien sus opciones para alcanzar este objetivo son limitadas, es decir, sólo dos: los intereses percibidos y las aportaciones voluntarias, por lo que es probable que tarde años en alcanzar el nivel recomendado en las Naciones Unidas. Una reserva mayor permitiría mayor flexibilidadenlagestióndelasoperaciones.Al31dediciembre de 2011, la reserva de explotación de los fondosfiduciariosseelevabaa$EE.UU.4,26millones,por encima de los $EE.UU. 3,7 millones del año anterior. El nivel actual de la reserva de explotación es equivalenteal10%delgastodelosfondosfiduciariosen2011;conarregloalgastoen2011,lareservadeberíaascender a $EE.UU. 6,4 millones.

Recursos y aportaciones de los donantesEl cuadro 6 recoge las aportaciones voluntarias para proyectosdecooperacióntécnicarecibidashastafinalde año.

ASOCIACIONES

El ITC atribuye gran importancia a las asociaciones porque le permiten cumplir con su mandato, que es fomentar las exportaciones de los países en desarrollo. Como se documenta en el presente informe, las asociaciones están presentes en todos los programas del Centro, y para que la gestión de estas relaciones sea eficaz,debeexistircolaboración,consultas,gestióndelosposiblesconflictosdeinterés,ademásdetratarlasdiferentes capacidades y niveles de compromiso. Las asociaciones que se describen en la presente sección tienen un alcance mayor y transcienden un sector específicooloscompromisosdeunpaís.

UNCTADEl ITC suscribió en octubre de 2011 un memorando de entendimiento con la UNCTAD, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo para cooperar en los esfuerzos encaminados a facilitar a determinados países en desarrollo el acceso a datos sobre el comercio y los mercados a través de la aplicación del ITC Market Access Map y la aplicación Integrated Trade Solution del Banco Mundial. La cooperación incluirá la recogida y el intercambiodedatossobrearanceles,MNAoficiales,comercio de servicios y derechos antidumping. El acuerdo se basa en una trayectoria de cooperación entre la OMC, el Banco Mundial, las CER y el ITC para

una mejora continua de la coherencia de los datos e indicadoresquesepublican,máseficienciayunamejora general de la transparencia en el comercio mundial transparencia.

El ITC continuó colaborando estrechamente con el Instituto Virtual de la UNCTAD para crear capacidad en universidades, laboratorios de ideas y otras instituciones académicas de países en desarrollo para que utilicen las herramientas de análisis de mercados y métodos para evaluarlosresultadosdelcomercioeidentificarelpotencial de exportación. En 2011, más de 178 beneficiariosde34paísesrecibieronformacióngraciasa esta asociación.

Organización Mundial del ComercioLa contribución del ITC al programa mundial de la OMC mereció una mención especial de los ministros presentes en la Octava Conferencia Ministerial de la OMCdediciembrede2011,quienesreafirmaronlafuncióndelCentroen“lamejoraypotenciacióndelasinstituciones de apoyo al comercio y de políticas propicias a los esfuerzos para exportar, y el fortalecimiento de la capacidad de exportación de las empresas para responder a las oportunidades del mercado”.Enestesentido,elITCsehaasociadoconlaOMC en diferentes proyectos e iniciativas.

El ITC apoya a los PMA que aspiran a convertirse en Miembros de la OMC, como se describe en otras secciones del presente informe, y continúa reforzando la capacidad de los centros de referencia de la OMC – los últimos han sido los de la República Democrática Popular Lao, Etiopía y Samoa. También en 2011, el Centro colaboró con el Comité de Comercio y Medio AmbientedelaOMCenlaidentificacióndedesajustesyla facilitación de proyectos que apoyen el desarrollo sostenible, en el refuerzo de los conocimientos de los exportadores y su capacidad para cumplir las normas internacionales. El Centro proporcionó orientación práctica a los exportadores en materia de biodiversidad, cambio climático y agricultura sostenible.

Marco Integrado MejoradoEn 2011, el ITC ayudó a 23 PMA a obtener mayores beneficiosdelMIM,unainiciativaenlaparticiparonmúltiples interesados, que establece la norma sobre cómo debe prestarse la Ayuda para el Comercio en los PMA. A petición de Gambia, se formuló un paquete integradodeasistenciaconfinanciaciónacargodelMIM, así como un paquete adicional en respuesta a las necesidades de la República Democrática Popular Lao, confinanciacióndelaSECO.Trasintensasconsultasentre el ITC y representantes nacionales del MIM, se han finalizadoseisprogramasconCamboya,Maldivas,Nepal, Uganda y Zambia, y se prevé que su implementación comience a mediados de 2012.

En octubre de 2011, y en seguimiento de la Conferencia PMA IV, el ITC organizó, con el apoyo de MIM Nivel-2, un taller sobre facilitación de proyectos para ocho PMA

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

68 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS INSTITUCIONALES

68

interesadosendesarrollarelsectorturísticoenbeneficiode sus comunidades desfavorecidas. Durante el evento, que se celebró en colaboración con organismos asociados del Comité Director de las Naciones Unidas de Turismo para el Desarrollo (SCTD), se organizaron amplias mesas redondas de consultas donde se intentó determinarlastrabasquedificultanlaformulacióndelosproyectos y sus soluciones correspondientes. En seguimiento del taller, el ITC y su asociado en el SCTD están ayudando a varios PMA a formular proyectos que respondan a las necesidades de los países, identificadasenelMIM.

Organización Internacional de NormalizaciónEn 2009, el ITC y la ISO emprendieron una iniciativa singular encaminada a impulsar las exportaciones mediante la creación de lazos entre organismos nacionales de normalización (ONN) y OPC. Los esfuerzos han tenido como resultado una mayor concienciación y la creación de vínculos entre 130 oficialesde60paíseseneltranscursodetrestalleresregionales (Malasia 2009, Cuba 2010, República Unida de Tanzanía 2011), así como otras iniciativas de seguimiento y la publicación conjunta Building Linkages for Export Success. En 2011, el ITC y la ISO organizaron untallerregionalconjuntoquecongregóa50oficialesde ONN y OPC que representaban a 22 países africanos de habla inglesa, en el que exploraron posibilidades de estrechar vínculos para reforzar la competitividad internacional de las empresas y elaborar planes de acción comunes para varios países.

Comunidades económicas regionalesPara responder a las necesidades de desarrollo del comercio africano mediante un enfoque regional es necesaria la colaboración de numerosas entidades y partes interesadas diferentes: las secretarías de la CER, los Estados miembros, las organizaciones empresariales regionales, las PYME, la sociedad civil y los organismos de cooperación al desarrollo. Estas circunstancias hacen imprescindible un compromiso eficazporpartedetodoslosinteresados.PACTII,elmayor programa del ITC, ha adoptado un enfoque innovador para apoyar a las CER en la creación de capacidades de las IAC para que impulsen el comercio intra e interregional. Este enfoque incluye el fomento de asociaciones y el diálogo público-privados, que refuercenlacompetitividaddesectoresespecíficosysus lazos con el mercado, entrenar a las mujeres empresarias para que exporten con éxito, y promover el diálogo entre las CER para que exista coherencia en sus planteamientos en el área de desarrollo y fomento del comercio. Por último, la estrategia que sigue el ITC para colaborar con estas CER se apoya en el valor de intensificarlaparticipacióndelsectorprivadoenlaAyuda para el Comercio.

CBI (Países Bajos)En el marco de su asociación en el NTF II, el CBI y el ITC han ampliado su colaboración para incluir el diseño de

proyectos, la medición de resultados y la supervisión de la calidad, en asociación con los países destinatarios, con vistas a implementar un enfoque integral que mejore la competitividad sectorial. En el área de la inteligencia comercial, el CBI y el ITC, en colaboración con otras organizaciones internacionales y expertos industriales y sectoriales, están elaborando nuevos productos de inteligencia de mercado. En 2011, esta asociación se centró en la elaboración del producto piloto ASQ (Answers and Solutions to Market Intelligence Questions), que comprende varios aspectos relacionados con el comercio, para el que el ITC aportó contenidosparalasfichastécnicasdeproductosyTrendMapping del CBI.

DOTACIÓN DE PERSONAL

La plantilla del ITC al 31 de diciembre de 2011 estaba integrada por 266 empleados, entre funcionarios que trabajaban a jornada completa o a tiempo parcial, el personal de proyectos y los siete expertos asociados, y representan a 73 nacionalidades (cuadro 7). Otros 410 consultores y contratistas individuales (141 mujeres y 269 hombres procedentes de 79 países) prestaron asistencia técnica especializada adicional.

El personal del ITC lo conforman un 45% de hombres y un 55% de mujeres, con igual proporción de hombres y mujeres en los puestos de dirección. A la cabeza del Centro está la Directora Ejecutiva, que rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD y al Director General de la OMC.

PARTICIPACIÓN EN REUNIONES DE ALTO NIVEL

Conferencia del Pacto MundialNueva York, marzo

En el centenario del Día Internacional de la Mujer, la Directora Ejecutiva del ITC participó en una mesa redonda sobre el fomento de la emancipación de las mujeres proveedoras y empresarias y la igualdad de género en la cadena de valor (Promoting Empowerment Through Suppliers and Entrepreneurs: Gender Equality and the Value Chain). El debate giró en torno a enfoques sensibles a la cuestión de género que adoptan las empresas a lo largo de la cadena de valor, así como la utilización de modelos integradores para reforzar la autonomía económica de las mujeres en todo el mundo.

Mesa redonda de la red mundial de MLS–SCMè

Kuala Lumpur, abril

La Mesa redonda de la red mundial de MLS–SCMè 2011 organizada por el ITC congregó a expertos en gestión de la cadena de suministro procedentes de todo el mundo para intercambiar puntos de vista y compartir las mejores prácticas bajo el tema Cómo crear cadenas de suministro sostenibles. El evento, auspiciado por la Consultoría MAPICS (Manufacturing, Accounting and Production Information Control Systems) Sdn Bhd, reunió a más de 70 miembros de la red de MLS–SCMè y

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 69

RESULTADOS INSTITUCIONALES

69

CUADRO 7 Diversidad de origen de los funcionarios del ITC

PAÍS Hom-bres

Mujeres TOTAL % DEL TOTAL

DEVELOPING COUNTRIES

Argentina 5 1 6 2.25

Armenia 1 1 2 0.75

Bolivia (Estado Plurinacional de) 1 - 1 0.38

Brasil 1 3 4 1.5

Camerún 1 - 1 0.38

Colombia 1 1 2 0.75

Côte d’Ivoire - 1 1 0.38

Croacia - 2 2 0.75

Chile - 1 1 0.38

China 1 - 1 0.38

Ecuador 2 - 2 0.75

Federación de Rusia - 2 2 0.75

Filipinas - 3 3 1.13

Georgia - 1 1 0.38

Ghana 1 3 4 1.5

Guatemala - 1 1 0.38

India 5 2 7 2.63

Irán (República Islámica del) 1 - 1 0.38

Jamaica - 3 3 1.13

Kenya - 2 2 0.75

Malaysia 1 3 4 1.5

Marruecos 1 1 2 0.75

Mauricio - 3 3 1.13

México 2 2 4 1.5

Mongolia - 1 1 0.38

Nigeria 1 - 1 0.38

Pakistán 1 - 1 0.38

Panamá - 2 2 0.75

Perú 1 - 1 0.38

República Árabe Siria 1 - 1 0.38

Rumania - 3 3 1.13

Serbia 1 - 1 0.38

Sri Lanka - 1 1 0.38

Sudáfrica - 1 1 0.38

Tailandia - 1 1 0.38

Trinidad y Tabago - 1 1 0.38

Túnez 2 1 3 1.13

Turquía 1 - 1 0.38

Uruguay - 2 2 0.75

Uzbekistán - 1 1 0.38

Zimbabwe 2 2 4 1.5

Total países en desarrollo 34 52 86 32.38

PAÍS Hom-bres

Mujeres TOTAL % DEL TOTAL

PAÍSES MENOS ADELANTADOS

Afganistán 1 - 1 0.38

Benin 3 - 3 1.13

Comoras 1 - 1 0.38

Etiopía 1 1 2 0.75

Guinea 1 1 2 0.75

República Democrática del Congo

1 - 1 0.38

República Unida de Tanzanía - 1 1 0.38

Senegal - 1 1 0.38

Uganda 1 1 2 0.75

Total de países menos adelantados 9 5 14 5.28

PAÍSES DESARROLLADOS

Australia 3 1 4 1.5

Alemania 5 8 13 4.89

Bélgica 2 - 2 0.75

Canadá 4 4 8 3.01

Dinamarca 2 - 2 0.75

España 2 3 5 1.88

Estados Unidos 3 7 10 3.76

Finlandia 1 1 2 0.75

Francia 28 29 57 21.43

Hungría 1 - 1 0.38

Irlanda 1 1 2 0.75

Israel 2 - 2 0.75

Italia 4 6 10 3.76

Japón - 1 1 0.38

Malta 1 - 1 0.38

Nueva Zelandia 2 3 5 1.88

Países Bajos 2 - 2 0.75

Polonia 1 2 3 1.13

Portugal - 1 1 0.38

Reino Unido 8 13 21 7.89

Suecia - 1 1 0.38

Suiza 4 9 13 4.89

Total de países desarrollados 76 90 166 62.42

TOTAL DEL ITC 119 147 266 100

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

70 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

RESULTADOS INSTITUCIONALES

70

permitió compartir mejores prácticas y propuestas de formaciónycertificaciónenSCM.LaCámaradeComercio e Industria de Dhaka obtuvo el galardón anual de mejor institución de formación en MLS–SCMè.

Conferencia PMA IV, EstambulEstambul, mayo

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados es un encuentro que se celebra cada 10 años para evaluar el estado de los PMA y presentar recomendaciones para mejorar sus condiciones sociales y económicas. En la Conferencia PMA IV celebrada en Estambul, la Directora Ejecutiva del ITC intervino durante la sesión del Grupo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre el comercio y la capacidad productiva y habló sobre cómo movilizar, divisar e implementar la asistencia relacionada con el comercio para los PMA. Tomó parte asimismo en un debate temático interactivo de alto nivel sobre Desarrollo humano y social, igualdad entre los géneros y empoderamiento de las mujeres.

Foro Mundial para el Desarrollo de las ExportacionesEstambul, mayo

El evento estrella del ITC se centró en el turismo sostenible en los PMA. La conferencia, celebrada bajo el lema del Compromiso del sector privado con el crecimiento impulsado por el turismo y el desarrollo inclusivo en los PMA, tuvo lugar en el marco de la Conferencia PMA IV. A la convocatoria del Foro acudieron 200 expertos en turismo pertenecientes a los sectores público y privado, donde intercambiaron conocimientos especializados en las sesiones plenarias y elaboraron proyectos piloto en cuatro talleres.

Foro del Banco Africano de Desarrollo-EMRC sobre las PYMELisboa, junio

El ITC participó en este evento encaminado a incrementarelcrecimientoyelflujodelaayudafinancieraynofinancieraalasPYMEdeÁfricaSubsahariana. El Centro presentó su programa Acceso alafinanciaciónparaPYMEcomoejemplodeunaasistencia técnica que incorpora un componente de apoyonofinanciero.

Iniciativa de Ayuda para el Comercio – La experiencia en la región de Asia-PacíficoYakarta, junio

El ITC participó en la reunión regional para el examen de la Ayuda para el Comercio, auspiciada por el Gobierno de Indonesia en colaboración con el Banco Asiático de Desarrollo y la OMC. La Directora Ejecutiva del Centro tomó parte en una mesa redonda sobre iniciativas del sector privado en la región de Asia-

Pacífico,ycompartiólaampliaexperienciadelITCenelárea de la colaboración del sector privado como defensor,asociadoybeneficiariodelasiniciativasdelaAyuda para el Comercio.

Tercer Examen Global de la Ayuda para el ComercioGinebra, julio

El Tercer Examen Global de la Ayuda para el Comercio, auspiciado por la OMC, congregó a instituciones para eldesarrollodelcomercioconelfindeaunaresfuerzospara ampliar el programa de la Ayuda para el Comercio e intercambiar mejores prácticas. La Directora Ejecutiva del ITC presentó la perspectiva de las PYME de los países en desarrollo, países menos adelantados y economías en transición. Atendiendo a una petición de la OMC y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, el ITC elaboró cinco estudios de caso en los que ilustra los resultados y el impacto de la Ayuda para el Comercio a través de sus proyectos, a saber: Moda Ética, la mejora de la calidad del café etíope, la iniciativa para el desarrollo del sector del algodón africano, gestión de la cadena de suministro y herramientas de análisis de mercados y la creación de capacidad en los PMA. Para una mejor demostración de los resultados, el ITC llevó a cabo amplias encuestas para evaluar las perspectivas de las empresas sobre el papel de la Ayuda para el Comercio en la mejora de los resultados de exportación de empresas de Uganda, Kenya, Mauricio y Rwanda.

Conferencia RIO+20Astana, septiembre

Durantela7ªConferenciaMinisterial“MedioAmbienteparaEuropa”,losministrosdelaComisiónEconómicapara Europa de las Naciones Unidas (CEPE/ONU) acordaron tomar la iniciativa en la transición hacia una economía ecológica. El ITC aportó información sobre agricultura orgánica en Europa para el informe interinstitucional, From Transition to Transformation: Sustainable and Inclusive Development in Europe and Central Asia, elaborado conjuntamente por todos los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en el área del desarrollo sostenible y la economía ecológica en la región de la CEPE. El informe constituyó una contribución exhaustiva y sustancial a la Conferencia RIO+20.

Exposición y Foro de Mujeres ProveedorasChongqing, septiembre

El WVEF fue el primer evento internacional de la estrategia de 10 años Global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors. A la convocatoria asistieron más de 250 mujeres empresarias y representantes de 55 grandes corporaciones que querían abastecerse también de empresas pertenecientes a mujeres. El evento lo organizaron el ITC, el Gobierno Municipal y la Comisión de Comercio Exterior y Relaciones Económicas de Chongqing y

INTERNAL ORGANIZATIONAL RESPONSES

INFORME ANUAL 2011 71

RESULTADOS INSTITUCIONALES

71

WEConnect International. En el transcurso del evento se realizaron transacciones por valor de casi $EE.UU. 15 millones y se establecieron numerosos contactos entre compradores y proveedoras.

27ª Conferencia Ministerial del COMCECEstambul, octubre

El Gobierno de Turquía invitó al ITC a asistir a la 27ª reunión del Comité de Seguimiento del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial de la Organización de Cooperación Islámica (COMCEC). La reunión brindó al Centro la oportunidad de estrechar lazos con los países Miembros de la Organización de Cooperación Islámica (que incluye a Estados Árabes) a nivel nacional y regional.

Cumbre del Foro Económico Mundial sobre la Agenda GlobalAbu Dhabi, octubre

La cuarta cumbre mundial convocó a más de 800 miembros de la Red de Consejos de la Agenda Global, que comprende a personalidades destacadas del pensamiento, pertenecientes a círculos académicos y empresariales, al gobierno y a la sociedad civil para tratar sobre algunos de los problemas más urgentes de los programas de ámbito mundial, regional e industrial. El ITC participó en calidad de miembro del Consejo de la Agenda Global sobre Comercio Ilícito, y aportó sus perspectivas sobre integridad en las cadenas de suministro. El Centro participó asimismo en dos eventos regionales durante 2011: el Foro Económico Mundial dedicado a África, en Ciudad del Cabo (mayo), y el Foro Económico Mundial dedicado a Asia Oriental, en Yakarta (junio).

Ayuda para el Comercio y SPECAAshgabat, noviembre

En su calidad de miembro del Comité Directivo de Ayuda para el Comercio en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA), el ITC participó en la edición 2011 del Foro Económico del SPECA, cuyo lema fue 20 Años de cooperación económica regional en Asia Central: Éxitos, desafíos y perspectivas, así como en la 6ª Sesión del Grupo de Trabajo del Proyecto SPECA sobre Comercio e implementación de la Ayuda para el Comercio y Reunión del Consejo de Supervisión. En el Foro Económico del SPECA se trató sobre los éxitos y desafíos de la cooperación económica regional y la integración en Asia Central, en conmemoración del 20º aniversario de la independencia de estos países. El ITC compartió sus conocimientos especializados sobre las dificultadesparalacooperaciónregionalenAsiaCentral y el papel del sector privado para superarlas.

Foro sobre el papel de China en el nuevo orden mundialGinebra, noviembre

El Sr. Long Yongtu, Negociador Jefe de la adhesión de China a la OMC y ex Viceministro de Comercio Exterior y Cooperación Económica, fue el orador principal en este evento bajo el lema El papel de China en el nuevo orden mundial, auspiciado conjuntamente por el ITC y la OMC. El acto marcó el 10º aniversario de la adhesión de China a la OMC y se centró en la evolución del papel que desempeña el país, con especial atención en las reformas internas y la función del sector privado. Otros oradores fueron el Excmo. Sr. Yi Xiaozhun, Embajador y Representante Permanente de la República Popular China ante la OMC, y Pascal Lamy, Director General de la OMC.

LatinPharmaLima, noviembre

Al evento del ITC LatinPharma acudieron más de 140 participantes de 12 países de América Latina, entre los que se encontraban productores, compradores y distribuidores de productos farmacéuticos y medicamentos naturales, que tuvieron la oportunidad de negociar nuevas transacciones comerciales. En el transcurso del evento se celebraron más de 700 reuniones bilaterales, cuyo objetivo era promover el comercio Sur-Sur mediante la creación de lazos comerciales dentro de la región. Los participantes declararon que el valor de los contratos en fase de negociación ascendían a una suma comprendida entre $EE.UU. 2,1 millones y 4,3 millones, como consecuencia directa de estas reuniones. Asimismo se organizó durante el evento una serie de conferencias sobre oportunidades de negocio nacionales y regionales para las industrias farmacéuticas y los productos biológicos. El ITC coordinó este evento en colaboración con PromPeru y otras OPC de la región.

Export Actors Forum de la CEDEAOCotonou, diciembre

La Directora Ejecutiva del ITC participó, junto con representantes del Gobierno beninés y dirigentes de la Comisión de la CEDEAO, en la reunión inaugural del Foro de entidades de exportación de la CEDEAO. El Foro es una de las IAC clave de esta Comunidad Económica, que facilita el comercio regional y la competitividad de las exportaciones de las cadenas de valor del sector agroalimentario que tienen un alto potencial de exportación de: mangos, nueces de anacardo, aceite de palma, arroz y sésamo. El ITC alabó el enfoque adoptado por la CEDEAO en la creación de asociaciones intersectoriales entre los responsables políticos, las empresas, la sociedad civil y los organismos de desarrollo que apoyen el comercio y la exportación en estos sectores.

INFORME ANUAL 2011 7373

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

ARGELIA ServiciosdemediacióneficazparaPYME EnACT

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental – creación de empresa

ANGOLA AAACP – elaboración de una estrategia para el sector del algodón

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – CEEAC

ANTIGUA Y BARBUDA Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

ARGENTINA LatinPharma 2011

MLS-SCMè

ARMENIA Diseño y gestión de una estrategia de exportación

BAHAMAS Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

BANGLADESH NTF II

BARBADOS Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

BELARÚS Desarrollo del comercio regional de la CEI – consulta, evaluación de las necesidades y elaboración de un documento conceptual

BELICE Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

BENIN ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

ServiciosdemediacióneficazparaPYME

PACT II – CEDEAO

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados

APPÉNDICES

El siguiente cuadro recoge los programas y proyectos de cooperación técnica u operacional emprendidos en 2011, y comprende las siguientes actuaciones:

� Proyectos de ámbito nacional y proyectos multinacionales en curso;

� Ejerciciosdeanálisisdelasnecesidadesydiseñodeprogramas;

� Serviciosdeasesoramiento;

� Talleresyseminariosdecapacitación;

� Actividades de promoción y trabajo en red.

Lista de intervenciones desglosadas en función de su ámbito de aplicación, como parte de programas mundiales o regionales o de proyectos nacionales.

APÉNDICE I: PROYECTOS Y PROGRAMAS DE COOPERACIÓN TÉCNICA DEL ITC EN 2011, POR PAÍSES Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

74 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

74

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

BHUTÁN Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

BOLIVIA (ESTADO PLURINACIONAL DE)

LatinPharma 2011

BOTSWANA Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Elaboración e implementación de Botswana National Identity, una estrategia del sector privado

PACT II – COMESA

BRASIL Comercio para el desarrollo sostenible Apex-Brasil – formación en comercio exterior

LatinPharma 2011

BURKINA FASO ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

ServiciosdemediacióneficazparaPYME

PACT II – CEDEAO

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados

BURUNDI AAACP – elaboración de una estrategia para el sector del algodón

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA/ECCAS

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Facilitar la exportación a vendedoras y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur que ejercen el comercio informal transfronterizo

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

CABO VERDE PACT II – CEDEAO Una ONU: Desarrollo de capacidades productivas y de comercio

CAMBOYA MNA – mayor transparencia y comprensión Estudio de viabilidad para la financiacióndemolinerosdearroze

Promoción del comercio intra e interregional entre países de la UEMOA, la CEMAC, la Comisión del Océano Índico (COI) y la zona del Mekong francófono

Proyecto sectorial de la seda II

CAMERÚN ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

PACT II – CEEAC

ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–fase inicial

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

CHAD ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

PACT II – CEEAC

CHILE LatinPharma 2011

INFORME ANUAL 2011 75

Appendix

75

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

CHINA Mujeres y Comercio: Plataforma de Chongqing CTAP

Desarrollo de las exportaciones en Chongqing

COLOMBIA LatinPharma 2011

MLS-SCMè

COMORAS AAACP Programa para reforzar el apoyo al comercio y la inversión para un entorno empresarial propicioPACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

CONGO ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

PACT II – CEEAC

ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–fase inicial

CONGO, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL

ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

ServiciosdemediacióneficazparaPYME

PACT II – COMESA/ECCAS

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

COSTA RICA LatinPharma 2011

Comercio para el desarrollo sostenible

MLS-SCMè

CÔTE D’IVOIRE AAACP Asistencia institucional y operativa para mejorar el entorno empresarial y reforzar la competitividad de las exportacione

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – CEDEAO

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental

CUBA LatinPharma 2011

DJIBOUTI AAACP

PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

DOMINICA Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

ECUADOR LatinPharma 2011

MLS-SCMè

EGIPTO AAACP EnACT

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

EL SALVADOR LatinPharma 2011

GUINEA ECUATORIAL PACT II – CEEAC

ERITREA AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

76 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

76

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

ETIOPÍA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Proyecto para mejorar la calidad del café etíope

AAACP Adhesión a la OMC

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

Adhesión a la OMC – PMA en fase inicial de adhesión

FEDERACIÓN DE RUSIA Desarrollo del comercio regional en la CEI – consulta y elaboración de un documento conceptual

Adhesión a la OMC

FIJI AAACP

ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–fase inicial

GABÓN AAACP

PACT II – CEEAC

GAMBIA AAACP

PACT II – CEDEAO

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Senegal, Gambia y Guinea-Bissau – revitalización del sector del maní

GEORGIA Capacitación en análisis de mercadoeinformacióncomercial;preparación para un programa de promoción del comercio

GHANA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Proyecto piloto para la cadena de suministro de la moda

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Capacitación de mujeres empresarias – enlaces con compradores corporativos e institucionales

Asociación a FLO

PACT II – CEDEAO

Comunidades desfavorecidas y Programa de Comercio

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental – creación de empresa

GRANADA AAACP

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

GUATEMALA LatinPharma 2011

GUINEA AAACP Fortalecimiento de las capacidades del comercio internacional agroalimentarioPACT II – CEDEAO

GUINEA-BISSAU AAACP

PACT II – CEDEAO

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Senegal, Gambia y Guinea-Bissau – revitalización del sector del maní

INFORME ANUAL 2011 77

Appendix

77

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

GUYANA Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

HAITÍ Comunidades desfavorecidas y Programa de Comercio Mejora del marco jurídico para el comercio

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

HONDURAS LatinPharma 2011

INDONESIA Comercio con especies de vida silvestre Redes de representantes del comercio exterior

JAMAICA AAACP

Programa para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismo

MNA – mayor transparencia y comprensión

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

JORDANIA EnACT

KAZAJSTÁN Desarrollo del comercio regional en la CEI – consulta y elaboración de un documento conceptual

MNA – mayor transparencia y comprensión

KENYA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

NTF II

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Creación de un centro para el diseño de productos de Moda Ética en Nairobi

Diseño y gestión de una estrategia de exportación

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

Comunidades desfavorecidas y Programa de Comercio

Facilitar la exportación de mujeres, PYME y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur

Programa de comercio, cambio climático y medio ambiente

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

KIRGUISTÁN Diseño y gestión de una estrategia de exportación Promoción del comercio

LESOTHO Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM Desarrollo de la exportación y el comercio hortofrutícolas

LIBERIA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AAACP

Diseño y gestión de una estrategia de exportación

PACT II – CEDEAO

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados – trade at hand

LIBIA PACT II – COMESA

MADAGASCAR AAACP Fortalecimiento del marco normativo para el comercio

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

78 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

78

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

MALAWI AAACP Programa de logística y cadena de suministro en la SADC

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

MALASIA Fortalecimiento del departamento de formación de MATRADE, la corporación para el fomento del comercio

Información empresarial a GLOBINMED sobre medicina tradicional y complementaria

Comercio con especies de vida silvestre

MALÍ ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Participación en Fruit Logistica 2011

AAACP

PACT II – CEDEAO

MAURITANIA Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

MAURICIO AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

MÉXICO Capacitación de mujeres empresarias – enlaces con compradores corporativos e institucionales

Capacitación de empresarias mexicanas en el sector de la joyería de plata y abalorios para exportar al mercado estadounidenseLatinPharma 2011

Eventos regionales de formación para representantes del comercio exterior mexicanos

MARRUECOS MNA – mayor transparencia y comprensión EnACT

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental – creación de empresa

MOZAMBIQUE ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

INATUR – formación en turismo para organizadores de visitas a comunidades y guías turísticos

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Programa para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismo

PACT II – COMESA Programa de apoyo al entorno empresarial y facilitación del omercio (BESTF) – Reforzamiento del IPEX

PACT II

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM Una ONU – Reforzamiento de las industrias culturales y creativas y políticas integradoras

Programa de Desarrollo Logístico y Cadenas de Suministro en la SADC

NAMIBIA Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

NICARAGUA LatinPharma 2011

INFORME ANUAL 2011 79

Appendix

79

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

NÍGER AAACP

PACT II – CEDEAO

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados

NIGERIA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Fondo para la aplicación de normas y el fomento del comercio y fomento de la capacidad en materia de MSF para la exportación de semillas de sésamo y manteca de karité

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – CEDEAO

OMÁN OCIPED estudio de viabilidad

PAKISTÁN TRTA II – políticas comerciales creación de capacidad

PALESTINA, TERRITORIO OCUPADO

MNA – mayor transparencia y comprensión Desarrollo de las exportaciones proyecto

PANAMÁ LatinPharma 2011

PARAGUAY LatinPharma 2011

MNA – mayor transparencia y comprensión

PERÚ Capacitación de mujeres empresarias – enlaces con compradores corporativos e institucionales

Capacitación de empresarias del sector de la alpaca para exportar a los EE.UU

Asociación a FLO

LatinPharma 2011 Desarrollo de las exportaciones en el Corredor Norte peruano

MNA – mayor transparencia y comprensión

Programa de comercio, cambio climático y medio ambiente Fortalecimiento de la competitividad de las exportaciones de mujeres empresarias en el sector de los textiles y el vestido de Arequipa

REPÚBLICA ÁRABE SIRIA

Programa para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismos

Proyecto de desarrollo Al Ghab – Estudio de oportunidades para el turismo inclusivo

REPÚBLICA CENTROAFRICANA

AAACP Evaluación de la capacidad de exportación

PACT II – CEEAC

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO

Promotion of intra- and interregional trade among countries in UEMOA, CEMAC, IOC and the Francophone Mekong area

Reforzar el turismo sostenible, la producción no contaminante y la capacidad de exportación

Comercio con especies de vida silvestre Apoyo a la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones

Adhesión a la OMC

REPÚBLICA DOMINICANA

LatinPharma 2011

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

80 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

80

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

REPÚBLICA UNIDA DE TANZANÍA

ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Creación de enlaces entre las cadenas de suministro del turismo y el sector hortofrutícola

AAACP Aplicación de Normas y Fomento del Comercio – apoyo al Consejo para el desarrollo hortofrutícolaCapacitación de la red del sector privado africano para reforzar la

competitividad internacional de las PYME

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Facilitar la exportación de mujeres, PYME y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

RWANDA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

Programa para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismos

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA/ECCAS

Facilitar la exportación de mujeres, PYME y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur

Facilitación del comercio informal transfronterizo que ejercen las mujeres con Uganda

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

SAINT KITTS Y NEVIS Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

SANTA LUCÍA Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

SAMOA AAACP

Programa para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismos

ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–fase inicial

Adhesión a la OMC – PMA en fase inicial de adhesión

AdhesiónalaOMC–PMAdelaregióndelPacífico

SANTO TOMÉ Y PRÍNCIPE

PACT II – CEEAC

SENEGAL ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

NTF II

AAACP

ServiciosdemediacióneficazparaPYME

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – CEDEAO

Senegal, Gambia and Guinea-Bissau – groundnut sector revitalisation

SEYCHELLES Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

MNA – mayor transparencia y comprensión

PACT II – COMESA

INFORME ANUAL 2011 81

Appendix

81

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

SIERRA LEONA PACT II – CEDEAO Apoyo a la Corporación para el desarrollo de las exportaciones y la inversión

SINGAPUR Comercio con especies de vida silvestre

ISLAS SALOMÓN AAACP

ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–fase inicial

SUDÁFRICA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

NTF II

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Programa sobre logística y cadenas de suministro en la SADC

Asociación a FLO

SRI LANKA MNA – mayor transparencia y comprensión

SUDÁN Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

Fortalecimiento de la capacidad del Centro de información comercial del Ministerio de Comercio Exterior (Fase preparatoria I)PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Facilitar la exportación de mujeres, PYME y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur

SURINAME Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

SWAZILANDIA Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

TAYIKISTÁN Promoción del comercion

TOGO AAACP

PACT II – CEDEAO

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental – creación de empresa

TONGA Proyecto para incorporar a mujeres proveedoras en la cadena de valor delturismoenlaregióndePacífico

TRINIDAD Y TABAGO MNA – mayor transparencia y comprensión

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM

TÚNEZ Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental – creación de empresa

EnACT

Proyecto para el fomento de las exportaciones

TURQUÍA Fortalecimiento del departamento de formación de IGEME, el antiguo centro para el fomento de las exportaciones

82 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

82

APÉNDICES

PAÍS/ZONA PROGRAMAS MUNDIALES Y REGIONALES PROYECTOS NACIONALES

UGANDA ACCESO! II – Asesoramiento empresarial para mujeres empresarias NTF II

ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas Desarrollo del proyecto: Turismo Inclusivo en Uganda – fomento del comercio para microempresas en la cadena de valor del turismo

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

Comunidades desfavorecidas y Programa de Comercio

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Facilitar la exportación de mujeres, PYME y microempresas de la comunidad de África Oriental y el Sudán del Sur

Facilitar el comercio transfronterizo informal que ejercen las mujeres en Uganda

Mujeres transfronterizas de Uganda, Fase II

Mujeres y Comercio – capacitación de las mujeres del sector del café

URUGUAY LatinPharma 2011

MNA – mayor transparencia y comprensión

VANUATU ProyectopilotoparaintensificaryampliarlasrelacionesITC/CDE–faseinicial

AdhesiónalaOMC–PMAdelaregióndelPacífico

VENEZUELA (REPÚBLICA BOLIVARIANA DE)

LatinPharma 2011

VIET NAM Asociación a FLO Una ONU – producción y comercio ecológicos para incrementar los ingresos y el empleo en zonas rurales desfavorecidas

Comercio con especies de vida silvestre

YEMEN Diseño y gestión de una estrategia de exportación Cartografía institucional para la exportación y el desarrollo sectorial

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIMNTF II

Adhesión a la OMC – PMA en la fase inicial de adhesión

ZAMBIA ACCESO! II al comercio internacional para mujeres de negocios africanas

AccesoafinanciaciónparaPYMEdel sector agroalimentario

AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

Apoyo a los PMA en elaboración de proyectos en el MIM

Programa de comercio, cambio climático y medio ambiente

ZIMBABWE AAACP

Capacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME

PACT II – COMESA

INFORME ANUAL 2011 83

Appendix

83

APÉNDICES

APÉNDICE II: ESTADO DE LOS HITOS Y OBJETIVOS ESTABLECIDOS EN EL PLAN ESTRATÉGICO DEL ITC PARA 2010–2013

En 2009, el ITC elaboró su Plan Estratégico para 2010–2013, que fue aprobado por el GCM. A modo de orientación para la implementación del Plan Estratégico, el Centro estableció una serie de hitos que determinan iniciativas o etapas clave en el progreso hacia la implantación de la estrategia en la organización. Estos hitos, sujetos a plazos y desglosados en dos bienios, ayudan al ITC a asegurar la realización gradual de su estrategia. Habida cuenta de

que2011marcaelfinaldelprimerbieniodelaestrategia,elCentroreflexionasobresusrealizacionesconrespectoacadaunodesusobjetivos. Muchos hitos comenzaron en 2009 como ideas conceptuales, y en 2010–2011 se han transformado en proyectos. En el cuadro a continuación se resumen los logros frente a cada hito. Muchos de los pormenores están contenidos con mayor detalle en el texto del Informe Anual 2011.

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Una organización eficaz

El diseño de proyectos y programas tiene en cuenta la necesidad de centrarse en el impacto duradero y la gestión de los proyectos

En 2010 se aprobó un proceso que garantiza el diseño y la calidad de los proyectos, y se implantó en todo el ITC con directrices, modelos y talleres de concienciación. En 2011 se impartió formación en diseño de proyectos que den resultados a 90 participantes. El Proceso de Aseguramiento de la Calidad de los Proyectos incluye la cadena deresultadosenelplandelproyecto;eldiseñodemodelosdeproyectosincluyetemastransversalesdegéneroymedioambiente;eldiseñodeproyectosincorporaindicadoresinstitucionales;ysefacilitaenlíneaelaccesoaherramientas de diseño de proyectos.

Creación de un sistema de gestión de relaciones con el cliente para garantizar unas buenas relaciones de trabajo con los clientes, las partes interesadas y los asociados,conelfindefacilitar la colaboración en proyectos y programas

El Centro realizó una licitación y seleccionó a Microsoft Dynamics CRM 2011 como su nuevo sistema de CRM, y a ELCA como proveedor de soluciones. El equipo del proyecto de CRM colaboró estrechamente con ELCA en el diseño y creación del sistema, basado en el diseño y la cartografía elaborados el año anterior. Esto incluirá formación para el nuevo personal, así como sesiones de revisión programadas regularmente para el personal durante todo el año. La plena implantación del sistema tendrá lugar en 2012.

Aspectos empresariales y política comercial

Están previstas tres publicaciones: i) Política Comercial Nacional para el Éxito de la Exportación;ii) Colaboración Público-Privada para el Éxito de las Exportaciones;yiii)Lucha Contra las Prácticas Anticompetitivas: Guía para los Exportadores de Economías en Desarrollo

Han aparecido las siguientes publicaciones: i) Política Comercial Nacional para el Éxito de la Exportación;yii)Colaboración Público-Privada para el Éxito de las Exportaciones.

Programas de formación sobre políticas comerciales para los directivos de empresas

Se prestó apoyo al programa de formación de cámaras de comercio e industria de Viet Nam, Filipinas y la India.

El ITC contribuyó a los cursos de la OMC sobre Políticas comerciales regionales, y sensibilizó a los responsables de la formulación de políticas sobre las oportunidades empresariales que brinda el sistema multilateral del comercio mediante sesiones de formación de dos días en Swazilandia, la India, Turquía y Benin.

El ITC impartió el programa modular de aprendizaje en cuatro países – Viet Nam, Filipinas, Belarús y la India – en colaboración con las respectivas cámaras de comercio. En total recibieron formación más de 160 directivos de empresas.

Asimismo se impartieron módulos de formación en los cuatro cursos organizados por la OMC sobre Políticas comerciales regionales en Swazilandia, Benin, Colombia y Singapur. En total recibieron formación más de 100 responsables de la formulación de políticas.

Creación de capacidades de exportación por medio de soluciones nacionales

Lecciones extraídas de la participación en programas multilaterales, como han examinado y documentado las iniciativas de Una ONU

El caso de Viet Nam fue presentado en una reunión de examen de la dirección, y documentado en una nota.

Elaborar y proporcionar herramientas para las necesidades de TRTA a nivel de los países

La elaboración de herramientas para la TRTA a nivel de los países está en curso.

84 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

84

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Creación de capacidades de exportación por medio de soluciones nacionales

Formular recomendaciones sobre cambios en los procedimientos del equipo de grandes proyectos, y difundir las mejores prácticas

Durante el bienio, el equipo de gestión de grandes proyectos (LPMT) elaboró y difundió una propuesta basada en mejores prácticas para la función del gestor de proyecto, que se está implementando en toda la institución. El LPMT recogió asimismo buenas prácticas en gestión de proyectos en todo el ITC, que han sido recopiladas en un sitio de Intranet para su lanzamiento en 2012.

Lograr exportar con ayuda de la elaboración e implementación de programas de desarrollo sectorial integrados

El ITC elaboró e implementó una gran variedad de programas sectoriales integrados y los ha incluido en los grandes programas principales:

NTFII,financiadoporlosPaísesBajos,elaboradosyenfasedeimplementación,cincoprogramassectorialesdefruta, servicios ICT, piezas de automóvil y café.

EnelmarcodelPACTII,financiadoporelCanadá,elITCestáimplementandoentresregionesdeÁfricaprogramas sectoriales de cuero, fruta y café.

EnelmarcodeunproyectodelAAACPfinanciadoporlaUE,elITCimplementó–conmúltiplesorganismos–unprograma de desarrollo regional integrado para el algodón y otros sectores. El proyecto sobre fruta se centra en el sector del mango de la CEDEAO. El ITC, mano a mano con sus homólogos locales, puso en marcha y desarrolló la cooperación técnica Sur-Sur entre las industrias del mango brasileña y de la CEDEAO, a través de distintos medios como una visita de estudio para empresarios de la CEDEAO y la difusión regional, el intercambio de conocimientos y lecciones extraídas con la comunidad del mango de la CEDEAO.

Estrategia de exportación

Desarrollo continuo de productos y servicios, incluido un nuevo módulo sobre“Sostenibilidadmedioambiental y cambioclimático”,elaboración de una política reforzada para el diseño de estrategias de exportación y casos prácticos adicionales de la cadena de valor

Se ha elaborado un proyecto de metodología sobre Sostenibilidad medioambiental y cambio climático, y se aplicará con carácter experimental en dos países durante 2012.

Se ha creado una metodología para elaborar estrategias regionales para la exportación

Se han reforzado y puesto a prueba el proceso y la metodología, como se indica a continuación.

Competitividad de los exportadores

Ofrecer servicios de marketing y creación de marcas para la exportación, utilizando soluciones que permitan a los exportadores ganar cuotas de mercado rentables

Se han prestado servicios para el fomento de las exportaciones y la creación de marcas a través de programas del ITC, incluidos EnACT y NTF II. Se hizo especial hincapié en la elaboración de soluciones-e, incluida la creación de Mercados Móviles, que conectan a las agricultoras con los mercados.

Garantizar que los productos y servicios para la competitividad de los exportadores están plenamente integrados en los programas del ITC de gran envergadura para asegurar un éxito tangible de las exportaciones en los distintos sectores y empresas

La competitividad de los productos y servicios de los exportadores está plenamente incorporada en muchos de los grandes programas del ITC, incluidos EnACT, PACT II, NTF II, SADC SCLP y AAACP.

Mejorar y divulgar información sobre mercados, sectores y cadenas de valores de las empresas mediante programas de formación profesional, servicios de asesoramiento experto, manuales y sitios web

Se ha creado una red de asesores de PYME en África mediante la formación de capacitadores en gestión de la calidad, empaquetado y gestión de la cadena de suministro.

El enfoque en la cadena de valor ha sido una constante en varios programas, incluidos AAACP, SADC SCLP y el programa MLS-SCMè

Se han establecido nuevas asociaciones para maximizar sinergias con organismos de las Naciones Unidas, ONG y empresas del sector privado

Se han establecido y reforzado asociaciones con OMPI, ISO, Centros EMPRETEC de la UNCTAD, FLO, CDE, CBI y ONUDI

INFORME ANUAL 2011 85

Appendix

85

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Competitividad de los exportadores

Desarrollar la capacidad de ejecución de la cadena de valores para sectores de exportación de alto valor añadido, a través de: a) la mejora de las capacidades para satisfacer los requisitos de los compradores en sectores como las especias, el algodón, el cuero, el café, frutas y hortalizas y artículos de Moda Ética;b)fortalecimientode la capacidad de asesoramiento técnico alcomerciodeservicios;c) capacidades para el nuevo tratamiento primario y secundario de tubérculos, nueces, goma arábiga, sésamo y aceites esenciales

El ITC ha implementado un programa de gran alcance para incorporar a microproductores de Kenya y Uganda en una cadena de valor internacional: la de Moda Ética. Estos esfuerzos tuvieron dos repercusiones: a) mejora de las condiciones de los microproductores, impulso de la demanda hasta más de 300.000 artículos de moda y consolidacióndecasi1.000puestosdetrabajoentrelosmilesmovilizadosporelprograma;yb)capacidaddeasesoramiento técnico para apoyar a los microproductores a través de Moda Ética África, que se esfuerza por reducir la pobreza a través del comercio.

El ITC ha incrementado la capacidad del sector del algodón africano para elaborar estrategias regionales y pasar delalgodónalvestido;capacitaraasociacionesnacionales(Tanzanía,Uganda,Zambia)yregionales(ACA,ACTIF);hapromovidoelalgodónafricanoenmercadosespecíficos(conelresultadodelosprimeroscontratosdeventadirectaqueseconocen);hafacilitadolacooperaciónSur-SurconChina,laIndiayTurquía;yhamejoradolacalidad del algodón mediante formación sobre cómo reducir la contaminación.

La unidad del cuero del ITC ha centrado su atención en los empresarios del sector, en particular para que cumplan los requisitos de los compradores.

Enservicios,elITChacontribuidoainfundirconfianzaenlacapacidaddeelaborarprocesosdereformanormativay de las políticas mediante el análisis de oportunidades y desafíos. El ITC ha capacitado a PYME para la creación de marcas y el marketing, incluido el marketing electrónico, y también ha impulsado la exportación directa de servicios en a) turismo inclusivo, diseñando proyectos para incluir a las PYME y productores comunitarios en lacadenadevalordelturismoenSiria,UgandayTonga;implementandoproyectosdeturismoinclusivoenlaRepúblicaDemocráticaPopularLaoyMozambique;yelaborandomódulosdeformaciónengestiónambientalyotros temas relacionados con el turismo, y b) en la TIC y otros servicios empresariales, apoyando a empresas de Bangladesh a introducirse en el mercado, crear marcas y vender, ayudando para ello a los interesados a diseñar estrategias para el comercio sectorial y el desarrollo de cadenas de valores.

El ITC ha reforzado y moderado el portal de Internet ArtisanConnect, que visitan actualmente 11.000 artesanos y sus asociaciones, incluidos 900 miembros registrados. En la República Democrática Popular Lao, el ITC ha asesorado y entrenado a sucursales regionales de la Asociación de Artesanos de Lao sobre promoción de artesanías de seda para el turismo y los mercados de exportación.

En Mozambique, el ITC facilitó el marco del programa conjunto del Fondo para el logro de los ODM sobre industrias creativas, que incluía formación a artesanos sobre diseño y comercialización de las exportaciones, planificacióndeempresaparaorganizadoresdeferiasdemuestrasnacionales,talleressobrelosderechosdepropiedad intelectual y marketing de las exportaciones, y guías para músicos y artesanos, además de asesorar a funcionariosyentidadesdeturismosobreplanificacióndelturismocultural.

En países del CARIFORUM, el ITC creó capacidad entre una selección de PYME para responder a la demanda del mercado internacional, en particular con respecto al diseño y elaboración de los productos, y la mejora de la capacidad de Caribbean Export para que ofrezca mejores servicios de comercialización y trabajo en red al sector de industrias creativas.

El ITC puso en contacto a productores de aceites esenciales rwandeses y burundianos con compradores internacionales, y les prestó asistencia para responder a los requisitos del mercado internacional en términos de calidad, transporte y relaciones con los clientes, además de entrenar a los cultivadores en producción, gestión de cooperativas y planes de ahorro.

Establecer nuevas alianzas para maximizar las sinergias con agencias de la ONU, ONG y empresas del sector privado

Se han establecido y reforzado asociaciones con OMPI, ISO, Centros EMPRETEC de la UNCTAD, FLO, CDE, CBI y ONUDI..

Orientación a los resultados y la repercusión

Poner en funcionamiento los indicadores de resultados

Se han integrado indicadores de resultados en los modelos y procesos de diseño de proyectos.

Incluir todos los indicadores, tanto del marco estratégico como del Plan Estratégico, en el diseño de proyectos

Se han incorporado indicadores del marco estratégico en los modelos para el diseño de proyectos. Se ha aplazado la implantación de los indicadores de resultados a 2012.

Centrarse en las necesidades de los PMA, PDSL, PEID y el África Subsahariana

El 50% de los recursos de TRTA del ITC se destina a los PMA, PDSL, PEID y el África Subsahariana

El 55% de los recursos de TRTA del ITC se destinaron en 2010 y 2011 exclusivamente a los PMA, PDSL, PEID y el África Subsahariana

Puesta en marcha de otros programas del MIM específicosparacadapaís

ElITChareforzadolosconocimientosde30PMAparaquesebeneficiendelMIM.Hacreadocapacidaden12PMA para gestionar mejor el diseño de proyectos apoyando ejercicios conjuntos ITC-PMA de elaboración de proyectosparafinanciaciónbilateralymultilateraldelMIM(dosproyectosaprobados,cincoterminadosyseisenuna fase avanzada). El ITC apoyó a ocho PMA en el desarrollo de proyectos del MIM relacionados con el turismo, organizando el primer taller sobre facilitación de proyectos del SCTD, como seguimiento de la PMA IV.

Elaboración de proyectos específicosparalospaíses de cada uno de los tres grupos (PMA,PDSL,PEID);elanálisis del comercio del ITC incluye estudios específicosdecadaunode dichos grupos

El ITC ha elaborado nuevos proyectos en Bangladesh, Camboya, Etiopía, Mozambique, el Sudán, Tanzanía, Uganda,Yemen,laRepúblicaDemocráticaPopularLao,Nepal,Tayikistán,losPEIDdelPacíficoydelCaribe,asícomo en regiones entre las que se incluyen UEMOA, CEMAC, MEKONG, África Occidental y África Oriental.

86 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

86

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

GPG para soluciones de acceso global

WEDF mejorado El WEDF fue mejorado en 2010 y realizado en 2011 como parte de la PMA IV.

Publicaciones conjuntas sobre aranceles y acceso al mercado

PerfilesArancelariosenelMundo2011fueunapublicaciónconjuntadelITC,laOMCylaUNCTAD.

El ITC contribuyó al Informe Mundial de Capacidad Comercial publicado por el Foro Económico Mundial.

GPG para soluciones de acceso global y inteligencia comercial

Lanzamiento de la plataforma corporativa de E-Aprendizaje del ITC para ofrecer una gama de programas de desarrollo de la capacidad en las competencias clave de TRTA

El ITC lanzó su plataforma institucional de E-Aprendizaje, alojada en un servidor exclusivo con un proveedor de soluciones seleccionado mediante licitación. Se eligió el sistema de gestión de contenidos de fuente abierta Moodle. Se han impartido diversos cursos (por ej. 11 webinarios sobre análisis de mercados y otro sobre inteligencia de mercado para agregados de comercio del Uruguay).

SehautilizadoMoodleparaimpartirformaciónmixtasobreanálisisdemercadosparabeneficiariosdeSudáfrica,África Occidental (región de la CEDEAO) y Mauricio.

Se elaboraron contenidos para cursos en todas las secciones organizativas del ITC, y se elaboró un esquema “aspectoysensación”paraversiónBeta(learning.intracen.org).LoscursosdeMARsemigraronalaplataformadel ITC.

Se realizó con éxito un webinario como parte del curso piloto para los representantes del comercio exterior (con el Uruguay).

Mejora de la arquitectura de información y comunicaciones del ITC

Actualización de la plataforma de mensajería mundial

Se actualizó la plataforma de mensajería mundial del ITC.

Actualizar las comunicaciones corporativas y de proyectos para garantizar un mayor impacto de los programas y de los principales actos celebrados por el ITC

El ITC auspició WEDF 2011 en Estambul. El sitio web fue una fuente de noticias regular y se publicaron 80 artículos sobre el evento.

Definiciónypuestaen marcha de la coordinación de publicaciones con el comité de redacción

Se ha creado un nuevo comité de redacción y un nuevo consejo de publicaciones, y se ha aprobado el programa de publicaciones para el bienio 2012–2013.

Puesta en marcha de un sistema CRM y soluciones de gestión de contenidos a escala institucional

El sistema de gestión de contenidos ya está operativo y alimenta cinco sitios web.

Completada la solicitud de propuestas y la negociación de contratos, se adquirió el sistema CRM y entró en la fasedepruebadurante2011,previaasuimplantaciónen2012.Se“limpiaron”loscontactosdenumerosasbasesde datos no centralizadas y se migraron al nuevo CRM.

Upgrade of the GPGs databases

Este hito se alcanzó y se superó.

Se han actualizado los datos sobre comercio, aranceles e inversión para todas las herramientas. Los indicadores del comercio mundial de 2010 están en línea desde comienzos de junio de 2011 (unos tres meses antes que el año anterior).

Tambiénsehareducidolabrechaentreelmomentoenquelospaísesnotificansusdatosysutratamientoypublicación en Trade Map.

MarketAccessMap:Afinalde2011ofrecíadatossobrelosarancelesqueaplican190países(algomásquelos188 países en 2010).

WITS/MAcMap: El ITC continuó trabajando en 2011 en el desarrollo de una nueva aplicación que sustituya Market Access Map. El lanzamiento de esta nueva aplicación está previsto para el primer trimestre de 2012. Contiene todas las funciones y datos de Market Access Map, además de otros datos nuevos.

InvestmentMap:Sehaactualizadolainformaciónsobrelapresenciaen2011de150.000filialesdeempresasextranjeras establecidas en 166 países en desarrollo (163 en 2010) (un incremento de 20.000 sobre las 130.000 filialesextranjerasdisponiblesen2010,yconrespectoalas54.000en2009).

Trade Competitiveness Map (Mapa de países): En 2010 se calcularon los indicadores de los resultados del comercio de todos los países, por sectores, y también se actualizaron la guía y las notas técnicas.

Lanzamiento de una plataforma completa de E-Aprendizaje

La plataforma de E-Aprendizaje del ITC está plenamente operativa y ha integrado las distintas subplataformas para consolidar la carta de material de aprendizaje del ITC y normalizar la elaboración de contenidos. Se hizo una nueva actualización de Portal de Proyectos, la CMS y la integración de sitios web, y se elaboraron nuevas herramientas administrativas.

INFORME ANUAL 2011 87

Appendix

87

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Inversión en los empleados

Mejora continuada de políticas de recursos humanos, incluido un sistema de contratación a través de Internet. Promoción, capacitación y tutelaje de empleados, asícomoplanificacióndesucesiones

ITC, junto con Naciones Unidas Nueva York, continúa con la implementación de INSPIRA (el sistema de contratación en línea), que automatizará el proceso de selección y contratación de RH en el ITC y mejorará la difusión. ONU Nueva York ha anunciado que el proyecto podría comenzar en el cuarto trimestre de 2012. RH ha puestoapruebaunaplataformaenlíneaexperimentalparaadministrarpruebasescritasconfinesdeselección.Elobjetivo es su puesta en marcha en el segundo trimestre de 2012.

Continuar con la revisión de las políticas de selección y contratación con mejor apoyo automatizado

Las amplias consultas entre la dirección del ITC y representantes del Consejo de Personal han derivado en la promulgación en el ITC de ocho nuevas políticas de RH para mejorar el rendimiento institucional y del personal, que incluye un sistema revisado de selección.

Continuar con la mejora del proceso de evaluación de resultados que se centre en las competencias y el cumplimiento de los compromisos previstos con la adopción de apoyo automatizado en 2011 o 2012

Se ha acordado que, en 2012, el ITC siga utilizando el actual sistema PAS mientras terminan las negociaciones con la ONU para implementar un e-PAS en 2013. El e-PAS del ITC se centrará en las competencias y el desempeño de las realizaciones.

Aprovecha- miento de los recursos

Asegurar un gasto extra-presupuestario anual de $EE.UU. 40 millones para 2011

El gasto extrapresupuestario se elevó en 2010 a $EE.UU. 40 millones y a $EE.UU. 48 millones en 2011.

Establecer una estrategia de movilización de recursosgeneralyeficazpara determinar las funciones de todas las partes del ITC y dirigir los esfuerzos hacia fuentes esencialesdefinanciaciónextrapresupuestaria. En 2009, el SMC no respaldó una estrategia de movilización de recursos centralizada. En 2010–2011 se ha centrado la atención en las realizaciones, excepto para los nuevos programas que han sido respaldados por el SMC.

El ITC siguió tres vías complementarias en la movilización de recursos.

Debidoalaactualcrisiseconómicaylasdificultadesporlasqueatraviesanvariosgobiernosdonantestradicionales,laprimeraprioridadfueasegurarelactualflujoderecursosextrapresupuestariosconlosdonantestradicionales.

La segunda prioridad ha sido movilizar recursos para ampliar actividades en regiones donde el ITC no cuenta con financiaciónsignificativa,comolazonadelPacífico,dondeAustraliaanuncióunacontribucióndetresañosparaelITC durante la Octava Conferencia Ministerial de la OMC de diciembre de 21011, en Ginebra.

Tercera,elITChainiciadounenfoqueespecíficoalamedidadelosrequisitosdelosnuevosdonantes.Enestecontexto, progresan las conversaciones con China y Turquía. Se espera la elaboración durante el próximo bienio de una estrategia global para movilizar recursos y hacer frente a la rápida evolución de la situación.

Soluciones estructuradas regionales

Organizar reuniones entre compradores y vendedores en una región

En el marco de su programa para crear empresa, el ITC organizó – en estrecha asociación con la IAC nacional – tres reuniones entre compradores y vendedores y encuentros sobre sectores prioritarios que tienen un alto potencial para reforzar la integración regional y reducir la pobreza. Estos eventos propiciaron transacciones por valor de $EE.UU. 37.140.200, y $EE.UU. 205.107.600 están en fase de negociación.

Fortalecimiento de las instituciones de integración y apoyo al comercio regional y de las organizaciones regionales sectoriales

ITC prestó apoyo a:

El East African Business Council y a sus organizaciones empresariales asociadas.

La Patronal de la SADC, la Asociación de Cámaras de Comercio de la SADC y a asociaciones empresariales asociadas.

TresasociacionesempresarialesregionalesdelaCEEAC;asabercámarasdecomercio,asociacionesdelapatronal y asociaciones de mujeres empresarias.

La Plataforma de entidades de exportación de CEDEAO.

El Consejo Empresarial de COMESA y la Federación de Mujeres de Negocios de COMESA (FEMCOM).

Asistencia a las instituciones de integración y apoyo al comercio regional para la elaboración de estrategias de exportación regionales

Se diseñaron exitosas estrategias regionales en COMESA (cuero, algodón, textiles y vestido), CEEAC (algodón, textiles y vestido), UEMOA (algodón, textiles y vestido), CEDEAO (mango). Según un escrito del Secretario General deCOMESAalaSecretaríaGeneraldelaDirectoraEjecutivadelITC,“Laestrategiaregionalparaelcuerofuefruto de un proceso participativo en el que intervinieron interesados de los sectores público y privado regionales, gracias a la mediación del ITC y COMESA. Este proceso ha estimulado la colaboración regional entre los interesados de ambos sectores y ha ayudado a la industria del cuero de COMESA a añadir valor a sus productos, en lugar de limitarse a exportar la materia prima. Este documento de estrategia es decisivo en nuestros esfuerzos porrecaudarfondoseinformarásobrenuestraprogramaciónenestaseccióndurantelospróximos10a15años.”

88 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

88

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Creación y puesta en marcha de redes interinstitucionales de apoyo empresarial en una región

PACT II-Cuero: El ITC organizó un taller para transferir su metodología de Desarrollo del comercio Sur-Sur y Creacióndeempresa;facilitólaparticipacióndeempresasyIACenlaFeriaAfricanadelCuero;organizóseisTalleresnacionalesdeDifusiónnacional,conunaaudienciade199PYMEy17mujeresempresarias;yorganizóvisitas de negocios a la India e Italia (en las que participaron 12 curtidores africanos).

A través del programa, estas tres CER – COMESA, CEDEAO y CEEAC – han reforzado su capacidad de difusión entrelosprincipalesbeneficiarioseinteresados,incluidaslasIACnacionalesyregionales.ElITCaportósolucionesalamedidapararesponderanecesidadesespecíficasdeestasCERycrearredesdeIACmásintegradas.ElITCentrenóencadaregiónalospuntosdecoordinaciónnacionalesparaasegurarlaeficaciadelosmecanismos de la red. PACT II ha proporcionado además a tres CER una cartografía de las IAC y un sistema de rendición de informes, que les permite evaluar y utilizar la capacidad institucional relacionada con el comercio que existe actualmente en la región.

Creación de proyectos orientados al comercio intrarregional y puesta en marcha de uno de ellos

El programa PACT II creó tres proyectos de desarrollo del comercio intrarregional: para el sector del cuero en laregióndelaCOMESA;paraelmangoenlaregióndelaCEDEAOyparaelcaféenlaregióndelaCEEAC.Elproyecto para el sector del cuero ya ha permitido los primeros lazos comerciales. En la CEDEAO y la CEEAC se materializaron ventas y contratos de exportación por un valor estimado en unos $EE.UU. 10 millones tras las primeras visitas de negocios.

Creación de proyectos orientados al comercio intrarregional, elaborados en consonancia con la demanda, los recursos disponibles y la capaci-dad de suministro del ITC

Tres proyectos orientados a sectores prioritarios de las CER: el cuero en la COMESA, el café en la CEEAC y el mango en la CEDEAO. Todos ellos en respuesta a las evaluaciones de las necesidades regionales, a la demanda de las regiones y a la capacidad disponible del ITC para apoyar su implementación.

Fortalecer a las instituciones de apoyo al comercio y al sector privado

Continuar con la elaboración y la difusión de productos y servicios en apoyo a las IAC y la mejora del entorno empresarial

ElITChaelaboradoparalapequeñaempresacontratostipoparaexportar;sehantraducidoacincoidiomas,sehan publicado y se han distribuido.

Se han fusionado soluciones de mediación comercial con las prácticas comerciales contractuales para PYME y se ha impartido capacitación a un grupo seleccionado de centros de mediación y arbitraje.

Las PYME y cooperativas acogidas al derecho mercantil regional de la OHADA en África Occidental y Central se beneficiandelnuevoreglamentoorientadoalmercadoyyapuedenincorporarsemásfácilmentealaeconomíaestructurada.

IAC de Benin, Uganda y Zambia han mejorado sus capacidades en servicios de desarrollo empresarial.

115 microempresas, PYME, cooperativas y asociaciones han recibido entrenamiento y han mejorado su acceso alafinanciación.Cuatrobancoshanparticipadoyahorasesientenmásconfiadosparaconcederfinanciacióna estas pequeñas empresas tuteladas. A dos de estos bancos se les ha facilitado el sistema de puntuación del crédito (Loancom) que facilita la evaluación de las solicitudes que presentan las PYME y mitiga los riesgos. Se han facilitado fondos de garantía a ARIZ y GARI respectivamente de la AFD (la agencia francesa de desarrollo) y del BOAD (West African Development Bank) a dos bancos de Benin (Bank of Africa y Banque Régionale de Solidarité).

En Uganda se ha entrenado a 89 mujeres que ejercen el comercio informal transfronterizo en procedimientos de exportación y normas que facilitan el comercio, y se les ha ayudado a crear cuatro asociaciones transfronterizas.

Diecinueve IAC que trabajan en facilitación del comercio y despacho de aduanas han recibido formación sobre buenas prácticas en la creación y gestión de trámites para el despacho de aduanas de mujeres que ejercen el comercio informal. Se ha publicado una guía de fácil uso para las mujeres ugandesas que ejercen este comercio transfronterizo, en la que se les informa sobre cómo pueden registrar su negocio, cumplir con los trámites aduaneros, dónde se encuentran las distintas IAC y los servicios de apoyo a las empresas, y dónde obtener las licencias y permisos necesarias para exportar de una manera legal y segura.

Se han creado centros de capacitación y servicios de asistencia en la frontera entre Uganda y Tanzanía, que ofrecen información sobre el mercado y orientación sobre procedimientos aduaneros y de exportación.

Otros logros incluyen una estrategia que facilita las comunicaciones y el trabajo en red entre las cuatro asociaciones de mujeres que ejercen el comercio en las fronteras de Kenya, Tanzanía, Sudán del Sur y Rwanda, y un manual de formación para estas asociaciones y sus dirigentes de equipos.

El ITC ha reforzado sus conocimientos expertos en cuatro áreas principales relacionadas con el desarrollo institucional: a) evaluación de redes de IAC, con ayuda de cartografías, un sistema para la rendición de informes y un plan para la evaluación comparativa, b) creación de capacidad, mediante el fortalecimiento de la capacidad de gestión y operativa de las IAC, c) trabajo en red de las IAC, y d) medición del desempeño.

Conferencia y Premios de la Red Mundial de OPC, celebrada con éxito en México en octubre de 2010

El ITC auspició la Conferencia de la Red Mundial de OPC y la entrega de Premios en México, en octubre de 2010.

INFORME ANUAL 2011 89

Appendix

89

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Mayor esfuerzo en la evaluación y el aprendizaje

Integración completa del plan estratégico, de los planes operativos del documento del programa de consolidación y del informe anual a la ONU, la OMC, la UNCTAD y el GCM

Losdocumentossobreplanificaciónyrendicióndeinformessehanadaptadoalamatrizdemedicióndeldesempeño.

Creación de un panel de información trimestral para controlar el avance de las estrategias

Se ha elaborado un panel de información sobre el desempeño y se ha puesto a prueba como herramienta para ayudar a la dirección ejecutiva y jefes de proyecto en el resumen de realizaciones extrapresupuestarias. El panel se está ampliando con una herramienta para la rendición de informes de acuerdo con los requisitos de la GBR del ITC.

Creación de productos y servicios para todas las secciones teniendo muy en cuenta los resultados de la encuesta a clientes

Las lecciones extraídas de la encuesta a clientes se han difundido y analizado por secciones del ITC.

Orientación hacia los ODM

Elaboración e implementación en curso de estrategias para incorporar la perspectiva de género

La política del ITC sobre integración de la perspectiva de género fue aprobada por el SMC en abril de 2011. Se ha creado un grupo de trabajo sobre cuestiones de género y su implementación está en curso.

Línea de actuación del ITC para el período 2010–2015: el comercio como impulsor de resultados – Apoyo del ITC para los ODM, preparado

Se han examinado proyectos de la Roadmap 2015 del ITC (talleres en 2010 y 2011) y han orientado la elaboración de sus Estrategias Regionales (DPC 2011). Su publicación se prevé para 2012, de acuerdo con el último Plan Estratégico del ITC.

Preparación y publicación de análisis de casos prácticos en países seleccionados donde se están llevando a cabo programas, con el propósito de supervisar las aportaciones del comercio a los ODM (como la contribución al Grupo de Tareas sobre el Desfase en el Logro del ODM 8)

Sehanllevadoacaboestudiosdecasosobre“AyudaparaelComercioyresultadosdelasexportaciones:unaperspectivaempresarial”enKenya,Mauricio,RwandayUganda,ysehanpresentadoenelTercerExamendelaAyuda para el Comercio en julio de 2011. Se han realizado y publicado encuestas a empresas sobre MNA en 10 países, a las que se hace referencia en el Informe del Grupo de Tareas sobre el Desfase del Logro de los ODM 2011.

90 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

90

APÉNDICES

LÍNEA EMPRESARIAL O RESPUESTAS SOBRE REALIZACIÓN

HITOS/OBJETIVOS EN 2010–2011

ESTADO AL FINAL DEL BIENIO 2010–2011

Inteligencia comercial

Programa mejorado de publicaciones impresas y en línea para conseguir mayor pertinencia y una dirección de pensamiento

Se ha lanzado un nuevo sitio web, se ha mejorado el programa de publicaciones impresas y se han publicado 12 libros. Se ha implementado una estrategia para la distribución electrónica de las publicaciones.

El número de usuarios registrados de Herramientas de análisis de mercados deberá alcanzar180.000afinalde 2011. Se debe doblar el número de usuarios registrados de los PMA y el África Subsahariana

Estehitosehaalcanzadoysuperado.Losusuariosregistradosafinalde2011eran188.380.

Los usuarios registrados de PMA y África Subsahariana aumentaron en un 104%, de 6.613 en enero de 2010 a 13.487afinalde2011.LapautafuesimilarengruposmásampliosdeusuariosdePMA,PDSL,PEIDyÁfricaSubsahariana, cuyo número creció un 108% (de 10.869 a 22.565) durante el mismo periodo. Para ampliar en 2012 la concienciación y el uso de las herramientas entre los usuarios de PMA, PDSL, PEID y África Subsahariana, el ITC enviará, a título gratuito, CD-ROM de bases de datos similares a los suscriptores de Trade Map (PCTAS), así como DVD del vídeo de las tutorías de formación impartidas en universidades y en las IAC.

Estudios exhaustivos del potencial de exportación nacional en países

seleccionados (participando a través de algunos de los EDIC), así como análisis de hipótesis y propuestas para las negociaciones en materia de comercio

Estudios exhaustivos llevados a cabo:

Estudio del potencial nacional de exportación en la República Centroafricana.

Estudio de las políticas comerciales de 32 países, donde la malaria es una enfermedad endémica, y cómo estas políticas afectan a la importación de productos para combatir la enfermedad. El estudio incluyó asimismo la creación de una base de datos sobre los aranceles que aplican 70 países afectados por la malaria a productos para luchar contra esta enfermedad.

Estudio del impacto potencial del comercio en Cabo Verde, país que ha abandonado la categoría de PMA y se ha convertido en país en desarrollo, con lo que ha perdido el acceso preferencial en varios mercados.

Estudios del potencial de exportación de productos naturales incorporados en grandes programas.

Inteligencia comercial y GPG para soluciones de acceso global

Encuestas a empresas de 20 países sobre las MNA realizadas a finalde2011.Recogidadedatosoficialesporel ITC en 10 países o regiones. Lanzamiento del Standards Map, que comprende 50 normas privadas y/o voluntarias

Se han lanzado encuestas sobre las MNA en 18 países.

ElITCharecogidodatosoficialesde10países,ydeotros10obtenidosdelBancoMundialylaUNCTAD.

Lanzamiento del Standards Map en febrero de 2011 con 70 normas voluntarias.

Perfecciona-miento de la gestión financiera

Continuar aumentando el valor de la reserva de explotación para cumplir los requisitos estatutarios

El valor de la reserva de explotación al cierre de 2011 se elevaba a $EE.UU. 4,26 millones, a diferencia de los $EE.UU.3,7millonesafinalde2010.

Toda la Sección de Gestión Financiera completará los 7 cursos por Internet, y otras DPS, los cursos de introducción 1 y 2, y los cursosespecíficosasusfunciones

Más del 70% del personal de FMS y DPS ha completado los cursos de formación y se mantendrán los esfuerzos en 2012 para que el resto del personal complete los cursos necesarios. La rotación de personal es, en parte, responsable de los bajos índices de realización.

Fondo Fiduciario del ITC plenamente operativo, incluidos los informes financieros

ElFondoFiduciariodelITCestáplenamenteoperativo,incluidoslosinformesfinancierosalCCdelITF.

INFORME ANUAL 2011 9191

TÍTULO RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

PR

EVI

STA

S 2

011

RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

RE

ALE

S 2

011

%

UTI

LIZ

AD

O

CO

NC

IEN

CIA

CIÓ

N

ME

JOR

AM

IEN

TO

DE

PO

LÍTI

CA

S

FOR

TALE

CIM

IEN

TO

DE

LA

S IA

C

AP

OYO

A L

AS

E

MP

RE

SA

S

INC

LUS

IÓN

/ S

OS

TEN

IBIL

IDA

D

EFI

CIE

NC

IA

INS

TITU

CIO

NA

L

África Subsahariana

PACT II 6 000 000 6 868 069 114% n n n n nCôte d'Ivoire — Appui institutionnel et opérationnel pour l'amélioration du cadre des affaires et le renforcement de la compétitivité des exportations

255 000 548 193 215% n n n

Madagascar — Amélioration de l'encadrement juridique pour le commerce international 4 000 3 492 87% n nMozambique – Creación de capacidad para formular y gestionarpolíticascomercialeseficaces 439 000 138 240 31% n

Adhesión a la OMC – Etiopía 167 000 105 490 63% nCapacitación de la red del sector privado africano para reforzar la competitividad internacional de las PYME 1 500 000 1 335 999 89% n n

NTF II — Uganda 570 000 1 020 430 179% n n

SCLP en la SADC – Malawi, Mozambique, Sudáfrica 488 000 276 228 57% n n

NTF II — Kenya 485 000 248 264 51% n nNTF II — Senegal 248 000 238 165 96% n nNTF II – Sudáfrica 252 000 232 708 92%

Cabo Verde – Una ONU, desarrollo del comercio y capacidad productiva 158 000 49 712 31% n n

Guinea — Renforcement des capacités en matière de commerce international agroalimentaire 171 000 6 227 4% n n

Mozambique BESTF – Fortalecimiento del IPEX 425 000 451 608 106% nZambia–accesoafinanciaciónparaPYMEagroalimentarias 308 000 234 152 76% n

Liberia – Elaboración de un programa de exportación 64 139 64 139 100% nMeet in Africa 59 000 53 540 91%

Fortalecimiento de la capacidad del Centro de información Comercial del Ministerio de Comercio Exterior, Sudán (Fase preliminar I)

47 000 36 700 78% n

Servicio de elaboración de normas y fomento del comercio, Tanzanía – Apoyo al Consejo para el desarrollo del sector hortofrutícola

25 000 20 796 83% n

Servicio de elaboración de normas y fomento del comercio, Nigeria –capacitación en MSF para exportar semillas de sésamo y manteca de karité

53 000 12 713 24% n

Fortalecimiento de la cadena de valor de las exportaciones de piña tropical en países seleccionados de África Occidental

1 493 270 1 193 522 80% n

Malí – Participación en la feria Fruit Logistica 2011 96 000 88 293 92% nElaboración de proyecto piloto de OMPI/ITC para creación de marcas: Aprovechamiento de marcas para optimizar la creación de valor en origen

45 234 45 234 100% n

Elaboración de proyecto sobre cómo profundizar y ampliar las relaciones ITC/CDE – Fase inicial 48 771 28 036 57% n

APÉNDICE III: COOPERACIÓN TÉCNICA DEL ITC, POR REGIONES Y PRIORIDAD ESTRATÉGICA

92 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

92

APÉNDICES

TÍTULO RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

PR

EVI

STA

S 2

011

RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

RE

ALE

S 2

011

%

UTI

LIZ

AD

O

CO

NC

IEN

CIA

CIÓ

N

ME

JOR

AM

IEN

TO

DE

PO

LÍTI

CA

S

FOR

TALE

CIM

IEN

TO

DE

LA

S IA

C

AP

OYO

A L

AS

E

MP

RE

SA

S

INC

LUS

IÓN

/ S

OS

TEN

IBIL

IDA

D

EFI

CIE

NC

IA

INS

TITU

CIO

NA

L

Comunidades desfavorecidas y Programa de Comercio: Moda Ética 804 461 1 253 644 156% nMozambique Una ONU – Fortalecimiento cultural, industrias creativas y políticas integradoras 307 000 428 054 139% n

Mujeres y Comercio – Capacitación de las mujeres del sector del café 300 000 247 670 83% n

Facilitación del comercio – Mujeres que ejercen el comercio informal transfronterizo en Uganda 94 000 82 001 87% n

Elaboración de proyecto – Integrar la horticultura en la cadena de valor y de suministro del turismo 72 300 70 727 98% nElaboración de proyecto: Turismo inclusivo en Uganda – Desarrollo del comercio para microempresas en la cadena de valor del turismo

39 000 36 789 94% n

Asia Pacífico

Comercio de especies de vida silvestre 89 962 33 444 37% n2010 Foro Mundial para el Desarrollo de las Exportaciones – MOFCOM (China) 37 000 38 051 103% n

Pakistán TRTA II – Políticas comerciales, creación de capacidad 316 000 256 622 81% n n

AdhesiónalaOMC–PMAdelPacífico 97 000 146 853 151% nAdhesión a la OMC – República Democrática Popular Lao 162 496 123 294 76% nNTF II – Bangladesh 713 000 906 292 127% n nBangladesh – Centro de servicios al sector del cuero para el desarrollo de las exportaciones II 54 000 78 996 146% n

Elaboración de proyecto: Fiji – apoyo al sector hortofrutícola 44 700 26 738 60% n

Malasia – Apoyo al departamento de formación de la corporación para el fomento del comercio MATRADE 14 000 15 202 109% n

Camboya – Apoyo al departamento de promoción del comercio del Ministerio de Comercio 9 862 9 862 100% n

Desarrollo de las exportaciones en Chongqing, China 100 000 69 538 70% nViet Nam Una ONU – Producción y comercio ecológicos para incrementar ingresos y crear empleo en zonas rurales desfavorecidas

651 000 530 670 82% n

Camboya – Proyecto para el sector de la seda II 520 000 473 716 91% nApoyo al turismo sostenible, la producción no contaminante y la capacidad de exportación en la República Democrática Popular Lao

150 000 94 906 63% n

Elaboración de proyecto – Incorporar a mujeres proveedoras en la cadena de valor del turismo en el Pacífico

61 000 61 838 101% n

Promoción de las industrias creativas del CARIFORUM 1 434 000 1 337 095 93% n n nPerú – Elaboración de programa y apoyo al plan nacional de exportación peruano 10 000 14 462 145% n n

América Latina y el Caribe

LatinPharma 2011 190 000 160 799 85% n nCapacitación de empresarias peruanas del sector de la alpaca para entrar en el mercado de EE.UU. 121 000 71 739 59% n nPerú – Fortalecimiento de la competitividad de empresarias del sector de los textiles y el vestido de Arequipa para exportar

24 000 8 992 37% n n

Desarrollo de las exportaciones en el Corredor Norte peruano 663 000 427 559 64% n

Apex-Brasil – formación en comercio exterior 52 000 29 224 56% n

Haití – Amélioration de l'encadrement juridique multilatéral 20 000 18 569 93% n

INFORME ANUAL 2011 93

Appendix

93

APÉNDICES

TÍTULO RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

PR

EVI

STA

S 2

011

RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

RE

ALE

S 2

011

%

UTI

LIZ

AD

O

CO

NC

IEN

CIA

CIÓ

N

ME

JOR

AM

IEN

TO

DE

PO

LÍTI

CA

S

FOR

TALE

CIM

IEN

TO

DE

LA

S IA

C

AP

OYO

A L

AS

E

MP

RE

SA

S

INC

LUS

IÓN

/ S

OS

TEN

IBIL

IDA

D

EFI

CIE

NC

IA

INS

TITU

CIO

NA

L

Capacitación de empresarias peruanas del sector de la alpaca para entrar en el mercado de EE.UU. – ITF/W1 200 000 182 263 91% nCapacitación de empresarias mexicanas del sector de la joyería de plata y abalorios para entrar en el mercado de EE.UU. – ITF/W1

100 000 90 590 91% n

Capacitación de empresarias mexicanas del sector de la joyería de plata y abalorios para que puedan entrar en el mercado de EE.UU.

176 000 56 516 32% n

Capacitación de empresarias: enlaces con compradores corporativos e institucionales 43 000 44 377 103%

Estados Árabes

EnACT: Argelia, Egipto, Jordania, Marruecos, Túnez 2 394 000 2 829 896 118% n n n

NTF II – Yemen 262 000 29 541 11% n nElaboración de proyecto: Creación de empleo sostenible mediante el programa de desarrollo de las exportaciones 3 475 3 475 100% n n

Proyecto sobre el desarrollo de las exportaciones en el territorio ocupado de Palestina 200 000 130 320 65% n

Omán – OCIPED estudio de viabilidad 103 000 90 496 88% n

Elaboración del proyecto Al Ghab – Estudio sobre la oportunidad de Turismo inclusivo 23 000 9 460 41% n

Europa Oriental y Asia Central

Europa Oriental – Desarrollo de las exportaciones 12 998 12 998 100% n nDesarrollo del comercio regional en la CEI – consulta y elaboración de un documento conceptual 84 000 17 371 21% n

Promoción del comercio en Tayikistán 532 000 614 882 116% n nPromoción del comercio en Kirguistán 439 000 545 601 124% n nGeorgia – Capacitación en análisis de mercados e informacióncomercial;preparacióndeunprogramadedesarrollo del comercio

42 000 42 010 100% n

Regiones varias

AAACP 4 201 566 4 111 790 98% n n n n

Diseño y gestión de una estrategia de exportación 841 100 717 903 85% n nIntegración regional y EPA 640 000 435 523 68% nAdhesión a la OMC – PMA en fase inicial de adhesión 255 876 165 406 65% nApoyo a los PMA en la elaboración de proyectos en el MIM 113 000 48 978 43% nNTF II – Gestión 468 000 613 328 131% n nOIF/ITC Proyecto: Expansion du commerce intra- et interrégional entre les États membres de la CEMAC, de l'UEMOA et les pays francophones du Mékong 2011

63 260 63 260 100% n n

Expansion du commerce intra et interrégional entre les États membres de la CEMAC, de l'UEMOA et les trois pays francophones du Mékong

28 894 28 894 100% n n

Expansion du commerce intra et interrégional pour les pays francophones du Mékong, de l'Océan Indien, de la CEMAC et de l'UEMOA

70 000 14 145 20% n n

Programa de comercio, cambio climático y medio ambiente 670 000 608 306 91% nProgramas para la reducción de la pobreza a través de las exportaciones y el turismo 567 800 511 442 90% n

Mujeres y Comercio, personal de plantilla 497 000 494 986 100% nMujeres y Comercio, estrategias: Plataforma de Chongqing 265 000 263 927 100% n

94 CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL

Appendix

94

APÉNDICES

TÍTULO RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

PR

EVI

STA

S 2

011

RE

ALI

ZA

CIO

NE

S

RE

ALE

S 2

011

%

UTI

LIZ

AD

O

CO

NC

IEN

CIA

CIÓ

N

ME

JOR

AM

IEN

TO

DE

PO

LÍTI

CA

S

FOR

TALE

CIM

IEN

TO

DE

LA

S IA

C

AP

OYO

A L

AS

E

MP

RE

SA

S

INC

LUS

IÓN

/ S

OS

TEN

IBIL

IDA

D

EFI

CIE

NC

IA

INS

TITU

CIO

NA

L

Bienes públicos mundiales

Aspectos empresariales y política comercial 315 000 305 461 97% n nAspectos jurídicos del comercio exterior 176 000 58 058 33% n nComercio para el desarrollo sostenible (T4SD) 1 638 675 1 612 729 98% n nSistema de información global para el mercado orgánico y datos de producción 130 000 81 679 63% n n

MNA – mayor transparencia y comprensión 1 152 000 792 173 69% nEventos 400 000 375 401 94% nFondo rotatorio para análisis e investigación de mercados 611 000 316 510 52% nApoyo a las comunicaciones de proyectos extrapresupuestarios 295 000 227 047 77% n

PMA IV 320 000 111 941 35% nServicio de Noticias sobre Mercados (MNS) 98 000 97 711 100% n2011 WEDF – SECO 69 000 63 729 92% nFondo rotatorio de los servicios de información comercial 94 000 49 679 53% nRed Mundial de OPC, Conferencia y premios 38 000 32 948 87% nFondo rotatorio para MDS 96 000 22 463 23% nFondo rotatorio para Entorno empresarial 45 000 16 118 36% nSerie de Seminarios del ITC 8 141 8 141 100% nWEDF 2010 8 000 6 900 86% nPlan de evaluación comparativa de las IAC 577 000 340 322 59% nMódulos para la creación de capacidad de las IAC 70 000 43 603 62% nMLS-SCMè 913 000 905 537 99% nFondo rotatorio para MLS-SCMè 300 000 287 437 96% nFondo rotatorio para la ECS 177 000 145 343 82% nMujeres y Comercio – capacitación para superar trabas en el comercio relacionadas con el género 450 000 626 741 139% n

Asociación a FLO 172 000 151 089 88% n

Eficiencia institucional

Mujeres y Comercio: mejora de la incorporación de la perspectiva del género en el ITC 150 000 108 000 72% n n

Implementación de la estrategia Tecnologías y servicios de información (IT&S) 1 444 000 1 186 590 82% n

Fortalecimiento institucional del ITC 373 000 354 774 95% nGestión basada en los resultados 500 000 254 618 51% nApoyo jurídico y a los programas para la implementación de proyectos 190 000 165 494 87% n

Políticas y proyectos de RH 145 000 121 989 84% nOficinaregionaldelaOLACenMéxico 77 000 66 675 87% nEncuesta a clientes del ITC 40 000 35 264 88% nIT&S / E-Aprendizaje 30 000 31 110 104% nSistema CRM del ITC 30 000 29 201 97% nEvaluación 80 000 26 874 34% n

Nota: No se incluyen los proyectos con un gasto inferior a $EE.UU. 3.000. Fusionados: PACT II, ACP, SADC, ENACT, T4SD, MNA. Retirados: expertos asociados, dotación de personal.

Abril de 2012Original: Inglés

© Centro de Comercio Internacional 2012

ITC/AG(XLVI)/243

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte del Centro de Comercio Internacional, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. Los mapas se proporcionan solamente para que sirvan de referencia.

El presente Informe Anual deberá leerse conjuntamente con los Cuadros Estadísticos disponibles en el sitio web del ITC.

© iS

tock

EXPORTACIONES PARA UN DESARROLLO SOSTENIBLE

INFORME ANUAL 2011