instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el...

11
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-13 Centro Virtual Cervantes . . . . . . . 14 Agenda de la sede central . . . . . . . 15 Visitaron el Instituto Cervantes . . 16-17 Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-40 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-28 Información académica . . . . . . . . . 41 El español en... . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46 Páginas centrales Separata: IV Congreso Internacional de la Lengua Española Dirección César Antonio Molina Consejo de Dirección Joaquín María de la Infiesta, Javier Lanza, Jorge Urrutia, Xosé Luis Canido, Ramón Tijeras, Juan Pedro Basterrechea, Enrique Camacho, Philippe Robertet, Alfonso Luengo, Luisa Estevan y Carmen Pérez-Fragero Jefe de Redacción José María Martínez Jefa de Relaciones Exteriores e Institucionales Esmeralda de Luis Coordinadora Diana Lara Redacción Rosa Almansa, Ana Charro, David Delgado y Sonia Pérez Marco Actividades académicas y culturales Casto Fernández, Juan Manuel García Ruiz, Luz Bejarano, Gabriela Bernar Elorza, Marina Díaz López, Laura Gutiérrez, Yolanda Hernández Pin, María José Magaña, Juan Carloz Méndez y Ernesto Pérez Zúñiga, con la colaboración de Silvia López Corrección / Diseño y maquetación / Edición Rebeca Gutiérrez / Luisa Lencero / Pilar Rodríguez-Collell Directores de los centros Albuquerque: Blanca Riestra Rodríguez-Losada. Ammán: Carlos Varona. Argel: Eduardo Calvo García. Atenas: Pedro Bádenas de la Peña. Beirut: José Manuel Delgado Luque. Belgrado: Juan José Fernández Elorriaga. Berlín: José Ignacio Olmos Serrano. Bremen: Helena Cortés Gabaudan. Bruselas: Francisco Ferrero Campos. Bucarest: Joaquín Garrigós. Budapest: Josep Maria de Sagarra i Àngel. Burdeos: Teresa Imízcoz. Casablanca: Antonio Martínez Luciano. Chicago: Juan Carlos Vidal. Damasco: Antonio Gil. Dublín: Aurora Sotelo. El Cairo: Javier Ruiz. Estambul: Pablo Martín Asuero. Estocolmo: Gaspar Cano Peral. Fez: Salvador López Becerra. Lisboa: Ramiro Fonte. Londres: Juan Pedro Aparicio. Lyon: Domingo García Cañedo. Mánchester: Yolanda Soler Onís. Manila: José Rodríguez Rodríguez. Milán: Antón Castro. Moscú: Víctor Andresco Peralta. Múnich: Ferran Ferrando Melià. Nápoles: José Vicente Quirante Rives. Nueva York: Eduardo Lago. Palermo: Miguel Spottorno Robles. París: José Jiménez. Pekín: Inmaculada González Puy. Praga: Iñaki Abad. Rabat: Xabier Markiegi Candina. Río de Janeiro: Francisco Corral Sánchez-Cabezudo. Roma: Fanny Rubio. Salvador de Bahía: Luis Moratinos Cuyaubé. São Paulo: Juan Manuel Casado Ramos. Sofía: Luisa Fernanda Garrido. Tánger: Arturo Lorenzo. Tel Aviv: Rosa María Moro. Tetuán: José Manuel Toledo Jordán. Toulouse: Olvido García Valdés. Túnez: Julio Martínez Mesanza. Utrecht: Isabel-Clara Lorda Vidal. Varsovia: Abel Murcia. Viena: Carlos Ortega. Tirada: 45 000 ejemplares NIPO: 503-06-018-5 Depósito legal: M-53928-2004 Imprenta: Boletín Oficial del Estado De l’amic, New York, 1980 © Frederic Amat, VEGAP , Madrid 2007 cervantes instituto © de las fotografías de las páginas 5, 6, 7, 10, 11, 12, 16, 17, 19, 33 y 44, Instituto Cervantes.

Transcript of instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el...

Page 1: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-13

Centro Virtual Cervantes . . . . . . . 14

Agenda de la sede central . . . . . . . 15

Visitaron el Instituto Cervantes . . 16-17

Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-40

Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-28

Información académica . . . . . . . . . 41

El español en... . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43

Bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46

Páginas centrales

Separata: IV Congreso Internacionalde la Lengua Española

DirecciónCésar Antonio MolinaConsejo de DirecciónJoaquín María de la Infiesta, Javier Lanza, JorgeUrrutia, Xosé Luis Canido, Ramón Tijeras, JuanPedro Basterrechea, Enrique Camacho, PhilippeRobertet, Alfonso Luengo, Luisa Estevan y CarmenPérez-FrageroJefe de RedacciónJosé María MartínezJefa de Relaciones Exteriores e InstitucionalesEsmeralda de LuisCoordinadoraDiana LaraRedacciónRosa Almansa, Ana Charro, David Delgado y SoniaPérez MarcoActividades académicas y culturales Casto Fernández, Juan Manuel García Ruiz, LuzBejarano, Gabriela Bernar Elorza, Marina DíazLópez, Laura Gutiérrez, Yolanda Hernández Pin,María José Magaña, Juan Carloz Méndez y ErnestoPérez Zúñiga, con la colaboración de Silvia LópezCorrección / Diseño y maquetación / EdiciónRebeca Gutiérrez / Luisa Lencero /Pilar Rodríguez-Collell Directores de los centrosAlbuquerque: Blanca Riestra Rodríguez-Losada.Ammán: Carlos Varona. Argel: Eduardo CalvoGarcía. Atenas: Pedro Bádenas de la Peña. Beirut:José Manuel Delgado Luque. Belgrado: Juan JoséFernández Elorriaga. Berlín: José Ignacio OlmosSerrano. Bremen: Helena Cortés Gabaudan.Bruselas: Francisco Ferrero Campos. Bucarest:Joaquín Garrigós. Budapest: Josep Maria de Sagarrai Àngel. Burdeos: Teresa Imízcoz. Casablanca:Antonio Martínez Luciano. Chicago: Juan CarlosVidal. Damasco: Antonio Gil. Dublín: Aurora Sotelo.El Cairo: Javier Ruiz. Estambul: Pablo MartínAsuero. Estocolmo: Gaspar Cano Peral. Fez: SalvadorLópez Becerra. Lisboa: Ramiro Fonte. Londres: JuanPedro Aparicio. Lyon: Domingo García Cañedo.Mánchester: Yolanda Soler Onís. Manila: JoséRodríguez Rodríguez. Milán: Antón Castro. Moscú:Víctor Andresco Peralta. Múnich: Ferran FerrandoMelià. Nápoles: José Vicente Quirante Rives. NuevaYork: Eduardo Lago. Palermo: Miguel SpottornoRobles. París: José Jiménez. Pekín: InmaculadaGonzález Puy. Praga: Iñaki Abad. Rabat: XabierMarkiegi Candina. Río de Janeiro: Francisco CorralSánchez-Cabezudo. Roma: Fanny Rubio. Salvador deBahía: Luis Moratinos Cuyaubé. São Paulo: JuanManuel Casado Ramos. Sofía: Luisa FernandaGarrido. Tánger: Arturo Lorenzo. Tel Aviv: RosaMaría Moro. Tetuán: José Manuel Toledo Jordán.Toulouse: Olvido García Valdés. Túnez: Julio MartínezMesanza. Utrecht: Isabel-Clara Lorda Vidal.Varsovia: Abel Murcia. Viena: Carlos Ortega.

Tirada: 45 000 ejemplaresNIPO: 503-06-018-5Depósito legal: M-53928-2004Imprenta: Boletín Oficial del Estado

De l’amic, New York, 1980© Frederic Amat, VEGAP, Madrid 2007

cervantesinst

itut

o

© de las fotografías de las páginas 5, 6, 7, 10, 11, 12, 16,

17, 19, 33 y 44, Instituto Cervantes.

Page 2: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

Sede centraldel Instituto Cervantes

en Madrid

Edificio CervantesC/ Alcalá, 4928014 Madrid

Tel.: +34 91 436 76 00 Fax: +34 91 436 76 91

http://www.cervantes.es/

Sede centralen Alcalá de HenaresCentro de Formación de

Profesores

Colegio del ReyLibreros, 23

28801 Alcalá de Henares(Madrid)

Tel.: +34 91 885 61 00Fax: +34 91 883 08 14

http://www.cervantes.es/

Page 3: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad5

E l poeta Antonio Gamoneda depo-

sitó, el pasado mes de abril, en

la Caja de las Letras del Instituto Cer-

vantes un legado personal que perma-

necerá guardado bajo llave hasta el

año 2032, si bien ha dicho que confía

en abrirlo él mismo en esa fecha.

El director del Instituto Cervantes, Cé-

sar Antonio Molina, anunció que la bi-

blioteca del futuro centro de Fráncfort

(Alemania), que se abrirá a finales de

este año, llevará el nombre del escri-

tor leonés.

Sólo tres días antes de recibir de ma-

nos del Rey el Premio Cervantes 2006

en la Universidad de Alcalá (Madrid),

Antonio Gamoneda acudió a la sede

central del Instituto Cervantes para de-

positar un legado secreto en la caja de

seguridad número 1001 de la antigua

cámara acorazada del edificio. «Los

poetas somos profesionalmente po-

bres, así que no traigo joyas ni grandes

cosas valiosas, dijo. Pero tenemos

nuestros pequeños misterios, y algo de

eso es lo que ha quedado encerrado».

«Los poetas somos profesionalmente pobres,así que no traigo joyas nigrandes cosas valiosas.Pero tenemos nuestros

pequeños misterios, y algode eso es lo que ha quedado encerrado.»

Acompañado por sus hijas Ángeles y

Amelia, Gamoneda calificó este acto

como «un hito muy grato y emocionan-

te para mí, ya que anda por medio una

vieja amistad», en referencia al tam-

bién poeta César Antonio Molina. Este

destacó su sincera admiración por la

persona y la obra de Antonio Gamone-

da, «un viejo amigo y maestro de trein-

ta años», declaró.

La Caja de las Letras del Instituto Cer-

vantes es un espacio dedicado a la

memoria cultural de la lengua españo-

la. Fue inaugurada en febrero por el

escritor y premio Cervantes Francisco

Ayala con la cesión de su legado al

Cervantes, cuyo contenido se dará a

conocer dentro de 50 años.

Se prevé que diversos escritores, ci-

neastas, músicos, artistas, científicos

y arquitectos depositen en ella manus-

critos, grabaciones, bocetos y otros

documentos en los próximos meses.

mayo - junio 2007

cervantes

Gamoneda, acompañado de César Antonio Molina, en el momento en que deposita sus documentos personales en la caja de seguridad n.º 1001.

Gamoneda depositó un legado secretoen la Caja de las Letras del Instituto

César Antonio Molina anunció que la biblioteca del Instituto Cervantes de Fráncfort, que se abrirá en noviembre, llevará el nombre del Premio Cervantes 2006

Page 4: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

Juan Goytisolo protagonizó, en el Ins-

tituto Cervantes de Tánger, el acto

por el cual la biblioteca de este centro

pasa a llevar su nombre. Acompañó a

Juan Goytisolo el director del Instituto

Cervantes, César Antonio Molina.

Además, se celebró la mesa redonda

«Proyección de la obra de Juan Goytiso-

lo», en la que intervinieron, además de

este, la traductora al francés de su

obra, Aline Schulman, el traductor al

árabe Ibrahim El Hatib y el ensayista

José María Ridao, quienes dialogaron

sobre la obra literaria de Goytisolo, au-

tor de numerosas obras de narrativa,

ensayo, literatura de viajes y memorias.

La Biblioteca Juan Goytisolo es la bi-

blioteca española en el extranjero

más antigua y mejor dotada. Su ori-

gen se remonta a la antigua Bibliote-

ca Española, inaugurada en 1941, y

que fue adscrita al Instituto Cervantes

en 1992. Juan Goytisolo la inmortali-

zó en las páginas de su novela Reivin-

dicación del conde don Julián, publica-

da en 1970.

La biblioteca cuenta con más de

100 000 documentos, entre libros y

otros materiales, lo que la ha conver-

tido en un referente ineludible para

cualquier hispanista. El fondo general

lo componen principalmente obras de

literatura y lengua española, aunque

también cuenta con libros en gallego,

catalán, euskera, árabe y francés. Dis-

pone, además, de colecciones muy

valiosas, como un patrimonio biblio-

gráfico con libros de los siglos XVIII y

XIX, unos 4000 volúmenes de teatro,

partituras musicales y métodos anti-

guos de enseñanza del español.

Biblioteca José Ángel ValenteEl poeta gallego José Ángel Valente

dará nombre a la biblioteca del

Instituto Cervantes de Marrakech, cen-

tro que ha entrado en funcionamiento

recientemente, y que será inaugurado

por los Príncipes de Asturias este año.

Valente no es el primer escritor galle-

go a quien se dedica una biblioteca

del Instituto Cervantes. El pasado

mes de febrero, la biblioteca del cen-

tro de Damasco fue «bautizada» como

Biblioteca Álvaro Cunqueiro. A su vez,

la del Cervantes de Lisboa se llama

Biblioteca Torrente Ballester, y la del

centro de Tel Aviv rinde homenaje a

Camilo José Cela.

Biblioteca Gabriel ArestiEl escritor Gabriel Aresti (Bilbao 1933-

1975), considerado como el gran reno-

vador de la poesía vasca, dio nombre,

el pasado 12 de abril, a la biblioteca

del Instituto Cervantes de Lyon. Parti-

ciparon en el acto, entre otros, la viu-

da del poeta, Amelia Esteban, los aca-

démicos de la Real Academia de la

Lengua Vasca-Euskaltzaindia Henrike

Knörr y José Luis Lizundia Askondo y

el catedrático de la Universidad del

País Vasco y especialista en la obra

de Aresti, Jon Kortazar.

Aresti es el primer escritor en euskera

que da nombre a una biblioteca del

Instituto. En los últimos meses, otras

dos bibliotecas han sido «bautizadas»

con el nombre de autores en las len-

guas cooficales de España: la de Pa-

lermo rinde homenaje al catalán Sal-

vador Espriu y la de Damasco lleva el

nombre del gallego Álvaro Cunqueiro.

El Instituto Cervantes de Lyon ha edita-

do para la ocasión, en colaboración

con el Ayuntamiento de Bilbao, un libro

de poemas de Gabriel Aresti en versión

trilingüe euskera, español y francés.

actualidad6

mayo - junio 2007

cervantes

Bibliotecas Goytisolo, Valente y Arestien Tánger, Marrakech y Lyon

Juan Goytisolo inauguró la biblioteca del Cervantes de Tánger, que lleva sunombre. Creada en 1941, es la biblioteca española en el extranjero más anti-gua y mejor dotada, ya que que supera los 100 000 volúmenes.

El escritor Juan Goytisolo y el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, tras descubrir laplaca de la biblioteca del centro de Tánger, que desde ahora lleva el nombre del autor español.

Page 5: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad7

mayo - junio 2007

cervantes

E l Instituto Cervantes inauguró el

pasado mes de marzo, sus ins-

talaciones en la ciudad norteamerica-

na de Seattle, que están situadas en

el recinto de la Universidad de Was-

hington, en el seno del Departamento

de Español y Portugués. William

Henry Gates, padre de Bill Gates, pa-

trocinador principal de la Universidad

de Washington y codirector de la Fun-

dación Bill y Melinda Gates, fue una

de las personalidades que intervino

en los actos académicos y culturales

organizados con este motivo. También

lo hicieron el vicegobernador del Esta-

do de Washington, Brad Owen; el pre-

sidente (rector) de la Universidad,

Mark A. Emmert; el director del Depar-

tamento de Español, Anthony Geist, y

el director del Instituto Cervantes de

Nueva York, el escritor Eduardo Lago,

quien pronunció una conferencia.

El Capitolio de Olympia, capital del Es-

tado de Washington, acogió un acto

institucional por el que se declaró el

día 9 de marzo como el Día del Institu-

to Cervantes en ese estado, una pro-

clamación firmada por la gobernadora

Chris Gregoire, y en la que intervino el

vicegobernador, Brad Owen, ante los di-

putados y senadores del Parlamento.

El Cervantes de Seattle promocionará

el AVE con el objetivo de que este pro-

grama de cursos en línea se convierta

en el recurso principal de enseñanza

del español como lengua extranjera

en la Universidad de Washington.

El Instituto Cervantes inauguró, tam-

bién, sus instalaciones en la capital

de Islandia, Reikiavik, las primeras

que se abren en ese país con un pro-

grama de actividades entre las que

destacó la conferencia que María Ko-

dama pronunció sobre «La experiencia

islandesa de Jorge Luis Borges». A con-

tinuación, la traductora Sigrún Á. Ei-

ríksdóttir habló sobre la traducción de

Borges al islandés y Matthías Johan-

nessen relató el encuentro que man-

tuvo con el escritor en Islandia.

Además, se celebró un acto académi-

co que contó con la intervención de la

rectora de la Universidad de Islandia,

Kristín Ingólfsdóttir y del director del

Instituto Cervantes de Estocolmo,

Gaspar Cano; una recepción del pre-

sidente del país, Ólafur Ragnar Gríms-

son; una exposición de traducciones

del español al islandés y viceversa;

un recital de piano ofrecido por la Em-

bajada de España en Reikiavik, a car-

go de Pablo Galdo, y un reconocimien-

to al catedrático de Filología Inglesa de

la Universidad Complutense de Madrid

Enrique Bernárdez, por su labor como

traductor del islandés al español.

Estas nuevas instalaciones del Insti-

tuto Cervantes están situadas en el

recinto de la Universidad de Islandia,

en el Centro Multimedia de Lenguas.

El Instituto Cervantes se establece,por primera vez, en Seattle y Reikiavik

La biblioteca de la Universidad de Washington acogió el acto de inauguración del Aula de Seattle, presidido por el vicegobernador del Estado de Washington,Brad Owen (en el centro de la imagen), al que asistieron el director de Gestión Comercial y Desarrollo de Producto del Instituto Cervantes, Juan Pedro Basta-rrechea (segundo por la dcha.) y el director del Instituto Cervantes de Nueva York, Eduardo Lago (primero por la dcha.), del que depende el Aula de Seattle.

Page 6: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad8

mayo - junio 2007

cervantes

E l Instituto Cervantes de Nueva

York acogió diez de los sesenta

encuentros literarios de la pasada

edición del festival internacional «Vo-

ces del Mundo» organizada por el PEN

Club, así como una recepción con la

mayoría de los escritores e institucio-

nes que participaron en esta cita. Al-

mudena Grandes, Alicia Giménez-Bar-

tlett, Lluís-Anton Baulenas, Francesc

Parcerisas, Imma Monsó y Kirmen Uri-

be son algunos de los escritores es-

pañoles que intervinieron en el festi-

val, que comenzó el pasado 24 de abril

bajo el lema «Literatura y desarraigo».

El escritor y director del Instituto Cer-

vantes de Nueva York, Eduardo Lago,

y el escritor Salman Rushdie, presi-

dente del PEN Club, abrieron el festi-

val en una recepción que se celebró

en los jardines de Amster Yard, sede

del Cervantes neoyorquino. El PEN,

que agrupa a más de 3400 escritores

y traductores de todo el mundo, abor-

dó temas como los efectos de la inmi-

gración, las nociones de país e identi-

dad, las literaturas de viaje y exilio, el

concepto de hogar o la amenaza glo-

bal de la degradación ambiental

Además, autores que escriben en len-

gua española, catalana y vasca parti-

ciparon en diversos encuentros litera-

rios del festival que se celebraron en

Nueva York. En el caso de los autores

catalanes, se contó con la colabora-

ción del Institut Ramon Llull.

Nueva York acoge el festival ‘Voces del Mundo’, del PEN Club

Un total de 14 escritores, histo-

riadores y periodistas españo-

les participaron en la Feria del Libro

de Londres, que este año estuvo dedi-

cada a España, en un amplio progra-

ma de actividades organizado por el

Ministerio de Cultura con la colabora-

ción del Instituto Cervantes y la Fede-

ración de Gremios de Editores. Entre

el 16 y el 18 de abril se celebraron en

la capital británica cinco mesas re-

dondas en las que se analizó el modo

de estrechar las relaciones culturales

entre los dos países.

Los escritores Carmen Posadas, Javier

Sierra, Enrique de Hériz, Eduardo Men-

doza, José Carlos Somoza, Andrés Ibá-

ñez y Nuria Amat, y los historiadores

Paul Preston, Ángel Viñas y Enrique

Moradiellos fueron algunos de los par-

ticipantes en las mesas celebradas.

María Luisa Blanco (del suplemento

Babelia, de El País) Manuel Rodríguez

Rivero (del ABC de las Artes y las Le-

tras, de ABC), Blanca Berasátegui (de

El Cultural, de El Mundo), Sergio Vila-

Sanjuán (del suplemento Culturas, de

La Vanguardia) y el británico Rupert

Shortt (responsable de literatura en

español del Times Literary Suplement)

analizaron cómo influyen los suple-

mentos literarios en la edición y en

los lectores en España y en el Reino

Unido en un debate presentado por

Rogelio Blanco, director general del Li-

bro, Archivos y Bibliotecas.

Además, el Cervantes de Londres

acogió el debate, «El auge de la litera-

tura española actual», en el que toma-

ron la palabra los escritores José Car-

los Somoza, Carmen Posadas, Nuria

Amat, Javier Sierra y Andrés Ibáñez.

El programa de actividades se com-

pletó con la exposición «Anglo-Hispa-

na», que muestra la riqueza del acer-

vo común hispano-británico en torno

a la cultura del libro. La exposición

ofrece una visión general del incesan-

te movimiento de temas literarios,

imágenes, autores, libros de lectura y

títulos para aprender el otro idioma

que han mantenido España e Inglate-

rra desde el siglo XVI. Para esta mues-

tra se seleccionaron 77 piezas origi-

nales, algunas de ellas inéditas,

procedentes del Archivo Histórico Na-

cional y de la Biblioteca Real, la Nacio-

nal, la Biblioteca de El Escorial y la de

la Fundación Lázaro Galdiano. Estas

piezas permiten reconstruir la historia

compartida entre ambos países y ver

los numerosos fondos relacionados

con el Reino Unido que se conservan

en España.

La Feria del Libro de Londres se dedicó este año a España

Eduardo Lago y Salman Rushdie, durante la re-cepción celebrada en el Cervantes de NuevaYork el día 26 de abril.

© I

VÁN

CO

RTÁ

ZAR

Almudena Grandes, Alicia Giménez-Bartlett, Lluís-Anton Baulenas, FrancescParcerisas, Imma Monsó y Kirmen Uribe son algunos de los escritoresespañoles que intervinieron en el festival.

Page 7: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad9

mayo - junio 2007

cervantes

El Instituto Cervantes ha sido dis-

tinguido con la Medalla de la Edu-

cación Aragonesa, que concede el Go-

bierno de Aragón, «por la importancia y

trascendencia de sus programas de

aprendizaje de español para extranje-

ros». El secretario general del Instituto

Cervantes, Joaquín de la Infiesta, reco-

gió en Zaragoza esta distinción, la má-

xima que concede el Gobierno arago-

nés en materia educativa.

A propuesta de la Consejería de Edu-

cación, Cultura y Deporte, el Consejo

de Gobierno de Aragón ha concedido

dicha Medalla al Cervantes al consi-

derar que los programas de aprendi-

zaje de español para extranjeros que

imparte este organismo permiten «el

aprendizaje y el perfeccionamiento lin-

güístico de las personas que llegan a

Aragón procedentes de otros países».

Los galardones se entregaron el 30

de marzo en el Palacio Pignatelli, sede

del Gobierno aragonés, coincidiendo

con la fecha del nacimiento de María

Moliner. Por su parte, las Escuelas

Pías, fundadas por el aragonés José

de Calasanz, han recibido en su 450

aniversario la Medalla Extraordinaria

de la Educación Aragonesa.

El secretario general del Instituto Cervantes, Joaquín de la Infiesta, recoge la Medalla de la Educaciónconcedida al Instituto Cervantes por el Gobierno de Aragón de manos su presidente, Marcelino Iglesias.

La ciudad de Roma acogió, el pasado

mes de abril, la sexta edición del Fes-

tival de Cine Independiente (Riff). Tras

una semana de proyecciones en el Ci-

nema Nuovo Olimpia de Roma, conclu-

yó este gran acontecimiento cultural,

en el que concursaron largometrajes,

documentales y cortometrajes de

todo el mundo. Este año el festival de-

dicó una especial atención al cine es-

pañol a través de la proyección de los

cortometrajes Nasija, de Guillermo

Ríos; Carne de neón, de Paco Cabe-

zas; La leyenda del hombre lento, de

Armando Del Rey; El regalo, de Carlos

Agulló, y el cortometraje de la Escuela

de Cine de Madrid (Ecam), La habita-

ción de los abrigos, de Nerea Malaria.

En la sección oficial del concurso se

presentó Vete de mí, de Víctor García

León, un largometraje ya premiado en

el Festival Internacional de Cine de

San Sebastián en 2006 y en los Goya

este año.

El Instituto Cervantes de Roma apoyó,

un año más, esta iniciativa promovien-

do la película del joven director madri-

leño. Víctor García León (Madrid,

1976) mostró su satisfacción al po-

der concursar en un festival interna-

cional de cine con una película en la

que han participado, reduciendo su

caché, grandes nombres del cine y del

teatro, como Juan Diego Boto, Rosa-

maría Sardá, Esperanza Roy y Juan

Diego, recién premiado en los Goya

precisamente por su interpretación en

Vete de mí.

Vete de mí es el segundo largometraje

de Víctor García León tras Más pena

que gloria (2001), con el que también

participó en varios festivales de cine

internacionales.

España, protagonista en el Festivalde Cine Independiente de Roma

El Instituto, Medalla de la Educacióndel Gobierno de Aragón

Página web del festival, http://www.rif.it.

© G

OB

IER

NO

DE

ARAG

ÓN

© 2

000/2

006 R

IFF.

Page 8: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad10

mayo - junio 2007

cervantes

El ministro de Asuntos Exteriores español, Miguel Ángel Moratinos (en el centro de la imagen), acompañado por su homólogo ruso, Sergei Lavrov (izqda.) ypor César Antonio Molina (drcha.), director del Instituto Cervantes, durante el discurso de inauguración de la exposición «XXX años del restablecimiento delas relaciones diplomáticas entre España y Rusia» en la sede central del Instituto Cervantes.

30 años de relaciones diplomáticasentre España y Rusia

Los ministros de Asuntos Exterio-

res de España y de Rusia, Mi-

guel Ángel Moratinos y Sergei Lavrov,

inauguraron en la sede central del Ins-

tituto Cervantes la exposición fotográ-

fica «XXX aniversario del restableci-

miento de las relaciones diplomáticas

entre España y Rusia». La muestra

conmemora el restablecimiento, en

1977, de las relaciones diplomáticas

entre ambos países, interrumpidas a

raíz de la Guerra Civil española.

La exposición recoge más de 70 foto-

grafías que resumen el reencuentro

de hace 30 años y las relaciones his-

pano-rusas mantenidas desde enton-

ces. Las imágenes proceden de las

agencias de noticias EFE y TASS. Pue-

den verse instantáneas de la presen-

tación de cartas credenciales de los

primeros embajadores en 1977, los di-

versos viajes oficiales de los jefes de

Estado y de Gobierno a uno y otro

país, o la presencia económica y em-

presarial de España en la Federación

Rusa y viceversa.

Los 67 centros que el Cervantes tie-

ne repartidos en todo el mundo ce-

lebraron más de un centenar de ac-

tos para conmemorar el Día del

Libro. Destacan la lectura ininte-

rrumpida bilingüe español-italiano

del Quijote en el Cervantes de

Roma, la «Semana de Tirant lo

Blanc» en el Cervantes de Ammán, o

la propuesta «Escribe una frase de

amor» del centro de Milán. Además,

el Instituto Cervantes de Varsovia

entregó su IV Premio de Traducción

Cien años de soledad fue la protago-

nista del Cervantes de Fez. El centro

de Túnez organizó una lectura públi-

ca de cuentos; el de São Paulo re-

partió rosas a todos aquellos que se

acercaron al centro, y el Instituto

Cervantes de Utrecht ofreció la posi-

bilidad de elaborar un libro propio.

También hubo música para conme-

morar el Día del Libro, así ofrecieron

conciertos los Cervantes de Viena,

Roma, Argel y Manila.

Más de un centenar de actos para celebrar el Día del LibroLiteraria y el centro de Nueva York

acogió a grandes escritores durante

el congreso del PEN Club celebrado

del 23 al 26 de abril.

Por su parte, el Cervantes de Beirut or-

ganizó un programa monográfico en

torno al recital literario, en el que se

abordaron las figuras de García Lorca

y Miguel Hernández; tanto el centro de

Lisboa como el de El Cairo coincidie-

ron en celebrar el Día del Libro recor-

dando los derechos de autor.

Page 9: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad11

mayo - junio 2007

cervantes

El director del Instituto Cervantes, Cé-

sar Antonio Molina, y el vicepresidente

ejecutivo del Instituto Español de Co-

mercio Exterior (ICEX), Ángel Martín

Acebes, firmaron, el pasado mes de

abril, un convenio marco de colabora-

ción para la promoción de la internacio-

nalización del español como lengua ex-

tranjera, que establece la participación

en programas y acciones comunes.

El ICEX y el Instituto Cervantes refor-

zarán su actividad conjunta de promo-

ción del español a través de su pre-

sencia en ferias y otros actos

internacionales. El Cervantes colabo-

rará en la formación de español en

los programas y cursos diseñados por

el ICEX para funcionarios extranjeros

de la República Popular China y para

profesionales extranjeros de países

como Rusia, China, Japón, Turquía o

Marruecos; cuatro becarios de inter-

nacionalización del ICEX se incorpora-

rán cada año a distintos centros del

Cervantes; asimismo, se cederán es-

pacios en la sede y en los centros del

Instituto para la celebración de activi-

dades del ICEX, y se cooperará en la

realización de estudios de mercado,

entre otras acciones conjuntas.

El ICEX y el Cervantes colaborarán para promocionarla internacionalización de las industrias culturales

El Cervantes y EGEDA aúnan esfuerzos para difundirel cine español en el exterior

El director del Instituto Cervantes, Cé-

sar Antonio Molina, y el presidente de la

Entidad de Gestión de Derechos de

los Productores Audiovisuales (EGE-

DA), Enrique Cerezo, firmaron el pasa-

do mes de abril un convenio para pro-

mocionar el cine español fuera de

nuestras fronteras. Ambas entidades

aunarán esfuerzos en la difusión del

cine español «como elemento funda-

mental de la cultura española», con lo

que contribuirán a «su difusión y reco-

nocimiento en todo el mundo».

La proyección de películas constituye

«la actividad de mayor éxito y asisten-

cia de público en los centros del Insti-

tuto Cervantes», destacó Molina. Enri-

que Cerezo manifestó el «orgullo» de

EGEDA al poder colaborar con el Cer-

vantes «por el bien del cine español».

Con esta colaboración, el Cervantes y

EGEDA acuerdan los términos para

que el primero exhiba películas cuyos

derechos gestiona el segundo en

nombre y por cuenta de los producto-

res audiovisuales. Con ello se regula-

riza el pago de derechos de exhibición

cultural de las películas que no perte-

necen a la Filmoteca del Ministerio de

Asuntos Exteriores y de Cooperación.

El acuerdo suscrito, con una vigencia

de dos años prorrogables, facilita la

gestión de los derechos de los pro-

ductores asociados a EGEDA y supo-

ne una importante alianza para refor-

zar la proyección del cine español en

el extranjero.

De izquierda a derecha, el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, y el presidente de EGEDA, Enrique Cerezo, tras firmar el convenio para lapromoción del cine español en la sede central del Instituto Cervantes.

Convenios

Page 10: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad12

mayo - junio 2007

cervantes

La sede central del Cervantes ha

acogido la exposición «Alfonso

Reyes. El sendero entre la vida y la fic-

ción», en homenaje al escritor, traduc-

tor, académico, periodista y diplomático

mexicano Alfonso Reyes (1889-

1959), uno de los autores más impor-

tantes en lengua española.

Organizada con motivo del 30 aniver-

sario del restablecimiento de las rela-

ciones diplomáticas entre España y

México, en la exposición han colabo-

rado importantes instituciones de

ese país, en especial el Consejo Na-

cional de la Cultura y las Artes, la Se-

cretaría de Relaciones Exteriores, el

Gobierno del Estado de Nuevo León y

la Universidad Nacional Autónoma de

México (UNAM). El comisario es el es-

critor y periodista Héctor Perea.

Inauguraron la muestra la ministra de

Cultura, Carmen Calvo; el presidente

del Consejo Nacional de la Cultura y

las Artes de México, Sergio Vela, y el

director del Instituto Cervantes. Estu-

vieron presentes, entre otros invita-

dos, la secretaria de Estado para Ibe-

roamérica, Trinidad Jiménez, y la

subsecretaria de Relaciones Exterio-

res de México, Lourdes Aranda.

La exposición hace un recorrido vital

del polifacético escritor a través de

múltiples objetos que datan de los

años 1910 a 1950. Destacan los 35

óleos y grabados de diversos artistas,

que Reyes adquirió, dos bustos, docu-

mentos, cartas, manuscritos, libros y

fotografías, algunas inéditas, así

como material audiovisual.

La muestra abarca la existencia cosmo-

polita de Alfonso Reyes, que además

de gran escritor, académico y perio-

dista fue exiliado influyente en Espa-

ña y destacado diplomático en Europa

y Sudamérica en los años posteriores

a la revolución mexicana. Desempeñó

un papel crucial en el proceso de

atracción del exilio republicano espa-

ñol hacia México tras la Guerra Civil y

su asimilación en aquel país. Esto lo

convirtió en el mejor puente cultural

entre México y España y consolidó su

prestigio internacional.

Escribió poemas, ensayos, narrativa,

biografía, teatro, crítica literaria e in-

cluso crítica artística. Desarrolló en

Madrid una ingente labor literaria, pe-

riodística y erudita al lado de grandes

figuras como Ortega y Gasset, Juan

Ramón Jiménez, Manuel Azaña, Me-

néndez Pidal, Azorín, Valle-Inclán o Gó-

mez de la Serna. Eterno candidato al

Premio Nobel de Literatura, fue el prin-

cipal impulsor de la obra de autores

hispanoamericanos como Octavio Paz

y Carlos Fuentes.

Tras su paso por Madrid, la exposición

viajará a los centros del Cervantes en

París, Toulouse, Lisboa, Río de Janei-

ro, São Paulo, Brasilia, Chicago, Nue-

va York y Albuquerque, así como a Mé-

xico, durante 2007 y 2008.

De izquierda a derecha, la secretaria de Estado para Iberoamérica, Trinidad Jiménez; el presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México,Sergio Vela; la ministra española de Cultura, Carmen Calvo; el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina y la nieta de Alfonso Reyes, Alicia Reyes,en el acto de inauguración de la exposición «Alfonso Reyes. El sendero entre la vida y la ficción».

Homenaje al escritor y diplomáticomexicano Alfonso Reyes

Page 11: instituto · Juan Goytisolo protagonizó,en el Ins- tituto Cervantes de Tánger, el acto por el cual la biblioteca de este centro pasa a llevar su nombre. Acompañó a Juan Goytisolo

actualidad13

mayo - junio 2007

cervantes

La sede virtual del Instituto Cer-

vantes en Second Life ha recrea-

do el emblemático edificio de la calle

Alcalá de Madrid para albergar salas de

exposiciones, un salón de actos, panta-

llas de vídeo y aulas virtuales de espa-

ñol con el fin de llegar a los usuarios de

Internet a través de las nuevas técni-

cas de realidad virtual e interacción 3D.

El Cervantes ofrecerá así un lugar de

reunión para los internautas de todo

el mundo interesados en la lengua y

la cultura españolas. En la actualidad

es posible realizar un recorrido virtual

por la exposición sobre el poeta mexi-

cano Alfonso Reyes, ver y escuchar

entrevistas y documentales, así como

acceder a la programación cultural del

Instituto en todo el mundo a través de

las diversas pantallas distribuidas por

el vestíbulo del edificio.

También se han reproducido la bibliote-

ca y espacios de interés arquitectónico

como la cúpula que corona el edificio

del Cervantes, obra del arquitecto An-

tonio Palacios, o la caja fuerte que al-

berga la Caja de las Letras, en la que

se han empezado a depositar los le-

gados de escritores y artistas españo-

les como Francisco Ayala y Antonio

Gamoneda.

Con esta iniciativa el Instituto Cervan-

tes se sitúa a la vanguardia de las

instituciones culturales españolas

con presencia propia en Second Life,

en línea con otras instituciones y or-

ganismos internacionales de presti-

gio como la Universidad de Harvard.

La presencia del Cervantes en Second

Life irá creciendo con el tiempo hasta

reproducir espacios que permitan mos-

trar la mayoría de las actividades que el

Instituto desarrolla en todo el mundo.

La Isla Cervantes ha sido diseñada y

producida por Metafuturing, S.L.

(http://metafuturing.com/), una em-

presa de Madrid especializada en Se-

cond Life, Realidad Virtual y servicios

de Internet.

Cómo conectarse a Second Life1. Descargar el programa desde

http://secondlife.cervantes.es/.

2. Una vez instalado, hay que pin-

char en la pestaña «Mapa» y teclear

«cervantes» en el buscador de locali-

zaciones.

3. Elegir un avatar o personaje con

camisetas del Cervantes o el disfraz

de don Quijote.

4. Comenzar el recorrido por la sede

virtual del Cervantes en Second Life.

El Instituto Cervantes abre sede virtual en Second Life

Second LifeSecond Life, el mundo paralelo

en Internet, es una comunidad

virtual que se está convirtiendo

en una sociedad en sí misma,

donde comparten su existencia

organizaciones, empresas e insti-

tuciones de carácter global o con

proyección cultural y educativa

de carácter internacional.

El mundo virtual multiusuario en

red Second Life, desarrollado por

la empresa de San Francisco Lin-

den Lab, se ha convertido en po-

cos años en uno de los fenóme-

nos de Internet con crecimiento

más rápido y constituye un pro-

metedor entorno de comunica-

ción, educación y márquetin. Se-

cond Life es el primer ejemplo de

mundo virtual que ha llegado con

fuerza a los ciudadanos. Ya casi

6 millones de ciudadanos virtua-

les, con un rápido crecimiento

del 30% al mes, están descu-

briendo la «inmersión total» pro-

porcionada por la realidad virtual.

Esta inmersión total permite di-

vertirse y comunicarse con otras

personas de cualquier lugar, asis-

tir a conciertos de música, con-

gresos, cursos y clases universi-

tarias, hacer deporte y pasear

por réplicas de algunos de los

entornos naturales y monumen-

tales más atractivos del planeta,

establecer nuevas amistades (rea-

les), vivir los sueños, y solucionar

los problemas del mundo real

participando en acontecimientos

políticos en realidad virtual.

http://secondlife.com/http://secondlife.cervantes.es/

Un avatar con el disfraz de don Quijote entra en la Caja de las Letras del Cervantes en Second Life.