Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción...

8
/ Instrucciones de actualización de sensores Para sensores de detección de gas de nivel 1 1000-5278 Revisión 0 Octubre de 2015 Liderazgo de producto Capacitación Servicio Fiabilidad

Transcript of Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción...

Page 1: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

/ Instrucciones de actualización de sensores

Para sensores de detección de gas de nivel 1

1000-5278 Revisión 0

Octubre de 2015

Liderazgo de producto • Capacitación • Servicio • Fiabilidad

Page 2: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

2 1000-5278 Rev. 0

Descripción general Bacharach ha introducido una modificación que permite calibrar los sensores de nivel 1 en la placa del circuito impreso (PCB) del sensor en vez de hacerlo en la PCB del controlador. Este procedimiento cubre la instalación de los sensores de nivel 1 precalibrados en productos MGD/MGD-100. Todos los sensores de nivel 2 no se ven afectados.

Procedimiento de actualización de sensores Paso Descripción

1 Observe que el procedimiento de actualización del sensor debe ser realizado por una persona cualificada técnicamente, que esté también familiarizada con unidades con suministro de la red eléctrica, sistemas electrónicos, efectos ESD y precauciones de seguridad relacionadas.

2 Recopile los siguientes componentes: • Kit de actualización correspondiente (nuevo sensor, PCB del sensor e

instrucciones) • Herramientas:

o destornillador de punta plana o llave Allen o Pozidrivdestornillador

• voltímetro o multímetro

3 IMPORTANTE: El sensor y la PCB del sensor está aparejados y calibrados, y se deben instalar juntos como una unidad. No intercambie o mezcle los componentes.

4 IMPORTANTE: Compruebe que el kit de sustitución es adecuado para el modelo de unidad que se actualiza. Los sensores de nivel 1 solo se pueden instalar con controladores de nivel 1.

5

PELIGRO: El controlador MGD es un dispositivo alimentado por red (línea) eléctrica. Cuando se retire la tapa, quedará expuesta la tensión de la red (línea) eléctrica.

6

IMPORTANTE: Antes de realizar la actualización, compruebe si el controlador MGD está conectado a sistemas externos como sistemas de aspersores, apagado de la fábrica, sirenas y balizas externas, ventilación, etc. y desconéctelos según indique el cliente.

Page 3: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

1000-5278 Rev. 0 3

Paso Descripción

7

IMPORTANTE: El controlador MGD SE DEBE apagar antes de sustituir el sensor. Retire la alimentación eléctrica de la unidad apagando la alimentación en la fuente.

8

COMPONENTES SENSIBLES DE ESD: Siga las precauciones adecuadas de descarga electroestática (ESD). Toque un objeto metálico conectado a masa (por ejemplo, un conducto) antes de trabajar en el dispositivo para disipar la energía estática acumulada y para reducir el riesgo de daños por descarga electroestática en los componentes.

9 El procedimiento de actualización adecuado depende de la fuente de alimentación del controlador MGD (fuente de alimentación universal o transformador). Identifique el tipo de fuente de alimentación en los pasos 10 y 11 para determinar el procedimiento de actualización adecuado.

10 Si el controlador MGD tiene un régimen nominal de 100 VCA-230 VCA o tiene una fuente de alimentación universal como indican las siguientes imágenes, siga el manual de instrucciones que venía con el producto. Las fuentes de alimentación universales están en un PCB secundario amarillo que está atornillado al controlador MGD o la carcasa del controlador MGD.

Fuente de alimentación universal Fuente de alimentación universal de sensor 1/2 de sensor 4/6 El resto del procedimiento no se aplica a estos productos.

Page 4: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

4 1000-5278 Rev. 0

Paso Descripción

11 Si el controlador tiene un transformador montado directamente en la PCB del controlador MGD (para los sistemas de sensor 1/2) o un transformador montado directamente en la caja del controlador MGD (para los sistemas 4/6), siga estos pasos.

Fuente de alimentación universal Fuente de alimentación universal de sensor 1/2 de sensor 4/6

12 Desconecte el cabezal del sensor (si corresponde) y la PCB y deséchelos de acuerdo con la normativa local homologada. IMPORTANTE: No reutilice componentes antiguos.

13 Localice el kit de actualización del sensor. El estilo del cabezal del sensor puede variar en función del kit que se haya pedido. Todos los kits se instalan de forma parecida.

14 El controlador MGD se debe ajustar para que pueda utilizar los sensores de nivel 1 precalibrados. En los pasos 15 a 19 se explica este ajuste único.

15 Instale el puente temporal suministrado con el kit entre los terminales 2 y 3 del cabezal de conexión del sensor en el controlador MGD para el canal que se actualiza.

Puente temporal instalado

Page 5: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

1000-5278 Rev. 0 5

Paso Descripción

16

Active el controlador MGD, tomando precauciones para evitar entrar en contacto con la tensión de red (línea) eléctrica potencialmente expuesta.

17 Con un voltímetro o multímetro, mida el punto de ajuste de alarma en el controlador MGD. Esto se realiza midiendo la tensión entre las clavijas 4 (masa) y 1 (punto de ajuste de alarma) del cabezal “Cal” del controlador. Registre el punto de ajuste de alarma para usarlo en el paso 20.

Cabezal Cal (clavijas 1 y 4)

Mida la tensión en las clavijas 1 y 4

18 Utilizando un voltímetro o multímetro, mida la tensión del nivel de calibración entre los terminales 4 (masa) y 2 (nivel de calibración) del cabezal de conexión del sensor para el canal que se actualiza en el controlador MGD. Se ajustará en el paso 20.

Mida la tensión entre los terminales 2 y 4

Page 6: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

6 1000-5278 Rev. 0

Paso Descripción

19 Localice el potenciómetro de calibración para el canal que se actualiza en el controlador MGD. En el canal 1, estará etiquetado como “P1”; en el canal 2, como “P2”, etc.

Ubicación del potenciómetro de calibración del canal 2

20 Utilizando un destornillador de punta plana pequeño, ajuste el potenciómetro de calibración hasta que el nivel de calibración mostrado en el medidor coincida con el valor de la tabla que figura a continuación. La tensión necesaria depende del ajuste de alarma establecido en el paso 17. Este ajuste único permite que el controlador MGD utilice el sensor de nivel 1 precalibrado. Ahora se realizarán los ajustes de calibración en el sensor PCB y no hace falta ajustar de nuevo la calibración del controlador MGD.

Potenciómetro de calibración del canal 2

Tabla de referencia de calibración

Valor de ajuste de alarma

(del paso 17)

Nivel de calibración

Tolerancia de calibración

3,5 V 4,60 V ±0,05 V 3,0 V 4,45 V ±0,1 V 2,5 V 4,30 V ±0,1 V 2,0 V 4,15 V ±0,1 V 1,5 V 4,00 V ±0,1 V

Page 7: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

1000-5278 Rev. 0 7

Paso Descripción

21 Se recomienda situar la etiqueta incluida con el kit en el controlador MGD en un lugar destacado junto a la etiqueta de valor nominal existente. Se puede rellenar la etiqueta para registrar el canal en el que está calibrado ahora el sensor.

Etiqueta 1 de calibración del sensor

22 Apague el controlador MGD.

23 Retire el puente temporal que se introdujo en el paso 14.

Puente temporal desinstalado

24 Monte el sensor de recambio conectando todos los terminales en el conector del sensor al terminal correspondiente del sensor de recambio (la clavija 1 se conecta a la clavija 1, etc.).

Page 8: Instrucciones de actualización de sensores Para … de actualización de sensores Paso Descripción 1 ... efectos ESD y precauciones de seguridad ... adecuadas de descarga electroestática

Instrucciones de actualización del sensor MGD / MGD-100

8 1000-5278 Rev. 0

Paso Descripción

25 Se incluye una segunda etiqueta con el kit. Bacharach recomienda colocar esta etiqueta alrededor del cable del sensor como recordatorio para futuras operaciones de calibración.

Etiqueta 2 de calibración del sensor

26 Active el controlador MGD y espere a que la unidad complete el procedimiento de calentamiento.

27 El kit de PCB y sensor de recambio viene claibrado de fábrica y no requiere calibración en su instalación. Sin embargo, si el sensor no requiere recalibración, tenga en cuenta que el ajuste de calibración se realiza en el PCB del sensor y no utilizando potenciómetros en el controlador MGD. Consulte el manual de MGD actual (P/N 6109-9000) para obtener el procedimiento de calibración.

28

IMPORTANTE: Antes de comprobar un detector in situ, se debe activar y dejar que se estabilice.

29 Una vez colocadas las tapas, restaurada la alimentación y confirmado el funcionamiento normal, compruebe que se han restaurado las conexiones a los sistemas externos y que funcionan correctamente. Consulte las instrucciones de montaje suministradas con el equipo original si fuera necesario.

∇ ∇ ∇

www.MyBacharach.com

Bacharach, Inc. - Main (central) 621 Hunt Valley Circle

New Kensington, PA 15068 EE. UU

Bacharach - Europe (Europa) 114a Georges Street Lower

Dun Laoghaire, Dublín Irlanda

Bacharach - Canada (Canadá) 20 Amber Street Unit #7

Markham, Ontario L3R 5P4 Canadá