Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES...

72
1 ES Índice Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Indicaciones para las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Grasa corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Agua corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Masa muscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Causas de unos resultados de medición inexactos . . . . . . . . . . . . . . . 6 Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Introduzca sus datos personales de la siguiente manera . . . . . . . . . . 10 Borrar la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Grasa corporal, agua corporal y masa muscular . . . . . . . . . . . . . 14 Indicaciones para una medición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Efectuar la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Transcript of Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES...

Page 1: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ES

Índice

Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicaciones para las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Grasa corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Agua corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Masa muscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Causas de unos resultados de medición inexactos . . . . . . . . . . . . . . . 6

Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Introduzca sus datos personales de la siguiente manera . . . . . . . . . . 10

Borrar la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Grasa corporal, agua corporal y masa muscular . . . . . . . . . . . . .14Indicaciones para una medición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Efectuar la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

1

Page 2: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Advertencias de seguridad

¡Antes de la puesta en funcionamiento del aparato lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y ante todo observe las advertencias de seguridad!Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. En caso de entregar alguna vez el aparato a terceros, entrégueles también las presentes instrucciones de funcionamiento.

Sobre este aparatoSu báscula digital con medición de grasa corporal le ayudará, además de la medición de peso, realizar mediciones de agua y grasa corporal como la masa muscular. Este aparato no es un producto médico. Así que no utilice el aparato para realizar un diagnóstico médico. Este aparato está pensado exclusivamente para el uso privado y no puede sustituir medidas médicas.

Aspectos generalesColoque la báscula en una superficie plana.No guarde la báscula en posición vertical.No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato.Proteja la báscula contra la humedad.No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojados. Colóquese siempre en el centro de la zona de medición. Para la medición de la grasa y el agua corporal los pies deben encontrarse sobre las superficies metálicas de medición.En caso de desperfectos en el aparato no siga utilizándolo para evitar posibles riesgos de lesión.

Manejo seguro con las pilasEl aparato funciona con cuatro pilas de 1,5 V del tamaño R03/LR03.

Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.

2

Page 3: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ES

Antes de colocar las pilas compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios; si es necesario, límpielos.Coloque siempre pilas nuevas.Sustituya siempre todo el juego de pilas.No mezcle los tipos de pilas (LR03 ó R03).No utilice pilas recargables (baterías).No intente nunca recargar pilas normales. ¡Existe peligro de explosión!Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor fuerte y directo puede dañar las pilas. No coloque la báscula sobre fuentes de calor (p.ej., radiadores) ni la exponga a la luz solar directa.No ponga las pilas en cortocircuito.No tire nunca las pilas al fuego.Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas.Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. Limpie los contactos antes de introducir nuevas pilas. ¡Existe peligro de corrosión por el ácido de las pilas!

Medición de la grasa corporalLas siguientes personas no deberían utilizar la función de medición de grasa corporal y de agua corporal:

mujeres embarazadaspersonas con marcapasospersonas enfermas con fiebrepersonas con piernas hinchadas o edemaspersonas muy hidratadas o deshidratadas

La medición de la grasa corporal no ha sido prevista para niños menores de seis años.

Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparatoNo intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.

Limpiar el aparatoPara su limpieza utilice siempre jabones suaves o un limpiacristales corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato.A continuación seque la báscula con un paño. ¡Existe peligro de resbalar!

3

Page 4: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Indicaciones para las mediciones

Grasa corporalDemasiada grasa corporal no es sano. Pero aún más importante que el porcentaje elevado de grasa corporal, es que este conlleva normalmente un nivel elevado de colesterol y aumenta extremadamente el riesgo de sufrir diferentes enfermedades, como p.ej., la diabetes, cardiopatías, presión arterial alta, etc. No obstante, un porcentaje de grasa corporal extremadamente bajo tampoco es sano. Además del tejido adiposo subcutáneo, el cuerpo también almacena depósitos de grasa que son importantes para la protección de los órganos internos y para garantizar algunas funciones importantes para el metabolismo. Si se ataca esta reserva de grasa esencial, pueden producirse alteraciones del metabolismo, p.ej., aumenta el riesgo de osteoporosis.El porcentaje de grasa normal depende de la edad y del sexo. En el caso de las mujeres el valor normal es un 10 % más alto que el de los hombres. Con la edad, el cuerpo pierde masa muscular y se aumenta el porcentaje de grasa corporal.

Modo de funcionamientoLa báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de la masa muscular, la grasa corporal y el de agua corporal en relación con el peso total. Para medir la grasa corporal la báscula emplea unos electrodos situados en su base que miden en el cuerpo la resistencia a una corriente eléctrica. Los tejidos corporales menos grasos, como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de la persona. De esta forma se calcula el índice de masa corporal.

4

Page 5: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

INDICACIONES PARA LAS MEDICIONES

ES

Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total:

Agua corporalEl cuerpo de un hombre adulto está compuesto de aprox. un 60% de agua. De todas formas existe un cierto margen en el que las personas mayores muestran un porcentaje menor de agua que las personas jóvenes y los hombres un porcentaje mayor de agua que las mujeres. La diferencia entre hombres y mujeres se basa en una masa de grasa corporal mayor en las mujeres. Ya que el porcentaje de agua se encuentra principalmente en la masa libre de grasa (el 73 % de la masa libre de grasa es agua) y el porcentaje de agua en el tejido graso es muy escaso (aprox. el 10 % del tejido graso es agua), el porcentaje de agua corporal disminuye automáticamente cuando el porcentaje de grasa corporal aumenta.Una pérdida del 5 % de agua puede reducir su energía corporal entre un 20 y un 30 %. Beba un mínimo de 2 litros diarios de líquido.

Porcentaje normal de agua corporal:

Los deportistas tienen por norma general un 5 % más de agua corporal. Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproximadamente un 10 %.

Masa muscularLa masa muscular es el motor de nuestro cuerpo. En los músculos tiene lugar el mayor porcentaje de nuestra conversión energética. Los músculos se ocupan del

MUJER HOMBREEdad porcent-

aje de grasa bajo

porcent-aje de grasa normal

porcent-aje de grasa alto

porcent-aje de grasa muy alto

Edad porcent-aje de grasa bajo

porcent-aje de grasa normal

porcent-aje de grasa alto

porcent-aje de grasa muy alto

6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 2513-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 2520-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 2640-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 2860-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30atleta 12-25 atleta 3-15

MUJER HOMBRE

niño 58-70 60-73adulto 42-61 46-66atleta 56-71 60-73

5

Page 6: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

INDICACIONES PARA LAS MEDICIONES

mantenimiento de la temperatura corporal y son la base de nuestro rendimiento corporal. El control de la masa muscular es especialmente importante para personas con problemas de peso y de grasa. Ya que el cuerpo necesita los músculos para reducir reservas energéticas sobrantes o panículos adiposos, una reducción de peso solamente puede tener éxito cuando al mismo tiempo aumenta la musculación.

Causas de unos resultados de medición inexactosEl análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica corporal. Los hábitos alimenticios, la costumbre de tomar bebidas durante el día y la forma de vida individual influyen en el equilibro hídrico. Esto repercute en las oscilaciones de las indicaciones.Para obtener resultados de análisis lo más preciso posible, procure tener unas condiciones de medición constantes, ya que solamente así podrá observar cambios durante un espacio de tiempo más largo. Se obtienen los resultados de medición más fiables si se realizan las mediciones siempre por la mañana después de levantarse. Así se podrá aprecian mejor las tendencias existentes.

Edad MUJER HOMBRE

Masa muscular Masa muscular

6 ~ 12 >36 >40

13 ~ 79 >30 >34

atleta >38 >42

Modo atletas

Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas (“atletas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células musculares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge con una gran masa muscular; la báscula no mide como células adiposas la musculación de una persona promedio. El modo atleta evita una interpretación errónea. En este modo el cálculo de los valores reales de la grasa corporal se realiza a partir de otra fórmula matemática.

6

Page 7: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ES

Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico:

Después de un baño es posible que se indique un porcentaje menor de la grasa corporal o un porcentaje mayor del agua corporal.Después de una comida, la indicación puede ser más elevada.En caso de las mujeres aparecen oscilaciones cíclicas.Con la pérdida de agua corporal por una enfermedad o después de un esfuerzo corporal (deporte). Después de una actividad deportiva se debería esperar entre 6 y 8 horas antes de efectuar la siguiente medición.

Pueden aparecer resultados diferentes o inexplicables en:

personas con osteoporosispersonas en tratamiento de diálisispersonas que toman medicación cardiovascularfuertes callosidades en la planta de los piesdeportistas que realizan un entrenamiento intensivo de más de 10 horas semanales y que tienen una pulsación en reposo de menos de 60/mindeportistas de alto rendimiento y culturistasjóvenes menores de 17 años de edad

Para deportistas está previsto el modo de atleta (véase página 6).

7

Page 8: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Colocación de las pilas

El suministro de esta báscula incluye cuatro pilas de 1,5 V, tamaño “AAA” (LR03).– Para colocar o cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento para

pilas en la parte inferior del aparato.– Coloque las pilas (preste atención a la polaridad correcta).

Cuando aparezca "Lo" en pantalla o disminuya la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas.

Coloque siempre pilas nuevas y cambie siempre todo el juego de las pilas.No exponga el aparato con las pilas colocadas a una fuente de calor directa o luz solar directa. No lo coloque por ejemplo sobre un radiador.Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas.

¡Para un manejo correcto de las pilas, observe también las advertencias de seguridadpágina 2!

8

Page 9: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ES

La pantalla

La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla:

Medir el pesoSi solamente desea medir el peso no hará falta de encender la báscula antes. – Póngase de pie sobre la báscula.– La báscula se conecta automáticamente y mide su peso.– Aparece el peso durante aprox. 5 segundos en la unidad de peso

anteriormente ajustado. – La báscula se desconecta automáticamente.

Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos, se desconecta automáticamente. Si la báscula indica Err2 , retire inmediatamente el peso de la misma. La báscula está en ese caso sobrecargada.

9

Page 10: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

GUARDAR LOS DATOS PERSONALES

Seleccionar la unidad de pesoSe puede modificar la unidad de peso para mediciones individuales y encima de manera permanente.

Modificar la unidad de peso antes de pesarse

– Ponga un peso sobre la báscula, presionando una mano sobre la base (aún no se ponga encima de la báscula). Se iluminan los dígitos para la indicación del peso.

– Seleccione la unidad kg, lb o st con la tecla SET. Las indicaciones se iluminan brevemente.

– Póngase de pie sobre la báscula.

Modificación de la unidad de peso de forma permanente

– Seleccione la posición de memoria 12 (como se describe en el capítulo siguiente).

– Ajuste en la posición de memoria 12 la unidad de peso deseada. El ajusta aquí realizado es el nuevo preajuste para la báscula

Guardar los datos personales

La báscula calcula sus valores de grasa, agua corporal y masa muscular a partir de los sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lugar algunos datos personales, antes de efectuar una medición de la grasa corporal, agua corporal y masa muscular. Para ello la báscula dispone de doce espacios de memoria.Los datos personales son los siguientes: Altura, edad, sexo, constitución corporal y unidad de peso. Si en un plazo de aprox. 15 segundos no se realiza ninguna indicación, la báscula se desconecta.

Introduzca sus datos personales de la siguiente manera– Pulse . En la pantalla parpadea la altura del último espacio de memoria

seleccionado.

10

Page 11: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

GUARDAR LOS DATOS PERSONALES

ES

– Seleccione con las teclas o la estatura en cm y confírmela con SET .

La indicación salta ahora a la edad.– Seleccione con las teclas o su edad y confírmela con SET .

La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “masculino”.– Seleccione con las teclas o el sexo y confírmelo con SET .

La indicación salta ahora a los símbolos de “normal” y “atleta”.– Seleccione con las teclas o la constitución corporal y confírmela con SET .

La indicación salta ahora a la unidad de peso.

11

Page 12: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

– Seleccione con las teclas o la unidad de peso kg, lb o st y confírmela con SET. .

Se oye una señal acústica.Ahora, en la pantalla aparecen los datos introducidos mientras parpadean los dígitos para la indicación de peso. – Seleccione con las teclas o el espacio de memoria. – Si el espacio de memoria está ocupado, en la pantalla aparece la indicación

“HAVE“. Seleccione entonces otro espacio de memoria. – Confirme el espacio de memoria seleccionado pulsando SET

Se oye una señal acústica.

Ahora, la pantalla indica nuevamente los datos introducidos y el espacio de memoria. Los datos están ahora guardados en el espacio de memoria y se podrá acceder a ellos. Mientras parpadean los dígitos para la indicación de peso podrá ponerse encima de la báscula para realizar las mediciones (véase “Grasa corporal, agua corporal y masa muscular” en la página 14).

12

Page 13: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ES

Borrar la memoria

– Pulse . En la pantalla parpadea la indicación de la altura.– Pulse las teclas y simultáneamente para acceder al modo de memoria.– Seleccione el espacio de memoria que desee borrar:

con la tecla de flecha se selecciona los espacios de memoria pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;con la tecla de flecha se selecciona los espacios de memoria impares 1, 3, 5, 7, 9, 11;

– Vuelva a pulsar las teclas y simultáneamente. Se borran los valores de este espacio de memoria.

13

Page 14: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

GRASA CORPORAL, AGUA CORPORAL Y MASA MUSCULAR

Grasa corporal, agua corporal y masa muscular

Indicaciones para una medición correctaPara medir la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular tiene que ponerse en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal bajo las que se encuentran los electrodos. Los pies tienen que estar secos y no haberles puesto ningún tipo de crema.Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté en la báscula, y ponga atención a que sus rodillas no se toquen.

Efectuar la medición– Pulse . En la pantalla parpadea la última estatura seleccionada.– Mientras parpadea la estatura, pulse simultáneamente las teclas y para

acceder al modo de memoria. Aparecerá el último espacio de memoria seleccionado.

– Ahora seleccione su espacio de memoria con las teclas de flecha: con se selecciona los espacios de memoria pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;con se selecciona los espacios de memoria impares 1, 3, 5, 7, 9, 11;

– Confirme su selección pulsando la tecla SET . Se oye una señal acústica. Se indican los valores memorizados y los dígitos para la indicación de peso parpadean.

– Si vuelve a pulsar en este lugar más veces SET podrá modificar la unidad de peso (kg - lb - st).

– Póngase de pie sobre el centro de la báscula.

14

Page 15: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ES

En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones:

Peso medido

Preparación para la medición de la grasa y agua corporal

Porcentaje medido de la grasa corporal y porcentaje medido del agua corporal

Porcentaje medido de la masa muscular.

Esta indicación de los valores medidos se repiten 3 veces; a continuación la báscula se desconecta automáticamente.

La suma de los valores de grasa corporal, agua corporal y masa muscular puede elevarse por encima de 100 %. Esto es posible porque también la grasa corporal y los músculos contienen agua que durante la medición se miden junto con el agua corporal. Así que en este caso no se trata de una medición errónea.

15

Page 16: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Indicaciones de error

Pantalla Indicación de fallo

Error de inicialización.Realice una nueva medición para obtener un resultado correcto.

Manejo erróneo o posicionamiento inseguro.Vuelva a realizar la medición.

SobrecargaRetire inmediatamente el peso de la báscula para que no se produzcan daños permanentes.

La corriente mensurable se encuentra fuera del área de medición.Lávese las plantas de los pies con un paño húmedo y vuelva a repetir la medición.

El porcentaje de grasa corporal está fuera del área de medición.Lávese las plantas de los pies con un paño húmedo y vuelva a repetir la medición.

Nivel de pila demasiado bajo.Sustituya las pilas.

16

Page 17: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ES

Especificaciones técnicas

Alimentación: 4 pilas 1,5 V R03/LR03, "AAA"Peso máximo: 180 kg/396 lbPorcentaje de grasa detectable: 3 - 50 %Porcentaje de agua detectable: 25 -75 %Porcentaje de masa muscular detectable:25 -75 %Margen de la edad: 6 - 100 añosMargen de la estatura: 80 - 220 cmTemperatura de funcionamiento: 10 -35 °C

¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso!

Eliminación

Embalaje

Su báscula con medición de grasa corporal está embalada para protegerla contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

Aparato

No tire bajo ningún concepto la báscula al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Antes de su eliminación retire las pilas del aparato.

Pilas

No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.

17

Page 18: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ELIMINACIÓN

18

Page 19: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

EN

Contents

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Notes on measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Functional Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Body fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Body water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Muscle mass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Reasons for inaccurate measurement results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Exchanging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

The Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Measuring the weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Selecting the weight unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Saving personal data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Deleting memory space content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Measuring body fat, water and muscle mass . . . . . . . . . . . . . . . .14Important notes on correct measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Carrying out measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

1

Page 20: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Safety instructions

About these instructionsPlease read these instructions carefully before using the device and note the warnings in the operating instructions.Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the device or give it away, please ensure that you also pass on these instructions.

About this applianceYour scale displays the percentage of body fat, body water and muscle in relation to the total body weight. This appliance is not a medical product. Do not use the unit for medical diagnosis. The unit is intended solely for private use and is not a replacement for medical procedures.

General informationOnly use the scales on an even surface.Do not store the scales in a vertical position.Do not put weights on the scales unless you are measuring them and do not store items on it.Protect the scales from moisture.Do not stand on the scales when your feet or body are wet. Stand in the centre of the weighing area. Your feet must be placed on the metal measuring points for the scales to measure body fat and water.Do not continue using the device if it is damaged as you could injure yourself.

Handling batteries properlyThe device uses four 1.5 V batteries Size R03/LR03.

Batteries may endanger life if swallowed. If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assistance.Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and batteries are clean and, if necessary, clean them.Only use new batteries.Always change the complete set of batteries.Never combine battery types (LR03 or R03).Do not use rechargeable batteries.

2

Page 21: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

Never try to recharge normal batteries. There is a risk of an explosion!Store batteries in a cool, dry location. Direct strong heat can damage the batteries. Therefore never expose them to sources of heat (e.g. radiators) or direct sunlight.Never short-circuit the batteries.Never throw batteries into a fire.If the scales are not going to be used for long periods, remove the batteries.If the screen shows "LO" or the display's intensity falls the batteries must be replaced.Immediately remove leaking batteries from the device. Clean the contacts before inserting new batteries. There is a risk of corrosion due to battery acid!

Measuring body fatThe following people should not use the body fat and water measurement:

Pregnant womenThose who have pacemakers fittedThose who are suffering from feverPeople with swollen legs or oedemaPeople who are heavily hydrated or dehydrated

Body fat measurement is not to be used for children under six.

Never undertake your own repairsNever try to open and/or repair the unit yourself. If there is a defect contact our Service Centre or other suitable workshop.

For cleaning only use mild soap solutions or commercial glass cleaners. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device’s surface or markings.Always dry the scales off completely. There is a risk of slipping!

3

Page 22: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Notes on measurements

Body fatToo much body fat is unhealthy. What is more important is that a high body fat level is usually accompanied by an increased blood fat level and the risk of various illnesses, such as diabetes, cardiac illness, high blood pressure etc. is raised dramatically.However, if the body fat ratio is too low this is also unhealthy. In addition to fat tissue under the skin the body also creates important fat deposits to protect internal organs and safeguard important metabolic functions. If these essential fat reserves are used metabolic disturbances may occur, e.g. the risk of osteoporosis rises.The normal body fat level varies with age and, in particular, gender. The normal value for women is around 10% higher than for men. With increasing age the body breaks down muscle mass and this increases the body fat level.

Functional CharacteristicsThe body fat scales display the ratio of muscle, body fat and water to total bodyweight. The standing area of the scales has electrodes which measure body fat by means of the body’s electric resistance. Lean body tissue has a lower resistance than fatty body tissue. The integrated computer relates the body fat measured to the person’s body height, age, sex and total weight. This results in the body fat value.

4

Page 23: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

NOTES ON MEASUREMENTS

EN

Percentage ratio of body fat to total weight:

Body water60% of an adult’s body is made up of water. This varies according to certain factors: older people have a lower water level than younger people, and men have a higher water level than women. The difference between men and women is based on women’s higher body fat mass. As the majority of the body water is found in the fat-free mass (73% of the fat-free mass is water) and the water content of fat tissue is naturally very low (around 10% of fat tissue is water), whenthe body fat ratio is low the body water ratio falls automatically.A 5% loss of water can reduce body energy by 20–30%. Drink at least 2 litres of liquid every day.

Normal percentage of body water:

In general sports people have 5 % more body water.As age increases the water ratio falls by around 10 %.

FEMALE MALE

Age Low fat level

Normal fat level

Hight fat level

Very high fat level

Age Low fat level

Normal fat level

High fat level

Very high fat level

6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25

13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25

20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26

40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28

60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30

Athlete 12-25 Athlete 3-15

FEMALE MALE

Child 58-70 60-73

Adult 42-61 46-66

Athlete 56-71 60-73

5

Page 24: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

NOTES ON MEASUREMENTS

Muscle massThe muscle mass is the body’s motor. The largest share of the energy we use is consumed by muscles. The muscles ensure that the body temperature is maintained and are the basis of our physical performance.Checking the muscle mass is particularly important for people with weight or fat problems. As the body needs muscles to remove excess energy reserves or fat deposits, weight reduction can only be successful in the long term if muscles are built up at the same time..

Reasons for inaccurate measurement resultsThe analysis is based on measuring electrical body resistance. Eating and drinking habits over the day and your personal lifestyle affect the level of water. This is noticeable from variations in the indications.In order to achieve an analysis result that is as precise and repeatable as possible ensure that the measurement conditions are the same as this is the only way to observe changes over a longer period of time. You will receive the most reliable measurement results if you always take the measurement in the morning after waking up. This is the best way of detecting a trend.

Age FEMALE MALE

Muscle Mass Muscle Mass

6 ~ 12 >36 >40

13 ~ 79 >30 >34

Athlete >38 >42

Athlete mode

Your scales have a separate setting for very fit sports people or those with a lot of muscles (“athletes”). As muscle cells have a similar bio-electric resistance to fat cells the scales could interpret muscles as fat. This problem only occurs if the muscle mass is large; if a person has a normal range of muscles the scales do not measure this as fat.The athlete mode prevents this incorrect interpretation. In this mode the actual body fat values are measured using a different mathematical formula.

6

Page 25: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

EN

Other factors can also affect the level of water:

After bathing you may get a result where the displayed body fat level is toolow and the body water level too high.The result may be higher after a meal.Women experience differences as a result of their menstrual cycle.Due to loss of body water as a result of illness or physical exertion (sport). After sporting activity you should wait 6 to 8 hours before taking another measurement.

Variances or implausible results occur for::

People with osteoporosisPeople being treated with dialysisPeople taking cardio-vascular medicineThick calluses on the feetSports people who do over 10 hours of intensive training per week andhave a resting pulse under 60 beats per minuteTop athletes and bodybuildersYoung people under 17 years of age

The athlete mode is suitable for sports people (siehe Seite 6).

7

Page 26: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Exchanging batteries

The scales are supplied with four 1.5V batteries, “AAA” (LR03) size.– Open the battery compartment cover under the device to insert or exchange

the batteries.– Insert the batteries (ensuring that they face in the correct direction).

If the screen shows “Lo” or the display’s intensity falls the batteries must bereplaced.

Only insert new batteries and always exchange the complete set of batteries.Do not expose a device containing batteries to direct heat or sunlight. For example, do not store it on a radiator.If the scales are not going to be used for long periods, remove the batteries.

Ensure you use the batteries properly and adhere to the safety advice on page 2!

8

Page 27: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

EN

The Display

Measure the weightThe scales switch on automatically to simply give a weight measurement.– Stand on the scales.– The scales switch on automatically and measures your weight.– The weight is displayed for around 5 seconds.– The scales switch themselves off again automatically.

The scales turns itself automatically off when there is no weight to measure for 10 seconds. If the scales shows the message Err2, take off the weight of the device immediately. The scales is overloaded.

9

Page 28: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

SAVING PERSONAL DATA

Selecting the weight unitYou can change the weight unit for only one measurement or permanently.

Changing the weight unit before weighing

– Put a little weight on the scale by pushing your hand on the weighing area (don’t stand on the scale). “- - - -“ is shown in the display.

– Push SET to choose the desired unit kg, lb or St.– Stand on the scale.

Setting the weight unit permanently

– Choose memory space 12 (as shown in the following chapter).– Set the desired weight unit in memory space no. 12. Settings made in this

memory space is the main preference for the scale.

Saving personal data

The scales interpret your body fat, water and muscle values on the basis of your personal data. Therefore you have to enter your personal data before measuring your muscle mass, body fat and water. Twelve memory spaces are provided for this.The personal data is: height, age, sex, body structure and weight unit. If there is no input within 15 seconds, the scales turns off itself.

Entering personal data:– Press the button . The body height flashes on the display.– Use the or buttons to select the height in cm and confirm by pressing

SET..

The display now switches to age.

10

Page 29: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

SAVING PERSONAL DATA

EN

– Use the buttons or to select your age and confirm by pressing SET.

The display now shows the symbols for male and female.– Use the or buttons to select your sex and confirm by pressing SET

The display now shows the symbols for normal and athlete.– Use the or buttons to select your body structure and confirm by pressing

SET.

The display now switches to the weight unit.– Use the or buttons to select your weight unit (kg, lb or st) and confirm

by pressing SET. A beep sounds.

11

Page 30: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

The scales display the data that has been entered.– Use the or buttons to select the desired memory preset number. – If the selected memory space is already in use the display shows HAVE. Yozu

can replace the chosen preset number or choose another one.– Confirm your desired preset number by pressing SET. A beep sounds.

The screen shows the memory space and your set data. Your data is saved to thememory space so you can re-access it later.When “----“ flashes the measurement can be made.

12

Page 31: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

EN

Deleting memory space content

– Press the button. The body height entered flashes on the screen.– Press the and buttons at the same time to access memory mode.– Select the desired meomory preset number you’d like to delete:– use the button to select the even memory preset numbers (2, 4, 6, 8, 10,

12);– with the button you select the uneven ones (1, 3, 5, 7, 9, 11.– Press the and buttons at the same time again to delete the memory

content at the chosen memory space. The saved values have been deleted.

13

Page 32: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

MEASURING BODY FAT, WATER AND MUSCLE MASS

Measuring body fat, water and muscle mass

Important notes on correct measurementTo measure muscle mass, body fat and water you have to stand barefoot on the measuring points on the scales where the electrodes are located. Your feet must be dry and not moisturised.Stand on the scales with straight legs and without bending your knees; ensure that your knees do not touch each other.

Carrying out measurements– Messung durchführen– Press the . The most recently entered option flashes on the screen.– When the option is flashing press the and buttons at the same time.

– Select the desired memory preset number.– Use the button to select the even memory preset numbers 2, 4, 6, 8, 10, 12;– with the button you select the uneven memory preset numbers 1, 3, 5, 7,

9, 11.– Confirm your selection by pressing the SET button. A beep sounds. The saved

values are displayed.– Now stand on the scales and carry out the measurement.

14

Page 33: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

EN

The display shows the following results one after another:

Measured weight

Preaparing the measurement of body fat and body water.

Measured percental body fat andmeasured percental body water

Measured percental muscle mass.

The results will be repeated 3 times before the scales turns off itself automatically. The sum of the percentages of body fat, body water and muscle may add up to more than 100 %. This is due to the fact that the body fat and muscle contain water which is also measured in the body water measurement. For this reason, results totaling more than 100 % does not indicate a malfunction of the device.

15

Page 34: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Errors

Display Error messageInitialisation error.Carry out the measurement again to achieve a proper result.

Incorrect use or unstable base. Take the measurement again.

OverloadingRemove the weight from the scales immediately otherwise lasting damage may occur.

The measureable electricity is beyond the measurement range. Clean the soles of your feet with a dry cloth and carry out the measurement again.

The body fat level is outcide the measurable range. Clean the soles of your feet with a dry cloth and carry out the measure-ment again.

Battery level too low.Replace the batteries.

16

Page 35: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

TECHNICAL DATA

EN

Technical Data

Power supply: 4 x 1.5V LR03/LR03 "AAA" batteriesMax. weight: 180 kg/396 lbMeasurable fat level: 3 - 50 %Measurable water level: 25 - 75 %Measurable muscle mass level: 25 - 75 %Age range: 6 - 100 yearsSize range: 80 - 220 cmOperational temperature: 10 - 35 °C

Subject to technical changes!

Disposal

Packaging

The scale is packaged to protect it from transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system.

Device

At the end of its useful life, the unit should not be disposed of with the household rubbish. Seek the advice of your local authority on correct, environmentally friendly disposal.

Batteries

Do not dispose of used batteries in the household rubbish. Batteries should be deposited at a collection point for used batteries.

17

Page 36: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DISPOSAL

18

Page 37: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DE

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Hinweise zu den Messungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Körperfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Körperwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Muskelmasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ursachen für ungenaue Messergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Das Gewicht messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Maßeinheit wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Persönliche Daten speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Speicher löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen . . . . . . . . . .14Hinweise zur richtigen Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Messung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

1

Page 38: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.

Über dieses GerätIhre digitale Körperfettwaage hilft Ihnen, neben der Gewichtsmessung vergleichende Messungen von Körperwasser, Körperfett und Muskelmasse durchzuführen. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Medizinprodukt. Benutzen Sie das Gerät also nicht für eine medizinische Diagnostik. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zu verwenden und kann keine ärztlichen Maßnahmen ersetzen.

AllgemeinesStellen Sie die Waage nur auf ebene Böden.Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf.Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung vornehmen, und stellen Sie keine Gegenstände auf ihr ab.Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit.Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füssen oder nassem Körper. Stellen Sie sich immer mittig auf die Wiegefläche. Für die Körperfett- und -wassermessung müssen sich die Füsse auf den metallischen Messflächen befinden.Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen auf keinen Fall weiter, da Verletzungsgefahr besteht.

Richtig mit Batterien umgehenDas Gerät wird mir vier 1,5 V-Batterien der Größe R03/LR03 betrieben.

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

2

Page 39: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

SICHERHEITSHINWEISE

DE

Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein.Wechseln Sie immer den ganzen Satz der Batterien.Vermischen Sie die Batterietypen (LR03 oder R03) nicht.Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus).Versuchen Sie nicht, normale Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Stellen Sie das daher nicht auf Hitzequellen (z. B. Heizkörper) oder unter direktes Sonnenlicht.Schließen Sie Batterien nicht kurz.Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.Nehmen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät.Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Ätzgefahr durch Batteriesäure!

KörperfettmessungFolgende Personenkreise dürfen die Funktion Körperfett- und Körperwassermessung nicht benutzen:

SchwangerePersonen mit HerzschrittmachernMit Fieber erkrankte PersonenPersonen mit angeschwollenen Beinen oder ÖdemenPersonen mit starken Wasseransammlungen oder stark entwässerte Personen

Für Kinder unter sechs Jahren ist die Körperfettmessung nicht vorgesehen.

Niemals selbst reparierenVersuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

3

Page 40: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Das Gerät reinigenVerwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübliche Glasreiniger. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.Wischen Sie die Waage anschließend gründlich trocken ab. Es besteht Rutschgefahr!

Hinweise zu den Messungen

KörperfettZu viel Körperfett ist ungesund. Wichtiger noch ist, dass ein zu hoher Körperfettanteil meistens einher geht mit einem erhöhten Blutfettanteil und das Risiko verschiedener Krankheiten, wie z. B. Diabetes, Herzkrankheiten, Bluthochdruck usw. extrem erhöht.Ein stark erniedrigter Körperfettanteil ist jedoch ebenfalls ungesund. Neben dem Unterhautfettgewebe legt der Körper auch wichtige Fettdepots zum Schutz der inneren Organe und zur Sicherstellung wichtiger stoffwechselbedingter Funktionen an. Wird diese essentielle Fettreserve angegriffen, kann es zu Stoffwechselstörungen kommen, z. B. steigt das Osteoporose-Risiko.Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normalwert ca. 10 % höher als beim Mann. Mit zunehmendem Alter baut der Körper Muskelmasse ab und es erhöht sich somit der Körperfettanteil.

FunktionsweiseDie Körperfettwaage stellt den Anteil der Muskelmasse, des Körperfetts und Körperwassers am Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Standfläche der Waage Elektroden, die den elektrischen Widerstand im Körper messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Widerstand als das fette Körpergewebe. Das gemessene Körperfett wird mittels des eingebauten Computers in Beziehung gesetzt zu Körpergröße, Alter und Geschlecht und natürlich dem Gesamtgewicht der Person. Hieraus ergibt sich der Körperfettwert.

4

Page 41: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

HINWEISE ZU DEN MESSUNGEN

DE

Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht::

KörperwasserDer Körper eines erwachsenen Menschen besteht zu etwa 60 % aus Wasser. Dabei gibt es durchaus eine gewisse Bandbreite, wobei ältere Menschen einen geringeren Wasseranteil als junge Menschen und Männer einen höheren Wasseranteil als Frauen aufweisen. Der Unterschied zwischen Männern und Frauen beruht dabei auf der höheren Körperfettmasse bei Frauen. Da der überwiegende Anteil des Körperwassers in der fettfreien Masse (73 % der fettfreien Masse ist Wasser) zu finden ist und der Wassergehalt im Fettgewebe naturgemäß sehr gering ist (ca. 10 % des Fettgewebes ist Wasser), sinkt bei steigendem Körperfettanteil automatisch der Körperwasseranteil.Ein Wasserverlust von 5 % kann Ihre Körperenergie um 20 - 30 % reduzieren. Trinken Sie mindestens 2 Liter Flüssigkeit täglich.

Normaler prozentualer Anteil des Körperwassers:

Sportler haben generell mindestens 5 % mehr Körperwasseranteil. Mit zunehmendem Alter reduziert sich der Wasseranteil um ca. 10 %.

WEIBLICH MÄNNLICH

Alter Gering-er Fett-anteil

Norma-ler Fett-anteil

Hoher Fett-anteil

Sehr hoher Fettanteil

Alter Gering-er Fett-anteil

Norma-ler Fett-anteil

Hoher Fett-anteil

Sehr hoher Fettanteil

6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25

13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25

20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26

40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28

60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30

Athlet 12-25 Athlet 3-15

WEIBLICH MÄNNLICH

Kind 58-70 60-73

Erwachsener 42-61 46-66

Athlet 56-71 60-73

5

Page 42: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

HINWEISE ZU DEN MESSUNGEN

MuskelmasseDie Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit. Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesondere wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproblemen. Da der Körper die Muskeln benötigt, um überschüssige Energiereserven oder Fettpolster abzubauen, kann eine Gewichtsreduktion nur unter gleichzeitigem Muskelaufbau nachhaltig erfolgreich sein..

Ursachen für ungenaue MessergebnisseDie Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies macht sich durch Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.Um eine möglichst exaktes und wiederholbares Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur so können Sie

Alter WEIBLICH MÄNNLICH

Muskelmasse Muskelmasse

6 ~ 12 >36 >40

13 ~ 79 >30 >34

Athlet >38 >42

Athletenmodus

Ihre Waage hat eine eigene Einstellung für sportlich sehr trainierte bzw. muskulöse Personen („Athleten“). Da Muskelzellen einen ähnlichen bioelektrischen Widerstand wie Fettzellen haben, könnte die Waage Muskelzellen als Fettzellen interpretieren. Dieses Problem tritt aber nur bei großen Muskelmassen auf; der Muskelanteil einer durchschnittlich muskulösen Person wird von der Waage nicht als Fettanteil gemessen. Der Athletenmodus verhindert die Fehlinterpretation. In diesem Modus werden mit einer anderen mathematischen Formel die tatsächlichen Körperfettwerte gemessen.

6

Page 43: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DE

Veränderungen über einen längerer Zeitraum exakt beobachten. Die zuverlässigsten Messergebnisse erhalten Sie, wenn Sie die Messung immer morgens nach dem Aufstehen durchführen. So können Sie am besten eine Tendenz erkennen.

Zudem können weitere Faktoren den Wasserhaushalt beeinflussen:

Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfettanteil und ein zu hoher Körperwasseranteil angezeigt werden.Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung warten Sie bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden.

Abweichende oder unplausible Ergebnisse können auftreten bei:

Personen mit OsteoporosePersonen in DialysebehandlungPersonen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmenstarker Hornhaut unter den FüßenSportlern, die mehr als 10 Stunden intensives Training in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von unter 60 Schlägen/min habenLeistungssportlern und Body-Buildern Jugendlichen unter 17 Jahren

Für Sportler ist der Athletenmodus vorgesehen (siehe Seite 6).

7

Page 44: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Batterien einlegen

Die Waage wird mit vier 1,5 V-Batterien der Größe „AAA“ (LR03) ausgeliefert.– Um die Batterien einzulegen oder auszuwechseln, öffnen Sie den Batteriefach-

Deckel an der Unterseite des Geräts.– Legen Sie die Batterien ein (achten Sie auf die richtige Polarität)..

Wenn im Display "Lo" erscheint, oder die Intensität des Displays nachlässt, müssen die Batterien ersetzt werden.

Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein und wechseln Sie immer den ganzen Satz der Batterien.Setzen Sie das Gerät mit eingelegten Batterien nicht direkter Wärme oder direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie es z. B. nicht auf einer Heizung ab.Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.

Beachten Sie zum richtigen Umgang mit den Batterien auch die Sicherheitshinweise auf Seite 2!

8

Page 45: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DE

Das Display

Die folgende Darstellung zeigt alle verfügbaren Anzeigen im Display:

Das Gewicht messenWenn Sie nur das Gewicht messen möchten, brauchen Sie die Waage nicht vorher einzuschalten.– Stellen Sie sich auf die Waage.– Die Waage schaltet sich nun automatisch ein und misst Ihr Gewicht.– Das Gewicht wird Ihnen in der voreingestellten Gewichtseinheit für ca. 5

Sekunden angezeigt.– Die Waage schaltet sich automatisch wieder ab.

Wenn die Waage für ca. zehn Sekunden kein Gewicht misst, stellt sie sich automatisch aus. Falls die Waage die Meldung Err2 zeigt, nehmen Sie sofort das Gewicht von der Waage. Die Waage ist dann überlastet.

9

Page 46: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PERSÖNLICHE DATEN SPEICHERN

Maßeinheit wählenSie können die Gewichtseinheit für eine einzelne Messung und dauerhaft ändern.

Gewichtseinheit vor dem Wiegen ändern

– Geben Sie ein wenig Gewicht auf die Waage, indem Sie mit der Hand auf die Standfläche drücken (stellen Sie sich noch nicht auf die Waage). Die Stellen für die Gewichtsanzeige leuchten auf.

– Wählen Sie mit der Taste SET die Einheit kg, lb oder St. Die Anzeigen leuchten kurz auf.

– Stellen Sie sich auf die Waage.

Gewichtseinheit dauerhaft ändern

– "Wählen Sie Speicherplatz 12 (wie im folgenden Kapitel beschrieben).– Stellen Sie im Speicherplatz 12 die gewünschte Gewichtseinheit ein. Die hier

vorgenommene Einstellung ist nun die neue Voreinstellung für die Waage.

Persönliche Daten speichern

Die Waage interpretiert Ihre Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenwerte auf der Grundlage Ihrer persönlichen Daten. Deshalb müssen Sie zunächst einige persönliche Daten eingeben, bevor Sie die Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenmessung vornehmen können. Es stehen hierfür zwölf Speicherplätze zur Verfügung.Die persönlichen Daten sind: Größe, Alter, Geschlecht, Körperbau und Gewichtseinheit. Wenn innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Eingaben gemacht werden, schaltet sich die Waage aus.

So geben Sie die persönlichen Daten ein:– Drücken Sie . Im Display blinkt die Körpergröße des zuletzt gewählten

Speicherplatzes.

10

Page 47: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PERSÖNLICHE DATEN SPEICHERN

DE

– Stellen Sie mit den Tasten oder die Körpergröße in cm ein und bestätigen Sie mit SET..

Die Anzeige springt nun auf das Alter um.– Stellen Sie mit den Tasten oder Ihr Alter ein und bestätigen Sie mit SET.

Die Anzeige springt nun auf das Symbol für „Weiblich“ oder „Männlich“ um.– Wählen Sie mit den Tasten oder das Geschlecht und bestätigen Sie mit

SET

Die Anzeige springt nun auf die Symbole für „Normal“ und „Athlet“ um.

11

Page 48: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

– Wählen Sie mit den Tasten oder den Körperbau und bestätigen Sie mit SET.

Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um.– Wählen Sie mit den Tasten oder die Gewichtseinheit kg, lb oder st und

bestätigen Sie mit SET.

Ein Piepton ertönt.Das Display zeigt nun die eingegebenen Daten an, während die Stellen für die Gewichtsangabe blinken. – Wählen Sie nun mit den Tasten oder einen Speicherplatz. – Wenn der Speicherplatz besetzt ist, erscheint im Display die Anzeige „HAVE“.

Wählen Sie dann einen anderen Speicherplatz.– Bestätigen Sie den gewählten Speicherplatz mit SET.

Ein Piepton ertönt.Das Display zeigt wiederum nun die eingegebenen Daten einschließlich des Speicherplatzes an. Die Daten sind jetzt auf dem Speicherplatz gespeichert und können später wieder aufgerufen werden.

12

Page 49: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DE

Während die Stellen für die Gewichtsangabe blinken, können Sie auf die Waage treten, um die Messungen vorzunehmen (siehe “Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen”, Seite 14).

Speicher löschen

– Drücken Sie . Im Display blinkt die Körpergröße.– Drücken Sie in die Tasten und gleichzeitig, um den Speichermodus

aufzurufen.– Wählen Sie nun den Speicherplatz, den Sie löschen möchten:– mit der Pfeiltaste wählen Sie die geraden Speicherplätze 2, 4, 6, 8, 10, 12;– mit der Pfeiltaste wählen Sie die ungeraden Speicherplätze 1, 3, 5, 7, 9, 11.– Drücken Sie in die Tasten und noch einmal gleichzeitig. Die Werte auf

diesem Speicherplatz werden gelöscht.

13

Page 50: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

KÖRPERFETT, KÖRPERWASSER UND MUSKELMASSE MESSEN

Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen

Hinweise zur richtigen Messungür die Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenmessung müssen Sie barfuß auf den metallenen Flächen der Waage stehen, unter denen sich die Elektroden befinden. Die Füße müssen trocken und sollen nicht eingecremt sein.Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Knie anzuwinkeln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Knie nicht berühren.

Messung durchführen– Messung durchführen– Drücken Sie . Im Display blinkt die zuletzt eingegebene Größe.– Während die Größe blinkt, drücken Sie die Tasten und gleichzeitig, um

den Speichermodus aufzurufen. Es erscheint der zuletzt gewählte Speicherplatz.

– Wählen Sie nun Ihren Speicherplatz:– mit der Pfeiltaste wählen Sie die geraden Speicherplätze 2, 4, 6, 8, 10, 12;– mit der Pfeiltaste wählen Sie die ungeraden Speicherplätze 1, 3, 5, 7, 9, 11.– Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SET. Es ertönt ein Piepton. Die

gespeicherten Werte werden angezeigt und die Stellen für die Gewichtsangabe blinken.

– Wenn Sie an dieser Stelle weitere Male SET drücken, können Sie die Gewichtseinheit ändern (kg - lb - st).

– Stellen Sie sich nun auf die Waage.

14

Page 51: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DE

Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen:

Gemessenes Gewicht

Vorbereitung zur Messung von Körperfett und -wasser

Gemessener prozentualer Körperfettanteil undgemessener prozentualer Körperwasseranteil

Gemessener prozentualer Muskelmassenanteil.

Die Anzeige der Messwerte wird 3x wiederholt, danach stellt sich die Waage automatisch aus.

Die Summe der Werte von Körperfett, -wasser und Muskeln kann über 100 % betragen. Dies ist möglich, weil auch Körperfett und Muskeln Wasser enthalten, die bei der Messung des Körperwassers mit gemessen werden. Es handelt sich in diesem Fall also nicht um eine Fehlmessung.

15

Page 52: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Fehleranzeigen

Display FehlermeldungInitialisierungfehler.Führen Sie eine erneute Messung durch, um ein ordentliches Ergebnis zu erzielen.

Fehlerhafte Benutzung oder unsicherer Stand.Führen Sie die Messung erneut durch.

ÜberbelastungNehmen Sie sofort Gewicht von der Waage, da sonst dauerhafte Schäden auftreten können.

Der messbare Strom liegt außerhalb des Messbereichs.Reinigen Sie Ihre Fußsohlen mit einem trockenen Tuch und füh-ren Sie die Messung erneut durch.

Der Körperfettanteil liegt außerhalb des messbaren Bereichs.Reinigen Sie Ihre Fußsohlen mit einem trockenen Tuch und füh-ren Sie die Messung erneut durch.

Batteriestand zu niedrig.Erneuern Sie die Batterien.

16

Page 53: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

TECHNISCHE DATEN

DE

Technische Daten

Stromversorgung: 4 x 1,5-V-Batterien R03/LR03, "AAA"Max. Gewicht: 180 kg/396 lbMessbarer Fettanteil: 3 - 50 %Messbarer Wasseranteil: 25 - 75 %Messbarer Muskelmassenanteil: 25 - 75 %Bereich der Alterseingabe: 6 - 100 JahreBereich der Größeneingabe: 80 - 220 cmBetriebstemperatur: 10 - 35 °C

Technische Änderungen vorbehalten!

Entsorgung

Verpackung

Ihre Körperfettwaage befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Gerät

Werfen Sie Ihre Körperfettwaage am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Batterien.

Batterien

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

17

Page 54: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ENTSORGUNG

18

Page 55: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PT

Índice

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicações relativas à medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Gordura corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Teor de água do corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Massa muscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Causas para resultados de medição imprecisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Colocar pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

O visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Medição do peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Memorização dos dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Deve introduzir os dados pessoais da seguinte forma . . . . . . . . . 9

Apagar a memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Medir gordura corporal, teor de água no corpoe massa muscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Indicações para uma medição correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Efectuar a medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Indicações de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

1

Page 56: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Indicações de segurança

Antes da primeira colocação em funcionamento, leia este manual de instruções com atenção e siga especialmente as indicações de segurança!Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem ser efectuados como descritos neste manual.Guarde este manual para uso posterior. Caso entregue o aparelho a terceiros, entregue também este manual de instruções.

Sobre o aparelhoA sua balança digital para medição do índice corporal ajuda-o a medir, juntamente com o peso, o teor de água do corpo, a gordura corporal e a massa muscular. Este aparelho não é um produto médico. Não utilize o aparelho para efectuar diagnósticos médicos. O aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado e não pode estabelecer quaisquer medidas médicas.

GeneralidadesColoque a balança num local plano.Não guarde a balança na vertical.Não exerça peso sobre a balança se não estiver a efectuar nenhuma medição do peso e não coloque quaisquer objectos em cima dela.Proteja a balança da humidade.Não utilize a balança com os pés ou o corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Para a medição da gordura corporal e do teor de água do corpo, os pés tem de se encontrar nas superfícies de medição metálicas.Não volte a utilizar o aparelho se existirem danos no mesmo, pois existe risco de ferimentos.

Proceder de forma correcta com as pilhasO aparelho é operado com quatro pilhas de 1,5 V do tamanho R03/LR03.

As pilhas podem representar risco de vida ao serem ingeridas. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica.Antes de introduzir as pilhas, verifique se os contactos no aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário, proceda à sua limpeza.

2

Page 57: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

PT

Introduza sempre pilhas novas.Substitua sempre o conjunto completo das pilhas.Não misture os tipos de pilhas (LR03 ou R03).Não utilize pilhas recarregáveis (baterias).Nunca tente carregar pilhas normais. Isto poderá conduzir a perigo de explosão!Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor directo pode danificar as pilhas. Não coloque o aparelho em cima de fontes de calor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar directa.Não curto-circuite os contactos das pilhas.Não queime as pilhas no fogo.Se a balança não for utilizada durante um período prolongado, retire as pilhas.Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas!

Medição da gordura corporalOs seguintes grupos de pessoas não podem utilizar a função para medir a gordura corporal ou o teor de água do corpo:

GrávidasPortadores de pace-makersPessoas doentes com febrePessoas com pernas inchadas ou inflamaçõesPessoas altamente hidratadas ou desidratadas

A medição de gordura corporal não está prevista para crianças com idade inferior a seis anos.

Nunca reparar o aparelho por iniciativa própriaNunca tente abrir ou reparar o aparelho por iniciativa própria. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma loja especializada.

Limpeza do aparelhoNa limpeza, utilize apenas água com sabão suave ou limpa-vidros disponível no mercado. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho.Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar!

3

Page 58: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Indicações relativas à medição

Gordura corporalDemasiada gordura corporal não é saudável. Ainda mais importante é que uma percentagem de gordura corporal demasiado elevada é, na maior parte das vezes, uma consequência de uma elevada percentagem de gordura no sangue e o risco de diferentes doenças, como p. ex. diabetes, doenças cardíacas, tensão arterial alta, etc., aumenta fortemente.No entanto, uma percentagem de gordura corporal demasiado baixa também não é saudável. Para além do tecido adiposo, o corpo também armazena importantes depósitos de gordura para protecção dos órgãos internos e para assegurar importantes funções condicionadas pelo metabolismo. Se esta reserva essencial de gordura for afectada, podem surgir distúrbios metabólicos, p. ex. o risco de osteoporose aumenta.A percentagem normal de gordura corporal depende da idade e do sexo. Nas mulheres, o valor normal situa-se aprox. 10 % acima do dos homens. Conforme a idade aumenta, o corpo reduz a massa muscular e, consequentemente, a percentagem de gordura corporal aumenta.

Percentagem de gordura corporal no peso total:

FEMININO MASCULINOIdade Percen-

tagem de gordu-ra redu-zida

Percen-tagem de gordu-ra normal

Percen-tagem de gordu-ra elevada

Perc. de gordura muito elevada

Idade Percen-tagem de gordu-ra redu-zida

Percen-tagem de gordu-ra normal

Percen-tagem de gordu-ra ele-vada

Perc. de gordura muito elevada

6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 2513-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 2520-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26

Modo de funcionamentoA balança de gordura corporal apresenta a percentagem de massa muscular, gordura corporal e teor de água do corpo no peso total. Para a medição da gordura corporal, a superfície da balança contém eléctrodos que medem a resistência eléctrica no corpo. O tecido magro do corpo tem uma resistência inferior à do tecido gordo. A gordura corporal medida é relacionada, através de um computador incorporado, com a altura do corpo, a idade, sexo e, naturalmente, o peso total da pessoa. Daí resulta o valor da gordura corporal

4

Page 59: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

INDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO

PT

Teor de água do corpoO corpo de um adulto é composto por aprox. 60 % de água. Existe uma determinada fracção, na qual as pessoas mais velhas têm um teor de água menor que as pessoas mais jovens e os homens têm um teor de água maior que as mulheres. A diferença entre os homens e as mulheres baseia-se na massa de gordura corporal mais elevada nas mulheres. Visto que o maior teor de água no corpo se situa na massa sem gordura (73% da massa sem gordura é água) e o teor de água nos tecidos adiposos é, por natureza, menor (aprox. 10% do tecido adiposo é água), quando a percentagem de gordura corporal aumenta, o teor de água no corpo aumenta automaticamente.Uma perda de água de 5% pode reduzir a sua energia corporal em 20 - 30 %. Beba, pelo menos, 2 litros de água por dia.

Percentagem normal de água do corpo:

Normalmente, os desportistas possuem pelo menos 5% de água no corpo. Com o aumento da idade, o teor de água diminui em aprox. 10%.

Massa muscularA massa muscular é o motor do nosso corpo. Nos músculos ocorre uma grande parte parte da nossa transformação de energia. Os músculos asseguram a conservação da temperatura corporal e são a base da nossa capacidade corporal. O controlo da massa muscular é especialmente importante para pessoas com problemas de peso ou de gordura. Visto que o corpo necessita dos músculos para reduzir as reservas excessivas de energia ou acumulações de gordura, um emagrecimento só pode ser bem sucedido a longo prazo se for acompanhado de um desenvolvimento simultâneo dos músculos.

40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 2860-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30Atleta 12-25 Atleta 3-15

FEMININO MASCULINO

Criança 58-70 60-73

Adulto 42-61 46-66

Atleta 56-71 60-73

Idade FEMININO MASCULINO

Massa muscular Massa muscular

6 ~ 12 >36 >40

5

Page 60: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

INDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO

Causas para resultados de medição imprecisosA análise baseia-se na medição da resistência eléctrica do corpo. Os hábitos alimentares e consumo de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual influenciam a gestão da água. Isto é visível nas oscilações da indicação.Para conseguir um resultado o mais exacto possível e que possa ser repetido, assegue condições de medição constantes, visto que apenas assim pode observar, com exactidão, as alterações durante um longo período de tempo. Receberá os resultados de medição mais fiáveis, se efectuar a medição sempre de manhã ao levantar. Assim poderá detectar melhor uma tendência.

Para além disso, há outros factores que podem influenciar a gestão da água:

Depois de tomar banho, pode ser indicada uma percentagem de gordura corporal demasiado baixa ou um teor de água no corpo demasiado alto.Depois de uma refeição, a indicação pode ser mais alta.Nas mulheres surgem oscilações condicionadas pelo ciclo.Em caso de perda do teor de água do corpo condicionado por uma doença ou depois de esforço físico (desporto). Depois de uma actividade física, aguarde 6 a 8 horas até à próxima medição.

Resultados divergentes ou inexactos podem ocorrem em caso de:

pessoas com osteoporose

13 ~ 79 >30 >34

Atleta >38 >42

Modo para atletas

A sua balança tem uma configuração própria para pessoas com treino desportivo intenso ou musculadas (“atletas”). Como as células musculares apresentam uma resistência bioeléctrica semelhante à das células adiposas, a balança poderia interpretar as células musculares como células adiposas. Este problema ocorre apenas no caso de grandes massas musculares; a percentagem de músculo de uma pessoa musculosa não é medida pela balança como percentagem de gordura. O modo para atletas evita uma interpretação errada. Neste modo, os valores reais

6

Page 61: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PT

pessoas em tratamento de diálisepessoas que tomam medicação para problemas cardio-vascularesfortes calosidades na sola dos pésdesportistas, que treinam mais do que 10 horas por semana e têm uma pulsação inferior a 60/minatletas de alta competição e body-buildersjovens com menos de 17 anos

Foi concebido para os desportistas o modo para atletas (ver página 6).

Colocar pilhas

A balança é operada com quatro pilhas de 1,5 V do tamanho (LR03) “AAA”.– Para colocar ou substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento

das pilhas na parte inferior do aparelho.– Coloque as pilhas (tenha em atenção a polaridade correcta).

Se surgir no visor "Lo" ou se a intensidade do visor diminuir, as pilhas devem ser substituídas.

Coloque apenas novas pilhas e substitua sempre todas as pilhas.Não exponha o aparelho com as pilhas colocadas ao calor ou luz solar directos. Não o coloque p. ex. em cima de um aquecedor.Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas.

Para o manuseamento correcto das pilhas, tenha também em atenção as indicações de segurança na página 2!

7

Page 62: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

O visor

A seguinte representação mostra todas as indicações disponíveis no visor:

Medição do pesoQuando pretender medir apenas o peso, não precisa de ligar primeiro a balança.– Coloque-se sobre a balança.– Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso.

O peso é-lhe apresentado durante aprox. 5 segundos na unidade de peso pré-ajustada.A balança volta a desligar-se sozinha.

Se não utilizar a balança durante aprox. dez segundos, ela desliga-se automaticamente. Se a balança apresentar a mensagem Err2 , retire imediatamente o peso de cima da balança. Ela está sobrecarregada.

8

Page 63: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PT

Escolher a unidade de pesoPode alterar a unidade de peso para uma medição única ou para uma medição constante.

Alterar a unidade de peso antes da pesagem

– Exerça um apenas pouco de peso sobre a balança, pressionado com a mão sobre a superfície da balança (não se coloque ainda sobre a balança). Os dígitos para a indicação de peso acendem.

– Com a tecla SET seleccione a unidade kg, lb ou St. As indicações acendem durante breves momentos.

– Coloque-se sobre a balança.

Alterar a unidade de peso para o modo constante

– Seleccione a posição de memória 12 (como é descrito no capítulo seguinte).– Seleccione na posição de memória 12 a unidade de peso desejada. O ajuste

aqui efectuado é, a partir de agora, o pré-ajuste da balança

Memorização dos dados pessoais

A balança interpreta os seus valores de gordura corporal, do teor de água do corpo e massa muscular, com base nos seus dados pessoais. Por isso, deve introduzir primeiro alguns dados pessoais, antes de poder efectuar a medição da gordura corporal, do teor de água do corpo e da massa muscular. Estão disponíveis dozes posições de memória.Os dados pessoais são: Altura, idade, sexo, constituição física e unidade de peso. Se no período de aprox. 15 segundos, não forem introduzidos quaisquer dados, a balança desliga-se.

Deve introduzir os dados pessoais da seguinte forma– Prima . No visor pisca a altura da posição de memória que foi seleccionada

por último.

9

Page 64: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

MEMORIZAÇÃO DOS DADOS PESSOAIS

– Com os botões ou , ajuste a altura em cm e confirme com SET .

A indicação passa agora para a idade.Com os botões ou ajuste a sua idade e confirme com SET .

A indicação passa agora para os símbolos para “Feminino” ou “Masculino”.Com os botões ou seleccione o sexo e confirme com SET .

A indicação passa agora para os símbolos para “Normal” e “Atleta”.Com os botões ou seleccione a constituição física e confirme com SET .

A indicação passa agora para a unidade de peso.

10

Page 65: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

MEMORIZAÇÃO DOS DADOS PESSOAIS

PT

Com os botões ou seleccione a unidade de peso kg, lb ou st e confirme com SET .

Ouve-se um sinal sonoro.O visor exibe agora os dados introduzidos, enquanto os dígitos para a indicação do peso piscam. – Seleccione agora com os botões ou uma posição de memória. – Quando a posição de memória está ocupado aparece no visor a indicação

“HAVE”. Escolha outra posição de memória.– Confirme a posição de memória seleccionada com SET

Ouve-se um sinal sonoro.

O visor exibe novamente os dados introduzidos, incluindo a posição de memória. Os dados estão agora memorizados na posição de memória e podem voltar a ser consultados mais tarde .Enquanto os dígitos para indicação do peso piscam, pode subir para a balança, para efectuar as medições (ver“Medir gordura corporal, teor de água no corpo e massa muscular” na página 13).

11

Page 66: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

Apagar a memória

– Prima . No visor pisca a altura.– Prima os botões e simultaneamente, para consultar o modo de

memória.– Seleccione agora a posição de memória que pretende apagar:

com o botão das setas selecciona as posições de memória pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;com o botão das setas selecciona as posições de memória ímpares 1, 3, 5, 7, 9, 11.

– Volte a premir os botões e simultaneamente. Os valores nesta posição de memória estão eliminados.

12

Page 67: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PT

Medir gordura corporal, teor de água no corpo e massa muscular

Indicações para uma medição correctaPara medir a gordura corporal, o teor de água do corpo e a massa muscular deve colocar-se em cima da superfície metálica da balança, descalço, com os pés em cima dos eléctrodos. Os pés devem estar secos e sem creme.Suba para a balança com as pernas esticadas, sem dobrar os joelhos e certifique-se de que os joelhos não tocam um no outro.

Efectuar a medição– Prima . No visor pisca o tamanho introduzido pela última vez.– Enquanto a altura pisca, prima os botões e simultaneamente, para

aceder ao modo de memorização. Surge a última posição de memória que foi seleccionada.

– Seleccione agora a sua posição de memória:com o botão das setas selecciona as posições de memória pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;com o botão de setas seleccione as posições de memória 1, 3, 5, 7, 9, 11.

– Confirme a sua selecção com o botão SET . Ouve-se um sinal sonoro. Os valores memorizados são apresentados e os dígitos para a introdução do peso piscam.

– Se premir nesta posição várias vezes SET , pode alterar a unidade de peso (kg - lb - st).

– Suba agora para a balança.

13

Page 68: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

MEDIR GORDURA CORPORAL, TEOR DE ÁGUA NO CORPO E MASSA MUSCULAR

No visor surgem agora as seguintes indicações:

Peso medido

Preparação para a medição da gordura corporal e do teor de água do corpo

percentagem de gordura corporal medida epercentagem do teor de água do corpo medida

percentagem de massa muscular medida.

A indicação dos valores de medição é repetida 3x, depois a balança desliga-se automaticamente.

A soma dos valores de gordura corporal, teor de água no corpo e músculos pode ser superior a 100 %. Isto é possível porque a gordura corporal e os músculos também contêm água, que também é medida na medição do teor de água no corpo. Neste caso, não se trata de uma medição incorrecta.

14

Page 69: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

PT

Indicações de errovv

Visor Mensagem de erro

Erro ao iniciar.Efectue uma nova medição para obter um resultado verdadeiro.

Utilização incorrecta ou estado impreciso .Volte a efectuar a medição.

SobrecargaRetire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes.

A corrente possível de medir está fora da área de medição.Limpe as solas dos pés com um pano seco e volte a efectuar a medição.

A percentagem de gordura corporal encontra-se fora da área possível de medir.Limpe as solas dos pés com um pano seco e volte a efectuar a medição.

Pilha quase vazia.Substitua as pilhas.

15

Page 70: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

DADOS TÉCNICOS

Alimentação de tensão: 4 x pilhas de 1,5 V R03/LR03, "AAA"Peso máximo: 180 kg/396 lbPercentagem de gordura possível de medir: 3 - 50 %Percentagem de água possível de medir: 25 - 75 %Percentagem de músculo possível de medir: 25 - 75 %Área de introdução da idade: 6 - 100 anosÁrea de introdução da altura: 80 - 220 cmTemperatura de funcionamento: 10 – - 35 °C

Reservamos os direitos a alterações técnicas!

ELIMINAÇÃO

Embalagem

A sua balança para medição do índice corporal encontra-se numa embalagem para protecção contra danos que podem ser causados pelo transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima.

Aparelho

Nunca deposite a sua balança para medição do índice corporal no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Antes da eliminação do aparelho, retire as pilhas.

Pilhas

As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão.

16

Page 71: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ELIMINAÇÃO

T

P

17

Page 72: Körperfettwaage MD 11540 ES EN DE PTdownload2.medion.com/downloads/anleitungen/bda11540...7 ES Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un

ELIMINAÇÃO

18