La ComunicacióN

34
LA COMUNICACIÓN EMISOR (Felipe) RECEPTOR (Mafalda) MENSAJE LINGÜÍSTICO "Nervo-calm". Grageas MENSAJE PARALINGÜÍSTICO "Estoy tranquilo" (Se le nota en la cara)

Transcript of La ComunicacióN

Page 1: La ComunicacióN

LA COMUNICACIÓN

EMISOR (Felipe)RECEPTOR(Mafalda)

MENSAJE LINGÜÍSTICO"Nervo-calm". Grageas

MENSAJE PARALINGÜÍSTICO"Estoy tranquilo" (Se le nota en la cara)

Page 2: La ComunicacióN
Page 3: La ComunicacióN

• La comunicación es un intercambio de conocimientos y vivencias entre las personas que se realiza a través de distintos lenguajes

Lenguaje verbal

Lenguaje no verbal

Page 4: La ComunicacióN
Page 5: La ComunicacióN

A. LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

Page 6: La ComunicacióN

B. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE

Page 7: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN EMOTIVA (o EXPRESIVA)

EMISOR Aparece en los mensajes en los que el emisor deja traslucir su

estado de ánimo (enfado, alegría, sorpresa...)Expresión lingüística: -Entonación exclamativa.-Verbos y pronombres en 1ª pers.- Adjetivación valorativa; sufijos apreciativos (diminutivos y aumentativos)-Interjecciones. / ¡Oh, qué maravilla! /¿Eso dijo? ¿De verdad?-Ciertos complementos oracionales:”Por fortuna”, “sinceramente”.-Lenguaje connotativo.

TIPOS DE TEXTO: • Cartas Personales. • Diarios íntimos; autobiografías.• Poemas. Textos literarios• Críticas de libros,películas, discos, etc. en los medios de comunicación.

Page 8: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN CONATIVA (o APELATIVA)

RECEPTORComunicación para persuadir al oyente y que éste responda

Expresión lingüística: - Imperativos. - Vocativos. - Afectivos (diminutivos)- Fórmulas convencionales para establecer, mantener e interrumpir el contacto (hola;

diga; oiga; ¿me oyes?; sí...sí... está bien; buenos días, adiós; ¿qué tal?; ¿Cómo estamos?).

- Muletillas como ¿eh?, esto... ¿verdad?, ¿no? - Articulación clara de sonidos; letra legible.- Utilización de diferentes medios gráficos que facilitan la selección y lectura de los

mensajes: Tipos de letra, subrayados,

TIPOS DE TEXTO: - Lenguaje publicitario. - Lenguaje político: discursos, mítines.- Publicidad y propaganda- Sermones- Artículos o espacios de opinión en los medios de comunicación.• Textos para dar instrucciones.

Page 9: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN REFERENCIAL (o REPRESENTATIVA)

CONTEXTOComunicación objetiva: información

Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas. Lenguaje denotativo- Mensajes objetivos, neutros e impersonales (sin la presencia de

sentimientos, opiniones del emisor).- Verbos y pronombres en 3ª persona.- Modo indicativo. - Léxico de carácter denotativo.

TIPOS DE TEXTO: - Textos científicos. Documentos. - Informes- * Información de periódicos, radio, TV.- * Libros de texto.- * Actas de reuniones- * Resúmenes de textos

Page 10: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN POÉTICA(o ESTÉTICA)

MENSAJEComunicación que cuida la belleza del mensaje

Expresión lingüística: Figuras literarias.

Lenguaje connotativo

TIPOS DE TEXTO: - Textos literarios.

- Poesía y prosa literaria (poemas, novelas, teatro).

- Publicidad.

Page 11: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN FÁTICA (o DE CONTACTO)

CANALComunicación que cuida mantener o restablecer la relación entre hablante y

oyente.

Expresión lingüística: - Permite establecer, facilitar, mantener o interrumpir el contacto con el

receptor mediante un buen control del canal:- Frases hechas. - Interjecciones. - Palabras Clave. - Redundancia. - Recursos tipográficos que facilitan y dirigen la lectura: subrayado,

negrita...

TIPOS DE TEXTO: - Comunicación telefónica, de radio...- Publicidad y propaganda - Aparece en textos conversacionales.

Page 12: La ComunicacióN

LA FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA

CÓDIGOComunicación para aclarar o explicar el lenguaje

Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas.

- Uso de expresiones que desencadenan o introducen explicaciones: “¿qué quiere decir?”, “es decir”; “esto significa”, etc./ “vendimiar significa recoger la uva”.

-Lenguaje denotativo

TIPOS DE TEXTO: - Ciencias lingüísticas.

- Diccionarios y gramáticas

Page 13: La ComunicacióN

• Las funciones no suelen presentarse aisladas en los mensajes, suelen aparecer mezcladas. Por ellos se habla de una función dominante y de funciones secundarias.

Page 14: La ComunicacióN

Ahora señala las funciones que aparecen en estos dibujos

Page 15: La ComunicacióN
Page 16: La ComunicacióN

ÉL. El concierto es a las diez. ¡Aligera! Estoy tan harto de tener que esperarte siempre. Aborrezco tu falta de puntualidad. Acaba con el maquillaje y vámonos. Es tarde.¿No me oyes...? Ni caso. ¿Sabes lo que significa “hacer caso”? Pues, o-be-de-cer, ni más ni menos.

ELLA. Juventud, divino tesoro, te vas para no volver. Cariño, disfruta tu tiempo ahora que eres joven. A veces, te comportas como un viejo cascarrabias.

Ahora comprueba si lo has entendido. Señala las funciones de este texto.

REFERENCIAL

APELATIVA EXPRESIVA

FÁTICA METALINGÜÍSTICA

POÉTICA

Page 17: La ComunicacióN

C. LA COMUNICACIÓN NO VERBAL

Page 18: La ComunicacióN
Page 19: La ComunicacióN

• El lenguaje verbal [del latín verbum 'palabra'] utiliza la palabra para comunicar y es la forma de expresión más completa que existe. Los lenguajes no verbales no emplean la palabra, sino otros signos: pictogramas, iconos, dibujos, números, fotografías, gestos, sonidos [sirenas, timbres...].

Page 20: La ComunicacióN

• Las personas nos comunicamos a través de signos que utilizamos para dar y recibir todo tipo de informaciones necesarias en la vida social.

Page 21: La ComunicacióN
Page 22: La ComunicacióN

• Los signos se organizan en lenguajes:

• No VERBALES.• Finalidad: llegar a

un receptor más amplio:

• Código circulación.• Timbre teléfono.• Signos en los

aparatos electrodomésticos.

Page 23: La ComunicacióN

• VERBALES.• Permiten expresar la

realidad, nuestros pensamientos, e incluso crear realidades imaginarias.

• Pertenecen al lenguaje verbal los códigos que sustituyen la lengua oral, como la escritura, el alfabeto de los sordomudos, el morse o el braille.

Page 24: La ComunicacióN

D. EL SIGNO

• El signo es un elemento material, es decir, perceptible por los sentidos, que re presenta a otro elemento, es «algo en lugar de algo».

• La semiología [o semiótica): la ciencia que estudia los signos que emplea el ser humano para comunicarse: la escritura, los ritos simbólicos, la moda, las costumbres... Para el lingüista Ferdinand de Saussure, la lingüística es una parte de la semiología, la que estudia el signo lingüístico.

Page 26: La ComunicacióN

CLASES DE SIGNOS

INDICIOS ICONOS SÍMBOLOS

Charles Peirce estableció una clasificación de los signos según el tipo de relación que se dé entre el significante y el significado:

Page 27: La ComunicacióN

INDICIOS

• El signo tiene una relación física de proximidad o de causa-efecto con el objeto que representa.

• Son, en general, signos que se producen espontáneamente.

Alguien ha pasado

Fuego

Enfermedad infecciosa

Page 28: La ComunicacióN

ICONOS

• El signo mantiene una relación de semejanza, mayor o menor, con el objeto representado.

• Las pinturas, las esculturas, las fotografías, los mapas, los iconos informáticos, las onomatopeyas.

Page 29: La ComunicacióN

SÍMBOLOS

• La relación que une al signo con el objeto es arbitraria, fruto de un acuerdo; no hay semejanza ni ninguna otra relación entre el signo y lo que representa.

• Las palabras, los números, las banderas, la cruz (símbolo del cristianismo], etc.

Page 30: La ComunicacióN

CÓDIGOS

SEGÚN LOS SENTIDOS

VISUALES:

Pintura, escritura

AUDITIVOS:

Lengua oral

música

OLFATIVOS

Perfumes

TÁCTILES

Caricias

GUSTATIVO

Sabores

Page 31: La ComunicacióN

CÓDIGOS

LINGÜÍSTICOS

EscrituraTaquigrafíaLa lógica

BrailleLenguaje sordomudos

NO LINGÜÍSTICOS

NúmerosGráficosIcónicos.

Page 32: La ComunicacióN

E. EL SIGNO LINGÜÍSTICO

• El signo lingüístico es el resultado de la unión de un significado y un significante.

• El significado es el concepto o idea que se representa en nuestra mente.

• El significante es la sucesión de sonidos [fonemas, o letras en la escritura] que percibimos.

Page 33: La ComunicacióN

CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

1. Arbitrariedad. la relación que une al significado con el significante es convencional, producto de un pacto o acuerdo tácito.

2. Carácter lineal. Se desarrolla en el tiempo, los elementos que lo forman aparecen necesariamente ordenados uno después del otro y no de forma simultánea.

Page 34: La ComunicacióN

3. Inmutabilidad y mutabilidad. El signo lingüístico es inmutable, el hablante no lo puede cambiar a voluntad porque pertenece a la comunidad. Sin embargo, las lenguas cambian con el paso del tiempo.

4. Doble articulación. El signo lingüístico está formado por unidades menores. La doble articulación supone la posibilidad de descomponer el signo en unidades con significado, que a su vez están compuestas por unidades sin significado.