La ComunicacióN
Transcript of La ComunicacióN
LA COMUNICACIÓN
EMISOR (Felipe)RECEPTOR(Mafalda)
MENSAJE LINGÜÍSTICO"Nervo-calm". Grageas
MENSAJE PARALINGÜÍSTICO"Estoy tranquilo" (Se le nota en la cara)
• La comunicación es un intercambio de conocimientos y vivencias entre las personas que se realiza a través de distintos lenguajes
Lenguaje verbal
Lenguaje no verbal
A. LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
•
B. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
LA FUNCIÓN EMOTIVA (o EXPRESIVA)
EMISOR Aparece en los mensajes en los que el emisor deja traslucir su
estado de ánimo (enfado, alegría, sorpresa...)Expresión lingüística: -Entonación exclamativa.-Verbos y pronombres en 1ª pers.- Adjetivación valorativa; sufijos apreciativos (diminutivos y aumentativos)-Interjecciones. / ¡Oh, qué maravilla! /¿Eso dijo? ¿De verdad?-Ciertos complementos oracionales:”Por fortuna”, “sinceramente”.-Lenguaje connotativo.
TIPOS DE TEXTO: • Cartas Personales. • Diarios íntimos; autobiografías.• Poemas. Textos literarios• Críticas de libros,películas, discos, etc. en los medios de comunicación.
LA FUNCIÓN CONATIVA (o APELATIVA)
RECEPTORComunicación para persuadir al oyente y que éste responda
Expresión lingüística: - Imperativos. - Vocativos. - Afectivos (diminutivos)- Fórmulas convencionales para establecer, mantener e interrumpir el contacto (hola;
diga; oiga; ¿me oyes?; sí...sí... está bien; buenos días, adiós; ¿qué tal?; ¿Cómo estamos?).
- Muletillas como ¿eh?, esto... ¿verdad?, ¿no? - Articulación clara de sonidos; letra legible.- Utilización de diferentes medios gráficos que facilitan la selección y lectura de los
mensajes: Tipos de letra, subrayados,
TIPOS DE TEXTO: - Lenguaje publicitario. - Lenguaje político: discursos, mítines.- Publicidad y propaganda- Sermones- Artículos o espacios de opinión en los medios de comunicación.• Textos para dar instrucciones.
LA FUNCIÓN REFERENCIAL (o REPRESENTATIVA)
CONTEXTOComunicación objetiva: información
Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas. Lenguaje denotativo- Mensajes objetivos, neutros e impersonales (sin la presencia de
sentimientos, opiniones del emisor).- Verbos y pronombres en 3ª persona.- Modo indicativo. - Léxico de carácter denotativo.
TIPOS DE TEXTO: - Textos científicos. Documentos. - Informes- * Información de periódicos, radio, TV.- * Libros de texto.- * Actas de reuniones- * Resúmenes de textos
LA FUNCIÓN POÉTICA(o ESTÉTICA)
MENSAJEComunicación que cuida la belleza del mensaje
Expresión lingüística: Figuras literarias.
Lenguaje connotativo
TIPOS DE TEXTO: - Textos literarios.
- Poesía y prosa literaria (poemas, novelas, teatro).
- Publicidad.
LA FUNCIÓN FÁTICA (o DE CONTACTO)
CANALComunicación que cuida mantener o restablecer la relación entre hablante y
oyente.
Expresión lingüística: - Permite establecer, facilitar, mantener o interrumpir el contacto con el
receptor mediante un buen control del canal:- Frases hechas. - Interjecciones. - Palabras Clave. - Redundancia. - Recursos tipográficos que facilitan y dirigen la lectura: subrayado,
negrita...
TIPOS DE TEXTO: - Comunicación telefónica, de radio...- Publicidad y propaganda - Aparece en textos conversacionales.
LA FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA
CÓDIGOComunicación para aclarar o explicar el lenguaje
Expresión lingüística: -Oraciones enunciativas.
- Uso de expresiones que desencadenan o introducen explicaciones: “¿qué quiere decir?”, “es decir”; “esto significa”, etc./ “vendimiar significa recoger la uva”.
-Lenguaje denotativo
TIPOS DE TEXTO: - Ciencias lingüísticas.
- Diccionarios y gramáticas
• Las funciones no suelen presentarse aisladas en los mensajes, suelen aparecer mezcladas. Por ellos se habla de una función dominante y de funciones secundarias.
Ahora señala las funciones que aparecen en estos dibujos
ÉL. El concierto es a las diez. ¡Aligera! Estoy tan harto de tener que esperarte siempre. Aborrezco tu falta de puntualidad. Acaba con el maquillaje y vámonos. Es tarde.¿No me oyes...? Ni caso. ¿Sabes lo que significa “hacer caso”? Pues, o-be-de-cer, ni más ni menos.
ELLA. Juventud, divino tesoro, te vas para no volver. Cariño, disfruta tu tiempo ahora que eres joven. A veces, te comportas como un viejo cascarrabias.
Ahora comprueba si lo has entendido. Señala las funciones de este texto.
REFERENCIAL
APELATIVA EXPRESIVA
FÁTICA METALINGÜÍSTICA
POÉTICA
C. LA COMUNICACIÓN NO VERBAL
• El lenguaje verbal [del latín verbum 'palabra'] utiliza la palabra para comunicar y es la forma de expresión más completa que existe. Los lenguajes no verbales no emplean la palabra, sino otros signos: pictogramas, iconos, dibujos, números, fotografías, gestos, sonidos [sirenas, timbres...].
• Las personas nos comunicamos a través de signos que utilizamos para dar y recibir todo tipo de informaciones necesarias en la vida social.
• Los signos se organizan en lenguajes:
• No VERBALES.• Finalidad: llegar a
un receptor más amplio:
• Código circulación.• Timbre teléfono.• Signos en los
aparatos electrodomésticos.
• VERBALES.• Permiten expresar la
realidad, nuestros pensamientos, e incluso crear realidades imaginarias.
• Pertenecen al lenguaje verbal los códigos que sustituyen la lengua oral, como la escritura, el alfabeto de los sordomudos, el morse o el braille.
D. EL SIGNO
• El signo es un elemento material, es decir, perceptible por los sentidos, que re presenta a otro elemento, es «algo en lugar de algo».
• La semiología [o semiótica): la ciencia que estudia los signos que emplea el ser humano para comunicarse: la escritura, los ritos simbólicos, la moda, las costumbres... Para el lingüista Ferdinand de Saussure, la lingüística es una parte de la semiología, la que estudia el signo lingüístico.
• Ferdinand de Saussure (Ginebra, Suiza, 26 de noviembre, 1857 - ídem, 22 de febrero del 1913), lingüista suizo, considerado el fundador de la lingüística moderna.
CLASES DE SIGNOS
INDICIOS ICONOS SÍMBOLOS
Charles Peirce estableció una clasificación de los signos según el tipo de relación que se dé entre el significante y el significado:
INDICIOS
• El signo tiene una relación física de proximidad o de causa-efecto con el objeto que representa.
• Son, en general, signos que se producen espontáneamente.
Alguien ha pasado
Fuego
Enfermedad infecciosa
ICONOS
• El signo mantiene una relación de semejanza, mayor o menor, con el objeto representado.
• Las pinturas, las esculturas, las fotografías, los mapas, los iconos informáticos, las onomatopeyas.
SÍMBOLOS
• La relación que une al signo con el objeto es arbitraria, fruto de un acuerdo; no hay semejanza ni ninguna otra relación entre el signo y lo que representa.
• Las palabras, los números, las banderas, la cruz (símbolo del cristianismo], etc.
CÓDIGOS
SEGÚN LOS SENTIDOS
VISUALES:
Pintura, escritura
AUDITIVOS:
Lengua oral
música
OLFATIVOS
Perfumes
TÁCTILES
Caricias
GUSTATIVO
Sabores
CÓDIGOS
LINGÜÍSTICOS
EscrituraTaquigrafíaLa lógica
BrailleLenguaje sordomudos
NO LINGÜÍSTICOS
NúmerosGráficosIcónicos.
E. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
• El signo lingüístico es el resultado de la unión de un significado y un significante.
• El significado es el concepto o idea que se representa en nuestra mente.
• El significante es la sucesión de sonidos [fonemas, o letras en la escritura] que percibimos.
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
1. Arbitrariedad. la relación que une al significado con el significante es convencional, producto de un pacto o acuerdo tácito.
2. Carácter lineal. Se desarrolla en el tiempo, los elementos que lo forman aparecen necesariamente ordenados uno después del otro y no de forma simultánea.
3. Inmutabilidad y mutabilidad. El signo lingüístico es inmutable, el hablante no lo puede cambiar a voluntad porque pertenece a la comunidad. Sin embargo, las lenguas cambian con el paso del tiempo.
4. Doble articulación. El signo lingüístico está formado por unidades menores. La doble articulación supone la posibilidad de descomponer el signo en unidades con significado, que a su vez están compuestas por unidades sin significado.