LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del...

41
LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la liturgia carmelitana MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD Nos referimos naturalmente a la Liturgia propia de la Or- den, tal y como la celebra y recuerda anualmente el Carmelo Te- resiano, en unión a toda la Iglesia, aunque con mayor riqueza y variedad de textos, con motivos más propios y exclusivos de su espiritualidad, de la que Teresa es una representante cualifica- da1. Es pues, desde una perspectiva fraterna, propia de familia, así como la hallamos plasmada en el Misal y Liturgia de las Ho- ras de la Orden, aunque algunos elementos (col. y 2a lectura del Oficio de lecturas) son comunes y coinciden con la liturgia de to- da la Iglesia. Y para ser aún más precisos, lo entendemos desde la Liturgia actual (1973 y 1974), después de la reforma del Con- 1Las siglas y abreviaturas usadas a lo largo de nuestro trabajo, son éstas para la celebración eucarística: M Misal Romano de Pió V. Citamos por P. B ruylants , Les oraisons du Missei Romain, 2 vol. (Louvain 1952). MR Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vatica- ni II instauratum auctoritate Pauli PP. VI promulgatum. Edit. Typica 2a (Typ. Poliglottis Vaticanis 1975). P Proprium Missarum OCD anterior a laedición típica de 1973. PM Proprium Missarum Fratrum Discalceatorum Ordinis BVM de Monte Carmelo. Ed. typica (Romae 1973). ae Antífona de entrada, ac Antífona de comunión, col Oración colecta, so Oración sobre las ofrendas, pe Oración después de la comunión, pf Prefacio Para la Liturgia de las Horas: LH Liturgia de las Horas, reformada por el Vaticano II. LHCT Proprium Liturgiae Horarum Ordinis Fratrum Discalceatorum BVM de Monte Carmelo. Edit. typica (Romae 1974). * Citamos a Santa Teresa de Lisieux por la edición española: Obras Completas, Burgos, Monte Carmelo, 1996. Teresianum 49 (1998/1) 73-113

Transcript of LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del...

Page 1: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSEAproximación desde la liturgia carmelitana

MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

Nos referim os naturalm ente a la Liturgia propia de la Or­den, tal y como la celebra y recuerda anualm ente el Carmelo Te- resiano, en unión a toda la Iglesia, aunque con m ayor riqueza y variedad de textos, con motivos más propios y exclusivos de su espiritualidad, de la que Teresa es una representante cualifica­d a1. Es pues, desde una perspectiva fraterna, propia de familia, así como la hallam os plasm ada en el Misal y L iturgia de las H o­ras de la Orden, aunque algunos elementos (col. y 2a lectura del Oficio de lecturas) son com unes y coinciden con la liturgia de to ­da la Iglesia. Y para ser aún m ás precisos, lo entendem os desde la Liturgia actual (1973 y 1974), después de la reform a del Con­

1 Las siglas y abreviaturas usadas a lo largo de nuestro trabajo, son éstas para la celebración eucarística:M Misal Romano de Pió V. Citamos por P. B r u y l a n t s , Les oraisons du

Missei Romain, 2 vol. (Louvain 1952).MR Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vatica- ni II instauratum auctoritate Pauli PP. VI promulgatum. Edit. Typica2a (Typ. Poliglottis Vaticanis 1975).P Proprium Missarum OCD anterior a la edición típica de 1973.PM Proprium Missarum Fratrum Discalceatorum Ordinis BVM de MonteCarmelo. Ed. typica (Romae 1973).

ae Antífona de entrada,ac Antífona de comunión,col Oración colecta,so Oración sobre las ofrendas,pe Oración después de la comunión,pf Prefacio

Para la Liturgia de las Horas:LH Liturgia de las Horas, reformada por el Vaticano II.LHCT Proprium Liturgiae Horarum Ordinis Fratrum Discalceatorum BVM

de Monte Carmelo. Edit. typica (Romae 1974).* Citamos a Santa Teresa de Lisieux por la edición española: Obras

Completas, Burgos, Monte Carmelo, 1996.

Teresianum 49 (1998/1) 73-113

Page 2: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

74 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

cilio Vaticano II, que aún no ha sido estudiada en su totalidad2.No pretendem os escribir la h istoria de la liturgia teresiana

desde la beatificación (1923), canonización (1925) hasta el Vati­cano II), cosa que está absolutam ente por hacer3, pero sí recu­rrirem os a la historia cuando así nos convenga p ara resaltar y entender aspectos de la situación actual.

Algunas consideraciones generales previasPara situarnos bien, considero necesario recordar desde un

principio algunos elementos de juicio que nos van a servir p ara el desarrollo del análisis.

1. Hay una coincidencia fundam ental entre la liturgia an te­rior (desde el 1923 y 1925) y la actual, y ésta sería la de estar am ­bas m arcadas por lo que entonces y ahora se considera el núcleo esencial de su doctrina espiritual: el cam ino de infancia espiri­tual. Es lo que más ha incidido y se ha filtrado en la celebración y es un aspecto que se ha m antenido todavía. Claro está, este m ensaje no es sólo pensam iento o filosofía; ha sido antes descu­brim iento y vida en ella.

2. Sin embargo, lo dicho antes no puede conducir a pensar que, por eso, no han existido variaciones en la reform a litúrgica OCD al respecto. Todo lo contrario. Un examen com parativo de­m uestra que no es así, puesto que si es cierto que se han m ante­nido algunos aspectos, lo es tam bién que hay cam bios y enri­quecim ientos, por no decir m ejoras, incluso en la form ulación.

2 Como estudios de conjunto sobre la reforma litúrgica del Carmelo Te- resiano después del Vaticano II, pueden verse: M. D ie g o S á n c h e z , Las fuen­tes del "Proprium Missarum” OCD, en Monte Carmelo 85 (1977) 209-228; I d ., Hacia una liturgia carmelitana. Contenido teológico del nuevo “Proprium Mis- sarum” OCD, en Ephemerides Carmeliticae 29 (1978) 394-434; I d ., El leccio- nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; I d ., La contribución de Valentino Macea OCD a la reforma del calendario litúrgico OCD, enArchivum Bibliographicum Carmeli Teresiani (1997) n° 33, pp. 307-362.

3 No nos consta haya sido estudiada la Liturgia de Santa Teresa de Li- sieux. Sólo recientemente se ha hecho un estudio como tesina de licencia so­bre el nuevo Oficio de la Liturgia de las Horas: J.E. N avarro P r ie t o , La Li­turgia de las Horas en la fiesta de Santa Teresa del Niño Jesús. Estudio litúr- gico-teológico-espiritual. Tesis de licencia en Sagrada Liturgia. Roma, P. Isti- tuto Litúrgico, 1996.

Page 3: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 75

Ciertam ente la liturgia anterior era valiosa, m uy centrada en el m ensaje teresiano hecho oración4. Pero tam bién es verdad que la reform a actual era una ocasión única, inm ejorable p ara un re­pensam iento de la m isma. Y así se ha hecho.

3. Me parece que no se ha de descartar un cierto influjo de la evolución habida en la interpretación teresiano-lexoviense, ésta muy cam biada desde la publicación de los M anuscritos au ­tobiográficos en su integridad y sin correcciones, com o tam bién desde el conocim iento más com pleto y fiel de toda la obra lexo- viense (cartas, poesías, piezas teatrales...) sin m anipulaciones, todo lo cual ha sido m uy benéfico tam bién para la liturgia, am ­pliando así el cam po de resonancia y los puntos de referencia. En una palabra, desde la lectura m ás teológica y eclesial del m ensaje lexoviense, la celebración litúrgica ha adquirido una vi­sión m ucho más am plia y rica de contenidos.

4. Por lo que toca a la fecha de celebración dentro del ca­lendario litúrgico hacem os no tar que ha sufrido bastantes varia­ciones: después de la beatificación (1923) la celebración fue la del dies natalis, es decir, la fecha aniversario de su m uerte, 30 de septiembre; después de la canonización (1925), se pasa al 1 de octubre; en 1928, cuando la fiesta se extiende a toda la Iglesia, la celebración se traslada al 3 de octubre. Así ha estado hasta la reform a litúrgica del calendario (1969), en que ha vuelto al 1 de octubre, fecha m ás cercana al día de su m uerte. Ahora con gra­do de fiesta p ara toda la Orden.

5. Con m otivo de la concesión del doctorado eclesial (19.10.1997) no se dan cambios litúrgicos sustanciales, sino es el poder usar de ahora en adelante el com ún de doctores. En la E u­caristía papal de tal proclam ación se usó la Misa por la evange- lización de los pueblos (MR 794-796), añadiendo a la colecta de dicho form ulario el inciso "intercedente Sancta Teresia a Iesu Infante et a Sacro Vultu, virgine et Ecclesiae doctore” y propo­niendo el Evangelio propio de la liturgia teresiana (Mt 11, 25- 30), más el prefacio propio de la Santa proveniente del PM5.

4 En parte intervino en ella el mismo Papa que la glorificó, Pío XI. Igual­mente algunas de sus piezas (p.e. los himnos latinos) habían sido compue­stos por el cardenal A.G. Piazza. Cf. Anuales de Ste. Thérése de Lisieux 15 (1939) 112-113 y 128; II Carmelo e le Missioni (1958) gennaio, p.14.

5 Cf. Cappella papale presieduta dal Santo Padre Giovanni Paolo II per la proclamazione a "Dottore della Chiesa" di Santa Teresa di Gesù e del Volto San-

Page 4: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

76 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

I. LA PALABRA DE DIOS

El análisis de la liturgia lexoviense debe com enzar necesa­riam ente por la Palabra, tal y como viene dispuesta y seleccio­nada para esta celebración, que es el punto de arranque de la res­puesta eucológica, eucarística y laudativa de la Iglesia. E n toda la liturgia carm elitana, pero tam bién en esta fiesta, son m últi­ples las resonancias que ofrece, com o tam bién las claves nece­sarias para in terp retar correctam ente el resto de elementos litú r­gicos6.

A cualquier lector de la Santa im presiona todavía hoy la fi­delidad y ajuste vital de Teresa a la Biblia, incluso al AT, con una asiduidad y frecuencia nada com ún en una joven cristiana y re ­ligiosa. Lo que más im pacta es ese uso apropiado y actualizado que hace de la Palabra para cada situación y experiencia espiri­tual. Algo así com o releerse ella m ism a y entenderse desde el plan de Dios, inteligible y com prensible p ara nosotros en su p ro­pia Palabra. El gesto reiterativo de confiarse a esa apertura ca­sual del libro bíblico, abierto sin predisposición, no sólo descu­bre una m entalidad fundam entalista de buscar siem pre una p a­labra útil y salvífica para mí, en este m om ento preciso que la ne­cesito; revela el concepto de una Palabra toda ella, sin diferen­cias ni ajustes, cargada de sentido y verdad para la vida del creyente que se fía de ésta en todas y cada una de sus frases, m o­dulaciones y períodos. Es, por eso, que la cita hallada -cualquie­ra- viene siem pre al caso y es justo la que necesitaba Teresa en ese m om ento7.

Empecemos por hacer una especie de juicio cuantitativo res­pecto a la liturgia, que se podría reducir a esta afirmación: ahora tenemos más abundancia de la Palabra de Dios, y ésta m ejor esco­gida, más en consonancia a la fisonomía espiritual de Teresa.

to... Città del Vaticano, 1997, 102 p., 17 cm. Dentro de este folleto, en las pp. 23-25 se hace una presentación de la liturgia del día.

6 Un análisis de la importancia y distribución de la Palabra en el nuevo Misal OCD se puede ver en nuestro estudio El leccionario bíblico del “Pro­prium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441-460.

7 Cf. La Bible avec Thérése de Lisieux (París 1979); R. L la m a s , La Biblia, fuente espiritual en la vida y el mensaje de Santa Teresa de Lisieux, en Ephe- merides Carmeliticae 32 (1981) 125-153; Id., Santa Teresita y su experiencia de la Palabra de Dios, en Revista de Espiritualidad 55 (1996) 267-324.

Page 5: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 77

Evangelio1. Mt 11, 25-30: “Escondiste estas cosas a los sabios y las ha

revelado a la gente sencilla” (Eucaristía)8.2. Mt 18, 1-4: "Si no volvéis a ser como niños no entraréis en

el Reino de los Cielos” (Eucaristía - Evangelio tradicional).3. Jn 17, 17-26: “Que los que me confiaste estén conmigo"

(Vigilia)9.4. Jn 15, 1-13: "Permaneced en mi y yo en vosotros. Perm a­

neced en mi am or” (Vigilia, alternativo)10.* Partiendo de la Eucaristía, se nota ahora un cam bio con­

siderable, ya que el evangelio propuesto para la fiesta en prim er lugar es Mt 11, 25-30; m ientras que com o alternativa se da Mt 18, 1-4, que era el prim ero que ha tenido la liturgia teresiana, aparentem ente el más acorde con la doctrina de la infancia espi­ritual y el que tiene como propio del día el leccionario actual de la Iglesia universal11. De este modo, Teresa viene presentada dentro del m isterio de la revelación divina del Reino como una persona que ha sido favorecida con ese especial carism a, a la par que se hace en este evangelio un reconocim iento de la P atern i­dad divina. Pero es más, lo escondido sólo es abierto, despejado, p ara aquellos que se acercan con ese m ism o espíritu12. Este sen­

8 Por descuido -así lo juzgamos- la edición española pone de título a este Evangelio: "Aprended de mi que soy manso y humilde de corazón”, texto que no ha sido corregido tampoco en la segunda edición (1996). En las obras no hallamos una sola cita de este paso evangélico, aunque sí del paralelo en Le 10, 21: Ms. A, fol. 49r y 7 Ir; B, fol. 5v; C, fol. 4r; Cartas 127, 190 y 247; Estam­pa 2.9 Parte de este Evangelio lo hallamos reproducido en las estampas 3 y 7 de Teresita. También en la carta 165. La oración de Cristo Teresa la hace par­ticularmente suya, mediante una paráfrasis, en el Ms. C, 34r-35v. Todo esto puede consultarse y constatarse en sus Obras Completas. Citamos por la edi­ción de Burgos, Monte Carmelo, 1996.

10 Un texto significativo donde encontramos esta cita es en el Ms. A, 85 v y C, 12r; las Poesías 5, 9-10; 25, 7.11 Además de ser una lectura acomodaticia más evidente al ideal tere- siano, resulta que en las estampas 5-7 de la etapa del Carmelo está muy re­presentado este texto, escogido por la misma Teresa. Pero también es verdad que no se sirve de esta cita para explicar su “caminito” y tampoco la halla­mos presente en sus obras.12 En algunos lugares de sus obras hallamos la cita de Le 10, 21, parale­

Page 6: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

78 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

tido evangélico del m isterio lo refleja Teresa cuando habla sobre los secretos que Jesús le ha confiado13. En una palabra, que tan ­to el papel magisterial de Teresa (carism a en la Iglesia), com o el secreto de la vida cristiana en cuanto gratuidad, revelación del Otro que es Padre, vienen a ser entendidos desde esta eucaristía u acción de gracias del que es, por encim a de todo, Hijo (oración de bendición espontánea de Cristo). De ahí que se acentúe con ello m ucho más la iniciativa divina (punto clave de la esp iritua­lidad teresiana) que la voluntariedad hum ana, como pudiera dar a entender el uso exclusivo del evangelio tradicional. La pers­pectiva, m ás que ser corregida, viene encauzada y puesta en su justa dim ensión14.

La incorporación de 2 textos de Juan p ara el Oficio vigiliar (3-4) pone una nota m uy peculiar, a parte de ser el Evangelio m ás querido en la tradición espiritual del Carmelo y el m ás re ­presentado en el leccionario bíblico litúrgico p ropio15: el disci­pulado como intim idad y cercanía a Jesús; en am bos casos -no se olvide- se tra ta de penetrar en el m isterio m ism o de la oración de Jesús, la oración salvífica de sus últim os m om entos, una o ra­ción que Teresa am aba hacer suya16.

la a Mt 11, 25, hablando del misterio-secreto revelado a los pequeños, y a ella más en concreto. Ver nota 8.13 Muy presente esta convicción en las primeras páginas del Ms. B (fol. lr-v) y C (fol. 4 r).14 En esta misma idea de “revelación” se moverá el prefacio propio con­

cedido por vez primera en 1973 para Teresa de Lisieux, que analizaremos más adelante. También se sirve de este texto el canto del Alleluia que acom­paña ambos Evangelios de la Misa del día, y la antífona del invitatorio del Oficio divino. Ahora bien, cuando se consulta el índice bíblico de las Obras, se percibe que no se trata de un texto muy citado. Véase nota 8.

Añadimos que este evangelio fue el proclamado en la Eucaristía papal del doctorado (19.10.1997) y el que viene aducido en el n° 1 de la Carta apo­stólica "Divini Amoris scientia” de tal proclamación, e igualmente en la ho­milía papal de dicha celebración.

15 Cf. M. Diego Sánchez, El leccionario bíblico del “Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1986) pp. 443-444; J. Castellano, La preghiera sa­cerdotale di Gesù nei santi del Carmelo, en Rivista di Vita Spirituale 44 (1990) 282-296.

16 Ver de la Historia de un alma, el Ms. C, 34r-35v.

Page 7: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 79

Antiguo Testamento5. Is 66, 10-14c: “Yo haré derivar hacia ella, com o un río, la

paz" (I lectura Eucaristía).6. Deut 32, 3-7. 10-12 (I Cántico Vigilia).7. Cant 1, 2b-3; 2, 8-10; 3, lb-2.4bc (II Cántico Vigilia).8. Cant 4, 8ab. 9bc. 12.15; 5, 2; 6, 2; 8, 6-7a (III Cántico Vi­

gilia).9. Is 61, 10 - 62, 3 (I Cántico Vigilia, ed. española).10. Is 62, 4-7 (II Cántico Vigilia, ed. española).11. Si 39, 17-2la (III Cántico Vigilia, ed. española).* Es significativa la presencia en toda la liturgia teresiana de

7 textos veterotestam entarios. No es un detalle vanal, pues sabe­mos del conocim iento bíblico de Teresa y de cóm o se aprove­chará tan to de aquella libreta de textos escriturísticos del AT que su herm ana Celina trae al Carmelo. La L iturgia de la Palabra en la Eucaristía se abre por el texto de Isaías del descubrim iento del “cam inito” (5), que ya se hallaba en la liturgia anterior en este m ismo puesto17. Aquí la desolación de Jerusalén y el consuelo di­vino (gozo y tristeza) son la im agen del alm a levantada y acari­ciada por el m ism o Dios en la que, a la vez, se perfila el rostro m aterno de Dios y la condición filial del creyente. Se trata, pues, del texto bíblico fundam ental que le ayuda a form ular lo esen­cial de su mensaje.

En esa m ism a línea, pero con otra im agen bíblica, se mueve el cántico del D euteronom io (6) previsto p ara el oficio de lectu­ras: el águila que protege a sus polluelos y que se rem onta a las a ltu ras18. Para Teresita Cristo es el águila que le ayuda a volar y poseer la plenitud del amor. Pero el uso teresiano de esta imagen nos habla incluso del deseo que ella tiene de "com unicar los se­cretos” del am or de Jesús, una revelación que quiere se les p a r­ticipe a otros (Ms. B, fol. 5v).

17 En Ms. B, fol. Ir, y C, fol. 3r se nos habla de este descubrimiento, pero se acompaña de otro texto bíblico (Prov 9,4). Para ella es el “ascensor” de los brazos de Jesús que, siendo pequeña y estando así, la elevará hasta el cielo.

18 La cita bíblica en cuestión se halla, muy mezclada a otros elementos (el sol, el pajarito, el alimento divino...) en Ms. B, fol. 4v-5v. Son varias pági­nas importantes para entender sus deseos de conseguir lo que parece impo­sible a la pequeñez y debilidad del alma: alcanzar el amor. El misterio del al­ma pequeña abandonada a la misericordia infinita de Dios.

Page 8: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

80 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

La visión litúrgica queda com pletada con el uso del Cantar de los cantares (7-8) com o cánticos del Oficio vigiliar, una elec­ción muy acertada a causa de un doble motivo: la preferencia de Teresa por este lib ro19, y el amplio uso y resonancia que ha teni­do siem pre dentro de la tradición m ística carm elitana. No se ha de olvidar incluso el ám bito de uso litúrgico que tiene el Cantar (vigilia nocturna), lo que supone una evidente resonancia ecle- sial y escatológica muy evangélica: se ora con la lám para encen­dida de la fe, en medio de la noche, a la espera del Esposo, ju n ­to a Teresa, la esposa predilecta20.

Salmos12. Sal 102 (I Salmo responsorial).13. Sal 130 (II Salmo responsorial alternativo).14. Sal 22 (I Salmo Oficio Lecturas).15. Sal 102 (II/III Salmo Oficio Lecturas).* Conviene considerar aparte el uso de los salmos, pues sea

en la Eucaristía (salmo responsorial) que en la Liturgia de las Horas, en am bos casos tienen una propia personalidad. La elec­ción de salmos propios para una ocurrencia litúrgica ayuda a entender lo que se pretende en esa celebración21.

19 Además del índice bíblico de sus obras completas, con una presencia muy significativa del Cantar, y de la espiritualidad esponsal que ella prospecta desde este libro, sirve de apoyo el dato de que incluso llegó a pensar comen­tar el Cantar: Ms. C, nota 70. A este respecto es muy acertada la opción del film francés "Thérèse" (1986) de Alain Cavalier, que hace caminar las etapas y diálogos de su vida sobre citas de este libro bíblico.20 No entendemos por qué la versión española de la Liturgia de las Ho­ras del Propio OCD, ha dejado fuera estos cánticos optando por Isaías 61-62 (alegría de Jerusalén) y Sirácide 39, renunciando así a los textos propios y prefiriendo éstos provenientes del común de la Virgen María (quizás por señalar la vertiente eclesial y misionera, o por las referencias a la belleza, nuevo vestido, flores, más acordes con la antífona propia). Se trata, por lo menos, de un descuido inexcusable. Más aún cuando es la 3a vez que la li­turgia carmelitana usa el Cantar de los cantares (una presencia muy escasa), cosa que juzgamos como un vacío bíblico notable en la reforma litúrgica pos­conciliar de la Orden.

21 No nos detenemos en la consideración de los salmos de Laudes y vís­peras, porque en ambos casos pertenecen a la estructura dominical y del común de vírgenes. Las antífonas propias que les acompañan sí que se encar­

Page 9: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 81

Es evidente que en el caso del salmo responsorial, los dos propuestos son textos m uy acordes con la experiencia espiritual de Teresa. El salmo de la gran m isericordia de Dios (102) es un retazo anticipado del evangelio sobre la paternidad divina22. Pa­rece se le da preferencia en la liturgia teresiana, al ser usado adem ás por com pleto en el Oficio de lecturas. M ientras que el al­ternativo (130) desarrolla la esperanza de Israel en Dios bajo la im agen de la m adre y del niño en sus brazos. Pudiéram os decir que con am bos se responde a la revelación divina con aquellos resortes m ás hum anos, inspirados por Dios en este caso, que u na criatu ra se ha podido apropiar. Teresa, por eso, es la anun­ciadora del Evangelio de la m isericordia divina, m aestra sobre todo en el am or de Dios. No se olvide para la interpretación co­rrec ta de estos salmos desde la experiencia de Teresa que ella se consideraba, sobre todo, víctim a del Amor m isericordioso.

El salmo 22, el de la iniciación cristiana (aspecto que p are­ce desconocer de form a explícita Teresa), para ella es el del ca­m inar de una existencia en m edio de cañadas oscuras y seque­dades23. El “nada tem o” y el "tu bondad y m isericordia m e acom ­p añ arán todos los días” son los versículos que nos dan la clave de su predilección.

Nuevo Testamento16. 1 Cor 12, 12.27.31-33: "Vosotros sois el Cuerpo de Cristo

y cada uno es su m iem bro” (Oficio de Lecturas).17. 1 Jn 4, 7-16: “Hem os conocido el am or que Dios nos tie­

ne y hem os creído en él” (II lectura Eucaristía).

gan de contextualizarlos de acuerdo a la mente de la celebración teresiana.22 En la carta 226 al P.Roulland lo usa en contexto misionero; pero tie­

ne una afirmación programática: “Yo espero tanto de la justicia de Dios co­mo de su misericordia”. Pero no menos, al final de la vida, experimenta ha­ber sido objeto de la compasión y misericordia divinas: Ms. A, fol. 3v. “Nun­ca, Madre, he experimentado tan bien como ahora cuán compasivo y mise­ricordioso es el Señor”: Ms. C, fol. 7v.

23 Curiosamente siempre usa este salmo en contexto de la consideración de su trayectoria personal, como si definiera su existencia bajo el continuo pastoreo de Dios: Ms. A, fol. 3r/v, en donde se citan seguidos los salmos 22, 102 y 88, como síntesis de su situación espiritual; Ms. A, 84v (final del ms.); Cartas 142 y 262. Hubo una carta en 1897 (perdida) al P. Pichón en la que describía su propia situación basándose en este salmo.

Page 10: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

82 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

18. Rom 8, 14-17: “Los que se dejan llevar p o r el Espíritu esos son los hijos de Dios” (Lectura breve Laudes).

19. 1 Tim 2, 1.3-6a: "Dios quiere que todos los hom bres se salven y lleguen al conocim iento de la verdad” (Lectura breve Ví­speras).

20. 2 Cor 12, 9c-10: "Cuando soy débil, entonces soy fuerte” (Lectura breve Tercia).

21. 1 Jn 4, 17-19: "No hay tem or en el am or” (Lectura breve Sexta).

22. 1 Jn 3, 1-2: “Qué am or nos ha tenido el Padre para lla­m arnos hijos" (Lectura breve Nona).

* Las dos lecturas m ás largas (16-17) tienen un com etido muy concreto: sensibilizar a la Iglesia celebrante con el núcleo central del mensaje teresiano. Y, por eso, en prim er lugar quiere resaltar aquel texto bíblico (16) que conmovió de form a especial la sensibilidad espiritual de Teresa y así pudo encontrar su pues­to y lugar en el corazón de la Iglesia: Mi vocación es el am or24. Seguram ente que se tra ta de la prim era vez en que la exégesis cristiana, a través de la liturgia, aplica este texto eclesial tan im ­portan te a la vida contem plativa. La intuición teresiana -lo po­dem os form ular así- nace de ese asiduo contacto con la Palabra, en dependencia de ese querer explicarse, buscarse, clarificarse desde el mismo plan revelador de Dios. El texto paulino en con­creto se le abre de una form a nueva, hallando en él la razón de su vocación de form a satisfactoria. El dinam ism o de la Palabra, siem pre abierta al creyente que la escruta con fe, ha recreado la propia historia com o una historia de salvación.

La 2a lectura de la E ucaristía (17) de la 1 Juan (el libro del NT más leído en la liturgia teresiana: 4 veces), com pleta el p a ­noram a de esta celebración centrado sobre la pequeña vía. Se tra ta de un texto que no le hallam os citado directam ente en sus escritos, pero que sitúa bien la doctrina teresiana en el aspecto del amor, haciendo de ello lo específico de su propio conoci­m iento del Misterio cristiano, aquello que ella m ism a llam a la "ciencia del am or”25. Además de poderlo poner en relación con el texto paulino antes citado (Ms. B., fol. 3r-v: la caridad m e dio

24 Ms. B., fol.3r-v. Este texto teresiano se propone, también en la Litur­gia de toda la Iglesia, como segunda lectura del Oñcio de Lecturas.

25 Ms. B, fol. Ir; ver también la poesía 17: “Vivir de amor”.

Page 11: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 83

la clave de mi vocación; com prendí que el am or encierra en sí to ­das las vocaciones), ayuda a cen trar su ideal carm elitano en el hecho de entregarse al am or como razón últim a de su vida26. Por lo que su m uerte en el Carmelo será tam bién m uerte de amor, al decir de quienes recogieron sus últim as palabras: “¡Lo amo...! ¡Dios mío..., te amo...!”27.

En el resto de textos neotestam entarios propuestos se apre­cia una coincidencia litúrgica: form an parte de la L iturgia de las horas como lectura breve en todas sus horas. Si a ello unim os la antes m encionada del Oficio de Lecturas, podem os concluir que al NT se le confia la proclam ación de la Palabra y, de alguna m a­nera, otros aspectos peculiares del M isterio de Cristo vividos por Teresa. Así, en Laudes, el sentido de la filiación divina com o re­sultado de la presencia del Espíritu en el creyente (18), el paso de la ley del tem or a la del am or (18 y 21)28; m ientras que en Vís­peras se destaca la fuerza salvífica y m isionera de la oración de súplica, que no es o tra cosa que expresión de fe en la llam ada de todos los hom bres a la salvación (19). A las horas m enores se confía todo el peso del m ensaje teresiano acerca de la debilidad, de la confianza, del am or y no temor, del llam arnos y sentirnos hijos de Dios (20-22)29, aspectos no m enos presentes en otros lu ­gares de la Liturgia.

Lo que llam a la atención es la absoluta novedad de esta se­lección de textos del NT en esta celebración, cuando en el oficio anterior estaba m ás representado el AT, sobre todo el profeta Isaías. Se tra ta de un acierto significativo y de no m enor tras­cendencia, pues la doctrina de Teresa queda así enm arcada co­mo reposición y descubrim iento del Evangelio y de los prim eros discípulos (Pablo y Juan p.e.) que m ejor lo entendieron y tran s­

26 "Este año, Madre querida, Dios me ha concedido la gracia de com­prender lo que es la caridad": Ms. C, fol. llv . y ss.

Aquí se ha de recordar también toda la presentación que ella se apli­ca de ser "víctima de amor”: Ms. A, fol. 84r; B, fol. 3v, 5v; Ms. C, fol. 8v; Car­tas 189, 198 y 201; también el billete del día de su profesión (or. 2) y la Ofren­da al Amor misericordioso (or. 6).

27 Cf. Ms. C, fol. 7v, 8v; F. A n t o l in , El amor y la muerte, visión carmeli­tana, en Revista de Espiritualidad 44 (1985) 493-531, sobre todo las pp. 514- 531.

28 Cf. Ms. B, fol. 3v; Carta 191. La cita bíblica de lJn 4, 17-19 la encon­tramos en la Carta 247; Poesías 3, 1 y 17, 6.29 lJn 3, 1-2 se halla citado en Ms. A., fol. 60r y Carta 141.

Page 12: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

84 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

m itieron. Por o tra parte, va más de acuerdo con la propia sensi­bilidad teresiana al citar abundantem ente estos pasos. Sea en la Eucaristía que en la Liturgia de las Horas, en este caso podem os hablar de un enriquecim iento notable.

* * *

El repaso dado a todo el leccionario bíblico de la Liturgia de Teresa de Lisieux deja una im presión bastan te positiva, no sólo de variedad, sino de una más precisa organización de cara a ex­presar m ejor su fisonom ía y mensaje espiritual. Aunque la litu r­gia anterior al Vaticano II no era menos rica y sugestiva a este respecto, sin em bargo se han dado pasos adelante significativos: más textos, más representación del NT, menos preocupación por un sólo tem a y más variedad de significados del m ensaje, interés por recoger los textos bíblicos más im portantes de su propia ex­periencia espiritual, etc. Podemos decir que "el vasto cam po de las Escrituras” (Carta 165) que tanto ayudaba a Teresa, ahora in ­troduce a la celebración del m isterio de Cristo desde am bos Tes­tam entos y con su m ism a sensibilidad.

II. LA EUCARISTÍA DE SANTA TERESA DE LISIEUXLos textos de com posición eclesial nos sirven para entender

el cómo ora la Iglesia a través de la liturgia de los santos y qué le interesa resaltar de ellos con el fin de apoyar su intercesión. Se trata , en realidad, de la respuesta orante de la Iglesia a la m is­m a Palabra de Dios. Una tradición orante que tiene sus propias leyes y reglas30 y que la Liturgia del Carmelo Teresiano ha tra ta ­do de aplicar, renovando y m ejorando, el propio patrim onio eu- cológico eucarístico31.

30 Cf. M. Au g e , Principi di interpretazione dei testi liturgici, in AA.W., Anamanesis I (Torino 1974) pp. 167-179; Id., Eucología, en Nuevo Dicciona­rio de Liturgia (Madrid 1987) pp.759-772; A.M. T r ia c c a - R . F a r in a , Studio e lettura dell'Eucologia. Note metodologiche, en AA.W., Teologia, Liturgia, Sto­ria. Misceli. C. Manziana (Brescia 1977) pp. 197-224.

31 C f. M . D ie g o S á n c h e z , Hacia una liturgia carmelitana. Contenido teolo­gico del nuevo “Proprium Missarum” OCD, en Ephemerides Carmeliticae 29 (1978) 394-434.

Page 13: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 85

1. La oración colecta. Nos parece apropiado aislarla del resto de la eucología, dado que es la pieza com ún a Eucaristía y Li­turgia de las horas y, por lo tanto, m ás independiente de cada uno de estos m om entos litúrgicos en particular. Por o tra parte, es el texto donde se acentúa, en form a de oración, la índole específica del santo en la vida de la Iglesia32.

La colecta actual de Santa Teresa de Lisieux procede del Mi­sal renovado por el Vaticano II (MR 619) de donde la tom a tal cual el Proprio OCD. Sea en la estructu ra que en los contenidos ha sufrido un notable cambio, a pesar de que el texto preceden­te era de nuestro siglo y circulaba en la liturgia desde la beatifi­cación (1923)33. Hay 2 detalles evidentes del cambio que se ha efectuado: la invocación inicial, antes dirigida a Cristo, (cosa m ás bien ajena a la Liturgia rom ana), y ahora dirigida al Padre; la cita bíblica de apoyo, antes M t 18,3 y ahora Mt 11,25. El re­sultado es el de un giro notable en el p lanteam iento litúrgico y teológico de este texto eclesial de tan ta im portancia:

Deus, qui regnum tuum humillibus parvulisque disponis, fac nos beatae Teresiae tramitem prosequi confidenter, ut, eius intercessione, gloria tua nobis reveletur aetema (PM col 38: MR 619).

Es claro que la invocación, seguida de la proposición, por estar dirigida a Dios Padre, va ligada m ás a la bendición o acción de gracias del m ismo Cristo (Mt 11,25 + Le 10,21) -recuperación del clim a oracional evangélico- que no a la doctrina m ism a de Cristo (Mt 18,3). Pero ciertam ente m odifica tam bién y com pleta el contexto y vocabulario: habla de disponer/preparar en lugar de revelar (verbo reservado para la petición); a fin de evitar con­fusión de destinatarios (pequeños de edad) habla de hum ildes y pequeños, que no son dos categorías, sino una sola acentuada bajo dos conceptos acum ulativos34. El verbo disponer / p reparar

32 Cf. P. J o u n e l , Les collectes du sanctoral au Missel Romain, en Lex oran- di Lex credendi. Miscellanea C.Vagaggini (Roma 1980) pp.347-377.33 Domine, qui dixisti: Nisi efficiamini sicut parvuli non intrabitis in re­gnum coelorum: da nobis, quaesumus, ita Sanctae Teresiae virginis in humilita- te et simplicitate cordis vestigia sectari, ut praemia consequamur aetema: M 511.34 La colecta anterior, en forma distinta -como disposición de la perso­na-, hablaba también de estas dos categorías: "da... Sanctae Teresiae virginis IN HUMILITATE ET SIMPLICITATE CORDIS vestigia sectari”.

Page 14: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

86 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

/ reservar es como una m atización m ás concreta -no opuesta- del verbo revelar que se halla en el Evangelio. Es la iniciativa divina -revelación y concesión- la que brilla sobre todo en esta llam ada divina a la santidad a todas las alm as m ás pequeñas, porque se tra ta de un don que excluye presunción u orgullo. Más aún, es el Padre quien reserva este reino de Cristo, un verdadero M isterio del que no todos tienen conocim iento, para los que sólo son di­gnos de él; no los sabios ni entendidos, sino la gente sencilla. De este m odo se precisa la idea de santidad que podría desprender­se de la cita de Mt 18,3 -texto nunca citado por Teresa de Li- sieux- como una actividad dependiente de las fuerzas hum anas tendente a “aniñarse” psicológicamente. No es eso.

La nueva colecta introduce adem ás o tra novedad al hablar de form a explícita de cam ino o vereda (“tram es”) y de sequela confiada (“confidenter”)35, detalles que la hacen m ás "teresiana". Se pide, por eso, seguir confiadam ente el cam ino de Teresa de Lisieux, ese cam ino que ha dejado descrito en sus M anuscritos autobiográficos y que ella considera com o su m isión en la tie­rra, pero añadiendo adem ás el motivo (scopo) de que así nos sea revelada la gloria eterna36. Es aquí donde se recupera el verbo “revelar” de la cita evangélica antes dicha, pero com o conse­cuencia del seguimiento del “camino" de Teresa, por m edio del cual Dios se nos revela sobre todo com o Padre compasivo y m i­sericordioso.

La colecta, que la Orden recibe del Misal Rom ano de la Igle­sia (MR 619), supone una presentación m ás orgánica y correcta de la espiritualidad teresiana.

2. Oraciones eucarísticas. Nos referim os a las dos que tienen función y contenido específicam ente eucarísticos: la oración so­bre las ofrendas (=so)37 y la oración después de la com unión

35 La idea de la confianza la podemos hallar en Ms. A, fol. 80v: "los ma­res de la confianza y del amor”; Ms. C, 37r: “por la confianza y el amor”. Car­ta 226 (9.5.1897): “Mi camino es todo él de confianza y de amor”. Paralela puede ser la idea del abandono: Ms. B, fol. Ir.

Es interesante la versión oficial francesa de este inciso de la colecta: “Donne-nous de suivre sainte Thérèse de l’Enfant Jésus sur le chemin de la confiance...”.36 Cf. R.L. D e Z a n , Il tema della gloria nel Messale di Paolo VI. Studio se­masiologico e biblico. Excerpta ex diss. (Romae 1990).37 Cf. S .C z la p a , Struttura e contenuto teologico delle “super oblata”. Ex-

Page 15: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 87

(=pc)38. Con la diferencia, perceptible incluso en el lenguaje, de estar antes y después de la acción eucarística, lo que les otorga un diverso com etido. Eso sí, am bas con tem a eucarístico bien evidente. En el caso que nos ocupa, am bas provienen tam bién del Misal Rom ano del Vaticano II y son m uy distintas a las p re­cedentes de la liturgia teresiana.

a. En el caso de la so teresiana, se ha preferido recurrir a un texto distinto al anterior, aquél ciertam ente de m uy poco valor39. En este caso se ha tom ado un antiguo texto de la Liturgia ro ­m ana, cuya presencia es única dentro del nuevo Misal del Vati­cano II:

In beata Teresia te, Domine, mirabilem praedicantes, maiestatem tuam suppliciter exoramus, ut, sicut eius tibi grata sunt merita,sic nostrae servitutis accepta reddantur officia (PM 38).

N ada m enos que al Sacram entario de Verona, tam bién lla­m ado Sacram entarlo Leoniano, se ha recurrido para esta ora­ción, el repertorio eucológico eucarístico m ás antiguo y com ple­to que nos ha llegado de la Liturgia rom ana40. Para ayudar a su recta lectura e interpretación conviene no olvidar que allí se usa siem pre en celebraciones de m ártires41. Con una particularidad se usa ahora de nuevo, la de haber suprim ido la referencia al m artirio ("In sanctorum tuorum passionibus pretiosis te, dom i­ne, m irabilem praedicantes”) y al gesto litúrgico al que acom ­

cerpta ex diss. ad Lauream (Romae 1974).38 C f. T.A. K r o s n ic k i , The Eucharist and Redemption. Eucharistic Themes

in the Postcommunion Prayers of the Roman Missal, en Notitiae 20 (1984) 251-264.39 El texto de la llamada antes oración secreta decía así: Sacrificium no­

strum tibi, Domine, quaesumus, sanctae Teresiae Virginis tuae precario sancta conciliet: ut in cuius honore sollemniter exhibetur, eius meritis efficiatur ac- ceptum.

40 L.C. M o h l b e r g , Sacramentarium Veronense = Rerum Ecclesiastica- rum Documenta, series maior, fontes 1 (Roma 1955) n° 1210: In natale S. Fe- licitatis.

41 También en el Sacramentario Gelasiano, aunque en redacción singu­lar: L.C. M o h l b e r g , Líber Sacramentorum Romanae Aecclesiae ordinis anni circuli = Rerum Ecclesiasticarum Documenta, series maior, fontes 4 (Roma 1960) n° 842.

Page 16: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

88 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

paña esta oración ("m uñera votiva deferim us”), acción que fun­dam enta la petición consecuente de aceptación eucarística; m ientras que ahora ésta queda en dependencia de los m éritos de la santa.

Recurriendo al texto original de donde procede hasta pode­mos entender m ejor el "te, Domine, m irabilem praedicantes" que tiene sentido desde la contem plación del m artirio como su­prem o testim onio, el cual no es resultado de la resistencia del m ártir cuanto más bien de la presencia de Cristo en él en medio de la lucha. De ahí el ser ocasión de proclam ación litúrgica: eres adm irable en tus santos!42 E n el uso litúrgico nuevo que se le da podem os reintepretarla de esta forma: Admirable eres en la exis­tencia de Teresa, vida entregada en testim onio de tu am or m i­sericordioso de Padre. El contexto m artirial original de esta ora­ción puede ayudar a hacer una lectura m ás apropiada a la p ro­pia visión que Teresa tuvo de su propia existencia com o un lar­go y prolongado m artirio, consum ado en m uerte de am or43.

Los dones, aún no eucaristizados, vienen contem plados den­tro de una perspectiva de un culto hecho servicio a Dios ("offi- cia nostrae servitutis”44), y pidiendo la eucaristización para que le sean aceptables ("reddantur accepta”). De este modo, se acentúa que el sacrificio de Cristo, que es el sacrificio que la Iglesia ofrece en la Eucaristía, es el gesto vital de Cristo y nues­tro que dem uestra el m inisterio de servicio y dedicación que él se merece. En una palabra, se tra ta de que la Iglesia se ofrezca ella m isma, jun to con la Eucaristía, lo que constituye el culm en de ese servicio divino (cúltico sobre todo) que ella está llam ada a ejercer.

b. Otro lenguaje y otro contenido está presente en la pe co­mo oración que sigue a la com unión eucarística y en la que de form a más explícita se piden los frutos de la Eucaristía. La ex­

42 Nos parece que la versión española no ha captado bien el sentido del texto y lo debilita diciendo: “Señor, al proclamar las maravillas que has rea­lizado en Santa Teresa del Niño Jesús, ...”

43 Sobre el ideal de martirio propio de Teresa, ver Ms. A, fol. 6 Ir; B, fol. 3r; C, fol. 8v-9r; Cartas 81, 82, 86, 89, 94, 96, 127, 182, 195, 197, 213, 224, 226; Billete de su profesión (or 2); Ofrenda al Amor misericordioso (or. 6).

44 Expresiones parecidas hallamos en el Misal de Pío V, p.e. M 27: "Ade- sto, Domine, quaesumus, officio servitutis nostrae” (col. Jueves Santo).

Page 17: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 89

periencia litúrgica de la participación en el M isterio hace que el texto se mueva en un plano m ucho m ás concreto.

Aunque en la liturgia an terior existía un texto bastante acep­table45, por más que queram os buscar rastros de él en el actual, éste es de nueva com posición, aunque aceptando de form a muy genérica el tem a del am or que nace de la Eucaristía, pero m iti­gando m ucho el lenguaje de aquella:

Sacramenta quae sumpsimus, Domine, illius in nobis vim amoris accendant, quo beata Teresia se tibi addixit,tuamque cupiit miserationem pro ómnibus impetrare (PM 39).

La oración parte del hecho cum plido de la com unión eu- carística ("sacram enta quae sum psim us”), con una proposición que es bastante com ún en la tradición litúrgica occidental46. M ientras que la petición del fruto eucarístico ("illius in nobis vim am oris accendant”) tiene form ulaciones parecidas -con re­presentación de m uchas variantes- en la liturgia, lo que puede d ar ocasión a diversas interpretaciones de esta petición. Es la parte que más parece inspirarse en la pe anterior, que se abría precisam ente con la petición (“Illo nos, Domine, am oris igne coeleste m isterium inflam m et”). Uno de los textos m ás pareci­dos es la antigua pe de San Roberto Belarm ino (13 mayo), que se mueve desde idénticos parám etros47. Pero aun con estas afi­nidades, hay que reconocer que se tra ta de una propia form ula­ción, sin parecido textual -aunque sí conceptual- con otras o ra­ciones del nuevo Misal Rom ano. Lo cual nos ayuda a entender

45 La pe de la liturgia teresiana, desde 1925, decía así: Ilio nos, Domine, amoris igne caeleste misterium inflammet: quo Sancta Teresia Virgo tua se tibi pro hominibus caritatis victimam devovit (M 634). La última parte de esta oración se ha recuperado en el nuevo misal OCD para la so en la memoria de la Transverberación de Santa Teresa (PM 33-34: 26 agosto) que está com­puesta de 2 textos anteriores: M 109 y 634.46 Fórmulas de oraciones que comienzan de igual manera se puden ha­llar en M 990-995; también se puede consultar el Corpus orationum VIII de CCL 160G, 5142-5146.47 Sacramenta quae sumpsimus, Domine Deus noster, in nobis foveant ca­ritatis ardorem: quo beatus Robertus vehementer accensus, pro Ecclesia tua se jugiter impendebant: M 993.

Page 18: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

90 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

lo propio y específico que se ha querido reflejar en esta oración de acuerdo a la experiencia eucarística de Teresa de Lisieux.

Lo que en otros ejem plares de pe, de una form a m ás visiva, se define "amoris igne coeleste” (M 634), "flamma tuae dilectio- nis” (MR 683), y que nos lleva al pasaje evangélico del Espíritu Santo (Le 12, 49) como punto de inspiración, aquí se dice sólo "vim am oris”, pero con el verbo (“accendant”) que aún puede re­ferirse al contexto evangélico antes citado48. Y m ientras que en algún texto este verbo se coloca com o participio (“accensus"), referido al santo mismo, aquí se suprim e ese particular para re- ferilo directam ente a la operación eucarística. Podemos supo­ner, por tanto, que nuestra pe, pide tam bién -de form a im plíci­ta- el Espíritu Santo que actúa dentro de la Eucaristía y que se plasm a en el creyente com o fuerza de am or (a Dios y al próji­mo). Entendem os perfectam ente desde Teresa de Lisieux que es el am or el que la mueve en todo, pero con una interpretación no menos real y que recupera la base sacram ental de tal experien­cia: am or com unicado, sustentado y crecido en la E ucaristía49.

Lo que viene a ser m ás novedoso dentro del actual lenguaje eucológico es la explicitación de la operación del am or en Tere­sa, pedida tam bién para los participantes: "quo ... se tibi addixit, tuam que cupiit m iserationem pro óm nibus im petrare". E sta fór­m ula de carácter salvífico y m isionero no tiene parecido en otros textos que, de ordinario (como el anteriorm ente citado de San Roberto Belarmino) acentúan m ás claram ente la dim ensión o extensión eclesial de ese am or50. Creemos que aquí no se ex­cluye, pero no se dice de form a explícita. Se destaca como típ i­co de la Santa el consagrarse a Dios51 y el deseo de im petrar/su­

48 Sobre el amor como fuego que consuma, ver Ms. A, fol. 84r-84v; B, fol. 3v; C, fol. 36r; Poesías 17, 10; 24, 17; 47, 5; Cartas 189, 201 y 242; Estampa 4.

49 La versión oficial francesa interpreta así esta parte de la pe: "...brûle- nous, Seigneur, de cette charité qui poussa sainte Thérèse à se consacrer à toi dans son désir du salut de tous les hommes”.

50 En el Misal actual hay una formula de los comunes en la que pode­mos constatar esta particularidad: ... in nobis foveant caritatis ardorem, quo beatus N. accensus pro Ecclesia tua se iugiter impendebat: MR 693 (Para Pa­pas y obispos). En la pe anterior de la Santa esto se expresaba así: ... se tibi pro hominibus caritatis victimam devovit: M 634.

51 La expresión “se tibi addixit” se ha traducido al español como “se en­tregó a ti como víctima de amor", interpretando el nuevo texto con el moti­vo de la vieja pe (se tibi pro hominibus caritatis victimam devovit) ahora eli­minada. Es una versión muy libre y discutible, que opta por algo que ha si­

Page 19: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 91

plicar la m isericordia divina en favor de todos. Desde luego que es una fórm ula m ás am plia de la m isión de Teresa en el m undo y la Iglesia, de la que no se debe excluir -claro está- ni su ardor misionero. Pero no im pide tam poco el entenderlo como interce­der ante esa m isericordia divina que ella ha conocido y experi­m entado, a fin de que llegue a todos los hom bres. Que sepamos, en el actual Misal, nunca se pide o solicita algo de esta form a pa­ra los celebrantes. El au to r del texto ha tenido, pues, m uy en cuenta, los deseos y ansias que han movido la existencia de Te­resa de Lisieux.

3. Prefacio propio. H asta la reform a del Vaticano II nunca tu ­vo prefacio propio Santa Teresa de Lisieux en la liturgia de la Or­den; tam poco p ara el Carmelo de Lisieux o para Francia. Se sa­be de algún intento de dotarla de prefacio propio en el 1947 con motivo del 50° aniversario de la m uerte (un texto com puesto por el cardenal A.G. Piazza), pero que no surtió efecto y debió ser de­sechado por la SC de R itos52. Tampoco en la reform a del Propio de la Orden se preveía un prefacio propio, y así salió sin él la edi­ción típica latina del PM (1973). Pero aprobada la edición típica latina por la SC para el Culto el 17.9.1972, este m ism o Dicaste- rio concedió el 23.11.1973 el prefacio propio, el prim ero absolu­tam ente que ha tenido la liturgia teresiana, y que dice así:

VD. Qui beatam Teresiam inter párvulos voluisti quibus tui regni revelas mysteria,

ut per suam cum Christo absconditam vitam tui miserentis amoris evangelium hominibus nuntiaret.

Spiritus enim acta ardoribus, universale salutis sacramen- tum persensit, et gentibus omnium ad Christum et Ecclesiam per orationem et sacrificium trahendis

semetipsum peramanter sacravit53.

do expresamente evitado. Todo parece indicar que el traductor ignoraba que esa antigua pe fue recuperada dentro del PM, en esta parte precisa, como so de la memoria de la Transverberación de Santa Teresa (PM 33-34). Sin em­bargo, hay que reconocer que se trata de algo muy presente a la espirituali­dad lexoviense: Ms. A, fol. 84r; B, fol. 3v y 5v; Carta 198; Billete de la profe­sión (or. 2); Ofrenda al Amor misericordioso (or. 6). Véase la nota 26.

52 Véase el texto de este prefacio en Archivum Bibliographicum Carmeli Teresiani (1998) n° 35, pp. 125-126.53 Cf. Servitium Informativum Carmelitanum, ed. española 7 (1974) p.

Page 20: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

92 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

Es difícil delim itar con exactitud los principios de com posi­ción e inspiración de este nuevo texto en la liturgia de la Orden, como tam bién hasta qué punto se inscribe dentro de la tradición eucológica rom ana54. A prim era vista aparece com puesto de 4 m iem bros que, aunque ordenados de dos en dos, en form a bi­naria, no son necesariam ente consecutivos entre sí, sino otros tantos aspectos de la espiritualidad lexoviense: cita de Mt 11,25 + Profeta del am or misericordioso + sensibilidad m isionera + va­lor apostólico de la oración y del sacrificio. En realidad, vemos que son tem as recogidos por otros elementos de la Liturgia que, ahora aquí vienen asum idos en una form a m ucho m ás lírica, en el clima de acción de gracias de esta Plegaria.

Las dos prim eras proposiciones tienen su punto de apoyo en las 2 citas evangélicas fundam entales para el cam ino de infancia (Mt 11,25-30 + Mt 18,1-4), con la particularidad de que se resal­ta la presencia y prim acía de Teresa dentro de este cam ino (Ín­ter párvulos voluisti), com o tam bién la gracia de la revelación de los m isterios del Reino. No se olvide la oportunidad de com en­zar por el texto en el que Cristo mism o proclam a una bendición (Te doy gracias, Padre, Señor de cielo y tierra: M t 11,25) dando así sentido a la bendición de la Iglesia, que es la Plegaria eu- carística abierta por el prefacio55. Bendición que viene com ple­tada con la consecutiva de que, m ediante una vida escondida en Cristo56 (soledad y retiro de clausura), ella es profeta o pregone­ra ("nuntiaret") del Evangelio del am or m isericordioso, concen­trando así toda la buena noticia de Jesús en ese núcleo esencial, síntesis que Teresa ha recordado a la Iglesia.

Las dos proposiciones siguientes se engarzan desde la alu­sión al Espíritu Santo (Spiritus acta ardoribus) com o fuego que, igual que a Cristo, la impele a desear abrasar la tie rra (así nos

23. Este prefacio del PM fue usado por el Papa Juan Pablo II en la Eucari­stía del doctorado teresiano (19.10.1997).

54 Cf. A.M. T r ia cca , La struttumzione eucologica dei prefazi. Contributo metodológico per una loro retta esegesi (In margine al nuovo "Messale Roma- num"), en Ephemerides Liturgicae 86 (1972) 233-279.

55 En la versión española del prefacio se ha percibido esta nota y, por eso, se comienza diciendo: "Te bendecimos, Padre Santo, porque has revela­do a Teresa de Lisieux los misterios del Reino de los cielos”.56 La expresión está inspirada claramente en Col 3,3 y puede -por ex­tensión- querer indicar la misión escondida e interna del corazón (el amor) en el cuerpo de la Iglesia, que ella misma se atribuye (Ms. B, fol.3r-v).

Page 21: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 9 3

parece ha de interpretarse)57. Esta moción del Espíritu es la que sustenta su espíritu m isionero, pero expresado esto de una m a­nera m uy teológica: haber sentido/vivido de form a m uy fuerte a Cristo y la Iglesia como sacram ento universal de salvación, una fórm ula que es del Concilio Vaticano II (LG 1) y que en alguna ocasión ha pasado a la nueva eucología58. En el fondo tam bién se quiere insinuar la fecundidad apostólica de la vida oculta de la patrona de las misiones: vive a través de la oración y del sa­crificio el dram a de la salvación de todos los hom bres, a los que ella quiere conducir a Cristo y a su Iglesia59.

Como se ha podido ver el prefacio de Teresa de Lisieux es to­do un canto a la vida contem plativa como m isterio de partic ipa­ción en la misión de Cristo y de la Iglesia. Y lo que es m ás, se unen o funden en Teresa, como así ocurrió en la realidad, la ex­periencia de la m isericordia divina y sentido de la pequeñez con su ardor misionero.

4. Los cantos de la Misa. No se tra ta de elementos sin im ­portancia y accesorios, puesto que están previstos en la estruc­tu ra de la celebración, incluso cuando ésta no es cantada60.

Tenemos este panoram a, todo él de procedencia bíblica:1 Circumduxit eam D om inas et docuit; et custodivit quasi pu-

pillam oculi sai. S icut áquila expándit alas suas, et assum psit eam, atque portavit in humeris sais. Dom inas solas dux eius fu it (Deut 32, 10-12: ae)61.

57 Aunque de forma muy distinta en cuanto a formulación, parece hay que buscar la inspiración de esta alusión pneumatológica en Le 12,49. Además de los textos teresianos en la nota 48 véase la Poesía 24, 17.

58 Esta fórmula la encontramos en 2 colectas de MR 785 y 824, misas por la Iglesia y por la reconciliación.

59 Aunque se trata de una bella expresión misionera, en la versión española nos parece que se invierte y debilita la fuerte afirmación del origi­nal latino: “en ella brilla, con la fuerza misteriosa de tu Espíritu, la fecundi­dad de la oración y el sacrificio para la edificación de tu Iglesia en todas las naciones".

Sobre esa fecundidad de la vida oculta (ideal carmelitano), ver Ms. A, fol. 56r y 69v; las cartas 74, 85, 94, 96, 101, 122, 135, 189, 198.

60 Cf. A. F r a n q u e s a , Las antífonas del introito y de la comunión en las Misas sin canto, en Notitiae 6 (1970) 213-221.

61 Ver los textos teresianos correspondientes a esta cita bíblica en nota 17.

Page 22: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

94 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

2 Dicit Dominas: Nisi conversi fuéritis et efficiámini sicut par- vuli, non intrabitis in regnum caelorum (Mt 18, 3: ac).

3 Benedictas es, Pater, Domine caeli et terrae, quia mysteria re- gniparvulis revelasti (Mt 11, 25: Alleluia).El introito de la liturgia anterior m antuvo Cant 4, 8-9 desde

la beatificación (1923), en parte corregido por el Papa Pío XI al añad ir éste el vs. 8 al texto previsto; ahora se prefiere otro texto para llenar de contenido bíblico el m ensaje de confianza de la Santa. Se tra ta del m ism o texto que, desde 1925, era el canto de com unión en la anterior celebración eucarística, y ahora lo ha ­llamos como cántico en el Oficio de Vigilia y en la antífona co­rrespondiente que le acom paña. M ientras que la ac ahora recoge de nuevo el mensaje del Evangelio, poniéndolo en contacto con la Eucaristía participada: la com unión eucarística es ya posesión del Reino, fuerza y apoyo para realizar la palabra de Jesús62.

El canto del Alleluia está escogido en función del Evangelio al que precede, la oración de bendición de Jesús, y form aba ya parte del antiguo Gradual63.

Notam os que en los tres casos existe com o una especie de reafirm ación de aquellos contenidos espirituales que la Palabra de Dios en esta Liturgia se encarga de transm itir com o m ensaje de Teresa de Lisieux. Gravitan en torno a los puntos-clave de la celebración.

III. ORAR CON TERESA DE LISIEUX LA LITURGIA DE LAS HORAS

Además de los salmos y lecturas bíblicas ya analizados en la parte I dedicada a la Palabra de Dios, ahora querem os detener­nos en otros elementos del Oficio divino que nos presenta la li­turgia actual de Teresa de Lisieux64. Si tuviéram os que traza r una visión global del mismo, teniendo presente que aquí nos he­

62 Ver cuanto se dice en la nota 11.63 Ver cuanto se dice en la nota 8 respecto a esta cita bíblica.64 Ver en nota 3 el estudio existente sobre el Oñcio actual.

Page 23: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 95

mos de atener sobre todo a lo propio de la LH de la Orden, d iría­mos que ha sufrido una profunda transform ación, excepto en el caso de los him nos latinos. Se ha de tener adem ás en cuenta que ha perdido elementos, como son las prim eras vísperas propias que tenía desde 1925, o que de 3 nocturnos con antífonas, sal­mos, lecturas y responsorios propios de m aitines, el oficio de lecturas que ahora le sustituye posee un solo nocturno. Dicho esto relativo a la reducción de elem entos debido a la nueva estructura de la LH, la renovación m ás evidente que se aprecia de form a inm ediata es que se ha acudido sobre todo al NT para la confección de sus partes (casi ausente en la antigua oficiatu- ra), un hecho bien significativo ante la casi absoluta presencia del AT ya desde el anterior oficio. No es un simple cam bio u op­ción, sino el resultado de haber configurado m ejor de acuerdo al m undo bíblico de Teresa toda su liturgia. Y esto sí que lo pode­mos considerar como una consecución de la reform a litúrgica aplicada en el Carmelo Teresiano, puesto que se tra ta de crea­ción nueva y de cam bio de m entalidad respecto a u na liturgia que venía im puesta desde la beatificación de Teresa (1923).

1. Antífonas de salmos y cánticos bíblicosDejamos de lado los salmos propios y m ás adecuados a la

fiesta (los del Oficio de lecturas y Vísperas), pues ya los hem os analizado antes; igualm ente los cánticos del AT propios del Ofi­cio vigiliar. En Laudes los salmos son del Domingo de la I se­m ana del salterio. Por lo tanto no ofrecen nada particular.

El capítulo de las antífonas del oficio de Teresa de Lisieux merece una especial consideración, ya que se tra ta de un m odes­to corpus, pero ciertam ente nuevo casi en su totalidad. He aquí el elenco completo:

Oficio de lecturas1 Misericordia tua subsequétur me óm nibus diebus vitae meae

(Sal 22, 6)65.

65 Cf. Ms. A, fol. 84v.

Page 24: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

96 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

2 Vide te qualem caritatem dédit nobis Pater, u t filii Dei nomine- m ur et sim us (1 Jn 3, 1).

3 Ipse Pater amat vos, quia vos me amastis et credidistis (Jn 16, 27).

Oficio de vigilia4 Dominus sicut aquila expandit alas suas et assum psit earn,

atque portavit in umeris suis. D om inus solus dux eius fu it (Deut 32, 11-12)66.

5 Florete, flores, quasi lilium, et date odorem et frondete in gra- tiam (Si 39, 14: alternativa)67.

Laudes6 Adhaesit anima mea post te; me suscepit dextera tua (Sal 62,

9).7 Sancii et humiles corde, benedicite D om inum (Dan 3, 87).8 Beneplacitum est Domino in populo suo et honorábit m an­

suetos in salutem (Sal 149, 4).

Horas m enores9 Dominus elegit te u t sis ei, et faciat te in laudem et nomen et

gloriam suam (Deut 26, 18-19: Tercia).10 Declarado serm onum tuorum illúm inat et intellectum dat

parvulis (Sal 118, 130: Sexta).

66 Ver los textos teresianos relativos a esta cita bíblica en la nota 18.67 Este texto (Si 39, 13-14) fue propuesto en la Eucaristía del doctorado teresiano (19.10.1997) como antífona que acompañaba el canto de la poesía

teresiana "Jeter des fleurs" (28.6.1896) y el gesto de derramar pétalos de ro­sas sobre el arca de las reliquias y la imagen de Cristo Crucificado.

Page 25: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 97

11 Dom inus respicit in orationem inopum et cum simplicibus sermocinatio eius (Prov 3, 32: Nona).

Visperas12 Maiorem caritatem nemo habet u t anim am suam ponat quis

pro amicis suis (Jn 15, 13)68.13 Pro eis ego sanctifico meipsum, u t sint et ipsi sanctificati in

veritate (Jn 17, 19)69.14 Infirma m undi elegit Deus u t confundat fortia (1 Cor 1, 27)70.

El panoram a que aparece a prim era vista es el de un antifo­nario nuevo, rebuscado y dirigido a señalar aspectos im portan­tes de la experiencia espiritual de Teresa de Lisieux, aun no estando citados m uchos de estos textos en las obras de ella. Si se exceptúa el grupo de las antífonas de Laudes (6-8), que han sido escogidas con buen acierto del m ism o salmo o cántico al que acom pañan, el resto no provienen de esos salmos a los que sir­ven; con o tra particularidad, la de que hallam os preponderancia de textos joaneos en torno a la caridad-am or (2-3, 12-13) y uno solo paulino (14), los únicos textos usados del NT, lo cual es im ­portan te dado que el antiguo antifonario se basaba sobre todo en textos extraídos del AT. Solam ente una antífona (9) ha pasa­do del oficio anterior (Deut 26, 18-19), la de Tercia, que antes era la segunda del grupo de Vísperas-Laudes. Por cierto que del m is­mo libro bíblico (Deut 32, 11-12) es la prim era propuesta para el oficio vigiliar (4), un texto que ya lo hallam os de antífona de en­trada en la Eucaristía. Del repertorio eclesial de la Liturgia de las H oras procede la prim era de Vísperas (Jn 15, 13) que la ha­llam os en Laudes del com ún de apóstoles.

Desde un análisis tem ático y lo que aportan a la liturgia te- resiana, podem os hacer estas constataciones. Nos parece hallar cierta unidad doctrinal prem editada en el grupo del Oficio de lecturas (1-3), que gira en torno a la experiencia fontal y prim e­

68 Cf. Ms. C, fol. 12r; Carta 226; Poesía 31.69 Cf. Ms. C, fol. 35v.70 Cf. Ms. A, fol. 44r; Cartas 201, 220 y 245; Oración 17.

Page 26: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

98 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

ra del am or de Dios, m uy acorde con los salmos a los que acom ­p añan (Sal 22 y 102). El am or de Dios en cuanto es Padre, que se m anifiesta incluso en nuestra filiación divina y, sobre todo, en el envío de Cristo, es la iniciativa de la que parte el flujo del amor, tam bién del am or del prójimo. Esto nos enseña el m ensaje de Teresa de Lisieux, a reconocer este prim ado, puesto que nos sentim os arropados y recogidos por este am or divino hecho antes m isericordia con el hom bre.

M ientras que las Vísperas parecen organizarse en torno al am or fraterno (12-14) desde la Palabra de Cristo recogida por Juan y por el apóstol Pablo. Es interesante que las 2 antífonas procedentes del Evangelio de Juan (12-13), son esa parte que se suele llam ar la “oración sacerdotal” de Jesús y que Teresita pa ­rafraseó o com entó aplicándoselas a su m ism a intercesión71.

A las 3 horas m enores se confían diversos matices: la elec­ción divina como cosa de su propiedad (9), la m editación de la Palabra que ilum ina y am aestra a los ignorantes y pequeños(10), y la oración del pobre que agrada y es escuchada por Dios(11). Teniendo en cuenta la vinculación de estas antífonas al sal­mo 118, se puede adivinar la resonancia que adquieren com o ex­presión de ese m editar y escudriñar la Palabra en todas las va­riantes posibles que nunca agotan lo que esta Ley divina es para el creyente.

k k k

La antífona del invitatorio ahora es propia, no del com ún de vírgenes, como antes ("Regem virginum Dominum, venite, ado- rem us"), y se inspira en el motivo evangélico de M t 11,25, texto adem ás de la lectura evangélica de la fiesta ya analizado an te­riorm ente:15 D om inum Deum nostrum, qui se revelat parvulis, venite ado-

remus (Ad Invitatorium )72.

71 Ms. C, fol. 34r-35v. Dice al comienzo: "me atrevo a hacer mías las pa­labras que tú dirigiste al Padre celestial la última noche que te vio, peregri­no y mortal, en nuestra tierra" (fol.34r).

72 No se debe excluir que la actual formulación de este invitatorio haya tenido como fuente de inspiración la doxología de uno de los himnos latinos del Oficio teresiano: "Jesu tibi sit gloria, qui te revelas parvulis”.

Page 27: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 99

La apertura del día litúrgico precisam ente bajo esta bendi­ción evangélica de Cristo, hace que la oración preferentem ente de alabanza por parte de la Iglesia, recupere ese tono de buena nueva que le pertenece. El m isterio del Reino se revela a los pe­queños, por designio divino, y a los pequeños que lo aceptan, se les abre tam bién el m isterio de la oración, en cuanto que ésta po­ne en ejecución el sentido de la dependencia y sum isión, de la fragilidad y necesidad radical que significa ese estar ante Dios como un niño. El invitatorio, por tanto, no es sólo aclam ar al Dios que se ha revelado a Teresa de Lisieux, sino tam bién al Señor nuestro Dios que escucha y atiende la oración del pobre y del que todo lo espera de él. Es como d ar u n tono de autentici­dad evangélica a la oración de la Iglesia ya desde el com ienzo del día. Un tono a m antener y recordar en el desarrollo de todos sus m om entos.

i e "k "k

Las antiguas antífonas a los cánticos evangélicos, inspiradas en el AT, cantaban las glorias de Teresa de Lisieux; con la refor­m a litúrgica se cam bia de m entalidad y com etido. Ahora resal­tan los intereses y deseos de esta carmelita:16 Rogate D om inum messis ut m ittat operarios in messem suam

(Mt 9, 38: Ad Benedictus)73.17 Pater, manifestavi nomen tuum hom inibus quos dedisti mihi:

sanctifica eos in vertíate (Jn 17, 6.17: Ad M agníficat)74.Ambos textos evangélicos gravitan sobre el hecho de la o ra­

ción: exhortación de Jesús a o rar por los obreros de la mies (sen­tido misionero); oración sacerdotal del m ism o Jesús por sus p ro­pios discípulos (santidad sacerdotal y sentido m isionero).

La antífona del Benedictus está atestiguada en Teresa con un claro sentim iento misionero: "Un día, m ientras pensaba qué podría hacer para salvar almas, unas palabras del Evangelio me

73 Cf. Carta 135. La edición francesa del Propio OCD de la LH propone otra antífona basada en Rom 8, 17.

74 Cf. Ms. A, fol. 73v; C, fol. 35v; Carta 165.

Page 28: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

100 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

llenaron de luz" (Carta 135)75. Las palabras de Jesús, p ara Tere­sa y para nosotros, nos desvelan el Misterio de la oración en la salvación de las almas: Jesús no quiere hacer nada sin nosotros. En la carta antes citada Teresa se extiende precisam ente en el apostolado de la oración de la carmelita. La Liturgia, por tanto, recoge aquí la m isión salvífica de Teresa y de toda la Iglesia, tam bién a través de la oración.

La del M agníficat prefiere reproducir los sentim ientos de Cristo en la últim a Cena, que son tam bién los de Teresa de Li- sieux: "tus palabras son mías, y yo puedo servirm e de ellas para atraer sobre las alm as que están unidas a mí las gracias del Pa­dre Celestial" (Ms. C, fol. 34v). Entram os, por tanto, en la sensi­bilidad orante de Teresa y en su atrevim iento fraterno y filial: ha­cer a todos cuantos Dios le ha confiado, partícipes de sus m is­mos deseos de santidad y de gloria.

Así, con am bos textos se logra una recuperación evangélica del valor teológico y salvífico de la oración: participar, m ediante ella, en la m ism a m isión redentora de Cristo.

2. Las Preces de Laudes y VísperasSe tra ta de un elemento estructural absolutam ente nuevo en

la LH, por lo que la Liturgia anterior de Teresa de Lisieux no podía ofrecer precedente alguno. Con esto querem os decir que aquí, como en ninguna o tra parte de la LH, se ha dado ocasión a la creatividad, pero teniendo en cuenta la naturaleza de este elemento, como tam bién el com etido que se le atribuye en la nueva ordenación litúrgica76. Para la fiesta de Santa Teresita se nos ofrecen 2 form ularios, los cuales son bastan te diversos in ­cluso desde el punto de vista de la com posición literaria. Hay que señalar una diferencia litúrgica muy evidente: las preces de Laudes van dirigidas a Cristo y las de Vísperas a Dios Padre.

75 Se trata de una carta a su hermana Celina (15.8.1892) en la que se ci­tan dos textos evangélicos: Jn 4, 35 + Mt 9, 37-38. Idénticos textos, más Le 12, 49, se reproducen en una estampa de la Sagrada Familia (1896).

76 Cf. Ordenación General de la Liturgia de las Horas, nn. 51, 179-193.

Page 29: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 101

Laudes1 Domine, qui dixisti: "Si quis sitit, véniat ad me et bibat",

- da nobis ardéntem tui am oris sitim (Jn 7, 37 + Jn 4, 13-15 + Ms. A, fol. 45v, 46v; B, fol. lv + Carta 96 + Poesia 31,6 + O ración 12, 5).

2 Domine, qui dixisti: "Nisi efficiámini sicut parvuli, non in- trabitis in regnum caelorum ”,- cordis sim plicitatem in tui dilectione nobis largire (Mt 18,3 + Sab 1,1 + Ef 6, 5 + antigua colecta S.Teresita).

3 Domine, qui dixisti: "G audium erit in caelo super uno pec­catore paenitentiam agénte”,- fiduciam filiorum in tui m isericordiam nobis concede (Le 15,7+1 Jn 3,21 + H ebr 4,16 + Ms. A, fol. 46r, 80v; C, fol. 37r).

4 Domine, qui dixisti: "Qui facit voluntatem Patris mei, ipse in trab it in regnum caelorum ”,- da nobis in om nibus fìdei oboedientia tuis obsecundare m andatis (Mt 7,21 + Ms. C, fol. 1 lr-v + Carta 201 + Billete de la profesión-Or. 2).

5 Domine, qui dixisti: "Quidquid uni ex his minim is fecístis, m ihi fecístis”,- fac u t te hodie in universis fratribus nostris videàm us et di- ligam us (Mt 25,40 + Mt 25,37-39 + Ms. A, fol. 74v; C, fol. 12v y 29r + Carta 145).

6 Domine, qui dixisti: "Messis m ulta, operari pauci; rogate Do- m inum u t m ittat operarios in m essem suam",- spiritum m issionarium nobis largire quo Teresia pro ani- m arum salute flagravit (Mt 9,38 + Ms. B, fol. 3r + Cartas 135 y 189).

Como se puede apreciar, el esquem a de construcción es siem pre el mismo: desde la palabra de Jesús (apoyo NT) se ela­bora una petición que es como consecuencia del dicho evangéli­co. De este modo se pone en ejecución de form a concreta lo que se expresaba en la invocación de apertura, al decir que Cristo nos ha dado en Teresa un modelo de vida evangélica ("vitae

Page 30: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

102 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

evangelicae exem plar”)77. Pero adem ás con otra particularidad, que los pasos evangélicos aducidos son significativos de ac titu ­des espirituales vividas o de determ inados aspectos recordados por nuestra santa en sus escritos: la sencillez de corazón, la con­fianza de hijos en la m isericordia, el cum plim iento fiel de los m andam ientos, el ver y am ar a Cristo en todos los herm anos, la sed de am or de Dios y am or por la salvación de las almas... E sta oración de ofrecim iento y consagración del día -como debería ser de forma más clara78 de lo que ha resultado en este texto- bus­ca m editar e in teriorizar la Palabra de Jesús, convencida de ser el m odo m ejor de poder llevarla a cum plim iento. En esto resu l­ta un modelo Teresa de Lisieux. De ahí que se soliciten sus m is­mos sentim ientos y com portam ientos ante estas exigencias concretas del Evangelio de Jesús.

El m arco de fuentes de inspiración, sobre todo del NT, que hem os podido identificar, se lim ita prácticam ente a la frase evangélica aducida de form a literal; en algún caso (2) nos pare­ce advertir una rem iniscencia de la petición de la prim era o ra­ción colecta que tuvo la San ta desde la beatificación79. Es m uy singular el caso de la intercesión 5 (ver y am ar a Cristo en los herm anos), de la que no hem os hallado un expresión igual en la liturgia actual de la Iglesia, sino m ás bien proposiciones que se construyen sobre el solo verbo am ar80. Este ver y am ar es claro

77 Este esquema de construcción literaria lo hallamos otra vez en la LHCT, en las preces de las 2 Vísperas de la Solemnidad de Santa María del Monte Carmelo. En el caso concreto de esta liturgia teresiana, esta opción por esa fórmula pudiera ser como una recuperación del antiguo texto de la colecta, corregida por el mismo Papa Pío XI, y que empezaba precisamente así: “Domine Jesu Christe, qui dixisti...".

En cuanto a la expresión “vitae evangelicae exemplar” no existe otro pa­ralelo en la liturgia actual, sino una expresión muy parecida en las interce­siones propias para la Plegaria eucarística en la consagración de vírgenes: “evangelicae vitae atque fraternae dilectionis testimonium praebente” (Prex euch. III).

78 Nos parece incluso inadecuada la contestación que se propone (“Te rogamus, audi nos”), proveniente del texto clásico de las Letanías, más pro­pia de unas preces de intercesión.

79 En la antigua oración colecta se pedía: “ita sanctae Teresiae Virginis in humilitate et SIMPLICITATE CORDIS vestigia sectari”. Existe un texto parecido en el Misal actual: "Fac nos Deus, cum exsultatione et SIMPLICI- TATE CORDIS perseverare in doctrina Apostolorum” (MR, pe 873, de ómni­bus SS. Apostolorum).

80 Además de la so de Santa Joaquina de Vedruna (“te super omnia et

Page 31: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 103

que tiene una referencia escatológica (Palabras de Jesús en el Juicio final): el ejercicio de la caridad fraterna hacia todos los hom bres es com o un sacram ento de Cristo (verle, reconocerle, servirle) que anticipa el encuentro final.

Vísperas1 Sanctae Teresiae a Iesu Infante exemplo,

- da Ecclesiae tuae u t am ori tuo se dedat (Ms. B, fol. 3v + Ofrenda al Amor misericordioso).

2 Ut m undus in te credat,- da contem platívis u t bonitatis tuae sint testes fidéles (Jn 17,21 + Ms. B, fol. 4r-5r).

3 Ut fideles vultum tuum réferant et Filium tuum imiténtur,- da u t alter alterius fraterna caritatis dilectione pondus sus- tíneant (Sal 26,8-9 + Gal 6,2 + Ms. C, fol. llv -13r).

4 Ut hom ines universi, iuxta voluntatem tuam , Christum veri- tatem agnóscant,- infunde nobis óm nibus álacrem spiritum m issionalem (Jn 14,6 + 1 Tim 2, 1.3-6a + Carta 165).

5 Ut ubi Christus regnat ibi sint et ii quos dedísti ei,- concéde fidélibus defunctis gaudium vultus tui (Jn 17,24 + Ms. C, fol. 12r; C, fol. 34v + Sal 15,11 + Sal 20,7).Además de estar dirigidas a Dios Padre, notam os que se tra ­

ta siem pre de claras proposiciones con carácter de súplica e in ­tercesión. Es más, con una explícita vertiente eclesial en la invi­tación (“pro Ecclesia toto orbe diffusa deprecem ur”) y hasta esponsal en el caso de la aclam ación (“Foederis tui mem ento, Domine”).

No es fácil lograr dar con todas las fuentes que han insp ira­do estas intercesiones, excepto esos casos en que aparece de for­

amori tui omnes diligamus”: PM 20), se pueden aducir estos dos textos que se refieren al amar a Dios sobre todas las cosas: "Ut te in omnibus e super omnia diligentes” (MR 359); “Te iugiter super omnia diligamus” (MR 516).

Page 32: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

104 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

m a más o menos im plícita alguna que o tra cita bíblica. El obje­to de la petición son la Iglesia81, los contem plativos, los fíeles, to ­dos los hom bres -creyentes o no- y los difuntos; el carácter, pues, de oración universal está bien asegurado. 2 peticiones (3-4) p a ­recen solicitar aspectos significativos de la espiritualidad de Te­resa desde la clausura conventual: su espíritu m isionero y el sa­ber llevar las cargas fraternas con caridad; se recuerda incluso la vocación al am or de toda la Iglesia. Y un aspecto curioso que nos parece advertir -aunque parece expresado de form a m uy su­til- es la referencia al Rostro de Cristo o a la Santa Faz (3 y 5), pero siem pre desde parám etros sálmicos que lo hacen casi im ­perceptible. Es el modo existencial (reflejar el Rostro doliente de Cristo) de participar en el Misterio Pascual para vivos y difuntos.

* * *

A la hora de resaltar aspectos relevantes querem os hacer no­tar que en am bos form ularios, desde el punto de vista estilístico, advertim os m ucha más brevedad y austeridad de lenguaje y con­ceptos que en otros ejemplos de estas m ism as preces del libro propio de la Orden para la LH. Son esenciales en su form ula­ción. Y esto puede ser una pista de análisis im portante, pues de­lata otro am biente y otro au to r para la com posición de estas pie­zas.

Reflejan bien, aunque no de form a insistente y pesada, los elementos m ás im portantes de la figura y espiritualidad lexo- vienses. No es difícil para el orante percibir la conexión con este punto de referencia, y esto por una razón muy sencilla: aquí en­cuentra expresado de form a oracional lo que en otros m om entos de la Liturgia de las H oras le viene propuesto en form as más di- dascálicas82.

81 Advertimos que en la versión española -ignoramos el motivo- se ha transformado la petición primera, de eclesial que es en el original a reserva­da a los contemplativos: "descubre a los contemplativos su vocación al amor”. Puede ser que por parecerle más propio de ellos esta vocación al amor dentro de la Iglesia, de acuerdo al mensaje teresiano (2a Lectura Oficio Lecturas).82 Se ha de recordar respecto a este elemento la Oración de los fieles de la Eucaristía del doctorado teresiano (19.10.1997) con las intenciones bien organizadas, aunque largas y prolijas en su redacción. Se han de incluir den­tro del corpus litúrgico teresiano.

Page 33: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 105

3. Himnos litúrgicosDado que el corpus literario de him nos litúrgicos para San­

ta Teresa de Lisieux a estas alturas es bastan te significativo, se ha optado en la edición típica latina por el m antenim iento de al­gunas piezas poéticas ya conocidas y usadas en la Orden:1 Nom en decúsque cóncinant, Teresiae alm ae virginis (Oficio

de lecturas).2 Im m ensa Christi cáritas, m aiora cogit aggredi (Laudes).3 Luce divina rutilantis aulae sédibus, virgo, frúeris, secun-

dans vota (Vísperas).Los 3 him nos proceden del an terior oficio, en el que se usa­

ban en las 1 Vísperas y M aitines (1), Laudes (2), 2 Vísperas (3). Ahora tienen, poco m ás o m enos el m ism o uso litúrgico de an ­tes. Se cree con bastante fundam ento que estos him nos (1-2) fueron com puestos por el cardenal A.G. Piazza, gran devoto de Santa Teresita83. Por lo tanto, la tradición him nológica latina p a­ra Teresa de Lisieux ahora no se ha enriquecido.

Com parados con las ediciones anteriores de los m ism os se puede constatar que actualm ente han sido retocados o m odifi­cados muy poco, a pesar de que todo el corpus hím nico de la Orden ha sido sometido a revisión con motivo de esta reform a. Lo m ás llamativo es el caso de la ú ltim a estrofa del propio para el Oficio de Lecturas: “Jesu, tibi sit gloria, Qui te revelas parvu- lis", un final muy típico, presente antes tam bién al otro him no (2), y que ha sido ligeram ente invertido en la form a actual: "Qui te revelas parvulis / Iesu, tibi sit gloria, / cum Patre et alm o Spí- ritu, / in sem pitèrna saecula”. Puede ser que esta leve revisión se deba a la m ano del benedictino A. Lentini, el máximo especiali­sta en la m ateria y que tan to trabajó en este cam po durante la reform a litúrgica84.

83 Esto se entiende del oficio aprobado después de la canonización (1925), porque en el de la beatificación los himnos eran éstos: “Priscae pa­ren tis spiri tu Vi vis” (Maitines); “Vitae nitore, diceris Adesse terris angelus” (Laudes); “Luce divina rutilantis aulae" (Vísperas).84 Cf. A. L e n t in i , Hymnorum series in "Liturgia Horarum”, en Notitiae 9

Page 34: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

106 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

Pero en este sector la creatividad debe haber sido más signi­ficativa en las lenguas vernáculas que, dejando en firm e la posi­bilidad del uso de los him nos latinos (sobre todo en el caso del uso del canto gregoriano), han com puesto textos nuevos, de acuerdo a las leyes poéticas m odernas, para esta fiesta. Reseña­mos el caso del español, francés, inglés, alem án que preveen estos himnos:4 Tras las espinas, las rosas;/ tras las rosas, las espinas (Oficio

de lecturas).5 Arom ar nuestra tierra en la fragancia / de Dios, en una llu­

via florecida (Laudes).6 Confines de la tierra, m ares, islas rem otas / oscuras selvas

vírgenes, a Teresa cantad (Vísperas).* * *

7 Sans appui et pourtant appuyé (Oficio de lecturas).8 Daigne m ’unir à toi, Vigne sainte et sacrée (Laudes).9 Vivre d’amour, c'est te garder toi-m êm e (Vísperas).10 Thérèse de l’Enfant-Jésus, le plus petit peut suivre ta vie ou­

verte vers le Seigneur de tou te joie qui a reçu ta vie offerte (alternativo).

11 Jésus, ton ineffable image (alternativo).12 Im m ensité d’am our (alternativo).

* * *

13 Let ail who lovingly avow: M iriam of Holy Spirit OCD (Oficio de lecturas).

(1973) 179-192; Id., Il nuovo innario della "Liturgia Horarum", en AA.W., Li­turgia: opera divina e umana (Roma 1983) pp. 573-581; Id., Te decet hymnus. L'innario della “Liturgia Horarum", en Notitiae 20 (1984) 491-515.

Page 35: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 107

14 From your brigh t place in heaven: Theresa M argaret Kob OCD(Laudes).

15 From clear high m ansions of tha t shining palace: Sr. Teresa OCD (Vísperas).

16 Singt Preis und Ehr' der Jungfrau zart: M aria Luise Thurm- m air (Oficio de lecturas).

17 One through the world the gospel cries: W.H. Shewring (al­ternativo).

18 Amid the splendors w here you dwell: Thérèse OCD (alterna­tivo).

19 Jesus, to aid thy feeble powers: Sta. Teresa de Lisieux, ver­sion inglesa de R.A. Knox (alternativo).

20 O H eart of Jesus, treasured tenderness: Sta. Teresa de Li­sieux, version inglesa de Augustine of the M other of God, OCD (alternativo).

21 God led her on her way, taught her to fly: M argarita of Jesus OCD (alternativo).

22 Zum Lobpreis deiner Herrlichkeit: Karm el Köln (Oficio de lecturas, alternativo).

23 Die Liebe Christi drängte sie: M aria Luise T hurm air (Lau­des).

24 Zur M orgenstunde singen wir: Karm el Köln (Laudes, alter­nativo).

25 Selige Jungfrau, hoch erhöht im Himmel: Propio LH Ale­m ania O.Carm. (Vísperas).

26 H err Jesus Christus, Gottes Sohn: Karm el Köln (Vísperas, alternativo).

Page 36: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

108 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

Ignoram os los poetas que com pusieron los tres him nos españoles (4-6), aunque se puede reconocer la m ano de autor/es carmelitas. No podía ser de otro m odo al lograr la síntesis que presentan de su figura. Se les puede achacar, sin em bargo, una falta para cum plir aquello que se entiende por un him no litúrgi­co: ninguna com posición posee la doxología final. Esta ausencia puede indicar que han sido tom ados o recogidos de antologías previas de poesía carm elitana, o tam bién que se han com puesto ignorando leyes elem entales de la him nodia litúrgica latina.

La edición francesa ha introducido, com o era de esperar, al­gunas poesías originales teresianas (8-9, 11), pero ha puesto en el Oficio de lecturas (7) la poesía sanjuanista "Sin arrim o y con arrim o” (trad. Cyprien/Lucien), y dos textos de com posición eclesial debidos a J.-F. Frié (10) y al CFC (12). M ientras que las ediciones inglesas (13-20) y alem ana (21-26) han preferido re ­currir a him nos de nueva com posición, indicando siem pre el au ­tor85.

4. Lecturas teresianasLo que antes, en la hora de M aitines, era llam ada lectura ha-

giográfica, con una síntesis de la vida y virtudes del Santo, aho­ra lo ocupa a m enudo un texto proveniente de sus escritos86. En el Oficio anterior de nuestra Santa esta lectura hagiográfica di­vidida en tres partes estaba en el II nocturno, m ientras que el III nocturno proponía u na Hom ilía de San León Magno (hom. 37, para Epifanía) sobre la hum ildad de Cristo en su infancia. La si­tuación ha cam biado del todo.

Ya en la nueva LH de las H oras de la Iglesia se propuso co­mo segunda lectura un paso de los M anuscritos autobiográficos (Ms. B., fol.3r-v): "En el corazón de la Iglesia yo seré el am or”. Idéntica lectura es la que propone la LHCT. Y no le falta razón

85 Se ha de añadir que en la Eucaristía papal del doctorado teresiano (19.10.1997) se usaron como cantos litúrgicos las siguientes poesías teresia­nas: "Mon ciel ici-bas!” (12.8.1895) en el canto de entrada; “Jeter des fleurs” (28.6.1896) como aclamación después de la declaración del doctorado; "Jé­sus, mon Bien-Aimé, rappelle-Toi!” (21.10.1895) como canto de ofertorio; "Toi qui connais” (12/13.7.1897) al canto de comunión.

86 Sobre la función actual de la lectura hagiográñca, ver la Ordenación General de la Liturgia de las Horas, nn. 166-168.

Page 37: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 109

puesto que se tra ta del texto m ás inspirado, desde todo punto de vista, que hallam os en los escritos de Teresa de Lisieux.

Eso no quiere decir que dentro de la liturgia carm elitana no adquiera adem ás una resonancia especial y propia. Creo que sí, porque se tra ta de una Carmelita, herm ana de vocación, que ex­plica el sentido de su propia vida dentro del m isterio de la Igle­sia. Algunos puntos de interpretación podrían ser éstos:

- obediencia a la Palabra de Dios (2 Cor 12 y 13) que viene meditada día y noche (Regla carmelitana) y actualizada en el contexto existencial específico;

- sentido de Iglesia y de su puesto como miembro activo den­tro del Cuerpo Místico;

- primacía de la Caridad en la Iglesia y en la vocación de ca­da cristiano, corazón de la fe cristiana y síntesis de todas las vo­caciones;

- interpretación de la vida contemplativa, en cuanto vida escondida, como vocación al amor, motor (corazón) que mueve y dinamiza toda la actividad de la Iglesia;

- necesidad de la contemplación para la vida de la Iglesia, co­mo expresión de la integridad y totalidad de presencia del Cuer­po místico de Cristo;

- vocación contemplativa como esencialmente misionera, de apoyo a los que anuncian el Reino de Dios;

- Evangelio de Teresa de Lisieux como Evangelio del Amor, una figura carmelita suscitada en el tiempo y en la historia para mantener y recordar esta verdad.Estas y otras razones pueden ayudar a entender las virtuali­

dades de un texto tan significativo, válido para recordarla desde su entrega a la contem plación en el Carmelo87, com o tam bién para celebrarla desde el patronazgo de las Misiones.

Otro detalle querem os recordar respecto a la presencia de las Obras de Santa Teresa de Lisieux en la Liturgia de la Iglesia y del Carmelo Teresiano. La lectura p ara la fiesta antes reseñada es la única que ha pasado de esta san ta a la LH y a la LHCT. Co­sa que no ocurre con otros santos del Carmelo, com o Teresa y Juan de la Cruz. Esto no quiere decir que en un futuro, sobre to ­

87 La exhortación apostólica postsinodal "Vita consecrata” (25.3.1996) cita en sus nn. 34, 46 y 77 las obras de Santa Teresa de Lisieux.

Page 38: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

110 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

do dentro de la Liturgia OCD, se puedan escoger m ás textos de las obras de Santa Teresa del Niño Jesús88.

5. Responsorios de las lecturasEs un elemento m uy tradicional del Oficio divino occidental

y que la reform a litúrgica no ha suprim ido. Acompaña siem pre a las lecturas (bíblicas sobre todo) convirtiéndolas en respuesta de oración con una técnica de com posición muy elaborada89. Hay que clasificarlos en 3 grupos: responsorios del Oficio de Lecturas; responsorios breves de las lecturas de Laudes, Víspe­ras y Completas; versos a la lectura de tercia, sexta y nona.

Antes de nada recordar que, exactam ente igual que con otros elementos del oficio, tam bién la liturgia lexoviense conta­ba ya con un grupo im portante de responsorios susceptibles de ser usados por la liturgia renovada.

Damos el elenco actual de responsorios de acuerdo a la cla­sificación señalada anteriorm ente:

1 R7. Cum exaltataus fuero a térra. * Omnia traham ad mei-psum.

V/. Trahe nos, post te curremus in odorem unguentorum tuo- rum. * Omnia traham ad meípsum (Jn 12, 32; Cant 1,3a: Oficio Lecturas l)90.2 R/. Exsultabo et laetabor, Domine, * In misericordia tua.

V/. Quoniam respexísti humilitatem meam, agnovisti necessi-

88 Un caso concreto lo tenemos en las ediciones española y alemana del Proprio OCD de la Liturgia de las Horas, en donde se pone otra lectura al­ternativa para la fiesta de Sta. Teresita: Ms. C, ff. llv-12r: Gracia de com­prender lo que es la caridad.

Se ha de recordar además que dentro de la Eucaristía papal del doctora­do teresiano (19.10.1997), en el silencio de comunión, fue proclamado por voz femenina y con música de fondo el texto antes citado del Ms. B, fol. 2v-3v.89 Una descripción de la funcionalidad y cometido del responsorio se puede ver en la Ordenación General de la Liturgia de las Horas nn. 169-172.90 Cf. Ms. C, fol. 34r-36v; Cartas 137 y 259.

El Propio OCD de la LH en francés prefiere otro responsorio bíblico que habla sobre el amor, compuesto de lJn 4, 7 + lJn 4, 12 + ICor 13, 4-7 + 1 Jn 4, 18.

Page 39: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 111

tates animae meae. * In misericordia tua (Sal 30,8: Oficio Lectu­ras 2)91.* Excepto el n° 2, que pertenecía al responsorio antiguo de

Tercia y ahora sigue a la II lectura, el n° 1 es una nueva y bella com posición entre NT y AT: Cristo crucificado es la fuente del am or que atrae hacia sí a los que se fijan en él; pero es tam bién el Esposo detrás del cual cam ina presurosa, a traída por el amor, la Esposa. Toda una interpretación d inám ica del am or (La más grande es el amor; el am or no pasa nunca), que mueve el m un­do, como Teresa lo ha descubierto a través de este texto paulino (1 Cor 12 y 13).

El segundo responsorio parece encarnar la oración m ism a de Teresa que se contem pla dentro del m isterio de Cristo, y la de cuantos -como ella- se descubren m iem bros de ese Cuerpo. Exal­ta la hum ildad del o rante y la necesidad que ha sido atendida por parte de Dios.

3 R/. Ecce ego declinabo super eam * Quasi fluvium pacis. Ec- ce ego.V/. Et quasi torrentem inundantem gloñam gentium. * Quasi fluvium . Gloria Patri. Ecce ego (Is 66,12: Laudes).

4 R/. Narrabo nomen tuum fratribus meis. * In medio Ecclesiae laudabo te. Narrabo nomen.V/. Quia non despexisti aflictionem pauperis. * In medio Ec­clesiae. Gloria Patri. Narrabo nomen tuum (Sal 21,23.25: Ví­speras).* Dos responsorios cuyas fuentes de inspiración son bastan­

te conocidas. El n° 3 repropone el texto de la I a lectura de la Eu­caristía del día, texto m uy sentido por Teresa. M ientras que el n° 4, de factura enteram ente sálm ica, es la acción de gracias de Te­resa dentro de la Iglesia a la que confía su m ensaje de las m ara­villas de Dios. Es com o resaltar su carism a eclesial de enseñan­za.

91 El Propio OCD de la LH en francés sustituye este responsorio por una especie de himno sobre el tema del amor, compuesto a modo de florilegio con textos teresianos. Parece ser un canto (stance) muy conocido.

Page 40: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

112 MANUEL DIEGO SÁNCHEZ OCD

5 V/. Fortitudo mea et laus mea Dominas. RJ. In te confido, nonerubescam (Sal 117,14; 24,2: tercia).

6 V/. Tu, Domine, Pater noster, redemptor noster. R/. A saeculonomen tuum (Is 63, 16: sexta).

7 V/. Viam mandatorum tuorum curram. RJ. Quia dilatasti corm eum (Sal 118,32: nona).* Estos versos de las horas m enores que acom pañan la lec­

tu ra breve de las m ism as no tienen precedente en la an terior li­turgia teresiana. Pero se colocan tem áticam ente m uy bien den­tro de la figura y experiencia espiritual de la Santa: la confianza en Dios, fortaleza del creyente (5), o la seguridad que viene de la confesión de la Paternidad divina (6); el ensancham iento del co­razón en el cum plim iento de la ley divina (7). Sólo u na cita de éstas la encontram os recogida en los escritos teresianos, la del salmo 118, 32 (Ms. C, fol. 16r.). Sin embargo, todos estos tres versos m antienen muy bien, jun to con la lectura bíblica breve, el tono de ese "cam inito” que ella recuerda como esencia del Evan­gelio: el ponerse en las m anos de Dios, con absoluta y total con­fianza, como el que lo espera todo de él, es decir, la confianza de un niño o de hijo.

C O N C L U S I O NDespués de este repaso por la celebración litúrgica de Santa

Teresa de Lisieux podem os trazar, a modo de síntesis, algunas constataciones para llam ar la atención sobre algunos aspectos m ás concretos, recordando aún que nos referim os sólo a la li­turgia teresiana dentro del Carmelo Teresiano después del Vati­cano II; para tener una idea com pleta de ella, sin em bargo, no basta este análisis último, sino que hay que estud iar toda la li­turgia desde la beatificación (1923), cosa que a estas alturas está por hacer.

1) La liturgia teresiana actual podem os juzgarla en general como una buena aportación a la tradición orante del Carmelo Teresiano, en cuanto que ésta por vez prim era expresa de form a evidente y equilibrada la vocación o carism a de la contem pla­ción como una vocación m isionera, desde la oración y vida

Page 41: LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE Aproximación desde la … · 2018. 11. 9. · nario bíblico del "Proprium Missarum" OCD, en Teresianum 37 (1987) 441- 460; Id., La contribución

LA LITURGIA TERESIANO-LEXOVIENSE 113

escondida. Aquí lo hace de una form a explícita, como nunca lo había hecho hasta ahora.

2) Sigue m uy m arcada por el aspecto doctrinal, y esto ahora se ha acentuado todavía más, aunque de form a menos reducida y sim plificada (caminito), sino am pliada a otros aspectos de su sistem a doctrinal. La tendencia que tuvo la liturgia teresiana des­de un principio (1923), se ha afirm ado m ás y form ulado mejor, lo que supone un reconocim iento específico de la Iglesia al pa­pel m agisterial de Santa Teresa de Lisieux.

3) El resultado es evidente: m ás equilibrio y una liturgia m ejor constru ida desde la m ism a experiencia de Teresa de Li­sieux, filtrada ésta a través de sus m anuscritos autobiográficos sobre todo. La m ejora en el conocim iento actual del pensam ien­to de Teresa (edición integral y no m anipulada de sus obras) ha sido benéfica tam bién para esta parcela de la oración eclesial y del Carmelo Teresiano.

4) Aunque constatam os que se ha evitado en la liturgia el re­curso sentim ental a flores y rosas (sólo ha quedado reflejado en una antífona alternativa para el Oficio de vigilia), o que ha de­saparecido el M agníficat como antífona de ofertorio puesta por Pío XI al no existir ya este elem ento en la nueva estructura eu- carística, tam bién hem os de recordar que no es muy acertada la redacción de las preces de Laudes con carácter de intercesión; e igualm ente que podía haber sido m ás acentuado el aspecto de la participación en el Misterio de Cristo en su Pasión (Faz, Rostro doliente de Jesús) a través del sufrim iento.

5) Sin embargo, hay que reconocer que la nueva liturgia re ­fleja m ejor los resortes espirituales de Teresa de Lisieux, su con­tacto con la Biblia, etc. Así, desde su propia visión y desde sus preferencias, la liturgia de la Iglesia se aprovecha, como deján­dose guiar por el instinto de Teresa. De ahí que resulte una sim ­biosis adm irable entre la Palabra de Dios, la palabra de Teresa de Lisieux, la palabra de la Iglesia y la palabra del Carmelo. Una sola voz que alaba y da gracias al Padre desde Cristo y en el Espí­ritu, y que canta ahora en la tierra lo que ella repite ya en la e ter­nidad: las m isericordias del Señor (Ms. A, fol. 2r.).