La Tieta Mame de Patrick Dennis
-
Upload
biblioteca-xavier-amoros -
Category
Documents
-
view
229 -
download
4
description
Transcript of La Tieta Mame de Patrick Dennis
La Tieta MameLa Tieta MameLa Tieta MameLa Tieta Mame
de
Patrick Dennis
Club de lectura
PATRICK DENNISPATRICK DENNISPATRICK DENNISPATRICK DENNIS
Patrick Dennis (1921-1975), pseudònim
d’Edward Everett Tanner III, va ser un dels
novel�listes més populars d’Estats Units du-
rant els anys cinquanta i seixanta. Marit
exemplar dins de casa i artista homosexual
esbojarrat fora d’ella, Dennis va portar una
vida turbulenta i alcohòlica, en la qual es va
intentar suïcidar i va estar internat en clíniques mentals. Tot i així,
va saber retratar a través d’una sàtira brillant i irreverent la socie-
tat nord-americana dels anys cinquanta, pel qual es va convertir
en una autèntica celebritat entre la cultura bohèmia novayorquesa
de l’època.
LA TIETA MAMELA TIETA MAMELA TIETA MAMELA TIETA MAME
Si hi ha cap gènere que provoca una desconfiança brutal per
aquestes latituds literàries -i, en general, per totes les de l'Europa
continental- és l'humorístic. Fer una bona obra d'humor és molt,
moltíssim, més complicat que fer un bon drama. La corda que hi
ha entre aconseguir fer humor intel�ligent i fer el ridícul és tan flui-
xa que es pot trencar amb el mínim badall.
Per això al club de lectura d’aquest mes us proposem La tieta Ma-
me, obra estructurada en capítols vertaderament delirants que es
mouen per tots els registres de l'humor, des de diguem-ne l's-
lapstick1 més bandarra fins a la reflexió agredolça i l'humor negre.
1. Slapstick: nom utilitzat per designar el riure fàcil del primer cinema cò-mic, caracteritzat per un humor visual innocent, però amb molt d’efecte.
El diari El País describia l’obra com «una burla despiadada de los
ricos norteamericanos, representados por sureños millonarios, los
compañeros universitarios del narrador, arribistas como los Upson,
las insoportables hermanas Maddox y la misma tía Mame, quien
hace el ridículo cada vez que protege a escritores, madres solte-
ras, pijos descarriados y huérfanos gamberros. Tampoco salen bi-
en parados los trepas sin estilo ni educación, de donde se despren-
de que La tía Mame no es un ataque
contra la riqueza sino contra el mal
gusto. El problema -¡ay!- es que ya
no se sostiene que vivir en Park Ave-
nue sea de horteras y hoy hasta los
ricos-ricos amueblarían sus casas de
Sloane o de Altman, los Ikeas neo-
yorquinos de los cincuenta.»
Hi ha també una dada a destacar per
a refermar la confiança que ens pugui
donar el títol: la traducció corre a
càrrec del poeta Francesc Parcerisas,
especialista en literatura anglesa i
que té, així mateix, un bon currículum com a traductor i director
de col�leccions dedicades als clàssics del XIX i començaments del
XX de la tradició anglòfona.
Links: http://debatabat.cat/web/article.php?article_ID=418
http://www.elpais.com/articulo/portada/tia/Mame/tieta/Mame/
elpepuculbab/20110326elpbabpor_18/Tes
Podeu trobar més informació del Club de lectura a:
Blog de la Sala General i Audiovisuals
www.bibxareus.blogspot.com
OBRAOBRAOBRAOBRA
Triángulo desnudo. Barcelona: Círculo de Lectores. 1979.
El genio. Barcelona: Caralt. 1975.
Pequeña mía. Barcelona: Caralt. 1965.
La Tieta Mame. Barcelona: Quaderns Crema. 2010.*
* Obres disponibles a la biblioteca.