MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIONS PARA …

37
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA Página 1 de 37 MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIONS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCIA DE TITULARIDADEDO CONCELLO DE MANZANEDA COFINANCIADO CO FONDO EUROPEO AGRÍCOLA DE DESENVOLVEMENTO RURAL (FEADER) NO MARCO DO PDR GALICIA 2014-2020 MEDIDAS LEADER GALICIA. En Manzaneda xullo 2017 O estudo técnico GESTION Y SOLUCIONES ARQUITECTONICAS S.L.P Alejandro Girola Oderda col 4102 COAG

Transcript of MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIONS PARA …

MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 1 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIONS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E
BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCIA DE TITULARIDADE” DO CONCELLO DE
MANZANEDA COFINANCIADO CO FONDO EUROPEO AGRÍCOLA DE DESENVOLVEMENTO RURAL
(FEADER) NO MARCO DO PDR GALICIA 2014-2020 MEDIDAS LEADER GALICIA.
En Manzaneda xullo 2017
Alejandro Girola Oderda col 4102 COAG
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 2 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
“MEMORIA DE OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCIA”
SITUACIÓN: PALOMAR (RÚA NOVA 16) MANZANEDA CP 32781
PROMOTOR: CONCELLO DE MANZANEDA
ÍNDICE XERAL
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA E PRESCRICIÓNS OBXECTO ANTECEDENTES E DEFINICIÓN DE NECESIDADES MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS ACTUACIÓNS CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR DE SALA DE MÁQUINAS E SILO DE PELLETS
SALA DE MÁQUINAS SILO DE PELLETS TUBARÍA DE ASPIRACIÓN DE PELLET
INSTALACIÓN DE CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA DE 3X56 KW CALDEIRAS DE BIOMASA VASOS DE EXPANSIÓN DEPÓSITO DE INERCIA GRUPO HIDRÁULICO CALDEIRAS-INERCIA VÁLVULAS DE SEGURIDADE VÁLVULAS MESTURADORAS SISTEMA DE REGULACIÓN E CONTROL SISTEMA HIDRÁULICO VÁLVULAS TERMOESTATIZABLES
SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE FREE COLLING CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE CONFORMAN AS INSTAACIÓNS
TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN POSTA EN MARCHA E SERVIZO, CONTROL E LEGALIZACIÓN DAS INSTALACIÓNS PLAN DE MANTEMENTO PREVENTIVO, E DE EFICIENZA ENERXÉTICA PRAZO DE EXECUCIÓN E GARANTIA PLAN DE OBRA OBRA COMPLETA CONDICIÓNS ESPECIAIS DE EQUIPOS, PRESTACIÓNS E OUTROS ORZAMENTO BASE LICITACIÓN
DOCUMENTO Nº 2.- MEDICIÓNS E ORZAMENTO DOCUMENTO Nº 3.- PLANOS
Plano 1 Localización e Emprazamento Plano 2 Detalle actuacións de caldeiras de biomasa Plano 3 Sala de caldeiras Plano 4 Detalle free cooling admisión Plano 5 Detalle free cooling extracción
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 3 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
“MEMORIA DE OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCIA”
SITUACIÓN: PALOMAR (RÚA NOVA 16) MANZANEDA CP 32781
PROMOTOR: CONCELLO DE MANZANEDA
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA E PRESCRICIÓNS
En Manzaneda xullo 2017
Alejandro Girola Oderda col 4102 COAG
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 4 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
1.-OBXECTO .............................................................................................................................................................................. 5
3.-MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS ACTUACIÓNS .................................................................................................... 6
3.1.-CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR DE SALA DE MÁQUINAS E SILO DE PELLETS ........................... 8
3.1.1.-SALA DE MÁQUINAS ........................................................................................................................................ 9
3.1.2.-SILO DE PELLETS ........................................................................................................................................... 10
3.2.-INSTALACIÓN DE CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA DE 3X56 KW ................................................................. 10
3.2.1.-CALDEIRAS DE BIOMASA.............................................................................................................................. 10
3.2.8.-SISTEMA HIDRÁULICO ................................................................................................................................... 13
3.2.9.-VÁLVULAS TERMOESTATIZABLES .............................................................................................................. 13
3.3.-SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE FREE COLLING .................................................... 14
4.-CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE CONFORMAN AS INSTAACIÓNS TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN ...................................................................................................................................... 15
5.-POSTA EN MARCHA E SERVIZO, CONTROL E LEGALIZACIÓN DAS INSTALACIÓNS .................................................. 16
6.-PLAN DE MANTEMENTO PREVENTIVO, E DE EFICIENZA ENERXÉTICA ........................................................................ 19
7.-PRAZO DE EXECUCIÓN E GARANTIA ............................................................................................................................... 21
8.-PLAN DE OBRA ................................................................................................................................................................... 21
11.-ORZAMENTO BASE LICITACIÓN ...................................................................................................................................... 23
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 5 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
1 OBXECTO
O obxecto do presente documento é definir as prescripcións técnicas que han rexer as obras de mellora enerxética,
confort e benestar en residencia terceira idade municipal Gabino García no Concello de Manzaneda, consistente no
cambio da caldeira de gasoleo polo suministro e instalación de tres caldeiras de biomasa de 56 KW instaladas en
cascada, instalación de válvulas termoestabilizantes en planta primeira e segunda. Así como sistema de renovación
e extracción de aire eficiente freecooling.
Incluénse as seguintes prestacións
- Retirada de caldeiras existentes: retiraranse as caldeiras existentes e todos os accesioros que non sexan
necesarios.
- Execución de obras de construcción: construcción de edificación exterior de 33,28 m2 divida en dous
volúmenes para configuran a sala de máquinas das caldeiras, así como silo de pellets, coas chimeneas e
ventilacións, sistema de alimentación, sistema de carga de silos, instalación eléctrica de iluminación e
elementos de protección de incendios e de seguridade.
- Suministro e Instalación de tres caldeiras de biomasa de 56 kw en cascada, sistema hidráulico parello,
depósito de inercia e reconexión co sistema de distribución de calefacción existente e co sistema de
aportación da instalación solar de agua quente sanitaria , instalación de elementos mecánicos, de control e
de seguridade.
- Suministro e instalación de sistema de freeccoling de renovación e extración de aire mediante catro liñas
independentes para a optimización darepartición do aire, en cada liña de tubaría instalase unha caixa de
ventilación de 2.800 m3/hora. Inclúense as pequenas obra de reforma de locais e/ou axustes de
carpintería, chan e paredes que señan necesarios para a instalación.
- Suministro e instalación de unidades de válvulas termostatizables en pranta primeira e segunda, con
cabezal termostático con manso e sensor líquido/cera incorporados.
- Posta en marcha e Control: Posta en marcha; refírese as operacións precisas para a correcta posta en
marcha das instalacións tanto da térmica de calefacción e da de ventilación, unha vez quedaran
instalados todos os elementos da mesma. Control; refirese as operacións que deberán realizarse durante
a execución e na posta en marcha da instalación, nas que se avaliará o funcionamento da mesma dacordo
coas indicacións aportadas polo fabricante.
- Legalización das instalacións: refírese a documentación necesaria que terá que elaborar o adxudicatario
para a legalización da instalación incluindo elaboración de calquera documentación, taxas e controis
necesarios para a inscrición das instalacións no rexistros co órgano competente da Comunidade
Autónoma de Galicia ten a tal efecto Conselleria de Economia, Emprego e Industria, así como da
Conselleria de Política Social e calquer outro que seña necesario. Da mesma forma, os residuos xerados
se xestionarán segundo á lexislación vixente. Igualmente, realizaranse os trámits precisos en canto á
lexislación de prevención de riscos laborais.
A participación no procedemento de contratación supón a aceptación das especificacións incluidas en este
documento.
2 ANTECEDENTES E DEFINICIÓN DE NECESIDADES
O edificio municipal da residencia da terceira idade, situase no lugar do Palomar(rúa Nova 16) da vila de
Manzaneda coord UTM Huso 29 Datum ETRS 89 X 645.636.07 Y 4.685.914.12m, con referencia catastral
5760208PG4856S0001QRen parcela de titularidade municipal común ao centro de saúde, centro de día e almacén
municipal.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 6 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 7 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
Superficie aproximada da edificación
Planta baixa Ala dereita: Oficina, Lavandaría, Cociña, Despensa, Área cabina teléfono, vestiario
empleados, aseos empleados
Ala central: Recepción, Salas polivalentes, Área de animacións, Comedores, baños
planta baixa, ascensor
Máquinas (calderas de gasoil actuais)
Planta 1ª Habitacións e zona estar primeira planta
Planta 2ª Habitacións e zona estar segunda planta
Exterior Iluminación e mobiliario exterior, Instalación Solar Térmica
Esquemas de distribución e uso en croquis.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 8 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
Polo que se refire á orientación do edificio, a fachada principal atópase orientada ao Leste e en consecuencia os
usos na distribución interior non concordan cunha correcta orientación en canto ao aproveitamento pasivo.
Achégase esquema representativo da orientación do edificio.
O edificio, configúrase como dous bloques lonxitudinais organizados nun eixo pivot no seu ingreso, formando un
ángulo de 120º entre estes dous volumes .Posúe un atrio en forma de arco de circunferencia e tripla altura que
articula o espazo onde se organiza a circulación horizontal e vertical xunto aos espazos comúns de estar e
comedor.
Pola fachada posterior da residencia da terceira idade, organízase o espazo exterior como un noiro axardinado
limitado pola rúa exterior e o peche de leira que permite apoiarse nunha cota superior.
Ao non existir ningún elemento edificado ou natural que xere obstrucións solares e visuais sobre a contorna, esta
gran fachada áchase exposta aos ventos dominantes do NW e do soleamiento da tarde durante todo o ano, e só
aproveita as amplas vistas sobre o val do Rio San Lorenzo
O edifico, debido ao seu topoloxía, presenta un factor de forma moi descompensado, con moita superficie exposta
ao exterior por unidade de volume contido (m2 de pel / m3 interior) cuxa complexidade aumenta ao tratarse dunha
fachada totalmente vidriada , o cal fai posible que en meses de inverno o edificio teña ganancias internas de
captación de enerxía solar pola tarde as que xeran unha considerable cantidade de calor aproveitable no inverno
pero que produce disconfort durante a época estival por efecto do efecto de estratificación que se produce a través
do gran atrio nos pisos superiores.
O bloque esquerdo do edificio, ten unha orientación cara ao SE desviacións do eixo NS de 30º as que se
benefician do asoleamiento durante a maña,mentres o bloque dereito organízase nun eixo lonxitudinal NE virado
30º desta forma recibe radiación solar durante a tarde.
En relación a condicións de salubilidade, benestar e confort, así como de demanda e consumo enerxético,
determinamos como principal problema o coeficiente de demanda enerxética en canto á orientación, xeometría e
calidade da envolvente térmica en relación ás fachadas acristaladas, con perdas de calor en réxime de inverno e
ganancias excesivas en réxime de verán; incrementando ao gran espazo diáfano de volume na parte central da
residencia e a unha inexistente ventilación controlada, que leva a unha estratificación da temperatura,
acumulándose calor na partes altas. Como consecuencia do exposto anteriormente o consumo enerxético en
consumo en calefacción en condicións de inverno non é adecuado e ademáis é resolto mediante caldeira de
combustible fósil (gasóleo) . E en situacións de verao estratifícase o aire acumulándose nas nas plantas altas de
habitacións,o que conlevan a condicións insalubres e de non benestar das persoas maiores residentes.
A residencia demanda consumo de combustible térmico empregado para a obtención de ACS, calefacción, equipos
de cociña e equipos de lavandería. O combustible consumido é GLP para o consumo de maquinas de lavandería e
cociña; e gas oil para a produción de ACS e calefacción, reforzada no caso do ACS por unha instalación solar. A
subministración de gas oíl para calefacción realízase por medio da empresa CODISOIL SA que opera como
subministradora na rexión cuxo servizo a domicilio é continuo e abastece á residencia sen que se observou queixas
na calidade do servizo ou do combustible provisto. O edificio conta cun deposito enterrado de 10000lts o que se
reabastece en época de consumo e mantense unha media de 5000l en reserva todo o ano. Desde este depósito
aliméntanse as dúas caldeiras aloxadas na sala de caldeiras.
O consumo anual é de aproximadamente 25000 lts e a súa facturación vén sufrindo un aumento permanentemente
nos últimos anos e a súa proxección cara aos anos vindeiros é máis pesimista.
3 MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS ACTUACIÓNS
Proxectase a muda da caldeira de gas oil actual por un esquema de caldeiras de biomasa instaladas en forma de
cascada de 56 kw PES marca Okofen, sistema hidráulico, depósito de inercia, sistema de seguridade, regulación e
control precisos; así como instalación de válvulas termoestabilizables en planta primeira e segunda. Construcción
de edifcación exterior de exterior de 33,28 m2 con dous volúmenes para configuran a sala de máquinas das
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 9 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
caldeiras, así como silo de pellets, coas chimeneas e ventilacións, sistema de alimentación, sistema de carga de
silos, instalación eléctrica de iluminación e elementos de protección de incendios e de seguridade.
Para evitar a estrateficación do aire proxectase un sistema de renovación e extracción do aire eficiente free cooling
catro liñas independentes para a optimización darepartición do aire, en cada liña de tubaría instalase unha caixa de
ventilación de 2.800 m3/hora. Inclúense as pequenas obra de reforma de locais e/ou axustes de carpintería, chan e
paredes que señan necesarios para a instalación.
Todo elo conleva cos maiores da residencia de anciáns se atopen nunhas condicións de confort térmico adecuadas
cun aforro no gasto de combustibles de 12288 €/ano e diminución da totalidade de Tm Co2 emitidas (67 Tm
Co2/ano).
3.1 CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR SALA DE MÁQUINAS E SILO DE PELLETS
A instalación de equipos con biomasa obriga dalguna forma a realizar instalacións centralizadas, dada as
dificultades e limitacións na distribución do combustible (biomasa) entre o depósito e a caldeira. Por ende
proxectase unha pequena edificación exterior que configurará por unha parte o silo de almacenamento de pellets e
por outra parte a sala de máquinas onde se atopan as tres caldeiras de biomasa instaladas en cascada,
A edificación resolvense en 33,28 m2 correspondendo 16,64 m2 a sala de caldeira e outros 16,64 m2 ao silo de
pellets. A estructura resolvese con fábrica de bloques de formigón chapados con pedra granito de 2 cm recibida
con morteiro e grapas de de aceiro inox, suelo sobre soleira caviti e pintura resistente ao lume, cuberta de perfis
conformados de aceiro galvanizado e panel sándwich con dobre chapa de aceiro lacado, enfoscado e pintado
interior cos sistemas de ventilación pertinentes e chimenea de ventilación axeitada que supera 1 m por encima da
edificación principal da residencia. Dotada de instalación eléctrica, iluminación e seguridade precisas
reglamentariamente para as salas de máquinas e silos de pellets. Disponse de acceso directo dende o exterior
3.1.1 SALA DE MÁQUINAS
A sala de máquina ten un camiño desde o seu interior cara ao exterior polo que se poderá pasar co equipo máis
pesado e voluminoso contido na mesma sen dificultade algunha e sen necesidade deter que eliminar do camiño
elementos construtivos ou portas.
A distancia entre xeradores de calor e entre estes e as paredes da sala de máquinas contemplará a posibilidade de
abrir a porta frontal sen necesidade de desmontar o queimador.
A distancia mínima entre equipos e entre estes e os cerramentos sera a indicada polo fabricante.
O deseño da situación dos xeradores e o silo de almacenamento e dos espazos ao redor dos diferentes
compoñentes farase seguindo as instrucións do fabricante.
En calquera caso, todas as aberturas de ventilación estarán protexidas por medio de rexillas e mallas metálicas
anti insectos. As entradas de aire faranse na parte inferior das paredes, con área libre mínima de 10 cm2 por cada
kW de potencia térmica instalada. Ademáis na parte superior das paredes practicaranse aberturas de superficie
igual, polo menos, a unha milésima parte da superficie en planta da sala de máquinas. As aberturas practicaranse
na parede exterior de sala actual, conducindo a superior ata a entrada ao local.
A sala de caldeiras non poderá ser utilizada para outros fins, nin poderá realizarse nel traballos alleos aos propios
da instalación.
A sala dispoñerá dun sistema eficaz de desaugadoiro por gravidade, ou en caso necesario por bombeo.
No exterior da porta de acceso á sala de máquinas, así como no seu interior, figurarán, visibles e debidamente
protexidas, as indicacións seguintes:
No exterior da porta de acceso:
• Cartel coa inscrición: Sala de máquinas. Prohibida a entrada a toda persoa allea ao servizo.
• No interior da porta de acceso:
• Plano con esquema hidráulico da instalación.
• Instrucións para facer o paro das instalacións en caso de emerxencia.
• Indicadores de os postos de extinción e extintores próximos.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 10 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
• Nome, dirección e número de teléfono de a persoa encargada do mantemento da instalación.
• Dirección e número de teléfono do servizo de bombeiros máis próximo e do responsable do
edificio.
Na sala de máquinas deberá figurar o esquema de principio da instalación, dividido nun ou máis planos, segundo o
tamaño dos mesmos.
As instrucións de seguridade, manexo e mantemento da instalación deberán estar dispoñibles en calquera
momento, xunto coa memoria técnica, os planos "as built" e os manuais de todos os equipos.
No relativo á instalación eléctrica, o cadro eléctrico de protección e mando dos equipos instalados na sala ou, polo
menos, o interruptor xeral, estará situado nas proximidades da porta principal de acceso.
Realizaranse as liñas eléctricas de alimentación e control dos equipos instalados. Interconectarase o novo cadro
eos cadros existentes para os equipos actuais. A instalación eléctrica no seu conxunto cumprirá co RBT e o CTE.
Colocásese como mínimo:
• Un interruptor térmico para a iluminación da sala.
• Un interruptor térmico para os sistemas de regulación e control.
• Enchufe de superficie por caldeira.
• Enchufe de superficie para usos diversos.
A iluminación da sala de caldeira debe debe cumprir a lexislación vixente e ser suficiente para realizar os traballos
de condución e inspección.
3.1.2 SILO DE PELLETS
Levarase a cabo a fabricación dun silo de obra no local de nova construcción a tal efecto (ver planos anexos) este
silo de pellets, terá como mínimo as seguintes características
• Colocación de 3 transportadodores helicoidales sen fin (un por cada caldeira), con alma metálica maciza,
Sistema de arranque de pendentes, rexistro de inspección na saída do silo e motor redactor con contacto térmico
de seguridade, para evitar a rotura do motor o sin fin e en caso de atasco. Set
Set composto de: peza en T, incl. unidade de accionamento,pequenas pezas canle de extracción FK190 + FK100,
Lges =2.900 mm, T = 160 mm, inclúe mangueiras con espiral de cobre antiestatico e resist á abrasion ,todas as
abrazaderas e bandexas de soporte necesarias para o desenvolvemento dos circuítos de provisionamiento; as
instalacións estaran protexidas de golpes. A manobra deste sin fin , debe realizarse desde o control da propia
caldeira, para evitar problemas no transporte dos pellets desde o silo á caldeira. Sería control con 3 unidades de
grupo de carga do depósito 48-56 PWM1 para Pellematic PES 48-56 E Wilo Sratos e 3 ud de grupo de bomba 5/4
incluido chave de paso e termómetro.
• Formación de caídas en forma de WW, cun ángulo mínimo de 40º, para facilitar a caída dos pellets ao
transportador sen fin de transporte
• Colocación de bocas storz 110A para a carga do pellets desde o camión desubministración.
• Colocación de bocas storz 110A para evitar sobre presións no silo de pellets no momento da carga desde
o camión de subministración de pellets.
• Colocación de mallas anti golpeo de pellets, para evitar, tanto danos en paredes como danos no
combustible por impacto contra as devanditas paredes no momento da carga desde o camión de subministración. (
• Capacidade: mínimo 10 m3.
• Instalación de Sistema de aviso de escaseza de combustible, mediante sensor capacitivo, conectado ao
Sistema de control de caldeira e ao Sistema de telexestión.
• No interior do silo de pellets, non debe haber instalacións eléctricas, nin tubaxes, a non ser especifícas as do
Sistema de carga e transporte de pellets.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 11 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
Todos os elementos do silo e transporte de pellets desde o silo ata as caldeiras, deben ser do mesmo fabricante
que as caldeiras, garantindo compatibilidades, co fin de evitar problemas de funcionamento por incompatibilidades.
Débese prestar especial atención á capacidade portante das paredes actuais do local construido para albergar os
pellets de madeira.
Na porta de acceso ao silo, instalásense perfís en forma de L para albergar un pequeño enjaretado de madeira, co
fin de que o pellets non caia ao abrir a porta do silo.
O teito, o muro exterior e o muro entre a sala de máquinas e o silo de almacenamento segundo F90, xa que é unha
edificación exterior independente e non integrada no edificio da residencia; por tanto non é de aplicación de
condicións de risco medio das zonas de risco especial integradas en edificios Tabla 2.2
3.1.3 TUBARÍA DE ASPIRACIÓN DE PELLETS
Levará a cabo a conexión dos transporadores helicoidales sen fin do silo de obra coas caldeiras de pellet por medio
da utilización de tubaxe de aspiración para pellet e soprado de aire.
Ditas tubaxe compoñerase de tubos flexibles espiráis en plástico que incorpore un cable de cobre visible conectado
a térra para evitar a carga estática.
A lonxitude de cada un dos tramos será como máximo de 20 m, mentres que dita tubaxe deberá permitir un radio
de curvatura mínimo de 30 cm.
A instalación dos tubos debe ser levada a cabo de forma minuciosa para evitar posibles perdas na aspiración,
conseguindo con iso a máxima potencia de aspiración. Todos os puntos de conexión aseguraranse cunha
abrazadeira.
Para a montaxe e a estabilización dos tubos flexibles utilizaranse tuberías de soporte e abrazaderas de fixación
específicas para o tubo para utilizar. A distancia entre os puntos de suxeición deberá estar comprendida entre 80 e
110 cm.
3.2 INSTALACIÓN CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA (3X56 KW) PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO.
3.2.1 CALDEIRAS DE BIOMASA
Realizásese a instalación dun conxunto modular de caldeiras, formado por 3 caldeiras,todas elas coa mesma
potencia e do mesmo fabricante. Co fin de aumentar o rendemento estacionario da instalación en períodos de clima
non tépedo (primavera e verán).
Realizásese a instalación de tres caldeiras de pellets marca OKOFEN , con potencia unitaria desde 21 kw ata
168kw, PES 56, o cal suma unha potencia total a instalar de 168 Kw, con intercambiador de calor, queimador de
pellets, control de manda da caldeira e limpeza automática de intercambiadores. Incluído sistema automático
recolledor de cinzas con cinceiro exterior de 32 l e sistema mecánico de limpeza do prato de combustión.
Sistema anti retorno de chama con peche hermético, dito sistema debe realizar un corte físico 100% estanco entre
o queimador e a tolva de recepción de pellets en caso de anomalía no sistema.
Caldera cumpre UNE-EN 303-5
A posta en marcha da caldeira debe ser relizada por técnico oficial de casa da caldeira, sendo de obrigado
cumprimento encher os valores do primer arrancado, presentando o certificado oficial do ténico director da obra,
quedando rexistro e archivado o certificado.
3.2.2 VASOS DE EXPANSIÓN. Na instalación realizarase a colocación dun vaso de expansión por caldeira con capacidade de 30 litros, así
como un vaso de expansión nos depósitos de inercia adaptado ás necesidades da instalación, cuxas
características principáis sexan as seguintes:
• Capacidade : >10% do volu me de auga da instalación.
• Presión de traballo: >telexestión3 bar.
• Equipada con membrana recambiable de EPDM. Temperatura de traballo comprendida entre : -10 e
+1102C.
• Marcado CE segundo Directiva PED 97/23/CE. Equipada con brida de aceiro galvanizado con
protección interior de polipropileno na zona de contacto coa auga.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 12 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
• O vaso de expansión principal ira equipado con válvula de seguridade de 3 bar e manómetro indicador
de presión.
3.2.3 DEPÓSITO DE INERCIA
Na instalación levase a cabo a colocación de un depósito de inercia de volumen mínimo de 1000 litros cuxa s
características principais son:
• 8 tomas de 1 ½ “” en dúas liñas verticais de 4 tomas a 90ºC
• 4 tomas de ½ “” para sondas.
• Illamento de 100 mm de espesor
• Temperatura máxima de traballo de 95 ºC e presión máxima de traballo de 3 bar
• Diámetro sen illamento 790 mm e con illamento 900 mm. Altura sen illamento 2041 mm e altura con
illamento 2090 mm
Conexión hidráulica con instalación existente mediante tubaxe de PPR perfectamente illada, desde depósito
de inercia ata montantes do edificio i pp do desmonte necesario para adaptar a nova instalación .
Instalarase un grupo hidráulico cuxas características principáis son as seguintes:
• Incorporará como mínimo dúas válvulas de bóla con indicadores integráis de temperatura (un para a
compulsión e outra para o retorno).
• Válvula interna de retención no retorno.
• Temperatura de funcionamento comprendida entre : 2 e 110ºC.
• Tipo de bomba: Clase A, caudal variable mediante Sistema PWM e conexión a autómata da caldeira con
capacidade de control sobre o sinal PWM, mediante lóxica de temperaturas
3.2.5 VÁLVULAS DE SEGURIDADE
Levarase a cabo a colocación dunha válvula de seguridade de presión, por caldeira, e unha válvula de seguridade
de presión, instalada no deposito de inercia, cuxas características principáis son as seguintes:
• Certificados: Certificado segundo Directiva de Aparellos a Presión.
• Conexión de descarga estandarizada.
• Presión de seguridade fixada: 3 bar.
3.2.6 VÁLVULA MESTURADORA
Procederase á colocación ou posta en funcionamento das válvulas mesturadoras necesarias (unha por cada
circuito de calefacción) ,coas características seguintes
• Tipo: válvula de 3 vías, motorizada, con actuador de 220 V preparada para recibir
ordénelas de abre e peche desde a central de caldeira.
• Presión nominal: > 6 bar.
• Medio: auga circuito calefacción.
• Temperatura mínima medio: -109C,
• Temperatura máxima medio: 1302C.
• Válvula de mestura: Si.
• O diámetro das devanditas válvulas, será de acorde á tubaxe onde estean instaladas
3.2.7 SISTEMA DE REGULACIÓN E CONTROL
Do mesmo xeito as propias caldeiras con control constante de Consumo de motores.
• Estado dos dispositivos de seguridade antirretroceso de lume, con Sistema triplo de relés segundo UNE
303-5.
• Estado dos dispositivos de seguridade para sobre-temperaturas (termostato de seguridade).
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 13 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
• Estado de sensor de capacidade de silo.
• Estado de sensor de alimentación a queimador, evitando que este traballe ante calquera anomalía para
evitar atascos de pellets entre o queimador e a tolva receptora.
• Control de combustión mediante medición da presión, da cámara e temperatura da chama, segundo lóxica
baseada en PID, variando as alimentacións de pellets e as extraccións de fumes de forma automática en
función da calidade do combustible.
• Elementos de protección contra sobre-tensións e contra elevados consumes.
• Control da circuladora de carga de inercia, segundo sinal PWM.
• Saída de sinal a alarma exterior.
• Paro de emerxencia.
Así mesmo, instalásese un controlador de secuencia de arranque de caldeiras, carga intelixente de deposito de
inercia e control de temperaturas de impulsión e arranques dos circuitos de calefacción en función da temperatura
exterior. Este control, debe ser proporcionado polo mesmo fabricante da caldeira, co fin de evitar distorsiones na
comunicación á hora de traballar.
permite regular os circuítos de calefacción repartidos en tres , cascada de caldeiras Pellematic, a carga do
depósito ACS, o depósito de inercia , o circuíto primario e regulación de ACS, a regulación solar para 2 circuítos
con regulación revoluciones bomba clase A medición achegue solar conexionado ao sistema e tanque de inercia
existente « 6 zonas: posibilidade de combinar 3 cai-xas de regulación e regular 6 zonas independentes.
Sistema de telegestión En liña.Para visualización de todos os valores das caldeiras e de periféricos
controlados pola regulación Pelletronic Touch ou similar .Posibilidade de modificación de parámetros, envío de
avisos de erro a través de mail con posibilidade de facelo a 5 direccións de correo electró-nico. Posibilidade de
transferencia de datos a través de pasarela Mod Bus.Kit de sondas para 2 circuítos + inercia + solar « 2 circuítos
mesturados 1 depósito de ACS 1 depósito de inercia 1 circuíto solar e 1 ó 2 intercambiadores
3.2.8 SISTEMAS HIDRÁULICOS
Realizaranse as conexións hidráulicas, mediante tubaxes certificadas para o uso en calefacción e con temperaturas
de traballo de ata 110ºC perfectamente illadas, de todos os elementos a instalar, integración dos elementos
existentes mediante colectores para funcionamento en paralelo, así como para zonificar as zonas existentes.
Dispoñerase de todos os elementos auxiliares para unha correcta substitución de equipos, polo que se instalarán
válvulas de corte e elementos de unión desmontables.
As tubaxes illaranse mediante coquilla. Incluiranse neste illamento as tubaxes de calefacción xa instaladas
actualmente na sala de caldeiras. Segundo RITE
Repararanse ou se substituirán as circuladoras existente, para adaptación á lexislación vixente, incluida a
instalación de válvulas de corte, válvulas antirretorno e pontes manométricos, en caso de ser requiridos pola
lexislación vixente.
Instalásense os contadores de enerxía necesarios para cumprir a lexislación vixente, pero como mínimo deberá
instalarse un Contador de enerxía entre xeradores e depósitos de inercia.
Realizásese unha nova rede de enchido, onde se inclúan todos os elementos necesarios para o correcto
funcionamento, segundo RITE.
Realizásese un Sistema de baleirado de instalación nos puntos mais baixos dos equipos principáis con elementos e
diámetros segundo RITE.
3.2.9 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS TERMOESTATIZABLES
Suministro e instalación de 64 unidades de válvulas termostatizables en planta primeira e segunda, con cabezal
termosestático con mando e sensor líquido/cera incorporados
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 14 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
3.3 SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE
Para solucionar a estrateficación e a acumulación de calor nas plantas altas da residencia e ao mesmo tempo
manter a temperatura da entrada e zona de escaleiras o mais controlada posible, exponse a instalación un sistema
de condutos de entrada de aire exterior conectados a un extractor e uns condutos para sacar o aire quente que se
acumula en tamén conectado a outro extractor, todo iso conectado a unha central de regulación tipo free-cooling ,
para manter os valores o mais próximos os valores de confort.
O sistema proposto consiste basicamente nunha instalacion de admision de aire para renovacion do mesmo,
situado por baixo do forxado sanitario que fai de chan da planta baixa da residencia, e un sistema de extraccion na
parte superior do atrio do edificio que recolle o aire estratificado e extráeo ao exterior .
Admision .
De acordo ao uso como residencia do edificio , o RITE determina a calidade do aire no interior do edificio (IDA) e a
calidade do aire que entra no sistema desde o exterior(ODA) .No noso caso corresponde de acordo ao IT 1.1.4.2
un IDA 2 e un ODA 1 de acordo ao IT 1.1.4.2.4 ,ao tratarse dun aire puro que pode conter particulas sólidas pole )
de forma temporal , ao situarse nunha zona rural da montaña.
Para garantir a calidade do aire propúxose a colocacion dunha caixa de pre-filtros antes do ventilador de admision
no que se aloxasen os filtros con bolsa rixidas de clase F6 (táboa 1.4.2.5) Mod Filtra Pak RPG54 ou similar .Os
filtros finais á saída do ventilador de admisión seran de clase F8(táboa 1.4.2.5) Mod Filtra Pak RPL54 ou similar .
O ventilador de admisión estara situado á entrada do baixo forxado sanitario permitindo a máxima distancia do chan
para asegurar a súa protección e minorizar a posibilidade de particulas que existen preto ao chan natural .O tipo de
ventilador estara aloxado nunha caixa de aceiro galvanizado con illamento termico e acustico que garanta as
condicións de aislacion acustica permitidas ,o acabado sera anticorrosivo todos os elementos en chapa galvanizada
.A Turbinas con encomias cara adiante seran de aceiro galvanizado e os motores seran pechados co seu protector
termico e salva motor individual clase F ,rodamentos de bólas ,tipo de protección IP54 alimentacion mono-fasica do
tipo SODECA CJBD/F 3939-6T3 11900m3/h potencia 2,2kw ou similar.
Dende o ventilador de admision conéctase o circuíto de condutos de admision realizado en chapa galvanizada de
seccion uniforme de 900cm2 de superficie suxeitas ao forxado sanitario por aros de suspension con xunta
antivibracion.Nos lugares especificos determinados na documentacion grafica colocásense as reixas con
comportas motorizadas de 020 x 040 do tipo RDHV (aluminio /fijacion parafuso (T)/motorizada(M)/ tipo regulacion
(todo nada )/comunicaccion (E estándar para zona INMOBUS,ETHERNET Airzone ou similar ), repartidos en
forma uniforme polos espazos comúns da planta baixa nos que se poida acceder desde o baixo do forxado
sanitario.
En todos os casos onde por impedimento fisico (macizos de formigón ,outras instalacións ,etc ) non se poida
colocar a reixa no lugar sinalado , a DO xunto co instalador definiran a variable para adoptar. Para a colocacion da
reixa , procederase a demarcar,e realizar o corte no pavimento desde o interior evitando roturas innecesarias da
baldosa existente (tentásese cortar nun bordo afectando só unha peza):A colocacion rematada da reixa non podra
ter un sobresalto maior a 3mm respecto ao pavimento existente.
Extraccion
Na parte superior do atrio do edificio polo centro en cada lateral e nos corredores da segunda planta realizánse
catro lineas de condutos independentes en tubo helicoidal de 400mm x 0,7 de espesor de diametro lacado en cor
negra sinil estrutura edificio ,para a optimizacion do reparto de extraccion do aire de acordo ao trazado referenciado
no planos.En cada tubo colocásense reixas de impulsion tipo dobre deflexion 400x200 negro mate RX 02 027 con
rexistro marca Esco clima ou similar cos seus reguladores de caudal para optiomizar a cobertura de toda a
superficie a tratar.En cada linea de tuberia se preve a instalacion dunha caixa de ventilacion illada acusticamente e
equipada para un caudal de 2.800m3 /h completa o equipo a montaxe de comportas motorizadas no interior dos
condutos para o funcionamento do freecooling .Os ventiladores seran do tipo CJDB/F marca Sodeco ou similar con
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 15 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
dobre ventilador da serie CBD potencia 0,37kw protección IP54 Nivel sonoro 66db con caixa illada acusticamente
para o cumprimento dos requirimento de aislacion acustica. A localización dos ventiladores esta reflectida nos
planos , os equipos dos corredores situásense en sobre as saídas de emerxencia ao saír do edificio e os centrais
nunha estrutura suxeita á carpinterias metalicas existentes sobre o acceso ao centro.
Central control do sistema de extraccion
A interconexion de todos os motores das reixas e ventiladores de admisión canalizásense de acordo ao RBT polo
baixo sanitario ata a sala de cadros ou antigo sala de caldeiras (segundo as posibilidades construtivas ),ao igual
cos equipos de extraccion colocados en planta superior onde se aloxa o cadro de control do sistema .O control do
apertura e demanda realizásese por medio dunha central de control dixital con opcion de control por rede internet ,
controlado por software de control de maniobra INMOBUS,ETHERNET Airzone ou similar.O control aloxásese na
sala de cadros de control electrico ou na actual sala de caldeiras .
O equipo electronico encargado de realizar a xestion do sistema mediante dispositivos cableados que forma a
central de control tipo AZCE6FLEXA3 de Airzone ou similar estara preparado para a xestion de 5 motores de
ventilador e a motorizacion das comportas das reixas determinando zonas de actuacion programables para o
control de caudal.A central estara provista de pantalla visor e termotasto principal recomendado polo sistema que
se adopte .
4.-CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE CONFORMAN AS INSTALACIÓNS TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN
Todos os equipos e materiais que se incorporen, en función do seu uso previsto, levarán o marco CE, sempre que
se estableceu a súa entrada en vigor, de conformidade coa normativa vixente. Por tanto o adxudicatario velará por
que todos os materiais, produtos, sistemas e equipos que formen parte da instalación térmica nos edificios sexan
de marcas de calidade (UNE; EN, CE, AENOR, etc.) e dispoñan da documentación que acredite que todas as súas
características (mecánicas, eléctricas, de eficiencia enerxética, etc.) axústanse á normativa vixente, así como dos
certificados de conformidade coas normas UNE, EN, CE ou outras que lie sexan esixibles por normativa e polo
especificado no presente Prego de Condicións Técnicas Particulares. O responsable do contrato así mesmo poderá
esixir mostras dos materiais para empregar e os seus certificados de calidade, ensaios e probas de laboratorio,
rexeitando, retirando, desmontando ou substituíndo dentro de calquera das etapas da instalación os produtos,
elementos ou dispositivos que ao seu parecer prexudiquen en calquera grao o aspecto, seguridade ou bondade da
obra.
Marca CE segundo as Directivas Europeas
Depósitos de combustibles sólidos.
Queimadores.
Distintivo de calidade: Marca de Calidade homologada polo Ministerio de Industria, Comercio e Turismo (MICT).
Tubarías
Comprobación de diámetros, fixacións, unións e illamentos e distancias mínimas. O resto de compoñentes da
instalación deberán recibirse en obra conforme á documentación do fabricante, marcado de calidade, a normativa
se a houber, especificacións do proxecto e ás indicacións da Dirección Facultativa durante a execución das obras.
Elementos termináis.
Identificación, segundo especificacións de proxecto. Distintivo de calidade, marcado CE.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 16 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
Conductos de chapa galvanizada para sistemas ventilación freecooling
Comprobación de diámetros, fixacións, unións e illamentos acústicos e distancias mínimas. O resto de
compoñentes da instalación deberán recibirse en obra conforme á documentación do fabricante, marcado de
calidade, a normativa se a houber, especificacións do proxecto e ás indicacións da Dirección Facultativa durante a
execución das obras.
Sistema de admisión: Prefiltros/Filtros Caixa de Ventilación e Rejillas con comportadas motorizadas
Comprobación de marcado y carácterísticas de prefiltos e filtros, con minimo F5 en prefiltros e F8 en Caixa, caixa
de ventilación con marcado CE e chapa identificativa de fabricante do equipo, tipo de equipo, tensión de
alimentación e protección eléctrica, número de serie de ventilador (tipo CJBD 11900m3/h 2,2 kw) , protección
acústica conseguida co nivel sonoro conseguido tras a caixa protexida acústicamente e rejillas con comportas
motorizadas e deflector en 400mm Comprobación de marcado CE, Declaración de Conformidade e manual de
instalación e documentación pertinente para a súa aceptación
Sistema de extracción: comportas motorizadas en interior de conductos para funcionamento freeccoling
caixa de ventilación illada acusticamente e equipada con ventilador para un caudal de 2.800 m3/hora e montaxe de
comportas motorizadas no interior dos condutos para funcionamento freecooling en total son 4 catro equipos do tipo
unidades CJBD, illadas acusticamente, equipada con dobre ventilador da serie CBD,Potencia 0,37Kw proteccion,
Comprobación de marcado CE, Declaración de Conformidade e manual de instalación, características do
equipamento e documentación pertinente para a súa aceptacióncon chapa identificativa de fabricante; tipo de
equipo, tensión de alimentación e protección eléctrica, número de serie de ventilador, protección acústica
conseguida co nivel sonoro conseguido tras a caixa protexida
Sistemas de xestión e control: comprobación dos sistemas de control e de regulación do marcado CE, e
declaración de conformidade a manual de instalación e instruccións
Así mesmo aqueles materiais non especificados no presente prego que haxan de ser empregados para a
realización do mesmo, dispoñerán de marca de calidade e non poderán utilizarse sen previo coñecemento e
aprobación da Dirección Técnica.
Consiste nos trámites oportunos para a legalización da instalación (incluindo elaboración de calquera
documentación, taxas e controis por organismos de control autorizados necesarios para o rexistro das instalacións
no rexistros co órgano competente da Comunidade Autónoma de Galicia ten a tal efecto Conselleria de Economia,
Emprego e Industria, así como da Conselleria de Política Social e calquer outro que seña necesario.
A Posta en marcha; refírese as operacións precisas para a correcta posta en marcha das instalacións tanto da
térmica de calefacción e da de ventilación, unha vez quedaran instalados todos os elementos da mesma.
O Control; refirese as operacións que deberán realizarse durante a execución e na posta en marcha da instalación,
nas que se avaliará o funcionamento da mesma dacordo coas indicacións aportadas polo fabricante. É preciso
realizar as probas de posta en servizo dacordo ca IT2 do RITE e as probas de eficiencia enerxética realizadas por
Organismo de Control Autorizado (OCA)
Posta en marcha da instalación e posta en servizo da instalación
A posta en marcha das instalacións levaraá a cabo a empresa adxudicataria, en conxunto coa entidade contratante
e o persoal que se encargará da operación da mesma.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCÍA
Página 17 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense 32900
A posta en marcha comprenderá todos os elementos do sistema, e realizarase de acordo ás prescricións legáis
establecidas, debendo recollerse a información necesaria nun informe que se entregará eos datos aos que obriga a
lexislación aplicable.
Na posta en marcha comprobarase que as prestacións do xerador, potencia, rendemento, temperaturas e controis
cumpran coas demandadas neste prego e na regulamentación correspondente.
Para a posta en servizo das instalacións térmicas será necesario o rexistro do certificado da instalación no órgano
competente da CCAA onde se sitúe a instalación.
Rexistrada a instalación no órgano competente de CCAA, o adxudicatario fará entrega ao titular da instalación, da
documentación que se relaciona a continuación:
• Documentación Técnica
• Manual de Uso e Mantemento da instalación realmente executada.
• Relación dos materiais e os equipos realmente instalados, na que se indiquen as súas características
técnica e de funcionamento, xunto coa correspondente documentación de orixe e garantía.
• Resultados das probas de posta en servizo realizadas de acordo coa IT 2, incluidas en fichas técnicas dos
equipos, probas de estanqueidade de redes de tubería de auga, probas de libre dilatación, probas de recepción de
de redes de conductos de aire, probas de estanqueidade de chimeneas e pobras finales seguindo as instruccións
indicadas en norma UNE EN 12599
• Certificado da instalación, rexistrado no órgano competente da CCAA
Condiciones de mantemento e uso.
O adxudicatario achegará, previo ás probas de eficiencia enerxética, un manual de mantemento e uso da
instalación, onde ser recollerán as operacións de mantemento preventivo, inspeccións regulamentarias e condicións
de explotación con instrucións de seguridade en casos de emerxencia.
Probas de eficiencia enerxética.
Esixirase á empresa instaladora autorizada a realización e documentación das seguintes probas de eficiencia
enerxética da instalación:
• Comprobación do funcionamento dos equipos de xeración de calor (temperaturas, caudal, potencia,
temperaturas de fumes, etc.) a plena carga e a carga parcial (para a súa realización, consúltese a guía
técnica n95 do IDAE "Procedemento de inspección periódica de eficiencia enerxética para caldeiras"). E
guia técnico do IDAE “Instalacións de biomasa térmica en edificios”
• Comprobación do sistema de automatización e control do edificio.
• Comprobación de caudais e temperaturas de compulsión e retorno de todos os circuitos de distribución de
enerxía térmica e das súas perdas de enerxía. Esta comprobación está relacionada coa posta en marcha
da instalación.
• Comprobación do funcionamento dos motores eléctricos, en particular, do seu rendemento.
Segundo a IT 3.7, o programa de funcionamento será adecuado as características técnicas da instalación concreta
con fin de dar o servizo demandado co mínimo consumo enerxético.
Como a potencia nominal é mayor de 70 kW comprende os seguintes aspectos:
- Horario e posta en marcha e parada da instalación.
- Orden de posta en marcha e parada dos equipos
- Programa de modificación do réxime de funcionamento.
- Programa de paradas intermedios do consunto ou de parte de equipos.
- P