ÑACATITA
-
Upload
elias-diaz-guerra -
Category
Documents
-
view
218 -
download
3
description
Transcript of ÑACATITA
“Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación"
COLEGIO PARTICULAR
“SAN MARTÍN DE PORRES”
ÑACATITA
CURSO :
PROFESOR :
GRADO :
SECCIÓN :
ALUMNO :
PUCALLPA – PERÚ
2015
DEDICATORIA
El presente está dedicado a mis padres
por brindarme todo su apoyo, a mis
profesores por ser quienes nos van
forjando día a día para ser personas de
bien en esta sociedad.
2
INTRODUCCIÓN
El trabajo presentado a continuación es una investigación sobre los elementos
presentes en la obra "Ña Catita" uno de los textos de lengua castellana más
importantes y controvertida de la literatura peruana.
El principal objetivo es dar a conocer los elementos de esta obra, ya que
algunas personas ignorantes no le toman importancia.
La fuente de información para elaborar este trabajo de investigación, se basa
principalmente en textos algunos extraídos de libros y otros de páginas Web
relacionadas con este tema.
3
ÍNDICE
Pág.
Dedicatoria . . . . . . . . . 02
Introducción . . . . . . . . . 03
I. Análisis de Forma. . . . . . . . 05
II. Análisis de Fondo . . . . . . . 12
III. Apreciación Personal . . . . . . . 21
ANEXOS . . . . . . . 26
4
I. Análisis de forma:
I.1. Novela leída
Ña Catita es una comedia en verso, escrita por el escritor peruano
Manuel Ascencio Segura. Su primera versión, en tres actos, fue
estrenada en Lima, en la noche del 24 de enero de 1845.
Posteriormente su autor la refundió, ampliándola con un acto más, y
la reestrenó el 30 de agosto de 1856, también en Lima, en el teatro
Variedades. Se constituyó en un gran éxito, engrandecido por el
genio de la actriz Encarnación Coya.
El personaje principal que da nombre a la obra es una especie de
Trotaconventos o Celestina criolla. Es un cuadro de costumbres
auténtico, de verso fácil y gran animación. Desde su estreno se
convirtió en la obra de mayor aceptación de Manuel Ascencio
Segura, prolífico autor teatral que escribió diecisiete piezas
dramáticas, la mayoría de las cuales se estrenaron con éxito. Para
muchos críticos, Ña Catita es la obra emblemática del teatro
peruano.
I.2. Género de la obra:
“Drama”
I.3. Especie literaria de la obra:
“Narrativo”
5
I.4. Autor
Manuel Ascencio Segura y Cordero
I.5. Breves datos del autor:
Manuel Ascencio Segura y Cordero (Lima, 23 de junio de 1805 - 18
de octubre de 1871) fue un dramaturgo peruano, representante
importante del costumbrismo en los inicios de la literatura peruana
republicana.
Su padre perteneció al ejército español e hizo que siguiese la carrera
militar como cadete del ejército realista. Su familia residió en
Huancavelica.
Peleó como parte del ejército realista en la Batalla de Ayacucho.
Después, siguió en el ejército independentista -alcanzando el grado
de sargento mayor- hasta 1841. Cesa en el ejercicio de las armas e
ingresa a la burocracia como empleado del Ministerio de Hacienda.
Contrajo matrimonio con María Josefa Fernández de Viena.
Inició sus actividades literarias con la comedia El Sargento Canuto y
la novela Gonzalo Pizarro, publicada en El Comercio (1839). Funda
el diario "La Bolsa", también en 1841. En este medio de
comunicación publica sus artículos y poesías costumbristas. Más
adelante, crea "El Moscón", semanario en el que predominaría la
sátira y la burla. También dirigió "El Cometa".
6
En 1858 dejó la administración pública, concurre a las veladas
literarias convertido ya en centro de la intelectualidad. Así transcurre
su vida, entre la actividad periodística y animadas tertulias. Muere el
18 de octubre de 1871.
Lima, 1805- id., 1871) Dramaturgo costumbrista peruano,
considerado el más renombrado del siglo XIX en el país. Hijo del
teniente del ejército español Juan Segura y de Manuela Cordero,
Manuel Ascencio Segura combatió al lado de los peninsulares y
junto a su padre en la batalla de Ayacucho, la última en la guerra de
la independencia. Perdida la causa que defendían, los Segura se
quedaron en el país, logrando el joven hijo el grado de capitán en
1831, durante el gobierno del general Gamarra, del cual era su
seguidor.
Entre 1833 y 1834 Manuel Ascencio Segura escribió su primera
comedia, La Pepa, en la cual criticaba la prepotencia militarista,
aunque no llegó a representarse ni a ser editada, debido a que sus
opiniones subyacentes podían poner en peligro su carrera militar.
Durante los siguientes años, Segura se vio inmerso en la vorágine
anarquista de las guerras civiles que se sucedieron durante los
inicios de la república. Así, fue seguidor de Felipe Santiago
Salaverry y nombrado administrador de la aduana de Huacho; luego,
decidió trasladarse al sur, para combatir al lado del joven caudillo.
7
Perdida la causa, fue hecho prisionero en Camaná por las fuerzas
de la Confederación peruano-boliviana. Finalmente, derrotada la
Confederación (1839), era nuevamente llamado por Gamarra a su
ejército, del cual se retiró definitivamente siendo Teniente Coronel de
la Guardia Nacional, en 1842.
Por entonces ya había estrenado su pieza Amor y Política y su
comedia "El Sargento Canuto" (1839), nueva crítica al militarismo, la
cual tuvo una excelente aceptación entre el público. Enseguida
escribiría el drama literario Blasco Núñez de Vela, la comedia La
saya y el manto y el entremés La mozamala. En La saya y el manto
aparecía el tema de las prácticas políticas de la época,
particularmente de los recursos femeninos para alcanzar puestos
públicos para sus familiares.
Para esos años, Segura era el hombre del teatro en Lima.
Efectivamente, entre 1839 y 1845, era el único que, cada cierto
tiempo, estrenaba piezas en el ambiente limeño. Precisamente ese
último año se estrenaba en Lima la primera versión de Ña Catita,
pieza de 3 actos (que luego ampliaría a 4), probablemente la más
reconocida de sus piezas teatrales.
Segura también escribió en medios de prensa de la época, como El
Comercio (aún hoy en circulación), del cual fue redactor. En él
publicó su única novela, Gonzalo Pizarro. En 1841 decidió dejar este
8
diario para dedicarse a la edición del periódico La Bolsa. En él
aparecerían sus artículos de costumbres Los Carnavales, Me voy al
Callao, El Puente, etc. Se trata de textos sin mucho cuidado en el
estilo, pero con un lenguaje directo y familiar que atrapa fácilmente
al lector. En este periódico también publicó algunos poemas, como A
las muchachas. Otros artículos de costumbres publicados en
diferentes periódicos fueron El té y la mazamorra, Los viejos, Las
calles de Lima, Dios te guarde del día de las alabanzas, etc.
Cuando apareció El Espejo de mi tierra, publicación satírica de
Felipe Pardo y Aliaga, Segura colaboraría en los dos números de
Lima contra Pardo. Sin firmar ambos y con similar agudeza, cruzaron
versos uno contra el otro. Segura y sus compañeros de redacción le
achacaban a Pardo una actitud anticostumbrista y despectiva frente
a los gustos populares. Un ejemplo de esta "correspondencia"
literaria, fueron el poema Los tamales (de Segura) y su consiguiente
respuesta, El tamalero (de Pardo). Otras publicaciones en las cuales
colaboró fueron El Cometa, El Vigía y El Moscón.
Segura, ya casado con María Josefa Fernández de Viana, marchó a
Piura en 1842, destacado como Secretario de la Prefectura de esa
ciudad. Allí vivió los siguientes once años, publicó el periódico El
Moscón y escribió La Pelimuertada, epopeya de última moda,
poemas llenos de ingenio en los que nuevamente hacía alusiones
9
contra su contendor literario, Felipe Pardo, y los escritores
academicistas de la capital.
I.6. Menciona sus principales obras y año de publicación
Poesía
"A las muchachas", sextillas.
A una viuda
“La Pelimuertada. Epopeya de última moda.” Epopeya
burlesca
Teatro
La Pepa (1833), comedia.
Amor y política (1839).
El sargento Canuto (1839), comedia.
Blasco Núñez de Vela (1840), drama histórico.
La saya y el manto (1841 ó 1842) comedia.
La mozamala (1842), entremés.
Ña Catita (1845; corregida en 1856), comedia.
Nadie me la pega (1845), pieza breve.
La espía (1854), comedia.
El resignado (1855), comedia.
Un juguete (1858), comedia
El santo de Panchita (1859), sainete, en colaboración de
Ricardo Palma.
10
Percances de un remitido (1861), comedia.
Las tres viudas (1862), comedia.
Lances de Amancaes (1862), sainete.
El cachaspari, sainete.
I.7. Dibujos que representa la obra
11
II. Análisis de Fondo
II.1. Vocabulario:
Zamarros.- prendas que acompañan diariamente a los chagras
de machachi.
- El Señor Carlos siempre va con sus zamarros al río.
Mentecato.- Tonto, fatuo. De poco entendimiento.
- Luis Miguel es un mentecato
Arriendas.- Contratar algo a un particular.
- Mi mamá da arriendas a un señor de la esquina.
Hechura.- f. Acción y efecto de hacer. Forma o figura que se da a
las cosas.
- Carmela comenzara su hechura mañana domingo.
Onza.- f. Mamífero carnívoro, semejante a la pantera, que vive en
el sur de Asia. Antiguo peso equivalente a 28,7 gramos. Moneda
antigua de oro.
12
- La Onza es demasiado antiguo para mi papá
Mondar.- tr. Limpiar una cosa quitándole lo superfluo Podar.
Quitar la cáscara a las frutas, la corteza a los tubérculos o la vaina
a las legumbres.
- Carlitos Monda a todos los productos de hay en casa.
Zumbar.- Hacer una cosa ruido bronco y continuo.
- Mi hermano siempre hace zumbar cuando sale a la calle
Desdén.- Indiferencia, menosprecio. Con desaliño afectado.
- La Familia de mi hermano siempre hacen desdén con Carlos.
Pillo.- Bribón, ruin, que se pasa de listo.
- Juan Alberto es un pillo buenísimo.
Confesionario.- Confesatorio.
- Mi Hermana asiste siempre al confesionario de la iglesia.
13
Grato.- Agradable, gustoso.
- Es Grato que mi familia terminen siempre alegres.
Granadero.-Soldado de infantería armado.
- El Granadero es alto y fuerte.
Mozo.-Persona admirable.
- El Mozo es hermoso con todos.
Guiñapo.-Andrajo, trapo, roto.
- En Mi cocina hay un Guiñapo muy cochino
Guiñar.- Abrir y cerrar un ojo con rapidez.
- La Señorita hace guiñar a sus alumnos.
Fondillos.- Parte trasero de los pantalones
- El Sr. Carlos sus fondillos están sucios.
14
Fonda.-Establecimiento publica modesto.
- En el Fonda siempre encontramos los platos rotos.
Inalienable.- Aquella cuyo dominio no puede trasferirse.
- Mi papá fue al banco y los documentos resultaron Inalienable.
Furibundo.- Airado propenso a irritarse.
- El Papel de mi escritorio esta Furibundo.
Entelequia.- Cosa imaginaria que solo se da en la mente.
- Mi papá es un Entelequia muy sabido.
II.2. Tema Central
En esta obra el tema principal es el matrimonio forzado entre Alejo y
Juliana, apoyado por Doña Rufina. A través de este se desencadena
una serie de conflictos creados por la entrometida Ña Catita, que
interfieren con la relación de Doña Rufina y Don Jesús.
15
II.3. Temas secundarios
Doña Rufina, mal aconsejada por la intrigante y chismosa Ña
Catita, acepta el cortejo amoroso del fatuo Alejo.
Don Alejo deslumbra a Doña Rufina con su excesiva
palabrería y rebuscados gestos.
Mercedes la empleada de la casa le sirve de paño de
lágrimas a la desdichada joven.
II.4. Personajes principales
Juliana: hija de don Jesús y doña Rufina.
Don Alejo: pretende la mano de juliana aparentando ser
adinerado y soltero.
Ña Catita: vieja chismosa arregladora de amores llamada
también (celestina criolla).
Doña Rufina: Madre de juliana.
II.5. Personajes secundarios
Manuel: Enamorado galán de Juliana.
Don Jesús: Padre de Juliana.
Mercedes: criada de la familia.
Don Juan: viejo amigo de la familia.
16
II.6. Idea Principal
Esta obra nos acerca de la prudencia y la verdad, de aquí podemos
aprender que los chismes, intrigas y mentiras pueden hacer mucho
daño a las personas, llegando al punto de poder hacerlas infelices
toda su vida.
II.7. Figuras Literarias
- Hipérbole
- Onomatopeya
- Metáfora
- Comparación
II.8. Escenario
El escenario de la comedia de Segura es en Lima, en casa de don
Jesús, donde la sala esta decentemente amuebladas con puertas al
fondo y laterales.
II.9. Posición del autor
En situaciones que se veían y contaban desde tiempos muy remotos
sobre cómo era la mujer en tiempos de la colonia, era más
conservadora no se vestía con ropa ceñida, era catastrófico ver una
17
infidelidad de una mujer, una mujer era más sumisa y destinada a lo
que diga su marido.
II.10. Argumento
Ña Catita es una anciana que no puede vivir sin el chisme.
Ella no puede estar tranquila si no habla de la vida de los demás. Ña
Catita siempre visita a doña Rufina, para convencerla de que su hija
Juliana se case con el anciano don Alejo.
Don Jesús, padre de Juliana y marido de Rufina, al enterarse de que
quieren casar a su hija con don Alejo, un anciano adinerado, se
opone rotundamente a ese enlace matrimonial, porque le parece la
noticia más tonta que ha escuchado en toda su vida. Don Jesús
desea con todo su corazón que su adorada hija Juliana se case con
el apuesto joven Manuel, a quien cría y protege.
Ña Catita llevo la discordia a la familia de Juliana. Don Jesús y doña
Rufina discuten acaloradamente sobre el futuro de su hija, cada uno
defiende su punto de vista.
Rufina le dice a su marido que don Alejo goza de una gran fortuna y
con él está asegurado su futuro para siempre y le dice que
realmente esta asombrada por sus poses aristócratas y distinguidas.
18
En cambio, don Jesús no está de acuerdo con la idea de su mujer,
por que don Alejo no le cae bien y se lo hace notar. Más bien le dice
que el muchacho Manuel es bueno y le cae bien, le sugiere a su
mujer de que no sería una mala idea que ambos muchachos se
casen por que están enamorados.
A Rufina no le gusta esa idea. Ña Catita saca provecho de estas
situaciones. Ña Catita sigue azuzando a doña Rufina para que
imponga su voluntad y no la de su marido. Ña Catita, por otro lado,
mete en la cabeza de ambos jóvenes la idea de que se fuguen y
defiendan su amor.
Aconseja a doña Rufina que abandone a su esposo, en complicidad
con don Alejo. Cuando están dispuestos a abandonar la casa, doña
Rufina por su lado, y la pareja de enamorados, Manuel y juliana por
el suyo, aparece don Jesús y se da cuenta de los intentos de fuga.
Don Jesús monta en cólera y empiezan nuevamente las discusiones
sumamente alteradas.
En ese momento llega un amigo de la familia, al ver a don Alejo, le
entrega un recado y le dice: “traigo una carta de su esposa”.
Al escuchar esto, dijo que no era casado; pero don alejo no logro
convencer a los padres de Juliana. Doña Rufina entristecida, bota de
su casa a don Alejo; lo mismo hizo don Jesús con Ña Catita y le dice
19
que nunca mas vuelva aponer los pies en su casa. Rufina pide
perdón a su esposo y ambos aceptan el matrimonio de Manuel y
Juliana.
20
III. Apreciación Personal
III.1. ¿El título tiene relación con su contexto de la obra?
Sí, porque va relacionado En situaciones que se veían y contaban
desde tiempos muy remotos sobre cómo era la mujer en tiempos de
la colonia, era más conservadora no se vestía con ropa ceñida, era
catastrófico ver una infidelidad de una mujer, una mujer era más
sumisa y destinada a lo que diga su marido.
III.2. ¿Con cuál de los personajes te identificas?
Prefiero a Don Manuel que lucho por su amor a toda costa.
III.3. Si tú hubieras sido el autor de la obra, ¿Qué título te gustaría poner
según el contexto de la obra?
Amor Prohibido
III.4. Elabora otro final diferente a la obra.
Don Alejo puso un negocio que le cayo redondo y se volvió muy rico
posteriormente se casó con él, luego Don alejo estuvo solitario hasta
que decidieron escaparse y vivir un amor secreto el cual fue
descubierto, luego los dos fueron al tribunal y condenados a muerte
finalmente los dos fueron asesinados.
21
III.5. Extrae mensajes importantes dé la obra.
En lo social nos da un ejemplo muy bueno de que no debemos
intervenir en el amor de nuestros hijos por la causa de que
simplemente son sus gustos lo único que podemos hacer es
aconsejarlos para que escogan bien.
III.6. Elabore un organizador cognitivo o de información haciendo
referencias a la obra que leíste.
En una discusión de unos padres Don Carlos y Doña Rosa estaban
discutiendo por que Rosa quería que su hija Milagros debía de
casarse con Don Manuel. Pero Milagros no sentía ninguna atracción
hacia Alonso Pero su mamá Rosa quería que se case por la
ambición que tenia. Milagros amaba mucho a Juan. Doña Rosa un
día en su casa, la vino a visitar una señora Nathaly y ella se puso en
ese lío. Un día Milagros estaba en su casa y lo visito su querido
amado Juan y En eso apareció su madre de Milagros que es Doña
Rosa y Nathaly y en eso que los vio. En eso que hubo una discusión
por que su mamá le havia dicho que el no debía de pisa ni un pie en
su casa. En eso que se aparece su papá y aun se hacia mas la
discusión. En eso que se apareció Alonso y justo en ese momento
se aparece un cartero que era un muy buen amigo de Don Frank y le
dio una carta a Alonso y le dijo: Señor le doy esta carta de su
esposa Y todos dijeron 1es ¡ESPOSA!. Entonces que Rosa se sintió
22
mal. havia una gran discusión pero después de igual sabían que era
un cínico y por vergüenza se fue. En eso que Nathaly la estuvo
botando Don Carlos por q era muy chismosa y hipócrita. En eso que
ellos se reconciliaron y se abrazaron y Milagros con Juan se
comprometieron.
III.7. Conclusiones extraídas de la obra.
Tanto en la obra como en la actualidad, la mayor parte de
problemas se originan por una falta de ética. Si Don Alejo no
se hubiera comportado de manera infiel, en resultado sería
distinto.
Si Rufina es interesada por lo tanto hubiese hecho daño a
Juliana.
Los matrimonios interesados, tanto en los géneros literarios,
como en nuestra sociedad tienen triste o incompletos
desenlaces.
Ña Catita con sus actitudes hace daño este alumno ha
copiado todo de internet y se merece un examen oral acerca
de su investigación atentamente el autor de la asignación. La
vida no se puede concebir desde una perspectiva intrigante y
sizañosa.
23
En base la actitud de personas como Mercedes las amistades
perduran en el perduran en el tiempo.
La perseverancia de Manuel me permite aprender que, ser
perseverante en la vida tiene sus recompensas.
Hay que pensar antes que actuar.
Juliana siempre tuvo una posición firme en sus sentimientos.
Don Jesús Siempre quiso el bien para Juliana.
Gracias a los chismes de Ña Catita se genera un ambiente
irritable, haciendo que la relación de don Jesús y Doña Rufina
este en crisis apunto de divorciarse.
III.8. Problemas
Para la literatura es considerada una de las mejores comedias
peruanas, su valor radica es que el autor entrelaza costumbres
coloniales de una forma bellísima.
Para lo lingüístico usa un lenguaje popular para que cualquier
persona por ejemplo del pueblo pueda entender la presente obra.
24
III.9. Apreciación crítica:
Respecto al estilo del autor, no me gusta las palabras "técnicas" que
utiliza para representar y describir hechos (Para mayor referencia las
3 primeras paginas de la obra).
En la obra me hubiese gustado que Juliana tome sus deciones por si
misma y no hacerle caso a su madre manipuladora.
La obra "Ña Catita" de Manuel Ascencio Segura es una obra
relativamente larga. No me gusto porque nunca tenían en cuenta la
opinión de Juliana.
Finalmente, me parece que es un acierto del autor introducir en la
obra a este personaje chismosón llamado Ña Catita. De otro lado, no
termino de entender porque la obra lleva el titulo de "Ña Catita", si
ella no es el personaje principal de la historia.
25
ANEXOS
26
27
28
29
30