OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA...
Transcript of OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA...
Boletín Informativo/Newsletter
Oficina para Católicos Hispanos - Arquidiócesis de Filadelfia
222 N. 17th Street, Philadelphia, Pa 19103 Tel. 215-667-2820 - Fax 215-587-3561 www.oficinahispanacatolica.org
Nuestra Sra. de Guadalupe / Our Lady of Guadalupe...p. 2
Retiros y eventos / Events & Retreats ...p. 3, 4 & 5
Resources / Recursos..p. 6 & 7 Past events / Eventos pasados...p. 8 & 9
Diciembre / December 2015 Vol 9 Issue 9 / Edición 12
Reserve the Date / Reserve la fecha…p. 10
OBSERVANCIA DEL AÑOOBSERVANCIA DEL AÑO
DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIADEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA
ARQUIDIÓCESIS DE FILADELFIA
Recomendaciones litúrgicas y recursos catequísticos para
ayudar en nuestra observancia arquidiocesana pueden
encontrarse en: www.archphila/mercy
APERTURA DE LA PUERTA SANTA
y
MISA SOLEMNE
Domingo 13 de diciembre del 2015
a las 6:30 pm
Confesiones a las 5:30 pm
Arzobispo Charles J. Chaput, O.F.M. Cap. Celebrante principal y homilista
Catedral Basílica de San Pedro y San Pablo
18th Street and Benjamin Franklin Parkway
Philadelphia, Pennsylvania 19103
Acompañe al arzobispo Chaput y a los fieles de la Arquidiócesis de Filadelfia al comenzar nues-
tra observancia solemne del Año del Jubileo Extraordinario de la Misericordia
ARCHDIOCESAN FEAST
December 11, 2015
Beginning with processions from different parishes.
7:00PM Mañanitas to the
Virgen
8:00PM
Procession around the cathedral
9:00PM
Solemn Mass
Celebrant Archbishop Charles
J. Chaput, O.F.M. Cap.
For more information and to register go to:
www.midatlanticcongress.org
RETIROS Y EVENTOS / RETREATS AND EVENTS
MISIÓN PARROQUIAL
30 de noviembre al 4 de diciembre — 7PM Por: Padre José Miguel Curutchet
Habrá misa el miércoles, jueves y viernes
NOVENA A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
2 al 10 de diciembre — 7PM
PROCESIÓN A LA CATEDRAL
SAN PEDRO Y SAN PABLO
Viernes 11 de diciembre Procesión: 4:30 PM & Misa en la catedral: 9 PM
MAÑANITAS: 5:00 AM
DRAMATIZACIÓN DE LAS APARICIONES: 6:30 PM
MISA SOLEMNE CON FIESTA ENSEGUIDA: 7:00 PM
Sábado 12 de diciembre
LAS POSADAS
Lunes 14 al 20 de diciembre — 7PM La primera y la última Posada serán en la
cafetería de la escuela
MISA DE NOCHE BUENA PARA LOS NIÑOS
24 de diciembre — 4PM (Inglés)
MISA DE GALLO
Diciembre 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Español)
MISA DE NAVIDAD
25 de diciembre — 10AM (Bilingüe)
PARROCHIAL MISSION
November 30 through December 4 — 7PM By: Fr. José Miguel Curutchet
There will be Mass on Wednesday, Thursday and Friday
NOVENA TO OUR LADY OF GUADALUPE
December 2 -10 — 7PM
PROCESSION TO THE CATHEDRAL
ST. PETER & ST. PAUL
Friday, December 11 Procession: 4:30 PM & Mass at the Cathedral: 9 PM
MAÑANITAS: 5:00 AM
DRAMATIZATION OF THE APPARITIONS: 6:30 PM
SOLENM MASS FOLLOWED BY RECEPTION: 7:00 PM
Saturday, December 12
LAS POSADAS
Monday, December 14 to 20 — 7PM The first and the last Posada will be at the
School Cafeteria
CHRISTMAS EVE MASS FOR CHILDREN
December 24 — 4PM (English)
CHRISTMAS EVE MASS (MISA DE GALLO)
December 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Spanish)
CHRISTMAS MASS
December 25 — 10AM (Bilingual)
Lehigh Avenue and B Street
215-634-1133
Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra Señora de Fátima todos los sábados a las 7PM. Se celebra la misa en español en San Carlos Borromeo todos los domingos a las 12 del medi-odía .
NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE
12 de diciembre - Procesión: 6:30PM & Misa 9PM
EL PASO DEL NIÑO JESÚS
(CELEBRACIÓN ECUATORIANA)
19 de diciembre - Misa & Procesión: 2PM
EMPIEZAN LAS POSADAS
16 de diciembre
MISA DE NOCHEBUENA
24 de diciembre - 8PM San Carlos Borromeo
MISA DE NAVIDAD
25 de diciembre - 12 del mediodía San Carlos Borromeo
La capilla Adoración Perpetua en el Worship Site de Nuestra Señora de Fátima está abierta las 24 horas los 7 días de la semana. Venga y descanse por un momento.
Mass in Spanish is still celebrated at Our Lady of Fatima each Saturday at 7PM. Mass in Spanish at St. Charles Borromeo is celebrated each Sunday at 12PM.
OUR LADY OF GUADALUPE
December 12 - Procession: 6:30PM & Mass 8PM
EL PASO DEL NIÑO JESÚS
(AN ECUADORIAN CELEBRATION)
December 19 - Mass & Procession: 2PM
POSADAS BEGIN
December 16
CHRISTMAS EVE MASS
December 24 - 8PM St. Charles Borromeo
CHRISTMAS MASS
December 25 - 12 Noon St. Charles Borromeo
The Perpetual Adoration Chapel at Our Lady of Fatima Worship Site is open 24 hours, 7 days a week. Come and rest a awhile.
1731 Hulmeville Rd., Bensalem, PA 19020
215-638-3625 / 215-638-3256
RETIRO DE ADVIENTO
Sábado 5 de diciembre del 2015 9AM—2PM
Celebrante de la misa: Padre Rafael Vargas
Habrá oración, confesiones, música, charlas y adoración.
Retiro es gratis
(Se servirá desayuno y almuerzo)
ADVENT RETREAT
Saturday, December 5, 2015 9AM—2PM
Mass Celebrant: Fr. Rafael Vargas
There will be prayer, confessions, music, talks, and adoration.
Retreat is Free
(Breakfast and Lunch will be served)
6658 Keystone Street
Philadelphia
RECURSOS / RESOURCES
Para información / For information
Blanca Herrera (215) 667 2820 / 2824 - E mail: [email protected]
FECHAS DEL 2016
TALLER DE PRE-CANÁ EN ESPAÑOL
March 13, Julio 10, Noviembre 20
Habrá tres talleres en 2016
2016 DATES
PRE-CANA WORKSHOP IN SPANISH
March 13, July 10, November 20
There will be three workshops in 2016
Proveer ayuda. Creando Esperanza. Para su beneficio.
Servicios Sociales Católicos — BenePhilly puede ayu-
darle a solicitar programas de beneficios valiosos que
usted a lo mejor está perdiendo. Nuestros asesores
expertos le ayudarán a averiguar cuáles son los benefi-
cios a los que usted podría calificar y le ayudarán a
través del proceso de solicitud . Nuestro servicio es
GRATIS.
Casa del Carmen 267-331-2500 Southwest 215-724-8550, x7
Providing Help. Creating Hope. For Your Bene-
fit.
Catholic Social Services — BenePhilly can help you
apply for valuable benefit programs that you may be
missing out on. Our expert counselors will help you
find out which benefits you may qualify for and help
you through the full application process. Our service
is FREE.
Llámenos hoy / Call our BenePhilly Centers:
SAFE ENVIRONMENT PROGRAM IN SPANISH
SUNDAY, DECEMBER 6 2015 - 2:30 PM
St. Thomas Aquinas Parish 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145
To register, please contact
215-587-2466 or go to www.virtus.org
PROGRAMA DE SAFE ENVIRONMENT EN ESPAÑOL
DOMINGO 6 DE DICIEMBRE DEL 2015
2:30 PM
Iglesia Sto. Tomás de Aquino 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145
Para registrarse, favor contactar
215-587-2466 o visite www.virtus.org
RECURSOS / RESOURCES
TALLER PARA LOS MINISTROS
EXTRAORDINARIOS DE LA
SAGRADA COMUNIÓN
WORKSHOP FOR EXTRAORDINARY
MINISTERS OF HOLY COMMUNION
St. Stanislaus (Parish Center Chapel)
Lansdale, PA
Thursday, December 10, 2015 7:00 PM to 9:00 PM
To register for this workshop, please contact the Office for Divine Worship at 215-587-3537 or
register at www.odwphiladelphia.org or [email protected]
Please register at least one week in advance.
Iglesia San Estanislaos
(Capilla Centro Parroquial) Lansdale, PA
Jueves 10 de diciembre del 2015 7:00 PM a 9:00 PM
Para inscribirse en este taller, favor llamar a Office for Divine Worship al 215-587-3537 o inscribirse en www.odwphiladelphia.org o
Favor inscribirse al menos con una semana de anticipacio n.
The workshops will be in English only!
JOB OPPORTUNITIES /
OPORTUNIDADES DE EMPLEO
Servicios Sociales de Ayuda (CRS por sus siglas en inglés)– Posición abierta: Gerente de Relaciones para la oficina en el noroeste con sede en Chicago o en el medio oeste.
Servicios Sociales de Ayuda está buscando un Coordinador del Programa Juventud y Educación para trabajar como miembro del equipo de CRS Juventud y Educación dentro de su asociación en los EE.UU., Unidad de Capacitación y Colaboración en Baltimore. Con habilidades del idioma español preferiblemente y se tomará en cuenta si es hablante nativo.
Catholic Relief Services – Open position: Relationship Manager for Midwest office based in Chicago or upper Midwest. Complete details in the message below.
Catholic Relief Services is seeking a Program Coordinator for Youth & Education to work as a member of the CRS Youth and Education team within its U.S. Partnership, Training and Engagement Unit in Baltimore. Spanish language skills preferred; native speaker a plus.
Para una description completa de las funciones y para presentar la aplicación, favor visitar / For a complete job description and submission of application, please visit:
https://www5.apply2jobs.com/CRS/ProfExt/index.cfm?fuseaction=mExternal.showJob&RID=2668&CurrentPage=1
Las familias hispanas disfrutan un día de diversión y oración en el Seminario San Carlos
El Seminario San Carlos Borromeo le dio la bienvenida aproximada- mente a 150 familias en una tarde soleada del domingo 8 de noviembre, en el primer Día para las Familias Hispanas. El padre Tomás Viviano, uno de los organizadores del evento con la Oficina de Vocaciones para el Clero Diocesano, dijo que el día de diversión, comida y oración superó las expectaciones y que puede llegar a ser un evento anual.
Su propósito, dijo, era «exponer a las familias en contacto con el sem-inario y los seminaristas y a tener una buena experiencia» ayudando a los hombres jóvenes a discernir una posible vocación al sacerdocio.
El día empezó con una misa celebrada en la Capilla San Martín, del seminario. Más tarde, los seminaristas se en-frentaron a sus invitados en un juego amistoso de fútbol en los campos bajo la sombra de san Martín. Los niños más jóvenes y otros miembros de las familias disfrutaron juegos como lanzar discos voladores y saltar en los infla-bles. Todas las familias se reunieron para la comida en el comedor del seminario.
El padre Viviano, que sirve como vicario parroquial en la iglesia Santos Inocentes en Filadelfia, la cual tiene una población latina significativa, dijo que espera que este día empiece a «desmitificar» el seminario y a destacar la necesidad de las vocaciones hispanas. Actualmente solo un seminarista de origen hispano, de Filadelfia, está estu-diando para el sacerdocio.
El esfuerzo para motivar las vocaciones entre los hombres jóvenes hispanos conlleva enormes dificultades que enfrenta tres retos, padre Viviano admitió. En muchos países de América Latina, los sacerdotes están en órdenes religiosas misioneras y son enviados a lugares lejanos. Como resultado, muchos padres temen que sus hijos también sean enviados lejos y que raramente los puedan ver otra vez.
Otro factor cultural es que se espera que los hijos apoyen a los padres y al resto de la familia, y el compromiso de un hijo en el sacerdocio es un sacrificio familiar significativo.
El tercer factor que el padre Viviano ha notado es el costo de la matrícula para entrar en el seminario, el que las familias pueden considerar fuera de su alcance.
Si bien el Día de la Familia en el seminario no abordó específicamente estas preocupaciones – fue más bien un día de diversión que de discernimiento – habrá un programa más intencionado la próxima primavera, padre Viviano dijo.
Los hombres jóvenes hispanos serán invitados a través de sus parroquias y párrocos para asistir a un «Ven y ve» fin de semana de discernimiento en el seminario en marzo que va a incluir oración, actividades sociales y tiempo para hablar con los seminaristas.
Al mismo tiempo, los padres de familia hispanos tendrán una oportunidad para aprender más acerca de la realidad del sacerdocio diocesano a través de un programa diseñado para ellos. Los sacerdotes y otras personas trabajando en el ministerio hispano van a hablar con las familias y a motivarlas para «estar receptivas a las vocaciones», el padre Viviano dijo. To read the full story in English and to see more photos, please go to http://catholicphilly.com/2015/11/news/local-
news/hispanic-families-enjoy-day-of-fun-and-prayer-at-st-charles-seminary/
COMUNIDAD / COMUNIDAD
Con el tema «Somos Familia», el grupo de servidores de la Iglesia San William nos reunimos en un momento de unión, aprendizaje y de renovación espiritual. Nuestro objetivo fue conversar sobre las diversas actividades que cada uno desarrollamos como miembros de la Iglesia. Contamos con la participación de la Sra. Kathia Arango, directora de la Oficina para Católicos Hispanos como expositora y la asistencia de algunos servidores de otras iglesias de la comunidad como miembros de un mismo cuerpo.”
Por Alicia Rivera
With the theme «Somos Familia», the server group in St. William Church met to have a moment of unity, learning, and of spiritual renewal. Our goal was to talk about the diverse activities that each of us performs as a member of the church. Mrs. Kathia Arango, Director of the Office for Hispanic Catholics, participated at the meeting as the presenter, and members from other parishes were also there as members of one community.
By Alicia Rivera
Feligreses de la comunidad hispana en la capilla de la Catedral Basílica San
Pedro y San Pablo, celebraron el sacramento del bautismo el pasado domingo
22 de noviembre. Felicidades a la familia y «gracias» a la Hna. Silvia Robali-
no por servir en el ministerio hispano.
Parishioners of the Hispanic Community at the Chapel of the Cathedral Basili-
ca of SS. Peter & Paul, celebrated the Sacrament of Baptism the past Sunday,
November 22. Congratulations to the family and “Thank you” to Sr. Silvia
Robalino for serving in the Hispanic Ministry.
Envíe información para el boletín de enero, 2016 no más tarde del 20 de noviembre del 2015 a: [email protected]
Send the information for December, 2015 issue no later than November 20, 2015 to: [email protected]
RESERVE LA FECHA / RESERVE THE DATE
Vía UNIVISIÓN 65
Todos los domingos a las 6:30 a.m.
En español
Via UNIVISION 65
Every Sunday at 6:30 a.m.
In Spanish
Visítanos, dale “me gusta” y comparte con nosotros en el mundo virtual, utilizando el hashtag #CatolicosHispanosPhilly en
la página “Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” o en el siguiente enlace:
Visit our page, "“like it” and share with us in the virtual world. Please use the hashtag #CatolicosHispanosPhilly on the page
“Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” or in the link above.
www.facebook.com/CatolicosHispanosPhilly
The Ecuadorian community, in Coatesville, invites you to the celebration of Nuestra Señora de la Nube.
Friday, January 1st , 2016
Mass: 10:00 AM Where: St. Joseph Parish
460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335
La comunidad ecuatoriana en Coatesville, lo invita a la cele-bración de Nuestra Señora de la Nube.
Viernes 1ro de enero del 2016
Misa: 10:00 AM Dónde: Iglesia san José
460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335