OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA...

10
Boletín Informativo/Newsletter Oficina para Católicos Hispanos - Arquidiócesis de Filadelfia 222 N. 17th Street, Philadelphia, Pa 19103 Tel. 215-667-2820 - Fax 215-587-3561 www.oficinahispanacatolica.org Nuestra Sra. de Guadalupe / Our Lady of Guadalupe...p. 2 Reros y eventos / Events & Retreats ...p. 3, 4 & 5 Resources / Recursos..p. 6 & 7 Past events / Eventos pasados...p. 8 & 9 Diciembre / December 2015 Vol 9 Issue 9 / Edición 12 Reserve the Date / Reserve la fecha…p. 10 OBSERVANCIA DEL AÑO OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA ARQUIDIÓCESIS DE FILADELFIA Recomendaciones litúrgicas y recursos catequísticos para ayudar en nuestra observancia arquidiocesana pueden encontrarse en: www.archphila/mercy APERTURA DE LA PUERTA SANTA y MISA SOLEMNE Domingo 13 de diciembre del 2015 a las 6:30 pm Confesiones a las 5:30 pm Arzobispo Charles J. Chaput, O.F.M. Cap. Celebrante principal y homilista Catedral Basílica de San Pedro y San Pablo 18 th Street and Benjamin Franklin Parkway Philadelphia, Pennsylvania 19103 Acompañe al arzobispo Chaput y a los fieles de la Arquidiócesis de Filadelfia al comenzar nues- tra observancia solemne del Año del Jubileo Extraordinario de la Misericordia

Transcript of OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA...

Page 1: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

Boletín Informativo/Newsletter

Oficina para Católicos Hispanos - Arquidiócesis de Filadelfia

222 N. 17th Street, Philadelphia, Pa 19103 Tel. 215-667-2820 - Fax 215-587-3561 www.oficinahispanacatolica.org

Nuestra Sra. de Guadalupe / Our Lady of Guadalupe...p. 2

Retiros y eventos / Events & Retreats ...p. 3, 4 & 5

Resources / Recursos..p. 6 & 7 Past events / Eventos pasados...p. 8 & 9

Diciembre / December 2015 Vol 9 Issue 9 / Edición 12

Reserve the Date / Reserve la fecha…p. 10

OBSERVANCIA DEL AÑOOBSERVANCIA DEL AÑO

DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIADEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA

ARQUIDIÓCESIS DE FILADELFIA

Recomendaciones litúrgicas y recursos catequísticos para

ayudar en nuestra observancia arquidiocesana pueden

encontrarse en: www.archphila/mercy

APERTURA DE LA PUERTA SANTA

y

MISA SOLEMNE

Domingo 13 de diciembre del 2015

a las 6:30 pm

Confesiones a las 5:30 pm

Arzobispo Charles J. Chaput, O.F.M. Cap. Celebrante principal y homilista

Catedral Basílica de San Pedro y San Pablo

18th Street and Benjamin Franklin Parkway

Philadelphia, Pennsylvania 19103

Acompañe al arzobispo Chaput y a los fieles de la Arquidiócesis de Filadelfia al comenzar nues-

tra observancia solemne del Año del Jubileo Extraordinario de la Misericordia

Page 2: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

ARCHDIOCESAN FEAST

December 11, 2015

Beginning with processions from different parishes.

7:00PM Mañanitas to the

Virgen

8:00PM

Procession around the cathedral

9:00PM

Solemn Mass

Celebrant Archbishop Charles

J. Chaput, O.F.M. Cap.

Page 3: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

For more information and to register go to:

www.midatlanticcongress.org

Page 4: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

RETIROS Y EVENTOS / RETREATS AND EVENTS

MISIÓN PARROQUIAL

30 de noviembre al 4 de diciembre — 7PM Por: Padre José Miguel Curutchet

Habrá misa el miércoles, jueves y viernes

NOVENA A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

2 al 10 de diciembre — 7PM

PROCESIÓN A LA CATEDRAL

SAN PEDRO Y SAN PABLO

Viernes 11 de diciembre Procesión: 4:30 PM & Misa en la catedral: 9 PM

MAÑANITAS: 5:00 AM

DRAMATIZACIÓN DE LAS APARICIONES: 6:30 PM

MISA SOLEMNE CON FIESTA ENSEGUIDA: 7:00 PM

Sábado 12 de diciembre

LAS POSADAS

Lunes 14 al 20 de diciembre — 7PM La primera y la última Posada serán en la

cafetería de la escuela

MISA DE NOCHE BUENA PARA LOS NIÑOS

24 de diciembre — 4PM (Inglés)

MISA DE GALLO

Diciembre 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Español)

MISA DE NAVIDAD

25 de diciembre — 10AM (Bilingüe)

PARROCHIAL MISSION

November 30 through December 4 — 7PM By: Fr. José Miguel Curutchet

There will be Mass on Wednesday, Thursday and Friday

NOVENA TO OUR LADY OF GUADALUPE

December 2 -10 — 7PM

PROCESSION TO THE CATHEDRAL

ST. PETER & ST. PAUL

Friday, December 11 Procession: 4:30 PM & Mass at the Cathedral: 9 PM

MAÑANITAS: 5:00 AM

DRAMATIZATION OF THE APPARITIONS: 6:30 PM

SOLENM MASS FOLLOWED BY RECEPTION: 7:00 PM

Saturday, December 12

LAS POSADAS

Monday, December 14 to 20 — 7PM The first and the last Posada will be at the

School Cafeteria

CHRISTMAS EVE MASS FOR CHILDREN

December 24 — 4PM (English)

CHRISTMAS EVE MASS (MISA DE GALLO)

December 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Spanish)

CHRISTMAS MASS

December 25 — 10AM (Bilingual)

Lehigh Avenue and B Street

215-634-1133

Page 5: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra Señora de Fátima todos los sábados a las 7PM. Se celebra la misa en español en San Carlos Borromeo todos los domingos a las 12 del medi-odía .

NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

12 de diciembre - Procesión: 6:30PM & Misa 9PM

EL PASO DEL NIÑO JESÚS

(CELEBRACIÓN ECUATORIANA)

19 de diciembre - Misa & Procesión: 2PM

EMPIEZAN LAS POSADAS

16 de diciembre

MISA DE NOCHEBUENA

24 de diciembre - 8PM San Carlos Borromeo

MISA DE NAVIDAD

25 de diciembre - 12 del mediodía San Carlos Borromeo

La capilla Adoración Perpetua en el Worship Site de Nuestra Señora de Fátima está abierta las 24 horas los 7 días de la semana. Venga y descanse por un momento.

Mass in Spanish is still celebrated at Our Lady of Fatima each Saturday at 7PM. Mass in Spanish at St. Charles Borromeo is celebrated each Sunday at 12PM.

OUR LADY OF GUADALUPE

December 12 - Procession: 6:30PM & Mass 8PM

EL PASO DEL NIÑO JESÚS

(AN ECUADORIAN CELEBRATION)

December 19 - Mass & Procession: 2PM

POSADAS BEGIN

December 16

CHRISTMAS EVE MASS

December 24 - 8PM St. Charles Borromeo

CHRISTMAS MASS

December 25 - 12 Noon St. Charles Borromeo

The Perpetual Adoration Chapel at Our Lady of Fatima Worship Site is open 24 hours, 7 days a week. Come and rest a awhile.

1731 Hulmeville Rd., Bensalem, PA 19020

215-638-3625 / 215-638-3256

RETIRO DE ADVIENTO

Sábado 5 de diciembre del 2015 9AM—2PM

Celebrante de la misa: Padre Rafael Vargas

Habrá oración, confesiones, música, charlas y adoración.

Retiro es gratis

(Se servirá desayuno y almuerzo)

ADVENT RETREAT

Saturday, December 5, 2015 9AM—2PM

Mass Celebrant: Fr. Rafael Vargas

There will be prayer, confessions, music, talks, and adoration.

Retreat is Free

(Breakfast and Lunch will be served)

6658 Keystone Street

Philadelphia

Page 6: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

RECURSOS / RESOURCES

Para información / For information

Blanca Herrera (215) 667 2820 / 2824 - E mail: [email protected]

FECHAS DEL 2016

TALLER DE PRE-CANÁ EN ESPAÑOL

March 13, Julio 10, Noviembre 20

Habrá tres talleres en 2016

2016 DATES

PRE-CANA WORKSHOP IN SPANISH

March 13, July 10, November 20

There will be three workshops in 2016

Proveer ayuda. Creando Esperanza. Para su beneficio.

Servicios Sociales Católicos — BenePhilly puede ayu-

darle a solicitar programas de beneficios valiosos que

usted a lo mejor está perdiendo. Nuestros asesores

expertos le ayudarán a averiguar cuáles son los benefi-

cios a los que usted podría calificar y le ayudarán a

través del proceso de solicitud . Nuestro servicio es

GRATIS.

Casa del Carmen 267-331-2500 Southwest 215-724-8550, x7

Providing Help. Creating Hope. For Your Bene-

fit.

Catholic Social Services — BenePhilly can help you

apply for valuable benefit programs that you may be

missing out on. Our expert counselors will help you

find out which benefits you may qualify for and help

you through the full application process. Our service

is FREE.

Llámenos hoy / Call our BenePhilly Centers:

SAFE ENVIRONMENT PROGRAM IN SPANISH

SUNDAY, DECEMBER 6 2015 - 2:30 PM

St. Thomas Aquinas Parish 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145

To register, please contact

215-587-2466 or go to www.virtus.org

PROGRAMA DE SAFE ENVIRONMENT EN ESPAÑOL

DOMINGO 6 DE DICIEMBRE DEL 2015

2:30 PM

Iglesia Sto. Tomás de Aquino 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145

Para registrarse, favor contactar

215-587-2466 o visite www.virtus.org

Page 7: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

RECURSOS / RESOURCES

TALLER PARA LOS MINISTROS

EXTRAORDINARIOS DE LA

SAGRADA COMUNIÓN

WORKSHOP FOR EXTRAORDINARY

MINISTERS OF HOLY COMMUNION

St. Stanislaus (Parish Center Chapel)

Lansdale, PA

Thursday, December 10, 2015 7:00 PM to 9:00 PM

To register for this workshop, please contact the Office for Divine Worship at 215-587-3537 or

register at www.odwphiladelphia.org or [email protected]

Please register at least one week in advance.

Iglesia San Estanislaos

(Capilla Centro Parroquial) Lansdale, PA

Jueves 10 de diciembre del 2015 7:00 PM a 9:00 PM

Para inscribirse en este taller, favor llamar a Office for Divine Worship al 215-587-3537 o inscribirse en www.odwphiladelphia.org o

[email protected]

Favor inscribirse al menos con una semana de anticipacio n.

The workshops will be in English only!

JOB OPPORTUNITIES /

OPORTUNIDADES DE EMPLEO

Servicios Sociales de Ayuda (CRS por sus siglas en inglés)– Posición abierta: Gerente de Relaciones para la oficina en el noroeste con sede en Chicago o en el medio oeste.

Servicios Sociales de Ayuda está buscando un Coordinador del Programa Juventud y Educación para trabajar como miembro del equipo de CRS Juventud y Educación dentro de su asociación en los EE.UU., Unidad de Capacitación y Colaboración en Baltimore. Con habilidades del idioma español preferiblemente y se tomará en cuenta si es hablante nativo.

Catholic Relief Services – Open position: Relationship Manager for Midwest office based in Chicago or upper Midwest. Complete details in the message below.

Catholic Relief Services is seeking a Program Coordinator for Youth & Education to work as a member of the CRS Youth and Education team within its U.S. Partnership, Training and Engagement Unit in Baltimore. Spanish language skills preferred; native speaker a plus.

Para una description completa de las funciones y para presentar la aplicación, favor visitar / For a complete job description and submission of application, please visit:

https://www5.apply2jobs.com/CRS/ProfExt/index.cfm?fuseaction=mExternal.showJob&RID=2668&CurrentPage=1

Page 8: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

Las familias hispanas disfrutan un día de diversión y oración en el Seminario San Carlos

El Seminario San Carlos Borromeo le dio la bienvenida aproximada- mente a 150 familias en una tarde soleada del domingo 8 de noviembre, en el primer Día para las Familias Hispanas. El padre Tomás Viviano, uno de los organizadores del evento con la Oficina de Vocaciones para el Clero Diocesano, dijo que el día de diversión, comida y oración superó las expectaciones y que puede llegar a ser un evento anual.

Su propósito, dijo, era «exponer a las familias en contacto con el sem-inario y los seminaristas y a tener una buena experiencia» ayudando a los hombres jóvenes a discernir una posible vocación al sacerdocio.

El día empezó con una misa celebrada en la Capilla San Martín, del seminario. Más tarde, los seminaristas se en-frentaron a sus invitados en un juego amistoso de fútbol en los campos bajo la sombra de san Martín. Los niños más jóvenes y otros miembros de las familias disfrutaron juegos como lanzar discos voladores y saltar en los infla-bles. Todas las familias se reunieron para la comida en el comedor del seminario.

El padre Viviano, que sirve como vicario parroquial en la iglesia Santos Inocentes en Filadelfia, la cual tiene una población latina significativa, dijo que espera que este día empiece a «desmitificar» el seminario y a destacar la necesidad de las vocaciones hispanas. Actualmente solo un seminarista de origen hispano, de Filadelfia, está estu-diando para el sacerdocio.

El esfuerzo para motivar las vocaciones entre los hombres jóvenes hispanos conlleva enormes dificultades que enfrenta tres retos, padre Viviano admitió. En muchos países de América Latina, los sacerdotes están en órdenes religiosas misioneras y son enviados a lugares lejanos. Como resultado, muchos padres temen que sus hijos también sean enviados lejos y que raramente los puedan ver otra vez.

Otro factor cultural es que se espera que los hijos apoyen a los padres y al resto de la familia, y el compromiso de un hijo en el sacerdocio es un sacrificio familiar significativo.

El tercer factor que el padre Viviano ha notado es el costo de la matrícula para entrar en el seminario, el que las familias pueden considerar fuera de su alcance.

Si bien el Día de la Familia en el seminario no abordó específicamente estas preocupaciones – fue más bien un día de diversión que de discernimiento – habrá un programa más intencionado la próxima primavera, padre Viviano dijo.

Los hombres jóvenes hispanos serán invitados a través de sus parroquias y párrocos para asistir a un «Ven y ve» fin de semana de discernimiento en el seminario en marzo que va a incluir oración, actividades sociales y tiempo para hablar con los seminaristas.

Al mismo tiempo, los padres de familia hispanos tendrán una oportunidad para aprender más acerca de la realidad del sacerdocio diocesano a través de un programa diseñado para ellos. Los sacerdotes y otras personas trabajando en el ministerio hispano van a hablar con las familias y a motivarlas para «estar receptivas a las vocaciones», el padre Viviano dijo. To read the full story in English and to see more photos, please go to http://catholicphilly.com/2015/11/news/local-

news/hispanic-families-enjoy-day-of-fun-and-prayer-at-st-charles-seminary/

Page 9: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

COMUNIDAD / COMUNIDAD

Con el tema «Somos Familia», el grupo de servidores de la Iglesia San William nos reunimos en un momento de unión, aprendizaje y de renovación espiritual. Nuestro objetivo fue conversar sobre las diversas actividades que cada uno desarrollamos como miembros de la Iglesia. Contamos con la participación de la Sra. Kathia Arango, directora de la Oficina para Católicos Hispanos como expositora y la asistencia de algunos servidores de otras iglesias de la comunidad como miembros de un mismo cuerpo.”

Por Alicia Rivera

With the theme «Somos Familia», the server group in St. William Church met to have a moment of unity, learning, and of spiritual renewal. Our goal was to talk about the diverse activities that each of us performs as a member of the church. Mrs. Kathia Arango, Director of the Office for Hispanic Catholics, participated at the meeting as the presenter, and members from other parishes were also there as members of one community.

By Alicia Rivera

Feligreses de la comunidad hispana en la capilla de la Catedral Basílica San

Pedro y San Pablo, celebraron el sacramento del bautismo el pasado domingo

22 de noviembre. Felicidades a la familia y «gracias» a la Hna. Silvia Robali-

no por servir en el ministerio hispano.

Parishioners of the Hispanic Community at the Chapel of the Cathedral Basili-

ca of SS. Peter & Paul, celebrated the Sacrament of Baptism the past Sunday,

November 22. Congratulations to the family and “Thank you” to Sr. Silvia

Robalino for serving in the Hispanic Ministry.

Page 10: OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIAhispaniccatholicoffice.org/wp-content/uploads/2015/12/Diciembre... · Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra

Envíe información para el boletín de enero, 2016 no más tarde del 20 de noviembre del 2015 a: [email protected]

Send the information for December, 2015 issue no later than November 20, 2015 to: [email protected]

RESERVE LA FECHA / RESERVE THE DATE

Vía UNIVISIÓN 65

Todos los domingos a las 6:30 a.m.

En español

Via UNIVISION 65

Every Sunday at 6:30 a.m.

In Spanish

Visítanos, dale “me gusta” y comparte con nosotros en el mundo virtual, utilizando el hashtag #CatolicosHispanosPhilly en

la página “Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” o en el siguiente enlace:

Visit our page, "“like it” and share with us in the virtual world. Please use the hashtag #CatolicosHispanosPhilly on the page

“Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” or in the link above.

www.facebook.com/CatolicosHispanosPhilly

The Ecuadorian community, in Coatesville, invites you to the celebration of Nuestra Señora de la Nube.

Friday, January 1st , 2016

Mass: 10:00 AM Where: St. Joseph Parish

460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335

La comunidad ecuatoriana en Coatesville, lo invita a la cele-bración de Nuestra Señora de la Nube.

Viernes 1ro de enero del 2016

Misa: 10:00 AM Dónde: Iglesia san José

460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335