PILOT PARC ESCLAVO - statics.solerpalau.com · Unidad para uso en instalaciones de aparcamientos...
Transcript of PILOT PARC ESCLAVO - statics.solerpalau.com · Unidad para uso en instalaciones de aparcamientos...
1
MANUAL TÉCNICO INSTALACIÓN | FUNCIONAMIENTO | PUESTA EN MARCHA | MANTENIMIENTO
PILOT PARC ESCLAVO
Unidad para uso en instalaciones de aparcamientos junto con PILOT PARC MASTER
2
CONTENIDO
1. GENERAL .......................................................................................................................................................... 3
1.1 Aviso ............................................................................................................................................................ 3
1.2 Recepción – Almacenaje ............................................................................................................................. 4
1.3 Garantía ...................................................................................................................................................... 4
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ................................................................................................................. 5
2.1 Dimensiones (en mm) ................................................................................................................................. 5
2.2 Rango .......................................................................................................................................................... 5
2.3 Características Técnicas ............................................................................................................................. 5
3. CONEXIONADO ELÉCTRICO........................................................................................................................... 5
3.1 Instrucciones previa conexión ..................................................................................................................... 5
3.1.1 Alimentación ...................................................................................................................................... 5
3.1.2 Salida del motor ................................................................................................................................ 6
3.2 Selección de cables y su protección ............................................................................................................ 6
3.3 Capacidad máxima y par de apriete: ........................................................................................................... 6
3.4 Embalaje ..................................................................................................................................................... 7
3.5 Esquemas de conexión: ANEXOS .............................................................................................................. 7
4. PUESTA EN MARCHA ...................................................................................................................................... 7
5. MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................. 7
6. GESTIÓN DE RESIDUOS.................................................................................................................................. 7
6.1 Tratamiento del embalaje y Residuo Industrial General (RIG) ..................................................................... 7
6.2 Tratamiento de REEE profesional ............................................................................................................... 7
7. ANEXOS ............................................................................................................................................................ 8
7.1 ESQUEMAS DE CONEXIÓN: ..................................................................................................................... 8
7.1.1 Versión con 1 motor Dahlander (PILOT PARC E 1 DA) .................................................................... 8
7.1.2 Versión con 1 motor de bobinados independientes (PILOT PARC E 1 BI) ....................................... 9
7.2 ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICO DEL CONTROL ...................................................................... 10
7.2.1 Conexión del PILOT PARC MASTER, 1 motor ............................................................................... 10
7.2.2 Conexión del PILOT PARC MASTER, 2 motores ........................................................................... 11
3
1. GENERAL
S&P no se responsabiliza de cualquier lesión o daño material causado por el no cumplimiento de las
instrucciones de seguridad, o debido a una modificación del producto.
El marcado CE y declaraciones de conformidad certifican la aplicación de los estándares europeos.
1.1 Aviso
Comentarios preliminares
Este producto ha sido fabricado en cumplimiento con normas de seguridad estrictas de acuerdo con los
estándares de la comunidad europea.
Verifique que el producto es el solicitado y que las características descritas en la placa son compatibles con
las de instalación.
Previo a la instalación del producto y su uso, lea detenidamente estas instrucciones, ya que contienen
información importante para su seguridad y la de los usuarios durante su instalación, funcionamiento y
mantenimiento.
Este manual contiene información dirigida a todo el personal expuesto a los riesgos asociados con el uso del
producto, con motivo de prevenir cualquier lesión física o daño material derivado de su uso o mantenimiento.
Los estándares y recomendaciones indicadas a continuación reflejan los estándares aplicables,
especialmente relacionados con la seguridad. Recomendamos que todos aquellos expuestos a los riesgos
cumplan con la prevención de riesgos laborales establecida.
S&P no se responsabiliza de cualquier lesión o daño material causado por el no cumplimiento de las
instrucciones de seguridad, o debido a una modificación del producto. Compruebe regularmente las
etiquetas y marcados del producto, ya que será necesario remplazarlos en caso de volverse ilegibles.
Una vez se complete la instalación, asegúrese de que este manual esté disponible para que el usuario
pueda consultarlo en cualquier momento.
Precauciones para el correcto funcionamiento del sistema.
El cableado debe instalarse de manera que parásitos inductivos o capacitivos no deseados no interfieran con
las funciones de automatización (en particular, no situarlos junto a los cables de tensión).
Fluctuaciones en el voltaje o desviaciones de su valor nominal no deberán exceder de los límites de
tolerancia indicados en estas instrucciones ya que pueden causar un funcionamiento defectuoso. Asegúrese
de que cualquier carga electrostática está descargada antes de tocar el controlador (PLC).
Nota; cada vez que el sistema se encienda, el controlador inicia un programa de prueba de 5 segundos
previo al modo ENCENDIDO. Los parámetros y configuración se mantienen en caso de interrupción de la
alimentación (la memoria del reloj supera las 48h).
Recordatorio; la instalación debe cumplir con los requisitos de las directivas de Bajo Voltaje y Compatibilidad
Electromagnética.
La instalación de este producto y sus accesorios, configuración y cualquier otro tipo de manipulación sobre
estos debe ser llevado a cabo por electricistas profesionales de acuerdo con los códigos de buenas
prácticas, directivas de Bajo Voltaje y Compatibilidad Electromagnética, estándares de instalación aplicables
y normas de seguridad pertinentes.
4
No modifique el conexionado de fábrica. Cumpla con los planos de instalación y conexionado.
Contacte con nuestro departamento de asistencia antes de realizar cambios al conexionado. Antes de
ponerlo en marcha, asegúrese de que la alimentación corresponde a la indicada en estas instrucciones y las
del producto. La conexión a un voltaje diferente puede provocar daños en el equipo.
Dado que este equipo se incorporará a otra instalación, el total de ésta debe cumplir y ser aprobado por el
instalador final (el cumplimiento debe establecerse en base al tipo 1 de coordinación de los estándares
aplicables de la EN 60204-1 y la IEC 60947-4-1).
Determinados artículos incluyen en la caja un dispositivo para proteger la alimentación de corto-circuitos.
Asegúrese de que la corriente por corto-circuito entre esta caja y el motor/es conectado es inferior a la
capacidad del protector (fusibles). Los motores y otros accesorios que lo requieran deben estar conectados a
tierra a través de esta caja.
Las señales eléctricas enviadas no deben usarse para otro propósito que para aquellos descritos en estas
instrucciones. El fallo de cumplimiento de esta instrucción puede tener serias consecuencias para el
operador y/o el equipo.
Deben instalarse paros de emergencia en cualquier máquina que lo requiera. Aísle y asegure la alimentación
antes de realizar cualquier operación en el equipo (instalación o mantenimiento), que debe realizarse por
personal cualificado y autorizado. Aun cuando el producto esté desconectado de la red puede presentar
niveles de voltaje peligrosos de otros circuitos externos:
Riesgo de electro-shock y arco eléctrico.
1.2 Recepción – Almacenaje
Cada unidad se inspecciona cuidadosamente antes de su envío. Al recibirla, deberá verificar que no ha sido
dañada durante el transporte. En caso de haberlo sido, hágaselo saber al transportista en un plazo de 72h
mediante carta certificada con aviso de recibo, resumiendo todas las quejas u observaciones establecidas en
el momento de la recepción. Si el equipo se recibe sin objeción alguna, el comprador no tendrá ningún
recurso contra S&P.
El producto debe almacenarse protegido de la intemperie, impactos y suciedad debida a cualquier
salpicadura durante su transporte desde el proveedor al cliente final y en su emplazamiento final previo a su
instalación.
Temperatura: -20ºC a +60ºC
Humedad relativa: 30 a 95% sin condensación
1.3 Garantía
Se prohíbe cualquier adición o eliminación de material en la unidad y cualquier intervención sobre el
conexionado original sin nuestra autorización previa, y podría resultar en una invalidación de la garantía.
En caso de que la conexión eléctrica no se corresponda con la descrita en el diagrama de estas
instrucciones y/o las normas de instalación resultarán a su vez en una invalidación de la garantía.
Esta unidad debe utilizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. De lo contrario, la función que
desempeña podría verse comprometida.
El equipo suministrado tiene normalmente una garantía con una validez de 24 meses desde la fecha de
facturación.
Los siguientes quedan excluidos de nuestra garantía: fallos relacionados con un uso anormal o en
desacuerdo con las recomendaciones en nuestros manuales e instrucciones, defectos derivados del uso y el
tiempo, incidentes por negligencia, no monitorizar o mantener correctamente, defectos derivados de una
instalación pobre del equipo o su incorrecto almacenamiento previo a su instalación.
S&P no se responsabiliza de equipos que hayan sido modificados, reparados o desmontados, aun
parcialmente.
5
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Dimensiones (en mm)
Caja A B C G H
Tamaño 1 (9 a26A) 254 180 200 239 165
Tamaño 3 (32 a 75A) 600 300 235 550 216
Talla 4 (95A) 600 500 250 740 410
G y H = puntos de anclaje
2.2 Rango
Modelo Tipo de motor
PILOT PARC E 1 DA 1 motor trifásico 400V 2 velocidades, bobinado Dahlander
PILOT PARC E 1 BI 1 motor trifásico 400V 1 o 2 velocidades, bobinados independientes
2.3 Características Técnicas
Caja Material IP Otros
Tamaño 1 (9 a 26A) Policarbonato
Color RAL7035
IP55
Uso:-20°C a +40°C.
Humedad 30 a 95% sin condensación.
Conforme IEC 695-2-1 (probado hasta 960°C).
Interruptor de desconexión integrado:
bloqueable en tres puntos en posición OFF.
Tamaño 3 (32 a 75A)
Talla 4 (95A) Acero
Color RAL7035
3. CONEXIONADO ELÉCTRICO
3.1 Instrucciones previa conexión
3.1.1 Alimentación
Trifásico 400V 50/60Hz + Tierra, de acuerdo con los estándares actuales.
Conecte las fases del cable de alimentación directamente al interruptor de aislamiento y la toma de
tierra a uno de los terminales específicos para este propósito.
La sección del cable de conexión debe ser constante desde el motor hasta el primer protector magnético aguas arriba (caja PILOT PARC)
A
C
B
G
H
6
3.1.2 Salida del motor
Conecte las fases del motor directamente a los relés térmicos correspondientes y la toma de tierra a
uno de los terminales específicos para este propósito
Para las versiones de control de motor Dahlander, compruebe la sujeción de los conductores que conectan el KME a la salida Rtpv del relé térmico una vez el motor está conectado.
Configure la VA (velocidad alta) y VB (velocidad baja) de cada relé térmico acorde a los valores mostrados en la placa del motor.
3.2 Selección de cables y su protección
Aplicación del tipo de coordinación 1: para una instalación de acuerdo con las normativas, es imperativo
instalar protectores magnéticos/eléctricos en la alimentación para las siguientes cajas:
Corriente de VA
del motor
(max A)
Fusible Protector de interruptor magnético
Tipo Valor nominal
(A) Tipo
Valor nominal
(A)
2.6
aM
4
ABB-MO325
4
3.5 6 4
5.5 10 6.3
11.5 16 12.5
18.5 25 25
26 32 ABB-MO450 32
32 40
50 63
65 100
75 125
95 125
Celdas sombreadas = fusible utilizado en PILOT PARC; En su defecto, el protector lo instalará el instalador.
Al cambiar un componente, remplace el existente únicamente por componentes de características idénticas.
3.3 Capacidad máxima y par de apriete:
Información para cables conductores flexibles con punta de alambre o sólido rígido.
Corriente de VA del motor (max A)
ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL
Sección
máxima
(mm²)
Par máximo
(Nm)
Sección máxima
(mm²)
Par máximo
(Nm)
Sección máxima
(mm²)
Par máximo
(Nm)
9 10 0,8 4 2.5 1,5
Automático
18 10 0,8 4 2.5 1,5
26 10 0,8 6 a 10 2.7 1,5
32 25 3,5 6 a10 2.7 1,5
50 25 3,5 6 a10 2,4 1,5
65 35 23 10 a16 4 1,5
75 50 23 10 a 16 4 1,5
95 50 23 16 a25 4 1.5
7
3.4 Embalaje
Rango permitido de diámetro de cable (mm):
ISO M16 ISO M25 ISO M32 ISO M40 ISO M50 ISO M63
4.5-10 9-17 11-21 19-28 27-35 34-45
Corriente de VA
del motor
(max A)
ALIMENTACIÓN SALIDA CONTROL
Tipo Nombre Tipo Nombre Tipo Nombre
9 ISO M25 1 ISO M25 2
M16 2
18 ISO M25 1 ISO M25 2
26 ISO M32 1 ISO M32 2
32 ISO M32 1 ISO M32 2
50 ISO M40 1 ISO M40 2
65 ISO M50 1 ISO M50 2
75 ISO M63 1 ISO M63 2
95 ISO M63 1 ISO M63 2
3.5 Esquemas de conexión: ANEXOS
4. PUESTA EN MARCHA
Uso del producto = ver instrucciones de PILOT PARC MASTER.
5. MANTENIMIENTO
Mantenimiento anual o más frecuente si fuera necesario
6. GESTIÓN DE RESIDUOS
6.1 Tratamiento del embalaje y Residuo Industrial General (RIG)
El embalaje (palets, cartones, envoltorios, cajas de madera) y otros RIG deben hacerse reutilizables por un
proveedor de servicios autorizado.
Se prohíbe estrictamente su quema, entierro o abandonarlos en la naturaleza.
6.2 Tratamiento de REEE profesional
No debe deshacerse de este producto de igual forma que cualquier residuo del hogar, sino que debe
depositarse en un punto de recogida de equipo eléctrico y electrónico apropiado.
8
7. ANEXOS
7.1 ESQUEMAS DE CONEXIÓN:
7.1.1 >Versión con1 motor Dahlander (PILOT PARC E 1 DA)
= Cableado eléctrico; conecte la alimentación directamente al interruptor de desconexión
5 6
M3~
L1 L2 L3PE
Motor N°1
PE
Rtgv1Rtpv1
KMgv1KME1 KMpv1
2
1
KM
pv1
KM
E1
KM
E1K
Mgv
1
KMpv1 KME1 KMgv1
3
4
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T31
2 4
3
6
5
1L1 3L2 5L3
4T2
3L2
6T3
5L3
2T1
1L1 3L2 5L31L1
21
22
23
24
INTZ
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3
A2 A2 A2
(fusibles dependiendo de la versión)
95
96
95
96
Rtp
v1R
tgv1
A1 A1 A1
22
21 21
22
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA3x400V 50/60Hz +PE
De acuerdo a las normas operativas
INTERRUPTORAISLANTE
INFO
RMAC
IÓN
PARA
EL
PILO
T PA
RC M
ASTE
R
9
7.1.2 Versión con 1 motor de bobinados independientes (PILOT PARC E 1 BI)
= Cableado eléctrico; conecte la alimentación
M3~
L1 L2 L3PE
KMgv1KMpv1
KM
gv1
KM
pv1
PE
KMpv1 KMgv1
Rtpv1 Rtgv1
653
4
1
2
3L2 5L31L1 3L2 5L31L1
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3
6
5
4
3
2
16T34T22T1
1L1 3L2 5L3
A1
A2
A1
A2
21
22 22
21
Rtg
v1R
tpv1
96
95
96
95
Motor N°1
INTZ
(fusibles dependiendo de la versión)
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA3x400V 50/60Hz +PE
De acuerdo a las normas operativas
INTERRUPTORAISLANTE
INFO
RMAC
IÓN
PARA
EL
PILO
T PA
RC M
ASTE
R
directamente al interruptor de desconexión
10
7.2 ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL CONTROL
7.2.1 Conexión del PILOT PARC MASTER, 1 motor
Caso de conexión de cajas incorporando el máximo número controlable de PILOT PARC ESCLAVO
Comando LS (Low Speed, Baja Velocidad)
KM
pv1
CO
NE
XIO
N D
E C
ON
TA
CT
OR
ES
AU
XIL
IAR
ES
NÚ
ME
RO
DE
TE
RM
INA
L(e
n te
rmin
al)
4344
34333433
2324
43
4443
24V
PILOT PARC ESCLAVO N°1NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC MASTERNÚMERO DE TERMINAL
1 2
2423
5 6 65 65
1
2
3
Leyenda:
KM
gv1
KM
gv1
KM
pv1
KM
gv1
KM
pv1
KM
pv1
4
3 4
214
21
3
Comando HS (High Speed, Alta Velocidad)
Informe de Relé Térmico
PILOT PARC ESCLAVO N°2NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°3NÚMERO DE TERMINAL
1
1
2
2
123
11
7.2.2 Conexión del PILOT PARC MASTER, 2 motores
Caso de conexión de cajas incorporando el máximo número controlable de PILOT PARC ESCLAVO
KM
pv1
KM
pv1
KM
gv1
KM
pv1
KM
gv1
KM
gv1
5 65 665
3
1
2324
21
4344
2
1 2
3 4
4
43
2423
33343334
4443
KM
pv1
5 6 65 5 6
KM
pv2
4344
34333433
2324
43
4443
1 2
2423
KM
gv2
KM
pv2
KM
gv2
KM
pv2
KM
gv2
24V
5
4
4
21
3
3 4
21
CO
NE
XIÓ
N D
E C
ON
TAC
TOR
ES
AU
XIL
IAR
ES
CO
NE
XIÓ
N D
E C
ON
TAC
TOR
ES
AU
XIL
IAR
ES
NÚ
ME
RO
DE
TE
RM
INA
L(e
n te
rmin
al)
PILOT PARC MASTER2 MOTORES
NÚMERO DE TERMINAL
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
Comando LS (Low Speed, Baja Velocidad)Leyenda:
Comando HS (High Speed, Alta Velocidad)
Informe de Relé Térmico
123
PILOT PARC ESCLAVO N°1NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°2NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°3NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°4NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°5NÚMERO DE TERMINAL
PILOT PARC ESCLAVO N°6NÚMERO DE TERMINAL