Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... ·...

12
25 Años de Recuerdos El Crecimiento Cotinúa Gazeta del 25 Aniversario Volume 2 Edición de Abril 2010 Nuestra Gazeta del 25 Aniversario se publicará en cuatro ediciones en el 2010 Continuando nuestro ―Camino en la Fe‖ (―Journey Of Faith‖), en1986 nuestra Parroquia estaba esta- blecida y funcionando muy bien desde el Rectorado y la Cafetería de Flamingo Elementary School.. El progreso spiritual y litúrgico NO TENIA PROBLEMA sinembargo, los Parroquianos deseaban con- tinuar “agrandando su Parroquia”. Todos los miembros nuevos se unían a los “Foundadores” y to- dos se mantenían vehementes por encontrar y obtener un LUGAR PROPIO donde poder tener las Misas, Sacramentos y otras celebraciones. PODRIA ESTE LUGAR SER “EL NUESTRO”? Podremos encontrar el lugar apropiado? Padre Ed y Judy Sullivan La norma de la Arquidiócesis fué siempre la de adquirir propiedades en areas de possible crecimiento para fundar nuevas Parroquias. El area que se escogió en principio para St. Bonaventure no fué la apropiada de manera que la búsqueda tuvo que continuar. En ese tiempo había poca construcción de modo que podía encontrarse un lugar conveniente para poder construír el centro de uso multi- ple que necesitábamos.

Transcript of Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... ·...

Page 1: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

25 Años de

Recuerdos

El Crecimiento Cotinúa

Gazeta del 25 Aniversario Volume 2 Edición de Abril 2010

Nuestra Gazeta del 25 Aniversario se publicará en cuatro ediciones en el 2010

Continuando nuestro ―Camino en la Fe‖ (―Journey Of Faith‖), en1986 nuestra Parroquia estaba esta-

blecida y funcionando muy bien desde el Rectorado y la Cafetería de Flamingo Elementary School.. El

progreso spiritual y litúrgico NO TENIA PROBLEMA sinembargo, los Parroquianos deseaban con-

tinuar “agrandando su Parroquia”. Todos los miembros nuevos se unían a los “Foundadores” y to-

dos se mantenían vehementes por encontrar y obtener un LUGAR PROPIO donde poder tener las

Misas, Sacramentos y otras celebraciones.

PODRIA ESTE LUGAR SER “EL NUESTRO”?

Podremos encontrar el lugar apropiado?

Padre Ed y Judy Sullivan

La norma de la Arquidiócesis fué siempre la

de adquirir propiedades en areas de possible

crecimiento para fundar nuevas Parroquias.

El area que se escogió en principio para St.

Bonaventure no fué la apropiada de manera

que la búsqueda tuvo que continuar. En ese

tiempo había poca construcción de modo

que podía encontrarse un lugar conveniente

para poder construír el centro de uso multi-

ple que necesitábamos.

Page 2: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

LOCALIZAMOS EL LUGAR!

Esta dirección fué nuestro destino final

Luego de un tiempo y con el permiso y

ayuda de la Arquidiócesis de Miami pudi-

mos comprar el lote en la esquina de SW

136 Avenida y SW 14 Calle en Davie,

Florida.

Nos tomó tiempo aprender y seguir los

procesos tanto de la Arquidiócesis como

de las oficinas y autoridades locales de la

ciudad.

Para el Arquitecto Frank Shorpa y el grupo

de parroquianos fué un reto el llenar for-

mularios, someter documentos y cumplir

con los requisites necesarios.

Una vez asegurado el lote, la ciudad re-

quería una “re-zonificación” para per-

mitirnos la construcción que necesitába-

mos en el lote adquirido. El Padre Ed y el

pequeño grupo de parroquianos atendían las reuniones de la ciudad (―Town of Davie Meetings‖).

Los parroquianos llevaban a sus familiares y a los que los visitaban del Norte y de Sur América, para

ayudarnos a presenter nuestro caso y convencer a la Ciudad de Davie (―Town of Davie‖). Nosotros

exponíamos la necesidad de tener una Iglesia que pudiera llenar las necesidades espirituales en

el Sur Oeste de Broward donde se anticipaba un crecimiento considerable.

Crear un Fondo de Construcción “Building Fund”

Las ideas para crear ―pequeños‖ fondos con proyectos y actividades se multiplicaban. Cada miembro

trabajaba en maneras de obtener $$$$ para este “monumental proyecto” y necesitábamos la ayuda y

compromiso de todos para contribuír y buscar más parroquianos listos a colaborar y hacer de este

sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage sales‖, ―rifas‖ etc,

empezaron a organizarse y tener lugar!

La Iglesia St. David generosamente nos puso a las órdenes su Salon Parroquial, donde pudimos servir

muchas de nuestras deliciosas cenas.

Tuvimos un concurso de las majors albóndigas (―meatballs‖) y Nancy Coconato fué la ganadora!

Nancy y Mike Santino fueron los ―master cooks‖ que prepararon la Primera Cena “First Spaghetti

and Meatball Dinner”. Con el éxito de ésta, se realizaron luego muchas otras cenas. Joe y Nancy

Coconato con Linda y Donald Cerreta prepararon y atendieron estas cenas por muchos años.

Página 2 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Page 3: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Rose Santino decidió hacer algo diferente a lo que hacía su esposo Mike y para ayudar a recoger fondos inició

y mantuvo por años el “100 Club”. Este Club se hizo tan popular y dió resultados tan exitosos que todos

querían participar. El Club funcionó mensualmente y cada mes trajo más $$$$$ al Fondo de Construcción.

La idea de un “Garage Sale” fué muy bien recibida

pero——no teníamos un lugar donde preparar y realizar

tal evento. El problema DURO MUY POCO, ya que sin

reparos Marge Windholdtz y su familia pusieron a la

orden su casa y propiedad en Hiatus Road. En poco

tiempo ―su entera propiedad‖ se convirtió en nuestro

―depósito‖ para almacenar los cientos de donaciones que

recibíamos y en Noviembre 21, 22 y 23 de 1986 ofrecia-

amos nuestro “Primer Garage Sale”. Tuvimos de todo

y para todo gusto (from soup to nuts) y tanto donantes

como compradores y voluntarios disfrutamos de la opor-

tunidad de conocer vecinos, hacer muy buenas compras

y entablar amistades. Los visitants tuvieron la oportuni-

dad no solo de obtener muy buenas cosas a precios increíbles, sino que entablaron nuevas amistades, encon-

traron una parroquia nueva y contribuyeron dejando una cantidad generosa de $$$$$ que definitivamente

ayudó a nuestro Fondo de Construcción.

Llegó el momento para empezar una Seria e Inolvidable Campaña

―Building Fund Campaign”

La Campaña para el Fondo de Construcción

El “pequeño, entusiasta, comprometido y dedicado grupo de “Parish Pio-

neers” - Parroquianos Pioneros, bajo el liderazgo de Steve y Dana

Gehret con Jerry y Susan Remillard, empezaron la ardua tarea de levantar

“serios fundos” para la Parroquia. Se establecieron comités para visitar

hogares vecinos y nos desplazamos a hacer nuestra campaña. Todos los que

trabajamos estuvimos satisfechos y felices al encontrar tanta buena voluntad

y cooperación en los nuevos parroquianos que formalizaban sus compromi-

sos de ayuda económica.

Al poco tiempo sobrepasamos la meta original! En Octubre 30, 1988, el Boletín semanal informaba de parte de la Campaña:

“Hemos obtenido 321 compromisos que nos dan un

total de: $489,150.50! .

Si, Juntos lo lograremos (“Together We Can Make

It Happen”)

Esta fué una realidad para los Parroquianos Pioneros!

Página 3 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

$489,150.50

Page 4: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

1987 EL PAPA JUAN PABLO VISITA MIAMI

“JOHN PAUL II WE LOVE YOU”

Nuestra Parroquia decidió participar en todo lo

que fuera possible en esta única e inolvidable

celebración en Florida del Sur.

Con anticipación nos preparamos para celebrar el

“DOMINGO DE SOLIDARIDAD” en Sep-

tiembre 6, 1987. La Cafetería de Flamingo

Elementary School se transformó. Nuestro Altar

lucía de lo major adornado con los colores oficia-

les ―amarillo y blanco‖ con los que se venían

adornando no solamente las Iglesias sino todo el

Sur de Florida y toda la gente deseaba llevar con-

sigo algo en los mismos colores.

Por fín llegó Septiembre 11, 1978, el día esper-

ado con ansias y fe. Muchos de nuestros parro-

quianos y sus familias que vinieron tanto

del Norte como de Sur America, forma-

mos la caravan para ir a participar en la

Misa Papal.

Llenos de fe fuimos a “ver” a nuestro

amado Papa Juan Pablo II. El clima in-

clement no logró desanimarnos y estuvi-

mos hasta el final sintiéndonos bendeci-

dos de poder estar presents.

Nuestra Directora de Educaciên Reli-

giosa, Ani McKee, fué escogida para re-

cibir la Comunión de manos del Santo

Padre, un grupo de parroquianos canto y

otro sirvió de de

Ujieres durante esta

inolvidable Misa.

En la foto: un grupo

de los Parroquianos

que cantaron y sir-

vieron como Ujie-

Res.

Camisetas, gorras,

banderas e insignias

se veían por todo lu–

gar.

Página 4 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Nuestro Altar adornado para el Domingo de Solidaridad

Papa Juan Pablo II y Arzobispo McCarthy pasan entre las multitudes.

Page 5: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Este ARBOL rinde honor a los ―PARISH PIONEERS” Parroquianos Pioneros.

En Junio 3,1990 Pg. 4 de nuestro Boletín, aparecía el siguiente anuncio:

“ST. BONAVENTURE TREE OF LIFE”

Together we can make it happen! (Juntos podemos lograrlo)

“Hace casi 3 años empezamos nuestra campaña “Building Fund Program” y durante ese pe-

riod se han hecho muchos sacrificios para obtener éxito. Cuando el Comité organizó la cam-

paña, decidió que los que contribuyeran almenos $500.00, formarían parte del “Tree Of

Life” que sería colocado en nuestro Centro Pa-

rroquial. Esta sería la única manera de honrar

su generosidad.”

El Arbol fué creado por Margie Prema, y per-

manence en el Centro Parroquial hasta hoy. EL “YOUTH GROUP” EMPIEZA Los JOVENES PARROQUIANOS también querían ser

miembors ―Activos‖ en la Parroquia. Encontraron el apoyo de Carrie Roach y Bryan McLaughlin, quienes tenían

experiencia en el MINISTERIO JUVENIL y deseaban ayudar a los jóvenes que atendían CCD y high school. El

Primer Grupo buscaba un lugar para reunirse . Ayudados por el Padre Ed, tuvieron su primera reunión, una pizza

party en el Rectorado, en Agosto 13, 1987. En el Primer Grupo estuvieron: Julie Brown, Walter Roquette, Jeana-

marie Caicedo, Diana Lopez, Mike Mendez, Kevin Remillard, Ruth Ruiz, Todd and Kelly McConnell, John &

Dana Casper, Allison Leegate, Laura Nuñez and Debbie Roseto.

En 1996 Dona Jean Iuliucci con Michael y Rosemarie Dilella empezaron a dirigir el ―Youth Group‖ y más tarde,

Michael y Ro (como la llamamos) continuan dirigiéndo este Ministerio hasta hoy.

No podemos olvidar a los GRUPOS DE ADULTOS que desde el principio y año tras año vienen ayudando y

guiando a los jóvenes. Sin su ayuda incondicional no habrían sido posibles muchos de los proyectos, programas,

aventuras y momentos inolvidables que se han venido realizando.

Página 5 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

TREE OF LIFE

Page 6: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Página 6 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Como parte de la celebración, no

podia faltarnos “La Piedra

Angular” El Padre Ed había in-

vitado a todas las families, a traer

una piedra con el nombre de cada

familia. Las piedras fueron deposita-

das en la caja especial hecha por par-

roquianos hábiles y las Históricas

Piedras pasaron a ser parte de los

cimientos del Centro Parroquial.

Cuando Monseñor Reynolds vió que muchos lucía-

mos las nuevas Camisetas dijo: ―Que bien lucen los

parroquianos con su ―Bonaventure Blue‖. Los dig-

natarios, Sacerdotes, Invitados especiales y todos los

presents aplaudieron y rieron espontáneamente.

Desde entonces nuestro color es: “BLUE”.

Después de la ceremonia oficial , la Familia de St. Bonaven-

ture disfrutó del picnic en Markham Park.

LA PRIMERA PALA

Por primera vez y anticipándose a la esperada “Primera Pala”, el Boletín del 17 de Abril, 1988 tenía en la

portada el dibujo de lo que sería en el future nuestro Centro Parroquial!. También se anunciaba que Franz

Joseph Shorpa había sido seleccionado como Arquitecto y Frank Maio como el Contratista General para la

construccion . Una vez conseguida la re-zonificación y cumpliendo los demás requisites, la expectativa

crecía y teníamos reuniones y más reuniones con los preparativos para el “DIA DE LA PRIMERA

PALA”. Y llegó el día 15 de Mayo, 1988. Monseñor J. Reynolds presidió a nombre del Arzobispo

McCarthy y ayudó en la ceremonia. Al momento de la Bendición, todos teníamos rostros de regocijo y se

alistaban LAS PRIMERAS PALAS para la ceremonia.

Page 7: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Bendición de nuestro Centro Parroquial Los 15 meses después de la Primera Pala fueron meses de expectative y ―chequeo diario‖. Los parroquianos

entusiasmados miraban cada paso de la construcción. Nadie en ese tiempo pudo imaginarse lo que sería nues-

tra Parroquia en 25 años. La preocupación de todos era tener nuestro PRIMER EDIFICIO y el solo pensar

en que tendríamos un lugar PROPIO para nuestras celebraciones era suficiente para llenarnos de felicidad.

Y por fin llegó el día tan esperado de LA BENDICION de nuestro Centro Parroquial, el

15 de Julio de 1989. Todo lo programado esba listo gracias a la participamos de todos.

El fin de semana del 9 de Julio de 1989, fué el ultimo en que celebramos las Misas en la Cafetería de Flamingo

Elementary School. Estaremos siempre agradecidos por la hospitalidad brindada por el Dr, Gian Berchielli y

su personal, durante eses años. El Padre Ed invitó a la gran celebración, a todos los que de una forma u otra

ayudaron a hacer del proyecto del PARISH CENTER una realidad!

En Julio15, 1989 el Arzobispo Edward A. McCarthy, Q.E.P.D. quien estableció

nuestra Parroquia en 1985, BENDIJO NUESTRO “PARISH CENTER”

Página 7 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Nuestra Primera Misa

Finalmente en nuestra Casa!

En nuestra Primera Misa, nuestras invita-

das especiales: Theresa, Bernadette, Denise

y Geraldine Prendergast portaron las

ofrendas acompañadas por Sam Mazzei.

A la fecha de la Bendición del Centro Parroquial, nuestra

Parroquia tenía 700 familias registradas, y creíamos que

éramos muchos….. Que diferencia con las 7,200 familias

activas más las familias temporales que tenemos hoy!

“Saint Bonaventure” Parish Center

Bendecido el 15 de Julio, 1989 (Arriba la Bendición Papal)

Page 8: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Página 8 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Después de la Bendición, nuestros ―Ministerios y

Actividades‖ empezaron a llenar no solo el espacio

en nuestro Centro Parroquial sino también las ne-

cesidades de la comunidad.

Para el Programa de Educación Religiosa el

cambio de la Cafetería de Flamingo Elementary

School a su PROPIO LOCAL, fué ideal. Nuestro

espacioso Centro proporcionó los salones de

clases con DIVISIONES IMAGINARIAS, pero

propias! Los cientos de alumnos y Profesores(as)

voluntarios se sintieron muy a gusto y jamás tuvie-

ron inconveniente en compartir el local con los

demás. Que diferencia es tener lo propio!

Grupo de Jóvenes Adultos “Young Adult Group” Ben 1989 Bryan McLaughlin esuvo listo para crear algo más, esta vez para Jóvenes ―con más experiencia‖, y

con Barbara Psinakis, May McLachlan e Ingrid Saenz, formaron el “Young Adult Group”. Por años el

grupo atrajo a Jóvenes Adultos que fueron sembrando unas cuantas semillas que luego se convirtieron en Mi-

nisterios importantes en nuestra Parroquia.

Banco de Alimentos ”Loaves and Fishes Food Bank” Los miembros del ―Young Adult Group” empezaron solicitando alimentos a la comunidad, mediante Listas

de Alimentos que adjuntaban al Boletín una vez al mes. Luego de recoger los alimentos salían a distribuirlos a

los más necesitados. Este proyecto se convirtió en algo mucho más grande y luego pasó a ser parte del Minis-

terio que está a cargo del Grupo St. Vincent de Paul.

Ministerio “Saint Vincent de Paul” El grupo ―St. Vincent de Paul es nuestro Ministerio más grande de ayuda a los necesitados. Ampliando

los servicios iniciados por los grupos “Young Adults” y “Youth Group” continúa ayudando 6 y 7 días a la

semana a los menos afortunados. Además, gracias a la cooperación de nuestra Comunidad, cientos de familias

reciben alimentos y regales adicionales en Thanksgiving y en Navidad. Su ayuda se extiende también a mu-

chos necesitados en Broward County y nuestra Parroquia Hermana ―St. Patrick” en Jamaica. Gracias a to-

dos los que contribuyen para este Ministerio, sin su generosidad todo este trabajo no sería possible.

De 1985 a 1988, tuvo lugar el Primer SYNODO

en la Arquidiócesis de Miami y nuestra Parro-

quia fué parte activa del mismo.

Page 9: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

DESEA UN CAFE? El Grupo Juvenil ―Youth Group” pronto se sintió muy bien en ―su casa‖ en el Centro Parroquial y quizo

compartir algo con los demás. Se propuso seguir la tradición de ―una taza de café después de las primeras

Misas Dominicales‖ y así lo hizo por algunos añor. Más tarde, el Grupo St. Vincent de Paul tomó a su

cargo la tradición y aún hoy nos ayuda a despertar los Martes y Sábados. Los Caballeros de Colón, “The

Knights of Columbus”, que siempre están listos a dar una mano, decidieron continuar la tradición y pre-

paran “el café y algo más….” los Domingos después de las primeras Misas. Agradecemos a todos los

Voluntarios que “preparan el café” y nos proven de la cafeína que tanto necesitamos!

Página 9 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Retiro para Hombres en Lantana

En Abril 2, 3 y 4 de 1988 tuvo lugar el Primer Re-

tiro de la Parroquia para Hombres, en Lantana.

Este retiro se sigue ofreciendo hasta hoy para los

que deseen atender.

ADORACION

Al disponer ya de la CAPILLA,

algunos parroquianos le pregun-

taron al Padre Ed si podíamos

tener ADORACION AL

SANTISIMO SACRA-

MENTO de una manera regu-

lar, su respuesta fué: porqué

no? y desde October de 1989,

tenemos ésta devoción todos los

Miércoles y trimestralmente

tenemos la Adoración de las

Cuarenta Horas

LA EDAD DE ORO “SENIOR PARISHIONERS” En Octubre de 1989, Maureen Frazel invitó a un grupo de “Seniors” a una reunión “Porch Party” en la terra-

za de su casa. Llegaron alrededor de 25 personas y allí empezó el grupo “THE BONAVENTURERS”.

Cunado se abrió el Centro Parroquial, el grupo que ya había crecido se denominó YOUNG AT

HEART. El grupo se reúne los Jueves por la tarde y disfrutan de la compañía mutua, juegos de salon, bue-

nas amistades y ―deliciosas viandas‖.

Page 10: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Página 10 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

Sabía Usted? Que, el rótulo “GO IN PEACE” en la salida central

del Centro Parroquial fué creado por nuestra artista

Marge Prema.

Que, en el comienzo, algunas Parroquias nos don-

aron varios artefactos litúrgicos que necsitá-

bamos. La Primera Custodia que utilizamos

por años ahora está en St. Patrick Parish en

Jamaica.

Que, el primer llamado para Monaguillos “Altar

Servers” en 1986 fué unicamente para niños

y algún tiempo después se invitó también a

niñas.

“Christmas Giving Tree”

(Arbol de Navidad para los Necesitados) El Grupo ―Young Adults” continuó desarro-

llando más programas. En 1990 creó este sini-

ficativo proyecto. El Christmas Giving Tree,

dió paso al Ministerio en el que mediante la

generosidad de La Familia de St. Bonaven-

ture, muchos voluntarios(as) y la Oficina de

Administración, logramos cada año distribuír

miles y miles de regalos a niños y adultos ne-

cesitados cada Navidad.

Parent/Child

Play Group

Este Programa se inició en

Octubre de 1989 y continúa

acogiendo a mamás y párvulos

para que los niños se acostum-

bren a participar en grupos y

actividades más estructurados

y de manera regular. Este pro-

grama ayuda a los niños para

el ingreso a Pre-Kinder de 3 y

4 años. Todos son felices

porque Santa los tiene en su

lista y los visita cada Navidad.

Page 11: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

Página 11 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

“PASSION PLAY”

Los Directores(as) han sido:

Fred Benson

David Mellinger

Maureen McLaughlin,

y Darlene Sholtis Darleen ha sido la Directora Artística

los últimos 13 años.

El Diácono Art DeNunzio inició

la idea de presentar

En Vivo,

La Passion de Nuestro Señor

Durante la Semana Santa .

La Primera Presentación fue en

1993 y ha continuado cada año

hasta el presente.

El Primer Grupo fué de 25 perso-

nas y ahora este Ministerio cuenta

con más de 100 voluntarios(as)

cada año

Aplaudimos y agradece-

mos a cada una de las

personas que participan

en ésta producción, que es

de profunda

espiritualidad.

Se require de mucha dedi-

cación, voluntad y manos

para lograrla.

Que Dios Bendiga a cada

uno de ustedes.

Page 12: Recuerdos - St Bonaventurechurch.stbonaventurechurch.com/data/uploads/history/2nd_Gazette... · sueño una realidad. Pronto las ―cenas de spaghetti‖, ―cenas bailables‖, ―garage

UN GRANDE Y SINCERO AGRADECIMIENTO !

A cada uno de los voluntarios(as) que de una u otra forma ayudaron a preparar la Segunda

Publicación de nuestra Gazeta. Realmente no lo hubiéramos logrado sin su ayuda. Estamos

ya trabajando en la Tercera Edición.

Para información de las actividades del 25 Aniversario, visítenos en la página web:

www.stbonaventurechurch.com - Si tienen alguna pregunta pueden contactarnos a la

siguiente dirección: [email protected]

Página 12 Abril 2010 http://www.stbonaventurechurch.com

“EL FESTIVAL “CANDY CANE” Nuestro Primer Festival fué un éxito en entretenimiento y para levanter fondos! Fué en Noviembre 29 y

30 y Diciembre 1ro y 2 de 1990. Fué una versión pequeña en relación alo que hacemos actualmente. El

“Candy Cane Festival” tuvo artes manuales, plantas, pastelería, 20 juegos grandes, 20 pequeños y la

major comida. El 1er. Premio de la Rifa fue un carro Nash Metropolitan Classic de 1957! Los Boletos

de venta anticipada, a descuento, costaron $5 por 15 boletos. El Festival Annual continúa en nuestra

parroquia y reúne a los parroquianos como fué y es, “La Familia de Saint Bonaventure.”

Los fabulosos ―FUNNEL CAKES‖

Primera ―CARPA DE COMIDAS‖ Nuestros ―BOOTHS DE JUEGOS‖

Claire McGrath y Helen Pavlak co-

siendo las primeras Carpas