Revista LACOSTA 35

168

description

LACOSTA es una revista bimensual que abarca aspectos políticos, sociales y culturales de la vida en Guerrero. Está dirigida a un público meta de nivel socioeconómico medio y alto, empresarios, turisteros, inversionistas, políticos, académicos y a un sector juvenil y femenil del mismo perfil.

Transcript of Revista LACOSTA 35

Page 1: Revista LACOSTA 35
Page 2: Revista LACOSTA 35
Page 3: Revista LACOSTA 35
Page 4: Revista LACOSTA 35
Page 5: Revista LACOSTA 35
Page 6: Revista LACOSTA 35

4LACOSTA

Los años dorados proyectaron a Acapulco en la escena mundial. Fueron tiempos inolvidables, días de gloria de un puerto que se entregaba a los visitantes, lo mismo anónimos que reconocidos internacionalmente.El año pasado dedicamos una edición precisamente a los Golden

Years. Para ello muchos amigos, algunos protagonistas de ese tiempo, pusie-ron a nuestra disposición material fotográfico e información que considera-mos necesario mostrar a nuestros lectores. Sin embargo, las páginas no fueron suficientes. Debido a ello decidimos hacer esta segunda edición especial, don-de hacemos de nueva cuenta un recorrido por esos días, con nuevos rostros, lugares y por supuesto detalles que nos ayuden a comprender y conocer la espectacular historia de Acapulco.Con estas páginas reconocemos a personajes que son parte de nuestra icono-grafía, como es el caso de Víctor Hugo Jáuregui, Beto Barney, Rafael Sareñana Pineda, Marco de la Mora, Carlos Martínez, Óscar Bustos, Ron Lavender y Carlos Pietrasanta. A todos ellos muchas gracias por contribuir a la grandeza de Acapulco.Hablando de personajes, en esta edición presentamos en portada a Andrés García, el celebérrimo actor y productor, quien nos recibió en su casa frente al mar, en una de las zonas más exóticas de Guerrero.Conversamos con la secretaria de Fomento Turístico, Graciela Báez, sobre el plan integral que propone para Acapulco, al cual por supuesto habremos de sumarnos todos los que estamos comprometidos con el puerto y queremos fortalecer su imagen.También entrevistamos al secretario de Desarrollo Económico, Enrique José Castro Soto, quien nos habló sobre el plan de trabajo que desarrollará en la Se-cretaría de Desarrollo Económico, invo-lucrando a jóvenes emprendedores y pri-vilegiando la diversificación económica, que puede ser un respiro para Guerrero.Y por supuesto les ofrecemos la acos-tumbrada belleza y sonrisa de un puerto increíble.

Golden years

editorial

Leopoldo Conde

Foto de portada: CeCilia rodríGuez

las brisas aCapulCo

pepe Valle y dustin hoFFman

Page 7: Revista LACOSTA 35
Page 8: Revista LACOSTA 35

DirectorioPRESIDENTERoberto Cotty SlimDIRECTOR GENERALLeopoldo Conde CombeDIRECTOR EJECUTIVOGerardo Ramírez BerdejaDIRECTOR ADMINISTRATIVOJordy LozanoDIRECTOR ENTRETENIMIENTOGloria Kisel-HollisEDITORÉdgar Neri QuevedoWEST COAST EDITOROmar AlberttoDISEÑO EDITORIALLuis Vargas Santa CruzDIRECCIÓN COMERCIALKarina SánchezFernanda MondragónRELACIONES PÚBLICASMelissa MuñozCOLABORADORESHugo García TapiaPepe CervantesAnaïs de MeloLizette ZavalaFOTOGRAFÍA MÉXICOCecilia RodríguezJesús EspinosaAdán VargasFOTOGRAFÍA LOS ÁNGELESCraig X SotresLessa AmooreCarlos ArmandoEDICIÓN DE FOTOGRAFÍALuis LozanoPRODUCCIÓNFrancisco BotelloLaCosta TVGloria Kisel-HollisScott HardenKevin P. WrightKurt WeissEDITOR WEB MÉXICOÓscar AcevedoEDITOR WEB L.A.Kurt [email protected]ÉFONOS Acapulco (744) 446 51 44Los Ángeles (001) 310 930 1103Balcones de Luna 110 casa 5 Fracc. Guitarrón

Revista de impresión bimestral. Fecha de impresión: Junio de 2011. Miembro de la Cámara Nacional de la Indus-tria Editorial. Número de certificado de reserva de derechos al uso exclusivo del título ante el Instituto Nacional de Derechos de Autor: 04-2006-053017243500-102. Con fecha 2005. Prohibida la reproducción total o parcial del material publicado en este número. LACOSTA investiga sobre la seriedad de sus anunciantes pero no se respon-sabiliza de las ofertas relacionadas con los mismos. Se imprime en Editorial de Impresos y Revistas S.A. de C.V., Emilio Carranza No.100, Col. Zacahuitzco, C.P. 03550 Tel. 56 72 03 99. Papel Multiart de 100 grs y 250 grs, dis-tribuido por Pochteca Papel S.A. de C.V. Tel. 57 19 29 00 Norte 59 No. 1015-C Col. Industrial Vallejo C.P. 02300Una revista de Comunicaciones LACOSTA.

[email protected]

Page 9: Revista LACOSTA 35
Page 10: Revista LACOSTA 35

Contenido

4

12

18

20

40

44

68

76

104

106

Editorial

Personaje

Guerrero

Entrevista

Graciela Báez

Bellezas de LaCosta

Andrés García

Golden Years

Personaje Golden

Paparazzi por LaCosta

122

130

134

144

150

152

154

156

158

162

Fashion Wine

Cambio de Cónsul

LaChaine

Moda

Trendy

Mancandy

Drive

Cine

Libros

Música

Secretario de Economía

Julio César Chávez JR118 La última164

6 LACOSTA

´

Page 11: Revista LACOSTA 35
Page 12: Revista LACOSTA 35

Considera benéfico un vuelo directo a Los Ángeles

Viví 3 años en Acapulco y me dejó, entre otras cosas bellas, a mi esposo y dos hijos. No me pierdo ningún número de su revista, la veo en internet y me gusta ver a algunas amistades que dejé por allá.Quiero preguntarles por qué si tienen tanta relación con la gente en Los Ángeles, no hay una relación comercial importante o incluso un vuelo directo, que traerían sin duda beneficios a mi querido puerto.

Valentina CerveraRespuesta de la redacción: Estamos convencidos de ello, Los Ángeles es una de las capitales del mundo.

Opina sobre la sección Bellezas de LaCosta

Estudio en el Tec de Monterrey en Morelos, soy oriundo de la Costa Grande. Escribo para felicitarlos y decirles que me encanta su sección Bellezas de LaCosta. Ningún otro medio de Guerrero tiene una sección de este tipo, y menos con la calidad de sus fotografías, por lo que aprovecho para felicitar a quien logra esas maravillosas imágenes con las que presumo entre mis compañeros.

José Antonio GonzálezRespuesta de la redacción: Muchas gracias, es precisamente la intención de nuestra sección.

Sugiere abordar más temas locales

Me gusta su revista pero creo que deberían abordar más temas locales, gracias y adelante con ese entusiasmo.

Samantha Cruz BerdejaRespuesta de la redacción: Gracias, consideraremos tu comentario.

cartas al editor / junio & julio

Page 13: Revista LACOSTA 35
Page 14: Revista LACOSTA 35

personaje / junio & julio

12 LACOSTA

Por Edgar Neri Quevedo

Tiene casi 12 años de edad, inició su prepara-ción profesional como tenista a los 8, Alex, ya conocido en el ámbito deportivo como “El Tigre”, ha sido formado por su padre, el extenista Alejandro Hernández Puente, mejor

conocido como “El Zurdo”, además por los entrenadores de la Academia de Tenis Alex, entre los que se encuentran Marcos Tejada, Getsemaní Lucas, Ivan García, Emmanuel Abarca y Fernando Ramírez. En su corta carrera ha participado en 64 ocasiones en torneos estatales, regionales, seccionales, copas nacionales y olimpia-das, logrando el triunfo en 33 de éstos, visitando algunos estados de la República Mexicana como: Morelos, Edo. de México, D.F., Hidalgo, Puebla, Veracruz, Querétaro, San Luis Potosí, Nuevo León, Sonora, Sinaloa, Guadalajara y Mérida. Internacionalmente participó en Francia en el Kid’s Cup 2008 representando a México, gracias a la victoria obtenida en el torneo nacional de Puerto Vallarta.

Ganó una semana de preparación en una Academia de Tenis en Estados Unidos, triunfando en el Nacional del Maestritos Pepsi del Mextenis en el 2009. Recientemen-te la Federación Mexicana de Tenis lo reconoció como Mejor Raqueta Nacional de la categoría de 12 años por lo que representó en junio del 2011 a México en el Lon-gines Future Tennis Aces en el marco del célebre torneo Roland Garros en Francia.Cerca de culminar su primaria, Alex tiene la meta de ob-tener una beca para entrenarse en España o Estados Uni-dos como tenista y estar rankeado entre los mejores del mundo.Motivado por la estrategia y la competitividad de su de-portista favorito Novak Djokovic, El Tigre se prepara para contender en 7 torneos que restan en este 2011.Con esfuerzo, disciplina y preparación este pequeño aca-pulqueño ha logrado cumplir uno de sus sueños, que es representar a México en una competencia internacional de tenis.

Juan Alejandro Hernández Serrano,un acapulqueño en Roland Garros

LC

Jimmy CuRRieR, JuAn ALeJAndRo y AndRe AGASSi

Page 15: Revista LACOSTA 35
Page 16: Revista LACOSTA 35

especial / junio & julio

14 LACOSTA

Dueña de un estilo propio, resultado de una in-fatigable búsqueda creativa, Lucía Zamudio es una mujer queen cada una de sus obraspro-yecta su personalidad, abierta y festiva. Se considera una gran espectadora, admira-

dora del arte, ya que desde niña se sintió atraída por el color, y no se ha separado nunca de él.El estudiar Diseño Gráfico en la Universidad de las Américas en Puebla le permitió encontrar su vocación artística.

Relata: “Mi relación con el arte se fue consolidando gracias a mis estudios, tuve la suerte de contar con grandes maestros que me fueron ayudando a encontrarme como autora”.En su afán de formarse como creadora, tomó un curso en Xalapa que le proyectó decididamente hacia un estilo plagado de texturas.Lucía define su obra como abstracta y minimalista. En un principio sus cuadros eran sobrios, pero poco a poco logró imponer esos colores que forman parte de su entorno y que

Mi obra es para tocarseZamudio:

Lucía

Page 17: Revista LACOSTA 35

15LACOSTA

especial / junio & julio

le permiten expresarse de mejor manera, a través de trazos existenciales que reflejan su vida. Acepta que su obra tiene mucho de autobiográfica, porque mantiene una fuerte relación con sus diferentes estados de ánimo, que traduce en colores, texturas y formas.Su autor favorito es Leonardo Nierman, y admira también la obra de autores como Dalí y Picasso.Reconoce sentirse mejor en el gran formato, porque le permite mayor libertad creativa, incluso desea incur-

sionar en el mural y la escultura, y comenta que le en-cantaría también abordar en un trabajo futuro la figura humana.Es inevitable percibir el lenguaje de sus manos, que no deja de mover para expresarse cuando conversa. Por eso no sorprende que afirme: “Mis cuadros son para tocar-se, no me irrita que la gente los toque, estoy encantada cuando alguien se acerca a ellos y se atreve a palparlos, eso me produce una gran satisfacción”. LC

Fotos por CeCilia rodríguez

Page 18: Revista LACOSTA 35

PaParazziPolítico

paparazzi político / junio & julio

Manuel añorve Baños, el Presidente del triBunal suPerior de Justicia del estado, Jesús Martínez Garnelo;el coMandante de la octava zona naval, víctor Francisco uriBe arévalo, y el GoBernador ánGel aGuirre rivero

coMitiva que Fue a sectur a entreGar un docuMento Para recuPerar el tianGuis turísticoeFrén leyva acevedo

16 LACOSTA

Page 19: Revista LACOSTA 35
Page 20: Revista LACOSTA 35

guerrero / junio & julio

18 LACOSTA

Por Édgar Neri Quevedo

Al anunciar la campaña de alfabetización el go-bernador del Estado, Ángel Aguirre Rivero, comentó que cuenta con el apoyo del presi-dente Felipe Calderón, quien autorizó recur-sos por 150 millones de pesos que se destina-

rán exclusivamente a combatir el analfabetismo en Guerrero.También refirió que en breve suscribirá un convenio con el gobierno de la República de Cuba, al que ha pedido apoyo

para erradicar el analfabetismo con el programa “Yo sí puedo”, que ha resultado exitoso en otras naciones y en al-gunas entidades del país.Informó que a nivel nacional se alfabetizan cerca de 110 mil mexicanos, y la meta que se ha propuesto es alfabetizar en el primer año a 50 mil guerrerenses; es decir, la mitad de lo que se realiza a nivel nacional.Para lograrlo, señaló, habrán de convivir tres métodos que no se contraponen, sino que se complementan, por una parte el método “Yo sí puedo” del gobierno cubano, el que

Participarán más de 30 mil jóvenes estudiantes, maestros, jubilados, el sector público, el privado y la Iglesia.

También lo hará la Universidad Nacional Autónoma de México y la Universidad Autónoma de Guerrero.

Anuncia Ángel Aguirre Rivero una ambiciosa campaña de alfabetización

Page 21: Revista LACOSTA 35

19LACOSTA

guerrero / junio & julio

tiene el Instituto Nacional de Educación para Adultos, y el de la iglesia católica, que se une a esta causa. En su intervención saludó y agradeció al obispo Carlos Garfias por su participación en la campaña de alfabetización.Comentó que cuando se revisó el presupuesto que se tenía destinado para Guerrero, de inmediato advirtieron que no iba a alcanzar, por lo que habló con el presidente Felipe Calderón, y le dio unas cifras que compartió con los presentes: “hay casi 400 mil guerrerenses que no sa-ben leer ni escribir, hay comunidades donde casi el 50 por ciento son analfabetas y eso de verdad duele en lo más profundo”.El resultado fue positivo, el gobierno federal otorgará 150 millones de pesos de entrada, y el estatal 50. Precisó que gracias a ello se aplicarán más de 200 millones de pesos.Reconoció y agradeció el interés de todas las institu-ciones participantes, especialmente de la UAG, ya que desde un principio su rector Ascencio Villegas Arrizón mostró su interés en participar.Anunció que los jóvenes que se involucren en la cam-paña de alfabetización y que alfabetizarán a tres guerre-

renses por año, recibirán una beca y a los que ya están becados se les entregará una computadora portátil, por lo que los invitó a sumarse a la campaña.Agradeció también a los presidentes municipales que asistieron al acto, a los diputados federales, al presiden-te del Tribunal Superior de Justicia de Guerrero, Jesús Garnelo, al senador Antelmo Alvarado, a la presidenta del Congreso Irma Lilia Garzón, al senador Luis Walton que alentó este programa, y al secretario general de Go-bierno, Humberto Salgado Gómez.Concluyó diciendo “esta es la mejor vía para poder en-frentar, para atenuar los índices de violencia y de delin-cuencia, a esto hay que apostarle, a acciones y a progra-mas como este. El próximo ciclo escolar, no habrá una niña o un niño en Guerrero que no tenga sus uniformes escolares gratuitos, en cada escuela de Guerrero habrá una mochila con útiles escolares para todos los niños del Estado. Por eso estoy más emocionado y creo que es un día muy especial, ojalá todos nos sumemos a esta gran campaña, a esta gran cruzada que va a redituar en be-neficio de todos los guerrerenses. Enhorabuena y muchas felicidades a todos”. LC

Page 22: Revista LACOSTA 35

20 LACOSTA

entrevista / junio & julio

Acapulqueño, con 32 años de edad, hijo de padres comer-ciantes, Enrique José Cas-tro Soto es de filiación pa-nista, coordinó la campaña

del candidato del PAN a la gubernatura. Ha sido delegado de la Profeco en Guerrero y colaboró en el área Acción de Gobierno del comité ejecutivo nacional del PAN, aten-diendo a presidentes municipales, síndicos y regidores panistas, vinculándolos con dipu-tados y representándolos en sus peticiones con el gobierno federal. A los 25 años fue subdelegado en el Registro Agrario Nacio-nal, lo que le permitió conocer el territorio estatal. Con emoción recuerda que en una ocasión entregó su certificado a un señor de 80 años, que llorando le dijo que tenía 50 años esperando ese documento, lo que le conmovió profundamente.Sobre su designación como secretario de Desarrollo Económico, nos dice: “me ge-nera muchas expectativas, considero que traigo conocimientos de otras entidades en materia de desarrollo económico y ges-tión gubernamental.”¿Cómo estás integrando el plan de tra-bajo de la Secretaría?Estamos trabajando en él, abrimos un portal de internet (www.sedeco.guerrero.gob.mx) en donde estamos recibiendo propuestas y críticas de toda la ciudadanía, de los diferentes sectores. Sin embargo ya tenemos una visión de lo que creemos puede detonar el estado de Guerrero, que consta de 6 puntos: agroindustria, minería, atracción de inversión, turismo, mi Pymes y productos Identidad Guerrero.Quiero que Guerrero cuente con una ver-dadera agenda de desarrollo económico, que tenga un proyecto compartido con la Secretaría de Desarrollo Rural, la de la Ju-ventud, con otros sectores del Gobierno del Estado, pero también con las delega-ciones federales que son quienes aportan mayormente el recurso al estado de Gue-rrero. Es necesario que con Sagarpa, con Sedesol tengamos una agenda que nos vaya marcando el rumbo y las acciones en materia económica.Al estado de Guerrero se le ha considerado netamente turístico y de hecho ha sido esta

Enrique José Castro Soto, por la diversificación económicaPor Edgar Neri Quevedo

Page 23: Revista LACOSTA 35

entrevista / junio & julio

21LACOSTA

actividad lo ha sostenido, y creo que no es justo para los municipios que tienen esta vocación llevar esta carga a cuestas, porque se generan cinturones de pobre-za que al final asfixian, porque esa gente que tiene otra vocación, ya sea minera, artesanal, y tiene que migrar al puerto de Acapulco a buscar sustento y algo que le ha hecho mucha falta al puerto más allá de la promoción e inversión es el espíri-tu de servicio. Por lo anterior es impor-tante, es una instrucción del gobernador reactivar la economía en todo el Estado, y eso lo haremos diversificando la activi-dad económica. La agroindustria es importante, pue-de ser el detonante de la economía del Estado, este sector lo encontramos en las siete regiones, prácticamente en to-dos los municipios y la ventaja es que Guerrero cuenta con una cantidad de productos agrícolas de primer nivel, el mango guerrerense en países asiáticos es altamente cotizado, también el coco, lo importante es tener la visión de trans-formar. Estamos definiendo estrategias a través de las cámaras, de la academia, para darle un aprovechamiento integral. Estoy sorprendido de ver cómo los jóvenes de la Universidad Tecnológica de la Costa Grande tienen proyectos impresionantes, innovadores, estamos invirtiendo en un proyecto para generar inhibigasolina que es un anticorrosivo para ductos petroleros que se puede hacer con el aceite de coco, Chiapas ya hizo biocombustible, ya hubo un primer vuelo Chiapas–Tamaulipas con biocombustible que se hace de aceite de coco. Tener esa visión es difícil.Luego tenemos a la minería, nos ha hecho falta una cultura del aprovecha-miento sustentable en materia ecológi-ca, social y laboral. Tenemos un consejo de minería que ya sesionó. En el mes de octubre vamos a ser sede de la conven-ción internacional minera. La preten-sión es proporcionarle a la Dirección General de Minas que pertenece a la Secretaría de Economía un documento donde se plasmen las políticas en ma-teria de inversión minera, donde Gue-

rrero pondrá ciertos lineamientos que deberá tomar en cuenta la Dirección para otorgar las concesiones mineras, con la idea de que sea la Secretaría de Economía quien sensibilice a la pobla-ción antes de que llegue el concesiona-rio al lugar. Por otra parte es importante hacer un estudio de los negocios que se requieren en torno a esa mina y que sean los ejidatarios, los habitantes, quie-nes pongan esos negocios y no sean solamente empleados de la mina. Hay una modalidad de generar asociaciones entre el inversionista y los habitantes de la región, para que se conviertan en so-cios, de esa forma tiene certeza tanto el inversionista como el habitante.Otra estrategia es identificar la vocación alterna a la minería, cuando instalas una mina se reactiva la economía, hay más circulante de dinero, más negocios, sin embargo las minas no son eternas, se crean pueblos fantasmas. Es importan-te identificar esas vocaciones alternas para cuando ya no esté la mina.Es importante salir a buscar a los inte-resados en invertir en Guerrero, sobre todo inversión extranjera que mucha falta le hace al Estado. Impulsaremos el turismo pero no como eje único, porque si lo hacemos hacemos daño al Estado.Las Pymes se tienen que fortalecer. Tenemos que buscar que Acapulco no tenga que sostener a otros munici-pios, vamos a implementar proyectos de consultoría, capacitación y financia-miento. Hay una gama interesante en la banca de desarrollo, con instituciones financieras que otorgan financiamiento pero desgraciadamente no los conoce-mos. Sin embargo, el financiamiento, no lo es todo, estamos apostándole a la capacitación y a la consultoría.Por último vamos a impulsar un proyec-to que hizo el estado de Chiapas, que es crear una marca. Se trata de aglutinar a todos aquellos productos guerrerenses de calidad, artesanales, textiles y gastro-nómicos. Estamos buscando un nombre para esa marca, ahora pensamos que pu-diera llamarse Identidad Guerrero pero eso lo propondremos al gobernador.

¿Qué más te propones?Al diversificar la actividad económica debemos establecer canales de comer-cialización, de nada sirve que aposte-mos a un proyecto si no garantizamos su comercialización nacional, interna-cional y de autoconsumo, vamos a im-pulsar el autoconsumo.Los guerrerenses somos privilegiados, hay muchos países que demandan nuestros productos, solamente falta un proceso de transformación como en el caso de la jamaica. Somos el principal productor de jamaica y no estamos ex-portando por el proceso de secado. En Tecoanapa platicamos con el presidente municipal para poner una secadora de jamaica, porque actualmente se seca como se hace con el coco, a la intem-perie. Esto es antihigiénico y no nos permite cumplir con las normas inter-nacionales.La vinculación social es importante para establecer estrategias, la opinión de los ciudadanos es fundamental, por eso los invito a que participen con comen-tarios y sugerencias. Hemos recibido muchas opiniones a través de grupos empresariales, cámaras y sobre todo de la academia, tenemos muchos jóvenes y me da mucho gusto que las univer-sidades se preocupen por hacer ferias empresariales.Vamos a diseñar un portal de negocios que será una herramienta para académi-cos y estudiantes, con información es-tadística de todo el estado de Guerrero. Será una herramienta importante para los productores y comerciantes, por-que encontrarán datos sobre nuestros programas pero también acerca de los programas que tiene el gobierno fede-ral. También servirá para los inversio-nistas porque podrán ver qué vocación hay en cada una de las regiones, qué oportunidades de inversión hay. Exhi-biremos también en este portal los productos guerrerenses para poder comercializarlos.En estos dos meses hemos tenido avan-ces importantes en los proyectos que estamos impulsando. LC

Page 24: Revista LACOSTA 35
Page 25: Revista LACOSTA 35
Page 26: Revista LACOSTA 35

El nuevo concepto comercial en Acapulco

Page 27: Revista LACOSTA 35

Habitane La Dulce Prime HouseEventualmente Lucy’s Mother HubbardsBrush Medialffairs Central Bark

Cubo Negocios en acción Notaría No. 7

PLAZA 3228Horacio Nelson No. 3228

Fracc. Costa Azul(Atrás de Baby'O)

C.P. 39850Cel. (744)225-1274

Page 28: Revista LACOSTA 35

festejo / junio & julio

26 LACOSTA

Convergencia festejó a su líder nacional Luis Walton Aburto, quien emocionado manifestó su agradecimiento por encontrarse de nuevo con la gente, dijo “que me ha acompañado desde que empezamos este proyecto, hace ya

casi diez años, y mucha más. Gracias, viejos y nuevos conver-gentes, gracias a todos por darme estos momentos tan feli-ces”, rubricó acompañado por su hija Claudia, Mario Ramos del Carmen, dirigente estatal del partido naranja y el doctor Rodolfo Monreal Ávila. Los jóvenes Cristian y Lloyd Walton cumplieron con creces el encargo de atender a uno de los mejores amigos de su padre, Rainer Mahoup, uno de los grandes hoteleros de la época do-rada de Acapulco, que ahora vive en Australia. Los miles de militantes de Convergencia convocados al even-to superaron todas las previsiones. Ahí estuvieron líderes, dirigentes y coordinadores. Presentes también, estuvieron quienes comparten con el acapulqueño la responsabilidad de dirigir nacionalmente Convergencia y sus órganos adjuntos. Entre ellos Armando López Campa, Ricardo Mejía Berde-ja, Alejandro Chanona y Martha Tagle quien es dirigente de

Mujeres de Convergencia. También el senador convergente Francisco García Lizardi, la diputada Laura Jorrín Campos y el senador petista Ricardo Monreal Ávila, gran amigo del festejado. Los dirigentes locales del PT, Benjamín Sandoval Melo e Israel González. Los diputados convergentes Efraín Ramos Ramírez, Florentino Cruz Ramírez y Víctor Jorrín Lozano.También felicitaron al festejado Humberto Salgado Gómez, Alberto López Rosas, Lázaro Mazón, Ramón Almonte Bor-ja, Rosario Herrera Ascencio, Irma Ferrusca, Gisela Ortega, Porfirio Camarena Castro y Everardo García Mondragón. Refrendando la vigencia de una triunfante y duradera alianza electoral, estuvieron presentes del PRD Carlos Reyes Torres, David Molina Francisco líder de la Izquierda Democrática Nacional, el diputado Evodio Velázquez; el senador Julio Cé-sar Aguirre y el diputado Carlos Álvarez Reyes. También mi-litantes y dirigentes del PRD, Óscar Chávez Rendón, Adolfo Plancarte, Norberto Refugio Chamú y el legendario luchador social Eloy Cisneros Guillén.Una fiesta inolvidable, fue el comentario de los asistentes. Las gráficas son por demás elocuentes.

El dirigente nacional de Convergencia cumplió 62 años el primero de junio.Sólida, la coalición del PRD, PT y el partido naranja.

para Luis WaltonMultitudinario festejo

LC

Page 29: Revista LACOSTA 35

prensa TOdo YOO.pdf 1 09/06/11 13:12

Page 30: Revista LACOSTA 35

especial / junio & julio

28 LACOSTA

María de Lourdes Oms Olívar,testimonios de una vida plenaPor Edgar Neri QuevedoFoto: Adán Vargas

Page 31: Revista LACOSTA 35

29LACOSTA

especial / junio & julio

Autora de tres libros de poesía: Armonía y cadencia (Ayuntamiento de Chil-pancingo); Éxtasis de media luna (colección Palabras Encausadas del Institu-to Guerrerense de la Cultura); Ritmos costeños; y diversas canciones, María de Lourdes Oms Olívar es una hermosa mujer que ha sabido plasmar su talento para darnos testimonios de una vida plena.

Ella misma define: “Ser poeta es ser soñador, ver la vida de otro color, por las noches contemplar el firmamento y con cada estrella inventar un cuento...”

Testimonios de una vida plenaNos comenta la creadora: “Tuve la suerte de nacer en un hogar integrado, a los quince años conocí al que fue mi esposo, me enamoré y me casé a los dieciocho. Formamos una familia que pudimos sacar adelante, Dios me puso en un camino fácil para lograr una vida plena, no niego que he tenido problemas pero he sabido superarlos. Mis hijos son María de Lourdes, Jesús Enrique, Amelia Carolina, Leonor e Ignacio Batani Oms.Tengo ocho nietos, Fernando, Alicia, Enrique, Karla, Melissa, Efrén, Miguel y Paulina y la mejor herencia que les he dejado es tener seguridad en sí mismos, buenos princi-pios, y lo mejor es que son personas honestas.

La música“La música me atrajo desde siempre, siendo niña le cantaba a una de mis hermanas, le hacía canciones. Más tarde tomé durante clases de solfeo con el profesor Juan Urbano, y posteriormente clases de piano con las maestras Pachita Pintos y Elena su hermana.Siempre me gustó cantar, cantaba canciones de Agustín Lara, me las sabía todas. En 1970 empecé a escribir canciones en forma, mi amigo Diego Alcaraz del Trío Los Santos me animó a hacerlo profesionalmente, también Gilberto Puente del Trío Los Tres Reyes me pidió canciones y José Luis López Velarde cantó una canción mía. Ser-gio Fernando también me grabó algunas. Mi esposo, Jesús Batani Linares, ya fallecido, fue muy amigo del director artístico de Discos Mussart, Guillermo Acosta, quien un día vino a comer a casa y me pidió una canción que grabó Chelo y su conjunto. Hace unos días mi hijo Ignacio me dio la sorpresa de que encontró en la internet una can-ción mía que se llama Eso es amar, interpretada por Chelo.

Soy hoja al viento, ola de mar, ritmo, melodía... un grito del alma con mil sentimientos...“Tengo una fascinación por el mar, todos los días iba a la playa que entonces estaba donde está Sanborns centro. Vivía a una cuadra de ahí y todas las mañanas iba ahí o a la playa de Hornitos, a la que llegaba caminando por el Fuerte de San Diego, así que crecí disfrutando del mar.”

Sus principios“La seguridad te la dan tus padres, ellos te enseñan a ser una persona segura, fui la mayor de cinco hermanas y tenía que ser muy responsable. Me gusta el amor y la amistad, a la que tengo en un concepto muy alto, tengo amigos entrañables a los que conservo desde niña, con ellos he crecido. Me defino como una persona sincera, he tenido siempre la verdad como principio.”Poseedora de una vida plena, que ha sabido transmitir no solamente en sus poemas y cancio-nes, sino en sus diversas facetas como mujer, esposa, madre y abuela, María de Lourdes Oms Olívar continúa escribiendo todos los días, ofreciéndonos testimonios de su talento, rodeada del afecto de sus familiares y amigos. LC

Page 32: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

30 LACOSTA

Las instalaciones del Cole-gio Nautilus se convirtie-ron en una mágica selva, todo esto para dar vida a la obra de teatro The

Lion King con la que celebrarían a to-das las mamis por su día. La esceno-grafía y producción estuvo de primer nivel y que decir de la actuación y las coreografías de los pequeños, sin duda un gran trabajo en equipo, además de donar lo recaudado en Pro al asilo de ancianos El Vergel. ¡Felicidades a todos los que fueron parte de ello!

De película

lc

alejanDro castillo, ale FernÁnDez, carola castillo

eusebio Gómez, ana rosa moreno, ana y Francisco Gómez

liliana Flores juan josé Flores

lili melenDez, ale peña,serGio, LiLiana,amanda Pen¦âa y CLaudia escobar

Page 33: Revista LACOSTA 35
Page 34: Revista LACOSTA 35

salud / junio & julio

32 LACOSTA

Por L.N. Fernanda Mondragó[email protected]

La celulitis es un problema padecido princi-palmente por mujeres, que afecta la aparien-cia de la piel y por consecuencia la autoes-tima. Existe un sinfín de productos en el mercado

que dicen ayudar a reducir la tan poco estética “piel de na-ranja”. Todas las hemos probado sin ver algún resultado, ya que el origen del problema no está en la piel.Algunas de las principales causas que pueden provocarla son: el factor genético o hereditario, falta de ejercicio o sedentarismo, el estrés, consumo de alcohol y tabaco, uso de ropa ajustada y/o tacones, permanecer mucho tiempo de pie, factores hormonales y trastornos circulatorios, así como una dieta excesiva en calorías y sodio. Seguramente te resultarán familiares estas causas, pues con excepción de el factor genético y hormonal y los tras-tornos circulatorios; son hábitos negativos que la mayoría tenemos y que no asociábamos al problema. Identifica cuales de ellos estás dispuesta a cambiar y co-mienza hoy. Balancear tu alimentación no es un opcional, es una necesidad! Ya que además de estar directamente relacionado con la aparición de celulitis, las consecuen-cias de una dieta abundante en calorías y sodio afectan no solo el aspecto de tu piel, sino tu salud reflejándose en enfermedades como obesidad, hipertensión arterial, diabetes, etc. Sigue estos sencillos tips de alimentación que ayudarán a mejorar notablemente el aspecto de tu piel.Establece horarios de comidas (te ayudará a regular el metabolismo y no comer en exceso). Sustituye los alimen-tos a base de harinas y azúcares refinados por alimentos ricos en fibra y con bajo contenido de azúcar (regulará tus niveles de glucosa en sangre y evitará el depósito de calorías extra que se convierten en grasa en tu organis-

mo). Conviértete en aliada de las grasas saludables como las nueces, semillas, aguacate y aceite de oliva (ayudan a perder peso, proveen de grasas esenciales y mantienen ni-veles saludables de colesterol en sangre). No te prohíbas los antojos, solo provocarás sensación de ansiedad (co-mer porciones reducidas de las tentaciones que sabemos son poco saludables es mejor práctica que la abstinencia). Toma 2 litros de agua al día (la hidratación beneficia los procesos digestivos así como el buen funcionamiento de todo el organismo para una mejor eliminación de toxinas a través de la orina). Disminuye el consumo de sal y ali-mentos industrializados, embutidos, en salmuera y enlata-dos (por su alto contenido de sodio producen retención de líquidos).Llevando a cabo estos consejos de alimentación y reali-zando ejercicio aeróbico al menos 4 veces por semana, notarás como tu piel va recuperando un aspecto saluda-ble y estético en tan solo 3 semanas. Comienza hoy y vive mejor!

Tips de alimentación que ayudan a reducir la celulitis para

lucir estupenda este verano y todo el año.

NUTRE TU PIEL y olvídate de la celulitis!

LC

Page 35: Revista LACOSTA 35

BAMBUDDHA Carr. Barra Vieja, s/n km 37 Col. San Andrés, C.P 39936 Acapulco Gro.

www.bambuddhacapulco.comtel.744-4446406 744-4446407 nextel 744-1000457 ID 52*198858*1

[email protected]@gmail.com

Entre dos aguas, en donde la laguna se encuentra con el mar, y la mente con el espíritu.El lugar ideal para organizar tus reros, eventos o simplemente un descanso de lo pico para ver nuestro secreto - sólo puedes ver bien con el corazón, lo esencial es invisible para los ojos.... Ayunos, terapias, temazcal, yoga, meditación, vuelos en ultraligero,

foto aérea, publicidad aérea y mucho más...Sólo con reservación....

Page 36: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

34 LACOSTA

Con una misa en la capilla de La Paz, en Las Brisas y una fiesta inspirada en la película “El Mago de Oz”, Dorothy Galeana Ramos celebró sus XV Años acompañada de sus orgullosos padres César Galeana Escalera y Dorys Ramos Barrientos, y sus felices padrinos Fermín Arellano Sánchez y Araceli Ra-

mos de Arellano. Tras la ceremonia, el festejo siguió en “Punta Sirena” en Brisas del Marqués, donde sus hermanos, familiares y amigos disfrutaron con Dorothy de una fiesta muy especial, colmada de detalles preparados con mucho cariño. La mágica fiesta de Dorothy lució aún más con el espectáculo de Benji, el “Azteca de Acapulco”, quien provocó la admiración de los presentes. El evento cerró con la exquisita cena preparada por la cheff Susana Palazuelos, quien deleitó los paladares de todos los asistentes. ¡Muchas felicidades Dorothy!

Los maravillosos

XVde DorothyCon una fiesta inspirada en “El Mago de Oz” Dorothy Galeana Ramos celebró sus XV años

LC

Page 37: Revista LACOSTA 35

XR BULL presentó su colección de Buggys, ATV y UTV, vehículos todo terreno homologados y matriculables para circular por cualquier vía, en diferentes colores y estilos, con la potencia de la tracción 4x4, con suspensión independiente en cada rueda,rueda, frenos de disco, encendido electrónico, fuel injection, de hasta 1300 cc, diversión y seguridad al ex-tremo.

Por supuesto que no faltan el XR BULL Z6 con motor de 600 cc a 4 tiempos, el Buggy Spider con motor de 500 cc también disponible en su versión equipada y el Phanter con motor de 800 cc tipo jeep.

Ahora disponibles en Acapulco.

Atractivos planes de financiamiento, llévate tu Honda con el 10% de enganche y hasta 48 meses para pagar.

6 y 12 meses sin intereses con tarjetas Banamex.6 meses sin intereses con tarjetas American Express

Contamos con crédito de casa sin consulta en el buró de crédito, resolvemos el mismo día y sales con la moto Honda que quieras.

AHORAHORA TE OFRECEMOS LOS VEHÍCULOS XR BULL

Page 38: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

36 LACOSTA

En compañía de sus hijos Silvia Pasquel y Luis En-rique Guzmán la actriz Silvia Pinal recibió de Aca-pulqueños un merecido homenaje por su amplia trayectoria en el mundo del cine y la televisión. Un clavado en su honor por los reconocidos clavadistas

de La Quebrada y una exposición de los vestidos que utilizó duran-te su carrera fueron solo algunas de las actividades que se llevaron a cabo para reconocer su trabajo. Autoridades del municipio y del estado, así como empresarios se dieron cita para extender una fe-licitación a la señora Pinal, misma que compartió con sus amigos Maxine Woodside y Juan Jose Origel.

homenajeMerecido

LC

Andrés GArCíA y siLviA PinALLA seCretAriA de turisMo GrACieLA BAez y LA srA. PinAL. LAurA Bozo

siLviA PAsqueL, MAxine Woodside y Luis enrique GuzMAn

Page 39: Revista LACOSTA 35
Page 40: Revista LACOSTA 35

(744) 484 96 04 / 484 80 [email protected][email protected]

www.grupomontart.com

Escenografías Equipos de sonidoPantallas Gigantes y Proyección Templetes Carpas

A TU ALCANCEPARA TODO

TIPO DE EVENTOS.. .

Page 41: Revista LACOSTA 35
Page 42: Revista LACOSTA 35

turismo / junio & julio

40 LACOSTA

Qué experiencia te dejó colaborar en el gobierno de la Ciudad de México?Cuando colaboré en el GDF la ciudad te-nía la peor imagen, sobre todo a nivel in-ternacional. Implementamos una campaña para sacar a la ciudad de esa percepción ne-gativa. Eso nos dejó lecciones muy impor-tantes que podemos replicar en el puerto de Acapulco.

¿Cómo participaron los empresarios capitalinos para contrarrestar esa imagen?Se sumaron porque trabajamos con una buena agencia. He-mos hecho lo mismo en Acapulco, junto con el gobernador comimos con inversionistas, propietarios de hoteles y centros comerciales, les presentamos un plan integral para Acapulco y lo recibieron con un buen ánimo, están dispuestos a su-marse. Es un gran logro del gobernador Ángel Aguirre a menos de cien días de que inició su gobierno.

secretaria de Fomento Turístico: Graciela Báez, un plan integral para Acapulco

Por Édgar Neri Quevedo

¿

Page 43: Revista LACOSTA 35

turismo / junio & julio¿En cuánto tiempo se desarrollará este plan y cuán-do se verán sus beneficios?Empezaremos este año con algunas acciones, pero sus beneficios se verán al menos en un par de años. Se no-tarán algunos cambios positivos en los próximos meses, pero el logro contundente de una campaña de esta natu-raleza se ve después de un tiempo.

¿Cómo incidir favorablemente en la preferencia?Aplicamos una encuesta a turistas potenciales del Dis-trito Federal, Guadalajara, Monterrey y Toluca. Les preguntamos qué es lo primero que viene a su mente cuando escuchan la palabra Acapulco. La mayoría res-pondió que lo primero que piensan es en sol y playa, la tercera respuesta fue inseguridad, y efectivamente hay un problema de percepción que tenemos que atender. Sin embargo, cuando les preguntamos si regresarían a Acapulco, si recomendarían a Acapulco a sus amigos y familiares, el 95% respondió que sí. Es muy positivo que el turista que viene a Acapulco tiene una gran lealtad con el puerto, quiere decir que algo estamos haciendo bien, aunque la tendencia de la llegada de turistas es negativa; es decir, cada vez vienen menos turistas internacionales, y la llegada de turistas nacionales está estancada.Vienen turistas y regresan pero son los mismos de siem-pre, no estamos trayendo turistas nuevos. Uno de los ejes del plan integral es la promoción que incluye medios tra-dicionales (televisión, radio, prensa), pero también una campaña en medios digitales, que actualmente tienen un lugar muy importante en la difusión de información, sobre todo entre los jóvenes, y funciona para ciertos segmentos como el mercado norteamericano. Hoy no existe esa campaña, Acapulco sólo ha tenido acciones aisladas para promoverse en medios digitales. Estamos construyendo un web site muy atractivo en español y luego vamos a hacer uno en inglés, pero no la traducción desde el español porque ese es el primer error en que se incurre en muchos diseños. Lo que tenemos que hacer es crear un sitio hecho por norteamericanos para que se comuniquen con los norteamericanos. Esa fue otra lección que recibimos en la Ciudad de México, tienes que hablar a los norteamericanos en su propio lenguaje.

¿Tiene que cambiar la visión para buscar visitantes?La estrategia incluye segmentar los mercados, por lugar de origen y me refiero también al mercado internacio-nal, y luego ver de qué sector de la población son, no es lo mismo una familia que una pareja sin hijos o los adultos mayores. Por ejemplo, se generaliza al mercado norteamericano sin considerar que tiene 40 millones de hispanos con un poder adquisitivo cada vez más impor-tante y nadie le está hablando a ese mercado. No pode-

mos hacer una campaña global que le hable a todo el mundo, tiene que ser una campaña dirigida.

¿El tema del Tianguis Turístico ha sido superado en tu relación con la federación al anunciar un convenio donde invertirá más de 240 millones de pesos ?Estamos convencidos de que el Tianguis Turístico de Acapulco es un evento de mucho arraigo y lo ideal es que se quede aquí; sin embargo, también consideramos que tenemos que pensar en más de un sólo evento, ya que éste no resolverá nuestros problemas. Es un gran logro que hayamos logrado este convenio que considera inversión en infraestructura, vamos a re-modelar la Costera Miguel Alemán, haremos algunas obras en Pie de la Cuesta y Puerto Marqués, e invertire-mos en el Fuerte de San Diego. El Consejo de Promo-ción Turística de México organizará varios conciertos en las playas que servirán para enviar mensajes positivos, para hacer saber que el puerto es divertido, que suceden cosas interesantes y es seguro. Además eso lo sabemos quienes vivimos aquí, afortunadamente ningún turista se ha visto afectado. Tenemos que mostrar nuestras playas con gente divertida que se la está pasando bien y eso lo haremos organizando eventos que impacten a nivel nacional e internacional, como el Air Show o la Reseña Cinematográfica.

No obstante el reto que enfrentas, se te nota moti-vada...Lo estoy, hay destinos que han sufrido una crisis de ima-gen como Acapulco, es el caso de Nueva York, en los setenta nadie quería visitarla, o Miami. Eso lograron re-vertirlo. Pensemos en Cartagena que también es puerto y sufrió una crisis de imagen terrible y ahora es uno de los mejores sitios turísticos de América. Tenemos todo para salir adelante, Acapulco es una marca, México se dio a conocer internacionalmente gracias a Acapulco, y sigue siendo un referente, todo es cuestión de apli-car una estrategia inteligente y bien implementada. Para lograrlo tenemos el respaldo del gobernador y de los empresarios.Esta misma estrategia la aplicaremos en otros destinos como Ixtapa Zihuatanejo y Taxco, donde se recuperará el sentido de las Jornadas Alarconianas, que dejó de ser un evento de calidad dedicado al teatro, y se convirtió en uno donde cualquiera se presentaba.

¿Cuál fue la recomendación del gobernador al nom-brarte secretaria de Fomento Turístico?Me dijo: “Adelante, siempre para adelante”. Es una frase que me gusta, hay que vencer los obstáculos que se presenten, pensando siempre en el futuro, a largo plazo. LC

41LACOSTA

Page 44: Revista LACOSTA 35

Bellavista, uno de los pocos restaurantes que fueron pioneros ganadores del Five Star Diamond Award desde 1999.El pasado 28 de Mayo, Karina Zúñiga, Gerente de Alimentos y Be-bidas del Hotel Las Brisas Acapulco, recibió en Puerto Vallarta el Five Star Diamond Award entregado por la American Academy of Hospitality Sciences. Bellavista, es uno de los pocos restaurantes que fueron pioneros ganadores del premio desde 1999. A su vez, Javier Aluni, Director General de Las Brisas recibió de manos de Tony Perrone, director general en México de la American Automobile Association los Five Diamond Awards para el hotel y el Restau-rant Bella Vista. Una vez más el multipremiado Bellavista, galardonado por su excelencia en instalaciones, servicio y gastronomía.

50 mejoresrestaurantes de México

Compartiendo Premios: El multipremiado Restaurante Bellavista

Page 45: Revista LACOSTA 35

Javier Aluni recibiendo el Four Diamond Award para el Restaurant Bellavista

Karina Zúñiga y Mr. Ulrich Schwartz

Karina Zúñiga recibiendo el premio Four Star Diamond Award

Javier Aluni con Tony Perrone recibiendo el Four Diamond Award para el Hotel Las Brisas

durante los meses de Junio y Julio pone a su disposición Menú degustación

$420.00 pesos por persona ó Descuento del 20% para Acapulqueños.

Promociones no acumulables. Reservaciones 4696929.

Page 46: Revista LACOSTA 35

especial / junio & julio

Bellezasde LaCosta

Papanoa

En EL muniCipio dE TECpan dE GaLEana, a sóLo 2 horas dE aCapuLCo

sE EnCuEnTra papanoa. suELo propiCio para La aGriCuLTura, fauna y fLora

LoCaL, así Como EspECiEs marinas quE dan pauTa a TornEos dE pEsCa.

44 LACOSTA

Page 47: Revista LACOSTA 35

especial / junio & julio

45LACOSTA

Paraíso natural ubicado en la Costa Grande del esta-do de Guerrero, contando con 20 kilómetros de li-toral, con diferentes tipos

playas y bahías. Bahías de Papanoa está integrado por el santuario Playa Piedra Tlalcoyunque, Puerto Vicente Guerre-ro y su Playa Escondida, Playa Ojo de Agua y Cayaquitos, las cuales cuentan con distintos tipos de arena de muchos tonos hasta lograr ver los minerales brillar en las dunas.En esta zona encontrarás hoteles y res-taurantes, dando lo mejor de sí para tu estancia o visita, así como para pre-parar los platillos típicos de la zona o cualquier tipo de comida nacional o internacional con especialidad en ma-riscos.Como vista domina el océano pacífico y por el otro la sierra, lo cual hace par-ticularmente especial esta zona, ya que encontrarás zonas de cultivo de pal-meras de coco, mango, noni, papaya y diferentes campamentos de tortugas y un santuario ecológico.Cuenta con clima cálido sub húmedo, con temperatura promedio de 30 gra-dos, y 320 días soleados, vegetación exuberante, con producción de madera, selva baja, cambiando sus tonos de verde en época de lluvia.Suelo propicio para la agricultura, fau-na y flora local, así como especies ma-rinas que dan pauta a torneos de pesca, que no es la única actividad, ya que se puede hacer caminatas, nado en el mar, avistamientos de delfines y ballenas en su época, atardeceres insuperables, snorkeling, buceo, y cada día descubrir algo nuevo en nuestra zona.La Asociación de Hoteles y Restauran-tes Bahías de Papanoa y sus asociados quieren que te lleves en tu visita la me-jor de las experiencias que están a tu alcance, conociendo el esfuerzo que se pretende con el apoyo del gobierno es-tatal, municipal y federal, dando a co-nocer otro destino increíble del estado de Guerrero. Sean bienvenidos. LC

Page 48: Revista LACOSTA 35

46 LACOSTA

especial / junio & julio

Bellezasde LaCostaCoyuca

de Benítez

Lugar paradisíaco entre el mar y la Laguna, una de las playas mas ex-tensas y visitadas del municipio de Coyuca, lugar tradicional con un encanto tropical, visitado para admirar su hermosa puesta del sol, su extensa playa natural y la belleza de su laguna.La Barra de Coyuca se encuentra aproximadamente a 17 kms. del po-

blado de Pie de la Cuesta, sobre la carretera costera, cuenta con carretera pavi-mentada, también se puede llegar por la cabecera municipal tomando el camino de los pueblos de Las lomas y El Bejuco hasta El Varadero donde deberá tomar una lancha típica para ser transportado a la playa y disfrutar en las enramadas de una deliciosa comida típica de la zona.En el lugar se encuentran algunas hospederías pequeñas y confortables, enramadas típicas de la región, servicios de restaurantes con albercas y renta de lanchas tradi-cionales para hacer un placentero paseo por el río y la laguna y apreciar la flora y fauna de la zona así como el lugar donde se une el mar y la laguna. LC

Page 49: Revista LACOSTA 35

47LACOSTA

especial / junio & julio

Page 50: Revista LACOSTA 35

48 LACOSTA

eventos / junio & julio

Fernando fue contratado para tocar la batería en el Hard Rock Café, recorriendo con la banda todos sus restaurantes en México. De-seoso de aprender, se mudó a Los Ángeles para inscribirse en un programa del famoso

Instituto de Músicos en Hollywood. Después de comple-tarlo trabajó ese instituto como asistente de profesor por un corto tiempo. Residió en Argentina durante seis meses, donde fue contratado para preproducir y grabar un disco para BMG del cantante y compositor Iván Noble.De vuelta en Los Ángeles, formó una banda llama-da Moktezoom, que se presentó en grandes conciertos, abriendo el del cantante Super Litio, y el NAMM Show 2004. Después de Moktezoom trabajó en Warner Music con artistas latinos como Eduardo Cruz, Sheila Durcal, Lau-ra Pausini, Yahir, LU y Tommy Torres. Fernando incluso tuvo la oportunidad de trabajar con Universal al lado de Juanes en el video musical “Tres” de su álbum “La vida es un ratico”, que se transmitió a nivel internacional.En la actualidad, es el cofundador, escritor y productor de la banda Amidst. Otros artistas con los que Fernando ha colaborado son: Fragil Heart, Alana Grace, en las series Glee, Bones Per-fect Couples y con los artistas Joe Montana y Pati Cantú de EMI / Capitol Records.

ClíniCas de batería y guitarra en la academia de Música yamaha de acapulcoimpartidas por Fernando y luis torreblanca, músicos nacidos en acapulco.

A la edad de trece años Luis tuvo su primera guitarra. Su talento le ayudó a conseguir su primera actuación pagada, tocando en la gira Hard Rock Café México.En 2001, ingresó en el Musicians Institute en Los Ángeles, California donde estudió con algunos de los instructores más prestigiosos como Scott Henderson, Steve Vai, Joe Satriani, Roben Ford, Guibert Dan, Steve y Luckater.Con su hermano Fernando y su amigo Michel Denegri for-mó la banda Moktezoom con la que se presentó en grandes plataformas como el ACAFEST 2005 y el Key Club.En el 2007 comenzó la grabación, realización y producción con artistas de grandes sellos discográficos como Warner Music Latino con Laura Pausini y LU, Universal Music con Noelia, Emi/Capitol Music con Paty Cantú y Joe Montana.En 2009 Luis fue invitado por su hermano para trabajar en un proyecto llamado Amidst. Después de la preproducción de 11 canciones, comenzó a grabar las guitarras del álbum “Ne-ver better than nothing “, álbum mezclado por el nominado al Grammy Needham Marcos. Luis ha participado en festiva-les como el Festival Sonorama, abriendole a Korn y Cypress Hill, el Concierto EXA en Acapulco y el SXSW en Austin, TX. En el 2010 colaboró en la grabación y producción de la banda sonora de la película, “La Funcionaria Asesina”.A finales de ese año Luis fue invitado para formar parte de la emisión especial de Navidad de Telemundo en homenaje al cantante José José y Cristian Castro. lC

Fernando torreblanCa luis torreblanCa

Page 51: Revista LACOSTA 35

YAMAHA ACADEMIA & MUSIC SHOP

Plaza Costa AzulCristóbal Colón y Vasco de Gama

Acapulco, Gro.TTel. 01 (744) 484 2901

Page 52: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

50 LACOSTA

F o t o g r a f í a s : C e c i l i a R o d r í g u e z

Page 53: Revista LACOSTA 35

51LACOSTA

moda / junio & julio

Page 54: Revista LACOSTA 35
Page 55: Revista LACOSTA 35
Page 56: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

54 LACOSTA

Page 57: Revista LACOSTA 35

55LACOSTA

moda / junio & julio

Modelo: Rosa Elena MokarzelFotos: Cecilia RodríguezLocación: Playa CondesaMaquillaje y peinado: Arturo JuárezAccesorios: Canchus

Page 58: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

56 LACOSTA

Modelo: Silvia Lamarque Fotos: Cecilia RodríguezLocación: Studio 14Maquillaje y peinado: Arturo JuárezZapatos: Steve MaddenFalda: BCBGTop: Victoria´s Secret

Page 59: Revista LACOSTA 35
Page 60: Revista LACOSTA 35

Paparazzi por LaCostaFestival de las Paellas

58 LACOSTA

paparazzi / junio & julio

Page 61: Revista LACOSTA 35

BLVD. DE LAS NACIONES 1124 COL. LA ZANJA, PUNTA DIAMANTE, ACAPULCO DE JUAREZ, GRO.CP 39906 TELS. 462-18-61 200-11-11

Alzari, muebles y decoración, estamos capacitadospara proyectos integrales así como asesoría en decoración

sin ningún costo a nuestros clientes, el departamento de diseño,cuenta con arquitectos y diseñadores.

Ven, conoce nuestros descuentos de junio y julio del 30%

en accesorios, cojines, y cuadros.en accesorios, cojines, y cuadros.

Alzari sólo para ti.

Page 62: Revista LACOSTA 35

Paparazzi por LaCostaFestival de las Paellas

paparazzi / junio & julio

60 LACOSTA

Page 63: Revista LACOSTA 35
Page 64: Revista LACOSTA 35

Paparazzi por LaCostaFestival de las Paellas

paparazzi / junio & julio

62 LACOSTA

Page 65: Revista LACOSTA 35
Page 66: Revista LACOSTA 35

Paparazzi por LaCostaFestival de las Paellas

paparazzi / junio & julio

Page 67: Revista LACOSTA 35
Page 68: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

66 LACOSTA

El Pasado 28 de Abril 2011 se rea-lizo un desayuno para presentar la nueva temporada

de Swarovski llamada Wings of Poetry.La cual ofrece la oportunidad de redescubrir la naturaleza, transmi-tiendo al mismo tiempo un men-saje de gozo y libertad arraigado en la increíble energía que des-pierta el retorno de la primavera. La influencia de toda la colección es un concepto de Impresionismo modernizado; los tonos menta y fucsia infunden frescura a esta co-lección alegre y luminosa.La colección se presento por medio de una pasarela y al fina-lizar se rifaron 2 juegos para las invitadas.

Wingsof PoetryPresentación de la nueva temporada de Swarovski

Covadonga gomez e Imelda alvarez

CrIStIna Chavez y graCIela Baez

Paty molIna y luCy guIllenluPIta Perez y SuSy madrIgal

lC

Page 69: Revista LACOSTA 35
Page 70: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

68 LACOSTA

En Acapulco están mis raíces:

AndrésGarcía

Como si nos conociera de toda la vida, Andrés García junto con su esposa Margarita nos recibieron en su casa frente al mar. Ahí, en una cálida reunión conversamos con el actor y productor acapulqueño.

Page 71: Revista LACOSTA 35

69LACOSTA

Golden years / junio & julio

Conocí el puerto hace más de 40 años. No había trabajo en la Ciudad de Méxi-co. Dos amigos y yo vendíamos cafe-teras y decidimos venir a Acapulco pensando que aquí sí habría trabajo.

Llegamos fuera de la temporada, no hubo trabajo y pasamos hambre durante más de seis meses. Recuerdo que entonces la temporada de turismo era de 3 me-ses nada más, llovía mucho en aquella época y como no teníamos ingresos nos cruzábamos a las rocas que había cerca del antiguo malecón y en alguna obra de construcción conseguíamos alguna varilla a la que afi-lábamos y con eso sacábamos jaibas y en la playa Man-zanillo nos la arreglábamos para cocinarlas con agua de mar. Eso era lo que comíamos. Después conseguí trabajo en Las Brisas, fui bell boy, estuve en el front desk, incluso fui ayudante de steward. Fui encargado de La Concha por un tiempo y después me metí al buceo con Mario Spibis y más tarde con Alfonso y Regis Arnold.

Page 72: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

70 LACOSTA

Sus películas en AcapulcoActué en algunas películas que se filma-ron en Acapulco, como Viejo Zorro 1 y Viejo Zorro 2, Los Asesinos, Carnada, Paraíso, El macho biónico, Busco Mari-do para engañar y se me va de la memo-ria alguna que otra más. Son películas en que actué o que produje. Después he traído a Acapulco, ofreciéndoles fa-cilidades para filmar y prestándoles mis instalaciones, lanchas, etcétera, aproxi-madamente unas 11 películas más.

Acapulco en la época de oro…La principal ventaja de Acapulco es que está muy cerca de la Cd. de México y fue el primer destino turístico de Méxi-co que se conoció en todo el mundo hace 60 años. Anteriormente en el ex-tranjero se ubicaba más a Acapulco que a México.Como mencioné, en Acapulco la tem-porada de trabajo era solamente de tres meses, desde diciembre hasta febrero y en marzo se terminaba, entonces había una cosa muy especial porque toda la gente que trabajaba, dígase meseros, fo-tógrafos, cantineros, recamareras, buzos estaba unida. Cuando alguien no se pre-sentaba durante dos o tres días a trabajar todos se preocupaban porque las calles se inundaban, se cortaba la comunicación, imagínate con las lluvias de aquella épo-ca, entonces conocidos o amigos iban a ver si necesitabas algo o estabas enfermo, tenían un espíritu de solidaridad humana muy interesante, muy especial, amoroso, tierno, porque las lluvias llegaban des-pués de la temporada de turismo, enton-ces la gente que se había estado peleando por el trabajo, porque no había trabajo para todos, cuando llegaban las lluvias y alguien no aparecía por la playa o por los pocos trabajos fijos que quedaban, se iba a buscarlo porque a veces no podían ni salir de la casa donde vivían, las calles eran verdaderos ríos, entonces los que se disputaban el trabajo luego se convertían en amigos, en hermanos, todo mundo ayudándose porque había que pasar la temporada de lluvias y esperar la siguien-te temporada de turismo.

Page 73: Revista LACOSTA 35
Page 74: Revista LACOSTA 35

Una vez que terminaban las lluvias empezaban las peleas a ver quién agarraba trabajo o el mejor lugar para trabajar. Había una atmósfera paradisíaca.Acapulco tenía lugares maravillo-sos como el Tequila a Gogó, el Armando´s Le Club, el Akutiki, y otros dos o tres lugares por el hotel Presidente que ofrecían verdaderos espectáculos y entretenimiento. No había música disco, excepto en el Te-quila a Gogó, que fue la primer disco-teca, y después se puso el Armando´s Le Club, los demás eran de música tropical, pero tenían un ambiente maravilloso, con pistas en medio de la arena, palmeras, alrededor había un ambiente que le daba a Acapulco ese aire de lugar paradisíaco tropical.

La anécdotaRecuerdo que Frank Sinatra iba a Las Brisas, yo estaba encargado

de La Concha y un día le pregunté “Señor Sinatra, usted que ha tenido tantas mujeres, ¿cómo le hace para entenderlas porque yo no puedo?”, y me dijo te voy a decir algo, hace fal-ta ser más hombre para tener a una mujer, que para tener a muchas. No lo entendí en ese momento, y pensé ya está viejo Sinatra, yo estaba muy joven, tenía 20 años más o menos. Después con el tiempo supe que te-nía razón, comprendí la verdadera dimensión de sus palabras.

Su relación con AcapulcoDefinitivamente el público de cine, teatro y televisión de México, de España, de Sudamérica, de Centro América y de Estados Unidos ve a Andrés García y es como si viera a Acapulco, porque mi historia cine-matográfica empezó en Acapulco, traía siete u ocho películas donde actuaba que eran filmadas en Aca-

pulco y otras diez u once donde no actuaba, ni las producía pero les daba las facilidades para que vinie-ran a filmarlas a Acapulco.En el puerto están mis raíces, aun-que no nací en el puerto, pero a los 20 años ya estaba yo aquí, es el lugar donde me desarrollé, donde nació mi relación más cercana con el mar, con la gente de la costa, mis casas están aquí, en la playa y la la-guna.Cuando estoy en Acapulco en rea-lidad no salgo mucho, vivo en un lugar alejado, después de Pie de la Cuesta, y no soy mucho de vi-sitar amigos, a quien visito de vez en cuando es a Alfonso Arnold a quien por cierto tiene tiempo que no lo veo porque he andado con muchas ocupaciones fuera del país, visito a alguno que otro amigo y a los vecinos que tengo en donde vivo.

Golden years / junio & julio

72 LACOSTA

Page 75: Revista LACOSTA 35
Page 76: Revista LACOSTA 35

El Acapulco de hoyVeo que Acapulco y todo el país están pa-sando por un momento difícil y de evolu-ción, México entero está evolucionando, se está transformando y no tenemos muy claro en qué dirección nos estamos trans-formando, pero sí es un momento de gran evolución política, social, económica y no está muy definido el camino de todo el país, menos el de Acapulco, pero sí te digo una cosa, Acapulco tiene una gran ventaja que nos obliga a hacer algo: Acapulco siempre va a tener turismo porque tiene a la Ciudad de México a cuatro horas en auto, entonces siempre va a tener turismo.

Mensaje para los acapulqueñosA mí lo que más me preocupa es la lim-pieza, unámonos todos para la limpieza de Acapulco, se puede multiplicar por dos o por tres si logramos limpiar las playas, las lagunas y las calles de manera permanente, no una vez al año, tiene que ser de manera sistemática, hagamos algo por la limpieza de sus calles, sus playas y sus lagunas. LC

Fotos: CeCiLia RodRíguez

Golden years / junio & julio

74 LACOSTA

Page 77: Revista LACOSTA 35
Page 78: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

76 LACOSTA

Años inolvidables, noches de glamour, días de gloria de un puerto que lo mismo recibía a estrellas de cine, que a miembros de la realeza. Recuento obligado, testimonios entrañables y nuestro reconocimiento a algunos personajes que son parte de la iconografía de Acapulco.

Page 79: Revista LACOSTA 35

77LACOSTA

Golden years / junio & julio

yearsGolden

Segunda parte

Acapulco

by Jerry Ramírez

Page 80: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

78 LACOSTA

La relación del puerto con el cine es añeja. Durante los años dorados fue constante la presencia de las más brillantes lumina-rias del cine nacional y mundial, quienes escapaban a Acapulco para dar rienda

suelta a la diversión y el descanso, o participar en la Reseña Mundial de los Festivales Cinematográficos. Tampoco pudieron resistirse a visitar Acapulco re-conocidos personajes como los miembros de la tri-pulación del Apolo 11 o la propia reina Isabel II de Inglaterra.Numerosas películas mexicanas y extranjeras fueron filmadas en esta tierra, en estas playas...La hospitalidad y calidez con que recibíamos a nues-tros visitantes tenían diversos rostros y nombres, imprescindibles para comprender la grandeza de un puerto que nos honramos en presentar.

Acapulco,el eterno set cinematográficoJerry Ramírez

hotel acapulco princess

terreno que después se convertiría en baby´o

armando sotres

sinfonía del mar

lc

Page 81: Revista LACOSTA 35

79LACOSTA

Golden years / junio & julio

bob hope y lyndon b. johnson en tres vidas acapulco

la concha hotel las brisas

beto barney, christian martell y teddy stauffer

Page 82: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

80 LACOSTA

Joan Collins

ElizabEth taylor

JaCk niCholson

kurt russEl

bErnard kawaski y barbara EdEn (mi bElla gEnio)

Durante 35 años fue jefe de relaciones públicas del hotel Las Brisas. Creador del famoso

safari, donde los turistas recorrían en los jeeps de Las Brisas la Costera, logró que mu-

chos artistas plasmaran sus huellas en el hotel y adoptaran un jeep poniendo su nombre

y firma en él. Actualmente está encargado de la casa Villa Edén en Las Brisas, que fuera

propiedad de la Warner Brothers. Ha sido anfitrión de la mayoría de los artistas y perso-

nalidades que han estado en nuestro puerto, y es compadre de Neil Armstrong, Michael

Collins y Edwin “Buzz” Aldrin, los astronautas que viajaron a la luna en el Apolo 11,

nave en que incluso llevaron en señal de amistad una bandera con el emblema del hotel

Las Brisas.

Víctor Hugo Jáuregui,

el host de las estrellas

Page 83: Revista LACOSTA 35

Restaurante argentinoCARNES DE IMPORTACION, PIZZAS A LA PALA

PASTAS ARTESANALES... Y MÁS.

RESERVACIONES AL (744) 462 - 0436Interior La Isla Shopping Village

Page 84: Revista LACOSTA 35

Kurt russel

Neil ArmstroNg, AlfoNso ArNold y miKe ArmstroNg

Neil ArmstroNg

Neil ArmstroNg eN pie de lA cuestA

colliNs

colliNs, ArmstroNg y buzz AldriN

82 LACOSTA

Golden years / junio & julio

Page 85: Revista LACOSTA 35
Page 86: Revista LACOSTA 35

barbara eden (mi bella genio)

los clinton

alec baldwin

luis miguel

matthew mcconaughey y sandra bullock

james mason en filmación motín a bordo

eddie murphy modelos neiman marcus

Golden years / junio & julio

84 LACOSTA

Page 87: Revista LACOSTA 35

sergio corona

henry kissinger y emilio rabasa

Tom cruise y nicole kidman

kim basinger

mel gibson

sylvesTer sTallone

miss américa

goldie hawn

arnold scwarzenegger

scarleTT johansson

y ryan reynolds

sTew

ard

gra

ng

er

Golden years / junio & julio

85LACOSTA

Page 88: Revista LACOSTA 35

el famoso safari de las brisas

robert bougn y steward whitman esperando el llamado afuera del edificio oviedo

lynda carter (la mujer maravilla)

Golden years / junio & julio

86 LACOSTA

Page 89: Revista LACOSTA 35
Page 90: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

88 LACOSTA

maría félix

johnny weissmullerfachada bum-bum

yolanda varela

Beto Barney, El Señor de la NochePrecursor de los centros nocturnos, entre ellos el Bum Bum, Copacabana y Guadalajara de Noche. Trajo a su negocio a grandes estrellas como María Victoria, Kitty de Hoyos y María Félix.

Page 91: Revista LACOSTA 35

AlbercaCasa ClubSpaGimnasioSnack BarSeguridad las 24 hrs.Departamentos de 2Departamentos de 23 y 4 recámaras

Informes y ventasAca 01 (744) 484 51 14Mex 01 (55) 52 93 86 60

Costera Miguel Alemán No. 3123Fracc. Costa Azul (”Frente al BabyO”)

La mejor ubicación... seguridad y confort$10.50 x DL. en compras de contado

........

Page 92: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

maría victoria

viruta y capulina

elegantes invitados siempre en bum bum

kitty de hoyos

tony moro y chenta

host del bum bum

la doña

90 LACOSTA

Page 93: Revista LACOSTA 35
Page 94: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

92 LACOSTA

María Félix

ErnEsto sánchEz, david abarca, ManuEl nEgrEtE, alExis iglEsias y gabriEl cossio

concurso dEl tEquila

Page 95: Revista LACOSTA 35

93LACOSTA

italo estupiñao

laura león y maría sorté

leonorilda ochoa

juan ferrara

mark gastineau, ex jugador de los jets de nueva york y pedro garcía

luis real, cuchillo herrera, joaquín,

kurt echeverri, jaime y amigas

Es uno de los empresarios más extraordinarios en la vida nocturna del puerto, creador de conceptos como el de la dis-coteca Le Dome, inaugurada el 22 de diciembre de 1968 y que mantuvo sus puertas abiertas hasta 1993. En esta discoteca rea-lizó diversas funciones, organizó concursos y fiestas que atraían turistas nacionales y extranjeros. El famoso rap Le Dome is on fire forma parte de la memoria de Acapulco.

Óscar Bustos

Page 96: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

94 LACOSTA

arturo funes, su esposa adelita, aaron fux, maría elena y rafael sareñana en el restaurant fingers

almirante alfonso argudín

rafael sareñana con el almirante alfonso argudín alcaraz, eduardo egleton

zeferino torreblanca y fernando navarrete

summer carnival 76

roberto zapata, francisco zinzer y rené martínez

Rafael Sareñana Pineda Ha sido gerente general durante 43 años del Hotel El Tropicano, antes fue subgerente ejecutivo del Hotel El Mirador y del Hotel Boca Chica. Por su labor de promoción del puerto ha merecido numerosos reconocimientos.

Page 97: Revista LACOSTA 35
Page 98: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

96 LACOSTA

Mejor conocido como Gardel, es anfitrión en una de las dis-cotecas más emblemáticas del puerto, Baby’O, lugar que abrió sus puertas en diciembre de 1976, donde han desfilado perso-nalidades de la talla de Luis Miguel, Bono, Mick Jagger, Silves-ter Stallone, Michael Jordan, Rod Stewart o Brooke Shields, uno de los mejores clubes nocturnos a nivel mundial que se ha mantenido como el más exclusivo del puerto.

Carlos Pietrasanta

Page 99: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

Raúl RamíRez

elizabeth tayloR y GeoRGe hamiltonCaRlos Reynoso y Raúl RamíRez

Constructor de la gran historia de Acapulco, en su restau-rante Cocula desfilaron grandes luminarias como Elizabeth Taylor y George Hamilton. Nos refiere: Era la época dorada cuando nació la Asociación de Restaurantes y Discotecas, su primer presidente fue Miguel Torres, le sucedió Víctor Andrade y después Tony Rullán durando más de 15 años y yo estuve 14 años como vicepresidente. Las discos de moda eran Armando´s Le Club de Armando Sotres, Bocaccio de Aarón Fux, Le Jardin de los Rullán, LeDome de Enrique Molina y Oscar Bustos teniendo al frente a David Rentería, y cómo olvidar al gran Teddy Stauffer Mr. Acapulco de muy gratos recuerdos, buen jugador de tenis que por cierto se decía que prometió que cuando él estuviera jugando tenis si se moría, el adversario ganaba 100 mil dólares, por supuesto que todos querían jugar con él en el Armando´s, el Villa Vera o en el Tiffanis del gran viejo Xavier Sánchez Coss.

Marco de la Mora

enGelbeRt humpeRdinCk

97LACOSTA

Page 100: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

98 LACOSTA

durante la filmación de la película rambo ii

Page 101: Revista LACOSTA 35

99LACOSTA

HANS jegi eN eL HeLiCóPTeRO RUSO De RAMBO ii

CARLOS MARTíNeZ CON STALLONe

HANS CON STALLONe Y MR. TeXAS 1984 eN PiCHiLiNgUe

HANS jegi eN CASA Di PORTANOVA

HANS jegi CON CARLOS MeNDOZA eXTRAS De jAMeS BOND 007

PeDRO ARMeNDARiZ jR

CARLOS MARTiNeZ CON jOHNNY DePP

Cámara en mano se ha trasladado a los lu-gares más recónditos para capturar escenas de películas filmadas en lugares como Casa Arabesque, Coyuca de Benítez, Tecoanapa y el propio Acapulco como Rambo II, Blow de Johnny Deep y License to kill de Timothy Dalton.

Carlos Martínez el Caza Películas

Page 102: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

100 LACOSTA

Ron, veleando Soling claSS, Manuia, 1984

Ron, con SuS hijoS cindy, jaSon, deSde teRRaza de caSa loS PatitoS, 1983

Wolf SchoenboRn, deSaRolladoR y uno de loS fundadoReS del ModeRno acaPulco, doloReS del Rio,

leW Riley, PRoductoR de cine y eSPoSo de doloReS y Ron lavendeR

Ron, en la inauguRación del ReStauRant,

hungRy heRMan´S 1954

Ron lavendeR, edith evanS, elaine Richey, leo KouloS, 1992

Infatigable promotor de la inversión en Acapulco, hace 46 años fundó su agencia de bienes raíces, que es una de las más representativas del puerto.

Ron Lavender

Page 103: Revista LACOSTA 35
Page 104: Revista LACOSTA 35

Golden years / junio & julio

102 LACOSTA

cantinflas

el burro de la roqueta

José José

las brisas

ricardo montalbán

tom Jones

dustin hoffman

aniversario armandos

Page 105: Revista LACOSTA 35
Page 106: Revista LACOSTA 35

Personaje Golden / junio & julio

104 LACOSTA

Alfonso Eduardo Arnold Miranda nació en 1930 en La Hacienda de Buenavista, Sina-loa. Llegó en 1954 a Acapulco. Comenza-ría a tejerse la leyenda de Alfonso Arnold, hombre de mar estrechamente vinculado

a la historia de Acapulco. En 1959, siendo miembro de la escuela de buceo Aqua Mundo y socio activo del Club de los Hombres Rana pla-nea y dirige la instalación de la Virgen de Guadalupe en el islote de la Yerbabuena, misma que actualmente es una de

las atracciones turísticas más importantes.En ese mismo año fundó con su hermano Regis su pro-pia empresa, Hermanos Arnold Diving School, iniciando toda una institución en el ramo de los deportes acuáticos, especialmente el buceo turístico.En 1960 realizó para la empresa propiedad de John Wayne trabajos de corte y soldadura en el pecio Río de la Plata, hundido en la bahía de Acapulco, y formó parte del equi-po subacuático que realizó inmersiones en el cenote sa-grado de Chichen Itzá para National Geographic y el Club

Alfonso Arnold,hombre de mar

Alfonso Arnold en estudios ChurubusCo

AkumAl

CortometrAje de buCeo

Page 107: Revista LACOSTA 35

105LACOSTA

Personaje Golden / junio & julio

de Exploraciones y Deportes Acuáticos de México (CE-DAM), marcando con estas actividades la punta de lanza en la arqueología y espeleología subacuática nacional.Participó en películas como Revólver en Guardia, La Ley de las Pistolas, Pistolas Invencibles y como técnico en efectos especiales en filmes de talla internacional como Nido de Tiburones, estelarizada por Burt Reynolds y Sil-via Pinal.En 1970 fungió como jefe de buzos para el comandante Jacques Cousteau a bordo del “Calypso”, apoyando en sus investigaciones por espacio de siete años.Participó en la producción y actuó en la película mexicana Paraíso, inspirada en la historia de los hermanos Arnold, dirigida por Alfonso Arau y con las actuaciones de Andrés García, Jorge Rivero y Ofelia Medina, entre otros.En 1980 logró la certificación máxima como instructor tres estrellas ante la Confederación Mundial de Activida-

des Subacuáticas (CMAS), teniendo el registro No. 003.Apoyó en el programa de la NASA llamado “Weightless” para el entrenamiento básico de astronautas, especialmen-te para la operación Skylab.Por invitación del INAH y del Institute of Nautical Ar-cheology de Estados Unidos colaboró en el rescate de piezas del barco de Francisco Montejo, conquistador de Yucatán.En 1990 quedó registrado dentro del Salón de la Fama de la Confederación Deportiva Mexicana (CODEME), por su incansable apoyo al deporte subacuático.Ha recibido en dos ocasiones el premio al Mérito Civil que otorga el Gobierno del Estado.Actualmente disfruta de su retiro en la cueva (antigua es-cuela de buceo Hermanos Arnold), lugar donde atendió a numerosas personalidades del mundo artístico, político y deportivo, en plena bahía de Acapulco. LC

Sergio CaStiLLo y aLfonSo arnoLd en LoS 60S akumaL

BuCeo en PLaya LaS gataS Zihuatanejo

doBLaje SuBmarino PeLíCuLa Catwoman2

BuCeo en CariBe, giLdardo armenta eL PaiSa, enrique enriqueZ eL gitano, y aLfonSo arnoLd

aLfonSo arnoLd y Bernard, jefe de fotÓgrafoS deL CaLyPSo

Page 108: Revista LACOSTA 35

PePillo origel en BPichilingue

Silvia Pinal a Su llegada en BPichilingue

Paparazzi por LaCosta

Sr. Mario Tinoco duranTe la PreSenTacion del civic

paparazzi / junio & julio

106 LACOSTA

Paola de la roSa rivaS, celeBrando con aMigoS en MonkeyS Bar

Page 109: Revista LACOSTA 35
Page 110: Revista LACOSTA 35

Ola Bahía es una página que ya se ha posicio-nado entre los acapulqueños como el portal de sociales número 1 del puerto. No dejes de visitar la página olabahia.com ya que cada semana se actualiza con nuevas fotos, eventos, artículos, entre otros contenidos de relevancia.

Como cada edición te damos una probadita de lo que podrás encontrar:

Page 111: Revista LACOSTA 35
Page 112: Revista LACOSTA 35

paparazzi / junio & julio

110 LACOSTA

Paparazzi por LaCosta

Michel GiGlia

Pal KePenyes y luMi Dehesa

Karina ZuñiGa,FernanDa MonDraGon,Javier aluni,serGio

y Kathy olvera

KariM Gilles y christoPhe naPias

Page 113: Revista LACOSTA 35
Page 114: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

112 LACOSTA

Con un corte de listón pre-sidido por Carlos Slim Helú, María Luisa del Mo-rán y Meme Sosa, se llevó a cabo la inauguración de

uno de los lugares más tradicionales y de mayor prestigio en México: el restaurante Loma Linda, que ahora cuenta con una nueva sucursal en Plaza Carso. Entre los presentes se encontraban Car-los Slim Domit, Alberto Slim, Alfon-so Salem, Arturo Elías Ayub, Paulina Díaz Ordaz, Enrique Morán, Elizabeth

Guindi y Gilda Deneken, quienes de-gustaron la comida del lugar y su gran ambiente.Vale decir que el restaurante fue instala-do en 1924 y es famoso por sus cortes de carnes y platillos internacionales, así como por sus platos argentinos y pos-tres caseros. El primer restaurante Loma Linda se ubicó en las Lomas de Chapultepec y adquirió el nombre de La Tablita y gra-cias al gran éxito y fama que alcanzó, ahora abre sus puertas en Plaza Carso.

Loma Lindallegó aPlaza Carso

Una nueva sede del emprendimiento gastronómico del empresario Carlos Slim Helú abrió sus puertas en el flamante centro comercial. LC

Maria ELiSa dEL MoraL, CarLoS SLiM y Maria ELiSa SoSa

Page 115: Revista LACOSTA 35

113LACOSTA

eventos / junio & julio

Jessica Frid, Paulina díaz Ordaz y Gilda deneken

enrique MOran y Fernanda GuzMan

BetO MOhenO y JiMena hurtadO

GaBriela BustillOs, Maria ines y alFOnsO hernandez, JiMena lechuGa

arturO elias ayuB y carlOs sliM dOMit

estrella luna, clara neiPune, lizzie FalcOn, tere Bandera, Maria elisa sOsa, ana Maria OsOriO.

enrique serranO y kiM PerOsa GaBriela BustillOs, Mariana de la tOrre y yaniv seGal.

Julian Garcia y sOFia karaM

Page 116: Revista LACOSTA 35

evento / junio & julio

114 LACOSTA

Unidossiempre

para

Page 117: Revista LACOSTA 35

115LACOSTA

libros / junio & julio

La iglesia de la Santa Cruz en el Pedregal de San Angel, fue el marco perfecto de la boda de Juan Fernández Reca-

mier y Vanessa Huppenkothen, quie-nes radiantes de felicidad llegaron al recinto en compañía de familiares y amigos.El sacerdote recibió a la feliz pareja, quien durante la ceremonia los ex-hortó a amarse toda la vida, teniendo

como testigos a sus padres y a sus más cercanas amistades. Al término de la ceremonia religiosa, se traslada-ron a una recepción en honor de los recién casados.Con una calurosa tarde, en un hermo-so jardín de una residencia ubicada en la calle León Felipe en la colonia San Angel, se llevó a cabo la recepción, donde también se aprovecharon para realizar la boda civil. Posteriormente se sirvió un coctel con bebidas refres-

cantes, que paladearon los acalorados invitados, que también disfrutaron una deliciosa comida con platillos de la cocina internacional.La recepción transcurrió en un en-torno de alegría por más de ocho horas, con baile al compás de un conjunto musical. Ante la algarabía de los presentes, Vanessa y Juan se despidieron cerca de las once de la noche para partir a su luna de miel en la Riviera Maya.

Ante un nutrido grupo de familiares y amigos, Vanessa Huppenkothen y Juan Fernández Recamier se juraron amor eterno en la iglesia de la Santa Cruz en el Pedregal de San Angel y celebraron en la residencia León Felipe para luego partir hacia una merecida luna de miel en la Riviera Maya

LC

JORGE TODD Y ALEJANDRA FERNÁNDEZ

JACQUELINE BRACAMONTES Y MARTÍN FUENTES

ANA LÓPEZ, NATALIA MEDINA Y STEPHANIE GONZÁLEZ

ALEJANDRA GÓMEZ Y JUAN DE VILLAFRANCA

CLAUDIA LEMMEN MARIA ELENA MARISCAL, CRISTINA ORVAÑANOS, YOYA DE RIVERA, MARISA FRANCO Y ENA RODRIGUEZ

JUAN FERNANDEZ CASAS, CLAUDIA RECAMIER DE FERNANDEZ, JUAN FERNANDEZ RECAMIER Y VANESSA HUPPENKOTHEN

ANA MARIA DE LA TORRE, ANA CRISTINA FOX, GABRIELA PIÑA, ALE CASTILLO Y TRIANA CASADOS

Page 118: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

116 LACOSTA

Con el objeto de recaudar dine-roen beneficio del “Fondo para Niños”, Sofía Aspe y la recono-cida marca de equipajes Bottega Veneta, organizaron un coctel en

la boutique de la firma en el Palacio de Hierro Perisur, con motivo de la apertura del corner de la ya clásica casa italiana fundada en 1860, pro-ductora de finas bolsas para dama. El encuen-tro fue el puntapié inicial de la venta que por cinco días favoreció a la fundación que Aspe dirige, con el 15% de los tickets expedidos.Bottega Veneta es una empresa italiana fundada en Vicenza en 1860,que creó un nuevo estándar en el mundo del lujo.Basada sobre la tradición de los artesanos y reconocida por la calidad de su cuero, se convirtió en una de las marcas de lujo más reconocida en el mundo, instaurando su famoso lema “When your own initials are enough” (Cuando tus propias iniciales son sufi-ciente)que expresa la filosofía de individualidad, que mediante la limpieza de sus diseños, apli-ca su confianza a un rango de productos que incluyen ropa para hombres y mujeres (Pret a Porter) joyería fina, muebles y mucho más.La compañía posee 155 tiendas alrededor del mundo y llego recientemente aMéxico con dos corners: uno en Perisur y otro en santa Fe.La invitación de Sofía Aspe tuvo buena acogida entre un numeroso grupo de damas, varias de ellas amigas, quienes acudieron a comprar los fi-nos productos y a la vez a colaborar a una buena obra. Entre las presentes encontramos a: Ana Paola Ordorica, Soledad Loaeza, Eva Hughes, Mayalen Elizondo, Kelly Talamas, Sofía Oren-dain, Virginia Vargas, Maru Valdez, Rosy Guindi, Leonor Molina y Araceli Alamán, entre otras.

El corner de la marca italiana en Perisur fue sede de un cóctel de Sofía Aspe.

Venta a beneficioen Bottega Veneta

LC

SOFIA ASPE AL MOMENTO DE

DAR COMIENZO A LA INICIATIVA

BENÉFICA EN LA TIENDA EXCLUSIVA

DE LA MARCA ITALIANA EN

PERISUR.

SOFIA ORENDAIN Y JEANNETTE GÓMEZ ROSY GUINDI

Page 119: Revista LACOSTA 35

117LACOSTA

eventos / junio & julio

ERNESTO IZQUIERDO, EVA HUGHES, SOFIA ASPE Y CARLOS SALCIDO RECIBIERON A AMIGOS E INVITADOS DE LA VENTA A BENEFICIO.

ARRIBA, ANA MAYO EN PLENA ELECCIÓN. ARRIBA A LA DERECHA, MAYALEN ELIZONDO Y KELLY TALAMAS. A LA IZQUIERDA, MARIANA BORREGO DE MARISCAL Y NATALIE BALKINI. ABAJO, ARACELI ALEMÁN, MARY TERE MAYO, VERÓNICA BARRERA, DANIELA MENENDEZ Y ADRIANA PÉREZ SALAS.

Page 120: Revista LACOSTA 35

especial / junio & julio

118 LACOSTA

Grandes personalidades de la sociedad

mexicana acudieron a Los Ángeles

a ovacionar a la joven promesa del box

nacional, quien obtuvo el Campeonato Mundial

de Peso Medio.

de JC Chávez JR

Glamoroso triunfo

Page 121: Revista LACOSTA 35

119LACOSTA

especial / junio & julio

El Staples Center se llenó de glamour, gran cantidad de celebridades llena-ron el recinto para apoyar a Julio César Chávez J.R. en el enfrentamiento por el Campeonato Mundial de Peso Medio.

Invitados especiales acudieron a la pelea, pudimos ver muy animadas, emocionadas y preocupadas, a las actrices Fernanda Romero, Paola Núñez, Diana Gar-cía, Mariana Torres, Ana Belena, compartir con per-sonalidades sociales de México y Los Ángeles como la ex-Miss Universo Justine Pasek acompañada de su esposo el reconocido empresario británico Daniel Jo-elson, al fashion gurú Omar Albertto, el P.R. Miguel Verduzco, Nuria Barandela, Karla y Roxana Rojo de la Vega, Regina Bautista, Armando Torrea, Fernando Alonso entre muchas otras personalidaes.A pesar de haber tenido algunos tropiezos en los pri-meros rounds, Chávez J.R. se repuso a partir del sex-to round, incluso el hecho de que un juez haya dado empate, significó que efectivamente Chávez podía re-cuperarse de la desventaja de los primeros episodios.

La pelea estuvo llena de emociones, de adrenalina y de un sentimiento de empatía y cariño por la dinastía Chávez.Todos al final pudieron celebrar la victoria para México y para una nueva generación de boxeadores.

Julio César Chávez J.R. (43-0-1, 30 KO) venció por deci-sión mayoritaria, 114-114, 115-113 y 116-112, al alemán Sebastian Zbik (30-1, 10 KO). LC

AdriAnA Guzmán, diAnA GArCíA, FernAndA romero

GerArdo VALenzueLA, ArmAndo GirAuLt, mAriAnA torres, ArmAndo torreA

roxAnA rojo de LA VeGA, KArLA rojo de LA VeGA, reGinA Kuri, reGinA BAutistA, nuriA BArAndeLA

AdriAnA Guzmán, diAnA GArCíA, PAoLA núñez, FernAndo ALonso, miGueL VerduzCo, mAriAnA torres, FernAndA romero

Page 122: Revista LACOSTA 35

Paparazzi por LaCosta

Pasarela del Festival Francés de acaPulco.Fotos:oscar Belén/Press and Media (PressandMedia.org)

paparazzi / junio & julio

120 LACOSTA

Page 123: Revista LACOSTA 35

DIAMANTECarr.- Aca-Aeropuerto Núm. 18

Parque Ecológico Viverista 744-481-39-21

ACAPULCOCOSTA AZUL

Horacio Nelson Núm. 16, Col. Costa Azul, Tels: 744-481-39-28 y 80

CHILPANCINGOCalle Luis N. Esquina con Andrés Alarcón, Col. Margarita Viguri, Tels: 747-478-34-85

ZIHUATANEJOAv. Heroico Colegio Militar, Núm. 18, Local Núm. 2, Col. Centro, Tels.: 755-554-66-90

¡Hasta la Victoria Siempre!

www.grupojobamex.com

LÍDERES EN EL ESTADO SERVICIO EN TODO EL PAÍS

JOBAMEXSEGURIDAD [email protected]

LIMPOMEXLIMPIEZA EN [email protected]

Page 124: Revista LACOSTA 35

FashionWine&

El Banyan TrEE CaBo Marqués fuE TEsTigo dE la ConjunCión dE la joyEría y El MEjor vino

eventos / junio & julio

122LACOSTA

Page 125: Revista LACOSTA 35
Page 126: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

La bahía de Acapulco, con toda la belle-za que reflejan sus luces en el tranquilo mar del Pacífico, ha sido espectadora de muchos eventos, pero ninguno tan agradable y espectacular como el

Fashion and Wine de Daniel Espinosa y Deby Beard.Daniel Espinosa, máximo representante de la jo-yería moderna mexicana decidió que este mágico puerto sería el escenario perfecto para presentar parte de su colección de Verano y siempre van-guardista, un avance Otoño-Invierno.

124 LACOSTA

Page 127: Revista LACOSTA 35

danie

lesp

ino

sa

.co

mB

outiq

ues

Fra

nquic

ia D

anie

l Esp

inosa

dis

ponib

les

para

Méxi

co, U

.S.A

. &

Latin

oam

éric

a.

Boutique AcapulcoCentro Comercial La Isla, Punta Diamante, Acapulco, Gro. T. [ 744 ] 462 2052

Anuncio_La Costa.indd 1 10/06/11 16:43

Page 128: Revista LACOSTA 35

126LACOSTA

eventos / junio & julio

El majestuoso Banyan Tree Cabo Marqués fue testigo directo de esta maravillosa conjunción de dos placeres en la vida: joyería que quita el aliento y el mejor vino que deleita hasta la última papila.El diseñador encontró en la experiencia de Deby Beard, calidad, prestigio, excelencia y clase, carac-terísticas que definen cada una de las colecciones Daniel Espinosa. Creadora del evento más importante vinícola en México titulado “Denominación Palacio”, Deby Beard se ha logrado posicionar como líder de opinión y máxima experta en el mundo del vino gracias a sus participaciones en radio –obteniendo el rating más alto del país–, sus colaboraciones en 10 revistas de Lifestlye y los periódicos de mayor circulación en México; y por si fuera poco, la creación de Friné, su propio vino. A las orillas de la espectacular alberca del Banyan, las personalidades más distinguidas de Acapulco se des-lumbran con el desfile de la Colección de Verano y un adelanto de la colección de Invierno.

FashionWine&

LC

Page 129: Revista LACOSTA 35

LOB se dedica a ofrecer moda y calidad al mejor precio a través de sus colecciones inspiradas en las tendencias mundiales. Comienzan observando y anali-zando el mundo desde sus oficinas de diseño en Norteamérica y Europa: así obtie-nen una visión en conjunto de las tendencias futuras y las exigencias de sus clientes. Las tiendas LOB reciben productos nuevos diariamente. De esta forma, siempre en-contrarás algo nuevo. El objetivo es inspirarte, facilitar tu compra y que siempre puedas encontrar la mejor opción de moda. Su diversa gama de colecciones te permite vestir con un estilo propio; y de esta forma brindar la vanguardia en colecciones que reúnen tres características principa-les: moda, calidad y precio. Ahora, LOB regresa a Acapulco y lo podrás encontrar en Galerías Diana, con pro-puestas que, temporada tras temporada, evolucionan, siempre ofreciéndote el mejor nivel de moda y la más alta calidad que han desarrollado a lo largo de los años. Con más de 30 años en el mercado de la moda y más de 85 tiendas en los mejores centros comerciales de México y Centroamérica; LOB procura siempre sorprenderte siendo la mejor opción de vestir “chic & trendy”.

L

MODACON ACTITUD

Page 130: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

128 LACOSTA

brió sus puertas a un selecto grupo deinvitados con la música de su DJ residenteDarío Gómez, quien animará las noches en este exclusivo club que se apoderará de la preferencia de la gente más trendy del puerto.

Pre Opening PartyB Pichilingue nos anticipó lo que será B Fashion

LC

Page 131: Revista LACOSTA 35
Page 132: Revista LACOSTA 35

130 LACOSTA

eventos / junio & julio

Mario Witchendahl fue cónsul de Alemania por 25 años. A los 65 años de edad, tenía que dejar de serlo de acuerdo a las

normas de aquel país, pero cada 2 años le extendieron su calidad de cónsul. Se en-cuentra satisfecho por el trabajo que realizó en el consulado.Tras una exhaustiva búsqueda del Sr. Witchen-dahl nombraron cónsul al Sr. Lee Kraft Wil-pers, de nacionalidad alemana y mexicana.

Cambio de cónsul de Alemania en Acapulco

Lee Kraft Wilpers

sustituye a Mario

Witchendahl.

LC

Page 133: Revista LACOSTA 35
Page 134: Revista LACOSTA 35

paparazzi / junio & julio

Paparazzi por LaCosta

Desayuno Donativo Zona Militar a CruZ roja

GuaDaluPe torres velasCo CoorDinaDora reGional

De los voluntariaDos De la iX reGion Militar entreGanDo

un Generoso Donativo a la sra. susanna PalaZuelos

Consejera naCional De la CruZ roja

Page 135: Revista LACOSTA 35
Page 136: Revista LACOSTA 35

eventos / junio & julio

134 LACOSTA

En las instalaciones del bellísimo Hotel En-canto, se llevó a cabo el sábado 21 de mayo la cena “Chaine des

Rotisseurs”, fraternidad basada en las tradiciones y práctica del antiguo gre-mio Real Francés de rosticeros de car-ne que fue fundada en Paris en el año 1248, dedicado a la preservación de la camaradería y los placeres de la mesa y a promover la excelencia en todos los ámbitos de las artes de la hospitalidad.La meta y aspiraciones de la Chai-ne des Rotisseurs es agrupar alre-dedor del mundo a los profesiona-les de la gastronomía y gourmands que aprecian y disfrutan buena co-mida y buen vino en un ambiente

de amistad y convivencia.En México fue fundada en 1968 y aho-ra cuenta con más de 300 miembros.Se sirvió espléndidamente un menú de siete tiempos deleitando así a cada uno de los comensales quienes también disfrutaron de un maridaje propuesto por Paulina Vélez directora de bouti-que Viña Terra.Mariana Aragonés, Gerente General del hotel, así como todo el equipo a su cargo, cuidaron cada uno de los deta-lles para recibir a sus invitados creando un ambiente diferente, como la exhi-bición de autos antiguos en la entrada, obsequio de corsages para las damas y un coctel de bienvenida lleno de magia y luz como sólo el hotel Encanto pue-de ofrecer.

Chainedes RotisseursEn Esta ocasión con la visita dE

la afamada chEf mExicana mónica

Patiño, dE rEconocimiEnto intErna-

cional, quiEn fuE acomPañada Por

ricardo García, chEf corPorativo

dEl rEstaurantE naos.

lc

sEYEd rEsvani, Eduardo caldEron , monica Patiño, JaviEr aluni Y tonY rullan .

Eduardo caldEron , ramon luJan Y anGiE luJan.cristina GonZalEZ,carlos GardEl,rollY Pavia ,dr. rafaEl aGuirrE Y EsPosa,fErnando araGon PatY dE Pavia.

sr. tonY rullan Y sra.

ricardo Escamilla Y marina alsar.

Page 137: Revista LACOSTA 35
Page 138: Revista LACOSTA 35

MATRIZRivadavia # 402Esq. Fernando de MagallanesFracc. Costa Azul, Acapulco, Gro. Tel. 481 04 07

SUCURSAL DIAMANTEBlvd. De Las Naciones No. 1801-A 100 metros antes de La Isla.Tel. 462-15-82

“El lugar donde comen los acapulqueños”

Servicio a domicilio

Page 139: Revista LACOSTA 35

DR. ROBERTOLAREDO M.D.F.A.C.S

R A D I O F R E C U E N C I A

¿Conoces el mejor procedimiento no invasivo que reafirma y renueva el colágeno de tu piel?NuestraNuestra belleza siempre exige más avances al mercado de la estética, es por ello que nació La Radiofrecuencia. Un cuidadoso tratamiento que de 8 a 12 sesiones, permite que nuestro cuerpo acelere el proceso de regeneración generando calor desde el interior al exterior del tejido. Este calentamiento profundo repercute favorablemente sobre la piel y el tejido graso subcutáneo.NoNo es invasiva, evita la retención de líquidos, ayuda a la circulación de la sangre, oxigena, nutre, revitaliza y rejuvenece. Además otorga otros beneficios como mayor tonici-dad, eliminación de flacidez y ruptura de las células grasas.Los resultados son visibles desde la primera sesión, pues mejora la textura y color de nuestra piel. Las mejoras con-tinuarán y serán más notables durante cuatro o seis meses posteriores al tratamiento debido al crecimiento de nuevo colágeno.Este maravilloso y eficaz tratamiento, es recomendado también para la celulitis, estrías, líneas de expresión y arrugas, área del escote y manos, doble mentón, redefinición de rostro y la reducción de grasa localizada y reafirmación corporal.

¿Quieres lucir más joven y más delgada?

Sin cirugía Sin molestias Único en Acapulco

Citas al 446 63 33Av. Escénica 11-1, Marina Brisas, Acapulco

Reducción localizada de grasaReducción de grasa y reafirmación corporalCelulitisRedefinir el rostroLíneas de expresión y arrugasTonificación de pielÁrea del escote y manosÁrea del escote y manosEstrías

.

.

.

.

.

.

..

.

Antes

Celulitis

Arrugas

Grasa localizada

Antes

Antes

Después

Después

Después

Page 140: Revista LACOSTA 35

paparazzi / junio & julio

Paparazzi por LaCosta

Diana Rosa CoRDiva, Dael TRani, anDRea CoRDova y DoRa oRTegon.

Dael TRani fesTejanDo su CumPleaños en ComPañia De gReCia, las geme-

las aRellano, Denia y oTRas amigas.

ii ToRneo De Tenis gRanD mayan, el PRofesional De Tenis RiCaRDo mojiCa Con el Pequeño emiliano monDejaR.

jesus e isabel villalbael presidente de grupo financiero banorte y grupo maseca (gRuma), Roberto gonzález barrera, en un encuentro amistoso con el alcalde de acapulco, manuel añorve baños, en reciente visita al puerto. los acompaña la señora julieta fernández de añorve.

138 LACOSTA

Page 141: Revista LACOSTA 35

www.montessorischool.edu.mx 4 84 90 07 4 84 40 07

Lanza tu grito de alegría al mundoun canto de gratitud hacia la vida porque estás vivo, viva...

..así invoca el estado del espíritu ..así invoca el estado del espíritu que hace fortalecer la grandeza, afuera y adentro que se expande por todas partes

Así invítame a deshacer mis defectos a emular lo maravilloso defectos a emular lo maravilloso que descubro en los demás porque reconocerlo es darle vida en mi interior, hacerlo también mio.

Lanza tu grito de gratitud a la vida por lo que eres en esencia.

¡Que resuene!...que le ayude a ¡Que resuene!...que le ayude a despertar.Así... con su eco que llevo a casa,invoco un nuevo inicio:

¡Resurge ya!

MËXICO

9 Luvia

CURSO DE VERANO en Montessori School

del 11 de Julio al 12 de agosto. Natación, Taekwondo, Yoga, Música "Arma tu Banda", Rappel (4 rutas diferentes), Arte, Cocina, Trucos de Magia, Robótica, Gimnasia Olímpica y Campamentos.

"Texto de la revista Montessori Oquetza"

Page 142: Revista LACOSTA 35
Page 143: Revista LACOSTA 35
Page 144: Revista LACOSTA 35

TENIENTE F MAURY NO. 1-A COSTA AZUL ACAPULCO, GRO.TEL 481 31 04

TODOS LOS DÍASDE 12:00 A 19:30

Page 145: Revista LACOSTA 35

Prótesis de metal / porcelana

Odontología libre de metales

Bonding

Blanqueamiento dental

Problemas de articulacióntemporo-mandibular

OclusiónOclusión

Carillas de porcelana

Diagnóstico con cámara intraoral

Tel. / Fax.Email: [email protected]ón: Baresford 504(Atrás del C. de Convenciones)

Costa Azul

(744) 481 2820

English SpokenParlo Italiano

Cirujano DentistaU.L.A - U.N.A.M

University of Texas

Dr. Federico Moreno Trujillo

Especialistaen Prótesis Fijay Removible

Page 146: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

144 LACOSTA

rocks this year winter season

Bianca Nero

Page 147: Revista LACOSTA 35

145LACOSTA

moda / junio & julio

Los Angeles based designer Maria Wojciechowski for “Bianca Nero”

with her signature recipe of great, sexy, body conscious designs.

Page 148: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

146 LACOSTA

Page 149: Revista LACOSTA 35

Bright, sophisticated colors, “lux” fabrics and intricate trims give

the collection the “wow” factor appeal while still keeping it modern. The collection is carried at select

Neiman Marcus, Bloomingdales and Lord& Taylor stores.

moda / junio & julio

147LACOSTA

Page 150: Revista LACOSTA 35

Photos by Jeff Xander Make up and hair by Barbara lamelza

moda / junio & julio

148 LACOSTA

Page 151: Revista LACOSTA 35
Page 152: Revista LACOSTA 35

trendy / junio & julio

150 LACOSTA

Tendenciasde temporada

clásico casual

Etro

Etro

toMMY HILFIGEr

toMMY HILFIGEr

Page 153: Revista LACOSTA 35

151LACOSTA

trendy / junio & julio

Emporio ArmAni

Emporio ArmAni

Emporio ArmAni

BEnEtton

BEnEtton

BEnEtton

Etro

lE sport sAc

rApsoDiA

coAch

Page 154: Revista LACOSTA 35

moda / junio & julio

152 LACOSTA

Mancandy,más quefashionista

Los diseños del músico Andrés Jiménez suman reconocimiento internacional destacando valores puros como la libertad y la sensibilidad artística.

una promesa

La vanguardia de la moda mexicana sigue sumando reconocimientos. En este caso vale destacar la mención de Mancandy en Wallpaper, la publicación de tendencias de

renombre internacional que ha subrayado la labor de Andrés Jiménez, quien constituyó una exitosa firma 100% mexicana que brilla por su estilo sexy y único. Con tan sólo 3 años, Mancandy ha sido mencionada como la firma más sobresaliente en México, además de protagonizar un reportaje en L´Officiel Brasil y en publicaciones nacionales como Elle, Harpers Baazar, trayectoria avalada por participaciones en el Fashion Week Panamá, Tokyo y México.Con una estética dulce, elegante, sexy y divertida, so-bre la idea de crear prendas básicas con estilo único, real, Mancandy es una firma que propone opciones de vestido, que estimulan los sentidos, la creatividad y la personalidad individual de cada fashionista, logran-do crear algo más que un look.

Page 155: Revista LACOSTA 35

A finales del 2007, el fotógrafo y músico Andrés Jime-nez (1982), decide crear Mancandy, una marca inspi-rada en la vida diaria y los valores más puros como la libertad, seguridad, inocencia, comodidad y sensibilidad artística.Jimenez fue galardonado en su primera colección por “México FashionAwards by Lycra”, como promesa del diseño, llegando a cumplir demanera cabal. Actualmente Mancandy es destacada en las principales editoriales

de moda y arte contemporáneo nacionales e internacio-nales, como: Elle, Nylon Japón, Nylon México, Har-pers Bazaar, Vogue, Fiaunt, Invoice Japón y Glamour, entre otros.Entre sus clientes, destacan celebridades como Nelly Furtado, Julieta Venegas,Eiza González, Romina Aranzola, Jot-dog, entre otros, algunas de sus creaciones, ya pertenecen a la colección internacional de “Hard Rock Café”.

www.mancandyonline.com

LC

moda / junio & julio

153LACOSTA

Page 156: Revista LACOSTA 35

154 LACOSTA

drive / junio & julio

BMW Group Mexico consolida su liderazgo con la nueva edición de los exitosos mode-los BMW Serie 6 Coupé y BMW Serie 6 Convertible, expresión genuina de la reinter-pretación y desarrollo consecuente de la tra-

dición del Gran Turismo, mantendiendo su gran diseño es-cultural, con el que han sido merecedores de varios premios. Este nuevo diseño de BMW se distingue por su moderna y sofisticada tecnología, en conjunto con una impactante imagen; por lo que desde cualquier ángulo destaca la ele-gancia dinámica del coche. Algunas de sus características principales y motorización de los BMW Serie 6 son la renovación interior mediante modificaciones específicas de los elementos de mando y con la selección de nuevos materiales y combinaciones de colores.

En el caso específico de BMW Serie 6 Convertible, pre-senta equipamiento de piel con tecnología SunReflective, para reducir el calentamiento de la piel al estar expuesta a los rayos solares. Presenta por primera vez un sistema de luz en donde los faros giran de acuerdo al ángulo del volante e iluminan óp-timamente el camino en función del trazado de la curva. El auto posee una cámara de imágenes de radiación tér-mica que capta personas, animales y objetos que irra-dian calor y que se encuentran a una distancia de hasta 300 metros sobre la carretera o al margen de ella. Reducción del consumo en hasta un 5 por ciento en compa-ración con los modelos anteriores, excelente relación entre la potencia del motor y la economía, ejemplar en este seg-mento. Ambos modelos se encuentran ya disponibles en las más de 30 distribuidoras BMW del país.

El placeren latidos por minuto

de conducir

LC

Page 157: Revista LACOSTA 35

155LACOSTA

drive / junio & julio

Page 158: Revista LACOSTA 35

cine / junio & julio

156 LACOSTA

El director general de Cinematografía, Jorge Ferretis; Giacomo Barabino y Miguel Alemán Velasco decidieron organizar un festival de cine donde se proyectaran todos los filmes que ganaran a lo largo del año en festivales

como los de Cannes, Berlín, Venecia o Moscú. El 10 de oc-tubre de 1958 se inauguró la Primera Reseña Mundial de los Festivales Cinematográficos. Se realizó en la Ciudad de Méxi-co y cumplió medianamente con su cometido. Al año siguiente el festival trasladó su sede al puerto de Aca-pulco. Se inauguró el 25 de noviembre en el histórico Fuerte de San Diego, convertido en una gigantesca sala cinematográ-fica dotada de 2 mil butacas para recibir al público.El festival duró hasta el 12 de diciembre y participaron 12 países. Acapulco estaba de fiesta. Mientras que en el Fuerte de San Diego se proyectaban películas con la presencia de actores y directores, en la Plaza Álvarez se proyectaban películas mexicanas para el público en general.Vestida de etiqueta la audiencia del Fuerte de San Diego, compuesta por funcionarios, intelectuales, empresarios y personajes importantes de la sociedad mexicana, se emo-

cionaba con la presencia de Brigitte Bardot, Alain Delon, Jeanne Moreau, Roman Polanski, Gina Lollobrigida, Elke Som-mer, David Hemmings, James Mason, Lea Mas-sari, Claudia Cardinale y un larguísimo etcétera.Los invitados se hospe-daban en el hotel Pre-sidente o en Las Brisas, que ya para entonces era el hotel preferido de muchos artistas.Las noches eran cortas para recorrer lugares como el famo-so Tequila a go go propiedad de Teddy Stauffer, considera-da la primera discoteca del puerto, o ese otro lugar glamo-roso donde se daban cita todos los artistas y por supuesto el jet set mexicano e internacional, Armando’s Le Club.Con la edición número 12, en 1969, el festival se despidió del puerto.

La Reseña

LC

Page 159: Revista LACOSTA 35
Page 160: Revista LACOSTA 35

libros / junio & julio

Lectura en LaCostaLos Suspirantes 2012Jorge Zepeda Patterson

Esta es una inquietante novela sobre una españolacapturada por el terrorismo islamista. Cuenta la historia de Sara, quien ha pasado por momentos difíciles: la muerte de su madre, unembarazo cuando aún no había cumplido los diecisiete... Pero ahora,a los veinticuatro años y volcada en esa pequeña familia que formansu hijo, Iván, su padre Mario y ella, ha encontrado algo parecido a lafelicidad. Moderna e independiente, da clases en una academia de idiomas, donde se enamora de uno de sus alumnos. Él, un musulmántotalmente adaptado a la forma de vida occidental, románticoy apasionado, va atrayéndola poco a poco hacia su cultura y sureligión sin que ella pueda sospechar cuáles son sus verdaderas intenciones.Pero cuando empieza a darse cuenta de la realidad, ya esdemasiado tarde y Sara se ve envuelta en una dramática trama en laque estarán involucrados sus seres más queridos y que la conduciráa tomar una decisión impactante.Una trepidante novela de sentimientos desgarrados, pasiones,acción y venganza que recrea el drama de muchas mujeresoccidentales captadas por el islamismo radical para susacciones terroristas.

El mundo está a punto de descubrir el poder irresistible, la belleza misteriosa y el sorprendente secreto que habita en éstas páginas, que narranla historia de Evangeline, quien ha crecido entre los muros de un convento al norte deNueva York. Llena de vida y optimismo, la protagonista utiliza toda la energía de susveintitrés años para ser una buena monja.Pero el descubrimientocasual de una carta de 1943 alterará la placidez de su vida y la certezade su futuro. Además, la llevará a descubrir verdades impensablesacerca de su propia familia y la colocará en el centro de una historiasecreta que se remonta miles de años atrás.Los Nefilim, descendientes de la unión entre ángeles y humanos, soncriaturas de una belleza y una crueldad inimaginables. Los angelólogoshan tratado de combatirlos desde tiempo inmemorial. Unabatalla decisiva de esta lucha atávica se libra hoy en el corazón deManhattan. Y Evangeline está en el centro de la misma.Danielle Trussoni, con su prosa hipnótica y su talento narrador, nosabre la puerta a un mundo fascinante del que el lector no querrá salir en mucho tiempo.

Libros para apapacharse, compartir, regalar y hasta leer en la playa.

La InfielReyes Monforte

Los precandidatos de carne y hueso.Sin censura y gracias a la pluma de los periodistas más destacadosdel país, conozca quiénes suspiran por la silla presidencial. Cómo ypor qué construyeron sus carreras públicas y los pasajes biográficosque los han marcado: las mujeres en la vida de Peña Nieto; lo quehizo Beltrones con Aburto en las primeras horas que siguieron alasesinato de Colosio; el pacto que hicieron Ebrard y López Obrador;el giro en la vida de Lozano cuando escuchó “no sirves como pianista”;la infancia oculta de Bea-triz Paredes; la pasión de Cordero por lasChaparritas El Naranjo, y la obsesión de Navarrete por José AlfredoJimé-nez. Le invitamos a zambullirse en los hechos, dichos, obras, milagrose infamias de estas 12 personas. Una de ellas será su próximopresidente. Conózcalo.

Angelologyde Danielle Trussoni

Page 161: Revista LACOSTA 35
Page 162: Revista LACOSTA 35

160 LACOSTA

Gadgetmanía

Los nuevos smartphones de LG dejan de ser una incógnita. Yubz,el dispositivo definitivo para los usuarios de telefonía por internet;

la nueva generación de pantallas LG Cinema y una portátil de Nikon que ofrece comandos manuales, revisados a fondo.

Optimus Me P350 el nuevo smartphone con Android 2.2 y Angry Birds precargadoLG Electronics México presenta el nuevo LG Optimus ME P350 con el que podrás disfrutar de toda la experiencia que ofrecen los mejores smartphones a un precio óptimo para los jóvenes. Con el LG Optimus ME P350 (que tras un acuerdo de la marca con Fox Digital Entertainment y Rovio Mobile incluye Angry Birds Rio precargado) marca tendencia eligiendo tu color preferido, ya que incluye dentro de la caja 3 tapas de color (Negro, Azul y Rosa) para que las combines con tu estilo. Accede a tus fotos, tu vida social, tus actualizaciones y las de tus amigos a través de las mejores aplicaciones de Android Market con un sólo click. Ofrece la última versión de ANDROID 2.2 Froyo (5 veces más rápido que otras versiones).Wi-Fi Hot spot para conectar hasta 5 dispositivos; pantalla touchscreen de 2.8 pulgadas y A-GPS/GPS. Viene con cámara de 3 Mpx y Me-moria SD de 4GB expandible a 32 GB.

gadgets / junio & julio

Yubz, el gadget para los amantes de SkypeSi son de esos nostálgicos que recuerdan los teléfonos que solían usar sus padres en su sala de estar y al entrar en la búsqueda de cosas cada vez más pequeñas para que puedan llevar todo en su bolsillo, lo dejaron en el olvido; esto les va a traer algunas imágenes a su memoria. Puede que ya hayan olvidado cuando sostenían ese teléfono con un cable laaaargo entre sus oidos y sus hombros. El que les duela el cuello después de horas de charlar con algún amigo, etc; pero ya se encontró la solución para mezclar lo genial que nos proveen las tecnologías actuales con los recuerdos que tanta añoranza nos producen. Este teléfono está disponible tanto para computadoras, como para celulares. YUBZ TALK ONLINE es el nombre de este producto que funciona en la mayoría de las PCs y MACs ya que posee el sistema VOIP plug-and-play. Viene en negro, blanco, amarillo y rojo; y el precio ronda los 45 dólares. Por el mismo precio consigues también el YUBZ TALK MOBILE para celula-res con una variedad de 10 colores en su diseño. Un bonito gadget para tener en cuenta.www.yubz.com

Page 163: Revista LACOSTA 35

161LACOSTA

gadgets / junio & julio

Controles manuales y lente 24mm en la flamante Nikon Coolpix P300Aunque sus cifras no son tan superlativas como las de la también nueva Coolpix P500, la Coolpix P300 es posiblemente uno de los modelos más destacados de la hornada de compactas nikonistas que acaban de ver la luz. De ello se encarga su zoom óptico de 4,2 aumen-tos, que se presenta con un angular de 24 milímetros y una abertura máxima de f1.8 como platos fuertes. Una luminosidad que, no obstante, pierde fuelle al situarse en f4.9 en la focal más extendida, equivalente a algo más de 100 milímetros.Pese a que estos datos y los controles manuales podrían acercar la P300 a la esfera de la P7000, en realidad el captor se encarga de marcar distancias entre ambas. A di-ferencia del solvente CCD de 10 megapíxeles que emplea la segunda, en este caso se recurre a un CMOS retroilu-minado de 1/2.33 de pulgada y 12 millones de puntos.

www.nikon.com.mx

La nueva generación de pantallas 3D, LG Cinema, llega a nuestro paísCinema 3D de LG ha eliminado comple-tamente el parpadeo e interferencia de las imágenes ya que los lentes reciben imáge-nes consecuentes y los ojos trabajan de ma-nera natural con la tecnología denominada Film Pattern Retarder (FPR) la cual opti-miza la separación de las imágenes para el ojo izquierdo y derecho. Esas imágenes se unen posteriormente con los lentes especiales diseñados para CINEMA 3D de LG y recibir cada imagen, creando una imagen 3D excepcionalmente suave. Cinema 3D de LG te brinda libertad de ver 3D en cualquier posición que te encuentres y desde cualquier lugar de la habitación, sin ninguna restricción. Podrás disfrutar de imágenes 3D en 178 grados. Además de la excelente calidad en imagen 2D y 3D, Cinema 3D de LG cuenta con todas las ventajas de la tec-nología Smart TV de LG.

Con su sencillo panel Home Dashboard y Magic Motion Remote Control, Cinema 3D de LG te permite acceder fácilmente a una amplia gama de contenidos a través de los principales

proveedores mundiales, lo mejor en espectácu-los de origen local, y la creciente gama de LG Apps diseñadas específicamente para su uso en sus televisores inteligentes.

Page 164: Revista LACOSTA 35

música / junio & julio

162 LACOSTA

Por Max Emilio Bassarelli

Regresó antes de lo esperado como la juez sensible y clara, definida y modosa, de American Idol.Le dio el gusto a su marido, Marc Anthony, de presumirlo al mundo como un hombre

amoroso, talentoso, pícaro.Se aferró a su estilo dance pop con fusión de latino para crear nueva música y ¡voilá! Jennifer Lopez está de regre-so… más sexy y peligrosa que nunca.Este 24 de julio, JLo llega a los 42 años y su historial musical, cinematográfico, de historias para las revistas del corazón y personal, da para varios anaqueles y volúmenes. Es toda una reina del cotilleo, de la chorcha, es motivo de

envidias y críticas, de alabanzas y opiniones, pero eso sí, jamás pasa desapercibida.Love? su nuevo disco, estuvo en los tableros, pantallas y consolas de planeación por más de un año debido al cam-bio que hizo de disquera. Dejó Sony Music, la empresa que la lanzó a la fama, de la mano de Tommy Mottola, y se cambió a Universal Music.“Louboutins”, el primer sencillo radiable del material, sa-lió a finales del 2009 y se tardó más de un año en dar a co-nocer a sus compañeras de álbum. No pegó tanto como se esperaba por la falta de promoción. Ahora, es otro can-tar pues con “On the Floor”, que grabó junto con Pitbull y retoma un sampler de aquellos populares sonidos de lambada de hace dos décadas, ha pegado con tubo.

JLo:LOVE?

Page 165: Revista LACOSTA 35

163LACOSTA

música / junio & julio¿Te sientes satisfecha con lo que hiciste en el último año?Por supuesto. ‘Loubouins’ entró muy bien a iTunes en el chart de populari-dad y me dio mucha felicidad poder promocionarlo como quería. Lamen-tablemente llegaron algunos cambios y todo giró, se movió el plan. Ahora con el disco completo no tengo más que agradecer y externar mi felicidad porque, sencillamente, vamos más fuertes.

Cuando hablas de tu trabajo lo haces siempre en plural ¿por qué?Porque yo creo que el trabajo en equipo es lo fundamental para el éxito de un producto y así lo he visualizado desde hace mucho tiempo. Siempre me he sentido acompañada, orientada, bendecida por rodearme de gente talen-tosa que me hace crecer. Así aprendemos todos y crecemos todos.

¿Cómo fue la experiencia de trabajar como juez en American Idol? ¿Regresarás?Toda una odisea, yo no me imaginaba lo duro que podría ser que salieran chicos talentosos. Es una experiencia difícil, aleccionadora. Me sentí fas-cinada de compartir mi tiempo y mi conocimiento con dos grandes de la industria, como Randy (Jackson) y Steven (Tyler). No sé si regreso, eso no depende todo de mí. Ya veremos para la próxima temporada. Veremos, lo veremos. Quiero salir a hacer gira, promoción, me encantaría regresar a México, estoy feliz de la recepción que ha tenido mi música y quiero hacerlo más grande. Estoy lista para una gran fiesta con mi música.

Y tu marido qué dice ¿te apoya?Claro, si no, no estaría haciendo esto. Él sabe todo lo que ha sucedido en mi vida y sabe que esto es mi vida. Respeta mucho mi tiempo y espacio y compartimos lo que consideramos que es necesario. Somos una pareja que se ha acoplado y ha aprendido a hacer las cosas por el bien de ambos y de nuestros hijos, que es lo mejor. ¿Cómo le hiciste para mantener semejante figura después de dar a luz a los gemelos Max y Emme?Mucho trabajo, me costó muchísimo, más de lo que esperaba. El cuerpo cambia, uno crece, hay cambios, pero me siento fascinada con la experiencia de ser madre. Gracias a la vida, a Dios a mi familia, a todos… y claro, a las nanas, sin ellas me volvería loca. ¿Tienes planes de hacer cine?Hay propuestas, pero no he podido concretar muchas cosas porque me he dedicado a los pendientes familiares, del disco y del programa. Todo a su tiempo, yo estoy disfrutando cada etapa, no hay prisa para nada. Todo va fluyendo, poco a poco, va fluyendo. ¿Qué recomendación le darías a las mujeres para mantenerse tan bien como tú?(Risas) Muchas hora de ejercicio, una dieta saludable y mucha paciencia. No me tomo, ya, nada tan a pecho. Dejo pasar lo que tiene remedio y no me agobio por tantas cosas. He aprendido a ser una mujer paciente, libre, feliz, llena de vida y a disfrutar todo lo que he hecho. Creo que el mejor secreto para proyectar una imagen positiva es estar tranquila, sentirse bien, y me siento bien, de maravilla.LC

Page 166: Revista LACOSTA 35

la última / junio & julio

164 LACOSTA

Photos: Joe HillModel: Jennifer Akerman

Make up & Hair: Dorit Genazzani with Mac Cosmeticswww.joehillphotography.com

Page 167: Revista LACOSTA 35
Page 168: Revista LACOSTA 35

VEN Y CONOCE NUESTRA COLECCIÓN PRIMAVERA VERANO