Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1...

28
Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 NORMAS DE SEGURIDAD Y PROTOCOLOS DE TRABAJO EN EL LABORATORIO DE BIOQUIMICA Versión 5 Código: IV.4.1.19.03.01 Proceso: Investigación - IV Febrero de 2016

Transcript of Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1...

Page 1: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

Sistema Integrado de Gestión

GUÍA PRÁCTICA N° 1

NORMAS DE SEGURIDAD Y PROTOCOLOS DE TRABAJO EN EL

LABORATORIO DE BIOQUIMICA

Versión 5

Código: IV.4.1.19.03.01

Proceso: Investigación - IV

Febrero de 2016

Page 2: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 2 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

1. OBJETIVO

Brindar los conocimientos básicos relacionados con las normas de seguridad y protocolos de trabajo en el laboratorio de biología celular.

2. ALCANCE

Esta guía práctica deberá leerse y comprender su contenido para posteriormente poder desarrollar a cabalidad el objetivo propuesto

3. DEFINICIONES

Las prácticas se han seleccionado pensando en complementar la parte teórica del curso y ofrecer al estudiante experiencias que le permitan adquirir hábitos y técnicas adecuadas para un buen trabajo en el laboratorio.

4. CONDICIONES GENERALES a. Los estudiantes deben leer y comprender el protocolo de la práctica antes de presentarse a realizarla, con el fin de logar resultados adecuados y optimizar el uso del tiempo. En particular, deben comprender: Que van a hacer Como lo van a hacer Por qué lo van a hacer Qué resultados se esperan b. Es absolutamente necesario que los estudiantes estén puntualmente a la hora acordada para el inicio de la práctica. Algunas instrucciones y recomendaciones se darán eventualmente al inicio de la práctica y no serán repetidas. c. El estudiante es responsable del material y equipo que emplee. Si no es posible determinar responsabilidades individuales en caso de daño, pérdida o ruptura de equipos y elementos, dicha responsabilidad será asumida por el subgrupo de trabajo, y de ser necesario, por todo el grupo en práctica. Reactivos y material de laboratorio no podrán ser retirados de la universidad por ningún motivo. d. Es indispensable el uso de un cuadernillo de laboratorio para registrar detalles de procedimientos, observaciones, datos y mediciones. Evite colocar en la mesa de trabajo maletines y elementos innecesarios.

Page 3: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 3 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

e. Se considera una falta ética en el procedimiento científico, elaborar o rendir informes con datos inventados, acomodados, o que no hayan sido obtenidos personalmente como resultado de una experiencia. El objetivo de las prácticas de laboratorio no es verificar con precisión absoluta resultados previos o propiedades de un sistema, y existe siempre una mayor o menor posibilidad de que no se obtengan los resultados esperados. Tales incongruencias deben ser motivo de discusión en el aparte respectivo del informe de práctica, y no ameritan el ajuste o modificación de los datos experimentales. f. A todo estudiante se le solicita, mientras permanezca en el laboratorio, la observación de unas normas de higiene y trabajo, así como protocolos de seguridad, dirigidas a garantizar el bienestar de los propios estudiantes, la preservación de los equipos e instalaciones, y el cuidado del ecosistema. Los accidentes siempre son posibles, aun bajo la estricta observancia de las recomendaciones de seguridad, pero el descuido de las mismas es causa segura de accidentes que pueden llegar a ser graves. Los profesores solicitarán el retiro del laboratorio a cualquier estudiante que incumpla dichas normas y la Institución Universitaria sancionará de acuerdo con los reglamentos vigentes, a cualquier estudiante que ocasiones un accidente por imprevisión o descuido. Para ello se plantean las siguientes normas y protocolos: g. Los estudiantes deben conocer y cumplir las siguientes normas generales de

seguridad en el laboratorio Se debe llevar siempre bata (blanca, de algodón) y equipos de protección

individual exigidos según el tipo de trabajo que se realice (gafas, guantes). Es responsabilidad de cada estudiante procurarse estos elementos. Bajo ninguna circunstancia se permitirá el trabajo de estudiantes vistiendo pantalonetas o calzado abierto.

Cada subgrupo de trabajo debe comprar y traer siempre a la práctica de laboratorio, un lápiz VIDRIOGRÁFICO, que debe usarse para rotular cuando sea necesario.

Cada subgrupo de trabajo debe traer siempre a la práctica un trapo o limpión de algodón.

Verifique el buen estado de los materiales recibidos. Es responsabilidad de los estudiantes reponer equipos y materiales que resulten dañados o rotos por descuido o mal uso.

No se permite realizar actividad alguna sin autorización previa o supervisión de los docentes.

No se permite fumar, comer o beber en el laboratorio. Trabaje sin apresuramiento, manteniendo su sitio de trabajo ordenado y limpio.

Antes de la práctica, lea con atención la guía suministrada y realice un flujograma

Page 4: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 4 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

de las actividades y procesos a realizar en el laboratorio, para evitar la prisa y el desorden en el trabajo. Es una falta inexcusable, esparcir innecesariamente sobre las mesas o los pisos, sustancias que causen su deterioro, pongan en riesgo a los demás o afecten su comodidad.

Evite realizar o contestar llamadas a celular; si fuese indispensable, informe al profesor y salga brevemente del laboratorio.

No guarde alimentos ni bebidas en los refrigeradores del laboratorio. Durante el trabajo en el laboratorio, lleve el cabello recogido y evite el uso de

pulseras, colgantes, mangas anchas, bufandas, sandalias u otro tipo de calzado que deje el pie al descubierto.

Evite el contacto de los productos manejados con boca, piel y ojos, especialmente los que sean tóxicos o corrosivos (ácidos y bases). Los productos químicos que se hayan vertido sobre la piel han de ser lavados inmediatamente con agua corriente abundante.

En caso de contacto de productos corrosivos con los ojos, es esencial lavarlos rápidamente (menos de 10 segundos). Cuanto antes se lave el ojo, menos grave será el daño producido. Lave los dos ojos con agua corriente abundante durante 15 minutos como mínimo en una ducha de ojos o con un frasco lavador, manteniendo los ojos abiertos con la ayuda de los dedos para facilitar el lavado debajo de los párpados. Es necesario recibir asistencia médica, por pequeña que parezca la lesión.

EN CASO DE ACCIDENTE INFORME SIEMPRE AL PROFESOR y consulte cualquier duda que tenga.

Nunca huela o inhale productos sin previa autorización. En el laboratorio, evite bromas, correr, jugar, empujar, etc. Asegúrese de desconectar equipos, agua y gas al terminar el trabajo. Cada subgrupo debe encargarse de recoger el material, eliminar residuos y dejar

perfectamente ordenada su mesa de laboratorio, siguiendo las instrucciones del profesor. Al terminar, entregue su equipo y materiales, lavados y limpios, personalmente al profesor, verificando de nuevo que todo esté en buen estado.

Lávese siempre las manos antes de salir del laboratorio.

h. PROTOCOLOS PARA LA MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.

Cada sustancia debe tener etiqueta de identificación, si no es así no los utilice. Antes de utilizar una sustancia, verifique que se trata del reactivo correcto y que tiene la concentración requerida. Identifique la naturaleza de la sustancia y el tipo de peligro que implica su

manejo: veneno (qué tan tóxico es?), inflamable, corrosivo. Evite el contacto o exposición innecesaria con sustancias químicas, utilice el

equipo de protección adecuado y disponible: bata larga, gafas, guantes, etc.

Page 5: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 5 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

No pipetee sustancias químicas directamente. Siempre utilice la propipeta. Evite inhalar productos químicos y sus vapores. Los hidrocarburos ligeros y solventes deben manejarse lejos del fuego u

otras fuentes de calor. Utilice baño maría para calentarlos. Para diluir los ácidos, estos deben verterse lentamente en el agua, agitando

cuidadosamente. Nunca vierta agua directamente sobre el ácido porque provocará salpicaduras

No deje sobre la mesa tapones de frascos de ácidos u otras sustancias corrosivas, porque se pueden contaminar o dejar residuos corrosivos que podrían causar quemaduras.

i. PROTOCOLOS SOBRA MANIPULACIÓN DE ENVASES

Para evitar salpicaduras y derrames, llene los envases hasta un 80% de su

capacidad. No retire ni manipule envases de contenido desconocido. Lea las etiquetas de los envases y consulte las fichas de seguridad de los

productos antes de utilizarlos por primera vez. Etiquete adecuadamente los frascos y recipientes donde se haya trasvasado

algún producto o se hayan preparado mezclas, identificando su contenido, a quién pertenece y la información sobre su peligrosidad

j. PROTOCOLOS Y RECOMENDACIONES PARA MANIPULACIÓN DEL

MATERIAL DE VIDRIO Muchos accidentes de laboratorio se producen por cortes y quemaduras con vidrio, que se pueden prevenir siguiendo unas reglas simples:

Nunca fuerce un tubo de vidrio. El vidrio caliente debe dejarse apartado encima de una plancha o similar

hasta que se enfríe. En caso de duda, use pinzas, tenazas o trapo para manipularlo.

No use equipo de vidrio agrietado o roto. No deje vidrios rotos sobre la mesa o en cualquier otro lugar en donde pueda

causar accidentes. Deposite el material de vidrio roto en un contenedor para vidrio, no en una papelera.

Al calentar recipientes de vidrio, use llama suave al principio del calentamiento.

Page 6: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 6 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

k. PROTOCOLOS PARA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS QUÍMICOS

Solventes y productos químicos tóxicos se deben disponer en contenedores especiales para este fin. NUNCA ARROJE POR LOS DESAGÜES productos que reaccionen con el agua (sodio, hidruros, amiduros, halogenuros de ácido), que sean inflamables (disolventes), que huelan mal (derivados de azufre), que sean lacrimógenos (halogenuros de benzilo, halocetonas), o productos que sean difícilmente biodegradables (polihalogenados: cloroformo).

Las sustancias líquidas o las disoluciones que puedan verterse al fregadero, se diluirán previamente, sobre todo si se trata de ácidos y de bases.

NUNCA tire al fregadero productos o residuos sólidos que puedan atascar los desagües. Deposite los residuos en recipientes adecuados.

l. PROTOCOLOS PARA UTILIZACIÓN DE EQUIPO ELÉCTRICO E INSTALACIONES DE GAS

No use equipo eléctrico defectuoso. Verifique que los enchufes y conexiones estén en buenas condiciones; en

caso de que existan cables desnudos o en mal estado, repórtelos inmediatamente.

Maneje el equipo eléctrico y sus conexiones con las manos secas y cerciórese que el piso se encuentra seco. Mantenga seco el espacio alrededor del equipo eléctrico.

Antes de encender el mechero, revise que mechero y manguera estén en buen estado, verifique que esté adecuadamente conectado a la tubería de gas y retire todo material inflamable cercano.

En caso de accidente, retírese y avise inmediatamente a los docentes encargados.

m. ORDEN Y LIMPIEZA

Usted mismo lavara su material de vidrio. Inmediatamente después de su uso. Como el material de vidrio es más difícil limpiar si permite que los precipitados y disoluciones se sequen sobre su superficie; los depósitos secos de proteínas o grasas son más difíciles de remover. El mejor agente lavador es el jabón detergente y el agua corriente, aplicando con un cepillo o escobillón. Después de esta operación enjuague completamente, primero con agua corriente y si es necesario con agua destilada.

Page 7: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 7 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Las pipetas y buretas pueden tener alguna dificultad al lavarlas. Si se utilizan para soluciones acuosas enjuagarla inmediatamente con agua es suficiente. Si se llegara a utilizar para manipular sangre debe enjuagar inmediatamente con agua a presión para evitar que se obstruya. El material de vidrio en condiciones de suciedad introducirá un error apreciable a su trabajo sobre todo si es de tipo cuantitativo. Un indicador de que el material está sucio es que al enjuagarse con agua destilada, pequeñas gotas de estas permanecen adheridas a las paredes. Se debe permitir su drenado por gravedad y su secado al aire y si es necesario el uso del horno para acelerar su secado. Una vez verificado el buen estado del material de vidrio, lávelo con jabón

para asegurar su limpieza. Mantenga siempre limpia y en orden su área de trabajo. Nunca devuelva sobrantes de reactivos al envase original, pregunte a los

docentes encargados sobre la forma de disposición.

5. HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL LABORATORIO 5.1. La Seguridad en el laboratorio El término “seguro” supone que algo está libre o exento de riesgo. Se aplica también a mecanismos que tienen un buen funcionamiento. Podríamos, pues definir la seguridad en el laboratorio como la situación carente de riesgos o con un riesgo limitado que resulta del cumplimiento de un conjunto de normas practicas dictadas para lograr dicho fin. Existe la posibilidad de que se produzcan accidentes ya que el personal en el laboratorio esta expuesto a sustancias químicas, gases comprimidos, agentes y muestras infecciosas, maquinarias, radiaciones, etc. Todos estos elementos son factores potenciales de riesgo que pueden producir lesiones y/o enfermedades. Todo aquello que constituya un riesgo potencial debe ser adecuadamente identificado y clasificado en términos de lo que es y no es razonablemente aceptable. En la seguridad existe un factor objetivo, relativo al peligro o riesgo de que se trate; y un factor humano, el riesgo de trabajar, por ejemplo, con un determinado compuesto químico depende de las características del mismo, su presentación o forma de envase y los elementos disponibles para su manejo; igualmente, en la valoración del riesgo debemos tener en cuenta quien lo maneja y cuales precauciones toma.

Page 8: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 8 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Las normas de seguridad son todas universales y cada laboratorio debe tener definidos sus propios protocolos y es obligación de todo el personal conocerlos, respetarlos y acatarlos. 5.1.1 Tipos de Daños Los daños que pueden producirse en una persona que se encuentra en el laboratorio se clasifican en:

- Daños Inmediatos o Directos: Las lecciones se manifiestan en el momento del accidente. Ejemplo: Daños causados por electricidad, quemaduras por agentes cáusticos, accidentes con instrumentos cortantes o punzantes.

- Daños Indirectos: No se manifiestan en el momento del accidente, requieren un periodo de incubación o de una exposición prolongada al agente nocivo. Ejemplo: Las infecciones adquiridas en el laboratorio, enfermedades por exposición a tóxicos (hematopatías, neuritis óptica, cáncer, etc.)

5.1.2 Señalización de Seguridad, Signos y Recomendaciones Lo principal en la seguridad es la prevención de los peligros en general. La señalización contribuye a indicar aquellos riesgos que por su naturaleza y características no han podido ser eliminados. Existen múltiples señalizaciones, pero internacionalmente se reconocen algunos signos básicos. La nacional Fire Protection Association (NFPA) de los Estados Unidos utiliza un código que se basa en un rombo dividido a su vez en otros cuatro considerando los riesgos más frecuentes en estos lugares de trabajo. Las señales a tener en cuenta son:

- Señales de Advertencia de un Peligro: Forma triangular y el pictograma negro sobre fondo amarillo, bordes negros. Las que con mayor frecuencia se utilizan son:

Riesgo eléctrico: Esta señal debe situarse en todos los armarios y cuadros eléctricos del laboratorio

Page 9: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 9 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Pictogramas con señales de prohibición

http://www.cartelesseguridadsg.com.ar

Riesgo Biológico: Esta señal se coloca en todos los laboratorios en los que se manipulan agentes biológicos de los grupos 2,3 o 4

Materiales Inflamables: Se utiliza cuando se manipulan estos materiales

Riesgo de Radiaciones Ionizantes: Laboratorios donde se manipulen isotopos radiactivos

Materiales Tóxicos: Se utiliza en los laboratorios en los que se manipulan sustancias clasificadas, toxicas, cancerígenas o múgatenos, tales como la Colchisina o la acida sódica

Alta temperatura: Deberá situarse al lado de hornos y equipos que elevan su temperatura

Page 10: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 10 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

- Señales de prohibición: Forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco. Tienen un borde de contorno y una banda transversal descendente de izquierda a derecha de color rojo, formando esta banda un ángulo de 45 grados.

Prohibición de fumar y encender fuego: Cuando en el laboratorio se manipulan materiales inflamables

http://www.cartelesseguridadsg.com.ar

- Señales de Obligación: Forma redonda Pictograma Blanco sobre fondo azul.

Estas señales son obligatorias en lugares donde se manipula material corrosivo o irritante. Las más comunes en lugares donde existe este tipo de riesgo:

Obligación usar guantes: Cuando se trabaja con productos corrosivos, irritantes, sensibilizantes al haber contacto cutáneo hay riesgo de que sea absorbida por la piel.

Obligación usar gafas: Riesgo de salpicadura a los ojos

Obligación usar protección respiratoria: Cuando hay manipulación de productos tóxicos o nocivos que puedan ser inhalados así sean manipulados bajo campana de extracción.

Pictogramas con señales de obligación http://www.cartelesseguridadsg.com.ar

Page 11: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 11 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

- Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios: Forma rectangular o cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo. Las más frecuentes en los laboratorios son las señales de extintores y de mangueras para incendios.

Pictogramas con señales relativas a los equipos contra incendios

http://www.cartelesseguridadsg.com.ar

- Señales de salvamento o socorro: Son rectangulares o cuadrados. Pictograma blanco sobre fondo verde.

Ducha lavaojos: En caso de salpicaduras es obligatorio en los laboratorios Ducha de emergencia: Es obligatoria en los laboratorios en caso de derrame sobre el cuerpo

Botiquín: Es obligatorio en los laboratorios en caso de una emergencia por heridas, quemaduras, etc.

Pictogramas con señales de salvamento o socorro

http://www.cartelesseguridadsg.com.ar Es obligatorio también señalar las salidas de emergencia y elementos de primeros auxilios (botiquín, duchas de emergencia, lavaojos, etc. Una señalización importante es aquella que permite identificar las tuberías por el color con que están pintadas, en función del fluido por ella transportado.

FLUIDO TRANPORTADO COLOR DE IDENTIFICACION AGUA VERDE AIRE AZUL GAS AMARILLO

VACIO GRIS

Page 12: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 12 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

- Almacenamiento de productos químicos: Es imprescindible saber identificar

los distintos productos peligrosos y clasificarlos según su envasado y etiquetado. Para facilitar al usuario la identificación es obligatorio poner en el etiquetado unos símbolos y pictogramas dibujados en negro sobre fondo amarillo-naranja que representan la peligrosidad de cada tipo de productos. Se distinguen los siguientes pictogramas:

Acompañado a los símbolos, la Comunidad Económica Europea (CEE) ha codificado una serie de frases que describen los riesgos específicos en forma de frases “R” y de concejos de prudencia o frases “S” que deberían indicarse en cada uno de los productos químicos clasificados. Ejemplo: Un pictograma se le asigna el pictograma

Page 13: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 13 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

y símbolo “E” y la indicación de peligro “Explosivo”, siendo obligatorio incluir una frase de riesgo “R”, y según la sustancia de que se trate se le puede colocar R2: Riesgo de Explosión por choque, fricción, fuego u otras formas de ignición. Por ultimo no debemos que el hecho de que un producto no lleve la señalización de seguridad no implica de por sí que no sea peligroso. 5.1.3 MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD La seguridad como prevención viene definida por una serie de barreras. Estas se rompen por fallas humanas y/o mecánicas. Se consideran aquí:

- Barreras primarias: Las localizadas en torno al origen del riesgo. En este grupo se encuentran los contenedores, equipo e instrumental adecuado y una “buena práctica”, pues, la técnica de trabajo ordenada y rigurosamente controlada es probablemente la mejor protección que existe.

El uso de desinfectantes (que deben estar preparados y al “alcance de la mano”), en caso de derrames o salpicaduras de sangre, sus derivados y cualquier otro producto biológico, en una medida precoz y muy efectiva. Las cabinas de seguridad se usan cuando existe riesgo de emanaciones de vapores (cabinas de gases) o de formación de aerosoles que pueden contener microorganismos peligrosos (cabinas de bioseguridad)

- Barreras de secundarias: Localizadas en el círculo del operador. En este grupo se consideran la higiene personal rigurosa, la vacunación, vestuario y los programas de salud laboral. Incluye el uso de la bata de laboratorio, guantes desechables, gafas de seguridad y las condiciones de llevar el cabello.

- Barreras terciarias: Localizadas alrededor del laboratorio. Evitan que los riesgos del laboratorio puedan repercutir en la comunidad. La regla a seguir es que ningún material toxico o potencialmente infeccioso traspase los límites del laboratorio, o se debe salir del laboratorio con la indumentaria de trabajo, guantes, etc.; igualmente el acceso al mismo debe ser restringido sobre todo algunas áreas específicas. Debe haber contenedores especiales para el desecho y clasificación del material biológico potencialmente peligroso, sistemas de autoclaves e incineradores para desechos contaminados y n sistema especial para la recolección de los residuos radiactivos.

Para la disposición final de desechos originados en un laboratorio clínico la OMS ha definido un código de colores para la selección, disposición y almacenamiento de estos desechos, el cual es universalmente reconocido. El código de colores es como sigue:

Page 14: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 14 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Color Verde Desechos ordinarios no reciclables Color Rojo Desechos que implican riesgo biológico Color Negro Desechos anatopatologicos Color Naranja Depósito de plástico Color Blanco Depósitos de Vidrio Color Gris Papel, cartón y similares

Tomado del texto de Bioquímica aplicada para estudiantes de ciencias de la salud

6. MATERIALES DE LABORATORIO

6.1 Mediciones de Volumen El material volumétrico se utiliza para las mediciones y transferencias exactas de volúmenes así como para la contención de los mismos: Estos son:

Pipetas Buretas Probetas Dispensadores Probetas Balón aforado Los instrumentos volumétricos pueden estar graduados y a su vez tener diferentes tipos de calibración. Al momento de realizar la medición de volúmenes de líquidos en cualquiera de los elementos que están diseñados para tal fin y que son nombrados a continuación hay que tener en cuenta que la lectura del volumen exacto es cuando la parte inferior del menisco coincide exactamente con la línea del aforo. Ver la figura ilustrativa.

Ilustración sobre la manera correcta de aforar volúmenes de las sustancias liquidas

http://tutorialdequimica1oriente.blogspot.com/2008_08_01_archive.html

Page 15: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 15 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

6.1.2 Material de vidrio u otros utilizados para medición y transferencia de volúmenes exactos

a) PIPETAS: Su función es trasvasar volúmenes de un recipiente a otro. Las clases de pipetas más comunes son: Las volumétricas (aforadas), las graduadas, las graduadas y las automáticas.

Pipetas volumétricas (aforadas): La Pipeta volumétrica está hecha para entregar un volumen bien determinado, el que está dado por una o dos marcas en la pipeta. Si la marca es una sola, el líquido se debe dejar escurrir sin soplar, que baje por capilaridad solamente esperando 15 segundos luego que cayó la última gota. Las más utilizadas son las de 1, 2, 5, 10, 25, 50 y 100 ml. Son las más exactas.

Ilustración de pipetas volumétricas (aforadas) http://tplaboratorioquimico.blogspot.com/ 2008/08/pipetas.html#.Ugg6m5Lrw80

Pipetas graduadas o de medición: Son tubos estrechos, lisos, calibrados en unidades adecuadas para permitir e vertido de cualquier volumen inferior al de su capacidad máxima. Los volúmenes oscilan entre 0.1 y 25 ml. Estas se utilizan para las mediciones exactas de pequeños volúmenes o alícuotas de muestras no viscosas, líquidos filtrados y soluciones estándar.

Page 16: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 16 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Ilustración de pipetas graduadas

http://tplaboratorioquimico.blogspot.com/ 2008/08/pipetas.html#.Ugg6m5Lrw80

Pipetas automáticas: Son de gran precisión, con volúmenes variables de 1µl

1 ml, algunas vienen para dispensar volúmenes fijos, mientras que otras pueden ser graduadas dentro de rangos específicos ( 1, 10, 20, 200, y 1000 µl)

Ilustración de pipeta automática

http://tplaboratorioquimico.blogspot.com/ 2008/08/pipetas.html#.Ugg6m5Lrw80

b) BURETAS: Las buretas son tubos cortos, graduados, de diámetro interno

uniforme, dependiendo del volumen, de décimas de mililitro o menos). Su uso principal se da en volumetrías, debido a la necesidad de medir con precisión volúmenes de líquido variables. Se utiliza principalmente en las titulaciones. La bureta estándar se encuentra en tamaños que varían de 1 a 100 ml. La salida de líquido de la bureta se regula mediante una llave de paso elaborada en vidrio o teflón.

Ilustración de buretas http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

Page 17: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 17 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

6.1.3 Material de vidrio utilizado para contener medidas exactas

Balones aforados: Se emplean para contener un volumen exacto cuando se encuentran llenos hasta la marca indicadora y a temperatura especificada por el fabricante. Se utilizan en la preparación de soluciones, estándares y en general, cuando se requieren soluciones de concentraciones exactas. Se recomienda que el soluto sea transferido al balón y disuelto en un pequeño volumen de solvente antes de completar el volumen final determinado para el mismo.

Ilustración de balones aforados http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

6.1.4 Material de vidrio utilizado para contener Medidas Aproximadas

Vasos de Precipitado: Se utilizan generalmente para la preparación de reactivos líquidos. Vienen graduados en un amplio intervalo de volúmenes, desde 5 ml hasta varios litros.

Ilustración de balones aforados http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

Page 18: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 18 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Erlenmeyer o Matraz: Son mejores contenedores que los vasos de precipitado. Se encuentran en un amplio intervalo de volúmenes, desde 25ml hasta varios litros.

Ilustración de Erlenmeyer o matraz http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

6.1.5 Material de vidrio utilizado para transferir volúmenes

Probetas: Son cilindros graduados que se utilizan para medir volúmenes

específicos. Existen una gran variedad de tamaños y volúmenes, desde 10 ml hasta varios litros.

Ilustración de Erlenmeyer o matraz http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

6.1.6 MATERIAL PARA ASPIRADO O PIPETEADO Y DISPENSADO DE LIQUIDOS

Succionadoras de pipetas para aspirado con seguridad: Permiten aspirar y dispensar líquidos de una manera segura. Los hay de vinilo, en forma de

Page 19: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 19 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

pera o balón, o los hay en pasta con un botón que al oprimirlo va subiendo lentamente el líquido o con un sistema de rueda a un lado

Ilustración de succionadores de pipetas http://www.testmark.com.mx/vidrieria-pyrex

Dispensadores de líquidos: Sistema de bombeo que permite la

transferencia de volúmenes fijos. Facilita la dosificación de reactivos corrosivos, soluciones alcalinas, volátiles e impide el contacto directo con ellas.

Ilustración de un dispensador de líquidos www.solostocks.com -

Page 20: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 20 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

7. EQUIPOS UTILIZADOS EN EL LABORATORIO Los equipos con que cuenta el laboratorio y se utilizan en las diferentes practica pretenden dar al estudiante los conocimientos básicos en el funcionamiento y utilización de los mismos; por lo cual se programan las prácticas para que puedan ser realizadas y que faciliten su reproducibilidad, interpretación y análisis. Los equipos más frecuentemente utilizados son:

Espectrofotómetro UV: VIS. pH-metro digital. Microscopio Óptico. Centrifugas clínicas. Balanza analítica. Balanza de un plato Baño maría Horno para secado de material Vortex Destilador de agua Microscopios Micro-pipetas Mechero bunsen

8. DESARROLLO DE LA PRÁCTICA

8.1 PROPOSITO Familiarizar al estudiante con la metodología, equipo y protocolos de trabajo en el laboratorio de bioquímica. 8.2 PROCESO DE LA PRÁCTICA La libreta de laboratorio Es muy importante hacer un diagrama de flujo antes de iniciar la sesión. Los procedimientos, detalles, observaciones y resultados se deben registrar en una libreta de laboratorio mientras el experimento se está llevando a cabo. En su mesa, localice tomas de corriente, desagües, tuberías de agua y gas, sitio de trabajo y ubicación de maleta y objetos personales. Ubique la posición de su mesa de trabajo respecto de las instalaciones de seguridad, extintores, zonas de seguridad y rutas de evacuación.

Page 21: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 21 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

1. Desarrolle el cuestionario sobre normas de bioseguridad 2. Realice los ejercicios sobre la utilización de materiales de vidrio sean volumétricos o aproximados 3. Haga un esquema de cada uno de los siguientes implementos de laboratorio y acompáñelo con una descripción breve de su función:

Tubo de ensayo Pipetas (graduada, volumétrica) Bureta Probeta Matraz erlenmeyer Vaso de precipitados (vaso beaker) Balón aforado

Manejo de sustancias líquidas

Cuando se requiere medir volúmenes exactos de líquidos se debe usar material VOLUMÉTRICO. Estos son implementos de vidrio con escalas graduadas en mL (Mililitros), con los que se puede medir con exactitud la cantidad deseada. Haga la lista de los elementos volumétricos que se entregaron a su grupo. Explique: ¿Qué precauciones y cuidados deben tenerse al utilizar implementos volumétricos? Discuta en su grupo como realizarla y luego efectúe, cada una de las mediciones siguientes: 25,0 mL de agua, con la mayor exactitud posible 11,5 mL de agua, con la mayor exactitud posible 1,0 mL de agua, con la mayor exactitud posible 100 mL de agua, aproximadamente Consigne en su reporte como realizó cada medición. Manejo del mechero de bunsen y calentamiento de líquidos en tubo de ensayo Un mechero o quemador Bunsen es un instrumento utilizado en laboratorios científicos para calentar o esterilizar muestras o reactivos químicos. Asegúrese que el tornillo de control de flujo de gas esté abierto aproximadamente a la mitad. La llave del gas debe estar completamente cerrada; abra la llave de gas y encienda el mechero aproximando la flama de un cerillo o encendedor al borde de

Page 22: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 22 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

la parte superior del mechero. Ajuste la cantidad de aire que entra usando el tornillo de flujo de aire para cambiar el tamaño de las aberturas de la parte inferior. Llene su tubo de ensayo aproximadamente hasta el 20% de su capacidad, con agua de la llave y sujételo con las pinzas para tubo. Coloque el tubo sobre la flama del mechero, en posición inclinada, cuidando que la flama caliente la parte superior del líquido. Nunca caliente un tubo de ensayo en el fondo, o en posición vertical, porque se puede proyectar su contenido. Mueva el tubo cuidadosamente, sin sacarlo de la flama, para que todo el líquido se caliente de la manera más uniforme posible. Durante el calentamiento, dirija la boca del tubo hacia un lugar en que no se encuentre ninguna persona o material que se pueda dañar. Jamás mire directamente la boca de un tubo de ensaye que se está calentando, aunque esté fuera de la flama del mechero. Continúe el calentamiento hasta lograr que el agua hierva, sin proyectarse.

Page 23: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 23 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Montaje para bureta

Preparación de la bureta antes de emplearla en una titulación analítica Bibliografía Reportar las fuentes utilizadas con el formato estándar: Para libros: Autor(s), año de publicación, título, editorial y páginas consultadas, en el caso de internet Señalar la dirección completa. Para el caso de revistas científicas: Autor(es), año, nombre del artículo, nombre de la revista, volumen, número, páginas

Page 24: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 24 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

REPORTE DE PRÁCTICA

PRÁCTICA 1: PRINCIPIOS BÁSICOS DE LABORATORIO, USO DE MATERIALES Y EQUIPOS

PRESENTADO POR:

1 2

3 4

5 6

OBJETIVO: Familiarizar al estudiante con la metodología, equipo y protocolos de trabajo en el laboratorio de bioquímica. INTRODUCCIÓN El laboratorio de Bioquímica es un espacio de aprendizaje que permite complementar de manera ideal el trabajo teórico del curso. Sin embargo, también es un espacio en el que existen algunos riesgos derivados del tipo de sustancias que se utilizan (ácidos, bases, tóxicos, mutagénicos, gas), del tipo de implementos que se manipulan (material de vidrio, instrumentos de medición costosos y delicados), y del tipo de operaciones que se realizan (calentamiento, reacciones químicas). Aunque no todas las prácticas exigen el uso de sustancias peligrosas, equipos delicados, etc., es NORMA de buena práctica seguir SIEMPRE las recomendaciones de seguridad y las instrucciones para el trabajo práctico en el laboratorio de bioquímica. El presente reporte recoge los resultados de su trabajo en esta primera práctica; en adelante usted debe tener claros los protocolos de seguridad, las normas de uso de equipos y sustancias, las normas de disposición de desechos y en general todas las recomendaciones discutidas a lo largo de esta primera práctica.

Page 25: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 25 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

1. ¿Por qué son importantes los sistemas de seguridad? (10 puntos) ¿Existen en el laboratorio pictogramas de riesgo? ¿Quién implementa las normas de Bioseguridad? ¿Cómo se realizara la identificación y separación de la fuente de coágulos, sangre, capuchones de aguja, frascos de orina? ¿Restos de alimentos, vidrio contaminado?

2. ¿Qué materiales se usan para medir volúmenes exactos? (10 puntos) ¿Qué materiales se utilizan para contener volúmenes? ¿Qué materiales se utilizan para medir volúmenes aproximados? ¿Qué cuidado hay que tener en cuenta cuando se dispensan volúmenes con una pipeta?

2. Haga un esquema de cada uno de los siguientes implementos de laboratorio y acompáñelo con una descripción breve de su función: (10 puntos)

Tubo de ensayo:

Pipeta graduada: Pipeta volumétrica: Bureta:

Probeta:

Matraz erlenmeyer:

Vaso de precipitados:

Balón aforado:

4.- Haga la lista de los implementos volumétricos que se presentaron durante la práctica: Es Decir de medidas exactas. (10 puntos) 5.- ¿Cuál es la principal precaución que se debe tener con los materiales

Page 26: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 26 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

volumétricos?(10 puntos) 6.- ¿Qué implemento utilizó para realizar cada una de las siguientes mediciones?

(10 puntos) 25,0 mL de agua: __________________________ 11,5 mL de agua: __________________________ 1,0 mL de agua: ___________________________ 100 mL de agua aproximadamente: ____________ 7.- Haga un esquema de la propipeta, señalando los puntos de presión y el uso de cada uno. (10 puntos)

Explique por qué debe usar propipeta, siempre que se requiera pipetear un líquido.

8.- Elabore un esquema de la forma correcta de montar la bureta. (10 puntos)

Explique qué pasaría si se utiliza la bureta sin purgar

9.- Esquema de la forma correcta de calentar un Explique qué riesgo se corre

Page 27: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 27 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

líquido en un tubo de ensayo. (10 puntos)

si durante el calentamiento la boca del tubo apunta hacia una persona

10.- Con sus palabras, escriba las CINCO recomendaciones más importantes que usted le haría a un estudiante para trabajar con seguridad y buen manejo ambiental en el laboratorio de Bioquímica. (10 puntos) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN

Esta Guía será actualizada por el Docente encargado de la práctica en el laboratorio, revisado por la Dirección Técnica de Investigaciones y la Vicerrectoria Administrativa, esta última como Representante de la Dirección para el SIG, y aprobado por el Vicerrector Académico.

Aprobación del Documento

Nombre Responsable Firma Fecha

Elaboró Betty Oviedo Sarria Docente Bioquímica 19/02/2016

Reviso

Olga Cecilia Suárez Director Técnico de Investigaciones

19/02/2016

María Isabel Andrade Representante por la Dirección del SIG

Aprobó Roger Micolta Truque Vicerrector Académico 19/02/2016

Page 28: Sistema Integrado de Gestión GUÍA PRÁCTICA N° 1 · 2018. 2. 5. · GUÍA PRÁCTICA N° 1 Código: IV .4,1.19.03.01 Fecha: 19/02/2016 Versión: 5 Página 4 de 28 Una Institución

GUÍA PRÁCTICA N° 1

Código: IV.4,1.19.03.01

Fecha: 19/02/2016

Versión: 5

Página 28 de 28

Una Institución Universitaria enfocada en el ser humano como eje central de calidad

Control de los Cambios Versión

No. Fecha de

Aprobación Descripción de los Cambios Justificación del cambio

1 10/10/2012 Se modifica “una Institución Universitaria de cara al futuro” por “Una Administración Universitaria con sentido humano”

Se actualiza el eslogan dando cumplimiento al Plan indicativo 2012-2015.

2 12/08/2013 Se cambia el proceso de Apoyo docente por Investigación

A partir de la inclusión del manejo de los laboratorios en el proceso de investigación se hace necesario incluir también las guías de los laboratorios

3 28/10/2013 Se actualiza la información registrada en el numeral 6 Revisión y Actualización

Reestructuración del organigrama institucional

4 04/08/2015 Se cambia la versión y la fecha por actualización del slogan

Nuevo período de la Rectoría