Traducido Worrd ARREGLADO

166
RTS/OTS680 alimentación / Series Ultra Total S ta c io n Manual de instrucciones Ver: 2.0e (2012-07) Suzhou FOIF Co., Ltd. RTS681/RTS682/RTS685 (L) OTS681-R300/R500 OTS682-R300/R500 OTS685-R300/R500 OTS681-R800/R1000 OTS682-R800/R1000 OTS685-R800/R1000 Estimado cliente: ¡Enhorabuena! Nosotros, FOIF sentimos orgullosos de presentarles estos instrumento de la serie. Su taquímetro es un instrumento robusto y fiable cuyo desempeño y el diseño no son superado. Para apreciar y proteger su inversión, le sugerimos que tome las medidas necesarias tiempo para leer y entender completamente este manual. Tenemos una organización de servicio dedicada. Si surge la necesidad, no dude en contactar con nosotros. Gracias por su confianza y confianza. 1 Contenido 1. Precauciones de seguridad ............ ................................... ....... ........................... 1 1.1 1.2 Definición de la indicación ............ .................................. ....... ........................... 2 1.3 Normas de seguridad para láser (serie OTS) ............. ............................ ............. 3 2. Preparación antes de la medición .............. ................................. ........ ......... 5

Transcript of Traducido Worrd ARREGLADO

Page 1: Traducido Worrd ARREGLADO

RTS/OTS680 alimentación / Series UltraTotal S ta c io n Manual de instruccionesVer: 2.0e (2012-07)Suzhou FOIF Co., Ltd.RTS681/RTS682/RTS685 (L)OTS681-R300/R500OTS682-R300/R500OTS685-R300/R500OTS681-R800/R1000OTS682-R800/R1000OTS685-R800/R1000

Estimado cliente:¡Enhorabuena! Nosotros, FOIF sentimos orgullosos de presentarles estos instrumento de la serie. Su taquímetro es un instrumento robusto y fiable cuyo desempeño y el diseño no son superado.Para apreciar y proteger su inversión, le sugerimos que tome las medidas necesarias tiempo para leer y entender completamente este manual. Tenemos una organización de servicio dedicada.Si surge la necesidad, no dude en contactar con nosotros.Gracias por su confianza y confianza.

1Contenido1. Precauciones de seguridad ............ ................................... .................................. 11.11.2 Definición de la indicación ............ .................................. .................................. 21.3 Normas de seguridad para láser (serie OTS) ............. ............................ ............. 32. Preparación antes de la medición .............. ................................. ................. 52.1 Acerca de la batería .......... ..................................... ................................................ 52.1.1 Símbolo de batería de energía .............. .............................. .................................. 52.1.2 Vuelva a colocar la batería ............ ................................ ....................................... 62.1.3 Cargar la batería ............. ............................... ..................................... 62.2 Configuración del instrumento ............. ................................ ............................... 72.3 Centrado y nivelación-Up .............. .............................. ............................. 73. Básico3.13.2 Teclas básicas ............. ................................. .................................... 113.3 DisplayMode 3.43.5 Potencia3.5 Modo Registeration y demos ............... .............................. ........................ 153.6 Cómo Número de entrada y Alphabet ............... ............................ ............... 163.7 Cómo configurar ............. ................................. ......................................... 173.8 Cómo establecer parámetros .............. ............................... .................................. 18

Page 2: Traducido Worrd ARREGLADO

3.8.1 Medida condición de configuración .............. .............................. .......................... 183.8.2 Instrumento Configuración básica ............. ............................... ............................. 193.8.3 Puerto de comunicación Configuración ............... ............................. .......................203.8.4 Configuración de unidad .......... ................................... ...............................................213.8.5 Configuración fecha y hora ............. .............................. ..................................... 223.8.7 Tecla Función Ajuste ............. ............................... ................................... 223.8.6 EDM4. Medición de ángulos .............. .................................. .................................. 254.1 Medir un ángulo horizontal de dos puntos ............. ............................. ..... 254.2 Ajuste el ángulo horizontal con un valor requerido ............ ............................. .. . 265. Medición de distancia ............... ................................. .............................. 276. Coordinar la medición ............... ................................. .......................... 296.1 Entrada de los ocupados Point datos .............. .............................. ....................... 296.2 Azimutes ............ ................................... ........................................... 316.3 3D de medición de coordenadas ............... ............................... ....................... 327. Replanteo de medición ............... ................................ .............................. 34

27. 1 Juego a Distancia ............ .................................. ....................................... 347.2 Stake Coordenadas cabo medición ............... .............................. ............. 367.3 Stake REM fuera medición ................ ............................. ........................ 378.8.1 Cálculo del Área de datos medidos .............. .............................. ............... 398.2 Cálculo del Área de Lectura de coordenadas Existió ............ ........................ 409. Offset medición .............. .................................. .................................. 429.1 Solo-Distancia de medición Offset .............. .............................. .............. 429.2 Medición de ángulos Offset ............... ............................... ........................... 439.3 Dual-Distancia de medición Offset ............... ............................. ............... 4510. MLM10.1 Medición de la distancia entre dos o más puntos ............ ...................... 4710.2 Cambiar el punto de partida ............. ................................ ............................ 4811. REM12.12.1 Coordinar Resección ............. .................................. ................................ 5112.2 Elevación Resección ............. .................................. ................................... 5212.3 Proceso de Cálculo Resección .............. ................................ ................... 5412.4 Precauciones al realizar resección .............. ............................... .... 5513. Proyección de puntos ............ .................................... ....................................... 5613.1 Definir Base ............ ................................... ......................................... 5613.2 Proyección Point ............ ................................... ......................................... 5814. Replantear línea ............ ................................... ........................................... 5914. 1 Definir Base ............ ................................... ........................................ 5914. 2 Replantear línea-Point ............. ............................... ................................... 6014.3 Replanteo de Línea / Línea ............. ............................... ...................................... 6115. Traverse Topografía .............. .................................. .................................. 6315.1 Guardar coordenadas ............ ................................... ........................................ 63

Page 3: Traducido Worrd ARREGLADO

15.2 Leer Coordinar ............. .................................. ........................................ 6416.17. Polar Cálculo Coordenadas .............. ................................. .................. 6618. Repetición Medición de ángulos ............... ................................ ................... 6719. Arco Replanteo Medición ............... ............................... ..................... 6919.1 Dos Arco Point replanteo .............. .............................. ........................... 7019.2 Tres Arco Punto de replanteo .............. .............................. ........................ 7120. Carretera Replanteo Medición ............... ............................... ................... 7320.1 Entrada de la Estación Start ............ ................................. .................................. 7420.2 Entrada Road elementos horizontales ............... .............................. ................. 74

320.2.1 Elemento de entrada de línea ............. ............................... ...................................7420.2.2 Entrada Elemento Círculo ............. ............................... ................................. 7520.2.3 Entrada Elemento Espiral ............. ............................... .................................. 7620.2.4 Ruta Edición Elemento Horizontal .............. ............................. .............. 7620.3 Entrada Road elementos verticales .............. ............................... ...................... 7820.3.1 Entrada Element Camino Vertical. ............. ..................................... .............. 7820.3.2 Editar Elemento Camino Vertical .............. ............................. ........................ 7920.4 Carretera Cálculo ............. .................................. ....................................... 8120.4.2 estación adicional Configuración ............. ............................... ......................... 8220.4.3 Cálculo carretera ............. ................................ ...................................... 8320.5 Carretera Replantear Vista de datos ............... ............................. ....................... 8420.6 Carretera Replanteo ............. ................................. ........................................... 8520.7 Carretera Administración de archivos ............... ............................... .................. 8620.7.1 Seleccionar un archivo de carretera ............ ............................... ....................... 8620.7.2 Cambiar el nombre de un archivo de carretera .............. ............................. ................................... 8720.7.3 Borrar un Archivo carretera ............. .............................. ......................................8820.7.4 Eliminar todos los archivos de carretera ............. .............................. ................. 8921. Registro21.1 Registro de datos ocupados .............. ................................ ............................... 9021.2 Recopilar datos de ángulo ............. ................................. ..................................... 9121.3 Distancia y coordenadas de datos ............... ................................ ....................... 9221.4 Registro Nota ............ ................................... ............................................... 9321.5 Vista21.6 Seleccionar22. Gestión TRABAJO ............... ................................. .................................... 9622.1 Almacenamiento Soporte Selecciona ............. ................................. ........................9622.2 Seleccione un trabajo ............ .................................. ............................................... 9722.3 Cambiar el nombre de un TRABAJO .............. ................................ ............................................ 9822.4 Eliminar trabajo ............ .................................. ............................................... 9922.5 Salida de datos del trabajo .............. ................................ ..................................... 10022.6 Archivo22.7 Conectar PC a través del puerto USB ............... ............................. ........................102

Page 4: Traducido Worrd ARREGLADO

23. Conocido gestión de datos ................ ............................... ......................... 10323.1 Entrada Conocido Punto de coordenadas de claves ............... ............................ .. 10323,2 entrada conocida Point coordenadas a través de RS-232C .............. .......................10423.3 Eliminación de coordenadas punto conocido .............. ............................... ...........10523.4 Ver datos de puntos conocidos ............... .............................. ............................ 10623.5 Borrar todos points'data conocida .............. ............................. ........................ 107

424. Gestión Código ................ ................................ ................................. 10824.1 Lista de códigos de edición ........... ................................... ................................... 10824.2 Borrar todos los códigos ............ .................................. ........................................ 10925. Advertencia y de error ............... ............................... .................. 11026. Revise y ajuste ............... ................................ ........................... 11126.1 El Instrumento constante ............... ............................... .......................... 11126.2 Nivel tubular ............ ................................... .......................................... 11226.3 Circular Level ............ ................................... .......................................... 11226.4 La vista óptica ............. ................................. ..................................... 11326.5 plomada óptica .............. ................................. ...................................... 11326.6 Plomada láser (opcional) .............. .............................. ......................... . 11426.7 Vertical cruz en Telescopio .............. ............................. ................. 11426.8 Horizontal colimación Error C. ............. ............................... ................. 115Sensor de inclinación 26,9 .......... ..................................... .............................................11626.10 Vertical Error Índice ............. ................................. ................................ 11726.11 EDM eje óptico y el Telescopio Avistamiento Axis Error ........ .......... 11927. Datos técnicos ............ .................................... .......................................... 12128.Apéndice I: fórmula de corrección atmosférica y la tabla (sólo para referencia) 0.132Apéndice Ⅱ: Corrección de la refracción y curvatura terrestre ....................... 134Apéndice III: Conecte la serie TS680 con PDA ..................................... 135

11. Precauciones de Seguridad1.1 Nota◆ No colimar el sol directamenteEvite insolate el instrumento, y no colimar el sol directamente para proteger los ojosy el instrumento.◆ Evitar las libraciones sobre el instrumentoDurante el transporte, mantener el instrumento en el caso y haz todo lo posible para aligerar librations.◆ Llevar el instrumentoDurante el transporte, el mango del instrumento se debe mantener apretado.◆ Compruebe la carga de la bateríaAntes de usarlo, usted debe comprobar el poder si es suficiente.◆ Maintainence bateríaSi el instrumento no está en uso durante un largo tiempo, la batería debe ser sacado de lainstrumento y guardar en lugar aparte. Mientras tanto, la batería se debe cargar cada

Page 5: Traducido Worrd ARREGLADO

meses.◆ Saque la bateríaNo se sugiere que sacar la batería cuando el instrumento está encendido, de lo contrario, la guardalos datos se pueden perder, por lo que es mejor reemplazar la batería después de apagar el instrumento.◆ Coloque el instrumento sobre el trípodeCuando lo utilice por favor asegurar la conexión entre el trípode y el instrumento es firme. Esmejor trabajar con trípode de madera para la precisión de la medición.◆ Ensamble la base nivelante del instrumentoEl ajuste de la base nivelante influiría en la precisión. La base nivelante debe comprobarcon frecuencia, el tornillo que conecta la base nivelante y alidada debe estar bloqueado firmemente. Yel tornillo de fijación central debe ser firme.◆ condiciones de alta temperaturaNo ponga el instrumento en condiciones de alta temperatura por un largo tiempo, es malo para elel rendimiento del instrumento.◆ Temperatura cambiar drásticamenteLa temperatura brusco cambio en el instrumento o prisma acortará la distanciarango de medición, por ejemplo, después de tomar el instrumento sale de un coche caliente a uncondiciones de frío, no por algún tiempo, que puede ser utilizado cuando se adapta la rodeacondiciones.◆ El ruido del instrumentoCuando el instrumento de trabajo, es normal que si se escucha el ruido del motor del instrumento,no afectará el trabajo instrumento.

2◆ responsabilidad datos almacenadosFOIF no se hace responsable de los datos perdidos debido a la operación incorrecta.1.2 Definición de IndicaciónPara la seguridad de su producto y la prevención de lesiones a los operadores y otras personas comoasí como la prevención de daños a la propiedad, los elementos que deben observarse son indicados porun signo de admiración dentro de un triángulo se utiliza con las declaraciones de advertencia y precauciónen este manual.Las definiciones de la indicación se enumeran a continuación. Asegúrese de entender su contenido antes dela lectura del texto principal del manual.● No realice el desmontaje o la reconstrucción. Fuego, descargas eléctricas o quemaduras pueden resultar.Sólo los distribuidores autorizados FOIF pueden desmontar o reconstruir.● No colimar el sol directamente. La lesión en el ojo o ciegos pudieran resultar.● No cubra el cargador. Fuego podría ser resultado.● No utilice deserción cable de alimentación, enchufe o el enchufe. Fuego, descarga eléctrica podría resultar.

Page 6: Traducido Worrd ARREGLADO

● No utilice la batería mojada o en el cargador. Fuego, descarga eléctrica podría resultar.● No cierre el instrumento a la quema de gas o líquido, y no utilice el instrumento enmina de carbón. Explosiva podría ser resultado.● No ponga la batería en el fuego o condiciones de alta temperatura. Explosión, dañospodría resultar.● No utilice la batería que no está especificado por FOIF. Fuego, descargas eléctricas o quemaduras podríancomo resultado.● No utilice el cable de alimentación no especificado por FOIF. Podría prenderse fuego.ADVERTENCIA:PRECAUCIÓN:!ADVERTENCIA!!Ignorar esta señal y el usoerror de funcionamiento podría provocar la muerte olesiones graves al operador.Ignorar esta señal y el usoerror de funcionamiento podría provocar personallesiones o daños a la propiedad.

3● No provoque un cortocircuito de la batería. Podría prenderse fuego.● Cuando este producto se encuentra con alteración de la descarga electrostática severa, tal veztendrá cierta degradación del rendimiento como de conmutación de encendido / apagado de forma automática y por loen.● No toque el aparato con las manos mojadas. Una descarga eléctrica puede resultar.● No se pare o asiento en el estuche de transporte, y no gire la caja de transportearbitrariamente, el instrumento podría resultar dañado.● Tenga cuidado con el trípode puntillas cuando la instalación o moverlo.● No deje caer el instrumento o el estuche de transporte, y no utilice cinta defectuosa, o agraffebisagra. Daños instrumento podría resultar.● No toque el líquido que sale del instrumento o de la batería. Productos químicos nocivos podríanprovocar quemaduras o ampollas.● Realice el montaje de la base nivelante con cuidado, si la base nivelante no es estable, el daño podría seriecomo resultado.● No deje caer el instrumento o trípode, daños serie podría resultar. Antes de utilizarlo, compruebeel tornillo central es apretado.1.3 Normas de seguridad para láser (serie OTS)OTS680 serie adoptar la clase de producto láser de acuerdo con la norma IECPublicación 60825-1 Amd. 2:2001. Según esta norma, el dispositivo EDM esclasificado como producto láser de Clase 3R cuando se selecciona la medición reflectless,Cuando se selecciona el prisma y lámina reflectante como objetivo, la salida es equivalente

Page 7: Traducido Worrd ARREGLADO

a la clase más seguro 1. Siga las instrucciones de seguridad en las etiquetas para garantizar la seguridadutilizar.PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE 3R AL ABRIREVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE 2 AL ABRIRNO MIRE AL RAYO!PRECAUCIÓNLaser emite

4Nota para la Seguridad● No apunte el rayo láser a los ojos de otros, podría causar lesiones graves.● No mire directamente a la fuente de rayos láser, podría causar permanentes en los ojosdaños.● No mire al rayo láser, que puede causar daños permanentes en los ojos.● No mire el rayo láser a través de un telescopio o de otros dispositivos ópticos, quepodría causar daños permanentes en los ojos.1.4 Acerca del usuario1) Este producto es sólo para uso profesional!El usuario está obligado a ser un inspector calificado o tener un buen conocimiento detopografía, con el fin de entender el manual de usuario y las instrucciones de seguridad antes deoperar, inspeccionar o ajustar.2) Utilice protectores requeridos (calzado de seguridad, casco, etc) cuando se opera.1.5 Excepciones de Responsabilidad1) Se espera que el usuario de estos productos de seguir todas las instrucciones de funcionamiento yrealizar controles periódicos de las prestaciones del producto.2) El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de una defectuosa ouso o uso indebido intencional incluyendo daños indirectos, daños directos, indirectos,y la pérdida de ganancias.3) El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, ypérdida de beneficios por cualquier desastre (terremotos, tormentas, inundaciones, etc.)4) El fabricante no se hace responsable de los daños y la pérdida debeneficios debido a un cambio de datos, pérdida de datos, una interrupción de negocios, etc,causado por el uso del producto o de un producto inservible.5) El fabricante no se hace responsable de los daños y la pérdida debeneficios causados por el uso a excepción de se explica en el manual de usuario.6) El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el maltransporte, o de la acción debido a la conexión con otros productos.!ADVERTENCIA

5

Page 8: Traducido Worrd ARREGLADO

2. Preparación antes de la medición2.1 Acerca de la batería2.1.1 Símbolo de batería de energíaNOTA:◆ El tiempo de trabajo de la batería se realiza por muchos factores, como latemperatura ambiente, tiempo de recarga, recarga y descarga de veces. Porlado de la seguridad de datos, sugerimos a los usuarios recargar la batería completa o preparan variosbaterías llenas antes de la operación.◆ El símbolo de la batería sólo se indica la capacidad de potencia para la medición de corrientemodo. El consumo de energía en el modo de medición de distancia es más que enEl modo de ángulo, si el instrumento entra en el modo de medición de la distancia desde el ángulomodo, el poder quizá apagado automático por batería baja.◆ El símbolo sólo indica la fuente de alimentación, pero no la potencia instantáneacambiar. Y si cambia el modo de medición, el símbolo no se mostrará ladisminución de la energía o aumentar inmediatamente.◆ Se recomienda comprobar cada carga de la batería antes del trabajo de campo.La medición es imposible, es necesario reemplazar o recargar la bateríaLa batería es más bajo, es mejor reemplazar o recargarLa medida es posibleMeas PC 0.0 Ppm 0SD Va IIHA P1DIST SHV1 SHV2 0 SET

62.1.2 Vuelva a colocar la batería1) Retirar la batería① Pulse el botón hacia abajo, como se muestra a la izquierda② Retire la batería tirando de ella hacia usted2) Montar la batería① Inserte la batería en el instrumento② Presione la parte superior de la batería hasta que oiga unHaga clic en.2.1.3 Cargar la bateríaDado que las cifras anteriores muestran, conectar el cargador y la batería, a continuación, conecte el cargadoren la toma de la fuente de alimentación AC 110V-220V, recarga comenzará.NOTA:◆ Para una batería nueva (o mucho tiempo sin uso), con el fin de extender por completo su capacidad,es absolutamente necesario para llevar a cabo de 3 a 5 completos de carga / descargaciclos, y el tiempo de carga debe ser de 10 horas por lo menos cada vez.◆ La luz del indicador del cargador se iluminará tres colores distintos para

Page 9: Traducido Worrd ARREGLADO

varía según las condiciones de modo:Rojo sólido de color indica que el cargador está funcionando;Verde sólido de color indica que la carga ha terminado;Flashing Red Light-indica que no hay batería en carga, mala conexión o algunaexisten problemas.◆ Se recomienda continuar con la carga de 1 o 2 horas después de la vuelta de la luzverde.◆ Una vez que la luz roja parpadea constantemente después de que el cargador está conectado a lade salida de la fuente de alimentación AC 110V-220V, por favor, retire la batería yse vuelve a conectar después de 3 o 5 min.

72.2 Configuración del instrumentoColoque la batería en el instrumento antes de realizar esta operación porque elinstrumento se inclinará ligeramente si la batería está montada después de la nivelación.I. Establecer el trípode primera: extender las patas de extensión a las longitudes adecuadas y aprietelos tornillos en las partes centrales del cuerpo. Asegúrese de que las patas están espaciados a intervalos igualesy la cabeza es aproximadamente el nivel. Ajuste el trípode para que la cabeza se posicionasobre el punto topográfico. Asegúrese de que las patas del trípode estén bien fijadas en lasuelo.II. Monte el instrumento en la cabeza del trípode. Apoyar con una mano, aprieteel tornillo de centrado en la parte inferior de la unidad para asegurarse de que está fijado a latrípode.2.3 Centrado y nivelación-Up1. Coloque las patas del trípode para que la plomada se dirige al punto de marca en el suelo.Gire el anillo de enfoque de la plomada óptica para enfocar.2. Gire tres tornillos de la base nivelante hasta que el centro del retículo coincide exactamentecon el punto topográfico en cualquier posición.3. Mover las patas del trípode hasta el centro del nivel circular. El instrumento está ahoramás o menos nivelado-up.4. Centre la burbuja del nivel circularSuelte el freno de movimiento horizontal, ygirar el instrumento hasta que el nivel de la placa esparalela a una línea en forma de tornillos Ay B. Ajuste los tornillos A y B para hacerla burbuja en el centro del nivel.Tornillo BTornillo ANivel de la PlataTornillo C

8Encienda el instrumento aproximadamente 90 °.Ajustar el tornillo C, hasta que la burbuja en el centrodel nivel.

Page 10: Traducido Worrd ARREGLADO

Repita los pasos anteriores hasta que la burbuja permanece en el centro de la placa de nivel, mientras queel instrumento se gira a cualquier posición.5. Centre el punto topográfico másAfloje el tornillo de centrado ligeramente. Mirando a través de la plomada ópticaocular, deslice el instrumento sobre la cabeza del trípode hasta que el punto topográfico escentrado exactamente en el punto de mira. Vuelva a apretar el tornillo de centrado.6. Compruebe de nuevo para asegurarse de que la burbuja del nivel de plato esté centrado.Si no es así, repita el procedimiento 4.2.4 Nivelación precisa-Up con nivel electrónico en la pantallaEs conveniente para 670/680 series para subir de nivel con el nivel electrónico, especialmentecuando es difícil observar el nivel esférico y el nivel de placa.1. Encienda el instrumento y entrar enmodo de medición, presione F1: [TILT] En P3 o la tecla { BS} Directamente, y la eléctrica nivel se muestra en la pantalla.2. Nivel, girando los tres tornillos de pie, ver por encima de la operación "3. Centro de la burbuja en el nivel de la placa ". ● Asegúrese de que el siempre está en el centro.Nota: 1. En este menú, puede activar / desactivar el X / Y compensador pulsando ▲ o la tecla ▼.2. Si el instrumento está equipado con plomada láser, después de abrir este menú, elplomada láser barra de ajuste mostrará. Con presionando o clave del láser ligereza se puede ajustar.Incline ValorX OVERY MÁSModo TiltXONYONLigereza

Incline ValorX -0 ° 00'02'' XY -0 ° 00'03''Modo TiltXONYON

Page 11: Traducido Worrd ARREGLADO

3. Funciones básicas3.1 NomenclaturaManejarVista ópticoObjetivoNivel de la PlataPantallaBase nivelanteTecladoManeje el tornilloMarca de altura del instrumentoEtiqueta del modeloBateríaPuerto RS-232CHorizontalfreno de movimientoHorizontaltornillo tangencialHorizontalfreno de movimientoHorizontaltornillo tangencial

PlomadaNúmero de serieBotón de enfoqueOcularMarca de altura del instrumentoTornillo de nivelación

113.2 Teclas básicasKeys DescripciónF1-F4 Seleccione las funciones que coincidan con las teclas de función0-9 Número 1.Input cuando la entrada numérica Caracteres 2.input cuando la entrada alfabética● Introduzca un punto decimal± Entrada más / menos signoPower Potencia de encendido / apagado★ Entra en el modo de ajuste directamente

Page 12: Traducido Worrd ARREGLADO

Cnfg Entra en el modo de configuración directamenteESC Escape al menú o modo anteriorShif 1. Cambiar entre número y alfabético al introducir 2.Shift modelo en la mediciónBS 1. Borrar el carácter a la izquierda del cursor cuando se introducen 2. Abra el menú de nivel electrónicoSpace 1. Introduzca un espacio negro al introducir 2. Introduzca el destino o la altura del instrumentoFunc Gire a la páginaENT 1. Seleccionar / acepta datos de entrada 2. Acepte la opción en la selección

123.3 DisplayLa pantalla LCD puede mostrar 8 líneas con 24 caracteres por línea. En el modo de medición,muestra cierta información común en más de 7 líneas y muestra las funciones suaves en el últimoline.Pantalla de estadoModo de medición básicoMedición

13

3.5 Encendido / ApagadoI. Encendido1. Confirme que el instrumento se está estabilizando, pulse el rojo tecla {POWER}.2. El instrumento se encenderá y mostrará el pantalla de estado.II. Apague Pulse { POWER } Tecla, el instrumento le pedirá que gire apagar el instrumento o no, pulse F3 (Sí), será apagado, pulse F4 (No) volver a la pantalla anterior.

Página 22153.5 Modo de registro y demosAl iniciar TS680 por primera vez, verá la pantalla de registro.Para activar TS680 programa debe llamar FOIF distribuidor local, o envíenos un correo electrónico el instrumentonúmero de serie.A continuación, le asignará un número de registro quepuede entrar en el campo N º. Pulse la tecla F3 (REG) aprograma de resistencia de la pantalla, al entrar en elnúmero de registro que verá la palabra "éxito"y el programa se ejecutará en modo registrado.Si no tiene el número de registro, puede pulsar F4 (SKIP) para ejecutar TS680 de demostraciónmodo. En el modo de demostración del programa se limita a tomar tan sólo 10 puntos.Modo de demostración10 puntos de los datos limitados

Page 13: Traducido Worrd ARREGLADO

REG SKIPÉxitoNo de registro de entradaNo. fgfdgfdg

163.6 Cómo Número de entrada y Alphabet1. Entra en el estado del código de entrada (Véase § 21.1 de entrada acode), el cursor parpadea y listo para la entrada. La nota "A" en la esquina superior derecha muestra la entrada activa modo, puede pulsar la tecla {cambiar} Para cambiar entre los alfabeto y números.2. Introduzca el código a su vez, y pulse la tecla azul {ENT}para salvarlo. Puede pulsar la tecla {BS} Para borrar el entrada incorrecta antes del cursor. La longitud máxima de un código es de 16 caracteres.

001: CODEAB002:003:004:005:006:007:↑ ↓. P TOP ÚLTIMO DEL

001: CODEAB002: MY01003:004:005:006:007:↑ ↓.  PTOP ÚLTIMO DEL

173.7 Cómo configurarPulse la tecla {★} en el panel directamente a contraer en cualquier estado, y hacer algunos ajustes básicos.1. Luz de fondo Tecla numérica Pulse {1}, Y después pulse la tecla izquierda {} o tecla derecha {} para encender o no.2. Contraste de la pantalla Tecla numérica Pulse {2}, Y después pulse la tecla izquierda {} o tecla derecha {} para ajustarlo.3. Nivel del retículo Tecla numérica Pulse {3}, Y después pulse la tecla izquierda {} o tecla derecha {} para ajustarlo. Si el valor es cero, la iluminación está apagada.4. Tono de teclas Tecla numérica Pulse {4}, Y después pulse la tecla izquierda {} o tecla derecha {} para encender sonido del teclado o no, si selecciona NO, no se oye la voz un sonido cuando pulse la tecla.5. EDM regresó señal Apunte a un blanco, a continuación, pulse la tecla numérica {5} Y el instrumento emitirá un pitido, la EDM regresado valor de la señal mostrará simultáneamente.6. Menú de configuración EDM Función Pulse la tecla {F1} para abrir la configuración EDM menú.

183.8 Cómo establecer parámetros

Page 14: Traducido Worrd ARREGLADO

Pulse la tecla {Cnfg} En el teclado para entrar en el modo de configuración en cualquier condición, todo el siguiente pueden ajustar los elementos.3.8.1 Medida condiciones de ajuste1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione " 1.Meas condición " para establecer la medida parámetros. Todos los elementos que se mostrarán en una sola página.3. Cambie los ajustes si es necesario. Pulse las teclas {} / {} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para ajustar opciones.4. Pulse la tecla {ESC} Volver al modo anterior. Tabla 3-1 Lista de configuración de condiciones de medición

Artículo OpcionesModo 1.Dist * SD / HD / VD2.Tilt ajustar XonYon * / XonYoff / XoffYoff3.Refr.coeff 0,14 * / .20/NoPantalla 4.VA Zenith * / VA/V90Pantalla 5.HA HAR * / HALBuzzer 6.HA * No / Sí7.Coord * NEZ / ENZLectura 1.Min 1 "* / 5" / 10 "; 0.0002g * / 0.001g/0.002g; 0.005mil * / 0.02mil/0.05mil2.ppm correcta No * / Si (auto ppm correcta por sensores o noEfecto Código El código de entrada manual está disponible una vez o siempreModo Vdist Modo de distancia vertical de pantalla: para instrumentar centro o al suelo

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

Condiciones Meas P1Modo 1.Dist2.Tilt ajustar3.Refr.coeffPantalla 4.VAPantalla 5.HABuzzer 6.HA7.Coord

: HD: XONYON: 0.20: VA: HAR: No se

Page 15: Traducido Worrd ARREGLADO

: NEZ

19NOTA:◆ Cada primeras opciones con el símbolo "*" son los ajustes de fábrica.

3.8.2 Instrumento Configuración básica1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "2.Inst config "establecer instrumento básico parámetros. Tres elementos que se mostrarán.3. Cambie los ajustes si es necesario. Pulse las teclas {} /{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para ajustarlas opciones.4. Pulse la tecla {ESC} Volver al modo anterior.Tabla 3-2 Lista de opciones de configuración básicaNOTA:◆ Las opciones con el símbolo "*" son los ajustes de fábrica.

Artículo Opciones1.Auto off 30min * / No/5min/10min/15min (El instrumento se apagará automáticamente para ahorrar batería si no la operación en el tiempo de fraguado)2.Contraste LCD 013 (9 *)3.Reticle ajustar 09 (7 *)

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

Inst config1.Auto off2.Contraste LCD3.Reticle ajustar

: 15min: 9: 7

203.8.3 Comunicación Port SettingPor favor, configure los parámetros de comunicación antes de conectar el equipo.1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "Ajuste 4.Com "para establecer los parámetros de puerto de comunicación.3. Cambie los ajustes si es necesario. Pulse las teclas {} /{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para ajustar las opciones.

Page 16: Traducido Worrd ARREGLADO

4. Pulse la tecla {ESC} Volver al modo anterior.

Tabla 3-3 Lista de opciones de configuración com

Artículo OpcionesTasa 1.Baud 1200 * / 2400/4800/9600/19200/384002.Data trozos 8 bits * / 7 bits3.Parity No * / Par / ImparBit 4.Detenga 1bit * / 2bitSuma 5.Compruebe * No / Sí6.Xon/Xoff * No / SíModo 7.Com RS-232/B-TOOTH

Nota:◆ Cada primeras opciones con el símbolo "*" son los ajustes de fábrica.

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

Ajuste ComTasa 1.Baud2.Data trozos3.ParityBit 4.DetengaSuma 5.Compruebe6.Xon/Xoff7.Comode

: B-DIENTE: 1200: 8 bits: No se: 1 bit: No se: No se

213.8.4 Unidad de ajuste1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "5.Unit "para fijar la unidad.3. Cambie los ajustes si es necesario. Pulse las teclas {} /{} Para seleccionar elementos y pulse las teclas {} / {} para ajustarlas opciones.4. Pulse la tecla {ESC} Volver al modo anterior.

Tabla 3-4 Lista de opciones de configuración de la unidad

Page 17: Traducido Worrd ARREGLADO

Artículo Opciones1.Temp. * ℃ / ℉2.Pressure * hPa / mmHg / inchHg / mbar / psi3.Angle grados * / gon / mil4.Dist metros * / Us-feet/Int-ft

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

Unidad1.Temp.2.Pressure3.Angle4.Dist

: ℃: HPa: Grado: Metro

223.8.5 Configuración fecha y horaLa fecha y muestra el tiempo en el modo de estado.1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "6.Fecha y hora ".3. Fecha y hora de entrada. El formato de la fecha:mes / día / año.4. Pulse la tecla {ENT} Para guardar la configuración y volver a la modo anterior.

3.8.7 Tecla Función Ajuste1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "7.Key Func ".3. Pulse la tecla {1} para entrar Juego de llaves menú4. Pulse la tecla {2} para entrar Clave Guardar menú5. Pulse la tecla {3} para entrar clave Resume menúJuego de llaves: la función de la tecla de función en la baseel modo de medición se puede cambiar1. Mueva el cursor a la tecla, cambiar la clave de funcionar de acuerdo a sus necesidades pulsando las teclas {} / {} Para seleccionar.2. Pulse la tecla {OK} para confirmar la clave definida

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com

Page 18: Traducido Worrd ARREGLADO

5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

Fecha y HoraFecha: 08/08/2006Tiempo: 10:00:00

ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaFunción 7.Key

FUNCIÓN CLAVE1.Key Set2.Key Guardar3.Key Montevideo

23Los siguientes elementos se pueden definir:

Artículos DescripcionesDIST Comience medida de distanciaSHV1 Muestra el cambio entre SD / HAVA, HD / HA / VA y VD / AH / AVSHV2 Muestra el cambio entre SD / HD / VD y SD / AH / AV0SET Ajuste el ángulo horizontal a 0CABLE Introduzca coordinar menú de mediciónMENÚ Entre en el menú del programaMANTENER Mantenga el ángulo horizontalPONH Ajuste el ángulo horizontalEDM Entre en el menú Ajuste de la distanciaOCC Ajuste del punto de estaciónOFST Introduzca compensar menú de mediciónREC Entre en el menú Puntos de recogidaRES Entre en el menú del programa resecciónREMS Entre en el menú repetir la medición del ánguloMLM Introduzca falta menú de medición de líneaSO Introduzca replantear menú de mediciónTILT Mostrar el nivel electrónicoREM Entre en el menú de medición elevación remota

Page 19: Traducido Worrd ARREGLADO

HARL Visualización del ángulo horizontal cambia entre HR y HLZA /% Visualización del ángulo vertical grado conmutación y zenithSALIDA Salida de los datos de medición actuales a través del puerto RS-232CÁREA Entre en el menú de medición áreaROAD Entre en el menú de medición carreteraIHT Entre en el menú Ajuste altura del instrumentoLSO. Escriba juego de salida de línea del menú de mediciónPROY Entre en el menú de medición proyección del punto

Clave Guardar1. Pulse la tecla {1} para guardar la configuración de la clave actual en User Define 12. Pulse la tecla {2} para guardar la configuración de la clave actual en Definido por el

usuario 2

TECLA FUNCIÓN GUARDAR1.User Definir 12.User Definir 2

24Tecla Tecla1. Pulse la tecla {1} para reanudar Definir el Usuario 1 como ajuste clave actual2. Pulse la tecla {2} para reanudar el User Define 2 como ajuste clave actual3. Pulse la tecla {3} para reanudar el defecto Definir como ajuste clave actual

3.8.6 Configuración EDM1. Presione F1: [MEAS] En el modo de estado o seleccione para entrar en el modo de medición. Pulse la tecla {Func} Para pasar a la página P3.2. Presione F1: [EDM] Para entrar en configuración EDM.3. Cambie los ajustes si es necesario. Pulse las teclas {} / {} Para seleccionar los tres primeros artículos de prensa y las teclas {}/ {} Para ajustar las opciones.4. Pulse la tecla {ESC} Volver al modo anterior.

Tabla 3-5 configuración EDM

Artículo Opciones1.Mode Fine "r" * / FineAVG 3 / Fine "s" / Rapid "s" / Seguimiento2.Reflector Prism * / hoja / No prismaConst 3.Prism -99994.Temp. -30 ~ 60 ℃ (20 ℃ *) / -22 ~ 140 ℉5.Pressure 500 ~ 1400hPa (1013hPa *); 375 ~ 1050mmHg (760mmHg *); 14.8 ~ 41.3 inchHg (29.9inchHg *) 500 ~ 1400mbar (1013 mbar *); 7,2 ~ 20.3Psi (14.7Psi *)6.ppm -499 ~ 499 (0 *),

Page 20: Traducido Worrd ARREGLADO

Presione F1: [0ppm] Para ajustar la temperatura, la presión y ppmajuste de fábrica.

RESUME FUNCIÓN CLAVE1.User Definir 12.User Definir 2Definir 3.Default

EDMModoReflectorConst PrismTemperaturaPresiónppm0ppm

: Fine "r": Prism: 0: 20 ℃: 1013 hPa: 0

Meas PC 0.0 Ppm 0SDVA IIHA P1EDM OCC OFST REC

25Nota:◆ Opciones con el símbolo "*" son los ajustes de fábrica.◆ Valor ppm se puede calcular por la temperatura y la presión introducida, o la entrada directa.Si la opción de "ppm correcta" está configurado como "Yes", la temperatura, la presión y ppm no puedeSe introducirá a mano.◆ Esta operación también está disponible en el modo de juego fuera.◆ Puede pulsar estrellas {★} / F1 [ EDM ] para acceder al menú de configuración EDM directamente.

4. Medición de ángulos4.1 Medir un ángulo horizontal de dos puntos1. Apunte al 1stobjetivo.Presione F4: [0SET] Dos veces para establecer el 1 st como objetivo 0 ° a P1 en el modo de medición.Pulse [SHV1] O [SHV2] Para cambiar el estado de visualización en primer lugar si en la modalidad a distancia.2. Apunte al 2 nd objetivo. El valor que se muestra es la ángulo incluido entre dos puntos. Segundo objetivo

Page 21: Traducido Worrd ARREGLADO

26

4.2 Ajuste el ángulo horizontal con un valor requerido1. Lleve a su visión del instrumento 1 st objetivo.Presione F4: [PONH] Al P2 en el modo de medición.2. Seleccione el primer elemento 1.Azimuth, e introducir el valor requerido en Azimuth presentó, a continuación, pulse {ENT A} guardar el valor. Y se muestra como la horizontal ángulo.El alcance y el formato del valor de entrada:gon: 0399 . 9999título: 0359 . 5959mil: 06399 . 9903. Apunte al 2 nd objetivo. El ángulo horizontal de la 2 nd apuntar al valor establecido como el ángulo horizontal es representada.

NOTA: Al pulsar [MANTENER] Realiza la misma función que el anterior. El ángulo horizontal es en la bodega estado cuando [ MANTENER] Parpadea, pulse [MANTENER] de nuevo para releasse el estado de retención.

275. Medición de distanciaPor favor, ajuste los siguientes elementos antes de la medición de distancia:

● Condiciones de medición (véase el § 3.8.1 Medida Condición de ajuste)● EDM (Ver § 3.8.6 configuración EDM)

【 Procedimiento de medición de distancia】

1. Apunte al objetivo, presione F3: [ SHV2] , La pantalla Modo de medición básica se convertirá en SD / HD / VDde modo y, a continuación, pulse F1: [DIST] Para iniciar la medida distancia.2. El símbolo "*" se mueve continuamente en la medición distancia. Modo de medición de distancia, const prisma y También se presenta el valor ppm.3. Presione F4: [PARADA] Para terminar la medición. La "SD", "HD" y "VD" se mostrará como se muestra a la izquierda.4. Presione F3: [SHV2], SD / HD / VD y SD / VA / HA son aparece como alternativa.

28NOTA:◆ Asegúrese de que la fijación de objetivos en el instrumento coincide con el tipo de objetivo utilizado.◆ Si la lente del objetivo está sucio, va a afectar la precisión de los resultados medidos. Quitarle el polvocon su cepillo especial y límpielo con su paño especial (en su estuche)antes de guardarla.◆ Si existe un objeto con un factor de reflexión alta (de metal, superficie blanca) entre el

Page 22: Traducido Worrd ARREGLADO

instrumento y el objetivo cuando la medición, la precisión de los resultados medidos seser afectados.◆ Un ángulo también es capaz de ser medido cuando la medición de distancia.◆ La medición se detendrá automáticamente después de una sola medición si el modo EDM esindividual (Fine "S" / Rapid "S").◆ Si el modo de medición de distancia es normal "Fine AVG", las distancias medidas sonmuestra como "-1", "-2", "-3" ... "-9", a su vez, y el valor medio se mostrará detrás"-A" una vez que la medición del tiempo seleccionado ha finalizado.

296. Coordinar la mediciónEs posible encontrar las coordenadas 3D de un objetivo por medición de coordenadas. Complacerentrada de la coordenada ocupada, la altura del instrumento, altura del objetivo, punto atrás de coordenadas (o ángulo de azimut) y el azimut antes de la medición de coordenadas.○NTarget HtZPunto de destinoE6.1 Entrada de los ocupados Point Data

【 Procedimiento de introducción de datos de puntos ocupados】1. Mida la altura del objetivo y el instrumento con un cinta, etc2. Pulse F1:[ CABLE] En P2 en el modo de medición.3. Seleccione "1. Occ. orientación".4. Seleccione "1. Occ. coordinar"A la entrada de la coordenadas ocupados, la altura del instrumento y objetivo altura en el campo correspondiente.

Coord1. Occ. orientación2. Medir3. EDM4. JOB seleccionar

Coord1. Occ. coordinar2. Ajuste el ángulo H

305. Presione F3: [REC] Para grabar los datos en activolista de datos ocupada, consulte "§ 18.1 Record Ocupado Datos ". Usted puede presionar F1: [LEA] Para leer el existido datos de punto ocupado de la memoria.También puede pulsar F2: [ RES ] para entrar en la resección programa para obtener las coordenadas del punto estación, consulte "§ 12. Resección ".Presione F4: [ Aceptar ] para confirmar el ajuste. Cómo leer los datos existido: Datos de puntos conocidos, coordinar datos e instrumentos de datos de ocupados en el trabajo actual y coordinar la búsqueda de empleo se puede leer. Confirme que el trabajo que contiene las coordenadas que Quiero leer ya está seleccionado en coordenadas búsqueda de trabajo, consulte "§

Page 23: Traducido Worrd ARREGLADO

22.2 Seleccione un trabajo".1. Presione F1: [LEA] Al introducir la coordenada.2. La lista de coordenadas existido muestra como se muestra izquierda:Occ. : Los datos de ocupados guardados en el trabajo actual o en el TRABAJO de búsqueda de coordenadas.Coord: coordiante datos medidos guardados en el actual JOB o en la búsqueda de empleo de coordenadasPt #: datos de puntos conocidos guardado en el trabajo actual o en el TRABAJO de búsqueda de coordenadas.◆ [↑ ↓ . P]: Pulse las teclas {} / {} para mover uno por uno.◆ [↑ ↓ . P]: Pulse las teclas ▲ {} / {▼} para pasar la página anterior / siguiente.Pulse F1 para cambiar entre [↑ ↓ . P] Estado y [↑ ↓ . P] Estado.◆ [TOP]: Presiónelo y el primer punto de la primera página mostrará.◆ [LAST]: Presiónelo y el último punto en la última página se mostrará.◆ [SRCH]: Pulse para entrar en el modo de "datos de coordenadas búsqueda". Introduzca el punto deseadonúmero para esta categoría.3. Seleccione los datos que desee y pulse la tecla {ENT}.Los datos correspondientes se mostrarán. Puedes volver a editar los datos y que no afectará a la coordenada original, datos.

Occ. CoordinarN0: 0.000E0: 0.000Z0: 0.000PT # Inst.H: 1.500mTgt.H: 1.400mLEA RES REC

Occ. CoordinarN0: 0.000E0: 0.000Z0: 0.000PT #Inst.H: 1.500mTgt.H: 1.400mLEA RES REC

Occ.CoordCoordPT #CoordOcc.↑ ↓ . PTOP LAST SRCH

15562050452

Occ. CoordinarN0: 100.000E0: 100.000Z0: 0 10.000PT # 5Inst.H: 1.500mTgt.H: 1.300m

Page 24: Traducido Worrd ARREGLADO

LEA RES REC

314. Presione F4: [OK] Para guardar la configuración.NOTA:◆ El número de puntos que se leyó se muestra hasta que se cambie el trabajo actual o un nuevose selecciona el punto número.◆ Si hay más de dos puntos con el mismo nombre de punto en el trabajo actual, el instrumento encuentra sólo los primeros datos registrados.

6.2 AzimutesEl acimut de referencia atrás podría ser inversa calculada por las coordenadas de ocupado yreferencia.1. Seleccione "2. Ajuste el ángulo H", Consulte" § 6.1 Entrada de la datos de puntos ocupados ". A continuación, seleccione "2. Espalda".2. Introducir la coordenada del punto atrás. También podrían pulse F1: [LEA] Para seleccionar los datos de punto existido. Si entrada de las mismas coordenadas del punto ocupado, un mensaje "coordenadas mismos" aparecerán y desaparecerá en 5 segundos, vuelva a introducir los datos.3. Presione F4: [OK] Para aceptar la entrada y la ocupacióncoordenadas de referencia, el ángulo de acimut calculadose mostrará.4. Apuntar hacia el punto de referencia y, a continuación, pulseF1: [MEAS] Para comprobar la referencia, o pulse F3: [REC]para registrar y configurar la estación, y luego de nuevo a la modo anterior. También puede pulsar F4: [OK] Para establecerla estación, pero no se grabará los datos.

Ajuste el ángulo H1.Azimuth2.Backsight

Ajuste H Ángulo / BSNBS: 20.000EBS: 20.000ZBS: 20.000Pt #  P20LEA OK

Ajuste H Ángulo / BSAzimuth 450000Tgt.H 0.000mPt #MEAS REC OK

32Nota:◆ Puede seleccionar "1. Azimut"Para introducir el ángulo de azimut directamente.◆ Después de introducir la coordenada de referencia, puede pulsar F1: [MEAS] Para comprobar si hay comprobación visual hacia atrás, HD entre la estación y el punto atrás, dHD y dDV entre calculada punto atrás de referencia y medida será pantalla.pulse F3: [REC] Para registrar y configurar la estación, y luego volver al modo anterior. También puede pulsar F4:[OK] Para configurar la estación, pero los datos no seránregistrada.

Page 25: Traducido Worrd ARREGLADO

6.3 La medición de coordenadas 3DLa coordenada de destino podría medirse después de la creación del punto ocupado y punto atrásacimut.

El Formulario de cálculo:N1 = N0 + S × × Sinz cosAzE1 = E0 + S × × Sinz sinAzZ1 = Z0 + S × cosZ + IH-TH

Dónde:N0-E0-Z0: punto ocupado coordinaS: SDZ: ángulo cenitalAz: ángulo de acimutIH: Altura del instrumentoTH: Altura objetivo

Ajuste H Ángulo / BSAzimut 45 ° 00 ' 00 "Tgt.H 1.000mPt #HD 0.163mDHD -0.163mdDV 11.655REC OK

33【 Procedimiento de medición de coordenadas 3D】1. Apuntar hacia el punto de destino.2. Seleccione "2. Medir"Para empezar. El valor de la coordenada de que aparezca el destino.3. Presione F2: [TAGT] Para volver a introducir los datos de ocupados si es necesario, consulte "§ 6.1 Ingrese los datos de puntos ocupados".Puede pulsar F4: [REC] Para grabar los datos.4. Apuntar hacia el próximo objetivo, presione F2: [TAGT] Para re-entrada la altura del objetivo si es necesario, y pulse F1: [MEAS] A continuar. Siga esta operación hasta que todos los objetivos tienenha medido.5. Pulse la tecla {ESC} De nuevo al modo de coordenadas.

Coordinar1. Occ. Orientación2. Medir3. EDM4. JOB seleccionar

Page 26: Traducido Worrd ARREGLADO

Coord MedidaN 1000.000E 1000.000Z 10.466VA 132.3648gon IIHA 150.3536gonMEAS TAGT REC

347. Replanteo MediciónReplanteo de medición se utiliza para replantear el punto requerido. La diferencia entre el datos previamente introducidos en el instrumento (el replanteo de datos) y el valor medido puede se mostrará al medir el ángulo horizontal, la distancia o las coordenadas de los videntes punto.La diferencia de ángulo horizontal y la diferencia de distancia se calculan y se muestran con las siguientes fórmulas:

Diferencia de ángulo horizontaldHA = ángulo horizontal de replanteo de datos - ángulo horizontal medido

Diferencia DistanciaDistanciaEl elemento visualizado

SD: SO SD = distancia geométrica medida - distancia geométrica de replanteo de datosHD: HD SO = distancia horizontal medida - distancia horizontal de replanteo de datosVD: SO VD = desnivel medido - diferencia de altura de replanteo de datos

NOTA:Stake ◆ cabo los datos se pueden introducir en varios modos: SD, HD, VD, coordenadas y REMmedición.◆ Un valor de EDM se podría establecer en este modo.

7. 1 Distancia ReplanteoEl punto que se encuentra basado en el ángulo horizontal desde la dirección de referencia y eldistancia de la estación del instrumento.

35【 Procedimiento de la participación a distancia a medida】1. Presione F2: [MENÚ] Al P2 en el modo de medición.Seleccione "2. Replanteo".2. Seleccione "1. Occ. Orientación".Ingrese los datos de orientación ocupados, consulte "§ 6.1 Ingrese los datos de puntos ocupados ".A continuación, ajuste el ángulo de acimut del punto de referencia, ver "§ 6.2 Azimuth ajuste".3. Seleccione "2. SO datos".4. Seleccione "2. Angle y Dist".Presione F2: [SHV] Para cambiar entre SD SO, SO HD, SO VD.

Page 27: Traducido Worrd ARREGLADO

Introduzca los siguientes artículos: SD / HD / VD: distancia de la estación del instrumento a la posición a replantear; Ang:. Incluido ángulo entre la dirección de la referencia y el punto a replantear. Consulte "§ 4.2Ajuste el ángulo horizontal a un valor requerido ".Presione F4: [OK] Para ajustar los valores de entrada.6. Horizontalmente girar el instrumento hasta que "dHA" escerca de 0 y fijar el objetivo en la línea de visión.

Menú P11.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

S-O1. Occ. Orientación2. SO datos3. EDM4. JOB seleccionar

SO SDSD 5.000mAng. 20.0000gonTgt.H 0.000mSHV OK

SO1. Occ. Orientación2. SO datos3. EDM

Replanteo1.Height2.Angle y Dist3.Coord

36Presione F1: [MEAS] Para iniciar la medición de distancia.7. La diferencia de medida y replanteo valor " SO dDG"Se visualiza. Mueva el prisma hacia adelante y hacia atrás hasta que "SO dDG "es 0m.←: Mueve el prisma de la izquierda→: Mueva el prisma recto↓: Mueva el prisma hacia adelante↑: Mueva el prisma hacia atrásPresione F4: [OK] Volver a replantear el modo.

7.2 Stake Coordenadas cabo MediciónDespués de establecer las coordenadas para el punto a replantear, el instrumento calcula la participacióna HA y HD. Al seleccionar la HA y la participación HD cabo funciones requeridas, elubicación de coordenadas puede ser replanteado.Para obtener la coordenada Z, fije el objetivo de un poste, etc, con la misma altura del objetivo.【 Procedimiento de la participación de coordenadas a cabo la medición】

Page 28: Traducido Worrd ARREGLADO

1. Presione F1: [MENÚ] Al P2 en el modo de medición.Seleccione "2. Replanteo".2. Seleccione "1. Occ. Orientación".Ingrese los datos de orientación ocupados, consulte "§ 6.1 Ingrese los datos de puntos ocupados ".A continuación, ajuste el ángulo de acimut del punto de referencia, ver "§ 6.2 Azimuth ajuste".3. Seleccione "2. SO datos", A continuación, seleccione"3.Coord".SO dDG ↓ 5.251mSO dHA ← 82.5440gonSDVD 149.3610gonHA 334.9916gon IMEAS

SO1. Occ. Orientación2. SO datos3. EDM

Menú P11.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM

7.Resection

Replanteo1.Height2.Angle y Dist3.Coord

373. Introducir las coordenadas del punto de replanteo.

Presione F1: [LEA] Para leer las coordenadas existido como replanteo de coordenadas.Presione F4: [OK] Para ajustar los datos.5. Presione F1: [MEAS] Comenzará coordinar replanteo medición. Mueva el prisma para encontrar el punto de ser replanteo.: Mueva el prisma hacia arriba: Mueva el prisma hacia abajoPulse la tecla {ESC} De nuevo a replantear el modo.

7.3 Stake REM a MedidaRealice esta operación para encontrar un punto en el que el objetivo no se puede instalar directamente, consulte "§

11 REM ".【 Procedimiento de participación REM a cabo la medición】1. Establecer un objetivo directamente debajo o directamente sobre la señalan que se encuentran, a continuación, utilizar una cinta métrica etc medir la altura del objetivo (altura de la topografíaapuntar al objetivo).Presione F1: [MENÚ] Al P2 en el modo de medición, entoncesseleccione "2. Replanteo".2. Seleccione "1. Occ. Orientación".Ingrese los datos de orientación ocupados, consulte "§ 6.1Ingrese los datos de puntos ocupados ".3. Seleccione "2. SO datos", A continuación, seleccione"1. Altura".

Page 29: Traducido Worrd ARREGLADO

4. Altura de entrada del punto topográfico a laposición a replantear. A continuación, pulse F4: [OK] Para ajustar eldatos.

385. Presione F1: [REM] Para iniciar la participación de REM a cabomedición. Mueva telescopio para encontrar el punto de ser replanteo.: Mueve el telescopio cerca del cenit: Mueve el telescopio cerca del nadirPulse la tecla {ESC} De nuevo a replantear el modo.

SO Ht 9.562SD 10.251mVA 79.6986gonHA 249.0404gon IMEAS R EM

398. ÁreaCalcular un área en forma con varios puntos. Los datos de las coordenadas de los puntos pueden serya sea medido o introducirlos manualmente.Entrada:Salida:Coordenadas: P1 (N1, E1)Área: SP2 (N2, E2)P3 (N3, E3)...NOTA:◆ El número de puntos: 3 30.◆ Asegúrese de que estos puntos deben ser medidos o incluidos en sentido horario o antihorario, oerror tendrá como resultado.

8.1 Cálculo del Área de datos medidos【 Procedimiento de cálculo del área】1. Seleccione F2: [MENÚ] /3. Area / 2.Area.2. Apunte al primer punto y, a continuación, presione F4: [MEAS].

Área1.Occ.Orientation2.Area

01:

Page 30: Traducido Worrd ARREGLADO

02:03:04:05:06:07:LEA MEAS

403. Presione F4: [MEAS] Para volver a medir la distancia o pulseF1: [Bueno], Los datos medidos se establece como "Pt-01".4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los puntos se miden uno por uno. Asegúrese de medir en sentido horario o hacia la izquierda. Presione F2: [CALC] Y el calculado área mostrará.5. Presione F4: [Bueno] Volver al modo de menú.

8.2 Cálculo del Área de Lectura de coordenadas Existió【 Procedimiento de cálculo del área】1. Seleccione F2: [MENÚ] /3. Area / 2.Area.2. Presione F1: [LEA] Para mostrar las coordenadas existido lista de datos.

N 10.000E 5.000Z 53.493VA 152.6296gonHA 62.1314gonMEAS

01: Pt_0102: Pt_0203: Pt_0304: Pt_0405:06:07:CALC MEAS

Cálculo del áreaPt: 4Área m2 ja OK

Menú P11.Coordinate2.Stakeout3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

413. Pt #: datos de puntos conocidos guardados en el trabajo activo o en el TRABAJO de búsqueda de coordenadas.. Occ / Coord: los datos de coordenadas guardados en el activo JOB o en la búsqueda de empleo de coordenadas.

Page 31: Traducido Worrd ARREGLADO

4. Seleccione el primer punto de la lista y pulse la tecla {ENT}establecer. El punto seleccionado se configura como "Pt-01".5. Repita los pasos 2 y 4 hasta que haya seleccionado todos los puntos. Asegúrese de leer los puntos de las agujas del reloj o hacia la izquierda.6. Presione F2: [CALC], Y el área calculada mostrar. Presione F4: [Bueno] Para escapar.

01: O102: Pt103: C104: Pt205:06:07:LEA CALC

Cálculo del áreaPt: 4Área m2 ja OK

Occ.Pt #CoordPt #Pt #Pt #Pt #↑ ↓ . P TOP LAST SRCH

O1Pt1C1Pt2Pt3Pt4PT5

429. Offset MedidaMedición Offset se llevan a cabo con el fin de encontrar un punto en el que el objetivo no puede serinstalado directamente o para encontrar la distancia y el ángulo a un punto que no puede ser avistado.Es posible encontrar la distancia y el ángulo para un punto que desee medir (punto de destino)mediante la instalación de la meta en un lugar (desplazamiento punto) a poca distancia del punto de destino yla medición de la distancia y el ángulo desde el punto topográfico hasta el punto offset.El punto de destino se puede encontrar en las siguientes tres maneras.

9.1 Solo-Distancia de medición OffsetEncontrar un punto de entrar en la distancia horizontal desde el punto objetivo de la compensaciónpunto.Cuando el punto de offset se coloca a la izquierda oa la derecha del punto de destino, asegúrese de que el ángulo formado por las líneas que unen el punto de desplazamiento hasta el punto de destino y en el instrumento estación es casi 90 °.Cuando el punto de desplazamiento se coloca por delante o por detrás del punto de destino, instala el desplazamiento punto de la línea que une la estación del instrumento con el punto de destino.【 Procedimiento de medición de desplazamiento una sola distancia】1. Ajuste el punto de desplazamiento cerca del punto de destino y

Page 32: Traducido Worrd ARREGLADO

medir la distancia entre ellos, a continuación, establecer unprisma en el punto de desplazamiento.2. Apunte al punto y offset F1: [MEAS] A medir la distancia a P1 en el modo de medida.

1.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

433. Seleccione [MENÚ] /4. OffsetO pulse F3:[ OFST] En P3 de menú básico de medición.4. Seleccione "1. Occ. orientación"A la entrada de la instrumentos de datos ocupados, consulte "§ 6.1 Introduzca el datos de puntos ocupados ".5. Seleccione "2. Offset / Dist".6. El usuario puede pulsar F1: [MEAS] Para volver a medir la momento u offset F4: [Bueno] Para el siguiente paso.7. Distancia de entrada y la dirección del punto de desplazamiento:.① Dist: distancia horizontal desde el punto objetivo de el punto de desplazamiento.② Direc: Dirección del punto de desplazamiento.←: a la izquierda del punto de destino→: a la derecha del punto de destino↓: delante del punto de destino↑: en la parte posterior del punto de destino8. Presione F4: [Bueno] Para calcular y visualizar la distancia y el ángulo del punto de destino.9. Presione F1: [REC] Para guardar;Presione F2: [NEZ] Para mostrar NEZ coordenadas;Presione F3: [NO] Volver al paso 6;Presione F4: [SÍ] Volver a modo de compensación.

9.2 Medición de ángulos OffsetLa observación de la dirección del punto de destino para encontrar que desde el ángulo incluido. Establecer desplazamiento puntos para el punto de destino en los lados derecho e izquierdo de y lo más cerca posible a la meta apuntar y medir la distancia a los puntos de desplazamiento y el ángulo horizontal de la meta punto.

44

【 Procedimiento de medición de ángulo de desviación】1. Establecer los puntos de desplazamiento cerca del punto de destino (Asegurándose de que la distancia de la estación del instrumento hasta el punto de destino y la distancia hasta el punto de

Page 33: Traducido Worrd ARREGLADO

desplazamiento son mismo, la altura de los puntos de desplazamiento y el objetivo el punto es el mismo), a continuación, utilice los puntos de desplazamiento como el objetivo.2. Apunte al punto y offset F1: [MEAS] A medir la distancia a P1 en el modo de medida.3. Seleccione [MENÚ] Al P2 en el modo de medida y, a continuación, seleccione "4. Offset", O pulse F3:[ OFST] En P3 directamente.4. Seleccione "3. Offset / ángulo"Después de introducir instrumentos de datos ocupados, consulte "§ 6.1 Introduzca el datos de puntos ocupados ".5. Con precisión la vista de la dirección del punto de destino y pulse F4: [Bueno], La distancia y el ángulo de la se muestra el punto de destino.6. Después de terminar la medición:Presione F1: [REC] Para guardar;Presione F2: [NEZ] Para mostrar NEZ coordenadas;Presione F3: [NO] Volver al paso 6;Presione F4: [SÍ] Volver a modo de compensación.

Menú P11.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

Offset1.Occ. Orientación2.Offset/Dist3.Offset/Angle4.Offset/2Dist

Offset / AngSD 13.511mVA 346.9636gonHA 249.0298gonREC NEZ   NO   SI

Offset / ánguloSD 10.186mVA 90.0000gonHA 64.5154gon II

45

9.3 Dual-Distancia de medición OffsetMediante la medición de la distancia entre el punto de destino y los dos puntos de desplazamiento. Establecer dos puntos de desplazamiento (1 ª y 2 ª de destino de destino) en una línea recta desde el punto de destino, miden el primero y el segundo objetivo, a continuación, introducir la distancia entre el segundo objetivo y el punto de destino para encontrar el punto de destino.【 Procedimiento de medición de desplazamiento de doble distancia】1. Establecer dos puntos de desplazamiento (1 st de destino, 2 nd objetivo) en un línea recta desde el punto de destino y el uso de la compensación puntos como objetivo.2. Seleccione [MENÚ] Al P2 en el modo de medida y, a continuación, seleccione "4. Offset", O pulse F3: [ OFST] En P3 directamente.3. Seleccione "4. Offset/2Dist"Después de la introducción de la instrumentos de datos ocupados, consulte "§ 6.1 Introduzca el datos de puntos ocupados ".4. Apunte al 1st de destino y pulse F1: [MEAS] Y

Page 34: Traducido Worrd ARREGLADO

datos medidos se mostrarán. Presione F4: [Bueno] Para aceptar este valor.

Menú P11.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

Offset1.Occ. Orientación2.Offset/Dist3.Offset/Angle4.Offset/2Dist

Observe primero compensadoN 10.186E 10.000Z 10.000VA 90.0000gonHA 64.5154gonMEAS

465. Apunte al 2nd de destino, pulse F1: [MEAS] Y datos medidos se mostrarán, presione F4: [Bueno] Para aceptar este valor.6. Introduzca la distancia de 2nd señalar el punto de destino y pulse la tecla {ENT}, El ángulo y la distancia de la se muestra el punto de destino.7. Presione F1: [REC] Para guardar;Presione F2: [NEZ] Para mostrar NEZ coordenadas;Presione F3: [NO] Volver al paso 6;Presione F4: [SÍ] Volver a modo de compensación.

Offset/2DistSD 13.511mVA 346.9636gonHA 249.0298gonREC NEZ NO   SI

Observe segundo desplazamientoN 10.186E 10.000Z 10.000VA 90.0000gonHA 64.5154gonMEAS

4710. MLMMLM se utiliza para medir directamente la distancia geométrica, la distancia horizontal y la alturadiferencia de un punto base a otros puntos sin mover el instrumento.NOTA:◆ Los últimos datos medidos se podría establecer como punto de base para la siguiente operación de inicio.◆ La diferencia de altura entre un punto y el punto base se podría mostrar comoModo de grado.

10.1 Medición de la distancia entre dos o más puntos【 Procedimiento de medir】1. Presione F2: [MENÚ] Al P2 en el modo de medición.

Page 35: Traducido Worrd ARREGLADO

Seleccione "5. MLM".2. Apunte al punto inicial P1, a continuación, presione F4: [MEAS] y los datos medidos se mostrarán.3. Apunte al punto P2 de destino y pulse F1: [MLM] A comenzar medida, SD, HD, VD mostrará.

Menú P11.Coordinate2.Stakeout3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

MLMSD 33.421ftHD 155.6594gonVD 355.9246gon

MOVIMIENTO MLM MEAS

484. Apunte al siguiente punto P3 y pulse F1: [MLM] A comenzar medida. Repita esta operación para medir otros los puntos de destino.5. Presione F2: [MOVER], El último objetivo medido se convierte en la nueva posición de partida para llevar a cabo de MLM próximo objetivo.Presione F4: [MEAS] Para volver a medir la partida posición.6. Pulse la tecla {ESC} De nuevo a modo de menú.Nota:◆ Una vez que aparezca "S /%", se muestra la distancia entre dos puntos como el gradiente

10.2 Cambiar el punto de partidaLos datos medidos anteriormente se podría establecer como punto de base para la siguiente operación.【 Procedimiento de cambiar el punto de partida】1. Mida el punto inicial P1 y P2 del primer objetivo siguiendo por encima de los pasos 1, 2 y 3.2. Después de medir los dos puntos, presione F2: [MOVER], y pulse F4: [SÍ] Para definir el últimopunto medido comonuevo punto de partida, o pulse F3: [NO] Abandonar.

MLMMueve el punto base?SD -0.001mVA 368.3854gonHA 243.4068gonM NO S SI

MLMS / % %SDHDMOVIMIENTO MLM MEAS

49

11. REMREM es una función que se utiliza para medir la coordenada y la altura a un punto en el que un objetivo no se puede instalar directamente como líneas eléctricas, cables aéreos o puentes, etcAquí es la ecuación utilizada para calcular los datos presentados en la figura anterior:

Page 36: Traducido Worrd ARREGLADO

Ht = H1 + Scosα1tgα2-Ssinα1【 Procedimiento de REM】1. Establecer un objetivo directamente debajo o directamente sobre el objeto y medir la altura del objetivo con una cinta métrica, etc2. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo, a continuación, seleccione "6.REM"En P1 para entrar en REM de estado.3. La medición del punto de referencia.Apunte al prisma con precisión y pulse F4: [MEAS] A medir la distancia. Presione F4: [PARADA] Y el medido se muestran los datos. Presione F4: [MEAS] Para volver a medir.4. Apunte al objetivo con precisión y pulse F2: [REM].La altura desde el suelo hasta el blanco se muestra en"Ht". Presione F4: [MEAS] Para repetir y pulse la tecla {ESC}Regresar al modo de menú.

REMNecesitas prisma obsSDHDREM MEAS

REMHt. 1.518ftSD 33.421ftHD 0.000ftVD 15.790ftREM MEAS

MenúP11.Coordinate2.Stake cabo3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

5012. ResecciónResección programa se utiliza para determinar las coordenadas de una estación del instrumento(Desconocido) mediante la medición de varios puntos conocidos. Datos de las coordenadas en la memoria se puede leer.

5112.1 Coordinar resecciónEntre 2 y 5 puntos conocidos se pueden medir por medición de la distancia y el ángulo medición.【 Procedimiento de la resección de coordenadas】1. Seleccione [MENÚ] En P2 de modo de medición básica, y luego seleccione "7. Resección", O seleccione[ RES] En P3 directamente.2. Seleccione "1.NEZ "Y los datos de punto de entrada conocido. Despuésintroducir los datos de la primera punto conocido, pulse F3:[SIGUIENTE] Para introducir los datos del segundo punto.3. Cuando se hayan realizado todos los datos de puntos conocidos, pulse F4:[MEAS].Presione F1: [LEA] Para leer los datos de coordenadas existido.4. Vise el primer punto conocido y pulse F1: [DIST] A iniciar la medición. Si se conoce el número puntos másde dos, F2: [ANG] Mostrará, puede confirmar lapunto de medición de ángulo conocido.5. Presione F4: [SÍ] Para utilizar los datos medidos de la primer punto conocido.Presione F3: [NO] Para volver a medir este punto.

Page 37: Traducido Worrd ARREGLADO

También puede introducir la altura del objetivo aquí.

Resección1.NEZ2.Elevation

Menú1.Coordinate2.Stake salida3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

No. 1 Pe #Np:Ep:Zp:Pt #Tgt.HLEA REC MEAS SIGUIENTE

No.1PT resecciónNEZPt #ANG DIST

No.1Pt resecciónSD 10.188mVA 189.9284gon IHA 47.2432gonTgt.H 000000m

SI

526. Repita los procedimientos 4 y 5 de otros puntos. Cuando la cantidad mínima de los datos medidos necesarios para el cálculo de estos casos, [CALC] Será representada.Presione F1: [CALC] Para calcular. Instrumento coordenadas ocupados y desviación estándar sonrepresentada. Presione F3: [NO] Para volver a medir el punto.7. Presione F1: [ SIGUIENTE ] Para añadir otros puntos conocidos. Presione F2: [ DISP] Para ver la tolerancia de la medida puntos conocidosPresione F3: [REC] Para grabar el resultado calculado.Presione F4: [Bueno] Para terminar la resección de coordenadas. El ajuste de coordenadas es ocupada instrumento acabada.8. En esta pantalla <Establecer Azimut>, apunta el primer punto a continuación, pulse F4: [SÍ] Para definir el primer punto conocido como punto de referencia y el acimut, presione F3: [NO] Para respaldar al modo de medición.

12.2 Elevación resecciónSólo Z (elevación) de una estación del instrumento se dertermined por esta medida. Entre1 y 5 puntos conocidos se pueden medir sólo por la medición de distancia.【 Procedimiento de la resección elevación】1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicade modo y, a continuación, seleccione "7. Resección", O pulse F4:[ RES] En P3 directamente.2. Seleccione "2. Elevación"E introducir el punto conocido.No.2Pt resecciónSD 10.188mVA 189.9284gon IHA 47.2432gon

Tgt.H mCALCSIOcc. Coord

NEZdN

Page 38: Traducido Worrd ARREGLADO

dESIGUIENTE DISP REC T Aceptar T

ResecciónEstablecer Azimuth

NO SI SI

Resección1.NEZ2.ElevationMenú1.Coordinate2.Stake salida3.Area4.Offset5.MLM6.REM7.Resection

533. Después de ajustar la altura del primer punto conocido, pulse F3: [SIGUIENTE] Para ajustar los datos del segundo punto.4. Cuando se hayan realizado todos los datos de puntos conocidos, pulse F4:[MEAS].Presione F1: [LEA] Para leer los datos de coordenadas existido.5. Vise el primer punto conocido y pulse F1: [DIST] A iniciar la medición. Se muestran los datos medidos.6.Presione F4: [SÍ] Para utilizar los datos medidos de la primeraconocido datos de puntos.Presione F3: [NO] Para volver a medir el punto. Usted puedetambién se introduce la altura del objetivo aquí.Después de terminar dos mediciones, [CALC] Será representada.6. Presione F1: [CALC] Para calcular. Instrumento ocupada se muestran la elevación y la desviación estándar.7. Presione F1: [SIGUIENTE] Para añadir otros puntos conocidos.Presione F3: [REC] Para grabar el resultado calculado.Presione F4: [Bueno] Para terminar la resección elevación. Sólo Z(Elevación) del instrumento de coordenadas es ocupada establecido. Valores de N y E no se pueden sobrescribir.

No. 1 Pe #ZPt #Tgt.HLEA REC MEAS SIGUIENTE

No.1PT resecciónZPt #DIST

No.1Pt resecciónSD 10.188mVA 189.9284gon I

HA 47.2432gonTgt.H 000000mCALC

Page 39: Traducido Worrd ARREGLADO

Occ.CoordZ

dZSIGUIENTE REC  Aceptar 

5412.3 Proceso de cálculo de trisecciónLa N, coordenadas E se encuentra en ángulo y las ecuaciones de medición de distancia, y lacoordenadas ocupados instrumentos se encuentran utilizando el método de mínimos cuadrados. El Z coordenadas se encuentra por tratamiento del valor medio como el instrumento ocupado de coordenadas.▼▼Comienza CálculoLa ecuación normal se preparóCoordenadas hipotéticos se encuentranCoordenadas ocupados Instrumento se calculanLa ecuación para el ángulo medido se preparaCálculo de la coordenada ZLa ecuación de medida para la distancia se preparaTermina CálculoDiferencia con la hipotéticacoordenadas ≦ 0,5 mmNoSíIterar 3 veces

5512.4 Precauciones al realizar resecciónEn algunos casos es imposible calcular las coordenadas del punto ocupado si el punto desconocido y tres o más puntos conocidos están dispuestos en el borde de un solo círculo. También es imposible calcular si el ángulo incluido entre los puntos conocidos es demasiado pequeña. Es difícil imaginar que cuanto mayor sea la distancia entre el instrumento puntos ocupados y conocido, cuanto más estrecho es el ángulo incluido entre los puntos conocidos.Ten cuidado con los puntos fácilmente pueden ser alineados en el borde de un círculo.Una disposición tal como se muestra a continuación es deseable.△ ▲: punto desconocido○ ●: punto conocidoA veces es imposible llevar a cabo un cálculo correcto tal como se muestra a continuación. Cuando están en el borde de un solo círculo, tome uno de los siguientes métodos:(1) Mueva la estación de instrucciones lo más cerca como sea posible del centro del triángulo.(2) Medir un punto más conocido que no está en el círculo.(3) Realice una medición de distancia en al menos uno de los tres puntos.

5613. Proyección de puntosProyección Point se utiliza para la proyección de un punto a una línea de base establecida. El punto a proyecto puede ser ya sea medido o de entrada. Muestra las distancias desde el primer punto y

Page 40: Traducido Worrd ARREGLADO

punto de proyectar a la posición en la que una línea que se extiende desde el punto de intersección del proyecto la línea de base en ángulo recto.

【 Procedimiento de definición de línea de base】1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de medición básicamodo.2. Gire a la P2, seleccione "1. Proyección Point".

MenúP2Proyección 1.Point2.Stake fuera de línea3.Traverse4.Inverse5.Polarize6.Repita MedidaReplanteo 7.Arc cabo

573. Ingrese los datos de ocupados de instrumentos, consulte "§ 6.1 de entrada los datos de los puntos ocupados ".4. Seleccione "2. Definir línea de base".5. Ingrese los datos del punto primero o pulsa F1: [LEA] A utilizar los datos de coordenadas existido, o pulse F3: [ MEAS ] para medir el punto.6. Presione F4: [Bueno] Para introducir los datos del segundo punto.7. Presione F4: [Bueno] Para finalizar la definición de línea de base. Lagrado de la línea de base se mostrará.8. PulsarF2: [1: **] O F3: [%] Para cambiar el grado de modo de visualización.

NOTA:◆ referencia definido se puede utilizar tanto en el replanteo medición de la línea y el puntoproyección.

Proyección Point1.Occ. Orientación2.Define inicioProyección 3.Point

Definir primera pinta.Np:Ep:Zp:Pt #:LEA RECMEAS Aceptar

0.0000.0000.000

Azimuth 300gonHD 10.412mGrado 1:1501 : ** 0  %   Aceptar Proyección Point1.Occ. Orientación2.Define inicio

Proyección 3.Point Definir segunda pinta.Np:Ep:

Page 41: Traducido Worrd ARREGLADO

Zp:Pt #:LEA RECMEAS Aceptar 0.000

0.0000.000

5813.2 Proyección PointLa línea de base debe ser definido antes de realizar la proyección punto.【 Procedimiento de proyección del punto】1. Seleccione "3. Proyección Point"Después de terminar definición de línea de base.2. Introduzca el punto de coordenada.Presione F2: [MEAS] Para medir el punto de proyectar. Al grabar los datos como un punto conocido, pulsetecla {Func}, Y pulse F2: [REC] En P2. Registrométodo, consulte "§ 23.1 de entrada conocida coordenadas Point por llaves ".3. Presione F4: [Bueno] Para calcular la longitud, Offset y Ddv se mostrará.Longitud: Distancia a lo largo de la línea de base a partir del 1st punto a 2nd punto (dirección X).Offset: Distancia desde el punto de proyectar a la posición en la que una línea que se extiende desde el punto de proyecto se cruza con la línea de base en ángulo recto (Y dirección)DVD: Elevación entre la línea base y la punto proyectado.Presione F1: [NEZ] Para visualizar el cambio entre coordenadas y distancia.Presione F2: [REC] Para registrar el de las coordenadas como datos conocidos.Presione F4: [SO] Para cambiar a replantear la medición del punto proyectado. Consulte "6 Stakea medida ".Pulse la tecla {ESC} Para continuar la proyección punto de un nuevo punto.

Proyección Point1.Occ. Orientación2.Define inicioProyección 3.Point

Proyección PointNp:Ep:Zp:Pt #: P1

LEA MEAS ok eptar 0.0000.0000.000

Proyección PointLongitudOffsetdDVNEZ REC S - O

1385.260m-203.107m2.212m

5914. Replantear líneaReplantear línea se utiliza para replantear un punto deseado a una distancia diseñado desde la baselínea y para encontrar la distancia desde la línea de base a un punto medido.14. 1 Definición de Línea de Base【 Procedimiento de definición de línea de base】Para llevar a cabo el replanteo de línea, por favor definir una línea base primera. La línea de base puede ser definido por introduciendo las coordenadas de los dos puntos.1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo.

Page 42: Traducido Worrd ARREGLADO

2. Gire a la P2, seleccione "2. Replantear línea".3. Ingrese los datos de ocupados de instrumentos, consulte "§ 6.1 de entrada los datos de los puntos ocupados ".4. Seleccione "2. Definir línea de base", A raíz de las operaciones de ver" § 13.1 Definir línea de base " procedimientos 5, 6 y 7.

Menú P2Proyección 1.Point2.Stake fuera de línea3.Traverse4.Inverse5.Polarize6.Repita MedidaReplanteo 7.Arc cabo

Replantear línea1.Occ. Orientación2.Define inicio3.Stake fuera de línea

6014. 2 Replantear línea-PointEsta medición se puede utilizar para encontrar las coordenadas de los puntos requeridos por la introducción de la La longitud y el desplazamiento sobre la base de línea de base. Longitud: Distancia a lo largo de la línea de base a partir del 1st que apunte a la posición en la que una líneaque se extiende desde el punto requerido se cruza con la línea de base en ángulo recto (dirección X)Offset: Distancia desde el punto requerido para la posición a la que una línea que se extiende desde el punto requerido se cruza con la línea de base en ángulo recto (dirección Y).【 Procedimiento de replanteo】1. Seleccione "3. Replantear línea"Después de definir un línea de base.2. Seleccione "1. Punto"3. Los valores de entrada de longitud y offset, a continuación, presione F4:[Bueno], Se calcula la coordenada del punto requeridoy se muestra.

Replantear línea1.Occ. Orientación2.Define inicio3.Stake fuera de líneaReplantear línea1.Point2 ª línea

Replantear líneaLongitudOffset

614. Presione F3: [REC] Para registrar el valor como un conocido punto, consulte la sección "§ 20.1 de entrada Punto conocido de coordenadas Keys ".Presione F4: [SO] Para replantear el punto requerido, consulte "§ 7. Replanteo Medición ".Pulse la tecla {ESC} Para continuar.

14.3 Replanteo de Línea / LíneaReplantear línea línea indica la distancia horizontal del punto medido es de la línea de base y

Page 43: Traducido Worrd ARREGLADO

hasta qué punto vertical del punto de medición es de la línea conectada. Asegúrese de definir unlínea de base antes de esta operación. Offline: Un valor positivo indica que el punto está en la derecha de la línea de base y un negativo valor indica que está a la izquierda.Corte: indica que el punto está por debajo de la línea de base.Fill: indica que el punto está por encima de la línea de base.Longitud: distancia a lo largo de la línea de base a partir del 1 st señalar el punto de medición.Offset (dirección horizontal)

Replantear líneaNp:Ep:Zp:RECS - O

0.0000.0000.000

62【 Procedimiento de replanteo de línea / línea】1. Seleccione "3. Replantear línea"Después de definir un línea de base.2. Seleccione "2 ª línea".3. Entrada de valor de desplazamiento: la distancia medida horizontal de línea de base, a la derecha indica el valor positivo y se fue lado indica un valor negativo. Vaya al paso 4 sin introducir.4. Apunte al objetivo y presione F4: [MEAS] A medida. Se muestran los resultados medidos.5. Presione F3: [NO] Para volver a medir el objetivo.Presione F4: [SÍ] Para utilizar los valores medidos. La diferencia entre los datos medidos y la línea de basemuestra:Ofline: Un valor positivo indica que el punto está en elderecha de la línea de base y un valor negativo indica que está a la izquierda."Cut" indica que el punto está por debajo de la línea de base."Fill" indica que el punto está por encima de la línea de base.Longitud: Distancia a lo largo de la línea de base a partir de la primera señalar el punto de medición.6. Apunte al siguiente objetivo y pulse F4: [MEAS] A continuar la medición.

Replantear línea1.Occ. Orientación2.Define inicio3.Stake fuera de línea

Replantear líneaOffsetMEAS

Replantear línea SD 33.417ft

Page 44: Traducido Worrd ARREGLADO

VA 300.9994gon IHA P2 44.6568gonTgt.HNO SI SI

Replantear línea1.Point2 ª línea

Replantear líneaOfline -0.995mLlenar 14.401mLongitud 3.993mREC MEAS

6315. Traverse TopografíaMida las coordenadas del punto de previsión y guardarlo en la lista, se tomaría este punto que el punto ocupado después de la transferencia al punto 2 y el punto ocupado anterior serán toma como punto de referencia, se calculará el acimut y configurar.

15.1 Guardar coordenadasEste es el funcionamiento de la forma de medir el punto de previsión y guardarlo en la lista.【 Procedimiento de salvar coordinar】1. Presione F2: [ MENÚ] En P2 de la medición básica modo.2. Gire a la P2, seleccione "3.Traverse".3. Pulse el botón "1.Save coord".

Meas PC 0 Ppm 0SD 33.417ftVA 300.9994gon IHA P2 44.6568gonMenú HOLD PONH EDM

Menú P2Proyección 1.PointReplanteo 2 ª línea3.Traverse4.Inverse5.PolarizeTraverse1.Save coord2.Read coord

643. Apunte al punto de destino, y luego pulse F1: [DIST].Puede pulsar F4: [I.HT] A la altura del instrumento re-entrada o la altura del objetivo aquí.4. Presione F4: [SET] Para guardar los datos, o pulse F3: [REC]para registrar en la lista.5. Presione F3: [NO] Vuelve al modo anterior, pulseF4: [SÍ] Para ajustar los datos.

15.2 Leer coordenadasAjuste el punto de frente medido en la lista de coordenadas guardado como el punto ocupado yel punto de la estación anterior se convierte en el punto de la espalda.1. Mueva el instrumento al punto forsight medida.2. Seleccione "2. Leer coord".3. Primero apunte el punto ocupado anterior, a continuación, pulse F4:[SÍ] Para fijar la coordenada punto previsión anterior, comoel punto ocupado coordenadas o pulse F3: [NO] A renunciar.Guardar coordVD 29.183ftVA 315.3212gon

HA 64.5876gon I DIST I. HT

Guardar coordVD 19.682ft

Page 45: Traducido Worrd ARREGLADO

VA 159.9150gonHA 68.0594gon IMEAS REC SET

Guardar coordN 5.000E 5.000

Z 29.877> Ajuste?NO SISI

Traverse1.Save coord2.Read coord

Leer coordHA -0.0002gon> Ajuste?SI NO 

SI

6516. InversoLa distancia y el azimut de un punto de inicio hasta un punto final podrían ser calculados de acuerdo a la entrada de sus coordenadas.【 Procedimiento de Inversing】1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo.2. Gire a la P2, seleccione "4.Inverse".3. Introducir las coordenadas del punto de inicio y presione F3:[REC] Para grabar los datos en la lista si es necesario. Ustedpodría presionar F1: [LEA] Para leer los datos que existían. PulsarF4: [Bueno] Para ajustar.4. Introducir las coordenadas del punto final. Ver la anterior paso.5. El valor invertida mostrará. Presione F3: [SIGUIENTE] para continuar, presione F4: [Bueno] Volver al modo de menú.

Coord InversePunto de inicioN 1000.000E 1000.000Z 39.383Pt #LEA REC  OK

Menú P2Proyección 1.PointReplanteo 2 ª línea3.Traverse4.Inverse5.Polarize6.Repita MedidaReplanteo 7.Arc cabo

Coord InversePunto finalN 1000.000E 1000.000Z 10.000Pt #LEA REC OK

Coord InverseAzimuth -0.0002gonHD 0.000ftVD -29.383ftSIGUIENTE  OK

6617. Cálculo de coordenadas polaresLas coordenadas del punto final se puede calcular de acuerdo a la entrada de azimut, distancia

Page 46: Traducido Worrd ARREGLADO

y coordina el NEZ del punto de inicio.Entrada:Coordenada del punto de partida: N0, E0, Z0Azimut: AzDistancia: DistSalida:Coordenada del punto final: N1, E1, Z1【 Procedimiento de Polarice】1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo.2. Gire a la P2, seleccione "5.Polarize".3. Introduzca los datos en los puntos correspondientes. Usted podríapulse F1: [LEA] Para leer los datos de coordenadas existidopara el punto de inicio. Presione F4: [Bueno] Para entrar.4. Las pantallas de datos calculados. Presione F3: [REC] A registrar en la lista y pulse F1: [Bueno] Volver al menú

Menú P2Proyección 1.PointJuego 2 ª línea a3.Traverse4.Inverse5.Polarize6.Repita MedidaReplanteo 7.Arc cabo

Calc polar coordPt # C1N 1000.000E 1000.000Z 39.383Azimuth 1.0000gonDist 0.000ftLEA OK

Calc polar coordN 1000.000E 1000.000Z 0.000OK REC

6718. Repetición de medición de ángulosMedición del ángulo de repetición se puede hacer mediante el modo de medición de ángulo recto horizontal.1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo.2. Gire a la P2, seleccione 6.Repita Medida.3. Pulse la tecla F3: [Sí].4. Colima el objetivo A y pulse el F1 [0SET] clave.5. Pulse la tecla F3: [Sí].6. Colima el objetivo B utilizando el freno horizontal y el tornillo tangencial. Pulse la tecla F4: Tecla [HOLD].7.Recollimate el objetivo A utilizando la abrazadera horizontal y el tornillo tangencial y pulse el F3: tecla [GRATIS].8. Recollimate el objetivo B utilizando el freno horizontal y el tornillo de movimiento, pulse la tecla F4: Tecla [HOLD].9. Repita 7 a 8 para medir el número deseado de repetición.

Menú P2Proyección 1.Point

Juego 2 ª línea a3.Traverse

Page 47: Traducido Worrd ARREGLADO

4.Inverse5.Polarize6.Repita MedidaReplanteo 7.Arc cabo

Vuelva a medir ángulo> OK?-------- SI NO

Ángulo de volver a medir [0]Ht: 0 ° 00 ' 00 "Hm:0SET MEAS MANTENER LIBRE

Ángulo de volver a medir [1]Ht: 45 ° 10 ' 00 "Hm: 45 ° 10 ' 00 "0SET MEAS MANTENER LIBRE

Ángulo de volver a medir [1]Ht: 45 ° 10 ' 00 "Hm: 45 ° 10 ' 00 "0SET MEAS MANTENER LIBRE

Ángulo de volver a medir [2]Ht: 90 ° 20 ' 00 "Hm: 45 ° 10 ' 00 "0SET MEAS MANTENER LIBRE

6810. Presione F2: [Meas] o [ESC] para volver a la modo normal.11. Pulse la tecla F3: [YES]. NOTA:● Ángulo horizontal puede acumularse hasta (3600 ° 00'00 "- lectura mínima) (ángulo horizontal derecha). En el caso de los 5 segundos de lectura, el ángulo horizontal se puede acumular hasta 3.599 ° 59'55 ".● Error aparece cuando los resultados difieren de primera medición en más de un ± 30 ".

Vuelva a medir ánguloSalida> OK?-------- SI NO

Ángulo de volver a medir [4]Ht: 180 ° 40 ' 00 "Hm: 45 ° 10 ' 00 "0SET MEAS MANTENER LIBRE

6919. Replanteo de Arco a cabo la mediciónReplanteo un arco diseñado por el replanteo de arco a cabo la medición, ver más abajo figura, después de definir el arco de 2 puntos de arco o 3points, el instrumento le ayudará a mover la varilla al arco.Aquí:SP - Punto inicial del arcoEP - Punto final del arcoCP - punto central del círculo del arcoEstación (de SP a A) - la estación en el arco calcula radialmente desde el actual posición del prisma.Offset (de varilla B) - distancia de desplazamiento desde la posición actual hasta el arco.

Page 48: Traducido Worrd ARREGLADO

SO dHA - Si su línea de visión no se cruza el arco, se mostrará a pedir que gira usted telescopio hasta la intersección con la línea de visión del arco y, a continuación, In / Out se mostrará. Ángulo de desplazamiento es a partir de la posición actual en el arcoLlenar / Cortar - valor de corte indican que la varilla es mayor que el arco, llenar indica el que esbajarIn / Out (desde Rod A) - Esta es la distancia que necesita para moverse a cabo para llegar al arco.

7019.1 Dos Arco Punto de replanteo1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica el modo, seleccione 7.Arc Replanteo de entrar replanteo de arco menú de espera, seleccione 1.Occ.Orientation para configurar la estación. Y a continuación, seleccione 2. Arco 2pt + radio para iniciar arco de 2 puntosreplanteo de medición.2. Introducir la coordenada del punto inicial del arco. Presione F1 [LEER] leer la coordenada existido como replanteo de coordenadas Presione F4: [OK] para ajustar los datos.3. Introducir las coordenadas del punto final del arco. Presione F1 [LEER] leer la coordenada existido como replanteo de coordenadas Presione F4: [OK] para ajustar los datos.4. Introduzca el radio del arco, presione F4: [OK] para ajustar el datos.5. Presione F1: [MEAS] para medir la varilla actual, el fecha de replanteo se mostrará. Estación - la estación en el arco calcula radialmente desde la posición actual del prisma.Offset - distancia de desplazamiento desde la posición actual hasta el arco.SO dHA - ángulo de desviación de la posición actual de el arcoLlenar / Cortar - valor de corte indican que la varilla es mayor que el arco, llenar indica el que es bajarIn / Out - Esta es la distancia que necesita para moverse a llegar al arco.

Replanteo de Arco1.Occ.Orientation2.2pt + arco de radio3.Three arco Point

Definir / Start PTPt # J2Np: 11.829Ep: 0.000Zp: 1.846

LEA REC MEAS Aceptar

Definir / Fin PTPt # J3Np: 11.282

Ep: -2.130Zp: 1.503LEA REC MEAS Aceptar

Arco definir / Rad entradaRad 100.000OK

Son replantear / MedidaEst: 2.930m

Offset: 8.304mSO Dha 12 27 49Relleno: 1.545MEAS ok

716. Según el ángulo SO dHA para mover la varilla hasta que la vista del telescopio cruzan el arco.

Page 49: Traducido Worrd ARREGLADO

7. Repita el movimiento y la medición de la varilla hasta que todo el Datos de estaca son aceptadas. Presione F4: [ESC] para salir esta programa.

19.2 Tres Arco Punto de replanteo1. Presione F2: [ MENÚ] En P2 de la medición básica el modo, seleccione 7.Arc Replanteo de entrar replanteo de arco menú de espera, seleccione 1.Occ.Orientation para configurar la estación. Y a continuación, seleccione el punto del arco 3.Three para iniciar de tres puntos replanteo de arco a cabo la medición.2. Introducir la coordenada del punto inicial del arco. Presione F1 [LEER] leer la coordenada existido como replanteo de coordenadas Presione F4: [OK] para ajustar los datos.3. Introducir las coordenadas del punto final del arco. Presione F1 [LEER] leer la coordenada existido como replanteo de coordenadas Presione F4: [OK] para ajustar los datos.

Replanteo de Arco1.Occ.Orientation2.2pt + arco de radio3.Three arco Point

Definir / Start PT

Pt # J1Np: 0.000Ep: 0.000Zp: 0.000LEA REC MEAS Aceptar

Definir / Fin PTPt # J2Np: 11.282Ep: -2.130Zp: 1.503LEA REC MEAS Aceptar

Son replantear / MedidaEst: 1.112mOffset: 0.013mIn: 0.013mRelleno: 0.306mMEAS OK

Son replantear / MedidaEst: 1.109mOffset: 0,003 mIn: 0,003 mRelleno: 0,006 MMEAS OK

724.Introducir las coordenadas del punto medio del arco. Presione F1 [LEER] leer la coordenada existido como replanteo de coordenadas Presione F4: [OK] para ajustar los datos.5. Presione F1: [MEAS] para medir la varilla actual, el fecha de replanteo se mostrará.Estación - la estación en el arco calcula radialmente desde la posición actual del prisma.Offset - distancia de desplazamiento desde la posición actual hasta el arco.SO dHA - ángulo de desviación de la posición actual de el arcoLlenar / Cortar - valor Cut indica que la barra es más alto que el arco, relleno indica que el que sea menorIn / Out (desde Rod A) - Esta es la distancia que que mover en a llegar al arco.6. Según el ángulo SO dHA para mover la varilla hasta que la vista del telescopio cruzan el arco.7. Repita el movimiento y la medición de la varilla hasta que todo el Datos de estaca son aceptadas. Presione F4: [ESC] para salir esta programa.Son replantear / MedidaEst: 0,012 M

Offset: 0,003 mIn: 0,003 m

Page 50: Traducido Worrd ARREGLADO

Relleno: 0,006 MMEAS Bueno

Son replantear / MedidaEst: 0,015 M

Offset: 10.025mIn: 0.013mRelleno: 0.306mMEAS Bueno

Son replantear / MedidaEst: 0,015 MOffset: 115.491mSO dHA 5 16 17Relleno: 1.541MEAS Bueno

Definir / Medio PTPt # J5Np: 3.027Ep: -0.685Zp: 0.305LEA REC MEAS Aceptar

Página 807320. Replanteo de carretera fuera de medidaEste programa está especialmente diseñado para la medición de trazado de la carretera. Se puede utilizar para diseño de curva horizontal. Normalmente una carretera está constituida por varios elementos, tales como línea, curva círculo o Spline.

Page 51: Traducido Worrd ARREGLADO

74

Page 52: Traducido Worrd ARREGLADO

20.1 Entrada de la estación de inicio1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básica modo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrar menú carretera.2. Seleccione 1.Input el parámetro para entrar diseño vial menú. Y a continuación, seleccione la curva 1.Horizontal , comience introducir el punto de menú se mostrará.3.Entre la estación de punto de inicio y de coordenadas, pulse F4: [OK]. Elementos horizontales Road menú de edición se mostrará.

20.2 de entrada Road elementos horizontalesTres tipos de elementos pueden ser de entrada, incluyendo la línea, la curva y la espiral.

20.2.1 Elementos de línea de entrada1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en elementos horizontales menú de edición, pulse F2 para mostrar el elemento de línea menú de introducción. Introduzca la longitud de la línea y el azimut en el Dist y Azimuth presentada. Presione F4: [ENT] para confirmar.

Cálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road ReplanteoArchivo 3.Road

Camino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.Road

HCurve / Start PointESTACIÓN: 0.000Np: 0.000Ep: 0.000Zp: 0.000 ok

Tipo EndPile

DELV Linev CIR CURV

Entrada de línea / LARGODist 100mAcimut 0 ° 00 ' 00 "ENDP ENT

75NOTA:Usted puede presionar F3: [ENDP] para entrar en el punto final menú de introducción.Introduzca la coordenada del punto final directamente, o pulse F1: [LEER] para recuperar la memoria.Presione F3: [LINE] para volver al menú LONGITUDPresione F4: [ENT] para confirmar, aparecerá la línea elemento en el menú de la lista.Aquí EndPile significa que la estación final de este elemento.

20.2.2 Entrada Elemento Círculo1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en elementos horizontales menú de edición, pulse F3 para mostrar el elemento curvo menú de introducción.Parámetros de entrada de la curva, en particular la duración [Dist], radio [rad], acimut [Acimut] y gire [Activar].2. Presione F4: tecla [ENT] para confirmar, de nuevo a la elementos de menú horizontal.Aquí EndPile significa que la estación final de este elemento.

Page 53: Traducido Worrd ARREGLADO

NOTA:1. Normalmente el acimut calculará y mostrará tras elemento anterior.2. Al establecer la vez, mueva el cursor a [Activar] elemento, pulsar la tecla ◄ o ► para cambiarentre izquierda y derecha.

Entrada / END POINT LinePt #N 100mE 0.000mZ 0.000mLEA ENT LÍNEA

Tipo EndPileLínea 100.000LÍNEA DEL CIR CURV

ENTRADA DEL CÍRCULODist 100.000mRad 100.000mAcimut 0 ° 00 ' 00 "Vuelta DERECHO ENT

Tipo EndPileLínea 100.000Círculo 200.000LÍNEA DEL CIR CURV

7620.2.3 Entrada Elemento Espiral1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en elementos horizontales menú de edición, presione F4 para mostrar elemento en espiral menú de introducción.Parámetros de entrada de la curva, en particular la duración [Dist], radio [rad], acimut [Acimut], gire [Girar] y dirección [dirección].2. Presione F4: tecla [ENT] para confirmar, de nuevo a la elementos de menú horizontal. Aquí EndPile significa que la estación final de este elemento.

NOTA:1. Normalmente el acimut calculará y mostrará tras elemento anterior.2. Cuando se establece el giro o dirección, mueva el cursor a [Activar] o [Dirección] elemento, pulse ◄ o ► para cambiar las opciones.3. Si establece la dirección es IN, aquí el Rad introducido es el radio de Fin de espiral, su puesta enradio es por defecto como ∞, si se establece la dirección está fuera, aquí el introducida es el radio de inicio espiral, su radio final está predeterminado como ∞.

20.2.4 Ruta Edición Elemento HorizontalEn el menú de edición del elemento horizontal, el elemento introducido se puede editar.● Eliminar elemento horizontal1. Mueva ▲ o ▼, el cursor se moverá a elemento diferente.2. Presione F1: [DEL] para borrar el elemento seleccionado, el dos elementos adyacentes con un borrado se conectarán automáticamente.

Page 54: Traducido Worrd ARREGLADO

Entrada SpiralDist 100.000mRad 100.000mAzimut 57 ° 17 ' 44 "Vuelta DERECHODirección EN ENT

Tipo EndPileLínea 100.000Círculo 200.000Espiral 300.000LÍNEA DEL CIR CURV

Tipo EndPileLínea 100.000Círculo 200.000Espiral 300.000Círculo 400.000Espiral 500.000Línea 600.000LÍNEA DEL CIR CURV

Tipo EndPileLínea 100.000Círculo 200.000Espiral 300.000Círculo 400.000Espiral 500.000Línea 600.000LÍNEA DEL CIR CURV

Página 8477● Editar elemento horizontal1. Mueva ▲ o ▼, el cursor se moverá a elemento diferente.2. Pulse la tecla ENT para editar el elemento seleccionado.3. Tecla [ENT] para confirmar, otros elementos: Pulse F4 tras la editada se actualizará automáticamente.4. Después se confirman todos los elementos horizontales, pulsar la tecla [ESC] llave de vuelta al menú anterior.

TipoEndPileLínea 100.000Espiral 200.000Círculo 300.000Espiral 400.000Línea 500.000LÍNEA DEL CIR CURV

TipoEndPileLínea 100.000Espiral 200.000Círculo 300.000Espiral 400.000Línea 500.000LÍNEA DEL CIR CURV

Entrada de línea / CIRCLEDist 200.000mRad 100.000mAcimut 0 ° 00 ' 00 "Vuelta DERECHODirección EN ENT

Tipo EndPileLínea 100.000Espiral 300.000Círculo 400.000Espiral 500.000Línea 600.000LÍNEA DEL CIR CURV

Page 55: Traducido Worrd ARREGLADO

Camino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.Road

7820.3 Entrada Road elementos verticalesElementos verticales Road es confirmado por algunos puntos de intersección, usted debe ingresar misma parámetros para los puntos de intersección, incluyendo la estación, la altura, y la longitud de esta punto de intersección hasta el siguiente punto de intersección.

20.3.1 Entrada Element Camino Vertical.1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el menú Definir Road, seleccione Curva 2.Vertical a los elementos verticales de ediciónmenú. Aquí:Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se moverá a la primera elemento.Presione F2: tecla [LAST], el cursor se moverá a la última elemento.Presione F3: tecla [Del] para borrar el elemento seleccionado.Presione F4 [Añadir] para añadir un nuevo elemento vertical.2. Presione F4 para mostrar elementos carretera Vertical introducir menú. Introducir el parámetro para el elemento vertical. Presione F4: [ENT] para confirmar.

VCurve / ElementESTACIÓN 0.000Ht. 600.000Longitud de 200 ENT

StartPile Altura

FIST ULTIMO DEL ADD

Camino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.Road

793. Verá el elemento simplemente introducido en el elemento vertical menú de edición.4. Presione F4: [Agregar] para la entrada siguiente. Aquí la emisora aparece automáticamente, seproviene de la longitud del elemento anterior. Presione F4: para confirmar.5. Repita el paso 4 para introducir todos los elementos verticales para la carretera.

20.3.2 Editar Elemento Camino VerticalEn el menú de edición del elemento horizontal, el elemento introducido se puede editar.● Eliminar elemento vertical1. Tecla [LAST], ▲ o ▼, el: Mueva F1: [FIST], F2 cursor se desplazará al elemento diferente.2. Presione F3: [DEL] para borrar el elemento seleccionado, el dos elementos adyacentes con un borrado se conectarán automáticamente. Por ejemplo, después de eliminar el segundo elemento, se muestra la figura curva de la carretera verticales a continuación:

Page 56: Traducido Worrd ARREGLADO

VCurve / ElementESTACIÓN 200.000Ht. 625.000Longitud de 250 ENT

StartPile Altura 0.000 600.000

FIST ULTIMO DEL ADD

StartPile Altura 0.000 600.000200.000 625.000400.000 570.000500.000 685.000550.000 700.000FIST ULTIMO DEL ADD

StartPile Altura0.000 600.000200.000 625.000400.000 570.000500.000 685.000FIST ULTIMO DEL ADD

StartPile Altura0.000 600.000200.000 570.000300.000 685.000FIST ULTIMO DEL ADD

80● Editar elemento horizontal1. Mueva ▲ o ▼, el cursor se moverá aelemento diferente.2. Pulse la tecla ENT para editar el elemento seleccionado.3. Tecla [ENT] para confirmar, otros elementos: Pulse F4 tras la editada se actualizará automáticamente.4. Después se confirman todos los elementos horizontales, pulsar la tecla [ESC] llave de vuelta al menú anterior. Por ejemplo, después de editar el segundo elemento, se muestra la figura curva de la carretera verticales a continuación:

StartPile Altura0.000 600.000200.000 625.000400.000 570.000500.000 685.000FIST ULTIMO DEL ADD

VCurve / ElementESTACIÓN 200.000Ht. 625.000Longitud d 1800 m ENT

StartPile Altura0.000 600.000200.000 625.000380.000 570.000480.000 685.000FIST ULTIMO DEL ADD

8120.4 Cálculo de Ruta20.4.1 Introducir el elemento ancho de vía1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el menú Definir Road, seleccione Cálculo 3.Road2. Presione F1: [WIDE] en el menú de ajuste ancho de la carretera. Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se moverá a la primera elemento.Presione F2: tecla [LAST], el cursor se moverá a la última elemento.Presione F3: tecla [Del] para borrar el elemento seleccionado.Presione F4 [Añadir] para añadir un nuevo elemento vertical.3. Presione F4: [Agregar] para acceder al menú de introducción de camino ancho.4. Introduzca los parámetros de ancho de vía.ESTACIÓN: la carretera se llevará a este ancho de comenzar este punto al siguiente elemento ancho de vía

Page 57: Traducido Worrd ARREGLADO

Lwide ancho de la izquierda:Rwide anchura derecha:Presione F4: [ENT] para confirmar.5.Repita paso 4 para introducir otro ancho de vía.6. Pulse [ESC] para volver al menú de cálculo carretera.CasquilloLWFIST ULTIMO DEL ADDRoadCal / CalcESTACIÓN: 0.000SPAC0.000 mAMPLIA PEGENTCamino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.RoadAmplia entradaESTACIÓN: 0.000mLwide 3.000mRwide 4.000mENTCasquilloLW0.000 3.000100,000 5,000300,000 6,000FIST ULTIMO DEL ADDRoadCal / CalcESTACIÓN: 0.000SPAC0.000 mAMPLIA PEGENT

Página 898220.4.2 estación adicional ConfiguraciónAlgunas estaciones especiales pueden ser calculados y replanteo, los procedimientos de configuración son los mismoscon el elemento ancho de vía escribir, pero sus resultados son diferentes, para el elemento ancho de la carretera,los parámetros introducidos están disponibles en el establecimiento a la estación siguiente elemento, pero para

Page 58: Traducido Worrd ARREGLADO

ajuste estación adicional, los parámetros introducidos sólo están disponibles para el establecimiento de la estación.1. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el menú Definir Road,seleccione Cálculo 3.Road2. Presione F2: [PEG] para entrar en la configuración estación adicionalmenú.Pulse F1: Tecla [FIST], el cursor se moverá a la primeraelemento.Presione F2: tecla [LAST], el cursor se moverá a la últimaelemento.Presione F3: tecla [Del] para borrar el elemento seleccionado.Presione F4 [Añadir] para añadir un nuevo elemento vertical.3. Presione F4: [Agregar] para acceder al menú de introducción de camino ancho.4. Introduzca los parámetros de ancho de vía.ESTACIÓN: la carretera se llevará a este ancho de comenzareste punto al siguiente elemento ancho de víaLwide ancho de la izquierda:Rwide anchura derecha:Presione F4: [ENT] para confirmar.5.Repita paso 4 para introducir otro ancho de vía.6. Pulse [ESC] para volver al menú de cálculo carretera.CasquilloLWFIST ULTIMO DEL ADDRoadCal / CalcESTACIÓN: 0.000SPAC0.000 mAMPLIA PEGENTCamino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.RoadAmplia entradaESTACIÓN: 155.500Lwide 10.000mRwide 10.000mENTCasquilloLW155.500 10.000FIST ULTIMO DEL ADD

Página 9083

Page 59: Traducido Worrd ARREGLADO

20.4.3 Cálculo de RutaDespués de diseño de la carretera, el intervalo de entrada para calcular los puntos de replanteo.1. Introduzca el intervalo de puntos de replanteo en la carretera.2. Presione F4: [ENT] para calcular, "calcular" semostrar hasta "Cal complete" aparece, el programa vacopia de seguridad automática al menú anterior.NOTA: Si después de la pantalla, esto significa que hay existen algunos puntos replanteados en este archivo ya.Presione F3: [SI] para cubrir estos puntos, o pulse F4: [no] Volver a la pantalla anterior.RoadCal / CalcESTACIÓN: 0.000SPAC20.000 mAMPLIA PEGENTCamino DefinirCurva 1.HorizontalCurva 2.VerticalCálculo 3.RoadOVERLAPSÍ NO

Página 918420.5 Carretera Replantear Vista de datosDespués de diseño y cálculo de la carretera, todos los puntos de replanteo puede ser vista.1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicamodo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrarmenú carretera.2. Seleccionar Replanteo 2.Road al menú de replanteo carretera.3. Seleccionar vista de datos 3.Road para ver el replanteodatos de la estación, la lista de canales se mostrarán.Aquí:JUEGO: número de serie Estación CentroRSTAKE: número de serie de la estación de DerechoLSTAKE: número de serie de la estación de IzquierdaPresione F1: [↑ ↓ . P] Para cambiar la función de ▲y las teclas ▼, si se trata de la luz, presione ▲ o ▼ para desplazarsecursor entre puntos adyacentes. Si se trata de luz de fondoverlo, pulse ▲ o ▼ para mover el cursor para mostrarpáginas adyacentes.Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor a la primera estación.

Page 60: Traducido Worrd ARREGLADO

Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor a la última estaciónPresione F4: [SRCH ] para introducir el número de serie (PT #)en busca de la estación.4. Presione F4: [ENT] para ver la coordenada delemisora seleccionada.PT #: número de serie de la estaciónCódigo: kilometraje Station, "C" se refiere a la estación central, "R"significa estación correcta, "L" representa la emisora de izquierda.Presione F1: tecla [NEXT] para mostrar al lado de la estación.Presione F2: [PREV] para abrir la estación anterior.JUEGO1JUEGO2JUEGO3JUEGO4JUEGO5JUEGO6JUEGO7↑ ↓ . P SRCH LAST TOPCálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road ReplanteoArchivo 3.RoadCarretera Replanteo1.Occ.Orientation2.Road Replanteo3.Road vista de datosCamino RoadCoordSOPt #1Código 0.000CNp:0.000Ep:0.000Zp:600.000LEA ANTERIOR SIGUIENTE ENTNp:0.000

Page 61: Traducido Worrd ARREGLADO

Ep:0.000Zp:600.000Pt #1Código 0.000CANTERIOR SIGUIENTE

Página 928520.6 Stake camino de salida1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicamodo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrarmenú carretera.2. Seleccionar Replanteo 2.Road al menú de replanteo carretera.En el menú de replanteo carretera seleccionar archivo 2.Road a la carretera replanteomenú, seleccione 1.Occ.Orientation fijar la estación yreferencia.3. Seleccione 2.RoadSetout para replantear carretera, el primerola estación central de ruta muestra.Aquí:PT #: número de serie de la estaciónCódigo: kilometraje Station, "C" se refiere a la estación central, "R"significa estación correcta, "L" representa la emisora de izquierda.Presione F1: [LEER] para abrir la lista de emisoras.Presione F2: [PREV] para abrir la estación anterior ..Presione F2: tecla [NEXT] para mostrar al lado de la estación.4. Presione F4: [ENT] para entrar coordinar replanteopantalla, véase el capítulo "7.2 Stake Coordenadas caboMeasurement "para hacerlo.Camino RoadCoordSOPt #1Código 0.000CNp:0.000Ep:0.000Zp:600.000LEA ANTERIOR SIGUIENTE ENTCálculo de Ruta1.Input el parámetro

Page 62: Traducido Worrd ARREGLADO

2.Road ReplanteoArchivo 3.RoadCarretera Replanteo1.Occ.Orientation2.Road Replanteo3.Road vista de datosCamino RoadCoordSOPt #1Código 0.000CNp:0.000Ep:0.000Zp:600.000LEA ANTERIOR SIGUIENTE ENT

Página 938620.7 Carretera Gestión de archivos20.7.1 Seleccionar un archivo de CarreteraTodos los elementos que introducen y los datos de replanteo que calculó se registran en elarchivo actual carretera. Puede seleccionar otro archivo para definir otro camino, por lo general un archivo incluyeun camino.NOTA:◆ Hay 10 archivos de carretera en total, el valor predeterminado de fábrica es "Road1".◆ Los nombres predeterminados son "Road1", "road2" ... "ROAD10", puede cambiar el nombre sinecesario.Procedimientos:1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicamodo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrarmenú carretera.2. Seleccionar archivo 3.Road al menú de gestión de archivos carretera.3. Seleccione Archivo 1.Road Seleccionar para mostrar la lista de archivos por carretera,el cursor permanecerá en el archivo de trabajo actual.4. Pulse ▼ o ▲ tecla de flecha para mover el cursor, después de llegar a latrabajo que desea seleccionar, presione [ENT] para confirmar. Laprograma volver al menú de gestión de archivos carreteraautomáticamente.Cálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road Replanteo

Page 63: Traducido Worrd ARREGLADO

Archivo 3.RoadRuta archivoSeleccione Archivo 1.Road2.Road Cambiar nombre de archivo3.Road Eliminar archivo4.Road InitializeArchivo carretera Select P1Road196Road255ROAD30ROAD40ROAD50ROAD60ROAD710Archivo carretera Select P1Road196Road255ROAD30ROAD40ROAD50ROAD60ROAD710

Página 948720.7.2 Cambiar el nombre de un archivo de CarreteraProcedimientos:1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicamodo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrarmenú carretera.

Page 64: Traducido Worrd ARREGLADO

2. Seleccionar archivo 3.Road al menú de gestión de archivos carretera.3. Seleccione 2.Road cambio de nombre, el archivo actual carretera semostrar.4. Escriba el nuevo nombre, pulse [ENT] para confirmar. El programaautomáticamente de nuevo al menú de gestión de archivos carretera.NOTA:La longitud máxima del nombre del archivo por carretera es de 8 caracteres, símbolos especiales no se pueden aceptar, como "#,?/ ...... "Cálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road ReplanteoArchivo 3.RoadRuta archivoSeleccione Archivo 1.Road2.Road Cambiar nombre de archivo3.Road Eliminar archivo4.Road InitializeRuta del archivo RenameRoad4Ruta del archivo RenameFOIFMA

Página 958820.7.3 Borrar un archivo CaminoProcedimientos:1. Presione F2: [ MENÚ ] en P2 del básicomodo de medición, en la página 3 select 1.RoadCálculo entrar al menú de ruta.2. Seleccionar archivo 3.Road al menú de gestión de archivos carretera.3. Seleccione 3.Road Eliminar archivos, lista de archivos carretera semostrar.4. Pulse ▼ o ▲ tecla de flecha para mover el cursor, después dellegar al puesto de trabajo que desea eliminar, pulse la tecla [ENT],se le pedirá que confirme borrar, pulse F3: [NO]volver a la lista de archivos, no se eliminará el archivo.5. Presione F4: [YES] para borrar el archivo, toda la introduciday los datos calculados en este archivo se eliminará, y lacambio de nombre de archivo a su estado inicial.Cálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road ReplanteoArchivo 3.RoadRuta archivoSeleccione Archivo 1.Road

Page 65: Traducido Worrd ARREGLADO

2.Road Cambiar nombre de archivo3.Road Eliminar archivo4.Road InitializeArchivo carretera Select P1Road196Road255ROAD30FOIFMA100ROAD50ROAD60ROAD710FOIFMAConfirme que quiere eliminar?NOSÍArchivo carretera Select P1Road196Road255ROAD30ROAD40ROAD50ROAD60ROAD710

Página 968920.7.4 Eliminar todos los archivos de carreteraProcedimientos:1. Presione F2: [MENÚ] En P2 de la medición básicamodo, en la página 3 seleccione Cálculo 1.Road entrar

Page 66: Traducido Worrd ARREGLADO

menú carretera.2. Seleccionar archivo 3.Road al menú de gestión de archivos carretera.3. Seleccione Initialize 4.Road .se le pedirá que confirme queborrar todos los caminos, pulse F3: [NO] volver al camino de la gestión de archivosmenú, se elimina ningún archivo.4. Presione F4: [YES] para borrar todos los archivos de carretera, Initing mostrará, enúltima se realizará automáticamente al menú de gestión de archivos carretera.NOTA:Prestar más atención a esta operación, después de la inicialización, todos los archivos de nuevo a su estado inicial,los elementos y datos borrados no se pueden reanudar.Cálculo de Ruta1.Input el parámetro2.Road ReplanteoArchivo 3.RoadRuta archivoSeleccione Archivo 1.Road2.Road Cambiar nombre de archivo3.Road Eliminar archivo4.Road InitializeBorrar todos los caminos?NOSÍInitingArchivo carretera Select P1Road10Road20ROAD30ROAD40ROAD50ROAD60ROAD70

Página 979021. RegistroPuede grabar los datos medidos, datos ocupados y notas en el trabajo activo. La memoriaes 60000 puntos en total.

Page 67: Traducido Worrd ARREGLADO

21.1 Registro de datos OcupadosPuede introducir datos ocupados en el trabajo activo. Los elementos de registro incluyen: ocupadocoordenadas, número de punto, altura del instrumento, código de usuario, fecha, hora, tiempo, viento,temperatura, presión de aire y ppm. Si los datos ocupados actuales no han sido registrados enel trabajo activo, los datos de ocupados anteriores se utilizará como la activa.【 Procedimiento de registro de datos ocupados】1. Presione F4: [REC] En P3 en el modo de medición básicapara entrar en el modo de grabación. El trabajo activo semostrar.2. Seleccione "1. Occ. datos"Para establecer la estación ocupada.3. Puede ingresar los siguientes elementos a mano: PT #;instrumento HEIGT (Inst.H), código, N0-E0-Z0, el usuario,fecha, la hora, el clima, el viento, la temperatura, la presión yppm. Pulse la tecla "▲" / "▼" para seleccionar el elemento o pulsar[ FUNC ] para encender la página.Presione F1: [ LEER ] leer coordenadas de la memoria.Consulte "§ 6.1 Introducir los datos de puntos ocupados".Presione F2: [ RES ] para entrar en el programa y conseguir la resecciónla coordenada estaciónPresione F3: [ REC ] para grabar la coordenada emisora enmemoria.En la página 2 de la pantalla de configuración de estación, presione F1:[0ppm] Para establecer el valor como 0 ppm directamente.4. Presione F1: [Bueno] Para fijar la coordenada de estación.RECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.Angle3.Coord datos4.Note5.View6.JOB selectPt # J2Inst.H0.000mCódigoROAD

Page 68: Traducido Worrd ARREGLADO

N0:0.000E0:0.000Z0:0.000UsuarioMassachusettsLEA 0 RES 0 REC 0 bien 0Fecha: 08/08/2006Tiempo: 10:00:00TiempoVientoTemperaturaPresiónppm0ppm 0 RES 0 REC 0 Aceptar: Nublado: Luz: 25 ℃MeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST REC

Página 98915. Establezca la información de referencia, y de nuevo a menú Grabación.NOTA◆Si el Pt introducida # es el mismo que un uno existido, lainstrumento mostrará como se muestra a la izquierda.Presione F3: [NO] Para volver a la entrada;Presione F4: [SÍ] Para sobrescribir;Presione F1: [AÑADIR] Para guardar, y el original no será

Page 69: Traducido Worrd ARREGLADO

suprimido.◆ La longitud máxima de Pt # es de 14 caracteres.◆ El rango de altura del instrumento: -9999.9999999.999.◆ La longitud máxima del código de usuario y es de 16 caracteres.◆ Fecha y hora no se pueden cambiar aquí.◆ Opciones Tiempo: Fine, Nublado, Flurry, la lluvia, la nieve.◆ Opciones de viento: Calma, suave, ligero, fuerte, Gust.◆ El rango de temperatura: -30 ℃ 60.◆ El rango de presión: 500 1400 hPa (mbar) / 375 1050 mmHg / 14.8 ~ 41.3 pulgadas Hg /7.320.3 Psi.◆ El rango de ppm: -499 499 ppm.21.2 Recopilar datos de ángulo1. Entra en el modo de grabación. El trabajo activo semostrar.2. Seleccione "2. Datos de ángulo", Y luego apuntar al blanco, elángulo mostrará en tiempo real.3. Presione F4: [REC] Para introducir los siguientes puntos: Puntonúmero, altura del objetivo y el código, pulse F1: [Bueno] Aguardar los datos.Usted puede presionar F1: [AUTO] Para llevar a cabo este procesodirectamente si PT #, el código y tgt.H es innecesariore-set.Presione F2: [ 0SET ] para ajustar el ángulo horizontal 04. Repita el paso 3 para colimar y recoger otros puntosdatos de ángulo ..Pt # J2Inst.H0.000mCódigoROADN0:0.000E0:0.000Z0:0.000Sobrescribir?AÑADIR

Page 70: Traducido Worrd ARREGLADO

0 NO 0 SIRECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.AnglePuntos 3.Collect4.Note5.View6.JOB selectMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECREC / ángulo libre 44000Virginia148.7080gonHA352.4228gonPt #PP01Tgt.H1.45ftCódigoNOAUTO 0SETREC

Página 999221.3 Distancia y datos de coordenadas【 Procedimiento de grabación de distancia y datos de coordenadas】1. Presione F4: [REC] En P3 en el modo de medición básicapara entrar en el modo de grabación. El trabajo activo semostrar.2. Seleccione "3. Recoge Puntos".3. Apunte al objetivo y presione F2: [DIST

Page 71: Traducido Worrd ARREGLADO

] Para medirdistancia, y luego [ REC ] se mostrará en la última línea,pulse F4: [REC] Para introducir los siguientes puntos: Puntonúmero, altura del objetivo y el código, pulse F1: [Bueno] Aguardar los datos.Usted puede presionar F1: [AUTO] Para llevar a cabo este procesodirectamente si PT #, el código y tgt.H es innecesariore-set.4. Apunte a otros objetivos, repita el paso 3 para recoger otros puntos.NOTA:◆ Después de realizar el proceso una vez, tanto los datos de medición de distancia y coordenadaslos datos se registran en la memoria como la misma Pt #.◆ datos de medición a distancia se registra en primer lugar, y luego coordinar se registran los datos.◆ Pulse la tecla [FUNC], la pantalla cambiará entre el modo de coordenadas y la distanciamodo.RECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.AnglePuntos 3.Collect4.Note5.View6.JOB selectMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECREC / Dist + C libre 43997N5.000E5.000Z5.000Pt #

Page 72: Traducido Worrd ARREGLADO

D10Tgt.H1.45ftCódigoNO002AUTO DIST OFST RECREC / Dist + C libre 43995SD19.655Virginia81 ° 26 ' 35 "HA359 ° 48 ' 04 "Pt #D10Tgt.H1.45ftCódigoNO002AUTO DIST OFST REC

Página 1009321.4 Registro Nota【 Procedimiento de grabación nota】1. Presione F3: [REC] En P3 en el modo de medida para entraren el modo de grabación. El trabajo activo se mostrará.2. Seleccione "4. Nota".3. Nota y pulse F1 entrada: [Bueno] Para guardar. La máximaLa longitud es de 60 caracteres.NOTA:◆ Longitud máxima nota es de 60 caracteres.RECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.AnglePuntos 3.Collect4.Note5.View6.JOB select

Page 73: Traducido Worrd ARREGLADO

MeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECREC / Note libre 13996ROAD1000 bien 0

Página 1019421.5 Ver datos【 Procedimiento de datos de vista】1. Presione F3: [REC] En P3 en el modo de medida para entraren el modo de grabación. El trabajo activo se mostrará.2. Seleccione "5. Ver".3. Todos los datos registrados de la tarea activa se mostrará,Presione F1: [↑ ↓ . P] Para cambiar la función de ▲y las teclas ▼, si se trata de la luz, presione ▲ o ▼ para desplazarsecursor entre puntos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo,presione ▲ o ▼ para mover el cursor para visualizar al ladopáginas.Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor al primer punto ..Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor al último puntoPresione F4: [SRCH ] para introducir el número de serie (PT #) para buscar el punto.4.Seleccione una y pulse la tecla {ENT} Para ver, presione [ESC]Volver a la lista.NOTA:◆ Si el número de punto es el mismo, sólo los datos grabados más recientes podría ser visto.◆ Los datos introducidos previamente puede ser visto aquí.RECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.Angle

Page 74: Traducido Worrd ARREGLADO

Puntos 3.Collect4.Note5.View6.JOB selectMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECEstJ2DistJ3CoordJ3DistJ4CoordJ4DistJ5CoordJ5↑ ↓ . PTOP LAST SRCHSD 3.133mVirginia84 ° 39 ' 42 "HA352 ° 28 ' 59 "Pt #J4Tgt.H1.45ftCódigoNO002ANTERIOR SIGUIENTE

Página 1029521.6 Select trabajo【 Procedimiento de trabajo seleccione】1. Presione F3: [

Page 75: Traducido Worrd ARREGLADO

REC] En P3 en el modo de medida para entraren el modo de grabación. El trabajo activo se mostrará.2. Seleccione 6.JOB seleccionar para establecer trabajo, consulte "Seleccionar un 22,1JOB "para operar.RECJOB-MY1.Occ. datosDatos 2.AnglePuntos 3.Collect4.Note5.View6.JOB selectMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECSelección JOB: job20SF = 1.000000Coord búsqueda de empleo: Trabajo 3LISTASF

Página 1039622. Gestión JOB22.1 Almacenamiento Soporte SeleccionaPara TS680 serie, ranura para tarjeta SD es un equipo estándar, el usuario puede registrar la medidadatos en la memoria interna o la tarjeta SD directamente. Antes de su trabajo, es necesario seleccionarsoporte de almacenamiento apropiado. Por tanto la memoria, los procedimientos de gestión de archivos son los mismos.【 Procedimiento de almacenamiento seleccione】1. Seleccione [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "

Page 76: Traducido Worrd ARREGLADO

4. Almacenamiento Media Select "para entrarpantalla de ajuste de los medios de almacenamiento.3. Presione F1: Interno MSD para ajustar la tarjeta internamedios de almacenamiento actuales.O pulse F2: External SD para ajustar la tarjeta SD externacomo medios de almacenamiento actuales.Si la tarjeta interna es el dispositivo de almacenamiento actuales,voluntadmostrará en la pantalla derecha.Si la tarjeta SD externa son los medios de almacenamiento actuales,se mostrará en la pantalla derecha.NOTA1. Si la tarjeta SD se utiliza en la primera estación total, al seleccionarlo como medio de almacenamiento,"Iniciales" tomará alrededor de 30.2. Si no hay una tarjeta SD en la ranura de la tarjeta, si selecciona F2: External SD, SD <NO Card>Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBSoportes de almacenamiento Slect[F1: MSD interna]F2: External SDMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST RECMeasPC0.0ppm0SDVA 302.5432gon IIHA 0.0000gon P3EDM OCC OFST REC

Página 104

Page 77: Traducido Worrd ARREGLADO

97se mostrará.Poder 3.At el modo, si introducir o retirar la tarjeta SD, SD> INSERT> o <SD essacó> mostrará, pero no se recomiendan estas operaciones.4. Todo el menú de la memoria interna o la tarjeta SD externa son los mismos.22.2 Seleccione un trabajoEl trabajo activo o coordenadas de búsqueda de empleo podrían ser seleccionados. Los datos (datos conocidos,datos de medición, los datos ocupados, coordenadas, nota, etc) se registran en el trabajo activo yusuario puede buscar y leer coordinación en la búsqueda de empleo de coordenadas cuando se coordinarámedición, resección o replantear.NOTA:◆ Hay 20 puestos de trabajo en total, el valor predeterminado de fábrica es "JOB1".◆ Los nombres predeterminados son "JOB1", "Trabajo 2" ... "JOB20", puede cambiar el nombre sinecesario.◆ El factor de escala se podría establecer para cada trabajo, sino el del trabajo activo podría sermodificado.Aquí es la ecuación utilizada para calcular los datos:HD1 HD2 = × S . F .Cuando, HD2: distancia horizontal corregidaHD1: distancia horizontal medidaS . F . : factor de escala【 Procedimiento de selección de trabajo y el establecimiento de factor de escala】1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "1. JOB "para entrar en la administración de trabajos.3.Seleccione "1. JOB seleccionar "para establecer un trabajo activo ycoordinar la búsqueda de empleo.4. PulsarF1: [ LISTA ]para mostrar todos los trabajos en tres páginas.Presione F4:[ SF ]para modificar el factor de escala.Memoria1.JOB2.Known datos3.Code

Page 78: Traducido Worrd ARREGLADO

Medios 4.Storage Seleccione5.USBJOB1.JOB select2.JOB renombrar3.JOB delete4.DownloadAjuste 5.Com6.file CopySelección JOB: job20SF = 1.000000Coord búsqueda de empleo: Trabajo 3LISTASF

Página 105985. Seleccione un trabajo activo. Los números a la derecharepresenta el número de elementos de datos en cada puesto de trabajo. Pulsartecla {ENT} Para guardar la configuración.6. Introduzca el factor de escala si es necesario. La gama:0.5000000 2.000000, y el ajuste de fábrica es1.000000.7. Seleccione un trabajo de búsqueda coord siguiendo los pasos anteriores 4y 5.22.3 Cambiar el nombre de un TRABAJO1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "1. JOB "para entrar en la administración de trabajos.3.Seleccione "2. JOB renombrar "cambiar el nombre del activoTRABAJO.4. Introduzca un nuevo nombre y pulse la tecla {ENT} Para guardar el

Page 79: Traducido Worrd ARREGLADO

establecimiento. La longitud máxima de un nombre de trabajo es de 12personajes.Selección JOBP1JOBAJOB1JOB-MYMITRABAJOJOB-BJOB01JOB-C155620504520JOB-MYSF = 0.999998Selección JOB: JOB-MYSF = 0.999998Coord búsqueda de empleo: CORD1LISTAMemoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB1.JOB select2.JOB renombrar3.JOB delete4.DownloadAjuste 5.Com6.file CopyRenombrar JOBLaJOB-Paul01 00

Página 1069922.4 Eliminar trabajo

Page 80: Traducido Worrd ARREGLADO

Es posible borrar un trabajo que existían. Una vez que el trabajo se ha borrado con el grabadoborrarán los datos, el nombre vuelve trabajo a la que viene por defecto.【 Procedimiento de Eliminación de trabajos】1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "1. JOB "para entrar en la administración de trabajos.3.Seleccione "3. JOB borrar ".4. 20 puestos de trabajo se muestran en tres páginas. Los números a laderecho de representar a la cantidad de puntos registrados en cadaTRABAJO. Seleccione el trabajo inútil que quieres borrary pulse la tecla {ENT}.5. Presione F3: [NO] Para dar para arriba o presione F4: [SÍ] Aeliminar el trabajo.Eliminación de trabajosP1JOBAJOB1JOB-Paul01MITRABAJOJOB-BJOB01JOB-C 0000000155620504520JOB-CConfirme que quiere eliminar?0 NO 0 SIMemoria1.JOB2.Known datos

Page 81: Traducido Worrd ARREGLADO

3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB1.JOB select2.JOB renombrar3.JOB delete4.DownloadAjuste 5.Com4.file Copy

Página 10710022.5 Salida de datos del trabajoLos datos medidos, datos de ocupados, datos de puntos conocidos, notas y datos de coordenadas existían en todoJobs podría tener una salida al PC a través del puerto serie.NOTA:◆ El software de intercambio FOIF está disponible en el CD-ROM o descarga dewww.foif.com.cn.◆ Asegúrese de que la configuración del puerto de comunicación del instrumento y el PC es el mismo, consulte "§3.8.3 Puerto de comunicación Setting ", podrá seleccionar configuración MEM/1.JOB/5.Com para establecer elparámetros de comunicación también.【 Procedimiento de descarga】1. Seleccione [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "1. JOB "para entrar en la administración de trabajos.3. Conecte el instrumento y el ordenador a través decable de comunicación (componente estándar).4. Seleccione "4. Descargar"Para entrar en la producción commodo y toda pantalla Trabajos.5. Seleccione el trabajo que se emitirá.6. Pulse la tecla {ENT} Para comenzar a enviar a través de RS-232Cpuerto, se vuelve al modo de lista de tareas después de terminar.Más detalles ver el archivo de Ayuda de FOIFExchange, vercapítulo "2.1 Transferencia de datos a través del puerto RS-232C".

Page 82: Traducido Worrd ARREGLADO

Salida ComEnvío0Eliminación de trabajosP1JOBAJOB1JOB-Paul01MITRABAJO 000000JOB-BJOB01JOB-C155620504520Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB1.JOB select2.JOB renombrar3.JOB delete4.DownloadAjuste 5.Com6.file Copy

Página 10810122.6 Copia de archivosEs posible copiar el trabajo de la actual memoria interna a la tarjeta SD, o copiar conocidos relacionadosdatos desde la tarjeta SD a la memoria interna.【 Procedimiento de trabajo para copiar】1. SeleccionarMEM/1.JOB/6.File Copy.2.Seleccione "6. Copia de archivos "

Page 83: Traducido Worrd ARREGLADO

, La lista de tareas para la corrientela memoria se mostrará.3. 20 puestos de trabajo se muestran en tres páginas, seleccione un trabajo queque desee copiar. Y pulse [ENT] para confirmar.4. Presione F3: [NO] Para dar para arriba o presione F4: [SÍ] Acopiar.5. Para obtener más información, por favor lea el archivo de ayuda deFOIFExhange en el capítulo "2.3 Transferencia de datos a través de SDtarjeta ".Eliminación de trabajosP1JOBAJOBCDDJOB-Paul01MITRABAJOJOB-BJOB01JOB-C000000155620504520JOBCDDConfirmar copiar?0 NO 0 SIMemoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB1.JOB select2.JOB renombrar3.JOB delete4.DownloadAjuste 5.Com6.file Copy

Page 84: Traducido Worrd ARREGLADO

Página 10910222.7 PC Connect a través del puerto USBTS680 está equipado con un puerto USB, se puede conectar con PC para la transferencia de datos.【 Procedimiento del puerto USB que conecta】1. Seleccione [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "5.USB "para entrar en el puerto de conexión USBpantalla.3. Conecte instrumento y el PC a través del cable USB, TS680mostrará "U función de parada Press ESC".Esto significa que el TS680 está conectado con el PC ya.Pulse [ESC] para desconectarse, y el instrumentobact al menú anterior.Para obtener más información para ver el archivo de ayuda deFOIFExchane en el capítulo "2.2 Transferencia de datos a través de USBpuerto de esclavos ".Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBU FUNCIÓNConecte el USBSalir Pulse ESCU FUNCIÓNParada Pulse ESCMemoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USB

Página 11010323. Gestión de los datos conocidosHay 6 artículos en la gestión de datos conocido.23.1 Entrada de punto conocido de coordenadas KeysUsted puede ingresar o eliminar las coordenadas del punto conocido en el trabajo activo de la entrada o la tecla

Page 85: Traducido Worrd ARREGLADO

entrada de PC. Los datos que ha ingresado existido previamente podrían ser utilizados como ocupadapunto, punto de referencia, las coordenadas del punto conocido o punto de replanteo. La memoria está60.000 puntos en total.【 Procedimiento de Ingreso de puntos conocidos coordinar】1. Presione F3: [ MEM ] en el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione " 2.Known datos ", lista de tareas mostrará.Tecla de selección de un puesto de trabajo que desea utilizar, pulse [ENT]para confirmar, el menú de datos conocido mostrará, puedever el trabajo activo en la segunda línea ..3. Seleccionar entrada 1.Key.4. Número de punto de entrada y de coordenadas. El trabajo activasy la memoria libre se muestra en la esquina superior derecha.Presione F4: [Bueno] Para guardar la configuración y continuar a la entradaotros puntos. Pulse la tecla {ESC} De nuevo a los datos conocidosmodo.Job6Libre 45912Pt #S1N10.500E11.544Z100.0000 bien 0Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBDatos conocidosJOB job6Entrada 1.KeyEntrada 2.Com3.Delete4.Vista5.Clear

Page 86: Traducido Worrd ARREGLADO

Ajuste 6.ComJOB selección P1Dafeng10JOBFF3000WOMENSHI1256FATELU100KEMEN560Job60JOB70

Página 1111045. Una vez que el Pt # es el mismo que un uno existido, lo harámostrar como se muestra a la izquierda:Presione F3: [NO] Para volver a la entrada;Presione F4: [SÍ] Para sobrescribir;Presione F1: [AÑADIR] Para guardar, y el original seno se eliminarán.23.2 Entrada Conocido coordenadas Point a través de RS-232C【 Procedimiento de Ingreso de puntos conocidos coordinar】1. Conecte instrumento y el PC a través de RS-232Ccable de comunicación. Presione F3: [MEM] En el estadoel modo de entrar en la gestión de memoria.2. Seleccione " 2.Known datos ", lista de tareas mostrará.Tecla de selección de un puesto de trabajo que desea utilizar, pulse [ENT]para confirmar, el menú de datos conocido mostrará, puedever el trabajo activo en la segunda línea ..3. Seleccione "Entrada 2.Com ".4. Ejecutar software FOIFExchange PC, consulte el archivo de ayudade FOIFExchagne para cargar los datos conocidos a la versión actual

Page 87: Traducido Worrd ARREGLADO

JOB, el capítulo es "2.1.2 Datos Upload conocidos dePC TS680 memoria interna ".Cuando la transferencia de datos, el número que sigueRecibir actualizará continuamente, por fin, lo hará de nuevopara conocer el modo de datos después de terminar.Job6Libre 45911Pt #S1 S1N10.500E11.544Z100.000Sobrescribir?AÑADIR0 NO 0 SIMemoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB selección P1Dafeng10JOBFF3000WOMENSHI1256FATELU100KEMEN560Job60JOB70Entrada ComRecibiendo 0Datos conocidosJOB job6Entrada 1.KeyEntrada 2.Com3.Delete

Page 88: Traducido Worrd ARREGLADO

4.Vista5.ClearAjuste 6.Com

Página 11210523.3 Eliminar coordenada del punto conocido【 Procedimiento de eliminación de puntos conocidos】1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione " 2.Known datos ", lista de tareas mostrará.Seleccione un trabajo que desea utilizar, pulse [ENT] paraconfirmar, menú de datos conocida mostrará, se puede verel trabajo activo en la segunda línea ..3. Seleccione "3.Delete"Y todos los puntos conocidos en el actualJOB mostrará.4.Seleccione el punto que desee eliminar y, a puntocoordenadas mostrará.5. Presione F1: [SIGUIENTE] Para mostrar los datos de los puntos siguientes;Presione F2: [ANTERIOR] Para mostrar los datos de los puntos anteriores;Presione F4: [DEL] Para eliminarlo y continuar borrandootros puntos;Pulse la tecla {ESC} De nuevo a la gestión de los datos conocidosmodo.Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB selección P1Dafeng10

Page 89: Traducido Worrd ARREGLADO

JOBFF3000WOMENSHI1256FATELU100KEMEN560Job6510JOB70Datos conocidosJOB job6Entrada 1.KeyEntrada 2.Com3.Delete4.Vista5.ClearAjuste 6.ComPt #1Pt #2Pt #3Pt #LaPt #BPt #S1Pt #S1↑ ↓ . PTOP LAST SRCHNEZPt # S1ANTERIOR SIGUIENTEDEL0.0000.0000 10.919

Página 113

Page 90: Traducido Worrd ARREGLADO

10623.4 Ver datos de puntos conocidos【 Procedimiento de puntos conocidos ver】1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione " 2.Known datos ", lista de tareas mostrará.Seleccione un trabajo que desea utilizar, pulse [ENT] paraconfirmar, menú de datos conocida mostrará, se puede verel trabajo activo en la segunda línea ..3. Seleccione "4.Vista"Y todos los puntos conocidos de la actualJOB mostrará.4.Seleccione un punto deseado.Aquí:Presione F1: [↑ ↓ . P] Para cambiar la función de ▲y las teclas ▼, si se trata de la luz, presione ▲ o ▼ para mover el cursorentre los puntos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo, presione ▲ o▼ para mover el cursor para mostrar las páginas adyacentes.Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor al primer punto ..Presione F3: [ LAST ] para mover el cursor al último puntoPresione F4: [SRCH ] para introducir el número de serie (PT #)para buscar el punto.5. El número de coordenadas y el punto se mostrará.Presione F1: [SIGUIENTE] Para mostrar los datos de los puntos siguientes;Presione F2: [ANTERIOR] Para mostrar los datos de los puntos anteriores.Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB selección P1Dafeng10JOBFF3000

Page 91: Traducido Worrd ARREGLADO

WOMENSHI1256FATELU100KEMEN560Job6510JOB70Datos conocidosJOB job6Entrada 1.KeyEntrada 2.Com3.Delete4.Vista5.ClearAjuste 6.ComPt #1Pt #2Pt #3Pt #LaPt #BPt #S1Pt #S2↑ ↓ . PTOP LAST SRCHNEZPt # S1ANTERIOR SIGUIENTE50.000100.0000 10.919

Página 11410723.5 Borrar todos points'data conocida【 Procedimiento de limpieza todos los puntos conocidos】

Page 92: Traducido Worrd ARREGLADO

1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione " 2.Known datos ", lista de tareas mostrará.Tecla de selección de un puesto de trabajo que desea utilizar, pulse [ENT]para confirmar, el menú de datos conocido mostrará, puedever el trabajo activo en la segunda línea ..3. Seleccione "5.Clear".4.Presione F3: [NO] Volver a la gestión de datos conocidos.Presione F4: [SÍ] Para eliminar todos los puntos de datos conocidos deel trabajo activo por completo.Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBJOB selección P1Dafeng10JOBFF3000WOMENSHI1256FATELU100KEMEN560Job6510JOB70BorrarConfirme que quiere eliminar?0 NO 0 SIDatos conocidosJOB job6Entrada 1.Key

Page 93: Traducido Worrd ARREGLADO

Entrada 2.Com3.Delete4.Vista5.ClearAjuste 6.Com

Página 11510824. Gestión de CódigoPuede editar los códigos en este modo. Todos los códigos existido en la memoria se puede leer en todos los trabajos,y el código seleccionado puede ser registrada junto con los datos ocupados o los datos medidos.24.1 Lista de códigos de edición【 Procedimiento de introducir un código】1. Seleccione [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "3.Code "para entrar en la gestión de código.3. Seleccione "1.Code Edit", El código se mostrará.4. Presione ▲ o ▼ para mover el cursor, y la entrada ocódigo correcto.Aquí:Presione F1: [↑ ↓ . P] Para cambiar la función de ▲y las teclas ▼, si se trata de la luz, presione ▲ o ▼ para desplazarsecursor entre códigos adyacentes. Si se trata de la luz de fondo,presione ▲ o ▼ para mover el cursor para visualizar al ladopáginas.Presione F2: [ TOP ] para mover el cursor al primer códigoPresione F3: [ LAST ] para mover el cursor al último códigoPresione F4: [DEL ] para el código seleccionado.NOTA:◆ Los códigos grabados en la memoria se puede leer en todos los trabajos.◆ 50 códigos pueden ser introducidos.Memoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USB

Page 94: Traducido Worrd ARREGLADO

Código1.Code EditLista 2.Clear001: CODE002: CodeA003: PAÍSB004: CODEBCD005: CODEBDEG006: CODEBES007:↑ ↓ . PTOP ÚLTIMO DEL

Página 11610924.2 Borrar todos los códigos【 Procedimiento de limpieza todos los códigos】1. Presione F3: [MEM] En el modo de estado de entrar engestión de memoria.2. Seleccione "3.Code "para entrar en la gestión de código.3. Seleccione "Lista 2.Clear".4.Presione F3: [NO] Vuelve al modo anterior;Presione F4: [SÍ] Para borrar todos los códigos registrados enla memoria de todos los trabajos completamente.5.If selecciona " 1.Code Edit ", se encuentra ningún códigoen el interior.Borrar todos los códigos,Confirme que quiere eliminar?0 NO 0 SIMemoria1.JOB2.Known datos3.CodeMedios 4.Storage Seleccione5.USBCódigo

Page 95: Traducido Worrd ARREGLADO

1.Code EditLista 2.Clear001:002:003:004:005:006:007:↑ ↓ . PTOP ÚLTIMO DEL

Página 11711025. Advertencia y de error"Señal baja!"Por favor precisión re-vista en el objetivo."Same coordenadas"Las coordenadas de las lecturas de Espalda son las mismas, por favor vuelva a definir o re-entrada."Fuera del valor"El valor de la diferencia de las coordenadas está sobre el rango"Fuera de alcance"El replanteo altura es de más rango."¿Necesitas primera obs"Durante la medición de línea de falta, la observación de la posición inicial no eracompletado normalmente. Vista la posición inicial con precisión y pulse [OBS] Para llevar a cabo lamedición."Cambiar primera obs?"Durante la medición de línea de falta, la observación de la meta no se completónormalmente. Observe el prisma con precisión y pulse [MLM] Para realizar la medición."Need prisma obs"Durante REM de medición, la observación del objetivo no se ha completado normalmente. Vistael punto de desplazamiento con precisión y pulse [MEAS] Para realizar la medición."No hay espacio libre!"No hay más espacio para introducir datos. Registrar los datos de nuevo después de eliminar innecesarioslos datos de los datos de petición o de coordenadas de la memoria."No hay datos"Durante la búsqueda de los datos de coordenadas o la búsqueda de datos de código, la búsqueda se detiene ya seadebido a que el artículo en cuestión no existe o el volumen de datos es grande.

Page 96: Traducido Worrd ARREGLADO

Página 11811126. Revise y ajuste26.1 El Instrumento ConstantⅠ. ComprobarSe recomienda observar y comparar el equipo con una línea de base de pruebas que se fijaen terreno estable con una exactitud particular, aunque no de error se incluye generalmente en lainstrumento constante. Si la línea de prueba no está disponible, puede seleccionar un lugar plano y configurarel instrumento y un objetivo de la misma altura.1. Seleccione un punto B en la línea de CA aproximadamente horizontal con cerca de 100 metros de largo.Mida las distancias de las líneas AB, AC y BC.2. La constante del instrumento se puede calcular;instrumento constante = AB + AC-AC3. Repita los pasos 1 y 2 de diez veces, y obtener el valor medio de const instrumento, si elvalor medio es de ± 3 mm, de ajuste es innecesario.4. Si la diferencia es más de ± 3 mm después de las operaciones anteriores, es necesario restablecerla constante del instrumento.Ⅱ. AjusteSi la const instrumento es necesario para restablecer, por favor póngase en contacto con el servicio técnico de FOIFque realizar.LaBCABBCCorriente alterna

Página 11911226.2 Nivel tubularⅠ. Comprobar1. Monte el instrumento en un dispositivo estable (como trípode, dispositivo de ajuste), y arreglarlo.2. Nivelar el instrumento hasta que el nivel tubular esté paralelo a la línea que une el pie de nivelacióntornillos A y B, a continuación, ajuste los dos tornillos para centrar la burbuja.3. Gire el instrumento 180 ° / 200gon, observe la dirección de movimiento de la burbuja, si essigue centrada, no es necesario ajustar, si no, hay que ajustarlo.Ⅱ. Ajuste1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.2. Nivelar con rudeza.3. Encienda el instrumento y hacer que el nivel tubularser paralela a la línea que une dos pies de nivelación

Page 97: Traducido Worrd ARREGLADO

tornillos y ajustar los dos tornillos del centro de laburbuja.4. Gire el instrumento 180 ° / 200gon, ajuste elAdj-tornillo con pasador de ajuste ligeramente para corregirun medio de desplazamiento de la burbuja cuando no lo hacemover,5. Repetir las operaciones 3 y 4 hasta que la burbuja se mantienecentrada en cualquier posición.26.3 Circular NivelⅠ. Comprobar1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.2. Nivelar con precisión el nivel de alidada.3. Observe la burbuja del nivel circular, si escentrada, no es necesario ajustar, si no, usted tienepara ajustarlo.Ⅱ. Ajuste1. Monte el instrumento en un dispositivo estable y arreglarlo.2. Nivelar con precisión el nivel de alidada.3. Ajuste los tres tornillos ADJ-al centro de laburbuja por una llave.NOTA: Tenga cuidado al ajustar los tres tornillos,y la tensión de apriete es idéntica para ellos.Nivel esféricoAjuste pin

Página 12011326.4 La vista ópticaⅠ. Comprobar1. Monte el instrumento en un trípode y arreglarlo.2. Establecer una marca de objetivo transversal que, además de lainstrumento de unos 50 metros.3. Tome la vista del telescopio de la marca cruz.4. Observe el colimador vista óptica sicolimar la marca de la cruz, si colimar la marca,ajuste no es necesario, si no, ajustarla.Ⅱ. Ajuste1. Monte el instrumento en el trípode y arreglarlo.2. Establecer una marca de objetivo transversal que, además de lainstrumento de unos 50 metros.3. Tome la vista del telescopio de la marca cruz.4. Afloje los dos tornillos de fijación, ajuste el colimador, a continuación, fijar los dos tornillos.26.5 Plomada óptica (opcional)Ⅰ. Comprobar1. Monte el instrumento en el trípode y arreglarlo.2. Establecer una cruz bajo el instrumento

Page 98: Traducido Worrd ARREGLADO

3. Coincide la marca central de la plomada óptica con la marca de la cruz mediante el ajuste de trestornillos de nivelación del pie.4. Gire el instrumento 180 ° / 200gon, compruebe la marca central y la marca de la cruz, si soncoinciden, no es necesario ajustar, si no es así, ajustarlo.Ⅱ. Ajuste1. Coloque el instrumento en el dispositivo estable y arreglarlo.2. Establecer una cruz bajo el instrumento.3. Utilice los tres tornillos de nivelación y coincidir la marca central de la plomada y la cruz marcaen el suelo.4. Gire el instrumento 180 ° / 200gon alrededor y quitar la tapa de la ópticaplomada ocular, ajuste los cuatro tornillos de ajuste con el pasador de ajuste para cambiar elmarca central de la marca de cruz, correcta sólo la mitad del desplazamiento de esta manera.(5) Repita la operación en (3) y (4) hasta que coincida la marca central de la plomada ycruzar marca en el suelo.

Página 121114NOTA: Al ajustar los tornillos de plomada retícula, primero afloje el tornillo de ladirección de movimiento de la retícula, en segundo lugar, apriete otro tornillo en el mismo monte, hacia la derechagiro es para apretar y girar hacia la izquierda es por aflojamiento, la montura de inflexión paraapretando o aflojando debe ser el mismo.26.6 Plomada láserⅠ. Comprobar(1) Coloque el instrumento en el dispositivo estable y solucionarlo;(2) Establecer una cruz en el suelo bajo el instrumento;(3) Coloque los tres tornillos de nivelación hasta que el instrumento mantenga la nivelación y el punto lásercoincide con la marca de la cruz en el suelo;(4) Gire el instrumento 180 ° (200gon) alrededor y comprobar el punto del láser y la marca de la cruz,si son coincidentes, no se requiere ajuste. De lo contrario, ajustarla.Ⅱ. Ajuste(1) Coloque el instrumento en el dispositivo estable y solucionarlo;(2) Establecer una cruz en el suelo bajo el instrumento;(3) Coloque los tres tornillos de nivelación hasta que el instrumento mantenga la nivelación y el punto lásercoincide con la marca de la cruz en el suelo;(4) Gire el instrumento 180 ° (200gon) alrededor y quitar la tapa de protección delplomada láser, ajuste los cuatro tornillos de ajuste con el destornillador para mover el láserlugar a la marca de cruz, correcta sólo la mitad del desplazamiento de esta manera.(5) Repetir la operación 3, 4 hasta que el instrumento mantenga la nivelación y el punto láser coincidecon la marca de la cruz al girar alidada del instrumento a cualquier dirección.26.7 Vertical Cross-hair de telescopioⅠ. Comprobar

Page 99: Traducido Worrd ARREGLADO

(1) Coloque el instrumento sobre el trípode y nivelar cuidadosamente.(2) Establecer un punto de un frente de los 50m del instrumento aparte;(3) Colime el punto A y ajustar el tornillo de movimiento vertical; Si el punto de que parecemoverse continuamente en el pelo, no se requiere ajuste. De lo contrario, ajustarla.

Página 122115Ⅱ. Ajuste(1) Coloque el instrumento y ajuste el punto A de la parte delantera 50m instrumento aparte.(2) Retire la cubierta del ocular del telescopio, hay 4 tornillos de la parte del retículo.(3) Afloje los cuatro tornillos de fijación ligeramente con la cruz destornillador.(4) Girar la sección ocular para que la vertical del retículo coincide con el punto A,por último, vuelva a apretar los cuatro tornillos.(5) Repetir la comprobación y ajuste hasta que no hay ninguna desviación.NOTA: Después de que el ajuste de la cruz, compruebe el error de colimación y verticales por favorError de índice, consulte "§ 27.11 EDM eje óptico y el Telescopio Avistamiento Axis Error".26.8 Horizontal colimación Error CSi la línea de visión del telescopio no es perpendicular al eje horizontal, el error de colimaciónaparecerá. El montaje, el transporte y la operación se producirá este error.Ⅰ. Comprobar(1) Ponga en marcha el instrumento en el trípode o el ajuste de la plataforma y la nivelación de precisión.(2) Apunte a la mira del colimador o el blanco obvio a distancia. Obtiene la caraángulo izquierdo H1 y la cara derecha Hr lectura del ángulo de lectura.(3) Cálculo del error de colimación horizontal C de acuerdo con C = (Hl-Hr ± 180 °) / 2, siC <8 ", será necesario realizar ningún ajuste. Si C> 8 ", continúe con el siguiente ajuste.Ⅱ. Ajuste(1) Encienda el instrumento después de nivelación para arriba, y gire telescopio inicial.(2) Apunte a la mira del colimador o el blanco obvio a distancia. Obtienela cara izquierda H1 lectura del ángulo y la cara derecha Hr lectura del ángulo.(3) Gire el instrumento en la posición correcta cara, girando el tornillo tangente horizontal hastaHr '= HR + C(4) Afloje el escudo de la retícula del telescopio. Ajuste los dos tornillos de la izquierda y la derecha hastalos pelos verticales del retículo del telescopio coincide con el punto de mira del colimador oobjetivo.(5) Repita la comprobación y el procedimiento de ajuste hasta que se acepte el error.

Página 123116NOTA:1. Al ajustar los tornillos de retícula, primero afloje el tornillo en el sentido de desplazamientode retícula, en segundo lugar apretar otro tornillo por el mismo montaje, girando hacia la derecha es paraapretando y girando hacia la izquierda es por aflojamiento, la montura de inflexión para apretar o

Page 100: Traducido Worrd ARREGLADO

aflojamiento debe ser el mismo.2. Después de que el ajuste de la retícula, es necesario ajustar el error de índice vertical mediante programa,ver "§ 23.10 Vertical Índice Error".Sensor de inclinación 26.9Si el ángulo de inclinación se muestra en la pantalla cambia de ángulo de inclinación de 0 ° (punto cero), el instrumentono está nivelada. Esto afectará negativamente a la medición del ángulo. Lleve a cabo elsiguientes procedimientos para cancelar el error de punto cero de inclinación.Ⅰ. ComprobarPuesta en marcha el instrumento en el trípode o la plataforma de ajuste, y el nivel de precisión.1. Presione F3: [0SET] Dos veces para configurar HA a 0 ° en P1 enmodo de medición.Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "3.Inst ajustar "establecer instrumento básicoparámetros, dos elementos que se mostrarán.3. Seleccione "1. Incline corregir".4. Espere unos segundos para que se estabilice la pantalla, a continuación,lea los ángulos compensa automáticamente X1 yY1.ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaInst. de ajuste1.Tilt correcta2.Index error correctoIncline desplazamientoX-0.0020gonY0.0032gonHA127.1202gonTome F1Yo

Page 101: Traducido Worrd ARREGLADO

0 bien 0

Página 1241175. Gire el instrumento 180 ° / 200gon. Afloje elabrazadera horizontal y gire el instrumento 180 °/ 200gon al referirse a la horizontal se muestraángulo, y luego vuelva a apretar la abrazadera. Espere unos segundosla pantalla se estabilice y luego leer la automáticacompensado ángulos X2 e Y2.Calcular los siguientes valores de desplazamiento (Tilt error de punto cero):Xoffset = (X1 + X2) / 2Yoffset = (Y1 + Y2) / 2Cuando el valor de desplazamiento cae dentro del rango de ± 20 ", el ajuste no es necesario. Si unode los valores de desplazamiento (Xoffset, Yoffset) supera ± 20 ", ajuste el valor de la siguiente manera.Ⅱ. Ajuste6. Presione F3: [Bueno] Para ajustar el ángulo horizontal a 0 °,"Toma F2" aparece.7. Gire la parte superior del instrumento 180 ° / 200gon. Espera ununos segundos para que se estabilice la pantalla, a continuación, pulse F3:[Bueno].8. Si tanto la constante de corrección están en el rango, presione F3:[SÍ] Para renovar el ángulo de corrección, o pulse F4: [NO]a renunciar a este ajuste,26.10 Vertical Error IndexLa desviación entre la vertical posición cero del círculo y la dirección horizontal es verticalíndice (i), es necesario referirse a este error cuando el ángulo vertical de medida. El instrumentoprograma aplica una fórmula para corregir este error.Advertencia: Antes de comenzar esta operación, asegúrese de leer este manual, de lo contrario,puede ocasionar que los datos defectuoso.Debido a la estrecha relación entre el índice vertical y la posición cero del compensador, seEs necesario revisar y ajustar compensador de posición cero antes de ajustar círculo vertical,el valor debe ser estable durante la lectura.Incline desplazamientoX-0.0008gonY0.0012gon

Page 102: Traducido Worrd ARREGLADO

Tome F1II0 bien 0X Antiguo 0.0020gonY Old 0.0022gonX Nueva 0.0006gonY Nueva 0.0004gonEstablezca?SÍNO 0Incline desplazamientoX-0.0008gonY0.0012gonTome F2II0 bien 0

Página 125118Ⅰ. Consulta:Por favor, ajuste el retículo de telescopio y corregir el error de colimación ante estaoperación.(1) Monte el instrumento en el trípode o un dispositivo estable y nivelada con precisión, gireen el instrumento.(2) Apunte a la mira del colimador o el blanco obvio a distancia, VA debe seralrededor de ± 10 °. Leer la cara izquierda Vl ángulo y la cara en ángulo recto Vr.(3) Calcular el error de índice de acuerdo con la siguiente fórmula:i = (Vl + Vr-360 °) / 2(4) Si <10 ", no es necesario ajustar, o usted tiene que ajustarlo.Ⅱ. Ajuste por el programa:Puesta en marcha el instrumento en el trípode o la plataforma de ajuste, y el nivel de precisión.1. Pulse la tecla {Cnfg} Para entrar en el modo de configuración.2. Seleccione "3.Inst ajustar "establecer instrumento básicoparámetros. Dos elementos que se mostrarán.3. Seleccione "2.Index error correcto".4. Vise un punto de referencia en la cara I y pulse F3: [Bueno].5. Observe el punto de referencia en la posición II. Gire la

Page 103: Traducido Worrd ARREGLADO

instrumento 180 ° / 200gon y de la vista en el mismo punto,a continuación, pulse F3: [Bueno].ConfigCondiciones 1.Meas2.Inst config3.Inst ajustarAjuste 4.Com5.Unit6.Fecha y horaInst. de ajuste1.Tilt correcta2.Index error correctoError de índice en función deVirginia95.8860gonHA115.4506gonTome F1Yo0 bien 0Error de índice en función deVirginia295.8860gonHA115.4506gonTome F2II0 bien 0

Página 1261196. Presione F3: [SÍ] Para establecer la corrección y pulse F4:[NO] Abandonar.26.11 EDM eje óptico y el Telescopio Avistamiento Axis ErrorEs necesario comprobar este error después de que el ajuste del error retículo del telescopio.Ⅰ. Marque (Para RTS680 series)(1) Instale el instrumento en el trípode o un dispositivo estable y nivelada con precisión, girela alimentación del instrumento.(2) Establecer un prisma de unos 2 m lejos del instrumento.(3) Apunte al centro del prisma con el retículo del telescopio

Page 104: Traducido Worrd ARREGLADO

(4) Introduzca la pantalla de prueba de señal EDM, vea "§ 4.7 Modo de ajuste".(5) Observar a través del ocular, gire el botón de enfoque hasta que la marca de lectura es clara, si eldesviación entre la marca y la cruz no es más de 1/5 de diámetro marca roja, el ajuste esinnecesaria.Ⅱ. Marque (Para OTS680 series)(1) Instale el instrumento en el trípode o un dispositivo estable y nivelada con precisión, a continuación,encender el instrumento.(2) Establecer una hoja de reflexión sobre los 5m-20m lejos del instrumento.(3) Apunte a la hoja de cross-marca con retículo del telescopio.Error IndexViejo0.0048gonNueva 0.0012gonEstablezca?SÍNO 0

Página 127120(4) Introduzca la pantalla de prueba de señal EDM, vea "§ 4.7 Modo de ajuste".(5) Observe el punto del láser, si el punto de láser coincide con la cruz-marca de la reflexiónhoja, el ajuste no es necesario.NOTA:1. Radiación láser-Evite la exposición directa de los ojos.2. Si el instrumento necesita un ajuste, por favor póngase en contacto con su distribuidor local.

Página 12812127. Datos técnicosRTS680 seriesTelescopioLongitud156mmImagenErigirApertura del objetivoФ45mmAumento30 ×Campo de visión1 ° 30 'Distancia Mini foco1.0mIluminación del retículo

Page 105: Traducido Worrd ARREGLADO

10 niveles de brilloMedición de ángulosSistema de lecturaEncoder absolutoDiámetro del limbo79mmUnidad angulargrado / gon / mil, seleccionablePantalla mínima1 "/ 5" / 10 ", seleccionable0,0001 ° / 0.0005 ° / 0.001 °, seleccionable0.2mgon/1mgon/2mgon, seleccionableModo de detecciónAmbos círculos Detección diametralPrecisión6811 "6822 "6855 "Medición de la distanciaUnidad de distanciam / pies, seleccionableMargen de medición (buenas condiciones)Prisma individual1 a 3000mMini-lecturaModo Fine1mm (0.01ft)Modo rastreo10mm (0.1ft)Precisión± (1,5 mm + 2 ppm · D) / ± (1 mm + ppm · D) opcionalTiempo de mediciónFino / Rápido / Tracking: 1.5s/0.9s/0.5sIniciales: 3sUnidad de temperatura/, Seleccionable℃ ℉Unidad de presiónhPa / mmHg / inchHg, seleccionableRango de entrada de temperatura-30a 60(1

Page 106: Traducido Worrd ARREGLADO

pasos)℃℃ ℃Rango de entrada de presión510hPa a 1066hPa (1 hPa setps)Condición constante del prisma-99.9mm 99,9 mmRefracción y la tierra corrección de la curvaturaOFF/0.14/0.2, seleccionableComo reflejo de corrección de la constante del prisma-99.9mm a 99.9 mm

Página 129122Sensibilidad vial NivelNivel de la Plata30 "/ 2mmNivel esférico8 "/ 3 mmCompensaciónSistemaDos ejes LiquidAlcance± 3 'Plomada óptica (Opcional)Precisión± 0.8mm/1.5mImagenErigirAumento3 ×Rango de enfoque0,5 m ~ αCampo de visión4 °Plomada láser *2Precisión± 1mm/1.5mClase de láserClase 2/IEC60825-1Distancia de enfoque0,5 m ~ αLa longitud de onda del láser635Mostrar

Page 107: Traducido Worrd ARREGLADO

LCD8 líneas x 24 caracteresIluminaciónSíMemoriaMemoria interna60.000 puntosTarjeta SD externa60.000 puntosLa comunicación de datosE / STarjeta RS-232C/USB/SD / Bluetooth (opcional) *3PotenciaBateríaBatería recargable de Li-ion 3400mAhVoltaje7.2V DCTiempo de funcionamiento continuo9 horas (A 20 ℃)CargadoresFDJ6-Li (100V a 240V 50/60Hz)Tiempo de cargaAprox. 4 horasOtrosCPU32 bitsTecnología EDMProcesamiento de la señal digital, única placa base

Página 130123Temperatura de trabajo-20 ° ~ +50 ℃Dimensión220 × 184 × 360mm (W x D x H)Peso5.5kgA prueba de aguaIP55 (IEC60529)OTS680 series AlimentaciónTelescopioLongitud156mmImagenErigir

Page 108: Traducido Worrd ARREGLADO

Apertura del objetivoФ45mmAumento30 ×Campo de visión1 ° 30 'Distancia Mini foco1.0mIluminación del retículo10 niveles de brilloMedición de ángulosSistema de lecturaEncoder absoluto de 680 seriesDiámetro del limbo79mmUnidad angulargrado / gon, seleccionablePantalla mínima1 "/ 5" / 10 ", seleccionable0,0001 ° / 0.0005 ° / 0.001 °, seleccionable0.2mgon/1mgon/2mgon, seleccionableModo de detecciónAmbos círculos Detección diametralPrecisión6811 "6822 "6855 "Medición de la distanciaLa longitud de onda del láser650-690nmClase de láserReflectorClase 3R (IEC 60825-1)Hoja reflectanteClase 3R (IEC 60825-1)PrismaClase 1 (IEC 60825-1)Margen de medición (Cubierto, sin bruma, visibilidad 30 km; sin reverberación)Reflector *1R3001 a 300mR500

Page 109: Traducido Worrd ARREGLADO

1 a 500mPrisma individual1 a 3000m/Class 110007000m/Class 3R

Página 131124Reflexivo sheet/RP601 a 800mPrecisiónModo Prisma1,5 mm 2 ppm/1mm 1,5 ppm (opcional)Reflexivo sheet/RP603mm +2 ppmModo sin reflectorR3003mm +2 ppm (1 150 m) / 5 mm +2 ppm (≧ 150)R5003mm +2 ppm (1 200 m) / 5 mm +2 ppm (≧ 200)Tiempo de medición (inicial: 2,5 s)Prismatípico 1.0-1.5s,Hoja reflectante (RP60)1.5s típicosReflectortípico 1.5 de 5 años, max. 20sResolución de la pantallaModo Fine0,1 mm (0.001ft) / 1 mm (0.01ft)Modo rastreo10mm (0.1ft)Unidad de distanciam / pies, seleccionableUnidad de temperatura/, Seleccionable℃ ℉Unidad de presiónhPa / mmHg / inchHg, seleccionableRango de entrada de temperatura-30a 60(1pasos)℃℃ ℃Rango de entrada de presión

Page 110: Traducido Worrd ARREGLADO

510hPa a 1066hPa (1 hPa setps)Condición constante del prisma-99.9mm a 99.9 mmRefracción y la tierra corrección de la curvaturaOFF/0.14/0.2, seleccionableComo reflejo de corrección de la constante del prisma-99.9mm a 99.9 mmSensibilidad vial NivelNivel de la Plata30 "/ 2mmNivel esférico8 '/ 2mmCompensaciónDoble ejeSistemaTipo de líquidoAlcance± 3 'Plomada óptica (Opcional)Precisión± 0.8mm/1.5mImagenErigirAumento3 ×Rango de enfoque0,5 m ~ αCampo de visión4 °

Página 132125Plomada láser *2Precisión± 1mm/1.5mClase de láserClase 2/IEC60825-1Distancia de enfoque0,5 m ~ αLa longitud de onda del láser635MostrarLCD8 líneas x 24 caracteres (128x240 puntos)Memoria

Page 111: Traducido Worrd ARREGLADO

Memoria interna60.000 puntosTarjeta SD externa60.000 puntosLa comunicación de datosE / STarjeta RS-232C/USB/SD /BluetoothTM*3(Opcional)PotenciaBatería3400mAh Li-ion recargableVoltaje7.2V DCTiempo de funcionamiento continuo9 horas (A 20 ℃)CargadoresFDJ6-Li (100V a 240V 50/60Hz)Tiempo de cargaAprox. 4 horasOtrosCPU32 bitsTecnología EDMProcesamiento de la señal digital, única placa baseConstruir-en el sensor de temperatura y presiónEstándarTemperatura de trabajo-20 ° ~ +50 ℃Dimensión220 × 184 × 360mm (W x D x H)Peso5.5kgA prueba de aguaIP55 (IEC60529)

Página 133126*1Datos técnicos del OTS serie Power EDM sin reflector Rango de mediciónRango DRango E

Page 112: Traducido Worrd ARREGLADO

Rango FOpciónKodak GrayTarjetammmLado blanco,Reflexión del 90%200250300R300Gray lado, el 18%reflexivo100120150Lado blanco,Reflexión del 90%300400500R500Gray lado, el 18%reflexivo150200250AtmosféricoD: Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calorCondicionesE: Objeto en sombra, nublado cieloF: Underground, la noche y el crepúsculo*2Plomada láser montado en la parte inferior del eje vertical*3Bluetooth

Página 134127OTS680 serie UltraTelescopioLongitud

Page 113: Traducido Worrd ARREGLADO

156mmImagenErigirApertura del objetivoФ45mmAumento30 ×Campo de visión1 ° 30 'Distancia Mini foco1.0mIluminación del retículo10 niveles de brilloMedición de ángulosSistema de lecturaEncoder absoluto de 680 seriesDiámetro del limbo79mmUnidad angulargrado / gon, seleccionablePantalla mínima1 "/ 5" / 10 ", seleccionable0,0001 ° / 0.0005 ° / 0.001 °, seleccionable0.2mgon/1mgon/2mgon, seleccionableModo de detecciónAmbos círculos Detección diametralPrecisión6811 "6822 "6855 "Medición de la distanciaMedición de distancias con reflectorAlcanceReflectorClase de láserAlcance ARango BRango CPrisma estándar(Modo estándar)Clase 1 (IEC 60825-1)18003000

Page 114: Traducido Worrd ARREGLADO

3500Prisma estándar(Modo de largo)Clase 2 (IEC 60825-1)300050006000Lámina reflectora(60mm x 60mm)Clase 2 (IEC 60825-1)80010001200Mini prismaClase 1 (IEC 60825-1)80010001200Corta distancia de medición: 1mLas condiciones atmosféricasRango A: Muy brumoso, visibilidad 5 km, o mucho sol con fuerte centelleo por el calorRango B: Poco brumoso, visibilidad 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calorRango C: Nublado, sin niebla, visibilidad 40 km; sin reverberación

Página 135128PrecisiónLa exactitud se refiere a las mediciones a reflectores estándar.Clase de láserEDMmediciónmodoDesviación estándarISO17123-4Medicióntiempo, típico [s](Condición B )Prism-Standard1mm 1,5 ppm1.0s5.0sPrism-Fast1,5 ppm 3mm0.5s3sHoja-Standard2mm +2 ppm1.0s5.0s

Page 115: Traducido Worrd ARREGLADO

El modo estándar-Clase 1 (IEC 60825-1)Hoja-Fast5 mm 2 ppm0.5s3sModo de largoClase 2 (IEC 60825-1)Prism-Standard> 3,5 kilometros2mm 2,5 ppm0.7s6sInterrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del haz puededar lugar a desviaciones en la precisión especificada.Medición de distancias sin reflector (modo RL)AlcanceTarjeta Kodak GrayClase de láserRango DRango ERango FLado blanco, 90% reflectante5008001000Lado gris, reflexión del 18%Modo estándar:Clase 2 (IEC 60825-1)250400500Lado blanco, 90% reflectante80010001200Lado gris, reflexión del 18%Modo Longitud:Class3R (IEC 60825-1)400500600Corta distancia de medición: 0,1 m (desde el centro del instrumento)Las condiciones atmosféricasRango D: Soleado, brumoso, visibilidad 5 Km, grave centelleo por el calorRango E: Soleado, la bruma, visibilidad aprox 20 km; ligero centelleo por el calorRango F: Nublado, sin niebla, visibilidad 40 km; sin reverberación

Page 116: Traducido Worrd ARREGLADO

Tiempo de medición y precisiónMedición estándarDesviación estándarISO 17123-4Medicióntiempo, típico [s](Condición E)Medir el tiempo,máximo [s](Condición D)0.1m500m2mm +2 ppm0.7s6s20s> 500m4 mm 2 ppm3s12s50s

Página 136129Medición rápidaDesviación estándarISO 17123-4Medicióntiempo, típico [s](Condición E)Medir el tiempo,máximo [s](Estado)0.1m500m3mm +2 ppm0.7s3s10s> 500m5 mm 2 ppm1.5s6s25s* Interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del haz puededar lugar a desviaciones en la precisión especificada.* La precisión y el tiempo de medida dependen de las condiciones atmosféricas, el objeto de destino ysituación de observación.Tamaño del punto láserDistancia [m]

Page 117: Traducido Worrd ARREGLADO

Tamaño del punto láser, aproximadamente [mm]30mХ 12 mm 8 mm50m15mm х10 mm100m20mm х15 mmCaracterísticas de medición de distanciaPrincipio: medida de la fase del pulsoTipo: Coaxial, láser rojo visibleOnda portadora: 660 nm, La tecnología de reconocimiento de Multi-objeto Analiza el sistema digital de la señal: Sistema de mediciónMini-lecturaModo Fine1mm (0.01ft)Modo rastreo10mm (0.1ft)Unidad de distanciam / pies, seleccionableUnidad de temperatura/, Seleccionable℃ ℉Unidad de presiónhPa / mmHg / inchHg, seleccionableRango de entrada de temperatura-30a 60(1pasos)℃℃ ℃Rango de entrada de presión510hPa a 1066hPa (1 hPa setps)Condición constante del prisma-99.9mm a 99.9 mmRefracción y la tierra corrección de la curvaturaOFF/0.14/0.2, seleccionableComo reflejo de corrección de la constante del prisma-99.9mm a 99.9 mmSensibilidad vial NivelNivel de la Plata30 "/ 2mmNivel esférico8 '/ 2mmCompensación

Page 118: Traducido Worrd ARREGLADO

Doble eje

Página 137130SistemaTipo de líquidoAlcance± 3 'Plomada óptica (Opcional)Precisión± 0.8mm/1.5mImagenErigirAumento3 ×Rango de enfoque0,5 m ~ αCampo de visión4 °Plomada láser *2Precisión± 1mm/1.5mClase de láserClase 2/IEC60825-1Rango de enfoque0,5 m ~ αLa longitud de onda del láser635MostrarLCD8 líneas x 24 caracteresMemoriaMemoria interna60.000 puntosTarjeta SD externa60.000 puntosLa comunicación de datosE / STarjeta RS-232C/USB/SD / Bluetooth (opcional) * 3PotenciaBatería3400mAh Li-ion recargableVoltaje7.2V DCTiempo de funcionamiento continuo

Page 119: Traducido Worrd ARREGLADO

9 horas (A 20 ℃)CargadoresFDJ6-Li (100V a 240V 50/60Hz)Tiempo de cargaAprox. 4 horasOtrosCPU32 bitsTecnología EDMProcesamiento de la señal digital, única placa baseTemperatura de trabajo-20 ° ~ +50 ℃Dimensión220 × 184 × 360mm (W x D x H)Peso5.5kgA prueba de aguaIP55 (IEC60529)*2Plomada láser montado en la parte inferior del eje vertical*3Bluetooth

Página 13813128. Accesorios● Maletín de transporte1 piezas● Batería2 pcs● Cargador1 piezas● Ajuste pines2 pcs● Paño de limpieza1pcs● Destornillador1 piezas● Llave1 piezas● gel de sílice1 piezas● Certificación1 piezas

Page 120: Traducido Worrd ARREGLADO

● Lista de embalaje1 piezas● Manual de instrucciones1 piezas● CD-ROM1 piezas● RS-232C Cable de comunicación1 piezas● reflectante sheet/RP304 unidades (sólo para OTS680 series)● reflectante sheet/RP601 PC (sólo para OTS680 series)● Laser tablero de la muestra cautela1 PC (sólo para OTS680 series)

Página 139Apéndice I: fórmula de corrección atmosférica y el gráfico(Sólo como referencia)Ajuste de fábrica: Temperatura: 20, presión: 1013 hPa, 0ppm℃La corrección:Kpt = 274,417-0,2905 * p / (1 0,0036 * t) .................... RTSKpt = 278,960-0,2902 * p / (1 0,0036 * t) ..................... OTSDónde:p - valor Presión (hPa)t - Valor de temperatura ()℃Kpt - corrección atmosférica (ppm)Ejemplo:t = 20, p = 1013 hPa, L0 = 1000m.℃Entonces:Kpt = 0 ppm (RTS)Kpt = 4 ppm (OTS)L = L0 (1 + Kpt) = 1000 x (1 0 × 10-6) = 1000.000m (RTS)L = L0 (1 + Kpt) = 1000 x (1 + 4 × 10-6) = 1000.004m (OTS)El valor atmosférico se obtiene fácilmente con el gráfico de corrección atmosférica.Encontrar la temperatura medida en el eje horizontal, y la presión en el eje verticalen el gráfico.Leer el valor de la línea diagonal, que es la atmósfera requeridavalor de corrección.Para la serie de estrategia en tiempo real

Página 140133Para la serie OTS

Page 121: Traducido Worrd ARREGLADO

Página 141134Apéndice Ⅱ: Corrección de la refracción y de la tierracurvaturaTeniendo en cuenta la corrección de la refracción y de la tierra curvatura para la distanciamedición, la fórmula para la distancia geométrica, la distancia horizontal y verticaldistancia aplicada en el instrumento son como siguientes:La fórmula de conversión de distancia horizontal y vertical es como sigue cuandocorrección de la refracción y curvatura terrestre no se aplica:HD SD = COS §VD = SD | SIN § |NOTA:◆ El ajuste de fábrica para el coeficiente de refracción K es 0.142.Consulte la sección "§ 3.8.1 Medida Condición Setting" para cambiar el valor.

Página 142135Apéndice III : Conecte la serie TS680 con PDA1. Conecte la serie TS 680 y PDA (Aquí vamos a echar Carlson Explorer comoun ejemplo) con el cable RS-232C2. Consulte el capítulo 3.8.3 Comunicación Port Setting para configurar elparámetros en serie TS 680. Y a continuación, ajuste el instrumento a basemodo de medición, como followings mostrados:3. Ejecute el programa de estudio sobre la PDA, por ejemplo, SurvCE.exe de Carlson,a continuación, seleccione el modo de instrumento en la SurvCE.NOTA: "Set Sokkia" de TS serie 680 está disponible.MeasPC0ppm0SDVirginia302.5432gon IHA85.8888gon P1DIST SHV 0SET CABLE

Página 1431364. Establezca los parámetros de comunicación en la PDA, deben ser iguales con TS680 series es. Y seleccione la opción "2-Way" en el establecimiento de la comunicación.5. Y a continuación, el PDA el envío de datos a la TS serie 680 para poner a prueba lala comunicación, si no puede la comunicación, compruebe la conexión del cable yparámetros para intentarlo de nuevo.

Page 122: Traducido Worrd ARREGLADO

NOTA:Estos diseños, figuras y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.No nos responsabilizamos por los daños derivados de errores en la instrucciónmanual.

Página 144Suzhou FOIF Co., Ltd.Tel:+86-512-65224904Fax:+86-512-65230619+86-512-65234905E-mail: [email protected]: http://www.foif.com