Hotbath Srl
15s
ON OFF
FILTER TAPS RECOMMENDED
BEFORE STARTING / PRIMA DI INIZIARE / AVANT DE COMMENCER / VOR DEM START
T°C
MAX6045
80
barP
11
MAX5
3
MIN
COBBER
Page
1-2
Page
5-6
Page
7-8
Page
11-
12Pa
ge 1
5-16
Page
17-
18
Page
13-
14
Page
3-4
Page
9-1
0
143
50 Max
ø7
ø20
ø42
ø50
335
107
67
G3/8”
Ch 12
30°
143
50 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
335
110
87
G3/8”
Ch 12
45°
216
90 Max
ø7
ø20
ø42
ø50
365
135
140
G3/8”
Ch 12
30° 216
90 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
365
135
160
G3/8”
Ch 12
45°
3
12
3
4
5
12345
C
H
H
C2 x Ø
1
2
CB003C CB003S CB003MC CB003MS
1
30
MAX TIGHTENINGTORQUE
10-12 Nm
286
50 Max
ø7
ø20
ø42
ø50
400
180
210
G3/8”
Ch 12
30°
286
50 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
400
180
230
G3/8”
Ch 12
45°
278
70 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
365
135
205
54
G3/8”
Ch 12
19°
143
50 Max
ø7
ø20
ø42
ø50
335
109
89
G3/8”
Ch 12
15°
45
ON OFF
1912
17
CB003HC CB003HS CB004 CB018
2
1
4
3
2
5
MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm
24
3
221
261
50 Max
G 1/2”
G 3/8”
ø42
45
ø42
ø70 ø70
Min 110Suggested
150
ø22
15°
1
4
3
2
MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm
17
221
261
50 Max G 1/2”
G 1/2”
105
ø42
15°
42
ø28
ø27
ø70ø70
Min 110Suggested
Min 110Suggested
150
ø22
1 23 4
56
7
CB005-18 CB005-25
HB.CB005 CB005EXT.18.. CB005EXT.25..
Min 50Max 80
180
ø20
ø42
ø7
ø70
ø70
110
Min 50Max 80
250
ø20
ø42
ø7
ø70
ø70
110
30MAX TIGHTENING
TORQUE
10-12 Nm
CB005 CB006
5
G1/2” G1/2”
200
63
92
H C
CB006-18 CB006-25
HB.CB006 CB006EXT.18.. CB006EXT.25..
180
Min 50Max 80
180
ø20
ø42
ø7
70
180
Min 50Max 80
250
ø20
ø42
ø7
70
CB005
CB006
6
G1/2” G1/2”
200
63
92
H C
ø42
ø7
180
70
180
Min 50
HB.CB027 CB027EXT..
CB027
30
MAX TIGHTENINGTORQUE
10-12 Nm 26
Diverter MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm
11
2
2
3
3
4
4
56
7
657 8
1 23 4
56
7
CB029CB026CB027
7
G1/2” G1/2”
200
63
92
H C
290
ø6
180
Min 170Max 195
ø26
ø42
ø7
70
Min 50Max 75
5°
HB.CB026 CB026EXT..
CB026
Min 50Max 80
ø42
ø7
180
70G1/2”
G1/2”
HB.CB029 CB029EXT..
CB029
G1/2” G1/2”
200
63
92
H C
CB026
CB029CB027
2
3
1
13
CB026
CB026
8
ø42
ø20
60280
ø7
180 / 250Min 45Max 65
ø42
ø20
ø70
ø7
Min 45Max 65
180 / 250
CB005T CB006T
215
50
242
G1/2” G1/2”
H C
23 4 5 6 7 8 9
1 MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm17
CB005TEXT.18HBCB005T CB005TEXT.25 CB006TEXT.25CB006TEXT.18
CB031 CB031Q
/2”
ø42
ø70ø7
Min 50Max 80
G1/2”
G1/2”
ø42
90ø7
Min 50Max 80
60
60
H C
30
MAX TIGHTENINGTORQUE
10-12 Nm
12
3 45 6 7
HB.CB031 HB.CB031CB031EXT.. CB031QEXT..
CB031
CB031Q
CB010H - CB010C CB011
1 23 4 5 6 7 8 9
12 3 4 5 6 7 8
MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm17 26
Diverter MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm
G1/2”
ø42
ø70 ø7
Min 45Max 65
50
G1/2”
G1/2”ø42
ø70ø7
Min 50Max 80
G1/2”
50
52G1/2”
60
60
11
HBCB010CHBCB010H
CB010CEXT..CB010HEXT..
HBCB011 CB011EXT..
12
ø36
225
G1/2”N°3 ø10
ø130
1060
45
870
CB076
A
B
!
ø10
4
A
B
19
ø26
225
ø48
G1/2”
ø65
N°3 ø10N°2 ø6
ø130
1210
1025
855
ø44
ø26
225
ø48
G1/2”
ø65
N°3 ø10N°2 ø6
ø130
1055
870
700
ø44
CB077
CB078W
55
ø8
B
A
C
!
ON OFF
ø10
A
BC
!
1
2
345
2,5
10
13
CB077CB078W
12
345
2,5 C
!
4
A
B
19
19
27
Mixer MAX TIGHTENINGTORQUE
10-12 Nm
15
48 Max
G 1/2”
G1/2”
G1/2”
113
178
ø42 45
ø24
ø36ø27
ø70
ø22 ø70
Min 110Suggested
Min 110Suggested
Min 220Suggested
Min 220Suggested
ø42
221
261
150
48 Max
G 1/2”
G1/2”G1/2”
8217
8
ø42
ø22
221
45
150
261
ø24
ø36
ø70
ø70
ø70
Min 110
SuggestedMin 110
Suggested
Min 110
Suggested
ø42
(A)INLET - ENTRATAENTRÉE - EINLAß
(B)SPOUT OUTLET - USCITA PER BOCCA
(C)HAND SHOWER OUTLET - USCITA PER DOCCETTA
1
1
4
3
2
4
3
2
5
MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm
24 17
16
B
A
C B
A
C
48 Max
G 1/2”
G1/2”G1/2”
8217
8
ø42 45
ø24
ø36
ø70
ø70
Min 110
Suggested
Min 110
Suggested
ø42
48 Max
G 1/2”
G1/2”
G1/2”
113
178
ø42 45
ø24
ø36ø27
ø70
ø70
Min 110
Suggested
Min 110
Suggested
Min 110
Suggested
ø42
13
MAX 76
G1/2"
ø60ø26
80
186Adjustable Min 75 15°
193
35 M
ax
101
25°
118.5
G1/2”
ø45
ø26
9.7
ø6
148
35 M
ax
82
10°
85
G1/2”
ø42
ø30
50
E001U001 UW001
17
1
2
1
23 OFF
ON
4321
321
1
2
3
24
U001 - UW001
E001
MAX TIGHTENINGTORQUE
30 Nm17
360
70 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
365
220
250
54
G3/8”
Ch 12
15°
315
70 Max
ø7
ø22
ø42
ø50
365
230
250
54
G3/8”
Ch 12
12345
2
HC
1
34
30
MAX TIGHTENINGTORQUE
10-12 Nm
18
CB041CB040
WARNING
Varnished finish: subject to scratches if not properly handledFinitura verniciata: soggetta a deterioramento se non trattata correttamenteFinition vernie: sujette aux rayures si ne pas traitée correctementLackierte Ausführung: Kratzer bei unsachgemäßer Behandlung
Varnished finish: subject to scratches if not properly handledFinitura verniciata: soggetta a deterioramento se non trattata correttamenteFinition vernie: sujette aux rayures si ne pas traitée correctementLackierte Ausführung: Kratzer bei unsachgemäßer Behandlung
Plated finish: subject to scratches if not properly handledFinitura placcata: soggetta a deterioramento se non trattata correttamenteFinition plaquée: sujette aux rayures si ne pas traitée correctementPlattierte Ausführung: Kratzer bei unsachgemäßer Behandlung
Plated finish: subject to scratches if not properly handledFinitura placcata: soggetta a deterioramento se non trattata correttamenteFinition plaquée: sujette aux rayures si ne pas traitée correctementPlattierte Ausführung: Kratzer bei unsachgemäßer BehandlungPlated finish: subject to scratches if not properly handledFinitura placcata: soggetta a deterioramento se non trattata correttamenteFinition plaquée: sujette aux rayures si ne pas traitée correctementPlattierte Ausführung: Kratzer bei unsachgemäßer BehandlungInoxidizable PVD finishFinitura inossidabile in PVDFinition PVD inoxydableInoxidierbare PVD-AusführungInoxidizable PVD finishFinitura inossidabile in PVDFinition PVD inoxydableInoxidierbare PVD-AusführungInoxidizable PVD finishFinitura inossidabile in PVDFinition PVD inoxydableInoxidierbare PVD-Ausführung
Aged metal finish: patina will form over timeFinitura di metallo invecchiato: si formerà una patina nel tempoFinition en métal vieilli: une patine se formera avec le tempsGealterte Metallausführung: eine Patina wird sich mit der Zeit bilden
Natural metal finish: patina will form over timeFinitura di metallo naturale: si formerà una patina nel tempoFinition en métal naturel: une patine se formera avec le tempsNatürliche Metallausführung: eine Patina wird sich mit der Zeit bilden
Natural metal finish: patina will form over timeFinitura di metallo naturale: si formerà una patina nel tempoFinition en métal naturel: une patine se formera avec le tempsNatürliche Metallausführung: eine Patina wird sich mit der Zeit bilden
Oxidizable plated finishFinitura placcata ossidabileFinition plaquée oxydableOxidierbare plattierte Ausführung
Oxidizable plated finishFinitura placcata ossidabileFinition plaquée oxydableOxidierbare plattierte Ausführung
Inoxidizable plated finishFinitura placcata inossidabileFinition plaquée inoxydableInoxidierbare plattierte AusführungInoxidizable plated finishFinitura placcata inossidabileFinition plaquée inoxydableInoxidierbare plattierte Ausführung
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
WATER LIQUIDSOAP
ACID/ABRASIVEDETERGENT
ABRASIVESPONGE
SMOOTHCLOTH
BRUSHEDCOPPER PVD
BRUSHEDNICKEL
BRIGHTNICKEL
NATURALBRASS
BRUSHEDBRASS
AGED BRASS
CHROME
BRUSHEDCOPPER
ROSE GOLD
MATT BLACK
AGED IRON
BLACKCHROME
MATT WHITE
CR
GN
NI
NB
BB
AB
WH
BC
RG
BL
AI
BK
BRUSHEDBRASS PVD
BBP
BCP
NATURALBRASS PVD
NBP
MAIN
TENA
NCE
- N
ever
use f
or an
y rea
son c
leanin
g solu
tions
cont
aining
abra
sive s
ubsta
nces
, chlo
ric ac
ids, a
mmon
ia, vi
nega
r, blea
ch, d
omes
tic ac
ids, d
isinfe
ctant
s, or
any t
ype o
f abr
asive
pad.
War
ning!
Inco
rrect
clean
ing m
ay pe
rman
ently
ruin
the s
urfa
ce of
the p
rodu
cts an
d in s
uch c
ase t
he m
anuf
actu
rer m
ay no
t be h
eld lia
ble fo
r dam
age.
MANU
TENZ
IONE
- N
on us
are m
ai pe
r qua
lsias
i mot
ivo so
luzion
i dete
rgen
ti con
tenen
ti sos
tanz
e abr
asive
, acid
o clor
ico, a
mmon
iaca,
aceto
, can
degg
ina, a
cidi d
omes
tici, d
isinfe
ttant
i o qu
alsias
i tipo
di sp
ugna
o pa
nno a
bras
ivo.
Atte
nzion
e! Un
a puli
zia er
rata
può r
ovina
re in
mod
o per
mane
nte la
supe
rficie
dei p
rodo
tti e i
n tal
caso
il Pr
odut
tore
non p
uò es
sere
riten
uto re
spon
sabil
e per
dann
i. EN
TRET
IEN
- N
'utilis
ez ja
mais
des s
olutio
ns de
netto
yage
conte
nant
subs
tanc
es ab
rasiv
es, a
cide c
hloriq
ue, a
mmon
iaque
, vina
igre,
eau d
e jav
el, ac
ides d
omes
tique
s, dé
sinfe
ctant
s ou t
out t
ype d
e tiss
u abr
asif.
Atte
ntion
! Un n
ettoy
age i
ncor
rect
peut
endo
mmag
er de
man
ière p
erma
nente
la su
rface
des p
rodu
its et
, dan
s ce c
as, le
Fab
rican
t ne
pour
ra êt
re te
nu re
spon
sable
des d
omma
ges.
WAR
TUNG
- V
erwe
nden
Sie
niema
ls Re
inigu
ngslö
sung
en, d
ie Sc
hleifm
ittel, C
hlors
äure
, Amm
oniak
, Ess
ig, B
leich
mitte
l, Hau
shalt
ssäu
ren,
Desin
fekti
onsm
ittel o
der a
nder
e Arte
n von
Sch
leifm
itteln
enth
alten
.W
arnu
ng! D
urch
eine
falsc
he R
einigu
ng ka
nn di
e Obe
rfläc
he de
r Pro
dukte
daue
rhaf
t bes
chäd
igt w
erde
n. In
diese
m Fa
ll ist
der H
erste
ller n
icht f
ür S
chäd
en ha
ftbar.
CLEANING / PULIZIA / NETTOYAGE / REINIGUNG
Top Related