BOLETIN KSI - SEPTIEMBRE 2012

80
BOLETÍN KSI C O N G R E G A C I Ó N K O L S H E A R I T H I S R A E L UNA COMUNIDAD EN SU MAYORÍA DE EDAD La primera comunidad hebrea de Panamá Fundada en 1876 SEPTIEMBRE 2012 / TISHREI 5773 ITZEL SAYAVEDRA: “SOY UNA GRAN OREJA” ROBERTO Y MILTON HENRIQUEZ: 2 HERMANOS EN POLÍTICA KSI EN LA FILATELIA PANAMEÑA

description

BOLETÍN KSI

Transcript of BOLETIN KSI - SEPTIEMBRE 2012

BOLETÍN KSIC O N G R E G A C I Ó N K O L S H E A R I T H I S R A E L

UNA COMUNIDAD EN SUMAYORÍA DE EDAD

La primera comunidadhebrea de PanamáFundada en 1876SE

PTI

EMB

RE

20

12

/ T

ISH

REI

57

73

ITZEL SAYAVEDRA: “SOYUNA GRAN OREJA”

ROBERTO Y MILTONHENRIQUEZ: 2 HERMANOSEN POLÍTICA

KSI EN LA FILATELIAPANAMEÑA

BoLETIN KSI

2 ÍNDICE4 Mensaje del Presidente

6 Mensaje del Rabino Gustavo

8 Mensaje del Rabino David

10 Mensaje del Embajador de Israel

12 Una comunidad en su mayoría de edad

14 Alan Perelis recibido por el Papa

15 Sermón de instalación del Rabino David

18 Logia Carlos Zelenka: Acto de instalación

20 Entrevista a Itzel Sayavedra, directora del CIR

22 2 hermanos en política

24 En la Asamblea Nacional

26 Los barcos se hacen para surcar el mar

28 Talmud Torá Kenegued Kulam

30 Yom Kipur in Princeton

32 Mi experiencia en el Jidón

34 Guadalajara 2012

36 Encuentro de jóvenes en Costa Rica

40 Marcha por la vida 2012

43 Think Tank Bechol Lashon

44 Haciendo Tzedaká

45 ¡Gracias Fanlyc!

46 Exitosas conferencias

48 Nuestro coro comunitario

52 Estudiantes del CIR visitan KSI

54 Seder de Tu Bishvat

56 Seder Kabalat Hamitzvot

57 Isaac Rabin: Acto de recordación

59 Kaitaná de verano

60 Shangai Guetto

62 Gran Bingo

64 Acto de Yom Hashoá 5772

65 Gran fiesta Yom Haatzmaut 5772

66 Noar festejó Lag Baomer

69 Ecología en KSI

71 KSI en la filatelia panameña

74 Sobre piratas y corsarios

76 Sociales

Comité Editorial

Gustavo Kraselnik

Sabrina Bacal

Roberto Maduro

Redacción

Sabrina Bacal

Colaboradores

Gabriel Cohen-Henriquez

Ruthy Kraselnik

Nurit Meresman-Azoulay

Samuel Bern

Rachael Baitel

Dannel Alon

Daniel Mordok

Yoni Perman

Monique Wilner

Tania Eke

Johana Rincón

Gina Abadi

Viviane Hassine

Maritza Lowinger

Publicidad

Mercedes Zamora

Roberto Maduro

Diseño

Trébol Studio

Fotografía de portada

Moisés Kierzenblat

Impresión

Servigráficos Panamá, S. A.

Congregación Kol Shearith Israel

T. 300-2080 / 300-2081

F. 300-2083

e. [email protected]

Apartado 0816-00326

Panamá, República de Panamá

3

EL vALor dE LAdIvErSIdAd

EdItorIAL

Mientras escribía el artículo sobre

el crecimiento de nuestra

comunidad, meditaba acerca

de las razones que nos llevaron a

mi esposo y a mí a hacernos

miembros de esta congregación

hace exactamente 10 años. Y es

que en nuestro caso no se trató

de la continuidad de una

tradición familiar. Nuestra

llegada a Kol Shearith Israel fue

el resultado de la búsqueda de

un espacio para vivir nuestro

judaísmo con los principios de

vida que consideramos

fundamentales. Hablo de

valores como la equidad de

género, el diálogo con el resto

de la sociedad panameña y el

enfoque en las características

que nos hacen buenos seres

humanos, por encima de los

tecnicismos rituales.

Nuestra elección no es un juicio

de valor acerca de las otras

formas de vivir el judaísmo; es

tan solo la opción que nos

parece más adecuada para

nosotros. La posibilidad de

tener alternativas es el ejercicio

real de la libertad humana y es

por ello que apreciamos

profundamente el espacio que

nos ofrece Kol Shearith Israel.

A través de nuestra experiencia,

hemos comprendido que uno

de los elementos que hace tan

especial a esta congregación

es que crea un espacio judío

único y propio en Panamá. Un

escenario apropiado para la

reflexión crítica, el saludable

disenso y la diversidad de

opiniones.

En tiempos en que se ven

amenazados, tanto a nivel

nacional como comunitario, los

derechos a cuestionar, a pensar

diferente y la libertad para

expresar nuestras ideas sin

pagar un precio alto por ellas,

Kol Shearith Israel se perfila

como un ejemplo de respeto,

de apertura y de libertad. ¡Es

momento de celebrar tales

logros y de consolidar las

cualidades que hacen única a

esta congregación!

Espero disfruten el boletín KSI de

este 5773.

Sabrina Bacal

BoLETiN KSi

4

ALLAN BAiTELPRESiDENTE

Dicen que cuando en aquel

famoso juicio de Salomón, en el

que dos madres se disputaban

un niño, no hubo paz en la

ciudad de Jerusalén. Todos

estaban alarmados por el

resultado del conflicto

provocado por la muerte del

otro niño. Todos querían saber

cuál de las mujeres decía la

verdad y cómo el Rey impartiría

justicia en un caso tan difícil.

Más de 2,000 años después,

el famoso episodio del Libro

de Reyes, continúa siendo

un ejemplo de paz, justicia

y verdad.

La justicia, la paz y la verdad

son elementos a los que el ser

humano ha aspirado desde

que decide vivir en sociedad y

someterse a reglas comunes.

Son los requisitos para el ideal

de la civilización humana.

Hay un debate sobre si el ser

humano ha logrado un

verdadero avance ético o no.

Los optimistas argumentan que

efectivamente lo ha hecho y

que las enseñanzas se han

transmitido desde siglos a

través de obras, de relatos y de

tradiciones. Que hemos

heredado normas de conducta

relacionadas con la

hospitalidad, la caridad, la

compasión y la bondad.

También se argumenta que las

civilizaciones que se olvidaron

de estos preceptos

desaparecieron.

La Biblia cristiana, el Corán

musulmán, los Vedas hindúes,

los escritos de Confucio, la Torá

de los judíos, son libros que

están iluminados por la justicia,

la paz y la verdad. Hoy son los

tratados que han perdurado y

que guían el comportamiento

de la humanidad.

¿Por qué es tan difícil lograr la

justicia, la paz y la verdad?

Quizás porque en ocasiones la

búsqueda de una completa

justicia y una completa verdad

riñe con la paz. Pero a pesar de

esto, como seres humanos no

podemos dejar de luchar por

las tres de manera simultánea.

Los grandes hombres y mujeres

que han pasado a la historia

lucharon por estos tres ideales.

Hoy se les reconoce por su

voluntad y compromiso,

independientemente de

los resultados.

Hoy, la paz, la justicia y la

verdad siguen siendo la

inspiración de los que anhelan

mejores sociedades. Debemos

fortalecerlos primero en el

individuo, luego en la familia y

por último en la sociedad.

El saber escuchar, el amor al

prójimo, el amor a Dios son

maneras de comportarse de la

gente justa. Si somos justos,

verdaderos y tolerantes,

nuestros hijos tendrán buenos

ejemplos a imitar. Tendremos

bienestar en nuestros colegios,

en nuestros lugares de trabajo,

en nuestra comunidad y en

nuestro país. Viviremos en un

mundo mejor, donde el respeto

por los demás es importante.

Por eso debemos revisar nuestros

corazones y ver si este trío de

elementos están presentes a

diario en nuestros actos.

No hay otra forma. Es el camino

a seguir. El camino de la paz, de

la justicia y de la verdad.

Allan

MENSAJE

BoLETIN KSI

6

RABINo guSTAvo KRASELNIK MENSAJE

¿Por qué nos vinimos a

Panamá? La pregunta se ha

vuelto recurrente, testimonio de

que sigue vigente. La respuesta

es sencilla y continúa

escribiéndose.

La decisión la tomamos a

mediados de 2001. Después de

haber disfrutado 5 años

maravillosos en El Salvador, tanto

para Ruthy como para mí, era

hora de buscar nuevos desafíos

que nos permitieran seguir

creciendo personal y

profesionalmente. Entre las

diversas propuestas que

recibimos, la de Kol Shearith Israel

nos pareció el reto más atractivo.

Y con ese espíritu llegamos aquí

hace más de diez años (marzo

de 2002), trayendo nuestro

bagaje de conocimientos y

experiencias, con entusiasmo y

compromiso y por sobre todo

con la pasión por la tarea

comunitaria que en nuestro

modesto entender es el

requisito indispensable para

intentar alcanzar el éxito.

Al mirar para atrás y

contemplar el crecimiento

cualitativo y cuantitativo que

como comunidad hemos

tenido - tal como este boletín lo

demuestra – en todas las áreas

de la vida judía, uno no puede

dejar de sentir un cierto grado

de satisfacción. Hicimos

realidad aquel sueño de tener

un centro comunitario vibrante,

nuestro presente nos encuentra

activos y fortalecidos, y lo más

significativo del caso, la

convicción de que el futuro nos

luce muy esperanzador.

Es importante destacar que

nuestra actualidad, llena de

energía y entusiasmo, es fruto

de la dedicación y el esfuerzo

de mucha gente que a lo largo

de los años y de diferentes

maneras aportó su tiempo, su

capacidad, su dinero y su

convicción en beneficio de Kol

Shearith Israel.

En ese sentido, nuestra

congregación es la

conjugación no solo del

empeño de todos sus miembros

actuales, sino que además

expresa el desvelo de las

generaciones pasadas. Nuestros

logros de hoy dan sentido al

tesón de quienes nos

precedieron, de la misma forma

que aspiramos a un mañana de

plenitud sustentado en el

trabajo mancomunado que

hacemos hoy.

Por eso, este Boletín dedicado

a los 10 años de crecimiento

comunitario, refleja

plenamente nuestra esencia.

En la construcción permanente

de un espacio que nos permita

desarrollar una vida judía

plena, se resume nuestra misión.

A eso nos dedicamos como

congregación y como podrán

verlo en las próximas hojas, en

los últimos años fuimos

sumamente exitosos.

10 años no es poco tiempo ni

aún para una institución como

Kol Shearith Israel con 136 años

de historia. Los tiempos que

vivimos, tan veloces y tan

cambiantes, nos presentan

nuevos retos casi

cotidianamente. El pasado nos

inspira y el presente nos llena de

orgullo, pero sepamos que el

futuro, gracias a Dios, nos sigue

planteando nuevos desafíos.

Con mis mejores deseos para

este año 5773.

LeShaná Tová Tikatevu

Gustavo

BOLETIN KSI

8

RABINO DAvIDCOHEN-HENRIQUEz MENSAJE

Lo que ha caracterizado al

judaísmo liberal o progresista es

la conciencia de que todo

cambia y que con estos

cambios debe existir siempre un

sentido de evolución y

adaptación. Kol Shearith Israel

es judaísmo liberal. A través de

su historia se ha sentido la

inevitabilidad del cambio.

Muchas veces, partiendo desde

la nostalgia o la costumbre,

extrañamos cómo eran las cosas

anteriormente. Tal vez algunos

preferían los servicios en inglés

con el Union Prayer Book y el

coro de los High Holidays, o tal

vez era más de su agrado rezar

en la sinagoga en avenida

Cuba, con su ambiente más

pequeño, acogedor y

“tradicional”. Otros, muchas

veces los de una generación

posterior, crecieron con servicios

que incluían más el uso del

hebreo y del español y con una

nueva idea y visión de lo que

querían que fuera el judaísmo

panameño.

Para muchos, la nostalgia no

está relacionada a los rezos y a

los componentes litúrgicos; sino

a las diversas actividades que

se realizaban en el Social Hall.

Desde bake sales, modelajes,

obras de teatro y las

interminables conversaciones

luego del Kidush del viernes en

la noche. Todo esto realizado

con muchas personas que ya

no se encuentran más entre

nosotros y que extrañamos

profundamente.

Pero si nos identificamos como

judíos progresistas debemos

estar conscientes de que lo que

es una ventaja puede ser

también nuestra desventaja. Y

es que la máxima de ser

progresista es que todo fluye,

todo avanza, y no podemos

quedarnos lamentándonos por

cómo eran las cosas en el

pasado. Ni siquiera debemos

enfocarnos mucho en cómo

son las cosas en la actualidad,

porque probablemente nos

acomodemos mucho a ellas y

antes que nos demos cuenta

ya habrá todo evolucionado

nuevamente.

Las nuevas generaciones en KSI

han tenido una experiencia

totalmente diferente a la que yo

tuve creciendo en los años 80.

Me siento muchas veces como

el punto medio de una

generación que vio lo que era y

en lo que se convirtió nuestra

comunidad. Teniendo la

oportunidad de haber

trabajado este año como rabino

en la sinagoga que me vio

nacer y crecer, veo que la

generación que está en

crecimiento tendrá una idea

bastante distinta de lo que es ser

judío en el siglo 21 y de cómo se

manifiesta este judaísmo. Esta

nueva generación que nació y

creció en nuestro nuevo Centro

Comunitario, con un movimiento

juvenil vibrante y actividades

casi todos los días de la semana,

tendrá otras memorias de las

que tuvimos los más viejos.

Quién sabe cómo serán las

experiencias y recuerdos de las

próximas generaciones.

Como un péndulo, cada

generación decidirá ser más o

menos tradicionalista en la

interpretación de la Halajá y

de nuestro modus operandi

como comunidad. Y esto no

será ni bueno ni malo;

simplemente será.

Que sean muchos años más

con la bendición del progreso,

del flujo y del cambio. Solo así

sabremos que nuestra

comunidad está viva, nadando

contra la corriente y no

fosilizados en la roca. Que siga

resonando fuerte en nuestro

país la voz del remanente de

Israel. Felicidades a todos los

que formamos la hermosa

comunidad Kol Shearith Israel.

David

boLETIN KSI

10

EMbAJAdoR ALExANdER GALILEE MENSAJE

En las puertas del año 5773

deseo expresarles, en nombre

de mi esposa Hanna y en el mío

propio, nuestros deseos de paz,

salud y bendiciones para cada

uno de ustedes y sus familias.

El Estado de Israel se encuentra

cada vez más fuerte, optimista

y dichoso de compartir cada

uno de sus logros con el

mundo. La fuerza espiritual del

pueblo judío se sustenta en

nuestra confianza y el apoyo

que podamos brindarnos unos

a otros.

En este sentido, es nuestro

deseo que las relaciones entre

esta embajada y cada uno de

ustedes se siga fortaleciendo.

Además, una misión importante

que me he propuesto con

sensibilidad y respeto es que

las tres congregaciones judías

del país aporten todo su

empeño para estar cada día

más unidas.

El año que termina nos brindó

la oportunidad de disfrutar de

una celebración de Yom

Ha'atzmaut donde se resaltó la

participación de todas las

comunidades; esta es una

señal inequívoca de que

estamos trabajando en el

camino correcto. Para mí fue

motivo de satisfacción y alegría

la contribución de Kol Shearith

en el evento a través de la

participación del Coro de la

comunidad, y muy

especialmente, la

interpretación de los Himnos

Nacionales del Estado de Israel

y de la República de Panamá

por parte de los solistas Nurit

Meresman de Azoulay y Ulises

Athanasiadis.

Siempre tengamos presente

que la solidaridad, la

hermandad, la tolerancia, el

respeto a los diversos puntos de

vista y el entendimiento son las

bases para que seamos una

familia fuerte y segura.

Que tengan un dulce año lleno

de alegría.

¡Shaná Tová y Gmar Jatimá Tová!

Dr. Alexander Galilee

Embajador de Israel en Panamá

Queridos Hermanos y Hermanas:

11junTAS dIrECTIVAS

HERMANDAD KSI

Rosalind BaitelPresidenta

Lezlie IcazaVicepresidenta

Vivian HassineTesorera

Gay FidanqueSecretaria de Actas

Julieta MaduroSecretaria de

Correspondencia

Sandra MéndezVocal

Shoshanna LevyVocal

Sharon BettisVocal

Sherrie MaduroEx Presidenta Inmediata

Sarita S. HenriquezPresidenta Honoraria

KSI

Allan BaitelPresidente

Sylvia RoblesVicepresidenta

Frank KardonskiTesorero

Maritza LowingerSecretaria

Sión AbouganemVocal

Ramy AzoulayVocal

Ernesto Motta Jr.Vocal

Carlos TirelliVocal

George ZelenkaVocal

Moisés Abadi M.Ex Presidente Inmediato

Milton Cohen Henriquez H.Presidente Honorario

BoLETIN KSI

12

UNA CoMUNIDAD ENSU MAyoRíA DE EDAD

TEMA DE PoRTADA

Doce niños y ocho niñas sesientan cada martes alrededorde mesas colocadas en formade círculo para repasar los rezosen preparación para susceremonias de Bar y Bat Mitzvá.En la experiencia no soloaprenden ritos y canciones, sinoque también se conocen ycomparten entre sí. Aunque vana distintas escuelas y tienenedades entre los 10 y los 13 años,se han convertido en un grupo,y como tal, se sientan juntos enlas plegarias de Kabalat Shabatlos viernes en la noche y lossábados en la mañana aescuchar la lectura de la Torá.Esta vivencia grupal, que hacediez años nadie imaginaba, esparte del crecimiento yfortalecimiento que ha tenido lacongregación Kol Shearith Israel.

La llegada del rabino Gustavohace 10 años fueprobablemente el principalcatalizador para este proceso.Como su protagonista, conocede arriba a abajo las cifras: “Enfamilias hemos crecido un 30%,pero en personas, el crecimiento

fue de 70%, ya que se sumaron ala comunidad muchas familiascon niños pequeños”, comentaorgulloso. Agrega que “tenemos50 niños y jóvenes asistiendo auna clase semanal en lasinagoga durante los días desemana, actividades paraadultos 2 veces por semana,ensayos del coro y varioseventos especiales”.

Imposible dejar fuera delrecuento a Noar (juventud enhebreo), el movimiento juvenilque nace como reflejo delcambio demográfico en lacomunidad: ahora los niños y losjóvenes son más. Daniel Mordok yFernando Katz, líderes ypartícipes del movimiento,relatan que cada sábado en latarde, un promedio de 60 niños yjóvenes, entre janijim y madrijim,se encuentran en los salones dela sinagoga para compartiractividades creadas por jóvenesy pensadas para jóvenes. Lesencanta ver el producto de suimaginación y trabajo, al tiempoque son modelos a seguir, paralos más pequeños.

El crecimiento numérico harequerido de un crecimientoinstitucional que lo acompañey acuerpe. Hoy en día existeuna organización techo queagrupa y busca lacoordinación de objetivos detodas las instituciones judíasprogresistas de Panamá: ElCongreso Judío Panameño. Suactual presidente, Alan Perelis,explica que tanto factoresinternos como externos hanpropiciado el crecimientocomunitario: “El factor externoprincipal es la emigración, yaque en la última década hanllegado a Panamá familiasjudías de varios países deSuramérica y de Israel. Es uncrecimiento que se ha dado enlas 3 comunidades judías dePanamá.” Cuando analiza losfactores internos, menciona elcentro comunitario en Costadel Este, la presencia de unrabino joven y el dinamismo delColegio Isaac Rabin.

El Congreso Judío Panameñobusca que cada institucióntenga metas claras y específicas,

en términos del desarrollo de la

identidad judía de todos los

miembros. Además de la labor

de coordinación interna, Alan

Perelis enumera los logros del

Congreso Judío Panameño

fuera de las fronteras de la

comunidad: “Hemos llevado

relaciones cada vez más fluidas

con el resto de la comunidad

judía de Panamá; hemos

intensificado nuestra presencia

en foros y organizaciones judías

internacionales; hemos

aportado al diálogo interreligioso

y continuamos siendo el principal

interlocutor entre la comunidad

judía y las diferentes

organizaciones gubernamentales

y sociales de Panamá.”

Como la equidad entre géneros

es una de las características

más distintivas de la

congregación KSI, el empuje de

las mujeres agrupadas en la

Hermandad es fundamental

para mantener el entusiasmo de

todos. Su actual presidenta,

Rosalind Baitel, es descrita por

sus compañeras como un

torbellino de creatividad y ha

logrado sacar adelante con

éxito rotundo, actividades tan

diversas como la Noche Ladina

y el “Bake Sale”. Junto a su

esposo Allan Baitel, actual

presidente de la Junta Directiva

de KSI, hacen una perfecta

mancuerna que fortalece todo

el engranaje comunitario.

Ellos son un ejemplo de cómo el

trabajo voluntario y desinteresado

de varios miembros de la

comunidad, ha permitido que

muchos otros tengamos un

espacio para el desarrollo de

una vida judía plena.

El grupo de 20 jóvenes que se

prepara para asumir sus

responsabilidades como

miembros adultos de la

congregación, a través de la

celebración de su Bar o Bat

Mitzvá, termina su jornada de los

martes, guiado por la morá Nurit

y el rabino Gustavo. Pocos son

conscientes de la dosis extra de

paciencia que se requiere para

motivar a quienes están por

entrar en la adolescencia, pero

eso no les impide sentirse

“grandes” frente a los más

chicos que entran corriendo de

la mano de Ruthy, al finalizar el

rezo de los viernes en la noche.

Están por alcanzar su mayoría

de edad en el judaísmo, meta

que parece haber alcanzado

también la comunidad a la que

pertenecen. Y es que en los

últimos 10 años, KSI ha vivido un

renacimiento y está entrando a

su “mayoría de edad”. En

palabras del rabino Gustavo,

“nuestra comunidad ya no está

centrada únicamente en su

pasado, sino también en su

visión de futuro. Ahora los retos

y responsabilidades son más

grandes, pero también lo es el

grupo humano que tiene que

llevarlos adelante”.

13

BoLETIN KSI

14 ALAN PErELIS,PrESIDENTE DEL CJP, FUE rECIBIDo Por EL PAPA

Al estrechar manos con la cabeza de

la Iglesia católica, en representación

de las comunidades judías de

Latinoamérica, sentí que estaba

haciendo historia. Se trató de una

cita, que de alguna manera, venía

preparándose por miles de años. Un

largo proceso que inicia de manera

antagónica y que ha cobrado

muchas vidas de nuestro pueblo,

pero que avanza con el

reconocimiento del mundo católico

de la centralidad del judaísmo en la

ética y la civilización occidental.

Si sumamos a este análisis general,

el papel protagónico que ha tenido

la Iglesia en la historia específica de

América Latina, entendemos la

importancia política y estratégica

de la cita.

También a nivel personal, me sentí

sumamente conmovido por la

cercanía que podemos sentir los seres

humanos, indistintamente de nuestra

religión, origen o nacionalidad,

cuando buscamos genuinamente la

comprensión y el acercamiento.

El Papa Benedicto XVI recibió por

primera vez a una delegación del

Congreso Judío Latinoamericano, en

una audiencia privada en el Palacio

Apostólico del Vaticano. El encuentro,

catalogado como "histórico" por

analistas, se centró en las iniciativas

que siguen fortaleciendo las

relaciones entre judíos y católicos

desde el Concilio Vaticano Segundo.

La delegación incluyó a 27 personas,

representantes de comunidades y

organizaciones judías de 14 países

de América Latina.

Por Panamá asistieron los dirigentes

Alan Perelis. presidente del

Congreso Judío Panameño y David

Mizrachi Fidanque, presidente del

Consejo Central Comunitario

Hebreo de Panamá.

Durante la audiencia, Benedicto XVI

se refirió al 50 aniversario del

2º Concilio Vaticano, que se celebrará

en octubre de 2012 y reafirmó que la

declaración Nostra Aetate “sigue

siendo la base y guía en nuestros

esfuerzos por promover mayor

comprensión, respeto y cooperación

entre nuestras dos comunidades”.

A continuaciónlas palabras deAlan Perelis tras

el encuentro:

15

Un día mi papá llegó con un curioso regalo: unboomerang. Pero más que el boomerang en sí, elvalor real del regalo era que traía una historia.

Una tarde de diciembre, saliendo del hospital, mipapá se encontró con un joven que trabajabaaseando el edificio. el joven tenía en su mano unboomerang y lo miraba con detenimiento y sorpresa.al verlo mi papá le preguntó: ¿Qué tienes ahí? elmuchacho respondió: un doctor me regaló esto paranavidad. Un gancho de ropa, pero ¡me lo regaló sinla percha! ¿Qué voy a hacer con esto?

mi papa apenado, le compró el "gancho de ropasin percha" y me lo regaló. me dijo que algún díapodría hacer un discurso con él, y aquí lo tengo,guardado para un discurso muy especial.

Fuera del chiste, esta historia tiene mucho simbolismopara mí.

Primeramente, el saber el viaje que ha dado esteboomerang para llegar hasta mi mano me llena deadmiración: viajó desde australia, pasando por lasmanos de un doctor en Panamá, luego a las deljoven que pensó que era un gancho y luego mipadre me lo obsequió en estados Unidos.

Segundo, este boomerang es un símbolo querepresenta para mí la educación. la educaciónnos permite abrir los ojos a nuevas cosas,conocerlas, entenderlas; nos ayuda a ver nuevosuniversos, a conocer el mundo.

la educación tiene niveles. lo primero es saberdistinguir un boomerang de un gancho. el siguientepaso es conocer la cultura de donde proviene.después está entender las fuerzas de la física quehacen que el boomerang funcione. Por útlimoqueda sorprenderse ante la maravilla humana, decómo aborígenes australianos pudieron desarrollar unconcepto tan fantástico como este.

¡estoy de regreso en KSI, esta vez como rabino!!

como dice mi mamá: “cuánto tiempo ha pasadodesde que mi niño se subía a la bimá a apagar lasvelas de Shabat cantando Happy birthday."

veo tantas caras nuevas y cada vez en mayorcantidad y participación. ver a los niños en eltalmud torá y en noar me llena de unasatisfacción inexplicable. cuando yo era chicohabían pocos niños con quien jugar o hablar enla sinagoga.

cuando realizaba mis estudios para mi ceremonia debar mitzvá en la antigua sinagoga de avenida cuba,jugaba solito mientras esperaba a que me vinieran abuscar luego de mis clases, con las luces del Salónmelhado apagadas. tengo ese recuerdo de unhermoso santuario cuando estábamos todos juntos,pero durante mi preparación de bar mitzvá tengola memoria de una sinagoga oscura y vacía. Hoyla sinagoga está llena de vida, luz y constantemovimiento. no saben lo valiosa que es laexperiencia que nuestros niños y los hijos de nuestroshijos tendrán. todo esto es gracias a los sueños demuchas de las personas aquí presentes, que seatrevieron a tomar los primeros pasos y cruzar el mar,teniendo fe en un camino, un proceso y una metaque hoy celebra un nuevo hito: el tener por primeravez a dos rabinos sirviendo a la comunidad.

rabIno davIdSermón de InStalacIón

En este viaje que he hecho quisiera remarcar aalgunas personas especiales que tuvieron graninfluencia para mi vida en esta comunidad:

A pesar de haber tenido muchos rabinos en losultimos años, cómo dicen en inglés "you neverforget your first one", al primer rabino en mi vida: elrabino Alexandre Granat z´l, quien me enseñó apensar y sentir el judaísmo de una forma diferente,y sentir que ser diferente también es bueno. Consus consejos y amables palabras me hizo abrir losojos a posibilidades nuevas, a ver el mundo condiferentes interpretaciones, vacío de supersticionesy fundamentalismos.

A su esposa Marianne Granat, quien organizabalas más bellas obras de teatro cuando era chico.Sus enseñanzas provenían de una Torá universal,valores humanos que trascendían el marco judío.Recuerdo vívidamente cuando fui el Principito enla obra de Antoine de Saint-Exupery que ellaadaptó y dirigió. "Lo esencial es invisible a losojos", es una enseñanza inolvidable que todavíarepito a diario.

Escuché una variante a este dicho: "lo esencial esinvisible a los HIJOS". A mis padres quieroagradecerles por todo. Como al joven Iosef de quien

leemos esta semana en la Torá, mis padres me dieronun manto multicolor. Un cariño que me envolvió conuna colorida gama de amor, salud, hogar,protección, amistad, valores y una buenaeducación. Pero sobre todo, gracias por habercreído en mis sueños y en ayudarme a hacerlosrealidad. Sus enseñanzas y cariño nunca seráninvisibles, sino por el contrario, los llevo atadas sobremi mano y las tengo como señales entre mis ojos.

A mis abuelos, Milton y Sarita, quienes se casaronen esta misma congregación y fueron a lo largo desu vida grandes partícipes en la vida de estacomunidad. Mi abuelo estuvo involucrado en lajunta directiva y en B’nai B’rith, y mi abuela unaquerida presencia en la Sisterhood. Gracias porenseñarme que la sinagoga es más que un lugarpara rezar, es también un Beit Kneset, un lugar decongregación, desde donde la Tzedaká y laayuda al prójimo puede salir con mayor fuerza alestar unidos, los hermanos y hermanas juntos.

A mis tíos, y a la tribu de doce primos, y a mi familiaextendida, muchas gracias por cada momento quehemos compartido. Con ustedes he tenido laoportunidad de poner en práctica los valores que enestos recintos venimos a estudiar y meditar. Esalrededor de una mesa en conversación con la

16

17

familia en donde la presencia divina fluye con más

facilidad y calidez. Mis tíos Milton y Roberto fueron

también presidentes y parte de la junta directiva, y mi

primo Gabriel es en la actualidad el presidente de la

Logia Carlos Zelenka de la B’nai B’rith. Quiero aclarar

que mi presencia aquí no es por nepotismo. Siento

que la razón es que se nos ha inculcado a todos en

la familia a ser dirigentes dedicados que trabajen con

amor para el bien comunitario.

A mi mentor, el rabino Gustavo, gracias por tus

enseñanzas, las que están escritas en los textos

pero sobre todo las sutilezas con las que se deben

manejar las situaciones al ser un rabino. Como te

he mencionado antes, fue tu llegada a esta

congregación lo que me inspiró a entrar en el

camino del rabinato. Al conocerlo vi que se podía

ser joven y "cool" y también ser rabino. A pesar de

que nadie retiene la juventud para siempre,

espero que sigas siendo "cool" y tu dinamismo y

humor siga inspirando a más personas a seguir

esta misión sagrada.

A todos los que forman parte de esta sinagoga,

no, de esta gran familia, aquellos que me vieron

nacer y crecer, a los que sin su presencia no habría

nada de esto, los que celebramos juntos las

alegrías y lloramos juntos las penas, los que vivimos

el ciclo del año con sus celebraciones y los que nos

acompañamos durante el ciclo de la vida.

Muchas gracias por haber sido y ser parte de mi

vida. Mi razón de estar aquí es por y para ustedes.

Estoy a la orden siempre. Estos han sido los que han

formado mi pasado en Kol Shearith Israel.

Quiero mencionar a alguien muy especial quien es

mi presente y futuro en este nuevo camino.

A mi amada Cynthia: tú tomaste mi corazón

fragmentado y con tu paciencia y amor lo volviste

a reconstruir, y de una forma tan tú, lo hiciste

funcionar mucho mejor de lo que era antes. Esa eres

tú. Estudié muchos años cómo y por qué se debe

rezar, pero al rezar junto a ti fue que entendí

realmente el significado de lo que es un rezo puro.

Cuando unimos nuestras voces al cantar, o al darte

la mano mientras rezamos, me transporto a ese

lugar. Ni todos los libros del mundo pueden enseñar

lo que tú me enseñaste con solo mirarme.

Gracias por completarme y por soportarme. Espero

poder formar un hogar lleno de amor junto a ti, servir

juntos a esta comunidad tan linda y pasar mi vida

contigo hasta mi último Shemá.

Al emprender este nuevo viaje como líder espiritual

de esta comunidad quisiera tener como

herramienta no el boomerang de los aborígenes

australianos, sino el cayado de los pastores como

el que tenía Moisés, el rabino de rabinos.

En hebreo, maté, es el símbolo de liderazgo y

significa también tribu. El cayado ayuda al pastor

a proteger a su rebaño cuando los peligros

acechan, sirve de apoyo al caminar y ayuda a

guiar a las personas y llevarlas a abrir los mares de

las dificultades y atravesarlos sin miedo. Debo

tener como enseñanza lo que conlleva tener

autoridad y no pecar como Moisés quien utilizó la

fuerza bruta en vez de hablar delicadamente con

la piedra. Que me sirva como estandarte del rol y

la misión con el cual hoy soy investido.

Como el boomerang he sido enviado, pero por

más lejos que haya ido, he regresado a casa, a las

manos que me enviaron. Es un honor estar de

regreso. Es un honor servir a Kol Shearith Israel.

BOLETIN KSI

18

ACTO DEINSTALACIóN

DE LA LOgIACARLOS ZELENKA

Hace más de 160 años, HenryJones y otros 11 judíosalemanes inmigrantes sereunieron en un café de NuevaYork para dialogar sobre lo queIsaac Rosenburg, uno de losfundadores de B’nai B’rith,llamó “la deplorable condiciónde los judíos en esta nación.”Así nació la B’nai B’rith.

Con estas raíces de ayudahumanitaria y servicio social seformó el sistema de logias enE.E.U.U. y eventualmente, en elmundo. Al pasar el tiempo, losintereses y funciones de B’naiB’rith se extendieron aesfuerzos de antidifamación, alos derechos humanos y eltrato justo hacia el Estado deIsrael, entre otros.

No son muchas lasorganizaciones que por tantosaños y de forma continua sehan mantenido trabajando porla comunidad. La B’nai B’rithno se ha alejado de estasraíces; por el contrario, hapermitido que estas crezcanen más de 50 países en el

mundo, entre ellos, Panamá.

Por otro lado, el principio judíode Tikún Olam y la Tzedaká,siempre fueron uno de lospilares de nuestra comunidadKol Shearith Israel, por lo quelas actividades de ayudacomunitaria y apoyo socialsiempre formaron parteesencial de nuestrasactividades.Afortunadamente, desdehace unos 10 años y gracias adistintos factores, hemosexperimentado unaefervescencia de actividadescomunitarias que enriquecennotablemente nuestra vidajudía. Surgieron o sereactivaron grupos juveniles,grupos de estudio y otros. Una comunidad que sereducía, ha crecido y continúacreciendo no solo en números,sino en el aporte a nuestracalidad de vida.

Como parte de estecrecimiento, hace unos años,como resultado del esfuerzo einterés de nuestros miembros,

se formó la Logia CarlosZelenka, en honor a quien fuetoda su vida un firme creyenteen B’nai B’rith. Fue fundadorde la Logia Irvin Zapp,presidente del Distrito, ViceChairman del ConsejoInternacional y otros puestosimportantes. Trabajó siemprepor lo que consideraba justo yalineado con los principioséticos y morales judíos.

Tomando como ejemplo susprincipios, la Logia CarlosZelenka se ha caracterizadopor crear eventos oactividades que buscanenaltecer los valores culturalesde nuestro pueblo; porestimular el diálogointercomunitario y elconocimiento cultural eintelectual en general; pordesarrollar actividadeseducativas para la comunidadque faciliten la comprensiónde las realidades del pueblojudío; y por estimular el orgullopor nuestras tradiciones.En marzo del presente año,escuché al reconocido

En un acto solemne celebrado en el Salón

Melhado de KSI, el martes 15 de noviembre

de 2011 se llevó a cabo la instalación de la

Logia Carlos Zelenka como parte del Distrito

XXIII de la B’nai B’rith. A continuación el

discurso pronunciado por Gabriel Cohen

Henríquez, presidente de la Logia Carlos

Zelenka, en dicha oportunidad.

profesor y rabino Saúl Berman

mencionar en una charla: “ser

judío no es solo una religión,

sino muchas cosas: son

tradiciones, rituales,

gastronomía; es historia; es un

idioma o varios; es un

sentimiento patriótico o de

apego a una tierra. Entre los

judíos siempre habrá

diferencias, pero debemos

siempre encontrar esos puntos

donde sí concordamos y

trabajar juntos sobre ellos”.

Tanto la Logia Carlos Zelenka

como la B’nai B’rith se han

basado en los principios éticos

judíos para trabajar por el

bienestar de las comunidades

y de la humanidad en general.

Recientemente se dio el

acercamiento entre ambas y

confirmando el potencial de la

Logia, la trayectoria de B’nai

B’rith y la sinergia que puede

darse trabajando de la mano,

hemos aceptado con orgullo

formar parte de los “Hijos del

pacto”, como se traduce B’nai

B’rith, juramentándonos por el

respeto, promoción y

engrandecimiento de los

principios de benevolencia,

fraternidad y concordia que

sustentan a esta centenaria

organización social.

Gracias a todos los presentes

por ser parte de esta nueva

etapa. Los invito a que

continuemos estrechando los

lazos humanos, trabajando por

nuestra comunidad, por Israel

y por Panamá.

19

BOLETIN KSI

20

ITzEL SAyAvEDRA, DIRECTORA DEL CIR, NOS HABLA

“SOy UNA gRAN OREJA

CON UNA BOCA CHICA”

¿Cómo es un día típico de Itzel?

Llego al CIR entre 6:30 y 7:00

a.m., camino por los tres niveles

mientras voy revisando mi

correo. Entro a los salones para

saludar y a veces me quedo a

escuchar las clases. Atiendo una

agenda programada, casi

siempre junto a los

coordinadores y me encargo de

lo cotidiano, que en esta

escuela nunca es predecible.

Hago un esfuerzo por dedicar

tiempo al tema académico, ya

que en este momento estamos

enfocados en mejorar el tema

de las matemáticas, el español

y las ciencias. El trabajo

administrativo a veces puede

ocupar todo nuestro día.

Termino entre 4:40 y 5:30 p.m. y

me voy a mi consultorio.

¿Qué es lo que más disfruta de

estar en la Dirección del CIR?

Que es un constante reto, es un

sistema muy exigente y

personalmente pienso que la

definición del colegio te coloca

en una paradoja que hay que

saber manejar, pues apunta a

dos nortes. La comunidad Isaac

Rabin es muy exigente y tiene

padres muy presentes, cultos e

involucrados en la educación

de sus hijos.

Disfruto la relación que en este

momento tenemos en el Comité

Entrar a la oficina de la directora

no produce pánico ni

palpitaciones a los alumnos del

CIR. Les recomiendo no dejarse

guiar por sus recuerdos de

infancia para intentar imaginarse

esta experiencia. La sensación es

opuesta a lo esperado: el

espacio de Itzel es un oasis de

paz en medio del bullicio diario

del CIR. No hay escritorio frente

al cual uno se sienta chico e

intimidado: hay una mesa

redonda con una laptop, hay

velas de olor, cuadros coloridos

(varios pintados por estudiantes y

comprados por Itzel) y una

profesional sonriente con un

corte de pelo moderno que se

ha convertido en su sello

personal.

Lo ligero de sus formas contrasta

con lo profunda y minuciosa

que es su formación

académica. Itzel Sayavedra es

psicóloga, tiene un post grado

en gestión curricular universitaria

y una maestría en terapia

familiar. Actualmente cursa un

diplomado en psicología

Jungiana y un Doctorado

en psicología clínica.

Su experiencia laboral es una

mezcla de administración,

psicología y academia: es

profesora en las Maestrías de

Psicología de la USMA, en

donde también fungió como

Directora de Admisión y Becas y

atiende su clínica privada. Pero

definitivamente su pasión son los

adolescentes. Por más de 14

años ha sido voluntaria en temas

de adolescencia en las escuelas

para padres del Javier, San

Agustín, Chino Panameño,

Ignacio Loyola, entre otras.

También dedicó tiempo al

trabajo de prevención de

problemas en adolescentes

en colegios públicos, en la

Fundación PROFAMILIA.

21

Pedagógico y la forma como

estamos trabajando con la Junta

Directiva. Para mí es importante

que el equipo (maestras,

profesores, administrativos) sienta

un buen clima y se sienta

respetado y escuchado, no hay

otra manera de trabajar en una

institución educativa,

International Baccalaureate (IB),

judía y multicultural. Todo esto

pone presión en lo que hago.

¿Cuál es el reto más difícil al que

se tiene que enfrentar en la

Dirección?

No hay una sola tarea, en este

modelo no es posible. Luego de

la transición hay aspectos

prioritarios: mantener el buen

clima y la estabilidad del sistema

y trabajar en los aspectos

académicos, sin perder de vista

los mínimos requeridos por

MEDUCA, los estándares

internacionales y los objetivos

del programa IB. Estamos por ser

certificados en Programas de

Años Intermedios (PAI) y en

secundaria se está haciendo un

buen trabajo. En primaria

estamos haciendo un trabajo

coordinado con las

matemáticas y los

planificadores. El reto es trabajar

todos los aspectos a la vez.

¿Cómo definiría su estilo de

liderazgo?

Soy una persona clara, con un

liderazgo muy democrático,

pues como psicóloga estoy muy

consciente del impacto de mi

conducta en los demás. Solía

manejar siempre las relaciones y

situaciones de manera muy

horizontal, hasta que una de

nuestras consultoras me hizo ver

que deben haber excepciones

al liderazgo horizontal. Después

de esa sana y pertinente crítica,

entendí que algunas situaciones

se tienen que dar de forma

vertical. Ahora me suelo manejar

de manera cálida, pero con

distancia, lo que me permite

asumir una visión multiparcial.

Creo que es mi mejor cualidad

como directora.

¿Cuáles son, en su opinión, su

mayor virtud y su mayor defecto?

Soy una buena persona, soy

honesta; mi mayor defecto es

que puedo ser soberbia. Lo

tengo consciente y me da

miedo serlo, por tanto está

“controlado”.

¿Cuál es la frase más memorable

que le ha escuchado a un

alumno del CIR?

En una charla sobre el origen de

la vida, un niño de 5to grado le

preguntó al rabino Gustavo:

¿Cuál es el sentido de la vida?

¿Para qué vivimos? Esa pregunta

refleja el trabajo que hacemos.

¿Cuál es su secreto para

entenderse con los

adolescentes?

Los escucho, no los juzgo, los

entiendo desde sus experiencias

y vidas. Soy una gran oreja con

una boca chica.

¿Cuáles son las cualidades que

tiene que tener un docente en

el CIR?

Tiene que ser abierto, no tener

prejuicios o tenerlos identificados

y debe ser disciplinado, culto y

estudioso. Debe manejar la

disciplina con respeto, desde un

plano horizontal y eso cuesta. Es

una escuela muy exigente,

nuestros maestros deben ser del

primer mundo. Nuestro colegio

tiene docentes que son un lujo.

Con tanta oferta de colegios:

¿qué es lo que hace especial

al CIR?

Nuestra definición, que somos

judíos y multiculturales. Somos

distintos a cualquier otra oferta

académica. Cada niño es

importante para nosotros. Esta

escuela te da la oportunidad de

brillar, pues atendemos las

individualidades con esmero. La

dedicación al arte, la música, la

posibilidad de viajar y de debatir.

La labor social marca a nuestros

estudiantes, quienes a diferencia

de otros sistemas, tienen voz y

voto, nos hace diferentes.

Hacemos un trabajo circular y no

unidireccional.

¿Qué anécdota atesora de su

primer año en la Dirección?

Para mí era muy importante

sanar la relación con los

graduandos 2011. El último día

de clases, una de las líderes del

salón me estaba esperando

para mojarme y tirarme harina.

Esa era una forma de decirme:

Itzel, ya todo está bien. Es

lenguaje adolescente.

Que un estudiante venga a

cualquier hora a conversar

conmigo pues tiene un

problema y desea que yo funja

como mediadora, me hace el

día. Una niña de 6 años, de

primer ingreso, un mes después

de haber iniciado las clases, se

paró frente a la secretaría y

dijo: dónde está ella, la alta

del pelo rojo, dibujando con

sus manos la forma del corte

de mi cabello; necesito su

ayuda. Me da susto volverme

una figura distante para los

estudiantes, no quiero perder

la cercanía con ellos. Son

nuestra razón de ser.

boLEtIN KSI

22

SoLo EN KSI, RobERto Y MILtoN:

Me han dicho que en las cenasfamiliares de los Henriquez no sehabla de política. ¿Con qué platode comida compensa la emoción?

Usualmente con comida delrestaurante Napoli o de KFC.

¿Cuál es el libro de política quetiene en su mesa de noche?

Actualmente leo la biografía deGeorge Washington, otra de WilliamPitt (el Joven) y un tercer libro, LaPrimavera Árabe.

¿Quién es el líder político que másadmira y por qué?Winston Churchill, por superseverancia, carácter,inteligencia, liderazgo y visión. Elmundo actual hubiese sidototalmente diferente sin él.

¿Cuál es el peor error que unopuede cometer en política?

No escuchar al pueblo.

¿Qué es más importante para eléxito político, las ideas o elcarisma?

En Panamá, el carisma.

¿Qué da más satisfacción:Ser el que escribe los discursoso el que los lee frente a loselectores?

Yo hago ambos.

¿En política ser es parecer oparecer es ser?

En Panamá, parecer es ser.

¿Está de acuerdo con lalegalización de las drogas?

No.

¿Si tuviese que elegir una frasepara su tumba sobre su legadopolítico, cuál sería?

No pienso morirme todavía.

Roberto, el mayor de loshermanos Henriquez, es elMinistro de la Presidencia y haestado con Ricardo Martinellien los fracasos y las victorias,desde la fundación delpartido Cambio Democrático.

A ambos les corre la pasión

política por las venas y a

pesar de que la misma nació

bajo el mismo techo, han

elegido toldas distintas para

llevar a cabo el trabajo

público. Ambos también

fueron presidentes de KSI.

¿En qué se parecen estos

dos hermanos políticos?

¿Son mayores las similitudes

o las diferencias? Las

respuestas a las preguntas,

que muchos en Panamá se

hacen, están aquí en el

boletín de KSI.

Me han dicho que en las cenasfamiliares de los Henriquez no sehabla de política. ¿Con qué platode comida compensa la emoción?

con la que haya. cada domingonos turnamos para ir a cenar en lacasa de nuestros padres y undomingo al mes a cada hijo o hijale toca llevar la comida.

¿Cuál es el libro de política quetiene en su mesa de noche?

no guardo libros mucho tiempo.como decidí que hay pocoslibros que me querré leer dosveces, cada tantos meses tomotodos los libros que he compradoy se los dono a la biblioteca deKol shearith.

¿Quién es el líder político que másadmira y por qué?

a nivel internacional admiro muchoa Gandhi, a Ben Gurión y amandela. a nivel nacional a

harmodio arias, a roberto F. chiari ya ricardo arias calderón.

¿Cuál es el peor error que unopuede cometer en política?

mentir.

¿Qué es más importante para eléxito político, las ideas o elcarisma?

sin ideas no se puede ser exitoso,porque la política debe ser unacompetencia de ideas y no dechequeras. el carisma es buenopara ganar campañas pero no esnecesario para ser un buengobernante.

¿Qué da más satisfacción: Ser elque escribe los discursos o el quelos lee frente a los electores?

ambas, pero sentir la conexión conel pueblo al momento de expresartus ideas es como conectarse auna turbina de energía política.

¿En política ser es parecer oparecer es ser?

aunque en política la realidad y lapercepción tienden a fundirse, hayque recordar la frase de lincoln: “sepuede engañar a todo el pueblouna parte del tiempo; a una partedel pueblo todo el tiempo; pero nose puede engañar a todo el pueblotodo el tiempo.”

¿Está de acuerdo con lalegalización de las drogas?

primero tendría que establecerseque ese es el mecanismo idóneopara acabar con la criminalidad yla adicción. hay que abrir eldebate pero no se puedenprecipitar las conclusiones.

¿Si tuviese que elegir una frase parasu tumba sobre su legado político,cuál sería?

“Dejó un mundo mejor del queencontró.”

milton, el hermano menor, conuna larga trayectoria en elpartido de la estrella verde,hoy partido popular, escandidato presidencial y unode los voceros más visibles dela oposición.

Dos hermanos en política

23

EN LA ASAMbLEA NACIoNAL:

boLEtIN KSI

24

El Pleno Legislativo efectuó una

sesión solemne en alusión al Día

Internacional

de Conmemoración de las

Víctimas del Holocausto,

considerado uno de los

acontecimientos más trágicos

de la humanidad, cuando seis

millones de judíos fueron

asesinados en los campos de

concentración nazi durante la

Segunda Guerra Mundial.

A través de una resolución

leída en la sesión, se

recomendó el establecimiento

de programas educativos que

conmemoren la fecha de

recordación de estos

lamentables hechos con el fin

de crear espacios de reflexión

para fomentar la cultura de

prevención de conflictos.

Invitados especiales

En el acto presidido por el

primer vicepresidente de este

órgano del Estado, Manuel

Cohen Salerno, participaron la

primera dama, Marta Linares

de Martinelli; el ministro

Roberto Henriquez;

autoridades del Estado de

Con la presencia de Alan

Perelis, presidente del

Congreso Judío

Panameño, la señora

Marianne Granat, el

ministro Roberto Henriquez,

el diputado Manuel

Cohen, el embajador de

Israel Yoed Magen y otras

autoridades comunitarias,

se desarrolló en la

Asamblea Nacional una

conmemoración de las

víctimas del Holocausto.

SESIóN SOLEMNE EN ALUSIóN AL DíA INtERNACIONAL DECONMEMORACIóN DE LAS VíCtIMAS DEL HOLOCAUStO

Israel; la presidenta de laAsociación de Cónyuges deDiputados (ACONDIP),Jackeline Muñoz, y la señoraMarianne Granat,sobreviviente del Holocausto.

El 27 de enero fue elegido porla Asamblea General de lasNaciones Unidas paraconmemorar el DíaInternacional de Recordacióndel Holocausto, fecha en lacual el ejército soviético liberóel mayor campo de exterminionazi en Auschwitz- Birkenau(Polonia) en 1945.

25

Nunca jamás

El diputado Cohen, ademáspresidente del Grupo deAmistad InterparlamentarioPanameño-Israelí, manifestóque con la sesión solemne, laAsamblea Nacional no solobusca llamar la atención parala reflexión de estos sucesos ennuestro país, sino en todo elmundo para que nunca másvuelvan a ocurrir.

Por su parte, el embajador deIsrael en Panamá, Yoed Magen,afirmó que en los últimos años

han surgido nuevas formas deantisemitismo, tales como lacampaña para deslegitimar asu país y “las constantesnegaciones” del Holocausto,por lo cual debe serresponsabilidad de lacomunidad internacionalcondenar estas inaceptablesmanifestaciones.

Cabe destacar que en el áreadel vestíbulo del PalacioLegislativo Justo Arosemena, serealizó una exposición defotografías de la historiacronológica del Holocausto.

bOLETIN KSI

26

LOS bARCOS SE HACENPARA SURCAR EL MARLA ExPERIENCIA DE NUESTROS HIjOS EN ISRAEL

A través de sus experiencias en

Israel, nuestros dos hijos mayores,

Daniel y Nathan, nos enseñan la

riqueza y diversidad del Estado

judío. A pesar de lo mucho que

los extrañamos, Dayra y yo

sabemos que son vivencias que

los ayudarán a encontrar su

lugar en el mundo y valorar su

capacidad y potencial como

seres humanos.

Nuestros hijos se encuentran en

etapas y caminos diferentes:

Nathan estudia la carrera de

Diseño Industrial en el Instituto de

Artes Aplicadas, Shenkar;

mientras que Daniel recibió

entrenamiento para desactivar

minas personales en la Unidad

de Ingeniería de Combate del

Ejército. Su base queda en el

área de Hebrón y recientemente

terminó el servicio militar.

Cada año unos 2 mil jóvenes de

distintas partes del mundo, se

inscriben voluntariamente en el

Ejército, dedicando 2 años y

medio de su vida a la protección

del estado judío. En el 2009,

Daniel fue el único panameño

en el grupo. Su presencia en el

Ejército, y la de otros chicos de la

diáspora, indica que los ideales

del Sionismo unen a Israel con el

resto de las comunidades del

mundo. Esta experiencia

refuerza la identidad judía, sin

ningún tipo de distinciones ni

sectarismos.

Con sus vivencias en Israel,

nuestros dos hijos están

aplicando el concepto de TIKUN

OLAM, proceso que comienza

conociéndose uno

interiormente, para poder

mejorar lo que somos y,

posteriormente, lo que hacemos.

Definitivamente son experiencias

que forjan el carácter y la

identidad.

Al orgullo que sentimos todos los

días, se suma la inquietud por su

seguridad; ahora entendemos

por qué los israelíes son adictos a

las noticias. A pesar de esto,

hemos aprendido a confrontar

el temor de que les ocurra algo

y a comprender que la

incertidumbre que provoca su

ausencia, es parte de una

forma de vida diferente a

nuestra realidad en Panamá.

Las condiciones en Israel han

hecho que coexistan la dureza,

producto de una situación de

conflicto bélico, con la

sensibilidad, producto de la

camaradería que existe entre

buenos amigos. Así, entre estos

dos polos, se mantiene fuerte la

identidad y tenacidad que han

permitido al pueblo judío

sobrevivir pese a las

adversidades

Es importante que nuestros hijos

conozcan con detalle la historia

de su familia, para que

comprendan que su presencia

en Israel no es casual, sino que

forma parte del resurgimiento

del pueblo judío tras la

atrocidad del Holocausto.

Existe un pensamiento que

resume lo que sentimos: Elbarco está seguro en el puerto,pero esa no es la razón paraconstruirlos. Los barcos sehacen para surcar el mar.

Con el apoyo que nos brinda la

familia, la Congregación KSI, el

Colegio Isaac Rabin y los

amigos cercanos, hemos

logrado infundirle a nuestros hijos

confianza y seguridad para que

disfruten la experiencia y

regresen a su hogar

transformados.

Por Samuel Bern

27DANIEL BERNTIPS FOR LONE SOLDIERS

More than 5,500 lone

soldiers are serving in the

IDF, in both combat and

administrative positions.

These soldiers, like their

fellow IDF recruits, are

entrusted with securing

the safety of Israeli

citizens- all while being

thousands of miles from

their families and friends.

The IDF and other

notable civilian

organizations such as

AWIS make tremendous

efforts to accommodate

these lone soldiers

and address their

special needs.

Sgt. Daniel Bern is a released lone soldier, who

made Aliyah from Panama and served in the

IDF Combat Engineering Corps.

Today, he uses his experience and knowledge

to give lone soldiers the best tips on how to

protect Israel while being thousands of miles

away from their families:

1. Don’t be afraid of talking to your commanders

when you need something. They’re there to

understand and help you in your every move.

2. If you’re not fluent in Hebrew, don’t worry.

The IDF has many ways of helping you to

learn the language, including Michve Alon’s

Hebrew course.

3. When you are having a tough day, just think

about the reason you came to Israel and

serve in the IDF- to protect the citizens of

the country.

4. If you have no family at all in Israel, living on

a kibbutz during your service is a very good

way of saving money.

5. Drafting into the army with the help of a Garin

program could be very helpful as you’ll meet

other lone soldiers in the same position as you.

6. Talk to other soldiers in different units so you

can make a better decision about where

you want to go or be in the army.

7. Learn all the rights a lone soldier gets so you

can make sure you are receiving them.

Tomado del blog del Israel Defense Forces.

Publicado el 17 de abril de 2012.

BolETIN KSI

28

TAlMuD ToRáKENEGuED KulAM

Hablar sobre educación, y en especial sobreeducación judía, constituye un ejercicio reflexivo,indagador y desafiante.

Cuando pensamos en educación judía nosreferimos a identidad, continuidad, crecimientoespiritual y comunidad. Este tema ha sidoabordado desde tiempos bíblicos:

“Y le contarás a tu hijo en aquel día: esto es lo que

Adonai hizo conmigo al sacarme de Egipto”,(Éxodo 13:8).

¿Cuál es el significado de esta frase que convariaciones la encontramos repetidas veces?¿Podrá ser que como padres nuestra misión detransmitir la historia y las vivencias es fundamentalpara nuestra continuidad como pueblo?

También cada día al recitar el Shemá Israel,pronunciamos: "Y llevarás dentro de tu corazón

estas palabras que hoy te doy. Y las repetirás a tus

hijos y hablarás de ellas cuando estés en tu casa,

cuando viajes, cuando te acuestes y te levantes"

(Deuteronomio 6:6-7).

Nuestros sabios explican que al leer este versículoy en especial las palabras “y las repetirás a tushijos” - Veshinantam lebaneja - significa enseñarás,inculcarás, explicarás con detalle, en todomomento, para evitar el olvido.

Agrega el Rambán (Najmanides, siglo XIII) al analizareste versículo: "También estos preceptos han sido

enseñados con anterioridad, desde el momento en

que la Torá ha anunciado las mitzvot (preceptos)

para las generaciones futuras. Eso implica que

debemos transmitirlas a través de la enseñanza".

Ya nuestros maestros se preguntaban: ¿Cuándocomenzar a enseñar? ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Quiénesson los responsables?

Veamos lo que dicen nuestras fuentes:

¿Cuándo debe un padre comenzar a enseñarla Torá (a educar)? Responde el Rambam(Maimónides, siglo XII): “Desde que comienza a

hablar, ha de enseñarle los versículos del

Deuteronomio ‘Moisés nos ordenó la Torá’ (Deut.

33:4) y ‘Shemá Israel’ (Id. 6:4). Después ha de

enseñarle poco a poco, versículo por versículo

hasta que cumpla seis o siete años, todo según seala salud y capacidad del niño, cuando ha de

llevarlo a lo de un maestro de niños.” (Mishné Torá,Hiljot Talmud Torá, 1:6).

En su comentario a la Torá, el rabino Mordejai Edery(siglo XX) afirma: “Todo padre judío tiene el deber de

enseñar permanentemente la Torá a sus hijos o en su

defecto delegar en los maestros”. En este sentido elTalmud nos cuenta que Rabí Joshua Ben Gamla creóen el año 69 e.c. la primera escuela bíblica a que se

Por Ruthy Kraselnik

“El ESTuDIo DE la ToRáEquIvalE a ToDoS loSoTRoS DEBERES RElIGIoSoS.”(MIShná PEá 1:1)

haga referencia. Era una escuela gratuita detiempo completo en donde los niños trabajabanen equipos de a dos. Tan importante fue sucontribución que leemos en el Talmud (Baba Batra21a) que la Torá se habría olvidado de Israel peroJoshua Ben Gamla llegó y ordenó que maestros deniños pequeños sean nombrados en cada distrito yen cada ciudad y que los niños deben entrar a laescuela a la edad de seis o siete años.

Desde una perspectiva actual podemos decirque el complemento de la educación en elhogar y en la escuela/sinagoga permite dejarhuellas más profundas en nuestros hijos. Ycuando hoy día debemos enseñar todo lo queincluye Torá, debemos abarcar nuestra historia,nuestro presente, el vínculo profundo con elEstado de Israel, las costumbres de las familias,de las comunidades y eso solo se puede lograrde una manera mancomunada, familia concomunidad educativa.

Y lo más importante, que padres y maestrosseamos ejemplos de una vida digna de imitar.

Rabí Menajen Mendel de Kotz, líder y rabinojasídico (Siglo XIX) enseñó: “Si verdaderamente

deseas que tus hijos estudien Torá, estúdiala tú

en su presencia. Ellos seguirán tu ejemplo. De lo

contrario ellos no estudiarán Torá sino que

simplemente instruirán a sus hijos a que lo hagan”.

BOLETIN KSI

30

YOM KIPUR EN PRINCETON

Rachael, hija de Allan y Rosalind,estudia en la Universidad dePrinceton en donde participa conmucho entusiasmo de lasactividades de Hillel en el JewishCenter of Life. En Yom Kipur lainvitaron a hablar en la sinagogasobre su vida judía en Princeton.A continuación compartimos suspalabras que incluyen una valiosareflexión sobre su identidad judíaen KSI.

RACHAEL BAITEL:

Before I begin to speak about

what Judaism means to me, I

must come forth with

important facts about my

youth. I was born to Jewish

parents, but was raised in a

predominantly Catholic

country, Panama. I attended

Hebrew school on Sundays,

but during the week from

grades K through 12, I went to

an Episcopalian school. As for

my parents, my father is a first

generation Panamanian

whose father emigrated from

Poland during World War II to

take refuge from the Nazi

movement. My mother is a 5th

generation New Orleanian

who moved to Panama to

work for the US Department of

Defense schools. Identifying

me as a Panamanian after all

I’ve said might seem wrong to

you. And believe me I

questioned my ethnicity and

nationality for the longest time

before being able to actually

embrace it. So now, after

telling you my abbreviated

life-story, let me introduce

myself, my name is Rachael

Baitel Levy and I’m a

Panamanian-American

Latina Jew!

My upbringing has directly

influenced the meaning and

value I give to my religion. In

Panama, it seems that there

were two ways for a Jew to go

about practicing Judaism. You

could either be a passive Jew

(what today in the US is

considered a cultural Jew) or

an active Jew, which is

analogous to Orthodox

Judaism, or at least that’s how

it is in Panama. For the longest

time there was no middle

ground and families such as

mine found it difficult to

practice Judaism and were,

therefore, identified as passive

Jews. This remained the case

for years. However, with one

year to go before my bat-

mitzvah, my synagogue hired

a new Rabbi, one who would

completely disrupt the order of

things. He established a

conservative community in

Panama. He totally

transformed my congregation

in Panama and has come a

long way in re-uniting the two

Jewish clans. He instilled in me

the importance of learning

and practicing Judaism,

especially in the Diaspora. He

taught me to love my Jewish

heritage and never to feel

ashamed of it. It is thanks to

him that I was able to create

with a group of friends a youth

movement for my synagogue

that focuses on strengthening

the kids’ Jewish identity. He

inspired my father to be

president of our congregation

and my mother to lead the

31

sisterhood. He helped me

understand that being Jewish

has a greater meaning in the

overall scheme of things, not

only spiritually but socially.

There will always be a

community willing to help me

and make me feel welcome

no matter where I go.

Coming to Princeton, one of

my greatest fears was in fact,

once again not fitting into the

Jewish community. Being

called ‘goim’, as kids from the

orthodox community back

home called my friends and

me, was not something I was

willing to return to. What would

college-age American Jews

be like? Would there exist a

social divide between people

of different religions? Would I

be identified first as a Jew and

then as Panamanian? I truly

did not know what to expect,

other than the certainty that

the university was no-longer

Anti-Semitic which was an

issue my Princeton interviewer

strongly pressed.

My first Shabbat on campus

cleared up any doubt and

fear I ever had. Before even

getting to campus, my email

was full of invitations from both

the CJL and Chabad. At the

time, unbeknownst to me that

they were different, I decided

to RSVP with the CJL to attend

services and go to Chabad for

dinner. At the CJL I met many

lovely people, one of whom is

still today my best friend at

Princeton. But that night I

wasn’t able to have dinner

with her because after services

someone called my name,

welcomed me to Princeton

and told me that we would

have dinner at Chabad which

was only a short walk away. As

soon as I walked into the

Rabbi’s house, I felt at home.

The combination of a long big

table surrounded by friendly

faces, the Rabbi’s lovely wife

with her small children greeting

everybody and home cooking

filled me with joy and a sense

of belonging. I felt welcomed,

I felt accepted and more

than anything I knew there

was a community I could

count on. For the friends I’ve

made and the people who

have touched my life, I am

truly grateful. Judaism has

become, more than ever, an

invaluable part of me and my

Princeton experience.

bolEtIN KSI

32 dANNEl AloN:MI ExPErIENCIA EN El JIdoN

¿Cómo es sentirse judío cuando la tierra que dio inicio a tu identidad está a miles de kilómetros?Pues, aunque no lo crean, no es una respuesta fácil de contestar. Ser judío en la diáspora tiene sudesafío que es la difícil capacidad de poder reforzar esa identidad. A pesar de pertenecer a unacomunidad, asistir a los servicios religiosos y cumplir preceptos, llega un momento en la vida en quete preguntas: ¿Por qué hago esto? ¿Qué significa todo esto para mí? ¿Me siento realmente judío olo hago por tradición?

Es común que esos cuestionamientos nos

invadan a cada uno de nosotros,

especialmente a los jóvenes como yo.

Pero este viaje a México y el concurso sionista en

el cual participé, me dio una perspectiva distinta

de lo que es ser judío. No es necesario ir a Israel, la

tierra de nuestras raíces, para sentirse

verdaderamente judío; ese sentimiento se vive en

toda la diáspora. El problema es que se manifiesta

en pequeñas acciones que no tomamos en

cuenta. Convivir con jóvenes de la comunidad

judía mexicana, participar en uno de sus

concursos más importantes y entonar el Hatikva

fuera de las 4 paredes de mi colegio, fueron

pequeñas acciones que fortalecieron la

identidad que define mi ser.

A pesar de todas las desventajas que tuve al

concursar (solo casi un mes o menos de estudio

comparado a los 2, 3 o 4 años de experiencias

que tienen los otros concursantes, la ausencia de

conocimientos de una unidad completa, ser el

único extranjero, ser el de menor puntaje de la

semifinal y otras más por mencionar), pude pasar

a la primera fase (algo que ni yo mismo esperaba)

y solo por una diferencia mínima de 11 a 13

puntos (tomando en cuenta que las preguntas

valían 15 o 30 puntos), no quedé entre los cuatro

finalistas. Pero me siento satisfecho de mi mismo

porque, a pesar de las desventajas, pude hacerle

competencia a ellos y logré eliminar a 7 de los 13

concursantes mexicanos sumamente

experimentados, antes de mi eliminación.

Para mí fue una gran victoria. Aprendí sobre la

historia de Israel y viví una de las experiencias más

inolvidables de toda mi vida. Me sentí orgulloso de

ser un judío sionista y aprendí algo fundamental

en mi vida: que cada día yo me puedo superar.

bOLETIn KSI

34

UJCL - GUADALAJArA 2012

Entre los días 25 y 29 de enerode 2012 se llevó a cabo en laciudad de Guadalajara,Jalisco, la XIII Convención de laUnión Judía de Comunidadesde Latinoamérica y el Caribe(UJCL).

Esta organización se hadedicado a trabajar, desde sufundación en 1998, en elfortalecimiento y conexión delas comunidades judías de laregión que se extiende desdeColombia a México, pasandopor todo el subcontinenteCentroamericano y el Caribe.

En este evento, el másimportante del norte deLatinoamérica, participaron 150 personas representando a 16 distintos países; más de 30 directores y profesionalesdestacados de lasorganizaciones judías másimportantes de la región

y el mundo, de los cuales 20 eran rabinos.

La convención contó conplenarios y talleres presentadospor destacadas personalidadesde todo el mundo, entre losque se destacaron:

• ¿Tienen futuro lascomunidades pequeñas?(Jorge Schulman – JDC)

• ¿Qué hacer con losmatrimonios mixtos? (JoelOseran - WUPJ)

• ¿Cuál es el sentido deldiálogo interreligioso?(Stephen Fuchs - WUPJ)

• ¿Cómo nos reconectamoscon nuestras fuentes? (FabiánTriskier - JDC)

• ¿Existe un "judaísmolatinoamericano"? (ClaudioEpelman - CJL)

• Pluralismo en Israel. ¿Mito orealidad? (Tzvi Graetz -Masorti Olami)

Uno de los momentos másdestacados fue la clasemagistral del rabino Elliot Dorff,rector de American JewishUniversity de Los Ángeles, y unode los rabinos más destacadosdel movimiento conservador anivel mundial.

La reunión fue una magníficaoportunidad de encuentroentre los profesionales,miembros y líderes religiosos depaíses a lo largo de todo elcontinente americano, que almismo tiempo sirvió paraconocer la riqueza de la bellaciudad de Guadalajara y partede su patrimonio cultural.Entre los momentos destacadosde la convención podemoscitar su apertura, llevada acabo en el Instituto CulturalCabañas - Patrimonio Universalde la Humanidad – como asítambién la inolvidable cena degala en el Ayuntamiento de la

• ¿Qué es la UJCL? Ver este video http://goo.gl/ojB7f y esta presentación http://goo.gl/xLkbA

• También pueden acceder aquí: http://twitcam.livestream.com/user/kullock

• Más información en: ujcl2012.blogspot.com o en www.ujcl.org

ciudad, con la presencia del

presidente Municipal Francisco

Ayón López.

Como es tradición en nuestra

reunión bienal, se realizó el

traspaso de la presidencia de

parte del presidente saliente

(período 2010-2012), Sr. Eduardo

Moel de la Comunidad Hebrea

de Guadalajara, siendo el nuevo

presidente electo el Sr. Ricardo

Stanley de la Comunidad

Israelita de El Salvador, quien

ejercerá su mandato durante el

período 2012-2014.

Cabe destacar el alto nivel

profesional del Comité

Organizador, lo cual redundó

en un mayor y mejor

aprovechamiento de los

espacios, recursos y tiempos.

La XIV Convención de la Unión

de Comunidades Judías de

Centro América y el Caribe se

llevará a cabo en el 2014 en

Costa Rica y será su anfitriona

la Comunidad B’nei Israel.

35

BoLETiN KSi

36

UJCL: ENCUENTRo DE JóvENES18 - 30 AñoS EN PUNTA LEoNA, CoSTA RiCA

Después de un corto viaje en avión, finalmentellegamos a Costa Rica. Al salir del aeropuertovimos a Therie de Sedas, la encargada delogística, quien junto con el rabino RamiPavolotzky y Ariel Eiberman lograron que esteencuentro sea una experiencia inolvidable paratodos los jóvenes que asistieron.

Therie nos llevo a Bruce Malca y a mí a su casa. Allíconocimos a la gente de México. Más tarde nosllevaron a la sinagoga donde conocimos a lasdemás personas y nos reencontramos con lademás gente de Panamá. Nos montamos al bus yfuimos directo a Club Punta Leona.

Estando ahí, tuvimos servicios religiosos en lamañana, juegos rompe hielo para conocernos,escuchamos charlas sobre identidad judía, y el

resto de la tarde libre hasta Shabat.

Al día siguiente disfrutamos de la comida y fuimosa la playa para un partido de fútbol, en la nocheHavdalá y el último día tuvimos un paseo en canoaen otra playa donde había una cascada. De estamanera cerramos con broche de oro esteencuentro. Conocimos jóvenes de México, CostaRica, E.E.U.U. y Aruba.

Queremos agradecer a la UJCL y a lascongregaciones que apoyaron para que se dieraeste encuentro.

Esperamos que se repita ya que este tipo deexperiencias son las que nos forman como jóvenesjudíos y nos permiten ser más activos en nuestrascomunidades, aprendiendo de las demás.

Por Daniel Mordok

“Solos no somos muchos pero juntos, ya somos

una masa.” Esas palabras quedaron marcadas

en mi mente y me dieron a entender porqué la

UJCL es tan importante para las comunidades

de Centroamérica, incluyendo la nuestra.

Antes de esta experiencia no me importaba lo

que era la UJCL; ahora estoy feliz de que exista.

La razón principal por la cual cambié de opinión

fue por el encuentro de jóvenes universitarios en

Punta Leona, Costa Rica. Un excelente evento

patrocinado por la UJCL y la comunidad B’nei

Israel de Costa Rica.

Además de una experiencia increíble en la cual

hice amigos del resto de Latinoamérica y que

incluyó, playas, fiestas, música y el resto de los

ingredientes necesarios para un inolvidable fin

de semana, fue también una experiencia

inspiradora y educativa que tocó temas que

enfrentan las comunidades de Latinoamérica en

la actualidad.

Durante las charlas con el rabino Ramy de

Costa Rica, una persona que supo muy bien

conectarse con nosotros (un grupo de

universitarios que fue a Costa Rica para pasarla

bien), vimos y discutimos temas relacionados con

las comunidades en Latinoamérica y con los

jóvenes. Temas como:

• ¿Por qué los jóvenes universitarios -el futuro de

las comunidades y futuros padres- no se

involucran en la vida comunitaria?

• ¿Por qué las comunidades fallan en atraer

jóvenes?

• ¿Qué podemos hacer como futuros líderes

para enfrentar los retos del judaísmo tales

como el antisionismo?.

Creo que actividades como esta, además de

divertidas, tienen un impacto positivo que

agranda el poder de una comunidad pequeña,

conectándola con otras comunidades. Además,

genera nuevas ideas e inspira a los jóvenes a

tomar iniciativas para su comunidad.

Por lo tanto, en nombre mío, y del grupo de

jóvenes universitarios de KSI, les damos las gracias

a la UJCL, a la comunidad B’nei Israel y a KSI por

todo. Para terminar, como dicen los ticos, les

deseo a todos; ¡Pura Vida!

Por Yoni Perman

bOLETIN KSI

40

MARCHA POR LA VIDA 2012

El pasado 2 de mayo

regresamos de otro inolvidable

viaje de Marcha por la Vida.

Nuestros estudiantes

representaron al colegio Isaac

Rabin de una manera ejemplar,

como es su costumbre, en la

marcha internacional que se

lleva a cabo desde hace ya 25

años en Polonia e Israel.

La Marcha por la Vida (o MOTL -

MARCH OF THE LIVING) es un

homenaje a todas aquellas

personas que fueron asesinadas

por los nazis durante la Segunda

Guerra Mundial.

Este viaje representa el cierre de

los estudios intensivos de la

materia Shoá (Holocausto) en el

cual los estudiantes tienen la

oportunidad de visitar y conocer

en forma directa y tangible los

lugares que son hoy vestigio del

genocidio perpetrado por los

nazis. El recorrer y aprender sobre

estos lugares aporta de manera

significativa a la comprensión de

la magnitud de los hechos

durante ese oscuro periodo de la

humanidad. Tras recorrer los

campos de exterminio en

Polonia, el viaje continúa en

Israel y por ende termina con un

mensaje de optimismo.

En Israel, los aprendizajes van

más allá de la visita turística y

dejan una huella profunda en las

mentes y corazones de nuestros

estudiantes. Las experiencias

culturales son muy variadas y

adquieren un matiz exótico al

conocer la forma de vida de

comunidades que les son

desconocidas. Por ejemplo, la

singular vida de los beduinos del

desierto del Neguev en Israel, es

una vivencia indescriptible. Lo es

también la visita a la aldea drusa:

resulta muy interesante

compartir momentos con los

integrantes de la cultura drusa,

escuchar acerca de su religión

y costumbres y disfrutar su

comida típica.

Así mismo, los participantes

tienen la oportunidad de

conocer los contrastes entre la

vida urbana y rural de Israel. La

visita a las ciudades más

importantes se complementa

con una estadía en un Kibutz

(granja comunitaria sostenible),

una vivencia muy

enriquecedora.

Esta experiencia grupal

diferente, no solo une a

nuestros estudiantes como

grupo graduando, sino también

permite la creación de lazos de

amistad perdurables en el

tiempo con estudiantes de

otros países.

Por Monique Wilner

41

“Marcha por la Vida es mil emociones

en 17 días. Es una experiencia que

hay que vivir. Conocer esa historia y

luego ese país que es muy interesante

(Israel). Se los recomiendo. No lo

cambio por nada.” Tania Eke

“De la Marcha no hay palabras. Las

banderas juntas (de Panamá e Israel),

me hicieron sentir orgullosa de

representar a Panamá. El Kotel (Muro

de los lamentos), cuando lo toqué

sentí que cerraba un ciclo como

judía, sentí también un contacto muy

fuerte con mi religión.” Keren Marti

“Luego de pasar la noche con los

beduinos, fuimos a Masada a

aprender sobre este histórico lugar.

Bajamos Masada a pie disfrutando de

la vista. Luego fuimos al Mar Muerto lo

que fue una experiencia inigualable

ya que no hay otro lugar en el mundo

como este.” Andrés Gualde

“Despertamos todos muy entusiasmados para

ir a la Marcha en Jerusalem. Sabíamos que

hoy iba a ser uno de los mejores días y así lo

fue.” Ariel Suaya

“Israel es hermoso y divertido. Me encantó

compartir con tanta gente y ver cómo en un

país hay tantas culturas distintas y que, a pesar

de los problemas, hay un punto en el que todos

convergen y conviven entre sí”. Johana Rincón

“Marché por cada vida, por cada uno de esos

seres humanos asesinados por los nazis. Estuve

en las vías de los trenes donde millones de seres

humanos vieron por última vez la vida. Iban

camino a su muerte.” Cristina De Urriola

“Hemos compartido mucho y hemos hecho

grandes amigos en el camino. Nos llevamos

nuevos conocimientos, nuevas canciones,

etc. Listos para volver a nuestro país y

compartir lo aprendido. Gracias Marcha,

por todo”. Michel Polanco

bOLETIN KSI

42

“Hay que vivir con alegría y no

con tristeza, la alegría siempre te

lleva a algo mejor, la tristeza hay

que dejarla a un lado”. – Palabras

de Sara Rus, sobreviviente del

Holocausto, en Treblinka.

Ir a la Marcha y visitar las

evidencias de lo que fue el

Holocausto nazi es una

experiencia única, que enriquece

emocional, espiritual y

culturalmente a todo ser humano.

Para nosotros fue un gran honor

haber tenido la oportunidad de

ser una de las generaciones que

pudo realizar el viaje,

acompañados por sobrevivientes

del Holocausto. Estas nobles y

valientes personas regresan a los

campos con la intención de

recordarnos lo que pasó y darnos

una evidencia viva de lo ocurrido.

Un testimonio que hace más

valedera la evidencia de las

barracas, cámaras, crematorios,

zapatos y museos, que están ahí

pero no hablan.

Haber compartido con los

sobrevivientes fue sorprendente.

Ver la fuerza y valentía que

tienen estas personas al volver a

los campos y lugares donde

vivieron terribles experiencias, y

además hablar sobre el tema, es

impactante. Oír a un

sobreviviente nos hace entender

la historia desde el punto de vista

humano; al oír a un guía se

pierde la individualidad, se habla

de estadísticas y fechas y el tema

parece teórico. En cambio, los

sobrevivientes nos cuentan cosas

cotidianas y sentimientos con los

que cualquier humano se puede

identificar y esto hace una gran

diferencia en la experiencia.

“La vida de todos dependía

de un dedo. El oficial señalaba

quien iba a la derecha y quien

iba a la izquierda.”

Por otro lado aprendemos mucho

de la nobleza de estas personas,

que vuelven a entornos

aterradores a compartir con

nosotros y nos hablan de la vida

con alegría y positivismo. “Me

siento feliz de haber sobrevivido y

haber tenido una familia para

poder decir: Tomá Hitler, yo viví”, -

dijo Tauba Cymrot, con una

sonrisa y orgullo.

Los sobrevivientes nos veían

conmovidos y nos abrazaban y

decían que no lloremos porque

ya acabó y no pasará de nuevo.

“No voy a entrar, esto ya lo vi

muchas veces. Lo importante es

que entren y salgan”, - dijo

Tauba en la puerta del

crematorio de Majdanek.

Aproximadamente un millón de

personas sobrevivió a los campos

del Holocausto que terminó hace

67 años. Los sobrevivientes que

aún pueden contar sus

experiencias son personas

mayores y en algunos años, ya no

serán un testimonio viviente de lo

ocurrido. Reconocemos por ello

la suerte y el honor que hemos

tenido al poder compartir con

estas personas admirables.

Tania Eke y Johana RincónMarcha 2012

Regresar a los campos con lossobrevivientes de la Shoá.

43ThINk TANkdE BEChoL LAShóN

“El pasado mes de mayo participé del

International Think Tank de la

organización Bechol Lashon junto a mi

amigo y colega el rabino Joshua Kullock

de Guadalajara, quien es además el

director ejecutivo de la UJCL. Me pidieron

que expusiera las fortalezas y los desafíos

de la comunidad judía panameña.”

En el mes de mayo de 2012, elrabino Gustavo tuvo el privilegiode participar del InternationalThink Tank de Bechol Lashon.Esta organización trabaja parapromover un judaísmo quesea incluyente, multiculturaly multiracial.

El evento contó con laparticipación de líderes de todoel mundo, entre ellos GershomSizomu (rabino de la comunidadjudía de Uganda, formado en elmarco del movimientoconservador) y Bradley Artson,decano de American JewishUniversity, y uno de los rabinosmás influyentes y respetados enEstados Unidos hoy en día.

“Nosotros fuimos invitados apresentar la perspectiva de loque ocurre en Centroamérica enrelación a las comunidadesestablecidas. A partir de laspresentaciones y las pláticas quetuvimos durante los días delencuentro, logramos queentiendan las dinámicas ysutilezas de nuestra región.”

Ser parte de espacios comoestos, sin duda alguna realza eltrabajo que llevamos haciendoen la UJCL, y nos da fuerza eidentidad para seguir adelanteen la tarea conjunta.

bolETIn KSI

44

HaCIEndo TzEdaKÁHErmandad KSI

Comprometida con los másaltos valores de nuestratradición, la Hermandad KSIcontinúa su encomiable laborde Tzedaká. En esta ocasión,mediante la donación deelementos deportivos parauso recreativo para el nuevohogar de Casa Esperanzaen Calidonia.

45

¡GRACIAS FANLYC!Conocí FANLYC hace tres años a

través de mis hijas Ariela y Sofía.

Ambas querían donar su pelo

para la confección de pelucas

para los niños de FANLYC. ¡Que

inspiración fue esa! En ese

momento presidía la Hermandad

de nuestra Sinagoga Kol Shearith

Israel y consideré que através de

esta causa podíamos contribuir a

mejorar la vida de muchos niños

que enfrentan el cáncer.

La Fundación Amigos del Niño

con Leucemia y Cáncer

(FANLYC) hace una labor

importantísima en la lucha

contra el cáncer infantil en

nuestro país. Su fundadora y

directora ejecutiva, Leslie

Ducruet, dedica su vida a

ayudar a las familias que deben

enfrentarse a una dura realidad,

que ella misma vivió con su hija

hace 20 años.

La Posada Yo tengo un Amigo,

ubicada al lado del Hospital del

Niño, es donde FANLYC cobra

vida. Ahí una maquinaria de seres

humanos extraordinarios trabaja

día a día para que los niños con

cáncer y sus familias mejoren su

calidad de vida y no abandonen

su tratamiento. Entrar a este

mágico lugar es una experiencia

que te llena de paz interior y

deseos de dar; inmediatamente

valoras todas las bendiciones

que tienes en tu vida.

La propuesta de que la

Hermandad apoyara a FANLYC

fue acogida con pasión y

entusiasmo. Con esta energía

logramos involucrar a Noar y al

Colegio Isaac Rabin en una de

las actividades más importantes

para FANLYC: Relevo por la vida.

Se trata de un relevo en el

Parque Omar, donde los equipos

corren o caminan para recaudar

fondos por un niño designado.

Hemos participado por dos años

consecutivos, lo que nos ha

dado la oportunidad de apoyar

a dos grandes niños, que hoy en

día ya no están con nosotros.

Agradecemos a Dios el

habernos permitido conocer a

estos dos angelitos que hasta el

último momento lucharon como

unos campeones. Gracias

Anthony y Stephanie por

enseñarnos a apreciar y a vivir la

vida al máximo, con alegría y,

sobre todo, ¡con buena actitud!

Junto a nuestros chicos de

Talmud Torá, realizamos una

tarde de cuenta cuentos con

los niños de la Fundación. Fue

un momento maravilloso para

todos. También tuvimos la

oportunidad de aportar para

hacer realidad la juguetería de

la Posada: un espacio lleno de

libros y juguetes para los

angelitos en la Fundación.

Nuestros estudiantes del Isaac

Rabin han apoyado la Radio

Maratón, una de las grandes

actividades de FANLYC, que

tiene como finalidad difundir

a nivel nacional las señales de

alarma para la temprana

detección del cáncer infantil.

Este año también diremos

presente en la Radio Maratón

con su campaña FULL FANLYC.

¡Gracias FANLYC por darnos la

oportunidad de poder ayudar

y ser mejores seres humanos!

Sabemos que nuestro esfuerzo

individual por ayudar a quienes

más lo necesitan, tendrá un

efecto multiplicador en la

comunidad y la sociedad

panameña.

Por Gina Abadi

el martes 22 de noviembre de 2011 presentamos

la charla Guilad Shalit – un soldado por 1,027prisioneros – desde el punto de vista israelí por

andy Faur, sociólogo, educador y conferencista.

quien estuvo de visita en Panamá como parte

del programa de Hasbará (esclarecimiento)

Hatzad Hashení.

andy Faur inició con un emotivo video sobre

guilad shalit. luego hizo un recuento de los

distintos y controversiales intercambios de

prisioneros entre israel y otros países u

organizaciones: en 1983 se cambiaron prisioneros

israelíes por 4,600 prisioneros árabes y en 1985, se

cambiaron 1,150 prisioneros libaneses y palestinos

por tres prisioneros israelíes.

Pudimos entender cuan controversiales fueron los

casos en que los prisioneros liberados por israel

eran “pesos pesados” dentro de organizaciones

terroristas o peor aún, cometieron asesinatos con

sus propias manos.

comentó las implicaciones morales y éticas de estos

intercambios aparentemente desproporcionados.

Definitivamente que para un estado la decisión es

complicada: muchos son terroristas que mataron a

civiles inocentes y liberarlos pone nuevamente en

riesgo a la población y al estado. ¿es justo el

cambio? ¿es correcto? ¿Moralmente aceptable?

la conclusión pareció ser compartida por todos: el

estado de israel afirma con estos actos que hará

todo lo posible y necesario por recuperar a los suyos,

o si lo amerita, sus cuerpos para sus familiares, aún

entregando a un número elevado de prisioneros a

cambio. los soldados israelíes y sus familiares

pueden estar seguros de que el sacrificio y esfuerzo

que hacen por el país es reconocido y que el estado

no dejará a ningún soldado o civil abandonado a

su suerte en caso de captura.

eXitosasconFerencias

boletin ksi

46

ANDy FAUR

el miércoles 30 de noviembre de 2011 presentamos

la charla Iniciativa Unilateral Palestina en la ONU,

por sergio Widder, Director para latinoamérica del

centro simon Wiesenthal.

sergio contó sus experiencias presentando la

posición israelí y de las comunidades judías en

distintas reuniones en Panamá y latinoamérica,

así como en Durban, sudáfrica. escuchamos los

obstáculos que ha tenido israel en el escenario

político internacional, así como los que se le

presentan a los palestinos al intentar imponer el

establecimiento de un estado.

Pudimos escuchar de un experto en el tema

cómo el intento en la onU presentó también

algunos obstáculos para los mismos palestinos,

aparte de afectar la imagen internacional del

estado de israel.

Un tema bastante complejo que pudimos

comprender mejor gracias a la charla de

sergio Widder.

SERGIO WIDDER

logia carlos zelenka

El martes 22 de mayo de 2012 presentamos la

charla El Plan Nuclear Iraní y su Amenaza aIsrael; a cargo de Moshé Aviv, representante de

Keren Hayesod para Centroamérica y Teniente -

Coronel retirado del ejército israelí.

Moshé hizo un preámbulo explicando un poco

cómo Keren Hayesod trabaja para auspiciar las

prioridades nacionales del Estado de Israel y la

sociedad israelí, con especial énfasis en el

fortalecimiento de las comunidades débiles;

promoviendo la Aliá y conectando jóvenes

judíos de la diáspora con Israel y la vida judía.

Luego pasó al tema de la charla: explicó

detalles de las bombas iraníes, cómo su alto

rango de alcance las hacen un peligro para la

comunidad europea. También habló sobre la

situación política actual de Irán y de otras

potencias que influyen en este problema, y

sobre la presión económica internacional y lo

que ha estado logrando.

Finalmente vimos un cuadro comparativo pro

vs. contra de un ataque preventivo de Israel a

Irán y evaluó los posibles desenlaces y

consecuencias de un ataque de este tipo.

Además de ofrecer bastante información, la charla

sirvió para comprender mejor cómo este problema

que algunos ven como del momento y exclusivo

de Medio Oriente, en Israel afecta el estilo de vida

de todos y al mundo entero le afecta en temas de

economía y seguridad.

La posibilidad de una guerra debido a la amenaza

nuclear iraní, donde Israel sea uno de los principales

actores, es real, y charlas como esta nos ayudan a

comprender mejor la situación.

MOSHE AVIV

boLETIN KSI

48

NUESTro Coro CoMUNITArIo

La idea de un coro comunitario es una idea que ha

estado en la mente de esta comunidad durante

toda su existencia. La música siempre ha

acompañado los eventos alegres en la vida de una

persona y en la de una comunidad. Festejamos la

llegada de cada Shabat con canciones y las

mismas tefilot (rezos) son cantadas por nosotros. La

música nos da alegría cuando la escuchamos, y

para los que la música es una forma de vida, no

podemos vivir sin cantar. Este sentimiento es el que

tenemos los que participamos en el coro

comunitario, al igual que muchos otros que aún no

se han animado a participar. Ese sentimiento y la

satisfacción de ser parte activa de nuestra propia

comunidad es lo que nos mueve cada semana a

reunirnos y aprender nuevas canciones y ensayar las

que ya sabemos en un ambiente muy agradable.

La historia del coro comunitario es más antigua de

lo que se percibe. Desde mi llegada a Panamá

hace ya 9 años, un pequeño grupo de personas

que solo deseaba cantar y aprender nuevas

melodías de nuestra tradición y modernas melodías

israelíes, nos hemos reunido solo por el hecho de

cantar y disfrutar lo que hacíamos entre nosotros.

Algunos años después surgió la idea de un coro que

acompañara y enriqueciera las melodías en las altas

fiestas. Comenzamos con algunas piezas

tradicionales que no pueden faltar en nuestra

querida Kol Shearith, como el Ma Tovu tradicional de

Lewandowski, compositor de música litúrgica, y la

kedushá especial de los Iamim Noraim. Quiero

reconocer el gran apoyo que para este proyecto

dio y sigue dando la Fundación Filantrópica

Fidanque. Gracias a ellos podemos contar con la

ayuda permanente de un excelente profesor y

director de coro, Ulises Athanasiadis, y como muchos

de ustedes habrán podido apreciar, tiene una

maravillosa voz. También nuestro querido organista,

Carlos Duarte, quien acompaña y da vida a

nuestras presentaciones, ya sean en el ámbito de la

sinagoga, como en otros. Siempre contamos con su

apoyo, no importa el lugar ni la ocasión.

A partir de allí el coro fue ampliando sus horizontes,

participando en múltiples eventos de la

comunidad. Aumentó su repertorio en cantidad y

variedad con melodías modernas y hasta en otros

idiomas, como el concierto de música ladina que

se llevo a cabo en junio de este año, cantando en

Por Nurit Meresman - Azoulay

el idioma judeo-español o cantando en hebreo

con melodías sefaradíes.

Este año hemos recibido la donación de un

nuevo órgano de parte de Larry Berger de La

Nota. Estamos muy agradecidos por este regalo

que sabremos utilizar para brindarles cada vez

mejores conciertos.

Los que formamos este coro nos sentimos orgullosos

de la labor que estamos haciendo, ya que

estamos más comprometidos con nuestra

comunidad, aportando belleza musical a la

cotidianeidad de la vida comunitaria.

Esperamos seguir participando en los futuros

eventos y seguir creando espacios musicales y de

recreación para nuestra querida comunidad y

sus invitados.

49

50

Coro De KSien ACto De YoM HAAtzMAUtel coro de la comunidad Kol

Shearith israel fue invitado por el

embajador del estado de israel en

Panamá, Alexander Galilee, a

presentarse en su fiesta de Yom

Haatzmaut el martes 15 de

mayo de 2012.

el evento se llevó a cabo en el

Club Hebreo, donde asistieron

miembros de las 3 comunidades

judías en Panamá, embajadores,

ministros, alcaldes, gobernadores

e invitados especiales.

el coro comunitario presentó dos

canciones muy significativas para

la fecha que se estaba

celebrando, una de ellas Hebenu

Shalom Aleijem, (Hemos traído la

paz para ustedes) y la otra, la

conocida Haleluia, que ganó el

Festival de la Canción de

eurovisión 1979 representando a

israel.

Debemos destacar la

participación de nuestra jazanit

nurit Meresman de Azoulay quien

interpretó el Hatikva, himno

nacional de israel y la del director

del coro comunitario, Ulises

Athanasiadis, quien interpretó el

himno nacional de Panamá.

la presentación fue todo un

éxito, gracias al esfuerzo y

compromiso de los integrantes

de este excelentísimo coro.

boletin KSi

51

NOChE LADiNA

El idioma ladino es el lenguaje de los

judíos de origen español o sefaradí.

Después de la expulsión de los judíos de

España en 1492, el ladino se mantuvo en

las comunidades en los países a donde

emigraron. Uno de los aportes más

importantes de la cultura sefaradí es la

música ladina que tiene su origen en las

tradiciones musicales de las

comunidades en España medieval.

Desde entonces se ha visto influenciada

por la música de Marruecos, Argentina,

Turquía, Grecia y otros lugares donde

emigraron los judíos sefaradíes.

La música acompaña las alegrías de la

comunidad, y cuando no hay motivos,

los inventamos, como este concierto

que celebró la tradición sefaradí a través

de su música.

La presentación del coro contó con varias

canciones en ladino y otras en hebreo con

melodía sefaradí. Recibimos muchos lindos

comentarios, pero lo más agradable fue

ver el entusiasmo de la gente mientras

escuchaba y acompañaba las hermosas

canciones con palmas y algunos

cantándolas por primera vez o

recordando viejas melodías de sus familias.

Este fue el primero de muchos conciertos

que realizaremos. Queremos agradecer a

Lyanne Wassermann por la idea original

de este proyecto y la participación

especial del percusionista Oliver Cantoral.

El 27 de junio de 2012 el coro comunitarioKSI tuvo su presentación de músicasefaradí en el marco de la Noche Ladina.

bolETIn KSI

52

ESTuDIanTESDEl CIR

vISITan KSI

El martes 18 de octubre de

2011visitaron la Sinagoga

todos los niños del

preescolar del Colegio Isaac

Rabin para conocer los

elementos más importantes

de nuestra tradición judía,

nuestras costumbres y

rituales. Preguntaron por el

material sobre el cual está

escrita la Torá y sobre todos

las partes que forman la

sinagoga.

Después disfrutaron de un

rico refrigerio.

BolETIN KSI

54

SEDEr DE Tu BIShvaTcElEBracIóN

Disfrutando diversos tipos defrutas, estudiando textos

tradicionales relacionados conlos distintos árboles, cantando y

bailando celebramos el 7 defebrero de 2012 en el Salón

Melhado de KSI, Tu Bishvat, elaño nuevo de los árboles.

El seder de Tu Bishvat fue dirigidopor los rabinos Gustavo y David;

la morá Nurit desde el órganoaportó el toque musical en lascanciones y enseñó los pasos

de los bailes.

Fue una jornada muyentretenida, de aprendizaje y dereflexión sobre nuestra conexióncon la tierra de Israel y sus frutos,así como también sobre nuestra

responsabilidad con el medioambiente.

BolETIn KSI

56

SEDER KABAlAT HAMITzvoTCEREMonIA DE BIEnvEnIDA Al JuDAíSMo

En una emotiva y solemneceremonia que se llevó a caboel martes 29 de noviembre de2011, ante la presencia de unBeit Din (Tribunal Rabínico), sedio la bienvenida formal a seisnuevos miembros del pueblojudío.

Después de un largo e intensorecorrido que incluyó un cursobásico de judaísmo (15 mesesde duración), asistencia a losservicios de Shabat y a lasfestividades y un profundoejercicio de introspección,cada una de las seis

“candidatas” se presentó anteel Beit Din (compuesto por losrabinos Gustavo y David de KSI,y el rabino Claudio Jodorkovskyde la Asociación IsraelitaMontefiore de Bogotá,Colombia) demostrandoconocimiento de la tradición,convicción con la decisióntomada y un profundocompromiso con la vida judía.Después, realizaron su inmersiónen una Mikvé naturalmarcando así su ingreso formalal pueblo judío.

En la ceremonia de Kabalat

Hamitzvot, después deescuchar las palabras de losrabinos sobre lo significativodel momento, y la salutaciónde Allan Baitel, presidente deKSI, cada una de las “judíaspor opción”, se paró frente alArón Hakodesh y ante los rollosde la Torá asumió suresponsabilidad de vivir unavida judía plena y construiruna familia inspirada en lasenseñanzas de la Torá.

Al finalizar compartieron unbrindis rodeadas de familiaresy amigos.

57ISAAC RAbInACto DE RECoRDACIón

En la noche del miércoles 9 denoviembre, organizado por laEmbajada de Israel en Panamá, elColegio Isaac Rabin y el CongresoJudío Panameño, se llevó a cabo en elSalón Melhado de nuestracongregación, el acto deconmemoración del 16° aniversario delasesinato de Isaac Rabin.

Ante una nutrida concurrencia, el actoinició con las palabras del embajadorDr. Alexander Galilee, quien además dedestacar los valores y el compromisocon la paz de Isaac Rabin, llamó aestablecer en esta fecha el díainternacional de la democracia.

La vela conmemorativa fue encendidaconjuntamente por David MizrachiFidanque (presidente del ConsejoCentral Comunitario Hebreo dePanamá) y Alan Perelis (presidente delCongreso Judío Panameño). Lasplegarias de recordación estuvieron acargo del rabino Gustavo Kraselnik.

El Licenciado Paulino Romero, miembrodel Instituto Cultural Israel-Panamá yexembajador de Panamá en Israel fueel orador de fondo. Repasó lascualidades de Isaac Rabin como líder yestratega y destacó sus conviccionesde paz citando algunos pasajes de susúltimos discursos.

El coro comunitario de Kol Shearith Israely la orquesta y el coro del Colegio IsaacRabin enriquecieron la velada con suparticipación. Alejandro Leiro,estudiante graduando compartió susreflexiones sobre lo que Isaac Rabinrepresenta como modelo y cómo esose plasma en la vida del colegio.

El acto concluyó con la entonación delos himnos de Israel y de Panamá.

boletin kSi

58

noar PanaMá

Majané Darkeinu

59

KaItaNáESpECtaCuLar CIErrE

Este año, como en añosanteriores, se llevó a cabo congran éxito durante 6 semanasla tradicional Kaitaná deverano. Diversas y variadasactividades conformaronnuestro programa, generandoel deleite de los chicos.

Nuestro objetivo comoeducadores va mas allá dehacerlo divertido; buscamosreforzar valores, estimular lamotricidad y lograr que losniños se identifiquen connuestras tradiciones.

Como no podía ser de otramanera, cerramos lasactividades con unacelebración espectacular. Lasfotos dan testimonio de ello.

Sentimos una gran satisfacciónpor el trabajo realizado un añomás en la Kaitaná de KolShearith Israel. Los esperamosnuevamente en diciembre.

boLEtIn KSI

60

ShAnghAI ghEttoEL doCuMEntAL

El miércoles 29 de febrero de

2012 la Logia Carlos Zelenka

presentó en el Salón Melhado

del Centro Comunitario Kol

Shearith Israel, el documental

Shanghai Ghetto, que cuenta

la historia de los casi 20,000

judíos que en 1939 escaparon

del nazismo a un lugar

totalmente distinto a la vida

que tenían en Europa:

Shanghai. Mediante

entrevistas, fotografías y videos

de la época pudimos

descubrir esta poco conocida

historia de esta comunidad

judía. Al llegar a Shanghai, la

comunidad judía previamente

establecida se organizó e hizo

un gran esfuerzo por apoyar a

sus hermanos recién llegados

para que se integraran y

superaran las dificultades de

haberlo perdido todo, algo

similar a lo que se vivió en el

continente americano y en

Panamá. Previo al

documental leímos un escrito

de Rita Sasso, quien estaba

entre los asistentes. En este

escrito, Rita nos compartió sus

recuerdos de infancia,

cuando un barco en tránsito

entre Shanghai e Israel con

pasajeros judíos hizo escala en

Panamá en 1948 y miembros

de KSI y otros fueron a

atenderlos en Cristóbal.

Las historias de persecución,

escape y apoyo mutuo del

pueblo judío son similares

en todo el mundo, y

mediante el documental y

la historia compartida por

Rita pudimos corroborar

que lo que sucede a

nuestro pueblo en cualquier

rincón del mundo nos

afecta o impacta de

una forma u otra.

El documental Shanghai

Ghetto está disponible para

alquiler (por donación

voluntaria), al igual que

otros más de 40 títulos de la

videoteca de la Logia.

BOLETIN KSI

62

GRAN BINGOCONOZCA ISRAEL

La noche del martes 13 de

marzo de 2012 la Logia Carlos

Zelenka celebró, en conjunto

con Keren Kayemet LeIsrael-

Panamá, un GRAN BINGO

titulado Conozca Israel.

Este evento fue multipropósito. En

primer lugar, organizar la primera

actividad GRANDE de la Logia

de 2012, y así resultó: la asistencia

rondaba las 100 personas entre

miembros de Kol Shearith e

invitados. También quisimos dar

a conocer las actividades de

Keren Kayemet, y qué mejor

momento que celebrar su

aniversario número 110 con

nosotros. El bingo cumplió

también un fin benéfico: parte

de los fondos se usarán para

apoyar en la compra de un

camión cisterna para combatir

incendios forestales en Israel, que

mucho se necesita como se

pudo comprobar con los

incendios ocurridos en el Monte

Carmel en el 2010.

Iniciamos con una breve

bienvenida a todos los presentes,

explicando un poco sobre la

actividad de la noche. Pasamos

entonces al ritual del encendido

de la Menorá, símbolo de

nuestra organización como

Logia miembro de la B’nai B’rith:

las velas representan la luz,

justicia, paz, benevolencia,

fraternidad, concordia y verdad.

Posteriormente se le dio la

palabra a Ari Fallenbaum,

presidente de Keren Kayement

LeIsrael – Panamá, quien nos

explicó brevemente la historia de

este organismo y la importancia

de estar presentes y compartir

con la comunidad Kol Shearith

Israel esa noche. El Keren

Kayemet trabaja arduamente en

la protección de los bosques de

Israel y en proyectos de

reforestación, como pudimos ver

en un corto video. Una vez

Organizado por la Logia Carlos Zelenka en conjunto con Keren Kayemet Israel – Panamá

concluidos los saludos y

presentaciones, se inició el

¡¡BINGO!! Eran más de 30

buenos premios ofrecidos

gracias a la cortesía de distintas

empresas y personas que nos

apoyaron: certificados de

regalo, electrodomésticos,

adornos, ropa y más. Había

premios para todos los gustos. Y

cuándo llegó la hora de cenar

no hubo que abandonar el

juego; Vivian Hassine, Dayra Bern

y Carmen C. Henriquez

prepararon una deliciosa cena

servida de pasta con salmón,

emparedados, berenjenas,

dulces y más!

En varios momentos disfrutamos

videos de Keren Kayemet y se

entregaron premios a los que

respondían preguntas sobre el

video o sobre Keren Kayemet en

general; mencionamos también

detalles sobre la Logia, nuestras

actividades y la videoteca para

alquiler con más de 40 películas.

Fue avanzando la noche hasta

llegar al premio final: una

estadía para 4 personas en

Playa Blanca Resort y un

hermoso set de aretes y anillo

de topacio de Joyería Topaz. El

último juego fue bastante

emocionante, mas cuando se

creyó que hubo un múltiple

empate, varios cantaron BINGO

simultáneamente y fueron a

reclamar su premio. Se hizo la

verificación y se pudo confirmar

que solo hubo un ganador, o

mejor dicho, una pareja

ganadora: Stephanie Amaris y

Jose Isaac Chevez Ghitis,

¡Felicidades a ambos por

llevarse el gran premio!

El bingo fue un gran éxito

gracias a la asistencia de

todos y al apoyo de los que de

forma desinteresada donaron

su tiempo y esfuerzo para

llevarlo a cabo.

63

boLEtIN KSI

64

ACto DE YoMHASHoá 5772

El miércoles 18 de abril de 2012 enhoras de la noche se realizó el Acto

conmemorativo de Yom HashoáVehagvurá. La ceremonia,

organizada por el Congreso JudíoPanameño, contó con la presencia

del Dr. Alexander Galilee,Embajador de Israel en Panamá.

Una nutrida asistencia seencontraba en el Salón Melhado aldar inicio el acto con el encendidode las 6 velas recordatorias. El corocomunitario de KSI interpretó varias

piezas alusivas a la jornada, entreellas el Himno de los Partizanos.

El Embajador de Israel compartiólas palabras que pronunciara anteel pleno de la Asamblea Nacional

en enero pasado y la señoraMarianne Granat, sobreviviente dela Shoá, conmovió a los presentes

con su testimonio.

El rabino Gustavo Kraselnikpronunció las plegarias de

recordación. El acto concluyó conla entonación del Hatikva.

65

GRAN FIESTA YoMHAATzMAUT 5772

¡Extraordinaria! Así fue la

fiesta organizada por KSI y

Noar que compartimos el 25

de abril de 2012 para

celebrar un nuevo

aniversario de Medinat Israel.

Comenzamos con una

plegaria festiva (recitamos el

salmo 126 con la melodía del

Hatikva), seguimos con un

Festival Hazemer, una noche

de canciones en honor a los

64 años del Estado de Israel

y finalizamos disfrutando de

un delicioso falafel y un

pastel con la bandera azul y

blanca con un Maguen

David en el centro.

El Festival Hazemer contó

con las valiosas

participaciones de alumnos

del Colegio Isaac Rabin, de

Noar y de Talmud Torá y la

destacada actuación del

profesor Víctor Mata

interpretando dos hermosas

piezas en violín.

El coro de KSI, dirigido por el

profesor Ulises Athanasiadis y

la Mora Nurit Meresman,

acompañado por Carlos

Duarte en el teclado, nos

deleitó con canciones que

llenaron de alegría y

entusiasmo el salón.

Cerrando el Festival los

rabinos Gustavo y David y

las morot Nurit y Ruthy nos

sorprendieron con la canción

Et Hamanguina Hazot.

Al final todos los niños y

jóvenes, junto al coro de KSI,

cantaron Shalom al Israel.

El sabor tradicional del

falafel, preparado por la

familia Mordok, y un delicioso

pastel fueron el cierre

perfecto para una noche

maravillosa.

BOLETiN KSi

66

NOARfESTEjó LAg BAOMER

El sábado 12 de mayo de2012 en horas de la noche,NOAR realizó una deliciosabarbacoa con Havdalácelebrando Lag Baomer.

El evento contó conalrededor de 80 personas

de todas las edades. Lacomida estuvoESPECTACULAR y elambiente muy ameno. Laspersonas pudieronconversar de maneracasual, conociéndose más ycreando comunidad.

Muchas gracias a Solly ySandra Mordok por suaporte de deliciosascarnes y ensaladas, aAdriel por ayudarnoscon el asado y a todosaquellos que hicieroneste evento posible.

67ami maNerareCetaS Para mi

Familia y amigoS

Si todavía no tiene el libro de recetas deConnie Fidanque, cómprelo ya. Todos losingresos recaudados son para la HermandadKSI para financiar sus obras sociales.

Donación: $60.00

Puntos de Venta

Galeria Portofino - 302-3466

Distribuidora de Artefactos, S. A. (Diasa) - 223-9000

Felipe Motta e hijos - 302-5555

Snob Shop Obarrio -214-9661

Snob Shop Multiplaza - 215-2660

Graphic Shop / Cook Shop - 270-1790

Allegro Galería - 226-6967

Galería Habitante - 264-6470

Design Work Studio - 270-7607

Importadora Selecta Dorado - 236-2220

Promises & Treasure, S. A. - 270-7457

Supermercados Riba Smith - 225-6247 / 229-3999 / 399-9312 / 302-3793

CREMA DE HUEVO PARA ROMPER EL AYUNO

10 yemas de huevo

15 cucharadas de azúcar

1/2 cucharadita de vainilla

PROCEDIMIENTO

Con una batidora eléctrica bata las

yemas hasta que estén espumosas y

de color amarillo claro. Continúe

batiendo y agregue el azúcar poco

a poco hasta que se disuelva y la

mezcla quede bien cremosa; añada

la vainilla. Se puede guardar por 2

horas en la refrigeradora en un

envase hermético. Saque una hora

antes de usar para servirlo a

temperatura ambiente. Sirva una

cucharada dentro de una taza de

café caliente.

RECETAS DEL LIBRO AMI MANERA, DE NUESTRA TRADICIÓNCARIBEÑA, PARA ROMPER EL AYUNO EN YOM KIPUR

TOSTADAS CON MANTEQUILLA

Un molde de pan entero

8 onzas de margarina o

mantequilla a temperatura

ambiente

PROCEDIMIENTO

Precaliente el horno a 300ºF.

Con un cuchillo eléctrico

corte el pan en rebanadas de

1/4” de grosor y úntelas por

ambos lados con mantequilla.

Coloque en bandejas de

aluminio y hornee por

aproximadamente una hora,

hasta que estén doraditas.

Nota: debe vigilarlas para

que no se quemen.

CAFÉ CON CANELA

1 cucharada de café por

cada taza de agua

1 raja grande de canela por

cada tres tazas de agua

PROCEDIMIENTO

Hierva el agua con las rajas

de canela. Saque la canela

y con esa agua prepare el

café. Nota: si usa una

cafetera eléctrica, deje

refrescar el agua antes de

verterla en la máquina.

69ECoLoGíA En KSIDIáLoGo InTERRELIGIoSo

El jueves 7 de junio de 2012, en el Salón Melhado

de KSI se desarrolló el conversatorio “La

responsabilidad del hombre ante la creación”,

organizado por la Fundación Konrad Adenauer y

el Congreso Judío Panameño. El evento contó

con la participación de S.E. Michael Grau,

Embajador de la República Federal de Alemania

y distinguidos visitantes.

“El desafío del cambio climático”fue la ponencia del Dr. AntonioBrack, exministro del ambiente delPerú, quien abrió el diálogo condatos concretos sobre la delicadasituación ambiental que atraviesanuestro planeta.

Luego se escucharon las reflexionesde los representantes religiosos, elrabino Gustavo Kraselnik, lahermana Argelia Quero (IglesiaCatólica) y el diputado IreneGallegos (Religiones Indígenas).

Milton Henriquez fue el moderador ylas palabras de bienvenidaestuvieron a cargo de MichaelLingenthal, representante de laFundación Adenauer. Tambiénestuvieron presente Alan Perelis,presidente del Congreso JudíoPanameño, David MizrachiFidanque, presidente del ConsejoCentral Comunitario Hebreode Panamá, Allan Baitel, presidentede KSI y el rabino DavidCohen-Henriquez.

Durante el almuerzo, en un clima defraternidad, los participantescompartieron sus ideas y propuestascon el fin de tomar accionesconcretas que permitan revertir lapreocupante realidad que tenemosen la casa de toda la humanidad.

71

KSI: En LAhIStORIA DELA FILAtELIAPAnAmEñA

Para los coleccionistas de estampillas en el país

es un hecho conocido, pero lo más probable es

que usted ignore que la antigua sinagoga de

Kol Shearith Israel es parte de la historia de la

filatelia panameña. Resulta que en 1962, Editora

Panamá América emitió

una serie de estampillas

denominada “Libertad de

Cultos”, que incluyó sellos

postales con las fotografías

de la Sinagoga de la Zona

del Canal y de la antigua

sinagoga de Kol Shearith

en avenida Cuba.

En la imagen se puede

apreciar la estampilla rosada con la Sinagoga

antigua de KSI por valor de 25 centavos y la

estampilla azul con la Sinagoga de la Zona

del Canal por un valor de 21 centavos.

El coleccionista de estampillas Federico Brid

explicó que la serie consta de 11 valores

regulares, 10 valores aéreos y una hojita filatélica.

De estos 21 valores, 19 valores más

la hojita filatélica (incluyendo las de

las dos Sinagogas) tuvieron su primer

día de emisión el 20 de julio de

1962 y los otros dos valores tuvieron

su primer día el 4 de junio de 1964.

La serie tiene como autoridad el

decreto número 239 del 30 de

mayo de 1961 publicado en la

Gaceta Oficial del 7 de julio de

1961. La Sinagoga de Panamá tuvo un tiraje

de 100 mil estampillas y la Sinagoga de la

Zona del Canal un tiraje de 200 mil.

bOLETIN KSI

74 SObRE PIRATAS YCORSARIOS JUDíOS

Por Julián SchvindlermanRevista Compromiso,Año 4, No. 19

Visualice al típico pirata delCaribe del siglo XVII: parche en elojo, espada en una mano ybotella de ron en la otra, buquemercenario, bandera decalaveras. Agréguele ahora estoselementos a la imagen: unaEstrella de David en la banderaflameante, “Mazal Tov” alnombre grabado en la maderade la embarcación y comidakosher a bordo. ¿Difícil de creer,cierto? Pues bien, la pirateríahebrea existió y dejó una huelladistintiva no solamente en lahistoria judía sino en la historiauniversal de la piratería misma.

Los primeros antecedentespodemos hallarlos incluso hastamás de dos mil años atrás. SegúnJosé Chocrón Cohen haseñalado en un artículo escritopara el Centro de EstudiosSefaradíes de Caracas, “en elsiglo I antes de la era común hayevidencia de judíos quecombatieron con piratas”. Ellegendario historiador FlavioJosefo relató ataques demarineros hebreos contra barcosromanos desde el puerto deYaffo. Josefo da cuenta de undebate oral acaecido enDamasco en el año 63 antes dela era común entre dos líderesjudíos llamados Hircano yAristóbulo, quienes en un esfuerzopor persuadir a Pompeyo de seralguno de ellos declarado rey delos de su pueblo, uno acusó alotro de llevar adelante “pirateríaen el mar”. Conforme ha escrito

Cohen, en el siglo VI de la eracomún sacerdotes cristianostestimoniaron acerca de piratasjudíos en la costa del norte delcontinente africano. Undocumento clerical de ese siglocuenta que el obispo Sinesio fuecapturado por piratas hebreosen represalia porencarcelamientos que esteordenaba y dice que los piratasjudíos se abstenían de navegar eldía de shabat. El propioMaimónides en el sigo XII afirmó,en una carta enviada a suhermano, que judíos ymusulmanes compartíanbarcos piratas.

Pero la época de mayorapogeo de la piratería judíaparece haber ocurrido durantelos siglos XVI y XIX. A comienzosde 1492, los reyes católicos deEspaña ordenaron la conversiónforzosa o expulsión de los judíosresidentes en tierras bajo sugobierno. Diversos historiadoreshan notado la coincidenciacuriosa de la fecha en la cualzarparon los buques de CristóbalColón hacia lo que sería elnuevo mundo con la fecha topepara la partida de los judíosespañoles según el edicto deexpulsión. El famoso y difuntocazador de nazis SimonWiesenthal, en un libro de suautoría titulado OperaciónNuevo Mundo, señaló lapresencia de hebreos en laflotilla del explorador genovés yponderó incluso las posibles

raíces judías del mismísimoColón. En cualquier caso,motivados por la sed devenganza contra la coronaespañola, varios judíosexpulsados surcaron los mares enembarcaciones que llevaron pornombre “Reina Esther”, “Escudode Abraham” y “ProfetaSamuel”, atacando barcosespañoles en el marco dealianzas políticas con potenciaseuropeas enemigas de España.En una nota publicada en larevista Guesharim, Ernesto Antebi,tomando información de lasactas de la comunidad hebreade Amsterdam Mikve Israel, citael que posiblemente sea uno delos sermones más insólitos de lahistoria de la prédica rabínica: elsermón de Ioshua de Córdoba,rabino de la comunidad hebreade la isla caribeña de Curazao,pronunciado en 1753, en el cualéste advierte a su congregaciónsobre cómo evitar atracospiratas en alta mar entre buquesjudíos y predica sobre lanecesidad de solidaridadfraterna cuando un barcoespañol atacaba a unaembarcación hebrea.

Si hemos de ser rigurosos,debiéramos distinguir entre piratay corsario pues el papel de uno yotro en aquellos tiempos no eraidéntico. El corsario recibía esenombre en virtud de un acuerdoque el navegante entablabacon un gobierno con el fin decapturar y saquear

75

embarcaciones de bandera

hostil a ese gobierno. El corsario

estaba así facultado a actuar

solamente contra los buques de

naciones determinadas y, una

vez obtenido el botín, estaba

obligado a repartirlo con el

gobierno que le otorgó la

llamada “patente de corso”. El

pirata, por el contrario, no tenía

relación contractual alguna con

estado alguno, atacaba

indiscriminadamente y se

guardaba el tesoro tomado para

sí. Unos y otros, sin embargo,

aterrorizaron los mares y forjaron

leyendas reales y fantásticas.

Un aporte decisivo y original al

estudio de la piratería judía lo hizo

el periodista estadounidense

Edward Kritzler en su obra Jewish

Pirates of the Caribbean. En sus

páginas retrata las aventuras y

desventuras de célebres piratas,

corsarios y bucaneros hebreos

cuyas hazañas han legado un

capítulo colorido -heroico y

trágico a la vez- a la historia judía.

Así sabemos de Sinan Reis,

corsario judeo-turco, almirante

de la flota turca y aliado del

conocido Barbarroja, quien en

1538 combatió a la flota

conjunta de la Liga Santa

(compuesta por los Estados

Pontificios, el Sacro Imperio

Romano Germánico, la

República de Venecia y la

Orden de Malta) en la batalla

de Preveza que dio al Imperio

Otomano control sobre el

Mediterráneo por más de treinta

años. Simón Fernández fue un

corsario judeo-español

escapado de la Inquisición que

colaboró con el pirata galés

John Callis acosando a barcos

españoles y franceses, lo cual le

valió el permiso británico para

usar sus puertos. Junto al pirata y

corsario inglés Walter Raleigh

navegó hacia las Indias

Occidentales, América del Norte

y el Océano Pacífico. Yaacov

Curiel descendía de una familia

de judíos conversos al

Cristianismo y llegó a ser capitán

de la flota naval española.

Capturado por los agentes

inquisitoriales y rescatado por sus

propios marineros marranos,

pasó a atacar embarcaciones

españolas en el Mar del Caribe

hasta su retiro cabalístico en la

Tierra Santa. David Abrabanel

fue un temido corsario judeo-

holandés al servicio de los

británicos que tenía un linaje

familiar notable. Conocido

como “Capitán Davis”, cuyo

barco se llamó “Jerusalem” y

aparentemente observaba el

shabat, asedió a los barcos

españoles durante una década.

Su familia entera había perecido

en un ataque español en alta

mar cuando él era un

adolescente. Samuel Pallache -

antes de ganarse el apodo de

“Pirata Rabino” por descender

de rabinos y dedicarse a la

piratería- había sido embajador

de Marruecos en Madrid. Fue

corsario de los holandeses

(reclutó marranos a su

tripulación) y comerciante

global. Otro destacado corsario

fue Moisés Cohen Henriques,

judeo-portugués al servicio de

Amsterdam, cuyas travesías lo

llevaron a Cuba y a Brasil para

terminar siendo asesor del pirata

más famoso de todos los

tiempos, Henry Morgan. En 1628

perpetró el mayor acto de la

piratería mundial cuando

capturó la flota de plata

española. Y por último, pero sin

que ello agote el listado, cabe

mencionar a los hermanos Pierre

y Jean Lafitte, judíos cuyos

antepasados habían huido de

España a Francia y se

convirtieron en dos de los más

afamados corsarios de fines de

siglo XVIII e inicios del XIX. Bajo la

égida de Francia y desde los

pantanos de Louisiana,

atacaban a los buques ingleses

que navegaban por el Golfo de

México. En 1812, en la batalla de

New Orleans, Jean luchó

victoriosamente junto a Andrew

Jackson, futuro presidente de los

Estados Unidos, y terminó sus días

de corsario en Yucatán, México.

Si todo esto le parece

demasiado increíble, haga un

viajecito a Curazao. Diríjase al

antiguo cementerio judío y

deténgase frente a la tumba de

Lea Jana Schneur, esposa de un

pirata judío. Si mira

atentamente, verá grabada en

la lápida que lleva su nombre, la

calavera y los huesos cruzados.

BOLETIN KSI

76

SOCIALESMiembros nuevos

Mauricio Kleiman

Margaux Dinerman

Alexandra Taurel

Kathy Zelenka

Andrew Bovarnick

Simón Ovadía

Elad Hafif

Martin Heiber

Sebastian Farber

Daniel Goldsmith

Ronny Grodberg

Adriana Osyp

Rafael Deutsh

Francisco Bustamante

Oren Yechivi

Miembros fallecidos

Frederick Maduro C.

Ervin Himmelfarb

Frank Kardonski Davis

Melissa Maduro

Stanley Sasso M.

Simjat Bat

Sarah Sophia Cardoze

Brit Miá

Ariel Abrego

Joseph Chevez

Abraham Murciano

Daniel Vera

Itamar Zelenka

Warren Levy

Matrimonio

Víctor Zinerman y Kathy Zelenka

Simón Ovadía y Claudia Valencia

Andrew Bovarnick y Priscilla Castro

David Cohen Henriquez y Cynthia Castro

Martín Heiber y Gabriela León

Bar Mitzvá

Isaac Ochoa

Brandon Kramer

David Gateño

Hans Sarluí

Ezequiel Noble

Joel Alon

Bat Mitzvá

Mónica Kramer

Elena Castro

Stephanie Farhi Benyi - Bauer