G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

31
MOD. G865 1 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR

Transcript of G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

Page 1: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

1

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT

UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO

ELEKTRONISCHER MONITOR

Page 2: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

2

Fig.1 Fig.2

Fig.3 Fig.4

Fig.5 Fig.6

Page 3: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

3

Español

MONITOR ELECTRÓNICO CONEXIÓN A LA RED. Introduzca la clavija de enganche (m) del transformador en el punto de conexión (k), del cuerpo central, (parte trasera inferior) y conecte el transformador (126) de corriente a la red de 220 V, Fig.1. Para hacer más cómodo y simple el control de su ejercicio este electrónico muestra simultáneamente la velocidad, la distancia, el tiempo de ejercicio, las calorías consumidas y el pulso. Si durante el desarrollo del ejercicio pulsa el botón START/STOP todas las funciones del electrónico se pararán. Si pulsa de nuevo START/STOP todas las funciones se pondrán de nuevo en funcionamiento. El monitor se apagará automáticamente cuando la unidad esté 4 minutos parada. Importante: Deposite los componentes electrónicos en contenedores especiales, Fig.2.

FUNCIONES DEL MONITOR Este monitor dispone de 6 teclas: PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; Tecla de selección del “TEST” estado de forma. BODY-FAT; Tecla de selección de la medición de grasa corporal. UP▲: Tecla de subir niveles. START/STOP: Tecla de marcha y paro del monitor. DOWN▼: Tecla de bajar niveles. ENTER: ENTER-a)- Tecla de la izquierda del monitor, aceptación de datos introducidos. ENTER-b)- Tecla derecha del monitor, estando el monitor parado y manteniendo esta tecla pulsada durante varios segundos, se resetean los datos. En el display muestra simultáneamente en la parte central, el nivel del programa que haya elegido. En la parte inferior del display muestran seis ventanas que le indica el TIEMPO; RPM/ VELOCIDAD; DISTANCIA; CALORÍAS; THR (TARGET HERART RATE); PULSO. Este monitor dispone también de 1 programa manual; 12 programas predefinidos de niveles de frenada; 1 programa BODY-FAT; 5 programas de control de ritmo cardiaco; 4 programas de usuario. Pulsando la tecla ENTER-b durante 3 segundos el monitor se resetea pasando todos los valores a cero.

FUNCIÓN MANUAL P1.- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, le aparecerá en el display Program 1.

Programa-1 Manual

Pulse la tecla START/STOP para iniciar el ejercicio y con las teclas UP▲/DOWN▼ suba ó baje la resistencia del ejercicio, teniendo 16 niveles de frenada. Programación de tiempo.- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor pulsando la tecla ENTER y le parpadeara la ventana del tiempo, pulsando las teclas UP▲/DOWN▼, puede programar el tiempo de su ejercicio desde (1-99 Minutos), seleccione el tiempo y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. El tiempo ira en disminución, hasta alcanzar el valor “cero“ y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. Programación de la distancia.- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor pulsando la tecla ENTER le parpadeara la ventana de la distancia, pulsando las teclas UP▲/DOWN▼, puede programar la distancia de su ejercicio desde (0,1- 999 Km), seleccione la distancia y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. La distancia ira en disminución, hasta alcanzar el valor «cero» y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. Programación de las calorías.- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor pulsando la tecla ENTER le parpadeara la ventana de las calorías, pulsando las teclas UP▲/DOWN▼, puede programar las calorías de su ejercicio desde (50- 9950 Cal.), seleccione las calorías y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. Las calorías Irán en disminución, hasta alcanzar el valor “cero“ y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. Programación del HEART RATE (ritmo cardiaco).- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, pulsando la tecla ENTER le parpadeara la ventana de la edad (AGE), pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ seleccione su edad. Al introducir su edad, el monitor le puede sugerir un ritmo cardiaco objetivo para el ejercicio, este valor de ritmo cardiaco es el 85% del resultado de la cifra 220 restar la edad,

Page 4: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

4

de este modo si el ritmo cardiaco es igual ó superior al valor objetivo parpadeará, ya que se trata de un aviso para el usuario para que pedalee mas despacio ó baje el nivel de frenada. Pulse la tecla START/STOP para comenzar.

FUNCION PROGRAMAS P2 - P13.- Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, le aparecerá en el display PROGRAM 1, pulse las teclas UP▲/DOWN▼ y seleccione el grafico de programa (2-13) que desee para hacer su ejercicio.

Programa-2 Pasos Programa-3 Colina

Programa-4 Descenso Programa-5 Valle

Programa-6 Quemar grasas Programa-7 Rampa

Programa-8 Montaña Programa-9 Intervalos

Programa-10 Aleatorio Programa-11 Meseta

Programa-12 Fartlek Programa-13 Precipicio

Pulse la tecla START/STOP para comenzar. El tiempo de duración del grafico del programa es de 30 minutos, repartidos en diez escalas de 3 minutos. Si por el contrario programa el tiempo de duración del programa, la duración del mismo será repartido entre

las diez escalas. Una vez comenzado el ejercicio usted puede variar la resistencia de frenada pulsando las teclas UP▲/DOWN▼.

PROGRAMAS DE USUARIO P14 – P17.- EL programa 14 es un programa de usuario, para seleccionar. Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, le aparecerá en el display Program 1, pulse las teclas UP▲/DOWN▼ y seleccione el grafico de programa usuario 14.

Programa-14 Programa-15

Programa-16 Programa-17

Pulse ENTER y le parpadeara la ventana de TIME, puede programar el tiempo, Pulse ENTER programe la distancia, Pulse ENTER, programe las calorías, Pulse ENTER introduzca su edad. Pulse ENTER y le parpadeara la primera línea del perfil, con las teclas UP▲/DOWN▼ seleccione la escala de resistencia de frenada, pulse ENTER y pasara a la segunda escala y así sucesivamente hasta completar el perfil que usted desea realizar el ejercicio, pulse START/STOP y comience el ejercicio. El tiempo de duración del perfil, si no se ha introducido ningún valor en la programación de Tiempo es de 30 minutos, repartidos en 3 minutos por escala de frenada.

PROGRAMAS DEL CONTROL DEL RITMO CARDIACO P18 - P22.- Los programas del 18 al 22 están defi nidos para el control del ritmo cardiaco (HRC). En el programa 22 se puede programar el nivel constante de su ritmo cardiaco, cuando el valor de su ritmo este por encima del valor programado, la maquina le bajara la frenada y se ajustara para mantener su valor, en el caso contrario se el valor de su ritmo esta por debajo del valor programado, la maquina le aumentara la frenada y se ajustara al valor programado. En los programas del 18 al 21 puede programar directamente su ritmo cardiaco con diferentes máximos de su ritmo cardiaco según la edad (calculo del valor máximo, a la cifra 220 restar la edad). El programa 18 esta calculado para un ritmo cardiaco máximo del 55% .

Page 5: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

5

El programa 19 esta calculado para un ritmo cardiaco máximo del 65%. El programa 20 esta calculado para un ritmo cardiaco máximo del 75%. El programa 21 esta calculado para un ritmo cardiaco máximo del 85%. Para programar, pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, le aparecerá en el display Program1, pulse las teclas UP▲/DOWN▼ y seleccione el grafico de programa del 18 al 22.

Programa-HRC 55% Programa-HRC 65%

Programa-HRC 75% Programa-HRC 85%

Pulse ENTER y le parpadeara la ventana de TIME, puede programar el tiempo, Pulse ENTER programe la distancia, Pulse ENTER, programe las calorías, Pulse ENTER introduzca su edad pulse START/STOP y comience el ejercicio. En estos programas tienen que estar las manos colocadas en los sensores de pulso (R) Fig.3. En la ventana inferior del display (TARGET H.R) le saldrá el valor ya calculado de su valor máximo de ritmo cardiaco. PROGRAMA DE GRASA CORPORAL P23.- El programa numero 23 esta diseñado para calcular el porcentaje de grasa corporal del usuario y diseñar perfiles de carga específicos. Pulse la tecla START/STOP, para poner en marcha el monitor, le aparecerá en el display PROGRAMA 1, pulse las teclas UP▲/DOWN▼ y seleccione el programa 23.

Programa-23 BODY-FAT

Pulse ENTER y, pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ seleccione el sexo (1-Hombre – 2-Mujer) pulse ENTER para confirmar, seleccione con las teclas UP▲/DOWN▼ la altura (HEIGHT 110-250cm), pulse ENTER, seleccione con las teclas UP▲/DOWN▼ su peso (WIGHT 10–200Kg), pulse ENTER, seleccione seleccione con las teclas UP▲/DOWN▼ su edad (AGE 10–99 años).

Pulse la tecla START/STOP y coloque las manos sobre los sensores (R) de pulso (hand-grip) como muestra la Fig.3 y al cabo de unos segundos le dará el resultado en las pantallas inferiores del display los valores FAT % (% de grasa) BMR (Ratio metabolismo basal); BMI (relación altura–peso); y BODY TYPE (Tipo de cuerpo). En la pantalla principal le dará el tipo de perfil para su tipo de cuerpo. Si le aparece en el display el símbolo «E-3» quiere decir que se ha tenido un error, posicione bien las manos sobre los sensores de pulso (R) de la Fig.3. TABLA DE REF. PORCENTAJE GRASA CORPORAL % (BODY FAT)

GRASA% BAJA BAJA / MEDIA

MEDIA ALTA

HOMBRE < 13% 13%-25,8%

26%-30% >30%

MUJER <23% 23%-35,8%

36%-40% >40%

TABLA DE REF.: BMI

DELGADO= NORMAL+ LIGERO SOBREPESO

SOBREPESO

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 TIPOS DE CUERPO / BODY TIPE: Hay 9 tipos de cuero divididos según el porcentaje de grasa calculado

TIPO 1 (5%-9%) Varón muy deportista TIPO 2 (10%-14%) Varón deportista ideal TIPO 3 (15%-19%) Muy esbelto TIPO 4 (20%-24%) Deportista TIPO 5 (25%-29%) Salud ideal TIPO 6 (30%-34%) Esbelto TIPO 7 (35%-39%) Demasiado obeso TIPO 8 (40%-44%) Obeso TIPO 9 (45%-50%) Ultra obeso

INSTRUCCIONES - USO DEL HAND-GRIP.- (PULSO) El pulso de este modelo se mide colocando ambas manos en los sensores (R), que están puestos en el manillar como se indica en la Fig.3. Una vez colocadas ambas manos en los sensores, comenzará a parpadear el corazón en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aproximadamente aparecerá el valor de su ritmo cardíaco. Si no tiene colocadas ambas manos correctamente como muestra Fig.4 el pulso no funciona. Si en pantalla aparece un «0» o no parpadea el corazón, asegúrese de que tiene colocadas ambas manos en los sensores y de que los conectores (130-C) estén conectados en la parte de atrás del electrónico Fig.5. PULSO TELEMÉTRICO.- (Opcional) . El monitor esta equipado para recibir las señales del sistema telemétrico de captación de pulso. El sistema se compone de un receptor y de un transmisor (T) (banda de pecho) Fig.6.

Page 6: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

6

Este sistema de pulso telemétrico prevalece sobre el sistema de pulso de Hand-Grip cuando se están usando conjuntamente. Ver libro de instrucciones de pulso telemétrico. MEDICIÓN DEL TEST.- ESTADO DE FORMA. Este electrónico está equipado con la función de pulso de recuperación. Esto tiene la ventaja de que usted puede medir el pulso de recuperación después de terminado el ejercicio. Después de terminar su ejercicio y sin quitar las manos de los sensores de pulso, presione el botón de «PULSE/RECOVERY: Estado de Forma» y comenzará la cuenta atrás de un minuto. Solamente estarán encendidas las líneas de las funciones de Tiempo y de Pulso. El electrónico medirá su pulso durante este minuto. El pulso de recuperación irá apareciendo en la línea del pulso. Si en cualquier momento de este minuto de recuperación quiere salirse del test, pulse el botón de «PULSE/RECOVERY» y saldrá a la pantalla principal. Cuando termine este minuto, el electrónico calcula y valoriza la diferencia y la nota de su estado de forma aparecerá en la pantalla: «F1, F2,..., F5, F6»; siendo «F1» el mejor (estado de forma: «Excelente») y «F6» el peor (estado de forma: «Muy Deficiente»). Presionando el botón de PULSE/RECOVERY, volverá a la pantalla principal donde las funciones estarán en modo de que ha comenzado el TEST. La comparación entre el pulso de esfuerzo y el pulso de recuperación es una posibilidad sencilla y rápida de controlar su estado de forma. La nota de su estado de forma es un valor orientativo para su capacidad de recuperación después de esfuerzos físicos. Si usted efectúa un entrenamiento regular, usted comprobará que su nota mejora. La comparación entre el pulso de esfuerzo y el pulso de recuperación es una posibilidad sencilla y rápida de controlar su estado de forma. El test no funciona si los sensores no están conexionados adecuadamente o si en la pantalla aparece la letra «E1».

El TEST no funciona si no tiene colocadas ambas manos sobre los sensores (R) Fig.3, (hand-grip) o usted ha parado de hacer el ejercicio. Si en la pantalla le aparece el mensaje «E1» significa que no tiene correctamente colocadas las manos sobre los sensores (R) (hand-grip). Si en la pantalla le aparece el mensaje «E2» significa que ha detenido el ejercicio. COLOCACIÓN MONITOR ELECTRONICO.- A continuación conexione los terminales (128) (130) que salen del tubo manillar (2) y los terminales (B) (C), que sale del monitor (123) Fig.5. Coloque el monitor (123) sobre la chapa en el tubo manillar (2), como indica la Fig.5 teniendo cuidado de no pillar los cables. Sujete el monitor con los tornillos (46) Fig.5. GUÍA DE PROBLEMAS.- Problema: Se enciende el display y sólo funciona la función de Tiempo. Solución: a.-Compruebe si el cable de conexión está conectado. (Transformador 24 AC) Problema: No se enciende el monitor. Solución: a.-Compruebe la conexión a 220V. b.-Compruebe la conexión de salida del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los cables del monitor. d.-Compruebe la conexión de los cables del tubo remo. Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol, pues se puede estropear la pantalla del cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

Page 7: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

7

English ELECTRONIC MONITOR.- MAINS CONNECTION. Insert the jack (m) for the transformer into the connection hole (k) on the main body (bottom, rear of the machine) and then plug the transformer (126) into a 220 V mains supply, Fig.1. To give you greater control over your exercise, this electronic unit provides simultaneous read-outs of speed, distance, exercise time, calories burnt and pulse rate. If at any time during exercise you press the START/STOP button then all of the unit’s functions will stop. Pressing the START/STOP button again will restart the machine. The monitor will switch itself off automatically if the unit stands idle for more than 4 minutes. Important: Deposit electronic components in special containers, Fig. 2. MONITOR FUNCTIONS.- This monitor has six keys: PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲, START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; selects the physical condition “TEST”. BODY-FAT; Selects the body fat measurement. UP▲: To rise levels. START/STOP: Monitor start/stop. DOWN▼: To lower levels. ENTER: ENTER-a)- Tecla de la izquierda del monitor, aceptación de datos introducidos. ENTER-b)- Right hand key, with the monitor stopped, keep this key pressed for several seconds to reset all data. The program level you have selected is shown simultaneously in the central section of the display. The six windows at the bottom of the display show the TIME; RPM/ SPEED; DISTANCE; CALORIES; THR (TARGET HEART RATE); PULSE RATE. This monitor also has 1 manual program, 12 pre-set exertion level programs; 1 BODY FAT program; 5 Heart Rate Control programs; 4 user defined programs. You can ENTER of all the values back to zero by holding the ENTER-b key down for 3 seconds.

MANUAL FUNCTION P1.- Press the START/STOP key to switch the monitor on, the words Program1 will appear on the screen.

Program-1 Manual

Use the UP/DOWN keys to increase or decrease the exertion level, there are 16 exertion levels. Programming a time limit: Press the START/STOP key to switch the monitor on, then press the ENTER key until the time window starts to flash, use the UP/DOWN to specify the duration of the exercise (from 1 - 99 minutes), select the time limit and press START/STOP to begin the exercise. The time will begin to count down until it reaches zero, at which point the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming a distance limit: Press the START/STOP key to switch the monitor on, then press the ENTER key until the distance window starts to fl ash, use the UP▲/DOWN▼ to specify the distance for the exercise (from 0.1-999 km), select the distance and press START/STOP to begin the exercise. The distance will begin to count down until it reaches zero, at which point the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming a calorie limit: Press the START/STOP key to switch the monitor on, then press the ENTER key until the calorie window starts to fl ash, use the UP▲/DOWN▼ to specify the calories for the exercise (from 50-9950 cal), select the calories and press START/STOP to begin the exercise. The calories will begin to count down until they reach zero, at which point the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming the HEART RATE function: Press the START/STOP key to switch the monitor on, press the ENTER key until the AGE window starts to flash, use the UP▲/DOWN▼ keys to select your age. When you have entered your age the monitor may suggest a target heart rate for the exercise, this suggested heart rate value represents 85% of the result from 220 minus your age, this means that if your actual heart rate is equal to or greater than this value it will begin to flash, advising you to either slow down or lower the exertion level.

Page 8: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

8

PROGRAM FUNCTION P2 - P13.- Press the START/STOP key to switch the monitor on, the words Program1 will appear on the screen. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the program graph (2–13) that you wish to use for your exercise.

Program-2 Steps Program-3 Uphill

Program-4 Dowhill Program-5 Valley

Program-6 Fat burn Program-7 Ramp

Program-8 Mountain Program-9 Intervals

Program-10 Random Program-11 Plateau

Program-12 Fartlek Program-13 Precipice

Press the START/STOP key to begin. The duration of the program graph is 30 minutes, divided into ten 3 minute stages. If you decide to specify a time limit for the program, then the duration of this time limit will be divided into ten stages. You can vary the exertion level during the exercise by pressing the UP▲/DOWN▼ keys.

USER PROGRAMS P14 - P17.- Programs 14 are user defined programs. To use these programs: Press the START/STOP key to switch the monitor on, the words Program 1 will appear on the screen. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the program graph from 14.

Program-14 Program-15

Program-16 Program-17

Press ENTER and the TIME window flash, you can now specify the duration. Press ENTER to program in the distance. Press ENTER to program in the calories. Press ENTER to program your age. Press ENTER and the first line of the profile Hill flash, use the UP▲/DOWN▼ keys to specify the exertion level you require, press ENTER and the second stage will flash and so on until you have completed the profile for doing your exercise, press START/STOP to begin exercising. If you have not specified a time limit in the TIME programming then the default duration for the whole profile will be 30 minutes, i.e. 3 minutes per stage. HEART RATE CONTROL PROGRAM P18-P22.- Program 18 to 22 are used for Heart Rate Control (HRC). With program 22 you can specify a constant heart rate level, whenever your heart rate goes above the programmed level the machine will automatically decrease the exertion level to maintain your specified value, alternatively, if your heart rate is below the programmed value then the machine will increase the exertion level in order to reach the specified value. With programs 18 to 21 you can specify various maximum heart rate levels based on your age (maximum value calculated from 220 minus your age). Program 18 is for 55% maximum heart rate level. Program 19 is for 65% maximum heart rate level Program 20 is for 75% maximum heart rate level. Program 21 is for 85% maximum heart rate level. To use these programs: Press the START/STOP key to switch the monitor on, the words Program1 will appear on the screen. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the program graph from 18 to 22.

Page 9: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

9

Program-18 HRC 55% Program-19 HRC 65%

Program-20 HRC 75% Program-21 HRC 85%

Press ENTER and the TIME window flash, you can now specify the duration. Press ENTER to program in the distance. Press ENTER to program in the calories. Press ENTER to program your age. Press START/STOP and begin the exercise. Your hands must be placed on the pulse sensors (R) Fig 3, when using these programs. The lower window on the display (TARGET H.R) will show you the calculated value for your maximum heart rate level. BODY FAT PROGRAM P23.- Program number 23 is designed to calculate the user’s body fat percentage and then create specific load profiles. Press the START/STOP key to switch the monitor on, the words Program1 will appear on the screen. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select program 23.

Program-23 BODY-FAT

Press ENTER and then use the UP▲/DOWN▼ keys to select your sex (1-Male ; 2-Female), press ENTER to confi rm. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select your HEIGHT (110-250 cm), press ENTER to confi rm. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select your AGE (10-99 years). Press the START/STOP key and place your hands on the pulse sensors (R) (Hand-grips), as shown in Fig.3, and after a few seconds the lower screens on the display will show your FAT%; BMR (Basal Metabolism Ratio); BMI (Body Mass Index) and BODY TYPE. The main screen will display the type of profi le for your body type. If the error code “E-3” appears then this means that an error has occurred, position your hands correctly on the pulse sensors (R), Fig 3. REFERENCE TABLE: BODY FAT PERCENTAGE %

SEX / FAT%

LOW LOW / AVERAGE

AVERAGE HIGH

MALE < 13%

13%-25,8%

26%-30% >30%

FEMALE <23% 23%-35,8%

36%-40% >40%

REFERENCE TABLE: BMI

THIN= NORMAL+ SLIGHTLY OVERWEIGHT

OVER WEIGHT

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 BODY TYPE There are 9 body types based on the percentage of fat calculated.

TYPE 1 (5%-9%) Extremely athletic TYPE 2 (10%-14%) Ideal sportsman TYPE 3 (15%-19%) Very slender TYPE 4 (20%-24%) Sportsman TYPE 5 (25%-29%) Ideal health TYPE 6 (30%-34%) Slender TYPE 7 (35%-39%) Very overweight TYPE 8 (40%-44%) Overweight TYPE 9 (45%-50%) Extremely obese

HAND-GRIP (PULSE) INSTRUCTIONS/USE On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors (R), located on the handlebar, as shown in Fig.3. When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right-hand side of the screen, marked PULSE, will begin to flash and after a few seconds a heart rate reading will be displayed. If both hands are not placed correctly as shown in Fig.4 then the pulse function will not work. If a “0” appears on the screen or the heart symbol does not fl ash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors (130-C) are connected at the back of the electronic unit. TELEMETRIC PULSE RATE The monitor is equipped to receive signals from a telemetric pulse measurement system. The system comprises of a receiver and a transmitter (T) (chest band optional) Fig.6. This telemetric pulse rate system takes precedence over the Hand-grip pulse rate system when both are used together. (See telemetric pulse rate instruction book). TEST MEASUREMENTS.- FITNESS. This electronic device is equipped with a recovery test function. This offers you the advantage of being able to measure how long it takes your heart rate to recover after having fi nished the exercise. After fi nishing the exercise leave your hands on the pulse sensors (R) and press the “PULSE/RECOVERY” button and this will start a one minute countdown. Only the Time and Pulse rate function read-outs will remain displayed. The electronic device will measure your pulse rate during this minute. The heart rate recovery time will be displayed on the Heart rate line. If, at any time during this minute, you decide to abandon this test then press the “PULSE/RECOVERY” button and this will take you back to the main screen.

Page 10: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

10

When the minute is up, the electronic device will work out the difference and your fitness rating will be displayed up on the screen: “F1, F2,..., F5, F16; where F1 is the best (fi tness “Excellent”) and F6 the worst (fi tness “Very Poor”). Pressing the “PULSE/RECOVERY” button will take you back to the main screen, where the functions will be in the same mode as when the TEST began. The comparison between the worked heart rate and the recovery heart rate provides a fast, simple method of gauging how fit you are. Your fitness rating is a guideline that shows you how fast your heart recovers after physical exertion. If you exercise regularly then you will see your fitness rating improve. The test will not work if the sensor is not connected correctly or if the error code “E1” appears on the screen. The TEST will not work if you do not have both hands placed on the hand-grip sensors (R) Fig.4 after you have stopped doing the exercise. If the error code “E1” is shown on the screen then this means that you do not have your hands positioned correctly on the hand-grip sensors (R). If the error code “E2” appears on the screen, this means that you have not stopped exercising.

FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Next, connect terminals (128) (130), sticking out of the handlebar (2), and terminal (B) (C), sticking out of the monitor (123), Fig.5. Place the monitor (123) on top of the plate on the main post (2), as shown in Fig.5, making sure not to pinch the wires. Use screws (46) to hold the monitor in place, Fig.5. TROUBLESHOOTING GUIDE Problem: The display comes on but only the Time function Works. Solution: a.-Make sure that the connection cable is connected. (24 AC Transformer) Problem: The monitor does not switch on. Solution: a.-Check the 220 V mains connection b.-Check the output connection from the transformer to the monitor. c.-Check the monitor cable connections. d.-Check the cable connections for the main post.. Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display. Similarly, do not expose it to water or knocks. BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE

Page 11: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

11

Français

MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- BRANCHEMLENT AU COURANT. Introduisez la fiche de branchement (m) du transformateur dans le point de connexion (k) du corps central (partie arrière inférieur) et connectez le transformateur (126) de courant au secteur de 220 V, Fig.1. Pour vous permettre de contrôler facilement et confortablement vos exercices, cet appareil électronique affi che simultanément, la vitesse, la distance, la durée de l’exercice, les calories brûlées et le pouls. Si durant le déroulement de l’exercice, vous appuyez sur le bouton START/STOP, toutes les fonctions de l’électronique s’arrêteront. Si vous appuyez à nouveau sur START/STOP, toutes les fonctions se mettront à nouveau en marche. Si l’unité est 4 minutes arrêtée, l’écran s’éteint automatiquement. Remarque importante: Les compo-sants électroniques hors d’usage doivent être déposés dans des conteneurs spécialement prévus à cet effet Fig.2. FONCTIONS DU MONITEUR.- Ce moniteur dispose de six touches: PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; Touche pour la sélection “TEST” état de forme. BODY-FAT; Touche pour la sélection de mesure du taux de graisse corporelle. UP▲: Touche pour monter des niveaux. START/STOP: Touche marche/arrêt du moniteur. DOWN▼: Touche pour descendre des niveaux. ENTER: ENTER-a)- Touche placée à gauche du moniteur; acceptation des données entrées. ENTER-b)- Touche placée à droite du moniteur; avec le moniteur arrêté, en appuyant quelques secondes sur la touche, le moniteur est resété. Le niveau du programme sélectionné s’affi che simultanément au milieu du display. Six fenêtres contenant: LA DURÉE, les TPM/VITESSE), la DISTANCE, les CALORIES, THR (TARGET HERART RATE), le POULS sont affi chées en bas du display. Ce moniteur dispose également d’un programme manuel, de 12 programmes prédéfinis des niveaux de

freinage, d’un programme BODY-FAT, de 5 programmes du contrôle de la fréquence cardiaque et de 4 program-mes d’utilisateur. En appuyant trois secondes sur la touche ENTER-b, le moniteur est resété et toutes les valeurs reviennent à zéro. FONCTION MANUELLE P1.- Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, le mot Program1 sera affi ché au display.

Programme-1 Manuel

Pour commencer l’exercice, appuyez alors sur la touche START/STOP et à l’aide des touches UP▲/DOWN▼ augmentez ou baissez la résistance de l’exercice. Les niveaux de freinage disponibles sont au nombre de 16. Programmation de la durée: Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, appuyez sur la touche ENTER et la fenêtre de la durée se mettra à clignoter, en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼, vous pourrez programmer la durée de votre exercice de (1 à 99 Minutes), sélectionnez la durée et appuyez sur START/STOP pour commencer l’exercice. La durée diminuera jusqu’à atteindre la valeur «zéro» et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. Programmation de la distance: Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, appuyez sur la touche ENTER et la fenêtre de la distance se mettra à clignoter, en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼, vous pourrez programmer la durée de votre exercice de (0,1 à 999 km), sélectionnez la distance et appuyez sur START/STOP pour commencer l’exercice. La distance diminuera jusqu’à atteindre la valeur «zéro» et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. Programmation des calories: Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, appuyez sur la touche ENTER et la fenêtre des calories se mettra à clignoter, en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼, vous pourrez programmer les calories de votre exercice de (50 à 9950 cal), sélectionnez la distance et appuyez sur START/STOP pour commencer l’exercice.

Page 12: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

12

Les calories diminueront jusqu’à atteindre la valeur «zéro» et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. Programmation de l’HEART RATE (fréquence cardiaque): Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, appuyez sur la touche ENTER et la fenêtre de l’âge (AGE) clignotera, en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner l’âge. Lors de l’introduction de l’âge, le moniteur peut vous suggérer une fréquence cardiaque cible pour l’exercice. Cette valeur de la fréquence cardiaque est: 85% du résultat que donne le nombre 220 auquel il a été soustrait l’âge. Par conséquent si la fréquence cardiaque est égale ou supérieure à la valeur cible, celle-ci clignotera puisqu’il s’agit d’un message d’avertissement adressé à l’utilisateur pour qu’il pédale plus lentement ou pour qu’il baisse le niveau de freinage. FONCTION PROGRAMMES P2 - P13.- Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, le mot Program1 sera alors affi ché au display, appuyez ensuite sur les touches UP▲/DOWN▼ et sélectionnez le graphique du programme (2-13) que vous souhaitez utiliser pour votre exercice.

Programme-2 Pas Programme-3 Colline

Programme-4 Descente Programme-5 Vallée

Programme-6 Brûler graisses Programme-7 Rampe

Programme-8 Montagne Programme-9 Intervalles

Programme-10 Aléatoire Programme-11 Plateau

Programme-12 Fartlek Programme-13 Précipice

Pour démarrer l’exercice, appuyez sur la touche START/STOP. La durée du graphique du programme est de 30 minutes divisées en étapes de 3 minutes. Par contre, si vous programmez le temps de durée du programme, la durée de celui-ci sera divisée en dix étapes. Après avoir commencé l’exercice, vous pouvez modifier la résistance de freinage en appuyant sur les touches UP/DOWN. PROGRAMMES DE L’UTILISATEUR P14 - P17.- Les programmes 14 sont des programmes d’utilisateur, destinés à la sélection. Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, le mot Program1 sera affiché au display, ensuite appuyez sur les touches UP▲/DOWN▼ et sélectionnez le graphique du programme, du 14.

Programme-14 Programme-15

Programme-16 Programme-17

Appuyez sur ENTER et la fenêtre TIME clignotera, programmez alors la durée, appuyez sur ENTER, progra-mmez la distance, appuyez sur ENTER, programmez les calories, appuyez sur ENTER, introduisez votre âge. Appuyez sur ENTER, la première ligne du profi l clignotera. Avec les touches UP▲/DOWN▼, sélectionnez le niveau de résistance, puis appuyez sur ENTER, le programme passera au second niveau et ainsi de suite jusqu’à la fi n du profi l sélectionné pour effectuer l’exercice. Appuyez alors sur START/STOP et commencez l’exercice. Si aucune valeur n’a été introduite dans la programmation de la durée, celleci sera de 30 minutes divisées en 3 minutes par niveau de freinage.

Page 13: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

13

PROGRAMMES POUR LE CONTRÔLE DE LA FRÉQUEN-CE CARDIAQUE P18 - P22. Les programmes 18 à 22 ont été défi nis pour le contrôle de la fréquence cardiaque (HRC). Dans le programme 22, il est possible de programmer le niveau constant de votre fréquence cardiaque quand la valeur de votre fréquence cardiaque dépasse la valeur programmée. La machine fera baisser le freinage et s’ajustera pour conserver sa valeur. Dans le cas contraire, si la valeur de votre fréquence cardiaque est en dessous de la valeur programmée, la machine augmentera le freinage et s’ajustera à la valeur programmée. Dans les programmes 18 à 21, il est possible de programmer directement votre fréquence cardiaque avec différentes valeurs maximales de votre fréquence, selon l’âge (calcul de la valeur maximale: soustraire l’âge au chiffre 220). Le programme 18 est calculé pour une fréquence cardiaque maximum de 55%. Le programme 19 est calculé pour une fréquence cardiaque maximum de 65%. Le programme 20 est calculé pour une fréquence cardiaque maximum de 75%. Le programme 21 est calculé pour une fréquence cardiaque maximum de 85%. Pour programmer: Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP,le mot Program1 sera affi ché au display, ensuite appuyez sur les touches UP▲/DOWN▼ et sélectionnez le graphique du programme, du 18 au 22.

Programme-18 HRC 75% Programme-19 HRC 85%

Programme-20 HRC 75% Programme-21 HRC 85%

Appuyez sur ENTER et la fenêtre TIME clignotera, programmez alors la durée, appuyez sur ENTER, programmez la distance, appuyez sur ENTER, programmez les calories, appuyez sur ENTER, introduisez votre âge, appuyez sur START/STOP et commencez votre exercice. Pour pouvoir réaliser les exercices avec ces programmes, les mains doivent être bien posées sur les senseurs de pouls (R). La valeur déjà calculée de votre fréquence cardiaque maximale sera affichée à la fenêtre inférieure du display (TARGET H.R).

PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE P23.- Le programme numéro 23 a été spécialement conçu pour calculer le taux de graisse corporelle de l’utilisateur et pour dessiner des profi ls de charge spécifiques. Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, le programme 1 sera affi ché au display. Appuyez sur les touches UP▲/DOWN▼ et sélectionnez le programme 23.

Programme-23 BODY-FAT

Appuyez alors sur ENTER puis sur les touches UP▲/DOWN▼ pour sélectionner le sexe (1-Homme ; 2-Femme), et sur ENTER pour accepter. Avec les touches UP▲/DOWN▼, sélectionnez la taille (HEIGHT 110-250 cm), appuyez sur ENTER. Avec les touches UP▲/DOWN▼, sélectionnez votre poids (WIGHT 10-200kg), appuyez sur ENTER. Avec les touches UP▲/DOWN▼, sélectionnez votre âge (AGE 10-99 ans). Ensuite appuyez sur la touche START/STOP et posez les mains sur les senseurs (R) de pouls (hand-grip) comme indiqué dans la Fig.3 et dans les secondes qui suivent, les résultats seront affi chés sur les écrans inférieurs du display, à savoir: valeurs FAT % (% de graisse) BMR (Ratio métabolisme de base), BMI (rapport taille - poids) et BODY TYPE (Type de physique). Le profil répondant le mieux à votre type de physique sera affi ché à l’écran principal. En cas d’erreur, le message “E-3” sera affi ché à l’écran, vous devrez alors poser correctement les mains sur les senseurs de pouls (R) de la Fig.3. TABLEAU DE RÉFÉRENCE TAUX DE GRAISSE CORPO- RELLE % (Body Fat)

SEXE/ GRAISSE %

FAIBLE FAIBLE / MOYEN

MOYEN ÉLEVÉ

HOMME < 13% 13%-25,8% 26%-30% >30% FEMME <23% 23%-35,8% 36%-40% >40%

TABLEAU DE RÉFÉRENCE BMI

MINCE NORMAL+ LÉGER SURPOIDS

SURPOIDS

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: Les physiques classés selon le taux de graisse calculé, sont au nombre de 9, à savoir:

TYPE 1 (5%-9%) Homme très sportif TYPE 2 (10%-14%) Homme sportif idéal TYPE 3 (15%-19%) Très svelte TYPE 4 (20%-24%) Sportif TYPE 5 (25%-29%) Santé idéale TYPE 6 (30%-34%) Svelte TYPE 7 (35%-39%) Trop obèse TYPE 8 (40%-44%) Obèse TYPE 9 (45%-50%) Super obèse

Page 14: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

14

MODE D’EMPLOI DU HAND-GRIP.- (POULS). Sur ce modèle, le pouls se mesure en posant les deux mains sur les senseurs (R) placés sur le guidon, comme indiqué dans la Fig.3. Dès que vos mains seront posées sur les senseurs, un cœur commencera à clignoter sur la droite de l’écran PULSE de l’écran du moniteur et votre fréquence cardiaque sera affichée dans les secondes suivantes. Si vos deux mains ne sont pas posées correctement comme indiqué dans la Fig.4, la fonction pouls ne fonction-nera pas. Si un “0” s’affi che à l’écran ou si le cœur ne clignote pas, vérifiez si vos mains sont bien posées sur les senseurs et si les connecteurs (130-C) sont bien connectés en partie arrière de l’électronique. POULS TÉLÉMÉTRIQUE (Optionnel). Le moniteur est en mesure de recevoir les signaux du système télémétrique de saisie du pouls. Le système comprend un récepteur et un émetteur (T) (ceinture pectorale) Fig.6. Ce système de pouls télémétrique prévaut sur le système de pouls Hand-Grip quand ces deux systèmes s’utilisent ensemble. Voir notice pouls télémétrique. MESURE DU TEST: ÉTAT DE LA FORME. Cet appareil dispose de la fonction pouls de récupération grâce à laquelle vous pourrez mesurer le pouls de récupération à la fin de l’exercice. À la fin de l’exercice et sans retirer les mains des senseurs de pouls, appuyez sur le bouton «PULSE/RECOVERY»: État de forme» et le compte à rebours d’une minute commencera. Seules les lignes des fonctions Durée et Pouls seront allumées. L’électronique mesurera votre pouls au cours de cette minute. Le pouls de récupération sera affiché sur la ligne du pouls. Si durant cette minute de récupération, vous souhaitez quit- ter le test, appuyez sur le bouton “PULSE/RECOVERY” et vous quitterez l’écran principal. À la fin de cette minute, l’électronique calcule et évalue la différence et la note de votre forme physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6», F1: le meilleur (état de forme: “Excellent”) et “F6” le pire (état de forme: “Très insuffisant”). En appuyant sur le bouton PULSE/RECOVERY, le moniteur reviendra à l’écran principal dans lequel les fonctions se trouvent dans le mode en service au moment du démarrage du TEST. La comparaison du pouls de l’effort et du pouls de récupération est une façon simple et rapide de contrôler l’état de votre forme.

La note sur l’état de votre forme est une information donnée à titre purement indicatif quant à votre pouvoir de récupération après avoir effectué un exercice physique. Si vous vous entraînez régulièrement, vous pourrez constater une amélioration de votre note. La comparaison du pouls de l’effort et du pouls de récupération est une façon simple et rapide de contrôler l’état de votre forme. Ce test ne fonctionnera pas si les senseurs ne sont pas correctement connectés ou si «E1» s’affi che à l’écran. Ce TEST ne fonctionnera pas non plus si vos deux mains ne sont pas bien posées sur les senseurs (R) (hand-grip) et si vous avez arrêté l’exercice. Si le message «E1» s’affiche à l’écran, cela voudra dire que vos mains ne sont pas bien posées sur les senseurs (R) (hand-grip) Fig.4. Si le message «E2» s’affi che à l’écran, cela voudra dire que vous avez arrêté l’exercice. MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE À présent connectez les connecteurs (128) (130) qui dépassent du tube guidon (2) et le connecteur (B) (C) qui dépasse du moniteur (123) Fig.5. Placez le moniteur (123) dans la rainure du tube guidon (2) comme indiqué dans la Fig.5 en prenant soin de ne pas pincer les câbles. Fixez le moniteur par l’intermédiaire des vis (46) Fig.5. GUIDE DES PROBLÈMES Problème: Le display s’allume et seule la fonction Durée fonctionne. Solution: A. Vérifi ez si le câble de connexion est bien connecté. (Transformateur 24 AC) Problème: Le moniteur ne s’allume pas. Solution: A. Vérifi ez la connexion sur 220V. B. Vérifi ez la connexion de sortie du transformateur a machine. C. Vérifi ez la connexion des câbles du moniteur. D. Vérifi ez la connexion des câbles du tube rameur. Placez le moniteur électronique à l’abri des rayonnements directs du soleil qui risquent d’endommager l’écran en verre liquide, le protéger également de l’eau et des coups. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS

Page 15: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

15

Deutsch ELEKTRONIKMONITOR.- NETZANSCHLUSS. Stecken Sie den Stecker (m) des Transformators in die Aufnahme (k) am Hauptrahmen (hinten, unten) und schließen Sie dann den Strom-transformator (126) an das 220 V Netz Fig.1. Um Ihnen die Kontrolle Ihres Trainings zu erleichtern, zeigt dieser Monitor gleichzeitig Geschwindigkeit, Strecke, Trainingsdauer, verbrauchte Kalorien und Puls an. Wenn Sie während des Trainings die Taste START/STOP betätigen, werden alle Funktionen der Elektronikeinheit gestoppt. Durch erneutes Betätigen der Taste START/STOP werden die Funktionen wieder gestartet. Der Monitor schaltet automatisch aus, wenn die Einheit 4 Minuten nicht benutzt wird. Wichtig: Entsorgen Sie elektronischen Komponenten in speziellen Containern Fig.2. FUNKTIONEN DES MONITORS.- Dieser Monitor verfügt über sechs Tasten PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY: Mit dieser Taste wird der “TEST” der Kondition des Benutzers aufgerufen. BODY-FAT: Anwahl der Körperfettmessung. UP▲: Wechseln auf höheres Niveau. START/STOP: Ein-/Ausschalten des Monitors. DOWN▼: Wechseln auf niedrigeres Niveau. ENTER: ENTER-a)- Taste auf der linken Seite des Monitors zur Bestätigung eingegebener Daten. ENTER-b)- Taste auf der rechten Seite des Monitors. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist und man hält diese Taste einige Sekunden gedrückt, erfolgt ein Reset der Daten. Das Display zeigt im mittleren Teil das angewählte Programmniveau an. Im unteren Teil werden sechs Fenster für die Funktionen DAUER; UPM./ GESCHWINDIGKEIT; STRECKE; THR (TARGET HEART RATE). PULS angezeigt. Dieser Monitor verfügt darüber hinaus über ein manuelles Programm 12 vorgegebene Programme für verschiedene Bremswiderstände, 1 BODY-FAT-Programm, 5 Programme zur Überwachung des Herzrhythmus und 4 Anwenderprogramme. Betätigt man die ENTER-b-Taste 3 Sekunden lang,

erfolgt ein ENTER des Monitors und alle Werte gehen auf Null. HANDMODUS P1.- Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Auf dem Display erscheint Program1. Betätigen Sie erneut START/STOP,

Programm-1 Manuell

Um die Übung zu beginnen und erhöhen oder reduzieren Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ den Widerstand. Dazu stehen Ihnen 16 unterschiedliche Niveaus zur Verfügung. Programmieren der Dauer.- Betätigen Sie START/STOP, um den Monitor zu starten. Betätigen Sie die ENTER-Taste und das Fenster für die Trainingsdauer beginnt zu blinken. Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ können Sie die Trainingsdauer zwischen 1-99 Minuten einstellen. Wählen Sie die Dauer und betätigen Sie START/STOP, um mit er Übung zu beginnen. Die Dauer wird rückwärts gezählt, bis sie den Wert “Null“ erreicht. Dann gibt der Monitor einen Pfeifton, um anzuzeigen, dass der programmierte Wert erreicht wurde. Programmieren der Strecke.- Betätigen Sie START/STOP, um den Monitor zu starten. Betätigen Sie die ENTER-Taste und das Fenster für die Strecke beginnt zu blinken. Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ können Sie die gewünschte Strecke Ihres Trainings zwischen 0,1 und 999 km einstellen. Betätigen Sie START/STOP, um mit der Übung zu beginnen. Die Strecke wird rückwärts gezählt, bis der Wert “Null“ erreicht wird. Dann wiest der Monitor mit einem Pfeifton darauf hin, dass der programmierte Wert erreicht wurde. Programmieren der Kalorien.- Betätigen Sie START/STOP, um den Monitor zu starten. Betätigen Sie die ENTER-Taste und das Fenster für Kalorien beginnt zu blinken. Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ können Sie die Kalorien zwischen 50 und 9950 Cal. einstellen. Wählen Sie die Kalorien und betätigen Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Kalorien werden rückwärts gezählt, bis der Wert “Null“ erreicht wird. Dann wiest der Monitor mit einem Pfeifton darauf hin, dass der programmierte Wert erreicht wurde.

Page 16: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

16

Programmieren der HEART RATE (Herzrhythmus).- Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Betätigen Sie die ENTER-Taste. Das Fenster für Alter (AGE) beginnt zu blinken. Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ geben Sie bitte Ihr Alter ein. Nach dieser Eingabe empfi ehlt Ihnen der Monitor möglicherweise einen Ziel-Herzrhythmus. Die- ser beträgt 85% des Wertes der sich ergibt, wenn man Ihr Alter von der Ziffer 220 abzieht. Wenn der Herzrhythmus diesen Wert erreicht oder übersteigt, beginnt der Zielwert zu blinken. Es handelt sich dabei um einen Hinweis an den Benutzer, dass er die Pedale langsamer treten oder den Bremswiderstand verringern muss. PROGRAMM-FUNKTION P2 - P13.- Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige Program1. Wählen Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ die gewünschte Programmgraphik (2-13) für Ihre Übung und betätigen.

Programm-2 Stufen Programm-3 Hügel

Programm-4 Auf/Ab Programm-5 Tal

Programm-6 Körperfett Programm-7 Rampe

Programm-8 Berg Programm-9 Interval

Programm-10 Zufall Programm-11 Hochebene

Programm-12 Fartlek Programm-13 Abhang

Sie dann START/STOP, um diese zu beginnen. Die Dauer der Programmgraphik beträgt 30 Minuten, aufgeteilt in zehn dreiminütige Skalen. Wenn Sie dagegen die Programmdauer programmieren, wird diese in zehn Skalen aufgeteilt. Nachdem Sie mit der Übung begonnen haben, können Sie den Bremswiderstand mit den Tasten UP/DOWN verändern. ANWENDERPROGRAMME P14 - P17.- Die Programme 14 sind Programme, die der Anwender programmieren kann. Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Auf dem Display erscheint Program1. Wählen Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ Die Anwenderprogramm Graphik 14.

Programme-14 Programme-15

Programme-16 Programme-17

Betätigen Sie ENTER und das TIME-Fenster beginnt zu blinken. Programmieren Sie nun die Dauer. Betätigen Sie ENTER und programmieren Sie die Strecke. Betätigen Sie ENTER und programmieren Sie die Kalorien. Betätigen Sie ENTER und geben Sie Ihr Alter ein. Betätigen Sie erneut ENTER. Jetzt blinkt die erste Profilzeile und Sie können mit den Tasten UP▲/DOWN▼ die Bremswiderstandsskala anwählen. Betätigen Sie ENTER, um zu der zweiten Skala zu kommen usw., bis Sie das gewünschte Übungsprofil vervollständigt haben. Betätigen Sie dann START/STOP und beginnen Sie mit der Übung. Wenn Sie bei der Programmierung der Übungsdauer keinen Wert eingegeben haben, beträgt diese 30 Minuten, unterteilt in jeweils 3 Minuten pro Skala.

Page 17: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

17

PROGRAMME DER HERZRHYTHMUS-KONTROLLE P18 - P22.- Die Programme 18 bis 22 sind zur Kontrolle des Herzrhythmus vorgesehen (HRC). In Programm 22 kann der Wert des konstanten Herzrhythmus programmiert werden. Wenn Ihr tatsächlicher Herzrhythmus den programmierten wert übersteigt, reduziert das Gerät den Bremswiderstand, damit Ihr Herzrhythmus gehalten wird; liegt Ihr Herzrhythmus dagegen unter dem programmierten Wert, erhöht das Gerät den Bremswiderstand, damit der programmierte Wert erreicht wird. In den Programmen 18 bis 22 können Sie Ihren Herzrhythmus direkt mit unterschiedlichen Maximalwerten je nach Alter programmieren (Berechnung des Maximalwertes: 220 minus Ihrem Lebensalter). Programm 18 ist für einen maximalen Herzrhythmus von 55% ausgelegt. Programm 19 ist für einen maximalen Herzrhythmus von 65% ausgelegt. Programm 20 ist für einen maximalen Herzrhythmus von 75% ausgelegt. Programm 21 ist für einen maximalen Herzrhythmus von 85% ausgelegt. Zum Programmieren betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Auf dem Display erscheint Program1. Wählen Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ einer der Programmgraphiken 18 bis 22 aus.

Programme-18 HRC 55% Programme-19 HRC 65%

Programme-20 HRC 75% Programme-21 HRC 85%

Betätigen Sie ENTER und das TIME-Fenster beginnt zu blinken. Jetzt können Sie die Dauer programmieren. Betätigen Sie ENTER und program- mieren Sie die Strecke, bestätigen Sie wieder mit Enter und programmieren Sie dann die Kalorien. Betätigen Sie erneut ENTER und geben Sie dann Ihr Alter ein. Betätigen Sie START/STOP und beginnen Sie die Übung. Bei diesen Programmen müssen Sie Ihre Hände auf die Pulssensoren (R) Fig.3 legen. Im unteren Fenster des Displays (TARGET H.R) erscheint der bereits berechnete Wert Ihres maximalen Herzrhythmus. KÖRPERFETT-PROGRAMM P23.-

Das Programm Nr.23 dient der Berechnung des Körperfetts des Anwenders in Prozent und der Erstellung spezifi scher Belastungsprofi le. Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Es erscheint das Programm1. Wählen Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ das Programm 23.

Programme-23 BODY-FAT

Betätigen Sie ENTER und geben Sie dann mit Hilfe der Tasten UP▲/DOWN▼ das Geschlecht (männlich-weiblich) ein. Betätigen Sie ENTER und geben Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ die Körpergröße (HEIGHT 110-250 cm) ein. Betätigen Sie ENTER und geben Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ ihr Gewicht (WIGHT 10-200Kg) ein. Nach erneutem Betätigen von ENTER geben Sie dann mit den Tasten UP▲/DOWN▼ ihr Alter (AGE 10-99 Jahre) ein. Drücken Sie jetzt die Taste START/STOP und legen Sie die Hände auf die Pulssensoren (R) (Hand-Grip) Fig.3. Nach einigen Sekunden erscheint das Ergebnis auf den unteren Bildschirmanzeigen des Displays: die Werte für FAT % (Körper- fett in %) BMR (Basaler Stoffwechselfaktor); BMI (Verhältnis Körpergröße/-gewicht) und BODY TYPE (Körpertyp) Auf dem Hauptbildschirm erscheint der Profi ltyp für Ihren Körpertyp. Erscheint auf dem Bildschirm das Zeichen “E-3”, liegt ein Fehler vor. Legen Sie Ihre Hände korrekt auf die Pulssensoren (R) Fig.3. REFERENZTABELLE KÖRPERFETT IN PROZENT % (Body Fat)

GESCHL./ FETT %

NIEDRIG NIEDRIG/ MITTEL

MITTEL HOCH

MÄNNER

< 13% 13%-25,8%

26%-30%

>30%

FRAUEN <23% 23%-35,8%

36%-40%

>40%

REFERENZTABELLE.: BMI

DÜNN= NORMAL+ LEICHTES ÜBERGE- WICHT

ÜBERGE WICHT

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 KÖRPERTYPEN / BODY TYPE: Nach dem berechneten Fettprozentsatz unterscheidet man 9 verschiedene Körpertypen.

TYP 1 (5%-9%) Sehr sportlicher Mann TYP 2 (10%-14%) Idealer männl. Sportler TYP 3 (15%-19%) Sehr schlank TYP 4 (20%-24%) Sportler TYP 5 (25%-29%) Ideale Gesundheit TYP 6 (30%-34%) Schlank TYP 7 (35%-39%) Zu übergewichtig TYP 8 (40%-44%) Übergewichtig TYP 9 (45%-50%) Stark übergewichtig

Page 18: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

18

ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND- GRIP.- (PULS). In diesem Modell wird der Puls durch Aufl egen beider Hände auf die Sensoren (R) gemessen. Diese Sensoren befi nden sich im Lenker Fig.3. Wenn beide Hände auf den Sensoren liegen, beginnt das für PULSE stehende Herzsymbol auf der rechten Seite des Bildschirms zu blinken und nach einigen Sekunden erscheint der Wert Ihres Herzrhythmus. Wenn nicht beide Hände korrekt auf den Sensoren liegen Fig.4, funktioniert die Puls-Funktion nicht. Zeigt der Bildschirm “0” an oder das Herz blinkt, vergewissern Sie sich, dass beide Hände auf den Sensoren liegen und dass die Steckverbindungen (130-C) auf der Rückseite des Monitors angeschlossen sind. TELEMETRISCHER PULS (Optional). Der Monitor ist mit einem Empfänger zum Empfang der Signale des telemtrischen Systems zur Pulsmessung ausgestattet. Das System besteht aus einem Empfänger und einem Sender (T) (Brustband). Wenn beide Systeme zur Pulsmessung gleichzeitig verwendet werden, zeigt der Monitor die Werte des telemetrischen Systems an. Siehe Gebrauchsanweisung des telemetrischen Pulses. KONDITIONSTEST Diese Elektronikeinheit ist mit einer Funktion zur Messung des Erholungspulses ausgestattet. Damit kann der Erholungspuls nach Beendigung der Übung gemessen werden. Wenn Sie mit der Übung fertig sind, lassen Sie dazu die Hände auf den Puls- sensoren liegen und Betätigen die Taste “PULSE/RECOVERY”: Kondition”. Es erfolgt eine Countdown-Zählung während einer Minute. Nur die Zeilen der Funktionen Dauer und Puls werden angezeigt. Während dieser Minute misst die Elektronikeinheit Ihren Puls. Der Erholungspuls wird dann in der Pulszeile angezeigt. Wenn Sie den “PULSE/RECOVERY” während dieser Minute unterbrechen wollen, betätigen Sie die Taste “PULSE/RECOVERY” und es erscheint erneut der Hauptbildschirm. Nach Ablauf der Minute, berechnet und bewertet die Elektronikeinheit den Unterschied und auf dem Bildschirm wird die Bewertung Ihrer Kondition angezeigt: “F1, F2,..., F5, F6”; dabei ist “F1” die beste (Kondition: “Exzellent”) und “F6” die schlechteste Bewertung (Kondition: “Sehr Mangelhaft”).

Betätigt man die PULSE/RECOVERY-Taste, wird erneut der Hauptbildschirm angezeigt, auf dem die Funktionen sich im Status des laufenden Tests befinden. Der Vergleich zwischen Belastungspuls und Erholungspuls ist eine Möglichkeit, auf einfache und schnelle Weise Ihre Kondition zu überprüfen. Die Bewertung Ihrer physischen Kondition ist ein Richtwert für Ihre Erholungsfähigkeit nach physischer Belastung. Wenn Sie ein regelmäßiges Training durchführen, werden Sie feststellen, dass sich diese Bewer- tung verbessern wird. Der Test funktioniert nicht, wenn die Sensoren nicht richtig angeschlossen sind oder wenn auf dem Bildschirm die An- zeige “E1” erscheint. Der TEST funktioniert nicht, wenn nicht beide Hände auf den Sensoren (R) (Hand-Grip) liegen und Sie das Training unterbrochen haben. Die Meldung “E1” auf dem Bildschirm bedeutet, dass die Hände nicht richtig auf den Sensoren (R) (Hand-Grip) liegen Fig.4. Erscheint die Meldung “E2”, wurde das Training nicht unterbrochen. ANBRINGEN DES ELEKTRONIKMONITORS Verbinden Sie die aus dem Lenkerrohr (2) kommenden Klemmen (128) (130) mit den Klemmen (B) (C) des Monotors (123) Fig.5. Setzen Sie den Monitor (123) auf das Blech an der Lenkstange (2) Fig.5. Achten Sie dabei darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Befestigen Sie den Monitor mit den Schrauben (46) Fig.5. FEHLERLÖSUNG Problem: Das Display schaltet ein und es funktioniert nur die Dauer-Funktion Lösung: a.-Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel korrekt angeschlossen ist. (24 AC Transformator) Problem: Der Monitor schaltet nicht ein. Lösung: a.-Überprüfen Sie den 220 V Anschluss. b.-Prüfen Sie den Ausgang des Transformators zum Gerät. c.- Prüfen Sie den Anschluss der Kabel am Monitor. d.-Prüfen Sie den Anschluss der Kabel am Ruderrohr. Setzen Sie den elektronischen Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, da dies den Flüssigglasbildschirm beschädigen könnte. Vermeiden Sie Schläge und Kontakt mit Wasser. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE SPEZIFIZIERUNGEN SEINER PRODUKTE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN.

Page 19: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

19

Português MONITOR ELECTRÓNICO.- LIGAÇÃO À REDE. Introduza a cavilha de engate (m) do transformador no ponto de conexão (k), do corpo central, (parte traseira inferior) e ligue o transformador (126) da corrente à rede de 220 V, Fig 1. Para tornar mais cómodo e mais simples o controle do seu exercício, este electrónico mostra simultanea-mente a velocidade, a distância, o tempo do exercício, as calorias gastas e a pulsação. Se durante o exercício apertar o botão START/STOP todas as funções do electrónico ficarão paradas. Se apertar de novo START/STOP todas as funções entrarão de novo em funcionamento. O monitor apagar-se-á automaticamente quando a unidade estiver parada 4 minutos. Importante: Deposite os componentes electrónicos em contentores especiais, Fig. 2.

FUNÇÕES DO MONITOR.- Este monitor possui seis teclas PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; Tecla de selecção do “TEST” estado de forma. BODY-FAT; Tecla de selecção da medição de gordura corporal. UP▲: Tecla de subir níveis. START/STOP: Tecla de funcionamento/paragem do monitor. DOWN▼: Tecla de baixar níveis. ENTER: ENTER-a)- Tecla da esquerda do monitor, aceitação dos dados introduzidos. ENTER-b)- Tecla da directa do monitor; com o monitor desligado, carregando esta tecla durante varios segundos são reiniciados todos os dados. No display mostra simultaneamente na parte central, o nível do programa que tiver escolhido. Na parte inferior do display aparecem seis janelas que lhe indica o TEMPO; RPM/VELOCIDADE; DISTÂNCIA; CALORÍAS; THR (TARGET HERART RATE); PULSAÇÃO. Este monitor também possui 1 programa manual; 12 programas previamente defi nidos de níveis de travagem; 1 programa BODY-FAT; 5 programas de controle do ritmo cardíaco; 4 programas de usuário. Apertando a tecla ENTER-b durante 3 segundos o monitor faz um ENTER, passando todos os valores a zero.

FUNÇÃO MANUAL P1.- Aperte a tecla START/STOP, para por em funcionamento o monitor; aparecer-lhe-á no display Program1.

Programa-1 Manual

Aperte a tecla START/STOP para iniciar o exercício e com as teclas UP/DOWN suba ou desça a resistência do exercício, tendo 16 níveis de travagem. Programação do tempo.- Aperte a tecla START/STOP, para por em funcionamento o monitor. Apertando a tecla ENTER ficará intermitente a janela do tempo; apertando as teclas UP▲/DOWN▼, pode programar o tempo do seu exercício desde (1-99 Minutos). Seleccione o tempo e aperte START/STOP para começar o exercício. O tempo irá diminuindo, até atingir o valor “zero“ e o monitor emitirá um sinal acústico advertindo-lhe que chegou ao valor programado. Programação da distância.- Aperte a tecla START/STOP, para por em funcionamento o monitor. Apertando a tecla ENTER ficará intermitente a janela da distância; apertando as teclas UP▲/DOWN▼, pode programar a distância do seu exercício desde (0,1-999 Km). Seleccione a distância e aperte START/STOP para começar o exercício. A distância irá diminuindo até atingir o valor “zero” e o monitor emitirá um sinal acústico advertindo-lhe que chegou ao valor programado. Programação das calorias.- Aperte a tecla START/STOP, para por em funcionamento o monitor. Apertando a tecla ENTER ficará intermitente a janela das calorias; apertando as teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu exercício desde (50-9950 Cal). Seleccione as calorias e aperte START/STOP para começar o exercício. As calorias irão diminuindo, até atingir o valor “zero“ e o monitor emitirá um sinal acústico advertindo-lhe que chegou ao valor programado. Programação do HEART RATE (ritmo cardíaco).- Aperte a tecla START/STOP, para pôr em funcionamento o monitor. Apertando a tecla ENTER ficará intermitente a janela da idade (AGE); apertando as teclas UP▲/DOWN▼ seleccione a sua idade. Ao introduzir a sua idade, o monitor poderá sugerir-lhe um ritmo cardíaco objectivo para o exercício; este valor de ritmo cardíaco é um 85% do resultado da cifra 220 menos a idade.

Page 20: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

20

Deste modo se o ritmo cardíaco for igual ou superior ao valor objectivo ficará intermitente, dado que se trata de um aviso para o usuário para que pedale mais devagar ou baixe o nível de travagem. FUNÇÃO PROGRAMAS P2 - P13.- Aperte a tecla START/STOP, para pôr em funcionamento o monitor. Aparecer-lhe-á no display Program1. Aperte as teclas UP▲/DOWN▼ e seleccione o gráfico do programa (2–13) que deseja para executar o seu exercício.

Programa-2 Passos Programa-3 Colina

Programa-4 Descida Programa-5 Vale

Programa-6 Queimar gorduras Programa-7 Rampa

Programa-8 Montanha Programa-9 Intervalos

Programa-10 Aleatório Programa-11 Planalto

Programa-12 Fartlek Programa-13 Precipício

Aperte a tecla START/STOP para começar. O tempo de duração do gráfico do programa é de 30 minutos, repartidos em dez escalas de 3 minutos. Se pelo contrário programar o tempo de duração do programa, a sua duração será repartida entre as dez escalas. Depois de ter começado o exercício poderá

variar a resistência de travagem apertando as teclas UP▲/DOWN▼. PROGRAMAS DE USUÁRIO P14 - P17.- Os programas do 14 são programas de usuário para seleccionar. Aperte a tecla START/STOP, para pôr em funcionamento o monitor. Aparecer-lhe-á no display Program1. Aperte as teclas UP▲/DOWN▼ e seleccione o gráfico do programa do usuário do 14.

Programa-14 Programa-15

Programa-16 Programa-17

Aperte ENTER e aparecerá intermitente a janela de TIME; pode programar o tempo. Aperte ENTER programe a distância. Aperte ENTER, programe as calorias. Aperte ENTER introduza a sua idade. Aperte ENTER e aparecerá intermitente a primeira linha do perfil. Com as teclas UP▲/DOWN▼ seleccione a escala de resistência de travagem; aperte ENTER e passará à segunda escala e assim sucessivamente até completar o perfil que no qual deseja realizar o exercício. Aperte START/STOP e comece o exercício. O tempo de duração do perfil, se não foi introduzido nenhum valor na programação de Tempo, é de 30 minutos, repartidos em 3 minutos por escala de travagem. PROGRAMAS DE CONTROLE DO RITMO CARDÍACO P18 - P22.- Os programas do 18 ao 22 estão defi nidos para o controle do ritmo cardíaco (HRC) . No programa 22 pode-se programar o nível constante do seu ritmo cardíaco. Quando o valor do seu ritmo estiver por cima do valor programado, a máquina diminuirá a travagem e adaptar-se-á até conseguir manter o seu valor. No caso contrário, se o valor do seu ritmo estiver por baixo do valor programado, a máquina aumentará a travagem e adaptar-se-á ao valor programado . Nos programas do 18 ao 21pode programar directamente o seu ritmo cardíaco com diferentes máximos do seu ritmo cardíaco, dependendo da idade (cálculo do valor máximo, à cifra 220 diminuir a idade). O programa 18 está calculado para um ritmo cardíaco máximo de 55%. O programa 19 está calculado para um ritmo cardíaco máximo de 65% .

Page 21: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

21

O programa 20 está calculado para um ritmo cardíaco máximo de 75%. O programa 21 está calculado para um ritmo cardíaco máximo de 85%. Para programar, Aperte a tecla START/STOP, para pôr em funcionamento o monitor. Aparecer-lhe-á no display Program1; aperte as teclas UP▲/DOWN▼ e seleccione o gráfico do programa do 18 ao 22.

Programa-18 HRC55% Programa-19 HRC65%

Programa-20 HRC75% Programa-21 HRC85%

Aperte ENTER e ficará intermitente a janela de TIME; pode programar o tempo. Aperte ENTER programe a distância. Aperte ENTER, programe as calorias. Aperte ENTER introduza a sua idade. Aperte START/STOP e comece o exercício. Nestes programas as mãos deverão estar colocadas nos sensores de pulsação (R) Fig 3. Na janela inferior do display (TARGET H.R) sairá o valor já calculado do seu valor máximo do ritmo cardíaco . PROGRAMA DE GORDURA CORPORAL P23.- O programa número 23 está desenhado para calcular a percentagem de gordura corporal do usuário e desenhar perfis de carga específicos. Aperte a tecla START/STOP, para pôr em funcionamento o monitor. Aparecer-lhe-á no display programa 1. Aperte as teclas UP▲/DOWN▼ e seleccione o programa 23.

Programa-23 BODY-FAT

Aperte ENTER e, apertando as teclas UP▲/DOWN▼ seleccione o sexo (1-Homem ; 2-Mulher); aperte ENTER para confirmar. Seleccione com as teclas UP▲/DOWN▼ a altura (HEIGHT 110-250 cm), aperte ENTER. Seleccione com as teclas UP/DOWN o seu peso (WIGHT 10–200 Kg), aperte ENTER. Seleccione com as teclas UP▲/DOWN▼ a sua idade (AGE 10–99 anos).

Aperte a tecla START/STOP e coloque as mãos sobre os sensores (R) de pulsação (hand-grip) como mostra a Fig 3 e de pois de uns segundos aparecer-lhe-á o resultado nos ecrãs inferiores do display, os valores FAT % (% de gordura) BMR (Ratio metabolismo basal); BMI (relação altura–peso); e BODY TYPE (Tipo de corpo). No ecrã principal aparecer-lhe-á o tipo de perfi l para o seu tipo de corpo. Se lhe aparecer no display o símbolo “E-3” significa que ocorreu um erro. Deverá colocar bem as mãos sobre os sensores de pulsação (R), como na Fig 3. TABELA DE REF. PERCENTAGEM GORDURA CORPORAL %(Body Fat)

SEXO / GORDURA%

BAIXO BAIXO / MÉDIO

MÉDIO ALTO

HOMEM

< 13% 13%-25,8%

26%-30%

>30%

MULHER

<23% 23%-35,8%

36%-40%

>40%

TABELA DE REF.: BMI

MAGRO= NORMAL+ LIGEIRO EXCESSO PESO

EXCESSO PESO

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 TIPOS DE CORPO / BODY TIPE: Há 9 tipos de corpo, divididos segundo a percentagem de gordura calculada.

TIPO 1 (5%-9%) Homem muito desportista

TIPO 2 (10%-14%) Homem desportista ideal

TIPO 3 (15%-19%) Muito elegante TIPO 4 (20%-24%) Desportista TIPO 5 (25%-29%) Saúde ideal TIPO 6 (30%-34%) Elegante TIPO 7 (35%-39%) Demasiado obeso TIPO 8 (40%-44%) Obeso TIPO 9 (45%-50%) Ultra-obeso

INSTRUÇÕES–USO DO HAND-GRIP (PULSAÇÃO) A pulsação neste modelo mede-se colocando ambas as mãos nos sensores (R), que estão colocados no guiador, como se indica na Fig.3. Depois de ter colocado ambas as mãos nos sensores, aparecerá um coração intermitente na parte direita do ecrã do monitor que indica PULSAÇÃO e depois de uns segundos aproximada-mente, aparecerá o valor do seu ritmo cardíaco. Se ambas as mãos não estiverem colocadas correctamente como mostra a Fig.4, a pulsação não aparecerá. Se aparecer no ecrã um “0” ou se o coração não aparecer intermitente, verifi que se tem ambas as mãos colocadas nos sensores e se os conectores (130-C) estão ligados à parte de atrás do electrónico.

Page 22: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

22

PULSAÇÃO TELEMÉTRICA (Opcional). O monitor está equipado para receber os sinais do sistema telemétrico de captação de pulsação. O sistema é composto por um receptor e por um transmissor (T) (banda de peito) Fig.6. Este sistema de pulsação telemétrica prevalece sobre o sistema de pulsação de Hand-Grip quando se estão a usar conjuntamente. Ver livro de instruções de pulsação telemétrica. MEDIÇÃO DO TESTE: ESTADO DE FORMA. Este electrónico vem equipado com a função de pulsação de recuperação. A vantagem desta função é a de que você poderá medir a pulsação de recuperação depois de ter termi- nado o exercício. Depois de ter terminado o seu exercício e sem tirar as mãos dos sensores de pulsação, aperte o botão de “PULSE/RECOVERYe: Estado físico” e começará a contagem decrescente de um minuto. Só estarão acesas as linhas das funções de Tempo e de Pulsação. Durante este minuto o electrónico medirá a sua pulsação. A pulsação de recuperação irá aparecendo na linha da pulsação. Se em qualquer momento deste minuto de recuperação quiser sair do teste, aperte o botão de “PULSE/RECOVERY” e sairá ao ecrã principal. Quando terminar este minuto, o electrónico calculará e comparará a diferença e a nota do seu estado físico aparecerá no ecrã: “F1, F2, ..., F5, F6”; sendo “F1” o melhor (estado físico: “Excelente”) e “F6” o pior (estado físico: “Muito Deficiente”). Apertando o botão de “PULSE/RECOVERY”, voltará ao ecrã principal onde as funções estarão no mesmo modo em que começou o TESTE. A comparação entre a pulsação de esforço e a pulsação de recuperação é uma maneira rápida e fácil de calcular o seu estado físico. A nota do seu estado físico é um valor que dá uma ideia sobre a sua capacidade de recuperação depois de esforços físicos.

Se você efectuar um treino regular poderá comprovar que a sua nota irá melhorando. O teste não funciona se os sensores não estiverem ligados adequadamente ou se no ecrã aparece a letra “E1”. O TESTE não funciona se não tiver ambas as mãos colocadas nos sensores (R) (hand-grip) Fig.4 e se parou de fazer o exercício. Se no ecrã aparece a mensagem “E1” significa que não colocou correctamen-te as mãos sobre os sensores (R) (hand-grip). Se no ecrã aparece a mensagem “E2” significa que não tem parou o exercício. COLOCAÇÃO MONITOR ELECTRÓNICO De seguida, ligue os terminais (128) (130) que saem do tubo volante (2) e o terminal (B) (C), que sai do monitor (123) Fig.5. Coloque o monitor (123) sobre a chapa no tubo volante (2), como indica a Fig.5, tendo o cuidado de não prender os cabos. Prenda o monitor com os parafusos (46) Fig.5. GUIA DE PROBLEMAS Problema: Acende-se o display e só funciona a função de Tempo Solução: a.-Verifique se o cabo de ligação está ligado. (Transformador 24 AC) Problema: Não se acende o monitor. Solução: a.-Verifique a ligação a 220 V. b.-Verifique a ligação de saída do transformador, à máquina. c.- Verifique a ligação dos cabos do monitor. d.-Verifique a ligação dos cabos do tubo remo Evite que a luz solar bata directamente no seu monitor elec- trónico, porque o ecrã de cristal líquido poderia estragar-se. Também deverá protegê-lo da água e de golpes. BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.

Page 23: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

23

Italiano MONITOR ELETTRONICO.- COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA. Introduca la spina d’ aggancio (m) del trasformatore nel punto di collegamento (k), del corpo centrale, (parte posteriore inferiore) e colleghi il trasformatore (126) di corrente alla rete elettrica da 220 V, Fig.1. Per rendere più comodo e semplice il controllo del suo allenamento questo elettronico mostra allo stesso tempo la velocità, la distanza, il tempo dell’ allenamento, le calorie consumate ed il polso. Se durante lo sviluppo dell’ allenamento preme il tasto START/STOP tutte le funzioni dell’ elettronico si fermeranno. Se preme di nuovo START/STOP tutte le funzioni si metteranno di nuovo in funzionamento. Il monitor si spegnerà automaticamente quando l’ apparecchio si trovi più di 4 minuti fermo. Importante: Depositare i componenti elettronici negli appositi contenitori speciali, Fig.2. FUNZIONI DEL MONITOR.- Questo monitor ha a disposizione sei tasti PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; Tasto di selezione del “TEST” forma fisica. BODY-FAT; Tasto di selezione per misurare il grasso corporale. UP▲: Tasto per aumentare il livello. START / STOP. Tasto per avviare o fermare il monitor. DOWN▼: Tasto per diminuere il livello. ENTER: ENTER-a)- Tasto nel lato sinistro del monitor, accettazione dati inserite. ENTER-b)- Tasto nel lato destro del monitor; quando il monitor è fermo e mantenendo premuto il tasto per alcuni secondi, si riiniziano tutti i dati. Nel display si mostra allo stesso tempo nella parte centrale, il livello del programma che lei abbia scelto. Nella parte inferiore del display si mostrano sei fi nestre che indicano il TEMPO; RPM/VELOCITÀ; DISTANZA; CALORIE; THR (TARGET HERART RATE); POLSO. Questo monitor ha anche 1 programma manuale; 12 programmi preimpostati di livelli di frenata; 1 programma BODY-FAT; 5 programmi di controllo del battito cardiaco; 4 programmi dell’ utente. Premendo il tasto ENTER-b durante 3 secondi il monitor si rinizia passando tutti i valori a zero.

FUNZIONE MANUALE P1.- Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzinamento il monitor, apparirà nel display Program1.

Programma-1 Manuale

Prema il tasto START/STOP per iniziare l’ allenamento e con i tasti UP▲/DOWN▼ faccia crescere o diminuire la resistenza dell’ allenamento, avendo 16 livelli di frenata. Come programmare il tempo. Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzinamento il monitor. Premendo il tasto ENTER lampeggerà la finestra del tempo e premendo i tasti UP▲/DOWN▼, potrà programmare il tempo del suo allenamento da (1-99 Minuti), scelga il tempo e prema START/STOP per cominciare l’ allenamento. Il tempo diminuirà fi no a raggiungere il valore “zero“ ed il monitor emetterà dei fi schi avvertendo che ha raggiunto il valore programmato. Programmazione della distanza.- Prema il tasto START/STOP per mettere in funzionamento il monitor, premendo il tasto ENTER lampeggerà la fi nestra della distanza, premendo i tasti UP▲/DOWN▼, potrà programmare la distanza del suo allenamento da (0,1-999 Km), scelga la distanza e prema START/STOP per cominciare l’ allenamento. La distanza diminuirà fi no a raggiungere il valore “zero” ed il monitor emetterà dei fi schi avvertendo che ha raggiunto il valore programmato. Programmazione delle calorie.- Prema il tasto START/STOP per mettere in funzionamento il monitor, premendo il tasto ENTER lampeggerà la finestra delle calorie, premendo i tasti UP▲/DOWN▼, potrà programmare le calorie del suo allenamento da (50- 9950 Cal), scelga le calorie e prema START/STOP per cominciare l’ allenamento. Le calorie diminuiranno fino a raggiungere il valore “zero” ed il monitor emetterà dei fischi avvertendo che ha raggiunto il valore programmato. Programmazione del HEART RATE (ritmo cardiaco).- Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzionamento il monitor, premendo il tasto ENTER lampeggerà la fi nestra dell’ età (AGE), premendo i tasti UP▲/DOWN▼ scelga la sua età. Nell’ introdurre la sua età, il monitor le può suggerire un ritmo cardiaco per realizzare l’ allenamento, questo valore di ritmo cardiaco è l’ 85% del risultato della cifra 220 e sottraendo a questa l’ età, in questo modo se il ritmo cardiaco è uguale o superiore al valore obiettivo, il

Page 24: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

24

valore lampeggerà dato che si tratta di un avvertimento per l’ utente per pedalare più piano o abbassi il livello di frenata. FUNZIONE PROGRAMMI P2 - P13.- Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzionamento il monitor. Nel display apparirà la funzione Program1, prema i tasti UP▲/DOWN▼ e scelga il grafico del programma (2–13) che desidera per realizzare il suo allenamento.

Programma-2 Passi Programma-3 Collina

Programma-4 Discesa Programma-5 Valle

Programma-6 Bruciare i grassi Programma-7Rampa

Programma-8 Montagna Programma-9 Intervalli

Programma-10 Aleatorio Programma-11 Altipiano

Programma-12 Fartlek Programma-13 Precipizio

Prema il tasto START/STOP per cominciare. Il tempo di durata del grafico del programma è di 30 minuti, divisi in sei scale di 3 minuti. Se al contrario programma il tempo di durata del programma, la durata dello stesso si distribuirà fra le dieci scale. Una volta cominciato l’ allenamento lei può cambiare la resistenza della frenata premendo i tasti UP/DOWM.

PROGRAMMI DELL’ UTENTE P14 -P17.- I programmi dal 14 sono i programmi dell’ utente da scegliere. Prema il tasto START/STOP, per mettere in fun- zionamento il monitor, apparirà nel display Program1, prema i tasti UP▲/DOWN▼ e scelga il grafi co del programma utente 14.

Programmi-14 Programmi-15

Programmi-16 Programmi-17

Prema ENTER e lampeggerà la fi nestra di TIME, potrà così programmare il tempo, prema ENTER e programmi la distanza, prema ENTER e programmi le calorie, prema ENTER ed introduca la sua età. Prema di nuovo ENTER e lampeggerà la prima linea del profi lo, con i tasti UP▲/DOWN▼ scelga la resistenza della frenata, prema ENTER e passerà alla seconda scala e così successivamente fi no a completare il profi lo con il quale lei desidera realizza-re l’ allenamento, prema START/STOP e cominci l’ allenamento. Il tempo della durata del profi lo, se non è stato introdutto nessun valore nel program-mare il tempo, è di 30 minuti divisi in 3 minuti per ogni scala di frenata. PROGRAMMI DI CONTROLLO DEL BATTITO CARDIACO P18 - P22.- I programmi dal 18 al 22 sono stati preimpostati per il controllo del battito cardiaco (HRC). Nel programma 22 si può programmare il livello constante del suo battito cardiaco, quando il valore del suo battito si trovi al di sopra del valore programmato, l’ apparecchio abbasserà il livello di frenata e si aggiusterà per mantenere il suo valore, nel caso contrario se il valore del suo battito si trova al di sotto del valore programmato, l’ apparecchio aumenterà il livello di frenata e si aggiusterà al valore programmato. Nei programmi dal 18 al 21 potrà programmare direttamente il suo battito cardiaco con diversi massimi del suo battito cardiaco a seconda dell’ età (calcolo del valore massimo, alla cifra 220 sottrarre l’ età). Il programma 18 è stato calcolato per un ritmo cardiaco massimo del 55%. Il programma 19 è stato calcolato per un ritmo cardiaco massimo dell’ 65%. Il programma 20 è stato calcolato per un ritmo cardiaco massimo dell’ 75%. Il programma 21 è stato calcolato per un ritmo cardiaco massimo dell’ 85%.

Page 25: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

25

Per programmare, prema il tasto START/STOP per mettere in funciona-mento il monitor, apparirà nel display Program1, prema i tasti UP▲/DOWN▼ e scelga il grafico del programma dal 18 al 22.

Programmi-18 HRC55% Programmi-19 HRC65%

Programmi-20 HRC75% Programmi-21 HRC85%

Prema ENTER e lampeggerà la fi nestra di TIME, potrà quindi program-mare il tempo, prema ENTER e programma la distanza, prema ENTER e programmi le calorie, prema ENTER ed introduca la sua età, prema START/STOP e cominci l’ allenamento. In questi programmi le mani devono essere collocate nei sensori di polso (R) Fig.3. Nella finestra inferiore del display (TARGET H.R) apparirà il valore già calcolato del suo valore massimo di battito cardiaco. PROGRAMMA DI GRASSO CORPORALE P23.- Il programma numero 23 è stato creato per calcolare la percentuale di grasso corporale dell’ utente e disegnare così profi li specifici. Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzionamento il monitor, apparirà nel display il programma 1, prema i tasti UP▲/DOWN▼ e scelga ei programma 23.

Programmi-23 BODY-FAT

Prema ENTER e, premendo i tasti UP▲/DOWN▼ scelga il sesso (Uomo–Donna) prema ENTER per confermare, scelga con i tasti UP▲/DOWN▼ l’ altezza (HEIGHT 110-250 cm), prema ENTER, scelga con i tasti UP▲/DOWN▼ il suo peso (WEIGHT 10–200 Kg), prema ENTER, scelga con i tasti UP / DOWN la sua età (AGE 10–99 anni). Prema il tasto START/STOP e collochi le mani sui sensori (R) del polso (hand-grip) come mostra la Fig 3 e passati alcuni secondi le daranno il risultato negli schermi inferiori del display i valori FAT % (% di grasso) BMR (Ratio metabolismo basale); BMI (relazione altezza–peso); e BODY TYPE (Tipo di corpo). Nello schermo principale apparirà il tipo di profi lo per il suo tipo di corpo.

Se appare nel display il simbolo “E-3” significa che c’ è stato un errore, collochi bene le mani sui sensori del polso (R) della Fig.3. TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI GRASSO CORPORA- LE % (Body Fat)

SESSO / GRASSO %

BASSO BASSO / MEDIO

MEDIO ALTO

UOMO < 13% 13%-25,8%

26%-30%

>30%

DONNA <23% 23%-35,8%

36%-40%

>40%

TABELLA DI RIF.: BMI

MAGRO= NORMALE+ LEGGERO SOVRA PPESO

SOVRA PPESO

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 TIPI DI CORPO / BODY TIPE: Ci sono 9 tipi di corpo divisi a seconda della percentuale di grasso calcolata.

TIPO 1 (5%-9%) Uomo molto sportivo TIPO 2 (10%-14%) Uomo sportivo ideale TIPO 3 (15%-19%) Molto snello TIPO 4 (20%-24%) Sportivo TIPO 5 (25%-29%) Salute ideale TIPO 6 (30%-34%) Snello TIPO 7 (35%-39%) Troppo grasso TIPO 8 (40%-44%) Grasso TIPO 9 (45%-50%) Ultra grasso

ISTRUZIONI - USO DEL HAND-GRIP (POLSO) Il polso di questo modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori (R), che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig.3. Una volta collocate ambedue le mani nei sensori, comincerà a lampeggiare il cuore nella parte destra dello schermo che indica PULSE dello schermo del monitor e passati alcuni secondi apparirà il valore del ritmo del suo battito cardiaco. Se non ha collocato correttamente ambedue le mani come mostra la Fig.4, il polso non funzionerà. Se nello schermo appare uno “0” o non lampeggia il cuore, si assicuri di aver collocato ambedue le mani nei sensori e che i connettori (130-C) sono ben collegati nella parte posteriore dell’ elettronico. MISURAZIONE TELEMETRICA DELLE PULSAZIONI (Opzionale). Il monitor è equipaggiato per ricevere i segnali del sistema telemetrico di captazione delle pulsazioni. Il sistema è formato da un recettore e di un trasmissore (T) (fascia toracica) Fig.6. Questo sistema di misurazione telemetrica delle pulsazioni prevale sul sistema di misurazione palmare con Hand-Grip se si utilizzano contemporaneamente.

Page 26: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

26

Consultare libro delle istruzioni sulla misurazione telemetria delle pulsazioni. MISURA DEL TEST: STATO DI FORMA Questo elettronico include anche la funzione di polso di recupero. Questo ha il vantaggio che lei può misurare il polso di recupero dopo aver finito l’ allenamento. Dopo aver finito il suo allenamento e senza togliere le mani dai sensori del polso, prema il tasto di “PULSE/RECOVERY”: stato di Forma” e comincerà il conteggio alla rovescia di un minuto. Solamente si troveranno accese le linee dell funzioni di Tempo e di Polso. L’ elettronico misurerà il suo polso durante questo minuto. Il polso di recu- pero apparirà poco a poco nella linea del polso. Se in qualsiasi momento di questo minuto di recupero lei desidera uscire dal test, prema il tasto “PULSE/RECOVERY” ed uscirà allo schermo principale. Quando finisca questo minuto, l’ elettronico calcola e valorizza la difieren-za ed il calcolo del suo stato di forma apparirà nello schermo: “F1, F2,..., F5, F6”; essendo “F1” il migliore (stato di forma: “Eccellente”) ed “F6” il peggore (stato di forma: “Molto scarso”). Premendo il tasto di “PULSE/RECOVERY”, tornerà allo schermo principale dove le funzioni si troverranno nel punto in cui ha comin- ciato il TEST. Il confronto fra il polso di sforzo ed il polso di recupero è una possibilità semplice e veloce per controllare il suo stato di forma fisica. Il calcolo del suo stato di forma è un valore orientativo per controllare la sua capacità di recupero dopo aver realizzato sforzi fi sici. Se lei realizza un allenamento regolare, potrà osservare che questo calcolo sarà migliore. Il test non funziona se i sensori non sono stati collegati correttamente o se nello schermo appare la lettera “E1”. Il TEST no funziona se non ha collocato ambedue le mani sui sensori (R) (hand-grip) Fig.3 e se lei ha fermato l’ allenamento. Se nello schermo appare il

messaggio “E1” significa che non ha collocato correttamente le mani sui sensori (R) (hand-grip). Se nello schermo appare il messaggio “E2” significa che non ha fermato l’ allenamento. COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO Poi, collegare i terminali (128) (130) che fuoriescono dal tubo manubrio (2) ed i terminali (B) (C), che fuoriescono dal monitor (123) Fig.5. Montare il monitor (123) sulla lamiera del tubo manubrio (2), così come indica la Fig.5 facendo attenzione a non prendere i cavi. Fissare il monitor con le viti (46) Fig.5. SOLUZIONE DI PROBLEMI.- Problema: Si accende il display e solo funziona la funzione di Tempo. Soluzione: a.-Verifichi se il cavo di collegamento è stato collegato. (Trasformatore 24 AC) Problema: Non si accende il monitor. Soluzione: a.-Verifichi il collegamento a 220V. b.-Verifichi il collegamento dell’ uscita del trasformatore alla macchina. c.- Verifichi il collegamento dei cavi del monitor . d.-Verifichi il collegamento dei cavi del tubo remo. Eviti che il suo monitor elettronico riceva la luce diretta del sole, perchè si potrebbe danneggiare lo schermo di cristallo liquido. Non esporlo neanche all’ acqua ed a colpi. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.

Page 27: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

27

Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR.- AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET. Steek de verbindingsstekker (m) van de transformator in het aansluitpunt (k), van het centrale frame, (achterkant onder) en sluit de transformator (126) op een elektriciteitsnet van 220 Volt aan, Fig.1. Om de controle van uw oefeningen te vergemakkelijken en te vereenvou-digen toont deze elektronische eenheid tegelijkertijd de snelheid, afstand, tijdsduur van de oefening, de verbruikte calorieën en hartslag. Wanneer u tijdens het uitvoeren van de oefening op de knop START/STOP drukt, worden alle functies van de elektronische eenheid stopgezet. Wanneer u opnieuw op START/STOP drukt treden alle functies weer in werking. De monitor gaat vanzelf uit wanneer het apparaat langer dan 4 minuten niet in gebruik is. Belangrijk: Deponeer elektronische componenten in speciale containers, Fig.2. FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Deze monitor beschikt over zes toetsen. PULSE/RECOVERY; BODY-FAT; UP▲; START/STOP; DOWN▼; ENTER. PULSE/RECOVERY; selecteert de fysieke conditie “TEST”. BODY-FAT; Selecteert de lichaamsvetmeting. UP▲: Niveau verhogen. START/STOP: Starten/stoppen monitor. DOWN▼: Niveau verlagen. ENTER: ENTER-a)- Linkertoets van de monitor, acceptatie van de ingevoerde gegevens. ENTER-b)- Rechtertoets, met de monitor gestopt, houd deze toets gedurende een paar seconden ingedrukt om alle gegevens te resetten. Op de display verschijnt gelijktijdig in het centrale gedeelte, het gekozen programmaniveau. In het onderste gedeelte van de display bevinden zich zes schermen die de TIJD; RPM/SNELHEID; AFSTAND; CALORIEËN; THR (TARGET HEART RATE); HARTSLAG. Deze monitor beschikt ook over 1 handmatig programma; 12 voorgeprogrammeerde programma’s met verschillende weerstandsniveaus; 1 BODY-FAT programma; 5 hartslagfrequentie controleprogramma’s; 4 gebruikers-programma’s. Door gedurende 3 seconden op de toets ENTER-b te

drukken wordt de monitor ge-enter en alle waarden springen op nul. HANDMATIGE BEDIENING P1.- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt Program1.

Programma-1 Manueel

Druk op de toets START/STOP om de oefening te beginnen en door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ verhoogt of verlaagt u de weerstand van de oefening, waarbij u beschikt over 16 weerstandsniveaus. Programmering van de tijd.- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten. Druk op de toets ENTER en het venster van de tijd gaat knipperen. Door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ kunt u de tijdsduur van de oefening (tussen 1-99 minuten) programmeren. Kies de tijd en druk op START/STOP om de oefening te beginnen. De monitor begint met aftellen en wanneer de nulwaarde is bereikt, zult u een piepsignaal horen, wat u waarschuwt dat de gekozen waarde is bereikt. Programmering van de afstand.- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten. Druk op de toets ENTER en het venster van de afstand gaat knipperen. Door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ kunt u de afstand van de oefening (tussen 1-999 Km) programmeren. Kies de afstand en druk op START/STOP om de oefening te beginnen. De monitor begint met aftellen en wanneer de nulwaarde is bereikt, zult u een piepsignaal horen, wat u waarschuwt dat de gekozen waarde is bereikt. Programmering van de calorieën.- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten. Druk op de toets ENTER en het venster van de calorieën gaat knipperen. Door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ kunt u de afstand van de oefening (tussen 50-9950 Cal.) programmeren. Kies het aantal calorieën en druk op START/STOP om de oefening te beginnen. De monitor begint met aftellen en wanneer de nulwaarde is bereikt, zult u een piepsignaal horen, wat u waarschuwt dat de gekozen waarde is bereikt.

Page 28: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

28

Programmering van HEART RATE (hartslagfrequentie).- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten. Druk op de toets ENTER en het venster van de leeftijd (AGE) gaat knipperen. Door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ kunt u uw leeftijd invoeren. Wanneer u uw leeftijd heeft ingevoerd, zal de monitor u een streefwaarde van de hartslagfrequentie voorstellen. Deze hartslagfrequentie bedraagt 85% van het resultaat: het getal 220 min de leeftijd. Wanneer de hartslagfrequentie gelijk is aan of hoger is dan de streefwaarde zal deze gaan knipperen, wat een waarschuwing aan de gebruiker is om de snelheid te verminderen of het weerstandsniveau te verlagen. PROGRAMMAFUNCTIES P2 - P13.- Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zet- ten en op de display verschijnt Program1. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ om de gewenste programmagrafieken waarmee u de oefening wilt doen, te kiezen (2-13).

Programma-2 Lopen Programma-3 De berg op

Programma-4 De berg af Programma-5 Valei

Programma-6 Vet verbranden Programma-7 Helling

Programma-8 Berg Programma-9 Intervallen

Programma-10 Willekeurig Programma-11 Plateau

Programma-12 Fartlek Programma-13Steile helling

Druk op de toets START/STOP om te starten. De tijdsduur van de programmagrafiek bedraagt 30 minuten, verdeeld over tien fasen van 3 minuten. Wanneer u echter de tijdsduur van het programma programmeert, zal deze worden verdeeld over de tien fasen. Wanneer u de oefening is begonnen kunt u het weerstandsniveau aanpassen door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼. GEBRUIKERS PROGRAMMA’S P14-P17.- De programma’s 14 zijn keuzeprogramma’s voor de gebruiker. Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt Program 1. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ om de gewenste gebruikers- programma 14 te kiezen.

Programma-14 Programma-15

Programma-16 Programma-17

Druk op ENTER en het venster TIME gaat knipperen en u kunt de tijdsduur programmeren. Druk op ENTER en programmeer de afstand. Druk op ENTER en programmeer de calorieën. Druk op ENTER en voer uw leeftijd in. Druk op ENTER en de eerste lijn van het profi el gaat knipperen. Door middel van de toetsen UP▲/DOWN▼ kiest u de fase van de weerstand, drukt op ENTER en gaat over naar de tweede fase en op deze manier verder, tot u het gehele profi el, waarmee u de oefening wilt doen, gedefinieerd heeft. Druk op START/STOP en de oefening begint. De tijdsduur van het profiel bedraagt, wanneer u geen enkele tijdsduur voor de Tijd heeft geprogrammeerd, 30 minuten, verdeeld over 3 minuten per weerstandsfase. HARTSLAGFREQUENTIE CONTROLEPROGRAMMA’S P18 - P22.- De programma’s 18 t/m 22 zijn hartslagfrequentie ontroleprogramma’s (HRC). In programma 22 kunt u een constante waarde van uw hartslagfrequentie invoeren. Wanneer uw hartslag-

Page 29: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

29

frequentie boven de geprogrammeerde waarde uitkomt, vermindert het apparaat de weerstand om de waarde te handhaven. Wanneer de hartslag zich beneden de geprogrammeerde waarde bevindt, verhoogt het apparaat de weerstand om de geprogram-meerde waarde te handhaven. De programma’s 18 t/m 21 dienen om direct uw hartslagfrequentie in te voeren met verschillende maximale waarden, naar gelang uw leeftijd (berekening maximum: trek van het getal 220 de leeftijd af). Programma 18 is bedoeld voor een maximale hartslagfrequentie van 55%. Programma 19 is bedoeld voor een maximale hartslagfrequentie van 65%. Programma 20 is bedoeld voor een maximale hartslagfrequentie van 75%. Programma 21 is bedoeld voor een maximale hartslagfrequentie van 85%. Om te programmeren, drukt u op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten en op de display vers- chijnt Program1. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ om de gewenste programmagrafi ek (18 t/m 22) te kiezen.

Programma-18 HRC55% Programma-19 HRC65%

Programma-20 HRC75% Programma-21 HRC85%

Druk op ENTER en het venster TIME gaat knipperen en u kunt de tijdsduur programmeren. Druk op ENTER en programmeer de afstand. Druk op ENTER en programmeer de calorieën. Druk op ENTER en voer uw leeftijd in. Druk op de toets START/STOP om de oefening te starten. Bij deze programma’s dient u uw handen over de hartslagsensoren (R) Fig.3 te leggen. In het onderste venster van de display (TARGET H.R.) zal de inmiddels berekende waarde van uw maximale hartslagfrequentie verschijnen. PROGRAMMA LICHAAMSVET P23.- Programma nummer 23 is een programma voor de calculatie van percentage lichaamsvet van de gebruiker en om speciale belastingsprofi elen samen te stellen. Druk op de toets START/STOP, om de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt Programa1. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼, kies programma 23

Programma-23 BODY-FAT

En druk op ENTER. Door op de toetsen UP▲/DOWN▼ te drukken kiest u het geslacht (1-Man ; 2-Vrouw). Druk op ENTER om de keuze vast te leggen. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ en kies u uw lichaamslengte (HEIGHT 110-220 cm). Druk op ENTER om de keuze vast te leggen. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ en kies u uw lichaamsgewicht (HEIGHT 10-200kg). Druk op ENTER om de keuze vast te leggen. Druk op de toetsen UP▲/DOWN▼ en kies u uw leeftijd (AGE 10-99 jaar). Druk op de toets START/STOP en leg uw handen over de hartslagsensoren (R) (hand-grip) zoals wordt getoond in Fig.3 en na enkele seconden worden de waarden FAT % (% lichaamsvet), BMR (basaal metabolisme), BMI (relatie lengte - lichaamsgewicht en BODY TYPE (lichaamstype) in de onderste vensters van de display getoond. Op het hoofdscherm wordt het profi el voor uw lichaamstype weergegeven. Wanneer op het beeldscherm de boodschap “E-3” verschi- jnt, betekent dit dat u uw handen niet correct op de sensoren (R) (handgrip) geplaatst zijn Fig.3. REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET % (BODY FAT)

GESLACHT/ VET%

LAAG LAAG / GEMIDDELD

GEMIDDELD HOOG

MAN < 13%

13%-25,8%

26%-30% >30%

VROUW <23% 23%-35,8%

36%-40% >40%

REFERENTIETABEL: BMI

SLANK NORMAAL+ LICHT OVERGE WICHT

OVERGE WICHT

<18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 LICHAAMSTYPEN/BODY TYPE: Er bestaan 9 lichaamstypen naar gelang het berekende percentage lichaamsvet.

TYPE 1 5%-9% Intensief sportbeoefenende man

TYPE 2 10%-14% Ideale sportbeoefenende man

TYPE 3 15%-19% Zeer slank TYPE 4 20%-24% Sportbeoefenaar TYPE 5 25%-29% Ideale gezondheid TYPE 6 30%-34% Slank TYPE 7 35%-39% Te veel overgewicht TYPE 8 40%-44% Overgewicht TYPE 9 45%-50% Extreem overgewicht

Page 30: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

30

TELEMETRISCHE PULSFREQUENTIE.- (Optioneel). De monitor is uitgerust om signalen te ontvangen van een telemetrisch pulsmetingssysteem. Het systeem bestaat uit een ontvanger en een zender (T) (borstband) Fig.6. Dit telemetrische pulsfrequentie-systeem heeft voorrang boven het handgreeppulsfrequentiesysteem als beiden tegelijkertijd gebruikt worden. (Zie de gebruiksaanwijzing voor telemetrische pulsfrequentie). TESTMETING: LICHAMELIJKE CONDITIE Deze elektronische eenheid is uitgerust met de mogelijkheid het herstel van de hartslag te meten. Dit heeft het voordeel dat u het herstel van de hartslag kunt meten nadat u de oefening gedaan heeft. Wanneer u de oefening heeft beëindigd drukt u, zonder uw handen van de hartslagsensoren te nemen, op de toets “PULSE/RECOVERY”: Lichamelijke Conditie” en de elektronische eenheid begint een minuut terug te tellen. Alleen de functielijnen Tijd en Hartslag lichten op. De elektronische eenheid meet gedurende deze minuut de hartslag. Het herstel van de hartslag verschijnt op de hartslag lijn. Wanneer u tijdens deze herstelminuut de test wilt afbreken, dient u op de toets “PULSE/RECOVERY” te drukken en het hoofdscherm verschijnt in het beeldscherm. Na het verstrijken van deze minuut, berekent en waardeert de elektronische eenheid het verschil en de beoordeling van uw lichamelijke conditie verschijnt op het beeldscherm: “F1, F2,..., F5, F6”; waarbij “F1” het beste (lichamelijke conditie: “Zeer goed”) en “F6” het slechtste (lichamelijke conditie: “Zeer slecht”) resultaat is. Wanneer u op de toets Test drukt, keert u terug naar het hoofdscherm, waar de u functies aantreft, zoals ze waren bij het begin van de TEST. De vergelijking van de hartslag tijdens inspanning en de hers- teltijd is een eenvoudige en snelle manier om de lichamelijke conditie te controleren. De beoordeling is een indicatieve waarde om uw herstelvermogen na een fysieke inspanning te meten. Wanneer u regelmatig traint, zult u merken dat de beoordeling verbetert. De vergelijking van de hartslag tijdens inspanning en de hers- teltijd is een eenvoudige en snelle manier om de lichamelijke conditie te

controleren. De test functioneert niet wanneer de sensoren niet juist geplaatst zijn of wanneer de letter “E1” op het scherm verschijnt. De TEST functioneert niet, wanneer u beide handen niet op de sensoren (R) (handgrip) Fig.3 houdt, wanneer u de oefening beëindigt. Wanneer op het scherm de boodschap “E1” verschijnt, betekent dit dat u uw handen niet correct op de sensoren (R) (handgrip) geplaatst zijn. Wanneer op het scherm de boodschap “E2” verschijnt, betekent dit dat de oefening nog niet is afgelopen. PLAATSING VAN DE ELEKTRONISCHE MONITOR.- Sluit daarna de uit het stuur (2) stekende uiteinden (128) (130) en het uit de monitor (123) stekende uiteinde (B) (C) aan, Fig.5. Plaats de monitor (123) bovenop de plaat op de hoofdstang (2), zoals weergegeven in Fig.5, ervoor zorgend dat de draden niet bekneld komen te zitten. Maak gebruik van de schroeven (46) om de monitor op zijn plaats te houden, Fig.5. PROBLEEMOPLOSSER Probleem: De display licht op en alleen de functie Tijd functioneert. Oplossing: a: Controleer of de verbindingskabel juist is aangesloten. (Transformator 24 AC) Probleem: De monitor schakelt niet in. Oplossing: a.-Controleer de 220 Volt aansluiting. b. Controleer de verbinding tussen het apparaat en de transformator. c.- Controleer de verbindingskabels van de monitor. d.-Controleer de verbindingskabels in de framebuis. U dient direct zonlicht op de monitor te vermijden, omdat dit het vloeibaar kristal in het beeldscherm kan beschadigen. Zorg dat de monitor niet in aanraking komt met water en vermijd stoten. BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE PRODUCTSPECIFICATIES TE VERANDEREN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT

Page 31: G865 Monitor manual v1 - pt.bhonlinestore.com

MOD. G865

BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: [email protected] www.bhfitness.com

BH FITNESS PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519

BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de México S.A. de CV Eje 132 / 136 Zona Industrial, 2A Secc. 78395 San Luis Potosi S:L:P: MEXICO Tel.: +52 (444) 824 00 29 Fax: +52 (444) 824 00 31 www.bh.com.mx

BH FITNESS ASIA No.139, Jhongshan Rd. Daya Township Taichung 428, Taiwan. R.O.C. Tel.: +886 4 25609200 Fax: +886 4 25609280 [email protected]

BH FITNESS UK Unit 1A Brittania Business Park Union Road, The Valley Bolton BL2 2HP UK Tel.: +44 (0)870 381 0277 Fax: +44 (0)870 381 0278 e-mail: [email protected] BH FITNESS FRANCE Tel.: +33 (0)1429 61885 Fax: +33 (0)1429 66851 e-mail: [email protected] BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel:+ 1 949 206 0330 Fax:+1 949 206 0350 [email protected] www.bhnorthamerica.com BH FITNESS CHINA BH China Co., Ltd. Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822, Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. Tel: +86-021-5284 6694 Fax:+86-021-5284 6814

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO. DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.

v1