IFC100_es

32
IFC 100 IFC 100 IFC 100 IFC 100 Hoja de datos técnica Hoja de datos técnica Hoja de datos técnica Hoja de datos técnica Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos Simple y fácil de instalar y poner en marcha Diagnóstico del equipo y aplicación Conversión de señal extremadamente rápido © KROHNE 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del sensor de caudal.

Transcript of IFC100_es

IFC 100IFC 100IFC 100IFC 100 Hoja de datos técnicaHoja de datos técnicaHoja de datos técnicaHoja de datos técnica

Convertidor de señal para caudalímetros electromagnéticos

• Simple y fácil de instalar y poner en marcha• Diagnóstico del equipo y aplicación• Conversión de señal extremadamente rápido

© KROHNE 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del sensor de caudal.

.book Page 1 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CONTENIDO

2 www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

IFC 100

1 Características del producto 3

1.1 La solución más que económica ...................................................................................... 31.2 Opciones y variantes......................................................................................................... 51.3 Posibilidades de combinación convertidor de señal / sensor de medición .................... 71.4 Principio de medición ....................................................................................................... 7

2 Datos técnicos 8

2.1 Datos técnicos .................................................................................................................. 82.2 Dimensiones y pesos...................................................................................................... 14

2.2.1 Alojamiento ........................................................................................................................... 142.2.2 Placa de montaje, versión de montaje en pared .................................................................. 17

2.3 Tablas de caudales......................................................................................................... 182.4 Precisión de medición .................................................................................................... 20

3 Instalación 21

3.1 Propósito de uso............................................................................................................. 213.2 Especificaciones de la instalación ................................................................................. 213.3 Montaje de la versión compacta .................................................................................... 213.4 Montaje del housing de pared, versión remota ............................................................. 22

3.4.1 Montaje de pared .................................................................................................................. 22

4 Conexiones eléctricas 24

4.1 Notas importantes sobre la conexión eléctrica............................................................. 244.2 Preparación de los cables de señal y de corriente de campo....................................... 24

4.2.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción....................................................................... 244.2.2 Longitud del cable de señal A............................................................................................... 254.2.3 Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo.............................. 26

4.3 Conexión de la alimentación .......................................................................................... 274.4 Visión general de salidas................................................................................................ 29

4.4.1 Descripción del número CG.................................................................................................. 294.4.2 Versiones de salidas fijas, no modificables.......................................................................... 29

4.5 Colocación correcta de los cables eléctricos ................................................................ 30

5 Notas 31

.book Page 2 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

3

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Características del producto

1.1 La solución más que económica

El convertidor de señal electromagnético IFC 100IFC 100IFC 100IFC 100 está diseñado para medir la velocidad de caudal, la conductividad, el flujo másico y volumétrico de medios líquidos eléctricamente conductivos.

El convertidor de señal puede combinarse con cualquier sensor de medición, brindando un uso muy amplio. Por lo que concierne a las versiones disponibles del alojamiento, existe una variante compacta en la cual el convertidor de señal se conecta al sensor de medición, así como una versión 0° y 45°. Si el punto de medida es de difícil acceso o las condiciones ambientales impiden el uso de la variante compacta, el convertidor de señal está disponible en un alojamiento montado en la pared.

El IFC 100IFC 100IFC 100IFC 100 fue diseñado para aplicaciones que requieren una solución de medida económica con un elevado nivel de tecnología.

(convertidor de señal en alojamiento montado en pared)

1 Amplia pantalla gráfica retroiluminada con 4 botones para accionar el convertidor de señal sin tener que abrir el alo-jamiento

2 Alimentación: 100...230 VAC (estándar) y 24 VDC o 24 VAC/DC (opcional)

.book Page 3 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Características principales• Instalación y puesta en marcha simples

• Entradas salidas disponibles: Salida de corriente (incl. HART®), salida de pulsos, salida de frecuencia, salida de estado y salida de control

• Amplia pantalla retroiluminada con funcionamiento intuitivo• Una amplia gama de idiomas de funcionamiento de serie• Sin mantenimiento• Excelente relación coste/rendimiento• Conversión de señal muy rápida

Industrias• Agua y aguas residuales• Agricultura• Calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire (HVAC)• Maquinara• Centrales eléctricas

Aplicaciones• Medida de productos homogéneos• Redes de distribución del agua y sistemas de irrigación por pulverización• Tratamiento del agua• Tecnología ambiental

.book Page 4 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

5

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

1.2 Opciones y variantes

Diseño de convertidor modular

Diseño compacto en varias versiones

(Versión compacta en versión de 45°)

Pese a su aspecto un poco diferente, el IFC 100 has tiene muchas de las mismas funciones que su "hermano mayor" IFC 300, por ejemplo la función de diagnóstico, la medición de conductividad y la sencillez de navegación.

El recién llegado miembro de la familia de convertidores tiene un amplio abanico de funciones completamente desarrolladas:

• varias versiones de alimentación (AC, DC, AC/DC)• HART® de serie• versión Ex disponible como opción

(Versión compacta en versión 0°)

El IFC 100 C en la versión 0° es ideal para la instalación en tuberías verticales.

En cambio, la versión 45° mejora la legibilidad de la pantalla en aplicaciones específicas.

La pantalla retroiluminada proporciona una legibilidad excelente a larga distancia. Los 4 botones simplifican el funcionamiento, la puesta en marcha y la configuración.

En la versión 0°, el convertidor de señal se puede girar por pasos de 90° para obtener la posición de instalación preferida por el usuario. La versión 45° sólo se puede girar en pasos de 180°.

.book Page 5 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

6

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Versión remota con housing de pared

Diagnóstico

(convertidor de señal con housing de pared)

Debido a los efectos de la temperatura, vibraciones o en lugares de difícil acceso, es posible la instalación remota del IFC 100 W.

Se usa un cable de señal para conectar el sensor de medición y el convertidor para la alimentación y el procesamiento de las señales.

La electrónica puede utilizarse en todas las versiones del alojamiento sin necesidad de volver a configurarla.

El IFC 100 cuenta con una amplia gama de herramientas de diagnósticos para el control de la función del dispositivo y la aplicación.

• Medidor de conductividad• Error del electrodo• Temperatura ambiente o de proceso demasiado

alta

.book Page 6 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

7

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

1.3 Posibilidades de combinación convertidor de señal / sensor de medición

1.4 Principio de medición

Un líquido conductor de electricidad fluye dentro de un tubo, eléctricamente aislado, a través de un campo magnético. El campo magnético es generado por una corriente que fluye a través de un par de bobinas magnéticas. Dentro del líquido se genera una tensión U:U = v * k * B * DU = v * k * B * DU = v * k * B * DU = v * k * B * D

siendo:v = velocidad media del caudalk = factor de corrección de la geometríaB = fuerza del campo magnéticoD = diámetro interno del caudalímetro

La tensión de señal U es recogida por los electrodos y es proporcional a la velocidad media de caudal v y, por consiguiente, a la velocidad de caudal q. Por último, se utiliza un convertidor de señal para amplificar la tensión de señal, filtrarla y convertirla en señales para la totalización, el registro y el procesamiento de la salida.

Sensor de medición Sensor de medición + convertidor de señal IFC 100

Versión compacta (versión 0°/45°)

Versión remota con housing de pared

OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1100 C OPTIFLUX 1100 W

OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2100 C OPTIFLUX 2100 W

OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4100 C OPTIFLUX 4100 W

OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5100 C OPTIFLUX 5100 W

OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6100 C OPTIFLUX 6100 W

WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3100 C WATERFLUX 3100 W

1 Tensión inducida (proporcional a la velocidad del caudal)2 Electrodos3 Campo magnético4 Bobinas

.book Page 7 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

8

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Datos técnicos

2.1 Datos técnicos

• Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con su representante de zona.

• La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la documentación del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de descarga).

Sistema de medidaPrincipio de medida Ley de Faraday (de inducción)

Rango de aplicación Medición continua del caudal volumétrico, velocidad de caudal, conductividad, caudal en masa (a densidad constante), temperatura de la bobina del sensor de medición

DiseñoDiseño modular El sistema de medida consiste en un sensor de medición y un convertidor de señal.

Sensor de mediciónSensor de mediciónSensor de mediciónSensor de medición

OPTIFLUX 1000 DN10...150 / 3/8…6"

OPTIFLUX 2000 DN25...1200 / 1…48"

OPTIFLUX 4000 DN2,5...1200 / 1/10…48"

OPTIFLUX 5000 Brida: DN15...300 / ½…12"Sandwich: DN2,5...100 / 1/10…4"

OPTIFLUX 6000 DN2,5...150 / 1/10…6"

WATERFLUX 3000 DN25...600 / 1...24"

Excepto el OPTIFLUX 1000 y el WATERFLUX 3000 todos los sensores de medición disponen también de versión Ex.

Convertidor de señalConvertidor de señalConvertidor de señalConvertidor de señal

Versión compacta (C) IFC 100 C (versión 0° y 45°)

Versión remota (W) IFC 100 W

Todos los convertidores de señal también están disponibles en versión Ex.

OpcionesOpcionesOpcionesOpciones

Salidas Salida de corriente (incl. HART®), salida de pulsos, salida de frecuencia y/o alarma

Totalizador 2 totalizadores internos con un máx. de 8 dígitos (p.ej. para contar el volumen y las unidades de masa)

Verificación Verificación integrada, funciones de diagnóstico: equipo de medición, detección de tubo vacío, estabilización

.book Page 8 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

9

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Pantalla e interfaz de usuarioPantalla e interfaz de usuarioPantalla e interfaz de usuarioPantalla e interfaz de usuario

Pantalla gráfica Pantalla LC, iluminada

Tamaño: 128 x 64 pixels, corresponde a 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"

La temperatura ambiental por debajo de -25°C / -13°F, puede afectar a la lectura de la pantalla.

Elementos de funcionamiento 4 botones para el control por parte del operador del convertidor de señal sin abrir el alojamiento.

Control remoto PACTware® (incl. Device Type Manager (DTM)) (en preparación)

HART® Hand Held Communicator de Emerson Process (en preparación)

AMS® de Emerson Process (en preparación)

PDM® de Siemens (en preparación)

Todos los DTMs y controladores se encuentran disponibles sin cargo alguno desde el sitio de Web del fabricante.

Funciones de la PantallaFunciones de la PantallaFunciones de la PantallaFunciones de la Pantalla

Menú de funcionamiento Ajuste de parámetros empleando 2 páginas de valores de medida, 1 página de estado, 1 página de gráficos (los valores de medida y los gráficos se ajustan libremente)

Idioma de los textos de la pantalla

Inglés, Francés, Alemán, Holandés, Polaco, Portugués, Danés, Español, Sueco, Esloveno, Italiano (otros bajo pedido)

Unidades Unidades métrica, británica, y americana seleccionables desde las listas para caudal volumétrico / másico y cálculo, velocidad de caudal, conductividad eléctrica, temperatura

Precisión de medidaCondiciones de referencia Medio: agua

Temperatura: 20°C / 68°F

Presión: 1 bar / 14,5 psi

Sección de entrada: ≥ 5 DN

Error máximo de medida ±0,3% del valor medido ±1 mm/s, dependiendo del sensor de medición

Para más información sobre las curvas de precisión, vaya al capítulo "Precisión".

Repetibilidad ±0,1%

.book Page 9 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

10

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Condiciones de operaciónTemperaturaTemperaturaTemperaturaTemperatura

Temperatura de proceso Vaya a los datos técnicos para el sensor de medición.

Temperatura ambiente Depende de la versión y combinación de salidas.

Es buena idea proteger el convertidor de fuentes externas de calor, así como de la luz directa del sol, para no reducir los ciclos de vida de los componentes electrónicos.

La temperatura ambiental por debajo de -25°C / -13°F, puede afectar la lectura de la pantalla.

Temperatura de almacenamiento -40…+70°C / -40…+158°F

PresiónPresiónPresiónPresión

Medio Vaya a los datos técnicos para el sensor de medición.

Presión ambiental Atmosférica

Propiedades químicasPropiedades químicasPropiedades químicasPropiedades químicas

Conductividad eléctrica Todos los medios excepto agua: ≥ 5 µS/cm(consultar también los datos técnicos para del sensor de medición)

Agua: ≥ 20 µS/cm

Condición física Medios líquidos, conductivos

Contenido en sólidos (volumen) ≤ 10% para sensores de medición OPTIFLUX

Contenido en gases (volumen) ≤ 3% para sensores de medición OPTIFLUX

Rango del caudal Para más información, consulte el capítulo "Tablas de caudales".

Otras condicionesOtras condicionesOtras condicionesOtras condiciones

Categoría de protección según IEC 529 / EN 60529

IP66/67 (según NEMA 4/4X)

Condiciones de instalaciónInstalación Para mas información, vaya al capítulo de "Condiciones de instalación".

Distancias de entrada/salida Vaya a los datos técnicos para el sensor de medición.

Dimensiones y pesos Para mas información, vaya al capítulo "Dimensiones y pesos".

MaterialesAlojamiento del convertidor de señal

Aluminio fundido (revestido de poliuretano)

Sensor de medición Para los materiales del alojamiento, las conexiones de proceso, los recubrimientos, los electrodos de puesta a tierra y las juntas, vaya a los datos técnicos del sensor de medición.

.book Page 10 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

11

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Conexión eléctricaGeneral La conexión eléctrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100

"Regulaciones para las instalaciones eléctricas con tensiones de línea hasta 1000 V" o regulaciones nacionales equivalentes.

Alimentación 100…230 VAC (-15% / +10%), 50/60 Hz; no-Ex: estándar; Ex: opcional240 VAC + 5% se incluye en el rango de tolerancia.

12...24 VDC (-55% / +30%); sólo disponible para la versión no Ex12 VDC - 10% se incluye en el rango de tolerancia.

24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%); sólo disponible para la versión Ex12 V nononono se incluye en el rango de tolerancia.

Consumo de alimentación AC: 7 VA

DC: 4 W

Cable de señal Sólo necesario para las versiones remotas.

DS 300 (tipo A)DS 300 (tipo A)DS 300 (tipo A)DS 300 (tipo A)Longitud máx.: 600 m / 1950 pies (dependiendo de la conductividad eléctrica y la versión del sensor de medición).

Entradas de cables Estándar: M20 x 1,5 (8...12 mm)

Opción: ½" NPT, PF ½

SalidasGeneral Todas las salidas están eléctricamente aisladas unas de otras y de todos los demás

circuitos.

Todos los datos de operación y valores de salida se pueden ajustar.

Descripción de abreviaciones empleadas

Uext = voltaje externo; RL = carga + resistencia;Uo = voltaje de terminal; Inom = corriente nominal

Salida de corrienteSalida de corrienteSalida de corrienteSalida de corriente

Datos de salida Caudal volumétrico, caudal en masa, valor de diagnóstico, velocidad de caudal, temperatura de la bobina, conductividad

Programaciones Sin HARTSin HARTSin HARTSin HART®

Q = 0%: 0…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA

Identificación del error: 0…22 mA

Con HARTCon HARTCon HARTCon HART®

Q = 0%: 4…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA

Identificación del error: 3,5…22 mA

Datos de operaciónDatos de operaciónDatos de operaciónDatos de operación

Activo Uint, nom = 20 VDC

I ≤ 22 mA

RL ≤ 750 Ω

Pasivo Uext ≤ 32 VDC

I ≤ 22 mA

U0 ≤ 2 V a I = 22 mA

RL ≤ (Uext - U0) / Imáx

.book Page 11 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

12

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

HARTHARTHARTHART®

Descripción Protocolo HART® a través de la salida de corriente activa y pasiva

HART® versión: V5

HART universal® parámetro: completamente integrado

Carga ≥ 250 Ω a HART® punto de testObserve la carga máxima para la salida de corriente

Funcionamiento multipunto Sí, salida de corriente = 4 mA

Dirección de multilazo ajustable en el menú de funcionamiento 1…15

Controlador del equipo Disponible para FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM

Registro (HART Communication Foundation)

Salida de pulsos o frecuenciaSalida de pulsos o frecuenciaSalida de pulsos o frecuenciaSalida de pulsos o frecuencia

Datos de salida Salida de pulso: caudal volumétrico, caudal en masa

Salida de frecuencia: caudal volumétrico, caudal en masa, valor de diagnóstico, velocidad de caudal, temperatura de la bobina, conductividad

Función Ajustable como salida de pulso o de frecuencia

Rango de pulsos/frecuencia 0,01...10000 pulso/os ó Hz

Programaciones Pulsos por unidad de volumen, masa o frecuencia máx. para el 100% de caudal

Ancho del pulso: programación automática, simétrica o fija (0,5...2000 ms)

Datos de operaciónDatos de operaciónDatos de operaciónDatos de operación

Pasivo Uext ≤ 32 VDC

fmax en menú de operación programado afmax ≤ 100 Hz:

I ≤ 100 mA

abierto:I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:U0, max = 0,2 V a I ≤ 10 mAU0, max = 2 V a I ≤ 100 mA

fmax en menú de operación programado a100 Hz < fmax ≤ 10 kHz:

I ≤ 20 mA

abierto:I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:U0, max = 1,5 V a I ≤ 1 mAU0, max = 2,5 V a I ≤ 10 mAU0, max = 5,0 V a I ≤ 20 mA

Corte por bajo caudalCorte por bajo caudalCorte por bajo caudalCorte por bajo caudal

Función Punto de alarma e histéresis ajustable separada por cada salida, totalizador y pantalla

Punto de alarma Programar en incrementos de 0,1.

0…20% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0...±9,999 m/s (salida de pulso)

Histéresis Programar en incrementos de 0,1.

0…5% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0…5 m/s (salida de pulso)

.book Page 12 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

13

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Constante del tiempoConstante del tiempoConstante del tiempoConstante del tiempo

Función La constante de tiempo corresponde al tiempo transcurrido hasta el 67% del valor final que ha sido alcanzado según una función.

Programaciones Programar en incrementos de 0,1.

0…100 s

Salida de estado / alarmaSalida de estado / alarmaSalida de estado / alarmaSalida de estado / alarma

Función y programaciones Ajustable como conversión de rango de medición automático, pantalla de dirección de caudal, contador de desbordamiento, error, punto de alarma o detección de tubería vacía

Control de válvula con función de dosificación activada

Estado y/o control: ON u OFF

Datos de operaciónDatos de operaciónDatos de operaciónDatos de operación

Pasivo Uext ≤ 32 VDC

I ≤ 100 mA

abierto:I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:U0, max = 0,2 V a I ≤ 10 mAU0, max = 2 V a I ≤ 100 mA

Modbus (en preparación)Modbus (en preparación)Modbus (en preparación)Modbus (en preparación)

Descripción Modbus RTU, Master / Slave, RS485

Rango de dirección 1…247

Transmisión Confirmado con el código de función 16

Soporte Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud

Aprobaciones y certificadosCE El equipo cumple con los requisitos legales de las directivas CE. El fabricante

certifica que estos requisitos se cumplen aplicando la marca CE.

No-Ex Estándar

Áreas peligrosasÁreas peligrosasÁreas peligrosasÁreas peligrosas

ATEX Opcional (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)Opcional (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)Opcional (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)Opcional (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)

II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4 (DN10...20; DN200...300; DN350...3000)

II 2 G Ex d e [ia] mb IIC T4 (DN25...150)

II 2 G Ex e [ia] mb q T4/T3 (DN25...150; DN200...300)

II 2 D Ex tD A21 IP64 T120°C (todos los tamaños nominales)

Opción (solo versión W)Opción (solo versión W)Opción (solo versión W)Opción (solo versión W)

II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4

II 2 D Ex tD A21 IP64 T135°C

Otros estándares y aprobacionesOtros estándares y aprobacionesOtros estándares y aprobacionesOtros estándares y aprobaciones

Choque y resistencia a vibraciones

IEC 68-2-3

Compatibilidad electromagnética (EMC)

2004/108/EC junto con EN 61326-1 (A1, A2)

Directiva Europea de Equipos a Presión

PED 97/23 (solo para versiones compactas)

NAMUR NE 21, NE 43, NE 53

.book Page 13 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

14

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

2.2 Dimensiones y pesos

2.2.1 Alojamiento

Dimensiones y pesos en mm y kg

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras

Versión de montaje en pared

Dimensiones [mm] Peso [kg]

a b c d e f g h i k

Versión de montaje en pared

161 40 87,2 120 155 241 95,2 257 19,3 39,7 Std: 1,9Ex: 2,4

Dimensiones [pulgadas] Peso [libras]

a b c d e f g h i k

Versión de montaje en pared

6,34 1,57 3,43 4,72 6,10 9,50 3,75 10,12 0,76 1,56 Std: 4,2Ex: 5,3

.book Page 14 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

15

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Dimensiones y pesos en mm y kg

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras

Versión compacta 0°

1 4 x M 6

Dimensiones [mm] Peso [kg]

a b c d e f g h

Versión 0° 161 40 155 81,5 257 - - Ø72 Std: 1,9Ex: 2,4

Dimensiones [pulgadas] Peso [libras]

a b c d e f g h

Versión 0° 6,34 1,57 6,1 3,21 10,12 - - Ø2,83 Std: 4,2Ex: 5,3

.book Page 15 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

16

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Dimensiones y pesos en mm y kg

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras

Versión compacta 45º

1 4 x M 6

Dimensiones [mm] Peso [kg]

a b c d e f g h

Versión 45° 161 40 155 184 27,4 45° 186 Ø72 Std: 2,1Ex: 2,6

Dimensiones [pulgadas] Peso [libras]

a b c d e f g h

Versión 45° 6,34 1,57 6,10 7,24 1,08 45° 7,32 Ø2,83 Std: 4,6Ex: 5,7

.book Page 16 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

17

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

2.2.2 Placa de montaje, versión de montaje en pared

Dimensiones en mm y pulgadas

[mm] [pulgadas]

a Ø6,5 Ø0,26

b 87,2 3,4

c 241 9,5

.book Page 17 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

18

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

2.3 Tablas de caudales

Velocidad de caudal en m/s y m3/h

Q100 % en m3/h

v [m/s] 0,3 1 3 12

DN [mm] Caudal mín. Caudal nominal Caudal máx.

2,5 0,005 0,02 0,05 0,21

4 0,01 0,05 0,14 0,54

6 0,03 0,10 0,31 1,22

10 0,08 0,28 0,85 3,39

15 0,19 0,64 1,91 7,63

20 0,34 1,13 3,39 13,57

25 0,53 1,77 5,30 21,21

32 0,87 2,90 8,69 34,74

40 1,36 4,52 13,57 54,29

50 2,12 7,07 21,21 84,82

65 3,58 11,95 35,84 143,35

80 5,43 18,10 54,29 217,15

100 8,48 28,27 84,82 339,29

125 13,25 44,18 132,54 530,15

150 19,09 63,62 190,85 763,40

200 33,93 113,10 339,30 1357,20

250 53,01 176,71 530,13 2120,52

300 76,34 254,47 763,41 3053,64

350 103,91 346,36 1039,08 4156,32

400 135,72 452,39 1357,17 5428,68

450 171,77 572,51 1717,65 6870,60

500 212,06 706,86 2120,58 8482,32

600 305,37 1017,90 3053,70 12214,80

700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80

800 542,88 1809,60 5428,80 21715,20

900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40

1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80

1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00

.book Page 18 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

DATOS TÉCNICOS 2

19

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Velocidad de caudal en pies/s y galones/min

Q100 % en galones/min

v [ft/s] 1 3,3 10 40

DN [pulgadas]

Caudal mín. Caudal nominal Caudal máx.

1/10 0,02 0,09 0,23 0,93

1/8 0,06 0,22 0,60 2,39

1/4 0,13 0,44 1,34 5,38

3/8 0,37 1,23 3,73 14,94

1/2 0,84 2,82 8,40 33,61

3/4 1,49 4,98 14,94 59,76

1 2,33 7,79 23,34 93,36

1,25 3,82 12,77 38,24 152,97

1,5 5,98 19,90 59,75 239,02

2 9,34 31,13 93,37 373,47

2,5 15,78 52,61 159,79 631,16

3 23,90 79,69 239,02 956,09

4 37,35 124,47 373,46 1493,84

5 58,35 194,48 583,24 2334,17

6 84,03 279,97 840,29 3361,17

8 149,39 497,92 1493,29 5975,57

10 233,41 777,96 2334,09 9336,37

12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77

14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73

16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76

18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34

20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53

24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15

28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79

32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15

36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37

40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01

48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30

.book Page 19 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

2 DATOS TÉCNICOS

20

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

2.4 Precisión de medición

Condiciones de referencia• Medio: agua• Temperatura: 20°C / 68°F• Presión: 1 bar / 14,5 psi• Sección de entrada: ≥ 5 DN

X [m/s]: velocidad de caudalY [%]: desviación del valor real medido (vm)

DN [mm] DN [pulgadas] Precisión Curva

OPTIFLUX 2100 / 4100 / 5100 / 6100 10…1200 3/8…48 0,3% del vm + 1 mm/s 1

OPTIFLUX 1100 10…150 3/8…6 0,4% del vm + 1 mm/s como 1 + 0,1%

OPTIFLUX 4100 / 5100 / 6100 2,5…6 1/10…1/4

WATERFLUX 3100 25...600 1...24 0,3% del vm + 1 mm/s 1

.book Page 20 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

INSTALACIÓN 3

21

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Instalación

3.1 Propósito de uso

Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente.

3.2 Especificaciones de la instalación

3.3 Montaje de la versión compacta

Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex.

Si el equipo no se utiliza según las condiciones de funcionamiento (consultar el capítulo "Datos técnicos"), la protección prevista podría verse perjudicada.

Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalación fiable.• Asegúrese de que hay espacio suficiente a los lados.• Proteja el convertidor de señal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es

necesario.• Convertidores de señal instalados en los gabinetes de control requieren un enfriamiento

adecuado, p.ej. con un ventilador o intercambiador de calor.• No exponga el convertidor de señal a una vibración intensa. Los caudalímetros están

probados para un nivel de vibración según el IEC 68-2-3.

El convertidor de señal se monta directamente en el sensor de medición. Para instalar el caudalímetro, por favor, siga las instrucciones de la documentación del producto suministrado para sensor de medida.

.book Page 21 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

3 INSTALACIÓN

22

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

3.4 Montaje del housing de pared, versión remota

3.4.1 Montaje de pared

1 Prepare los agujeros con ayuda de la placa de montaje. Para más información vaya a Placa de montaje, versión de montaje en pared en la página 17.

2 Fije el equipo con seguridad a la pared con la placa de montaje.

Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes.

Figura 3-1: Montaje del housing de pared

.book Page 22 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

INSTALACIÓN 3

23

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Montaje múltiple de equipos unos al lado de otros

[mm] [pulgadas]

a Ø6,5 Ø0,26

b 87,2 3,4

c 241 9,5

d 310 12,2

e 257 10,1

.book Page 23 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS

24

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Conexiones eléctricas

4.1 Notas importantes sobre la conexión eléctrica

4.2 Preparación de los cables de señal y de corriente de campo

4.2.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción

• El cable de señal A es un cable con doble protección para la transmisión de las señales entre el sensor de medida y el convertidor de señal.

• Radio de curva: ≥ 50 mm / 2"

La conexión eléctrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100 "Reglas para las instalaciones eléctricas con tensiones de línea hasta 1000 V" o las reglas nacionales equivalentes.

• Emplee entradas de cable adecuadas para todos los cables eléctricos.• El sensor y convertidor se configuran juntos en fábrica. Por esta razón, por favor conecte los

equipos en parejas. Asegúrese de que las constantes del sensor GK/GKL (ver los tipos de placas) están programados de forma idéntica.

• Si le fue entregado por separado o cuando instaló los equipos no estaban configurados juntos, programe el convertidor al tamaño DN y GK/GKL del sensor.

Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud ocupacional pertinentes.

Figura 4-1: Cable de señal de construcción A

1 Cable fijo (1) para la protección interna (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (no aislado, desnudo)

2 Cable de aislamiento (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20

3 Cable de aislamiento (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 204 Funda exterior5 Capas de aislamiento6 Cable fijo (6) para la protección externa (60)

.book Page 24 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

25

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

4.2.2 Longitud del cable de señal A

Para temperaturas del medio superiores a los 150°C / 300°F, se necesita un cable de señal especial y una toma intermedia SD. Éstos están disponibles así como los esquemas de conexión eléctrica.

Sensor de medición Tamaño nominal Conductividad eléctrica mín.[µS/cm]

Curva del cable de señal A

DN [mm] [pulgadas]

OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 A1

OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 A1

200...1200 8...48 20 A2

OPTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 A1

200...1200 8...48 1 A2

OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 A1

150...250 6...10 1 A2

OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 A1

WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 A1

Figura 4-2: Longitud máxima del cable de señal A

1 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medición y el convertidor de señal [m]2 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medición y el convertidor de señal [pies]3 Conductividad eléctrica del medio a medir [μS/cm]

.book Page 25 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS

26

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

4.2.3 Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo

• Un cable de cobre de dos hilos con protección se utiliza como cable de corriente de campo. La protección DEBEDEBEDEBEDEBE estar conectada al alojamiento del sensor de medición y del convertidor de señal.

• La protección externa (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de medición directamente mediante la protección y un clip.

• Radio de curva del cable de señal y de corriente de campo: ≥ 50 mm / 2"• La siguiente figura es esquemática. Las posiciones de los terminales de conexión eléctrica

pueden variar dependiendo de la versión del alojamiento.

El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de descargas eléctricas.

Figura 4-3: Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo

1 Compartimiento de terminales eléctricos en el convertidor de señal2 Cable de señal A3 Cable de corriente de campo C4 Compartimiento de terminales eléctricos en el sensor de medición5 Tierra funcional FE

.book Page 26 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

27

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

4.3 Conexión de la alimentación

• Los alojamientos de los equipos, que están diseñados para proteger el equipo electrónico del polvo y la humedad, deberían guardarse siempre bien cerrados. Las distancias de fuga y los juegos están dimensionados según VDE 0110 e IEC 664 para categoría de contaminación 2. Los circuitos de alimentación están diseñados para categorías de sobretensión III y los circuitos de salida para categoría de sobretensión II.

• Se debe prever una protección del fusible (IN ≤ 16 A) para el circuito de alimentación de entrada, y también un dispositivo de desconexión (interruptor, disyuntor diferencial) para aislar el convertidor de señal.

Visión general

El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de descargas eléctricas.

Figura 4-4: Compartimiento de terminales de alimentación

1 Banda de retención de la tapa2 Entrada cable de alimentación, versión remota3 Entrada cable de alimentación, versión compacta

Versión No-Ex Ex

100...230 VAC Estándar Opcional

12...24 VDC Estándar -

24 VAC/DC - Estándar

.book Page 27 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS

28

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

• Abrir la tapa del compartimiento de terminales eléctricos presionándola y tirando de ella hacia adelante al mismo tiempo.

• Cerrar la tapa una vez conectada la alimentación.

100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)• Observe el voltaje y la frecuencia de alimentación (50...60 Hz) en la placa del fabricante.

12...24 VDC (rango de tolerancia: -55% / +30%)12...24 VDC (rango de tolerancia: -55% / +30%)12...24 VDC (rango de tolerancia: -55% / +30%)12...24 VDC (rango de tolerancia: -55% / +30%)• ¡Observe los datos en la placa del fabricante!• Al conectar con tensiones funcionales muy bajas, hay que prever un dispositivo para la

separación de protección (PELV) (VDE 0100 / VDE 0106 y IEC 364 / IEC 536 o según las normativas nacionales pertinentes).

24 VAC/DC (rango de tolerancia: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%)24 VAC/DC (rango de tolerancia: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%)24 VAC/DC (rango de tolerancia: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%)24 VAC/DC (rango de tolerancia: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%)• AC: Observe el voltaje y la frecuencia de alimentación (50...60 Hz) en la placa del fabricante.• DC: Al conectar con tensiones funcionales muy bajas, hay que prever un dispositivo para la

separación de protección (PELV) (VDE 0100 / VDE 0106 y IEC 364 / IEC 536 o según las normativas nacionales pertinentes).

Figura 4-5: Conexión de la alimentación

1 100...230 VAC (-15% / +10%), 8 VA2 24 VDC (-55% / +30%), 4 W3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 7 VA y 4 W

Se incluye 240 VAC + 5% en el rango de tolerancia.

12 VDC - 10% se incluye en el rango de tolerancia.

12 V nononono se incluye en el rango de tolerancia.

.book Page 28 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

29

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

4.4 Visión general de salidas

4.4.1 Descripción del número CG

4.4.2 Versiones de salidas fijas, no modificables

Este convertidor de señal está disponible con varias combinaciones de salidas.

• Las casillas grises en las tablas denotan terminales de conexión no usados o no asignados.• En la tabla, solo se representan los dígitos finales del Nº CG.• El terminal de conexión A+ solo será operativa en la versión básica de salidas.

Descripción de abreviaciones empleadas

Figura 4-6: Marcar (número CG) del módulo electrónico y variantes de salida

1 Número ID: 02 Número ID: 0 = estándar; 9 = especial3 Alimentación4 Pantalla (versiones del lenguaje)5 Versión de salida

Nº CG Terminales de conexión

A+ A A- C C- D D-

Salidas básicas (I/O) estándares1 0 0 Ip + HART® pasivo 1 Sp pasivo Pp / Sp pasivo 2

Ia + HART® activo 1

1 función cambiada por reconexión2 cambiable

Ia Ip Salida de corriente activa o pasiva

Pp Salida de pulso / frecuencia pasiva

Sp Salida de estado / alarma pasiva

.book Page 29 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS

30

IFC 100

www.krohne.com 07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

4.5 Colocación correcta de los cables eléctricos

1 Para versiones compactas con entradas de cable casi horizontalmente orientadas, coloque los cables eléctricos necesarios con un bucle antigoteo como se muestra en la ilustración.

2 Apriete la conexión del tornillo del cable de entrada con seguridad.3 Selle las entradas del cable que no se necesiten con un tapón.

Figura 4-7: Proteja el alojamiento del polvo y del agua

.book Page 30 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

NOTAS 5

31

IFC 100

www.krohne.com07/2009 - 4001013401 - TD IFC 100 R03 es

Notas

.book Page 31 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM

Visión global del producto KROHNE

• Caudalímetros electromagnéticos

• Caudalímetros de área variable

• Caudalímetros ultrasónicos

• Caudalímetros másicos

• Caudalímetros Vortex

• Controladores de caudal

• Medidores de nivel

• Medidores de temperatura

• Medidores de presión

• Productos de análisis

• Sistemas de medición para la industria del gas y petróleo.

• Sistemas de medida para tanques marítimos.

Oficina central KROHNE Messtechnik GmbHLudwig-Krohne-Str. 5D-47058 Duisburg (Alemania)Tel.:+49 (0)203 301 0Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected]

© K

RO

HN

E 07

/200

9 -

4001

0134

01 -

TD

IFC

100

R03

es

- Su

jeto

a c

ambi

o si

n pr

evio

avi

so.

La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en:www.krohne.com

KK

K

.book Page 32 Wednesday, September 1, 2010 10:46 AM