Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

80
Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją Bluetooth MEDION ® LIFE ® E61037 (MD 43503) Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Transcript of Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Page 1: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Medion Service Center

Infolinia konsumenta(z telefonów stacjonarnych i komórkowych):

022/397-43-35(Połączenie lokalne)

Proszę użyć formularza kontaktowego:www.medion.com/contact

www.medion.pl51/1

712

/201

7

Regenersis Spain / CTDI EuropeAvda Leonardo da Vinci 13,

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 90 215 1448Fax 91 460 4772

Utilice el formulario de contacto en:www.medion.com/contact

www.medion.es

Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją BluetoothMEDION® LIFE® E61037 (MD 43503)

Manual de instruccionesInstrukcja obsługi

Page 2: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

3

ES

PL

Índice

1. Acerca de las presentes

instrucciones ......................... 5

1.1. Explicación de los signos ..........61.2. Uso conforme a lo previsto ......82. Información de conformi-

dad ......................................... 9

3. Volumen de suministro ...... 10

4. Indicaciones de

seguridad ............................ 11

4.1. Usuarios no autorizados ........ 114.2. Seguridad operativa ................ 144.3. Alimentación eléctrica ........... 154.4. Lugar de instalación ................ 154.5. No haga nunca reparacio-

nes por su cuenta ..................... 185. Esquema del aparato ......... 19

6. Puesta en funcionamiento . 20

7. Funcionamiento ................. 21

7.1. Encendido del altavoz ................................... 21

7.2. Conexión de un aparato de audio ................ 22

Page 3: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

4

7.3. Conexión de aparatos a través de AUX IN ....................... 22

7.4. Conexión de un aparato mediante Bluetooth ................ 23

7.5. Botones de control en el altavoz .......................................... 30

7.6. Apagado del altavoz ............... 328. Mantenimiento ................... 33

9. Limpieza .............................. 34

10. Eliminación ......................... 35

11. Especifi caciones técnicas ... 36

12. Aviso legal ........................... 38

Page 4: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

5

ES

PL

1. Acerca de las presen-

tes instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fi able y una larga vida útil de su aparato.

Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato.

Page 5: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

6

1.1. Explicación de los

signos

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

¡ADVERTENCIA!

¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversib-les!

¡CUIDADO!

¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

Page 6: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

7

ES

PL

¡NOTA!Información más de-tallada para el uso del aparato.

¡NOTA!¡Observe las indicaciones del manual de instruc-ciones!

• Punto de enumeración / información sobre even-tos durante el uso

Instrucción operativa

Declaración de con-formidad (véase el capítulo „Información de conformidad“): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las direc-tivas de la CE.

Page 7: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

8

1.2. Uso conforme a lo

previsto

Este aparato es apropiado para:• reproducir señales de audioEl aparato ha sido diseñado exclusi-vamente para el uso particular y no es indicado para fi nes comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía per-derá su validez en caso de un uso no conforme al previsto:• No realice ninguna modifi cación

en la construcción del aparato sin nuestra autorización previa, ni uti-lice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.

• Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autoriza-dos o suministrados por nuestra parte.

• Tenga en cuenta toda la informa-

Page 8: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

9

ES

PL

ción contenida en este manual de instrucciones, especialmente las in-dicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales.

• No utilice el aparato en condiciones ambientales extremas.

2. Información de con-

formidad

Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposi-ciones pertinentes:• Directiva 2014/53/UE• Directiva sobre la Restricción de

Sustancias Peligrosas 2011/65/UEEncontrará las versiones completas de las declaraciones de conformidad en www.medion.com/conformity.

Page 9: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

10

3. Volumen de suministro

Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Ha recibido:• Altavoz Bluetooth multimedia • Cable USB • Cable de audio (clavija jack de

3,5 mm)• Manual de instrucciones y docu-

mentos de garantía

Page 10: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

11

ES

PL

4. Indicaciones de

seguridad

4.1. Usuarios no autorizados

Guarde el aparato y los acce-sorios en un lugar fuera del alcance de los niños. • Este aparato puede ser

utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la sufi ciente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido las correspondientes ins-

Page 11: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

12

trucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendi-do los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados.

• Mantenga alejados del apara-to y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.

Page 12: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

13

ES

PL

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfi xia!

Los embalajes de plás-tico se pueden tragar o utilizar de forma inde-bida, por ello existe el peligro de asfi xia.

Mantenga alejado de los niños el material de embala-je, como, p. ej., los plásticos o bolsas de plástico.

Page 13: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

14

4.2. Seguridad operativa

No deje los aparatos eléctri-cos al alcance de niños pe-queños sin vigilancia, ya que no siempre son conscientes de los posibles peligros.

Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una pila, busque asistencia médica inmediata.

En caso de que note algún sonido u olor o si ve humo, desenchufe el aparato inme-diatamente de la red eléctri-ca y apáguelo.

Page 14: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

15

ES

PL

4.3. Alimentación eléctrica

• Su altavoz está equipado con una batería recargable de polímero de litio de alto rendimiento que puede car-gar con el cable USB incluido en el suministro mediante el puerto USB de un PC.

4.4. Lugar de instalación

• Durante las primeras horas de funcionamiento, los apa-ratos nuevos pueden des-prender un olor típico, inevi-table pero no peligroso, que con el transcurso del tiempo disminuirá. Para contrarres-tar la formación de olores, le recomendamos ventilar

Page 15: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

16

el espacio regularmente. Al desarrollar el producto nos hemos asegurado de que permanezca claramente por debajo de los valores límite vigentes.

• No coloque recipientes lle-nos de líquido, como, p. ej., jarrones, encima o cerca del altavoz. El recipiente puede volcar y el líquido puede per-judicar la seguridad eléctrica.

• Proteja el altavoz y todos los aparatos conectados contra la humedad, las gotas y las salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para evitar fallos de funcionamiento.

Page 16: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

17

ES

PL

• No coloque fuentes de fue-go, como, p. ej., velas encen-didas, encima o cerca de los aparatos.

• No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que po-drían dañarse.

• Para evitar cualquier caída del altavoz, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlos en funcionamiento.

• Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil, etc.) para

Page 17: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

18

evitar problemas de funcio-namiento.

4.5. No haga nunca repara-

ciones por su cuenta

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga

eléctrica!

¡No abra nunca la carca-sa del altavoz para evitar accidentes! No contiene piezas que requieran mantenimiento.

En caso de mal funciona-miento, diríjase al Centro de servicio de Medion o a otro taller especializado.

Page 18: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

19

ES

PL

5. Esquema del aparato

1 2 3

4

5

6

789

1 Conexión microUSB para cargar la batería interna

2 Entrada AUX IN(clavija jack de 3,5 mm)

3 Altavoz

4 Reproducción, detener la reproducción, manos libres

5 LED

6 Aumentar volumen,título siguiente

Page 19: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

20

7 Reducir volumen,título anterior

8 Micrófono

9 OFF/ON: Encender/apagar el aparato

6. Puesta en funciona-

miento

¡NOTA!El altavoz se alimenta con una batería de polímero de litio de 3,7 V integrada (750 mAh).

Antes de su puesta en funcionamiento, la batería debe cargarse completa-mente. El tiempo de carga normal de la batería es de aprox. 2-3 horas.

Page 20: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

21

ES

PL

Si la carga de la batería es demasiado baja, se emite un sonido de alarma y el altavoz se apaga automáticamente. Durante el proceso de carga, el LED de estado de carga se ilumina de color rojo. Tan pronto como la batería esté completamente cargada, el LED rojo se apagará.

7. Funcionamiento

7.1. Encendido

del altavoz

Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON.

El aparato está listo para funcionar.

Page 21: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

22

7.2. Conexión de

un aparato de audio

Observe también el manual de ins-trucciones del aparato al que desea conectar el altavoz.

Puede conectar múltiples aparatos de audio diferentes a este aparato, p. ej., un reproductor de MP3 y de CD, un smartphone o una tableta.

7.3. Conexión de aparatos

a través de AUX IN

Conecte la toma para auriculares o salida Line out de su reproductor (p. ej., reproductor MP3 o portátil) mediante el cable de audio de 3,5 mm incluido en el suministro a la entrada AUX IN del altavoz.

El LED se ilumina en verde tan pronto como se conecta un dispositivo exter-no a la entrada AUX IN.

Page 22: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

23

ES

PL

¡NOTA!Si conecta un dispositivo a este altavoz por la entrada AUX IN, se interrumpen todas las conexiones por Bluetooth existentes. Tenga en cuenta que puede regular el volumen en ambos dispositivos.

7.4. Conexión de un apara-

to mediante Bluetooth

El modo Bluetooth permite la recep-ción inalámbrica de señales de audio emitidas por un reproductor de audio externo apto para Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre ambos dispositivos no debería ser de más de 10 metros.

Page 23: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

24

NOTASolo se puede conectar al altavoz un dispositivo a la vez por Bluetooth. No es posible conectar un teléfono y un emisor de audio simultánea-mente.

7.4.1. Reproductor apto para

Bluetooth

Para conectar un reproductor de audio apto para Bluetooth, proceda del siguiente modo:

Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON.

El aparato se encuentra en modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el LED indicador de Bluetooth parpadea rápidamente en azul.

Page 24: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

25

ES

PL

NOTAEl aparato intenta automáti-camente volver a conectarse con el último reproductor de audio conectado por Blue-tooth. Si esto no es posible, el altavoz emite su identifi cación por Bluetooth y el LED parpa-dea rápidamente en azul/rojo.

Active la función Bluetooth en su reproductor de audio y cambie al modo de búsqueda para sintonizar los dos aparatos.

NOTAPara más información sobre la función Bluetooth de su re-productor de audio, consulte el manual de instrucciones correspondiente.

Tan pronto como se encuentre la señal, se verá el nombre del altavoz, Medion MD 43503.

Page 25: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

26

Si se le pide una contraseña, intro-duzca 0000.

La sintonización de los dos dispositi-vos se habrá completado cuando el LED parpadee lentamente en azul y se escuche una señal acústica. El LED parpadeará lentamente en azul cuando se reproduzca un título.

7.4.2. Teléfono móvil

Para conectar un teléfono móvil apto para Bluetooth, proceda del siguiente modo:

Encienda el altavoz, cambiando el interruptor ON/OFF en la parte inferior del aparato a la posición ON.

El aparato se encuentra en modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el LED indicador de Bluetooth parpadea rápidamente en azul.

Page 26: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

27

ES

PL

NOTAEl aparato intenta automáti-camente volver a conectarse con el último reproductor de audio conectado por Blue-tooth. Si esto no es posible, el altavoz emite su identifi cación por Bluetooth y el LED parpa-dea rápidamente en azul/rojo.

Active la función Bluetooth en su teléfono móvil y cambie al modo de búsqueda para sintonizar los dos aparatos.

NOTAPara más información sobre la función Bluetooth de su re-productor de audio, consulte el manual de instrucciones correspondiente.

Tan pronto como se encuentre la señal, se verá el nombre del altavoz, Medion MD 43503.

Page 27: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

28

Si se le pide una contraseña, intro-duzca 0000.

La sintonización de los dos dispositi-vos se habrá completado cuando el LED parpadee lentamente en azul y se escuche una señal acústica.Si reproduce música con su teléfono móvil (es decir, si utiliza su móvil como reproductor de audio), la reproduc-ción se detendrá cuando reciba una llamada.

NOTAEl volumen para la repro-ducción de música se ajusta independientemente en su teléfono móvil.

Page 28: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

29

ES

PL

7.4.3. LED indicador

El LED tiene los siguientes modos de indicación:

LED indica-

dorSignifi cado

Parpadea rápidamente en azul/rojo

El aparato se en-cuentra en modo de búsqueda.

Parpadea lentamente en azul

La sintonización de dispositivos se ha completado.

Se ilumina en verde

Conexión AUX activa

Parpadea rápidamente en azul

El altavoz está emparejado con un dispositivo Bluetooth que se encuentra fuera del alcance.

Page 29: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

30

LED indica-

dorSignifi cado

Se ilumina en rojo

El aparato se está cargando

7.5. Botones de control en

el altavoz

7.5.1. Ajuste del volumen

Mantenga pulsado el botón + o - en el altavoz y ajuste el volumen deseado:• + Subir volumen• - Bajar volumen

7.5.2. Título anterior

Pulse brevemente el botón - para reproducir el título actual desde el principio o pulse 2 veces segui-das el botón - para saltar al título anterior.

Page 30: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

31

ES

PL

7.5.3. Título siguiente

Pulse brevemente el botón + para saltar al título siguiente.

7.5.4. Reproducción, detener

la reproducción, manos

libres

Pulse el botón , para iniciar o interrumpir la reproducción de un título.

Si el altavoz está conectado por Blue-tooth con un teléfono móvil, tendrá la posibilidad de recibir llamadas y de utilizar el altavoz como dispositivo manos libres.

Pulse el botón para aceptar una llamada entrante. Se detendrá la reproducción de la música.

Si se vuelve a pulsar el botón , se cortará la llamada.

Page 31: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

32

Mantenga pulsado durante unos 3 segundos el botón para interrumpir una conexión Bluetoo-th existente.

El dispositivo volverá a iniciar la bús-queda tan pronto como se escuche una señal acústica y el LED indicador parpadee en azul.

7.6. Apagado del altavoz

Cambie el interruptor ON/OFF en la parte inferior del altavoz a la posición OFF, para apagar el dispositivo.

Page 32: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

33

ES

PL

8. Mantenimiento

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga

eléctrica!

En caso de una repa-ración indebida existe peligro de descarga eléctrica.

En ningún caso trate de abrir o de arre-glar usted mismo el aparato.

En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.

Page 33: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

34

Diríjase al servicio de asistencia al clien-te siempre que:• haya penetrado líquido en el inte-

rior del altavoz;• el altavoz no funcione debidamen-

te;• el aparato se haya caído o la carca-

sa esté dañada.

9. Limpieza

• Para la limpieza no utilice disol-ventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseosos.

Los muebles a menudo están recubier-tos de diferentes lacas o plásticos y se tratan con los más diversos productos de cuidado y limpieza. Algunas de estas sustancias contienen componen-tes que pueden atacar y reblandecer el material de las patas del altavoz. Por esta razón, coloque una base antidesli-zante debajo si procede.

Page 34: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

35

ES

PL

10. Eliminación

Embalaje

Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no los necesite.Eliminación correcta de este

producto

El aparato va equipado con una batería de litio integrada recargable de alto rendimien-

to. En la UE, este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables que deben destinarse al reciclaje, también para evitar daños ecológicos y peligros para la salud humana producidos por la eliminación incontrolada de desechos. Por ello, rogamos que elimine los apa-ratos usados recurriendo a los sistemas

Page 35: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

36

de recogida correspondientes o envíe el aparato al punto de venta donde lo haya adquirido para su eliminación. Este entregará el aparato al reciclaje de materiales.

11. Especifi caciones téc-

nicas

Tipo de altavoz Multimedia, activo

Potencia del altavoz

1x 2,8 vatios RMS

Conexiones EntradaAUX de 3,5 mm

USB 5 V 500 mA

Peso 200 g

Dimensiones(Øx altura)

Aprox. 60 x 50 mm

Page 36: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

37

ES

PL

Batería

Fabricante Shenzhen Chime Technology Co.,Ltd.

Modelo 753035

Tipo Li-Po, 3,7 V 750 mAh2,78 Wh

Tiempo de carga de la batería

Aprox. 2-3 horas

Autonomía de la batería

Hasta 15 horas

(depende del uso)Temperaturas en funcionamiento

Temperatura de almacenamiento

-4 °C ~ +45 °C

Bluetooth 0 °C ~ +40 °C

Page 37: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

38

Bluetooth V 4.1

Frecuencia 2402 MHz - 2480 MHz

Potencia de transmisión

< 4dBm

Cobertura Hasta 10 m en exteriores

12. Aviso legal

Copyright © 2017Estatus: 25.08.2017Todos los derechos reservados.

Las presentes instruc-ciones de uso están protegidas por derechos de copyright.Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante.

Page 38: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

39

ES

PL

El copyright pertenece a la empresa:

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/.También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las instrucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Page 39: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

40

Page 40: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

41

ES

PL

Spis treści

1. O instrukcji obsługi ............ 43

1.1. Objaśnienie sym-boli ................................44

1.2. Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem .......................46

2. Deklaracja zgodności ......... 48

3. Zawartość opakowania ...... 48

4. Zasady bezpieczeństwa ..... 49

4.1. Nieuprawnieni użytkownicy ...............49

4.2. Bezpieczeństwo użytkowania ..............51

4.3. Zasilanie ......................534.4. Miejsce ustawienia ..534.5. Nigdy nie napra-

wiaj urządzenia samodzielnie .............57

5. Przegląd funkcji

urządzenia .......................... 58

Page 41: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

42

6. Rozpoczynanie

użytkowania ....................... 59

7. Obsługa ............................... 60

7.1. Włączanie głośnika .......................60

7.2. Podłączanie urządzenia audio......60

7.3. Podłączanie urzą-dzeń przez złącze AUX IN ..........................61

7.4. Łączenie urządzeń przy użyciu funkcji Bluetooth ....................62

7.5. Przyciski głośnika .....707.6. Wyłączanie głośnika 72

8. Konserwacja ........................ 73

9. Czyszczenie ......................... 74

10. Usuwanie i utylizacja .......... 75

11. Dane techniczne ................. 76

12. Impressum .......................... 79

Page 42: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

43

ES

PL

1. O instrukcji obsługi

Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i stosuj się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Zapewnisz w ten

sposób niezawodne i długotrwałe działanie urządzenia. Zawsze przecho-wuj tę instrukcję pod ręką w pobliżu urządzenia. Starannie przechowuj instrukcję obsługi, aby przy sprzedaży urządzenia przekazać ją nowemu właścicielowi.

Page 43: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

44

1.1. Objaśnienie symboli

NIEBEZPIECZEŃ-

STWO!

Ostrzega przed bez-pośrednim zagroże-niem życia!

OSTRZEŻENIE!

Ostrzega przed moż-liwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami!

Page 44: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

45

ES

PL

PRZESTROGA!

Ostrzega przed moż-liwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami!

WSKAZÓWKA!Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia!

WSKAZÓWKA!Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi!

• Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach podczas obsługi

Instrukcja postępowania

Page 45: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

46

Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Informa-cje dotyczące zgodno-ści”): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi dyrektyw WE.

1.2. Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

Urządzenie może służyć jako:• urządzenie do odtwarzania sygnału

audioUrządzenie jest przeznaczone wyłącz-nie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytkowania przemy-słowego i/lub zarobkowego. Uwaga: niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą utratę gwarancji:• Nie modyfi kuj urządzenia bez

naszej zgody i nie używaj żadnych niedopuszczonych przez nas lub

Page 46: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

47

ES

PL

niepochodzących od nas urządzeń dodatkowych.

• Używaj tylko dostarczonych albo dopuszczonych przez nas części zamiennych.

• Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpie-czeństwa. Wszystkie inne sposoby używania urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować szkody osobo-we i materialne.

• Nie używaj urządzenia w ekstre-malnych warunkach otoczenia.

Page 47: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

48

2. Deklaracja zgodności

Firma MEDION AG oświadcza, że to urządzenie spełnia podstawowe wymagania oraz inne obowiązujące przepisy:• dyrektywa 2014/53/UE• dyrektywa RoHS 2011/65/UE.Kompletne deklaracje zgodności są dostępne na stronie www.medion.com/conformity

3. Zawartość opakowa-

nia

Sprawdź zawartość opakowania i poin-formuj nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty zakupu. Opako-wanie zawiera:• Głośnik multimedialny Bluetooth • Kabel USB • Kabel audio (3,5 mm, kątowy)• Instrukcja obsługi i dokumenty

gwarancyjne

Page 48: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

49

ES

PL

4. Zasady bezpieczeń-

stwa

4.1. Nieuprawnieni użyt-

kownicy

Przechowuj urządzenie i akce-soria w miejscu niedostępnym dla dzieci. • To urządzenie może być

używane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nie-posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli są one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub

Page 49: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

50

otrzymały wskazówki doty-czące bezpiecznego używa-nia urządzenia i zrozumiały wynikające stąd zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia, chyba że są w wieku 8 lat lub starsze i znaj-dują się pod opieką.

• Dzieci w wieku młodszym niż 8 lat należy trzymać z daleka od urządzenia i jego przewodu.

Page 50: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

51

ES

PL

NIEBEZPIECZEŃ-

STWO!

Niebezpieczeństwo

uduszenia!

Dzieci mogą połknąć folię opakowaniową lub użyć jej do zabawy – niebezpieczeństwo uduszenia!

Trzymaj materiały opako-waniowe, np. folie i torebki plastikowe, poza zasięgiem dzieci.

4.2. Bezpieczeństwo użyt-

kowania

Nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzeń elek-trycznych bez opieki. Dzieci

Page 51: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

52

nie zawsze są w stanie rozpo-znać możliwe zagrożenia.

Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W razie połknięcia baterii należy się natychmiast udać do lekarza.

W razie zauważenia nie-typowych odgłosów lub zapachów albo dymu należy natychmiast odłączyć urzą-dzenie od sieci elektrycznej i wyłączyć je.

Page 52: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

53

ES

PL

4.3. Zasilanie

• Głośnik jest wyposażony w przeznaczony do wielokrot-nego ładowania, zintegro-wany akumulator litowo-jo-nowy, który można ładować przy użyciu dostarczonego z nim kabla USB z portu USB komputera.

4.4. Miejsce ustawienia

• Nowe urządzenia mogą w ciągu pierwszych godzin pracy wydzielać typowy, ale całkowicie nieszkodliwy zapach, którego intensyw-ność maleje w miarę upływu czasu. Zalecamy regularne wietrzenie pomieszczenia,

Page 53: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

54

aby zapobiec intensyfi ka-cji zapachu. Projektując ten produkt, zapewniliśmy parametry znacznie niższe od obowiązujących wartości granicznych.

Nie stawiaj na głośniku ani obok głośnika żadnych na-pełnionych cieczami przed-miotów, np. wazonów z kwiatami. Naczynie może się przewrócić, a rozlana ciecz może spowodować zagroże-nie elektryczne.

Chroń głośnik i wszystkie połączone z nim urządzenia przed wilgocią i kapiącą albo pryskającą wodą. Unikaj pyłu, kurzu, wysokich tempe-

Page 54: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

55

ES

PL

ratur i bezpośredniego na-słonecznienia, aby zapobiec zakłóceniom.

Nie stawiaj na urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych otwartych źródeł ognia, np. palących się świec.

Nie kładź i nie stawiaj na ka-blach żadnych przedmiotów, gdyż mogą one spowodo-wać uszkodzenie.

Ustaw i użytkuj wszystkie komponenty na stabilnym, równym i zabezpieczonym przed wibracjami podłożu, aby zapobiec upadkowi głośnika.

Zachowuj minimalną od-ległość od źródeł zakłóceń

Page 55: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

56

wysokiej częstotliwości i zakłóceń elektromagnetycz-nych (telewizor, inne głośni-ki, telefon komórkowy itd.), aby zapobiec usterkom.

Wszystkie urządzenia mul-timedialne podłączane do głośnika muszą spełniać wy-magania dyrektywy niskona-pięciowej.

Page 56: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

57

ES

PL

4.5. Nigdy nie naprawiaj

urządzenia samodziel-

nie

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo

porażenia prądem!

Nigdy nie otwieraj obudowy głośnika – jest to niebezpieczne! We-wnątrz obudowy nie ma części wymagających konserwacji.

W razie wystąpienia jakich-kolwiek usterek zwróć się do Centrum Serwisowego Medion lub innego, odpo-wiedniego warsztatu.

Page 57: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

58

5. Przegląd funkcji urzą-

dzenia

1 2 3

4

5

6

789

1 Port microUSB do ładowania akumulatora we-wnętrznego

2 Wejście AUX IN(kątowe 3.5 mm)

3 Głośnik

4 Odtwarzanie, zatrzymywanie odtwarzania, telefonowanie bez użycia rąk

5 Dioda

Page 58: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

59

ES

PL

6 Zwiększanie głośności, następ-ny utwór

7 Zmniejszanie głośności, po-przedni utwór

8 Mikrofon

9 OFF/ON: włączanie i wyłączanie urzą-dzenia

6. Rozpoczynanie użyt-

kowania

WSKAZÓWKA!Głośnik zasilany jest ze zinte-growanego akumulatora lito-wo-polimerowego o napięciu 3,7 V (750 mAh).

Przed pierwszym użyciem akumula-tor ten należy całkowicie naładować. Normalny czas ładowania akumulatora wynosi ok. 2–3 godziny.

Page 59: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

60

Gdy poziom naładowania akumulatora będzie zbyt niski, urządzenie wyemi-tuje sygnał akustyczny i wyłączy się automatycznie. Podczas ładowania diodowy wskaźnik ładowania świeci kolorem czerwonym. Po pełnym nała-dowaniu akumulatora czerwona dioda gaśnie.

7. Obsługa

7.1. Włączanie

głośnika

Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON.

Urządzenie jest gotowe do pracy.

7.2. Podłączanie

urządzenia audio

Zastosuj się też do instrukcji obsługi urządzenia, które chcesz

Page 60: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

61

ES

PL

podłączyć do głośnika.Możesz podłączać do tego urządzenia wiele różnych urządzeń audio, np. od-twarzacz MP3 i CD, smartfon czy tablet.

7.3. Podłączanie urządzeń

przez złącze AUX IN

Połącz złącze słuchawek wzgl. Line Out urządzenia odtwarzającego (np. odtwarzacza MP3 albo note-booka) dołączonym do zestawu kablem audio 3,5 mm, z wejściem AUX IN głośnika.

Dioda LED zaświeci się na zielono, gdy przez wejście AUX IN zostanie podłą-czone urządzenie zewnętrzne.

Page 61: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

62

WSKAZÓWKA!Jeżeli głośnik zostanie połączony przy użyciu złącza AUX IN z innym urządzeniem, wszystkie aktywne połączenia Bluetooth zostaną zerwane. Pamiętaj, że można regulować głośność na obu urządze-niach.

7.4. Łączenie urządzeń

przy użyciu funkcji

Bluetooth

Tryb Bluetooth umożliwia bezprze-wodowy odbiór sygnału audio z zewnętrznego, obsługującego funkcję Bluetooth urządzenia odtwarzającego dźwięk. Pamiętaj, że odległość między urządzeniami nie powinna być większa niż 10 metrów.

Page 62: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

63

ES

PL

WSKAZÓWKA!Przy użyciu funkcji Bluetooth można połączyć z głośni-kiem tylko jedno urządzenie. Jednoczesne połączenie z telefonem i źródłem sygnału audio jest niemożliwe.

7.4.1. Urządzenie odtwa-

rzające obsługujące

funkcję Bluetooth

Aby podłączyć urządzenie odtwarzają-ce audio obsługujące funkcję Blueto-oth, wykonaj następujące czynności:

Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON.

Urządzenie przechodzi w tryb szuka-nia. Podczas szukania dioda funkcji Bluetooth miga szybko niebieskim światłem.

Page 63: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

64

WSKAZÓWKA!Urządzenie próbuje połączyć się automatycznie z urzą-dzeniem audio, które było podłączone ostatnio przez Bluetooth. Jeśli nie jest to możliwe, głośnik Bluetooth wysyła swoją identyfi kację urządzenia przez Bluetooth, a dioda miga szybko niebie-skim/czerwonym światłem.

Włącz funkcję Bluetooth w urządze-niu odtwarzającym audio i aktywuj tryb szukania, aby zsynchronizo-wać urządzenia.

Page 64: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

65

ES

PL

WSKAZÓWKA!Informacje na temat funkcji Bluetooth urządzenia odtwa-rzającego audio znajdziesz w instrukcji obsługi tego urządzenia.

Po znalezieniu sygnału wyświetlana jest nazwa urządzenia Medion MD 43503 jako identyfi kator głośnika.

Jeśli konieczne jest podanie hasła, wpisz 0000.

Synchronizacja urządzeń jest zakończo-na, gdy dioda miga powoli niebieskim światłem i słychać sygnał dźwiękowy. Dioda miga powoli niebieskim świa-tłem podczas odtwarzania.

Page 65: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

66

7.4.2. Telefon komórkowy

Aby podłączyć telefon komórkowy ob-sługujący funkcję Bluetooth, wykonaj następujące czynności:

Włącz głośnik przez ustawienie przełącznika ON/OFF na dole urządzenia w położenie ON.

Urządzenie przechodzi w tryb szuka-nia. Podczas szukania dioda funkcji Bluetooth miga szybko niebieskim światłem.

Page 66: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

67

ES

PL

WSKAZÓWKA!Urządzenie próbuje połączyć się automatycznie z urzą-dzeniem audio, które było podłączone ostatnio przez Bluetooth. Jeśli nie będzie to możliwe, głośnik Blueto-oth zakończy identyfi kację urządzenia przez Bluetooth i dioda będzie migać szyb-ko niebieskim/czerwonym światłem.

Włącz funkcję Bluetooth telefo-nu komórkowego i aktywuj tryb szukania, aby zsynchronizować urządzenia.

WSKAZÓWKA!Informacje na temat funkcji Bluetooth urządzenia odtwa-rzającego audio znajdziesz w instrukcji obsługi tego urządzenia.

Page 67: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

68

Po znalezieniu sygnału wyświetlana jest nazwa urządzenia Medion MD 43503 jako identyfi kator głośnika.

Jeśli konieczne jest podanie hasła, wpisz 0000.

Synchronizacja urządzeń jest zakończo-na, gdy dioda świeci powoli niebieskim światłem i słychać sygnał dźwiękowy.Podczas odtwarzania muzyki z telefonu komórkowego (tzn. używania tego te-lefonu jak źródła sygnału audio) odtwa-rzanie jest zatrzymywane w przypadku połączenia przychodzącego.

WSKAZÓWKA!Głośność muzyki ustawiana jest niezależnie za pośrednic-twem telefonu komórkowego.

Page 68: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

69

ES

PL

7.4.3. Wskaźnik LED

Możliwe są następujące wskazania diody LED:

Wskaźnik

LEDZnaczenie

Miga szybko kolorem niebieskim/czerwonym

Urządzenie przechodzi w tryb szukania.

Miga powoli kolorem niebieskim

Synchronizacja urządzenia jest zakończona.

Świeci kolo-rem zielonym

Aktywne połącze-nie AUX

Miga szybko kolorem niebieskim

Głośnik jest połą-czony z urządze-niem Bluetooth, które znajduje się poza zasięgiem.

Page 69: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

70

Wskaźnik

LEDZnaczenie

Świeci kolo-rem czerwo-nym

Ładowanie urzą-dzenia

7.5. Przyciski głośnika

7.5.1. Regulacja głośności

Przyciśnij i przytrzymaj przycisk + albo - na głośniku i ustaw żądaną głośność:• + zwiększanie głośności• - zmniejszanie głośności

7.5.2. Poprzedni utwór

Przyciśnij krótko przycisk -, aby odtworzyć aktualny utwór od początku albo przyciśnij przycisk - 2 razy pod rząd, aby przejść do poprzedniego utworu.

Page 70: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

71

ES

PL

7.5.3. Następny utwór

Naciśnij krótko przycisk +, aby przejść do następnego utworu.

7.5.4. Odtwarzanie, zatrzy-

mywanie odtwarzania,

telefonowanie bez

użycia rąk

Naciśnij przycisk , aby roz-począć / przerwać odtwarzanie utworu.

Gdy głośnik jest połączony przy użyciu funkcji Bluetooth z telefonem ko-mórkowym, możliwe jest odbieranie telefonu i korzystanie z głośnika jak z systemu głośnomówiącego.

Naciśnij przycisk , aby ode-brać połączenie przychodzące. Odtwarzanie muzyki zostanie zatrzymane.

Ponowne naciśnięcie przycisku przerywa połączenie telefo-niczne.

Page 71: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

72

Naciśnij przycisk i przytrzy-maj go przez około 3 sekundy, aby przerwać istniejące połączenie Bluetooth.

Urządzenie ponownie rozpoczyna szukanie, gdy słychać sygnał dźwięko-wy, a wskaźnik LED miga niebieskim światłem.

7.6. Wyłączanie głośnika

Przesuń przełącznik ON/OFF na dole głośnika w położenie OFF, aby wyłączyć urządzenie.

Page 72: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

73

ES

PL

8. Konserwacja

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo

porażenia prądem!

Nieprawidłowa naprawa może być przyczyną porażenia prądem elek-trycznym!

Nigdy nie próbuj samodzielnie otwie-rać ani naprawiać urządzenia!

W razie wystąpienia usterek zwróć się do Centrum Serwisowe-go lub innego, odpo-wiedniego warsztatu.

Page 73: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

74

Zwróć się do serwisu, jeżeli ...• do wnętrza głośnika dostała się

ciecz.• głośnik nie działa prawidłowo.• urządzenie upadło lub ma uszko-

dzoną obudowę.

9. Czyszczenie

• Nie używaj do czyszczenia rozpusz-czalników i żrących albo gazowych środków czyszczących.

Meble są często pokryte lakierami lub tworzywami, a do ich pielęgnacji używa się różnych środków. Niektóre z tych środków zawierają składniki, które mogą zaatakować i uszkodzić materiał podstawy głośnika. Jeśli to możliwe, podłóż pod urządzenie nieślizgającą się podkładkę.

Page 74: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

75

ES

PL

10. Usuwanie i utylizacja

Opakowanie

Niepotrzebne opakowania oraz materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i należy je zasadniczo przeka-zywać do punktów zbiórki surowców wtórnych.Prawidłowe usuwanie tego

produktu

Urządzenie jest wyposażone w zintegrowany wysokowy-dajny akumulator litowo-po-

limerowy. Na terenie UE ten symbol informuje, że produktu nie wolno wyrzucać z normalnymi odpadami do-mowymi. Zużyte urządzenia zawierają wartościowe surowce, które należy przekazywać do utylizacji, aby zapo-biec zanieczyszczeniu środowiska i szkodom na zdrowiu ludzi, powodowa-nym przez niekontrolowane usuwanie odpadów. Usuwaj zużyte urządzenia

Page 75: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

76

w ramach odpowiednich systemów zbiórki albo przekaż urządzenie do usunięcia do sklepu, w którym zostało kupione. Sklep przekaże urządzenie do utylizacji.

11. Dane techniczne

Typ głośnika multimedialny

Moc głośnika 1x 2,8 W RMS

Złącza wejście 3,5 mm AUX

USB 5V 500 mA

Waga 200 g

Wymiary(Øx wys)

ok. 60 x 50 mm

Page 76: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

77

ES

PL

Akumulator

Producent Shenzhen Chime Technology Co.,Ltd.

Model 753035

Typ Li-Po, 3,7 V 750 mAh2,78 Wh

Czas ładowania akumulatora

ok. 2-3 godzin

Czas pracy akumulatora

do 15 godzin

(zależnie od sposobu użytkowania)Temperatury podczas eksploatacji

Temperatura przechowywania

-4°C ~ +45°C

Page 77: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

78

Temperaturarobocza

0 °C ~ +40°C

Bluetooth V4.1

Częstotliwość 2402 MHz - 2480 MHz

Moc nadawania < 4dBm

Zasięg do 10 m przy braku przeszkód

Częstotliwość 2402 MHz – 2480 MHz

Maks. mocnadawcza

4 dBm

Page 78: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

79

ES

PL

12. Impressum

Copyright © 2017Stan: 28.07.2017Wszelkie prawa za-strzeżone.

Niniejsza instrukcja obsługi jest chro-niona prawem autorskim.Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisem-nego pozwolenia producenta jest zabronione.Właścicielem praw autorskich jest fi rma:

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Niemcy

Page 79: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

80

Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej albo pobrać w Internecie z portalu serwisowego www.medion.com/pl/index.php.Możesz też zeskanować pokazany wy-żej kod QR i pobrać instrukcję na swoje urządzenie przenośne.

Page 80: Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Medion Service Center

Infolinia konsumenta(z telefonów stacjonarnych i komórkowych):

022/397-43-35(Połączenie lokalne)

Proszę użyć formularza kontaktowego:www.medion.com/contact

www.medion.pl51/1

712

/201

7

Regenersis Spain / CTDI EuropeAvda Leonardo da Vinci 13,

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 90 215 1448Fax 91 460 4772

Utilice el formulario de contacto en:www.medion.com/contact

www.medion.es

Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją BluetoothMEDION® LIFE® E61037 (MD 43503)

Manual de instruccionesInstrukcja obsługi