Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo...

212
Aveo

Transcript of Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo...

Page 1: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

NÚMERO DE PARTE. 23250963

Aveo

2017 Aveo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2k17_Chevrolet_Aveo_23250963_es_MX.ai 1 3/22/2016 2:27:49 PM2k17_Chevrolet_Aveo_23250963_es_MX.ai 1 3/22/2016 2:27:49 PM

Page 2: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 17

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70

Instrumentos y Controles . . . . . . . 75

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 98

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 116

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 128

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 148

Servicio y mantenimiento . . . . . . 194

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Información al cliente . . . . . . . . . 204

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Page 3: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

2 Introducción

IntroducciónSu vehículo es una combinación dediseño, avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

El presente Manual del propietariole proporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.

Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo.

Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país en que seencuentre. Dichas leyes puedendiferir de la información contenidaen el presente.

Cuando este Manual deInstrucciones indica una visita altaller, hace referencia a su Red deDistribuidores oficiales o SociosAutorizados Chevrolet.

Todos los Socios de ServicioChevrolet proporcionan servicio deprimera clase a precios razonables.Mecánicos experimentadosentrenados por Chevrolet trabajande acuerdo a las instruccionesespecíficas de Chevrolet.

El paquete de literatura del clientesiempre se debe mantenerfácilmente disponible en el vehículo.

Uso de este manual. El presente manual describe

todas las opciones ycaracterísticas disponibles paraeste modelo. Puede ser queciertas descripciones,incluyendo aquellas para lapantalla y las funciones delmenú, no se apliquen a suvehículo debido a variantes delmodelo, especificaciones decada país, equipo especial oaccesorios.

. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primeravisión de conjunto.

. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cadacapítulo le ayudarán a localizarla información.

. El índice le permite buscarinformación específica.

. El Manual del Propietario utilizalas designaciones de motor defábrica. Las denominaciones deventa correspondientes seencuentran en el capítulo "Datostécnicos".

. Las indicaciones de dirección (p.ej. izquierda o derecha, delanteo detrás) se refieren siempre alsentido de marcha.

. Puede ser que las pantallas devisualización del vehículo nosoporten su lenguaje específico.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 23250963 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Introducción 3

Peligro, Advertencia, yPrecaución

{ Peligro

El texto marcado como Peligro{proporciona información sobreriesgos de lesiones graves. Noprestar atención a estainformación puede poner enriesgo su vida.

{ Advertencia

El texto marcado con la

advertencia{ proporcionainformación de riesgos deaccidentes o lesiones. No prestaratención a esta informaciónpuede ocasionar lesiones.

Precaución

El texto marcado Precauciónproporciona información deposibles daños al vehículo. Noprestar atención a estainformación puede ocasionardaños al vehículo.

Le deseamos muchas horas deconducción placentera

Chevrolet

Page 5: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

4 Introducción

2 NOTAS

Page 6: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 5

Guía rápida

Información para empezar amanejarQuite el seguro al vehículo . . . . . . 5Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 5Ajuste de las cabeceras . . . . . . . . . 6Cinturones de Seguridad . . . . . . . . 6Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . 8Información general del panel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 10Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sistemas de limpia ylavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 12

Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 13Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Información paraempezar a manejar

Quite el seguro alvehículo

Control remoto del radio

Si está equipado presione el botónLOCK/UNLOCK (Bloqueo/Desbloqueo).

Desbloquea todas las puertas. Lasintermitentes de advertencia depeligro parpadearán una vez y seactivará el sistema anti-robo.

Control remoto del radio 0 18.

Sistema de cerradura central 0 21.

Ajuste del asiento

Posicionar el asiento

Para mover el asiento haciaadelante o atrás, jale la palanca ydeslice el asiento a la posicióndesada.

Suelte la manija y asegúrese deque el asiento quede trabado en suposición.

Posición del asiento. 0 33.

Ajuste del asiento 0 5.

Page 7: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

6 Guía rápida

Respaldo del asiento

Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que seescuche que el asiento engancha.

No se apoye en el respaldomientras lo ajusta.

Posición del asiento. 0 33.

Ajuste del asiento 0 5.

Ajuste de las cabeceras

Ajuste de altura

Jale la cabecera hacia arriba.

Para bajar, presione el botón (1) yempuje la cabecera hacia abajo.

Cabeceras 0 31.

Cinturones de Seguridad

Jale el cinturón, guíelo sin torcerlosobre su cuerpo y enganche laplaca dentro de la hebilla.

Tense la parte inferior del cinturónjalando de la parte superiormientras conduce.

Posición del asiento. 0 33.

Cinturón de seguridad de trespuntos 0 40.

Page 8: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 7

Ajuste del espejo

Espejo retrovisor interior

Para reducir el reflejo, jale lapalanca debajo del alojamiento delespejo.

Espejo retrovisor manual 0 27.

Espejos retrovisores laterales

Simplemente mueva la palanca deajuste en la dirección deseada paraajustar los ángulos de los espejos.

Puede elegir el espejo izquierdo oderecho en el control moviendo lapalanca a la izquierda o derecha.

Para ajustar el espejo seleccionado,presione la carátula hacia ladirección en que desea mover elespejo.

Espejos convexos 0 25.

Espejos plegables 0 26.

Page 9: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

8 Guía rápida

Ajuste del volante

Desbloquee palanca, ajuste elvolante, luego enganche la palancay asegúrese de que estécompletamente cerrada. No ajusteel volante con el vehículo enmovimiento.

Sistema de bolsas de aire 0 45.

Posiciones del encendido 0 130.

Page 10: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 9

Información general del panel de instrumentos

Page 11: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

10 Guía rápida

A. Salidas de ventila

B. Palanca de direccional y cambiode carril

C. Grupo de instrumentos

D. Limpiaparabrisas/lavaparabrisas

E. Reloj

F. Conector de enlace dedatos (DLC)

G. Liberación de cofre

H. Claxon

I. Infoentretenimiento

J. Sistemas de control de clima

K. Cenicero

L. Portavasos

M. Encendedor de cigarrillos

N. Intermitentes de advertencia depeligro

O. Guantera

Iluminación Exterior

Para encender o apagar los farosdelanteros y las luces traseras y deestacionamiento, gire el extremo dela palanca del interruptor decombinación.

OFF (Apagado) : Todas las lucesestán apagadas.

; : La luz de estacionamiento,luces traseras, de la matrícula y deltablero de instrumentos se iluminan.

5 : La luz baja de los farosdelanteros y todas luces anterioresestán encendidas.

Presione el interruptor de luces.

# : Faros antiniebla delanteros

Controles de LámparasExteriores 0 94.

Para encender la luz anti-niebladelantera:

. Asegúrese que el interruptor delas luces esté en la posición;o2.

. Gire el anillo a la mitad de lapalanca del interruptor de luz a#. El anillo regresaautomáticamente a su posiciónnormal cuando se le suelta.

Page 12: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 11

Destello de faros delanteros,luz alta y luz baja

Para destellar los faros de luz alta,jale la palanca del interruptor decombinación hacia usted y libérela.

La palanca regresará a su posiciónnormal cuando la libere.

Las luces altas de los farosdelanteros permanecen encendidasmientras usted sostenga la palancadel interruptor de combinación haciausted.

Cambiador de luces altas/bajas,faros 0 94.

Luz Intermitente 0 95.

Intermitentes de advertenciade peligro

Se activan con|.

Intermitentes de advertencia depeligro 0 95.

Señales direccionales y decambio de carril

Palanca hacia arriba : Indicadorderecho

Palanca hacia abajo : Indicadorizquierdo

Señales direccionales y de cambiode carril 0 96.

Page 13: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

12 Guía rápida

Claxon

Presionea.

Sistemas de limpia ylavaparabrisas

Limpiaparabrisas

HI (ALTO) : Limpieza continua,velocidad alta

LO (BAJO) : Limpieza continua,velocidad baja

INT : Operación intermitente

OFF (Apagado) : Sistema apagado

Limpia/lavaparabrisas 0 77.

Sistema limpiaparabrisas

Jale la palanca.

Limpia/lavaparabrisas 0 77.

Page 14: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 13

Controles de clima

Ventana trasera concalefacción (si está equipado)

La calefacción se activapresionando=.

Ventanilla trasera concalefacción 0 29.

Desempañamiento ydescongelación de lasventanas

Gire la perilla de distribución de airehacia DEFROST5.

Sistema de ventilación ycalefacción 0 116.

Sistema aire acondicionado 0 121.

Transmisión

Cambio manual

Para enganchar la reversa, con elvehículo detenido, jale del anillo enla palanca selectora y enganche lavelocidad.

Si la velocidad no se conecta,coloque la palanca en neutral, libereel pedal del embrague y presionede nuevo, luego repita la selecciónde la velocidad.

Transmisión manual 0 140.

Page 15: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

14 Guía rápida

Transmisión automática

P (ESTACIONAMIENTO) : Bloquealas ruedas delanteras. Seleccione Púnicamente cuando el vehículo estésin movimiento y el freno deestacionamiento esté aplicado.

R (REVERSA) : Seleccione Rúnicamente cuando el vehículo seencuentre estacionario.

N (NEUTRAL) : Posición de cambioneutral.

D4 : Esta posición de conducción espara todas las condicionesnormales de conducción. Permite ala transmisión cambiar entre lascuatro velocidades de avance.

2 : Permite a la transmisión cambiarde 1a a 2a velocidad y previene elcambio automático a 3a y 4avelocidades.

1 : Esta posisición bloquea latransmisión en primera. Seleccione1 para frenado máximo con motor alconducir en cuestas pronunciadashacia abajo.

Transmision Automática 0 134.

Estac. No estacione el vehículo en una

superficie fácilmente inflamable.La alta temperatura del sistemade escape podría encender lasuperficie.

. Siempre aplique el freno deestacionamiento sin presionar elbotón de liberación. Aplique tanfirme como sea posible enpendientes cuesta abajo o

cuesta arriba. Presione el pedaldel freno al mismo tiempo parareducir la fuerza de operación.

. Apague el motor y el encendido.Gire el volante hasta que sebloquee.

. Si el vehículo está en unasuperficie nivelada o subida,cambie a la posición P ocoloque la primera velocidadantes de apagar la ignición. Enuna pendiente cuesta arriba, girelas ruedas delanteras fuera de labanqueta. Si el vehículo está enuna superficie hacia abajo,coloque el vehículo en Reversaantes de apagar la ignición. Girelas ruedas delanteras hacia labanqueta.

. Cierre las ventanas.

. Cierre el vehículo y active elsistema de alarma anti robo.

Llaves 0 17.

Page 16: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Guía rápida 15

Para comenzar

Comprobaciones antes decomenzar un viaje. Presión y estado de llantas.

. Nivel de aceite del motor yniveles de fluidos.

. Todas las ventanas, espejos,iluminación exterior y placasnumeradas libres de suciedad,nieve y hielo, y enfuncionamiento.

. Posicione de manera adecuadalos asientos, cinturones deseguridad y espejos.

. Compruebe el funcionamientodel freno a baja velocidad,particularmente si los frenosestán mojados.

Arranque del motor

. Gire la llave a la posición ACC(Accesorios), mueva el volanteligeramente para liberar elbloqueo del volante

. Transmisión manual: operar elembrague

. Transmisión automática: Muevala palanca de selección a P o N

. No acelere

. Gire la llave a la posiciónSTART (Arranque), presionandoel pedal del embrague y el freno,y liberándolos cuando el motoresté funcionando.

Antes de arrancar de nuevo oapagar el motor, gire la llave deregreso a la posición LOCK(Bloqueo).

Conducir para mejorar laeconomía del combustible

La economía de combustibledepende en gran medida de suestilo de conducción.

Cómo conduce, dónde conduce ycuándo conduce afectan cuántasmillas (kilómetros) puede obtenerpor galón (litro) de combustible.

Para obtener la máxima economíade combustible.

. Acelere lentamente.

. Evite la marcha en vacíoinnecesaria.

. Conserve el motor bien afinado.

. Use el aire acondicionado sólocuando sea necesario.

. Disminuya la velocidad cuandoconduzca en caminos difíciles.

. Conserve las llantas infladas ala presión recomendada.

Page 17: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

16 Guía rápida

. Mantenga una distancia seguradesde otros vehículos paraevitar accidentes en caso defrenado repentino.

Esto también reducirá eldesgaste en las balatas yrevestimientos de freno.

. No lleve peso innecesario.

. No deje su pie sobre el pedaldel freno mientras conduce.

. Siga el programa demantenimiento del vehículo y lasespecificaciones en estemanual.

Page 18: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 17

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Control remoto del radio . . . . . . . 18Bloqueo manual pta . . . . . . . . . . . 20Sistema de cerraduracentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Seguros automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 21

PuertasCompartimiento de carga . . . . . . 22

Seguridad del vehículoSistema de alarma antirrobo . . . 23Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 25Espejos de control remoto . . . . . 25Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 26

Espejos interioresEspejo retrovisor manual . . . . . . 27

VentanasVentanillas eléctricas . . . . . . . . . . 28Ventanilla trasera concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Llaves y seguros

LlavesSe le proporcionan dos llaves consu nuevo vehículo.

Conserve una de las dos llavescomo repuesto. El número de llaveestá estampado en la placa delnúmero de llave.

Para seguridad del vehículo,conserve la placa del número de lallave en un lugar seguro, no dentrodel vehículo.

También debería grabar el númerode la llave en un lugar seguro, nodentro del vehículo.

Este evita que personas noautorizadas obtengan un duplicadode la llave.

{ Advertencia

No deje la llave en el vehículo.

. Ponga el seguro al vehículo

. Llévese la llave

Page 19: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

18 Llaves, puertas y ventanas

Llaves de reemplazo

El número de llave estáespecificado en una etiquetaremovible.

El número de llave debeproporcionarse al solicitar llaves dereemplazo, ya que es uncomponente del sistemainmovilizador.

Control remoto del radio

Si está equipado, se usa paraoperar: El LED del transmisorparpadea para indicar que estáfuncionando.

. Botón LOCK / UNLOCK(Bloqueo / Desbloqueo):Bloquea o desbloquea todas laspuertas.

Presione este botón parabloquear las puertas. La luz deadvertencia parpadeará una vezy el sistema anti-robo seactivará.

Presionar este botón de nuevodesbloqueará las puertas. Lasluces de advertenciaparpadearán dos veces y elsistema anti-robo sedesactivará.

. TRUNK (Cajuela): Libera la tapade la cajuela cuando se oprimepor aproximadamente 1segundo.

El control remoto del radio tiene unrango aproximado de hasta 20metros (65 pies). Este rango puedeser restringido por influenciasexternas.

Manéjese con cuidado, protéjase dela humedad y de las altastemperaturas, y evite la operacióninnecesaria.

Reemplazo de la batería delradio control remoto

Si el LED no se ilumina, eltransmisor todavía se puede usarpor un tiempo.

Sin embargo, es un indicador quese necesita una nueva batería.

Page 20: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 19

Las baterías no son desechosdomésticos. Deben desecharse enun punto de recolección de reciclajeapropiado.

Llave con sección de llaveplegable

NotaUse la batería de reemplazoCR2032 (o equivalente).

1. Remueva el tornillo de la partetrasera de la cubierta.

2. Abra la cubierta del transmisor.

3. Saque la unidad del transmisorde la cubierta y despegue concuidado la calcomanía de launidad y conserve lacalcomanía en un lugar limpio.

4. Retire la batería usada. Eviteque el tablero de circuitostoque otros componentes.

5. Monte la nueva batería.Asegúrese de que el ladonegativo (-) esté orientadohacia abajo hacia la base.

6. Conecte el adhesivo y ponga launidad de transmisión en lacubierta.

7. Ensamble la cubierta deltransmisor.

8. Revise el funcionamiento deltransmisor con su vehículo.

Llave fija

Lleve la llave al concesionario paraque reemplace la batería.

Precaución

Evite tocar las superficies planasde la batería con sus dedos.Hacerlo podría reducir la vida dela batería.

Page 21: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

20 Llaves, puertas y ventanas

NotaLas baterías de litio usadas puedendañar el medio ambiente.

Acate las leyes locales de reciclajepara su eliminación.

No las elimine junto con la basuradel hogar.

NotaSiga estos lineamientos paraconservar el transmisor funcionandoadecuadamente:

Evite tirar el transmisor.

No coloque objetos pesados sobreel transmisor.

Mantenga el transmisor alejado delagua y de la luz solar directa. Si eltransmisor se moja, séquelo con untrapo suave.

Bloqueo manual pta

Para poner el seguro a las puertasdesde el exterior utilizando la llave,inserte la llave y gírela a favor delas manecillas del reloj.

Para quitar el seguro, gire la llaveen contra de las manecillas delreloj.

NotaGolpee ligeramente el cilindro parala llave o caliente la llave si lapuerta no abre debido a que sehaya congelado el cilindro debido alas condiciones ambientales.

Para abrir una puerta desde elinterior o desde el exterior, jale lamanija de la puerta

NotaEn caso de que haya ruido al abrir ocerrar las puertas o al conducir elvehículo, aplique grasa al tope,cerrojo y bisagras de las puertas.

Page 22: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 21

Sistema de cerraduracentralSi está equipado, puede activar elsistema de bloqueo central desde lapuerta del conductor. Este sistemae permite bloquear y desbloqueartodas las puertas desde la puertadel conductor, ya sea usando lallave o control remoto sin llave(desde el exterior) o el botón debloqueo de la puerta (desde elinterior).

Seguros automáticos depuertasEn algunos países, activa losseguros automáticos al conducir.

Seguros de puertas

Precaución

No jale la manija interior de lapuerta mientras el seguro deprotección de las puertas estéfijado a la posición de bloqueo.Hacer esto puede dañar la manijainterior de la puerta.

{ Advertencia

Use los bloqueos para niñossiempre que haya niñosocupando los asientos traseros.

Page 23: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

22 Llaves, puertas y ventanas

Su vehículo tiene un seguro depuerta para niños en cada puertatrasera.

Estos seguros evitan que lospasajeros, en especial los niños,abran accidentalmente las puertastraseras desde el interior al jalar lamanija de la puerta

Puertas

Compartimiento de carga

Tapa de la cajuela

Abertura

Para desbloquear la tapa de lacajuela, inserte la llave y gírela ensentido de las manecillas del reloj.

Levante la tapa de la cajuela. Paracerrar la tapa de la cajuela,empújela hacia abajo para que seasegure firmemente. Se aseguraautomáticamente.

Asegúrese de que sus manos ytodas las partes de su cuerpo, asícomo de las otras personas, esténalejadas del área de cierre de lacajuela.

{ Peligro

No conduzca con la tapa de lacajuela abierta o entreabierta, porejemplo, cuando transporteobjetos voluminosos, ya que losgases tóxicos de escape, que nose pueden ver u oler, podríanentrar el vehículo.

Esto puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Precaución

Antes de abrir la tapa de lacajuela compruebe que no hayaobstrucciones, como una puertade cochera, para evitar dañar latapa de la cajuela. Siempre

(Continúa)

Page 24: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 23

Precaución (Continúa)

compruebe el área en movimientosobre y detrás de la tapa de lacajuela.

NotaCuando el motor esté enfuncionamiento, la tapa de lacajuela puede abrirse con lapalanca en la posición "P"(transmisión automática) o el frenode estacionamiento aplicado(transmisión manual).

NotaLa instalación de ciertos accesoriospesados en la tapa de la cajuelapuede afectar su capacidad parapermanecer abierta.

Cierre

Para cerrar la tapa de la cajuela,empújela hacia abajo para que seasegure firmemente.

No oprima la almohadilla decontacto mientras cierra. Puedehacer que se abra de nuevo.

Precaución

Asegúrese que sus manos ytodas las partes de su cuerpo, asícomo de las otras personas,estén alejadas del área de cierrede la tapa de la cajuela.

Seguridad delvehículo

Sistema de alarmaantirrobo

Activación

Destella para indicar que el sistemaantirrobo está trabajando.El indicador de seguridad se apagacuando se quita el seguro a laspuertas utilizando el transmisor deentrada sin llave. El indicador deseguridad destella cuando ustedpone seguro a las puertas utilizandoel transmisor de entrada sin llave.

Page 25: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

24 Llaves, puertas y ventanas

Si el vehículo tiene una falla desistema, la iluminación se quedaencendida.

Desactivación

Oprima y suelte el botón LOCK/UNLOCK (PONER SEGURO/QUITAR SEGURO) en eltransmisor.

. El LED del transmisor parpadea.

. Todas las puertas sedesbloquean.

. Las luces de advertencia depeligro parpadean dos veces.

. El modo anti-robo se desactiva.

Alarma

La alarma puede silenciarsepresionando cualquier botón delcontrol remoto o arrancando laignición.

El sistema brinda una alarma visualy audible cuando cualquiera de laspuertas, la cajuela o el cofre seabren sin oprimir el botón de quitarseguro en el transmisor.

Para detener la alarma:

. Oprima el botón de bloqueo o dedesbloqueo en el transmisor.

De otra manera, después de 28segundos, la alarma se detieneautomáticamente y se reactiva elmodo antirrobo.

Si el sistema no funciona como sedescribe anteriormente, llévelo arevisar con su distribuidor.

Bloqueo automático depuertas

Si cualquiera de las puertas, la tapade la cajuela o el cofre no se abreno si el interruptor de la ignición nose gira a la posición ENCENDIDOdentro de los siguientes 30segundos después de desarmar elsistema utilizando el transmisor,todas las puertas se bloqueanautomáticamente y se reactiva elmodo antirrobo.

InmovilizadorEl sistema inmovilizadorproporciona un elemento disuasivode robos adicional para el vehículoen el cual está instalado e impideque lo arranquen personas noautorizadas. La llave válida para unvehículo equipado con un sistemainmovilizador es una llave deignición con transpondedorintegrado, que estáelectrónicamente codificado.El transpondedor se coloca en lallave de ignición sin que sea visible.

Sólo se pueden usar llaves deignición válidas para arrancar elmotor.

Las llaves no válidas sólo puedenabrir las puertas.

El sistema de inmovilizador aisla elsuministro de energía al sistema deignición, la bomba de combustible ylos inyectores de combustible.

El motor se inmovilizaautomáticamente después de que lallave se gira a LOCK (BLOQUEAR)y se retira del interruptor deignición.

Page 26: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 25

Si el sistema inmovilizador noreconoce el código electrónicocuando usted gira la llave deignición a START (ARRANCAR), elmotor no arrancará y el indicador deseguridad permanecerá encendidoo destellando.

Si el sistema inmovilizador tieneuna falla, el indicador de seguridadpermanecerá encendido.

Espejos exteriores

Espejos convexosLa forma del espejo hace que losobjetos parezcan mas pequeños, locual afecta la capacidad paraestimar distancias.

Espejos manuales

Usted puede ajustar los espejosretrovisores exteriores hacia arribao hacia abajo y a la izquierda o a laderecha utilizando las palancas deajuste en cada bastidor de puerta.

Los espejos exteriores sonconvexos y están etiquetados conun aviso que dice:

LOS OBJETOS EN EL ESPEJOESTÁN MÁS CERCA DE LO QUEPARECEN.

Espejos de controlremoto

Si está equipado, el control se ubicaen el lado izquierdo del tablero deinstrumentos cerca de la columnade dirección.

La ignición debe estar encendidaantes de operar esta función.

Page 27: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

26 Llaves, puertas y ventanas

Puede elegir el espejo traseroizquierdo o derecho en el controlmoviendo la palanca a la izquierdao derecha.

Par ajustar el espejo seleccionado,presione la carátula hacia ladirección en que desea mover elespejo.

Use los espejos exteriores paraobtener una visión más amplia delcamino detrás de su vehículo.

Use el espejo interior paradeterminar el tamaño y la distanciade objetos reflejados en el espejolateral.

Utilizar únicamente ambos espejos(convexos) puede provocar queusted calcule incorrectamente eltamaño y la distancia detrás deusted.

{ Advertencia

Siempre mantenga sus espejosdebidamente ajustados, yutilícelos al manejar para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

incrementar su visibilidad deobjetos y vehículosalrededor suyo.

No juzgar adecuadamente ladistancia entre su vehículo yotros objetos puede resultar enuna colisión que cause daños asu vehículo o a otraspropiedades, o en lesiones.

Espejos plegables

Para seguridad de los peatones, losespejos exteriores se giran fuera desu posición normal de montaje si segolpean con suficiente fuerza.Vuelva a colocar el espejoaplicando una ligera presión a lacarcasa del espejo.

Precaución

Un cuidado inadecuado de susespejos puede dañarlos.

. No raspe hielo de la caradel espejo.

. Si el hielo u otros materialesrestringen el movimiento delespejo, no fuerce el ajuste.

. Use un rocío descongelanteo una pistola de airecaliente para remover elhielo.

Los espejos dañados puedenrestringir su visión, resultando enuna posible colisión.

Page 28: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 27

Usted puede plegar los espejosretrovisores exteriores contra loscostados del vehículos empujandolos espejos hacia atrás contra suvehículo.

Espejos interiores

Espejo retrovisor manual

El espejo retrovisor interior seajusta manualmente hacia arriba,o hacia abajo y hacia la izquierda oa la derecha.

Use la palanca de ajuste del espejoretrovisor interior para modificar lavisión de día / noche.

Esto reduce el resplandor de losfaros delanteros de los vehículosdetrás de usted.

{ Advertencia

Su vista a través del espejopuede perder alguna claridadcuando se ajusta para visiónnocturna.

Tenga especial cuidado al utilizarsu espejo retrovisor interiorcuando se ajusta para visiónnocturna.

No asegurar una vista traseraclara al manejar puede resultaren una colisión que cause dañosa su vehículo o a otraspropiedades y/o lesionespersonales.

Page 29: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

28 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas

Ventanillas eléctricas

(si está equipado)

{ Advertencia

Tenga cuidado al accionar lasventanas eléctricas. Riesgo dedaño, particularmente a los niños.

Si hay niños en los asientostraseros, encienda el sistema deseguridad para niños de lasventanas eléctricas. Losaccesorios podían inhabilitar lacorrea superior y el anclajesuperior.

Mantenga una estrecha vigilanciasobre las ventanas al cerrarlas.Asegúrese que nada quedeatrapado en ellas mientras semueven.

Las ventanas eléctricas se puedenoperar cuando esté encendida laignición o en energía paraaccesorios.

Accione el interruptor para laventana respectiva oprimiendo ojalando para cerrar.

Operación

Puede operar las ventanaseléctricas cuando el interruptor deignición esté en ON (encendido) oACC (accesorios).

Para abrir la ventana, oprima elinterruptor. Las ventanas traserasno abren completamente.

Para cerrar la ventana, levante en elinterruptor.

Suelte el interruptor cuando elcristal llegue a la posición deseada.

{ Advertencia

Las partes del cuerpo que esténfuera del vehículo pueden sergolpeadas por objetos que vanpasando. Mantenga todas laspartes del cuerpo dentro delvehículo.

Los niños pueden operar yquedar atrapados por lasventanas eléctricas.

No deje sus llaves o niños solosen su vehículo.

Pueden ocurrir lesiones graves ofallecimientos por el usoincorrecto de las ventanaseléctricas.

Cada ventana se puede operardurante 30 segundos después queel interruptor de ignición se gire aLOCK (bloqueo) o la llave no estéen el orificio de la llave de ignición.

Page 30: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Llaves, puertas y ventanas 29

La operación se detendrá despuésde 30 segundos o cuando se abracualquier puerta.

Sistema de protección deniños para las ventanastraseras

Este botón está ubicado en lapuerta del conductor justo al frentedel tablero de interruptores de laventana.

Oprima el botón para desactivar losinterruptores de la ventana trasera.Para activar vuelva a presionar elbotón.

Ventanilla trasera concalefacción

Si está equipado, opera alpresionar+.

Precaución

La visibilidad deficiente delconductor puede provocar unaccidente, dando por resultadolesiones personales y daños ensu vehículo y en otros bienes.

NotaNo utilice el desempañador delcristal trasero si existe alguna delas siguientes condiciones:

. El motor está apagado.

. Acaba de arrancar su vehículo.

. Hay nieve o hielo acumulado enel cristal trasero.

Operar el desempañador de laventana trasera bajo estascondiciones podría descargar labatería.

Esto puede dañar su vehículo, yrequerir el reemplazo de algunaspartes.

ViserasLos parasoles se pueden plegarhacia abajo o girarse a un lado paraevitar deslumbramiento.

Si los parasoles tienen espejosintegrados, las cubiertas de losespejos se deben cerrar al conducir.

Page 31: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

30 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia

No coloque la visera de tal formaque impida la visibilidad delcamino, el tráfico u otros objetos.

Page 32: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 31

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Asientos delanterosPosición del asiento. . . . . . . . . . . . 33Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 33

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 35Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Uso del Cinturón de SeguridadDurante el Embarazo . . . . . . . . . 44

Cuidado del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 45

Restricciones para niñosSistemas de Restricción paraNiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) . . . . . . 59

Restricciones que aseguranal niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

CabecerasPosición

{ Advertencia

Solamente conduzca con lacabecera colocada en la posiciónapropiada.

Remover o ajustarinadecuadamente las cabeceraspuede resultar en daños graves ala cabeza y al cuello en caso deuna colisión.

Asegúrese que las cabeceras sereajusten antes de conducir.

Page 33: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

32 Asientos y sistemas de sujeción

El borde superior de la cabeceradebe estar a nivel superior de lacabeza. Si esto no es posible paragente extremadamente alta, ajústelaa la posición mas alta y ajústela a laposición más baja para gentepequeña.

Cabeceras en asientosdelanteros

Ajuste de altura

Jale la cabecera hacia arriba. Parabajar presione el seguro (1) yempuje la cabecera hacia abajo.

Remoción

Levante la cabeceracompletamente.

Presione los seguros (1) y (2) almismo tiempo.

Jale la cabecera hacia arriba.

Cabeceras en asientostraseros

Ajuste de altura

Jale la cabecera hacia arriba. Parabajar presione el seguro (1) yempuje la cabecera hacia abajo.

Remoción

Levante la cabeceracompletamente.

Presione los seguros (1) y (2) almismo tiempo.

Jale la cabecera hacia arriba.

NotaEn algunos modelos, el asientotrasero tiene cabeceras integradas.

Page 34: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 33

Asientos delanteros

Posición del asiento.

{ Advertencia

Solamente conduzca con elasiento ajustado correctamente.

. Siéntese con sus glúteos lo másatrás que le sea posible contrael respaldo. Ajuste la distanciaentre el asiento y los pedales demodo que las piernas esténligeramente anguladas alpresionar los pedales. Deslice

hacia atrás el asiento delpasajero delantero tanto comosea posible.

. Siéntese con sus hombros lomás atrás que le sea posiblecontra el respaldo. Ajuste elrastrillo del respaldo de formaque sea posible alcanzarfácilmente el volante con losbrazos ligeramente doblados.Mantenga el contacto entre loshombros y el respaldo al girar elvolante. No coloque en ángulo elrespaldo demasiado hacia atrás.Le recomendamos un rastrillomáximo de aprox. 25°.

. Ajuste el volante. Ajuste delvolante 0 75.

. Ajuste el asiento suficientementealto para tener un campo devisión claro de todos los lados yen todos los instrumentos de lapantalla. Debe haber al menosuna mano de espacio libre entresu cabeza y el revestimiento deltecho. Sus muslos debendescansar ligeramente sobre elasiento sin presionarlo.

. Ajuste la cabecera.Cabeceras 0 31.

. Ajuste la altura del cinturón deseguridad. Cinturón deseguridad de tres puntos 0 40.

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Nunca ajuste los asientosmientras conduzca ya quepodrían moverseincontrolablemente.

Page 35: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

34 Asientos y sistemas de sujeción

Posición del asiento

Para mover el asiento haciaadelante o atrás, jale la palanca ydeslice el asiento a la posicióndeseada.

Suelte la manija y asegúrese que elasiento quede asegurado en sulugar.

Respaldos de los asientos

Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que elasiento se conecte audiblemente.

Precaución

No se apoye en el asientomientras lo ajusta.

{ Advertencia

Si ocurre un accidente, losocupantes delanteros en asientoreclinados pueden perder losbeneficios de protección delrespaldo y los cinturones deseguridad al deslizarse debajodel cinturón de seguridad o al serimpulsados hacia el cinturón deseguridad en una posiciónincómoda.

No coloque ningún respaldodelantero en posición reclinadamientras se opera el vehículo.

Page 36: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 35

Cinturones deseguridad¡Siempre use sus cinturonesde seguridad!

La protección para ocupantes hasido el enfoque de muchainvestigación y desarrollo públicos yprivados durante muchos años.

Los dos componentes del vehículoque se incorporan en el vehículoúnicamente para la protección delos ocupantes en accidentes delvehículo son los cinturones deseguridad provistos en cadaposición de asiento y el sistema derestricción adicional, o bolsas deaire, provisto en las posiciones delconductor y el pasajero delantero.Los cinturones de seguridad puedenprotegerlo a usted y sus pasajerossólo si son usados.

La bolsa de aire es un dispositivode protección complementario quees más efectivo y seguro como undispositivo de restricción cuando seusan los cinturones de seguridad.

¿Por qué usar cinturones deseguridad?

Los cinturones de seguridad sonútiles por varias razones distintas:

1) Los cinturones de seguridadsujetan a los ocupantes al vehículode tal forma que no salgandespedidos durante un accidente.

2) Los cinturones de seguridadsujetan al ocupante al vehículo detal forma que pueden usar elespacio entre su posición deasiento previa al accidente y elfrente del vehículo para desacelerarhasta un paro más gradualmente,conforme sus cinturones deseguridad se estiran y el extremodelantero del vehículo absorbe laenergía del accidente se arruga.

3) Los cinturones de seguridadmantienen al conductor en suasiento, de tal forma que elconductor puede tener unaoportunidad para recuperar elcontrol en ciertas situaciones deaccidente.

4) Los cinturones de seguridadevitan que los ocupantes seancatapultados y lastimen alconductor y a otros ocupantes.

{ Advertencia

. ¡Se ha demostrado que loscinturones de seguridad sonla protección más efectivacontra lesiones o muerte enun accidente vehicular!

. Como propietario yconductor de su vehículo,debe asegurarse que cadaocupante utiliceadecuadamente el cinturónde seguridad provisto en laposición del asiento.

. Las mujeres embarazadas,personas lesionadas ylimitadas físicamentetambién deben usar loscinturones de seguridad.Como todos los demásocupantes, es más probableque sufran lesiones serias ola muerte, si no lo hacen.

(Continúa)

Page 37: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

36 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. La mejor forma de protegeral feto es proteger a lamadre.

. En esta sección se explicapor qué funcionan loscinturones de seguridad,cómo usarlos, y cómoajustar la posición de suasiento adecuadamente.Lea toda la informaciónprovista y siempre observeestas instrucciones yadvertencias para obtenerel beneficio completo deestos sistemas deseguridad.

¡Por qué funcionan loscinturones de seguridad!

Los cinturones de seguridad nopueden funcionar a menos que seutilicen y se utilicenadecuadamente.Los ocupantes delvehículo se lastiman si las fuerzasaplicadas a las estructurascorporales son mayores a las que

puede tolerar el cuerpo sinlastimarse. Si el cuerpo de unapersona se detiene abruptamente,las fuerzas aplicadas al cuerposerán altas, mientras que si elcuerpo se desacelera gradualmentepor una distancia, las fuerzas seránmucho menores. Por lo tanto, paraproteger a un ocupante contralesiones en un accidente, la idea esdar a la persona tanto tiempo ydistancia como sea posible paradetenerse.

Imagine a una persona que corre a15 millas por hora (25 km/h) yestrella la cabeza directamente enuna pared de concreto. Imagine auna segunda persona que corre a15 millas por hora hacia una paredcubierta por un cojín deformable de3 pies (90 cm) de espesor. En elprimer caso, la persona se podríalesionar seriamente o incluso morir.En el segundo, el corredor podríaesperar salir caminando sinlesiones.

¿Por qué? En el primer caso, elcuerpo golpea la superficie deconcreto que no cede y se detienede inmediato.

Toda la energía que el corredoracumuló fue absorbida por lasestructuras del cuerpo, no por lasuperficie de concreto que no cede.En el segundo ejemplo, el cuerpotuvo exactamente la mismacantidad de energía que tenía queabsorberse como en el primerejemplo, pero continuó moviéndoseen el relleno, dando al cuerpotiempo y distancia adicionales paradesacelerar hasta un alto completoconforme el relleno absorbió laenergía del corredor aldeformarse.Si un vehículo chocacon una pared de concreto a 30millas por hora (50 km/h), ladefensa delantera del vehículo sedetiene de inmediato, pero elcompartimiento de pasajeros sedetiene de forma más gradualconforme la estructura delantera delvehículo se colapsa.

El ocupante con cinturón deseguridad está sujeto al asiento yobtiene la ventaja del cojín provistopor el colapso del frente delvehículo y el estiramiento del tejidodel cinturón de seguridad. El cuerpode tal ocupante con el cinturón de

Page 38: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 37

seguridad se desacelera de 50 km/h(30 mph) a cero en una distancia de90-120 cm (3-4 pies). Tal ocupantecon el cinturón de seguridadtambién permanece colocadoadecuadamente de forma que, si sedespliega la bolsa de aire en unacolisión frontal, el ocupante podríano golpear ninguna estructura rígidaen el vehículo. El ocupante sincinturón de seguridad no recibe talbeneficio. La persona sin cinturónde seguridad no está sujeta alvehículo y de tal forma esa personacontinúa viajando a la velocidadprevia al accidente del vehículo de30 millas por hora (50 km/h) hastagolpear un objeto duro aaproximadamente 30 millas porhora (50 km/h) y deteniéndoseabruptamente. Incluso en unacolisión frontal en la que sedespliegue la bolsa de aire, elocupante del asiento delantero sincinturón de seguridad tiene unmayor riesgo de lesión seria omuerte que un ocupante del asientodelantero sujeto adecuadamente.

{ Advertencia

PROTECCIÓN DECINTURONES DE SEGURIDAD

Las estadísticas de accidentesmuestran que los conductores ylos pasajeros que usanapropiadamente los cinturones deseguridad tienen un riesgo menorde resultar lesionados y unaprobabilidad mayor de sobreviviren caso de un accidente. Poresta razón, se requierelegalmente usar el cinturón deseguridad en la mayoría de lospaíses.

USO DEL CINTURÓN DESEGURIDAD

Cada asiento delantero y cadaasiento exterior trasero de suvehículo está equipado con unsistema de cinturón de seguridadde tres puntos que está ancladoen tres ubicaciones. Loscinturones de seguridad deambos asientos delanteros y

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asiento exteriores traseros seguardan y bloquean por unmecanismo de retractor. Cuandose ajusta en su modo de bloqueode emergencia normal, el cinturónde seguridad de tres puntos norequiere ajuste de longitud ypermite la libertad de movimientocuando el vehículo se mueve envelocidades constantes.

Sin embargo en un parorepentino o fuerte, o duranteaceleración o desaceleraciónpesada, el cinturón de seguridadse asegurará automáticamentepara restringir el cuerpo. Paraobtener el beneficio completo delcinturón de seguridad, debeutilizarlo correctamente ycolocarse a sí mismocorrectamente dentro de suasiento, de la siguiente manera:

(Continúa)

Page 39: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

38 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. Respaldo vertical (noreclinado, para evitar que se"sumerja" o deslice debajodel cinturón de seguridad, ylesione partes corporalesvulnerables en unaccidente).

. Ocupante sentadoverticalmente (noencorvado, para colocaradecuadamente lasporciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad para restricciónmáxima y lesiones mínimasa partes suaves yvulnerables de su cuerpo enun accidente)

. Placa de seguro de cinturónde seguridad y hebillaabrochados firmemente conun "clic" (si el cinturón deseguridad no estáabrochado firmemente, nopuede proporcionar ninguna

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

protección; jale el cinturónpara asegurarse que estéabrochado)

. Porción de cintura delcinturón de seguridadapretado y bajo sobre lascaderas y huesos de lapelvis (no en el abdomendonde el cinturón deseguridad podría causarlesiones en un accidente -ESTO ESPARTICULARMENTEIMPORTANTE PARAMUJERESEMBARAZADAS)

. La porción del hombro delcinturón de seguridad sobresu hombro externo yapretado contra el pecho(no debajo del brazo,alrededor de su cuello,sobre un hombro interior odetrás de su espalda, y nosuelto con holgura que

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

permita movimiento frontalexcesivo y lesiones en unaccidente)

. Rodillas rectas hacia elfrente (de forma que losrefuerzos de rodilladelanteros del lado delconductor (si está equipado)puedan prevenir que se"sumerja" debajo delcinturón en un accidente)

. Sólo un ocupante porcinturón de seguridad (nopermitir más de unapersona en un cinturón deseguridad; varias personasen un solo cinturón deseguridad pueden excederla capacidad de loscinturones de seguridad ypersonas que comparten uncinturón de seguridadpueden causar

(Continúa)

Page 40: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 39

Advertencia (Continúa)

aplastamiento y otraslesiones entre sí en unaccidente)

. Niños en asientos deseguridad para niñosseguros (en un accidente,las fuerzas son demasiadograndes para que un adultosostenga a un niño y eladulto aplastará al niño sicomparten el mismocinturón de seguridad)

. Ocupantes sin cinturonesde seguridad (ocupantesque no usen un cinturón deseguridad tienen un riesgode lesiones a sí mismo y aotros ocupantes en elvehículo debido a que en unaccidente se convierten enun cuerpo que puede salirvolando libremente quegolpeará a otras personasen su trayectoria)

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Cinturones de seguridad notorcidos (los cinturones deseguridad torcidos no semoverán libremente yrealizarán su funcióncorrectamente y puedencortar a los ocupantes enlugar de distribuir la fuerza,incrementando así el riesgode lesiones y muerte)

. Puertas bloqueadas (laspuertas desbloqueadaspueden incrementar elriesgo de lesiones y muertea partir de impactosexternos y expulsión en unaccidente)

{ Advertencia

. Realizar verificacionesperiódicas (mientras viajeen el vehículo, revise devez en cuando para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asegurarse que la porciónde la cintura del cinturónesté apretado a través delas caderas y no hayansubido alrededor de lacintura y que la porción delhombro esté a la mitad delhombro y a través delpecho; los cinturonescolocados adecuadamentepermiten que las estructurasmás fuertes de las caderasy los hombros absorban lasfuerzas del cinturón contrael cuerpo, mientras que loscinturones mal colocadospueden causar lesiones alcuello o lesiones a losórganos vulnerables en elárea abdominal).

. No debe haber objetosduros o que se puedanromper, entre los cinturonesde seguridad y las partesdel cuerpo (objetos talescomo bolígrafos, lentes, etc.

(Continúa)

Page 41: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

40 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

en el bolsillo del ocupante oen la ropa pueden causarlesiones en el caso de unchoque)

Si el cinturón de seguridad vasobre un descansabrazos (si asíestá equipado), la porción de lacintura del cinturón de seguridadpodría forzar el abdomen delocupante, no el hueso de lapelvis, en un choque.

. Asegúrese que el cinturónde seguridad vaya debajode los descansabrazos.

La omisión en seguir esto puederesultar en lesiones o incluso lamuerte en caso de una colisión.

Cinturones de seguridad

Los cinturones se bloquean duranteuna aceleración o desaceleraciónintensa del vehículo para seguridadde los ocupantes.

{ Advertencia

Apriete el cinturón de seguridadantes de cada viaje.

En caso de accidente, la genteque no esté usando cinturones deseguridad pone en peligro a suscompañeros ocupantes y a ellosmismos.

Revise periódicamente todas laspartes del sistema de cinturonespara ver si tienen algún daño y sifuncionan correctamente.

Reemplace los componentesdañados. Después de un accidente,pida que un taller reemplace loscinturones y los pretensores decinturón que se hayan activado.

NotaAsegúrese que los cinturones noestén dañados por los zapatos uobjetos con bordes afilados, niatrapados. Evite que la suciedad semeta en los retractores del cinturón.

Avisos de cinturones deseguridad 0 86.

Cinturón de seguridad detres puntosPara ayudar a reducir el riesgo delesiones personales en colisiones omaniobras repentinas, su vehículoestá equipado con cinturones deseguridad de tres puntos. Los dosasientos delanteros, las dosposiciones de asiento traseroexterior y la posición de asiento

Page 42: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 41

trasero central están equipados concinturones de seguridad de trespuntos. Estos cinturones deseguridad están anclados en tresubicaciones para restringir a lospasajeros que estén colocadosadecuadamente y utilicen elcinturón de seguridad. Un cinturónde seguridad de tres puntosajustado en el ELR (Retractor debloqueo de emergencia) no requiereajuste de longitud y permite lalibertad de movimiento del cuerpocuando el vehículo se mueve avelocidad constante.

Sin embargo, en el caso de un parorepentino o fuerte, o duranteaceleración o desaceleraciónpesada, el cinturón de seguridad seasegurará automáticamente pararestringir el cuerpo.

Sujeción

Extraiga el cinturón del retractor,guíelo sin retorcer de un extremo alotro del cuerpo e inserte la placa deseguro en la hebilla.

Siempre asegure sus cinturones deseguridad correctamente:

1. Cierre y bloquee las puertas.

2. Asegúrese que el respaldo delasiento esté vertical.

3. Sujete la placa del broche delcinturón de seguridad y úselapara jalar el cinturón a travésde su cuerpo.

Asegúrese que el cinturón noesté torcido. Si el cinturón deseguridad se bloquea cuandolo jala, permita que regrese alretractor.

Jale el cinturón de seguridadhacia afuera de nuevo a unalongitud cómoda y segura.

4. Coloque el cinturón de hombroa la mitad sobre el hombro ycruzado sobre el pecho. Nuncacoloque el cinturón de hombroa través del cuello.

Esto asegura que en caso deuna colisión, el cinturón aplicafuerza a los huesos del hombroy mantiene el impacto lejos delas costillas o el cuelloayudando a evitar lesionesinternas serias.

5. Use el cinturón de cadera bajoy apretado sobre las caderas,no la cintura. Esto asegura queen el caso de un accidente, elcinturón aplique fuerza a loshuesos pélvicos y no alabdomen, ayudando a evitarlesiones serias.

6. Empuje la placa de segurofirmemente dentro de la hebillahasta que el mecanismo hagaun sonido de clic. Asegúresede usar la hebilla adecuada.

Asegúrese de colocar el botónde liberación sobre la hebillade forma que puedadesabrochar el cinturón deseguridad rápidamente si esnecesario.

7. Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada.

Page 43: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

42 Asientos y sistemas de sujeción

La ropa floja o voluminosa impideque el cinturón quede bien ajustado.No coloque objetos como bolsas demano o teléfonos móviles entre elcinturón y su cuerpo.

{ Advertencia

El cinturón no debe descansarsobre objetos duros o frágiles delas bolsas de su ropa.

Ajuste de altura

Para operar los cinturones deseguridad con punto de anclajesuperior de altura ajustable, realicelo siguiente:

1. Jale el cinturón de seguridad.

2. Presione el ajuste de altura delcinturón de seguridad en elárea indicada por la flecha enla ilustración.

3. Ajuste la altura del cinturón deseguridad antes de comenzara conducir, de tal forma que elcinturón de hombro quede a lamitad a través del hombro máscercano a su puerta. Ajuste la

altura de modo que el cinturónpase por el hombro. No debequedar sobre la garganta o elbrazo.

Precaución

No ajuste mientras conduce.

{ Advertencia

Un ajuste erróneo de la altura delcinturón de seguridad podríareducir la efectividad del cinturónde seguridad en un accidente.

Remoción

Para soltar el cinturón, presione elbotón de la hebilla.

Cinturones de seguridad enlos asientos traseros

El sistema de cinturón de seguridadcentral trasero incluye un cinturónde seguridad retráctil, una hebillacon orificio para llave, y una hebillacon el botón de liberación rojo

Page 44: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 43

marcado como "CENTER" (centro)en el lado de la caja de la hebilla.Las hebillas del cinturón deseguridad central trasero estándiseñadas de forma que no sepermita insertar la placa de seguroequivocada.

Antes de asegurar el cinturóncentral trasero, empuje la placa delseguro (1) en el extremo de lacorrea del cinturón de seguridaddentro de la hebilla con el orificio dela llave y asegúrese que el tejido noesté torcido. Para abrochar elcinturón, siéntese de forma recta ycon la espalda bien colocada en elasiento, jale la placa del seguro (A)a través de su cuerpo y presióneladentro de la hebilla (B) hasta queescuche un "clic". Para desabrocharel cinturón, oprima el botón rojo dela hebilla (B) y permita que la hebillase retraiga.

{ Advertencia

Para minimizar el riesgo delesiones serias o muerte en elcaso de un accidente, siempreuse el cinturón de seguridad conambos seguros abrochados.

Page 45: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

44 Asientos y sistemas de sujeción

Uso del Cinturón deSeguridad Durante elEmbarazo

{ Advertencia

El cinturón del regazo debe estarcolocado lo más bajo posible através de la pelvis para evitarpresión sobre el abdomen.

Los cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas.

Como todos los ocupantes, es másprobable que las mujeresembarazadas se lesionenseriamente si no utilizan loscinturones de seguridad.

Además, cuando el cinturón delasiento se usa adecuadamente, esmás probable que el niño no nacidoesté seguro en un accidente.

Para proporcionar protecciónmáxima, una mujer embarazadadebe usar el cinturón de seguridad.

Debe usar la porción de la cinturadel cinturón lo más baja posibledurante todo su embarazo.

Cuidado del cinturón deseguridadSiempre mantenga los cinturonesde seguridad limpios y secos. Evitela contaminación de la correa delcinturón de seguridad con pulidores,aceites y productos químicos, enespecial ácido de batería,blanqueadores o colorantes. Estoscontaminantes pueden hacer que elmaterial de la correa del cinturón sedebilite. Inspeccione todas las

partes de los cinturones deseguridad. Reemplace loscinturones de seguridad ocomponentes dañados. Debereemplazar cualquier cinturón deseguridad que haya sido estirado enun accidente, aun cuando el dañono sea obvio o visible. Loscinturones de seguridad dereemplazo deben ser nuevos.Recomendamos reemplazar elensamble de cinturón de seguridadcompleto después que su vehículohaya estado en una colisión. Si eldistribuidor encuentra que no haocurrido daño al cinturón deseguridad durante el accidente, yque todo está en buenfuncionamiento, entonces nonecesita reemplazar los cinturones.

Precaución

Debe mantener los cinturones deseguridad en condiciones defuncionamiento apropiadas paraconservar su efectividad.

Page 46: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 45

Sistema de bolsasde aireSi está equipado, su vehículo estáequipado con un sistema derestricción adicional (SRS) de bolsade aire diseñado para proteger aocupantes del asiento delanterosentados y sujetos adecuadamente.Las posiciones de asiento tanto delconductor como del pasajerodelantero están equipadas conbolsas de aire de conductor ypasajero, además de los cinturonesde seguridad de tres puntos y otrascaracterísticas de seguridad. Cadabolsa de aire está empacadaespecialmente en un módulo, apartir del que la bolsa de aire estádiseñada para inflarse ydesplegarse a una velocidad yfuerza extremadamente altas en elcaso de que su vehículo estéinvolucrado en ciertos tipos decolisiones que presenten un altoriesgo de lesiones serias o muerteal conductor y los pasajeros.

Bolsa de aire del conductor ypasajero delantero

Si está equipado, el módulo de labolsa de aire del conductor estáubicado en el centro del volante.

Si está equipado, el módulo de labolsa de aire del pasajero estáubicado en el tablero deinstrumentos, arriba de la guantera.

{ Advertencia

Las bolsas de aire sólo son unaprotección adicional, y son másefectivas en combinación con los

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cinturones de seguridad. Todoslos ocupantes, incluyendo alconductor, siempre deberían usarsus cinturones de seguridad, yasea que se provea una bolsa deaire o no en su posición deasiento, para minimizar el riesgode lesiones severas o muerte enel caso de un accidente.

. Las bolsas de aire no sedespliegan en colisioneslaterales o traseras. Losocupantes que no utilicensus cinturones de seguridadno estarán protegidos porningún sistema derestricción, resultando enlesiones severas o lamuerte en estos tipos decolisiones.

. Los ocupantes que no usenadecuadamente suscinturones de seguridadpueden ser arrojados haciaadelante por el frenado

(Continúa)

Page 47: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

46 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

antes del impacto,colocando sus cuerposcerca o contra los módulosde la bolsa de aire. Estopuede causar lesionesseveras a partir de la fuerzadel despliegue de una bolsade aire.

Cómo funcionan las bolsasde aire

Las bolsas de aire están diseñadaspara evitar que su cabeza, cuello, ypecho golpeen el tablero deinstrumentos, el volante o elparabrisas en un accidente frontal.No están diseñados para inflarse enaccidentes casi frontales o devolcadura o en la mayoría de losaccidentes de impacto lateral. Susbolsas de aire están diseñadas paradesplegarse en accidentes quesean equivalentes a, o excedan lafuerza de un vehículo que viaje auna velocidad de 15 a 23 km/h (9.3~ 14.3 mph) que choque en unapared sólida inmóvil.

El sistema de bolsa de aire seactiva durante una colisión severaque es ya sea frontal o cuando elángulo de impacto es hasta de 30°desde el frente.

Este nivel de severidad delaccidente en el que se desplegarála bolsa de aire se seleccionó paraasegurar el inflado de las bolsas deaire en nuestros vehículos en odebajo de la severidad delaccidente en el que comienza unriesgo estadístico para colisionesfrontales.

En el mundo real, los automóvilesrara vez chocan uniformemente enparedes inmóviles; las bolsas deaire a menudo se despliegancuando un vehículo choca con otrovehículo. La velocidad real en laque se inflarán las bolsas de airepuede ser mayor en el mundo real,ya que los accidentes en el mundoreal por lo general involucranimpactos de varios vehículos máscomplicados, impactos en ángulo, eimpactos frontales incompletos (porejemplo, derrapones laterales), ydebido a que el objeto golpeado porlo general no está inmóvil.

Las bolsas de aire se inflan cuandoun sensor detecta un accidentefrontal de una severidad suficientepara el despliegue de la bolsade aire.

El sensor de accidente envía unaseñal eléctrica para iniciar el infladode las bolsas de aire. Se enciendeun propelente que se quemarápidamente dentro del módulo dela bolsa de aire, produciendosuficiente gas de nitrógeno parainflar la bolsa de airecompletamente. El proceso químicoy el gas nitrógeno son seguros paralos ocupantes del vehículo. Dentrode 0.045 segundos de la deteccióndel accidente, la presión del de lasbolsas de aire que se inflan abren lacubierta de la moldura de plásticoque cubre el módulo, que estámarcado en la superficie internapara permitir que la moldura delcubo del volante o el tablero deinstrumentos del lado del pasajerose dividan bajo fuerza.

La bolsa de aire se inflacompletamente para crear unasuperficie que pueda atrapar elmovimiento hacia el frente de la

Page 48: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 47

cabeza y el torso superior delocupante delantero. Conforme elocupante entra en contacto con labolsa de aire, el gas de la bolsa sevacía a través de los orificios en labase de la bolsa para absorber lafuerza del movimiento haciaadelante del ocupante.

El proceso completo, desde elcontacto inicial hasta el inflado ydesinflado de la bolsa de aire,ocurre dentro de 0.2 segundos, másrápido que el parpadeo de los ojos.Ya que la colisión termina en unafracción de segundo, y los vehículosinvolucrados en un accidente por logeneral llegan al punto final dereposo sólo uno o dos segundosdespués del contacto inicial, elsistema de restricción adicionaldebe detectar el accidente y hacerque las bolsas de aire sedesplieguen casi instantáneamentepara proteger a los ocupantes delvehículo.

NotaUna bolsa de aire también se puedeinflar en situaciones sin colisión demoderadas a severas (por ejemplo,golpeando el chasis u otro

componente sólido de un vehículoen una cuneta en la superficie deconducción) donde los sensores deaccidente generan una señalequivalente a un accidente en unabarrera inmóvil sólida a 15 a 23 km/h (9.3 ~ 14.3 mph).

NotaLas bolsas de aire no puedensofocarlo y no restringen sumovimiento. Las bolsas de airetienen ventilas, de forma que sedesinflan de inmediato después deamortiguarlo.

Después del despliegue deuna bolsa de aire

Después que la bolsa de aire sedesinfle, puede observar un olor aquemado, humo, y polvo blanco enel interior del vehículo.

Esto es normal. El olor a quemadoproviene del propelente que seencendió para inflar la bolsa de aire.

El polvo blanco es un compuesto dealmidón o talco o sodio que lubricala bolsa de aire para reducir lafricción en la bolsa de aire duranteel almacenamiento y el inflado.Aunque pueden causar un poco deirritación de la piel u ojos, estassubstancias no son tóxicas.

Servicio de bolsa de aire

Su Sistema de bolsa de aireadicional (SRS) prácticamente nonecesita mantenimiento. Sinembargo, si ocurre cualquiera delas siguientes situaciones, pida queden servicio a su bolsa de aireadicional (SRS) de inmediato en undistribuidor autorizado.

. Se haya desplegado cualquierade sus bolsas de aire.

Page 49: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

48 Asientos y sistemas de sujeción

. La luz de advertencia de labolsa de aire indique falla.

{ Advertencia

. No conduzca el vehículodespués de que se hayadesplegado una o másbolsas de aire.

. No intente reparar, alterar odesechar la bolsa de aireusted mismo.

. Las bolsas de aire estáninstaladas bajo alta presióncon sistemas sofisticadosde detección de accidente einflado de bolsa de aire.Permitir que una personasin capacitación o noautorizada maneje unabolsa de aire puede guiar alesiones serias y la muerte.

. Póngase en contacto con sudistribuidor de inmediato sise desplegó cualquiera delas bolsas de aire de suvehículo, si ocurre un dañoa su vehículo en o cerca de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

los módulos de bolsa deaire, o si cree por cualquierrazón que la condición decualquier bolsa de airese dañó.

Conducir un vehículo despuésque se haya desplegado unabolsa de aire sin servicioautorizado puede resultar enlesiones severas y muerte.

Cómo las bolsas de aireprotegen a los ocupantesdelanteros

Los ocupantes del vehículo por logeneral se lastiman en una colisióndebido a que sus cuerpos sonarrojados hacia un objetoestacionario, ya sea dentro delvehículo, tal como el volante, eltablero de instrumentos o elparabrisas, o fuera del vehículo, talcomo la superficie de conducción oun árbol, cuando el ocupante esarrojado del vehículo. Lesionesseveras también pueden ocurrir por

los ocupantes que son sacudidospor las fuerzas del accidente,incluso sin contacto corporal con unobjeto o superficie estacionarios.

Todas estas lesiones son causadaspor la fuerza creada por la colisiónconforme el vehículo se detienecompletamente. El tiempo y ladistancia en el que se permite queun vehículo desacelere o sedetenga determina en gran parte laseveridad del efecto de una colisiónen los ocupantes del vehículo. Porejemplo, cuando un vehículo frenapara detenerse en una luz roja desemáforo, los cuerpos de losocupantes se fuerzan haciaadelante. Esto es porque tanto elvehículo y sus ocupantes viajaninicialmente a la misma velocidad.Los frenos desaceleran el vehículo,y los ocupantes continúanmoviéndose hacia el frente un pocodentro del vehículo. Sin embargo,los ocupantes colocados y sujetosadecuadamente rara vez selastiman cuando un vehículo sedetiene por un frenado repentino yfuerte.

Page 50: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 49

Esto es debido a que el frenadofuerte permite un tiempo y distanciacomparativamente largo para que elvehículo se detenga.

Los cinturones de seguridad y lafuerza de los ocupantes por logeneral es suficiente paracontrarrestar con seguridad lafuerza de un alto de frenado.

En un accidente, un vehículo puedeir de velocidad de carretera a unalto completo en una fracción desegundo y en una distancia demenos de un pie. Este tiempo ydistancia de detenimientoextremadamente corto incrementaampliamente la fuerza impuesta enlos ocupantes. Ninguna personatiene la fuerza o los reflejos paracontrarrestar esta fuerza. Incluso losocupantes colocadosadecuadamente y usando suscinturones de seguridadencontrarán que sus cabezas, torsosuperior, brazos, y caderas sonarrojados al frente a la velocidad enla que viajaba el vehículo antes delimpacto. En colisiones frontalesmoderadas a severas, incluso losocupantes que usen los cinturones

de seguridad pueden tener lesionesinternas en el cerebro y los órganossin que la cabeza o torso de losocupantes golpeen ningún objeto osuperficies estacionarios.

Las bolsas de aire proporcionantiempo y distancia adicional paradetenerse para la cabeza y el torsosuperior de los ocupantesdelanteros en colisiones frontales ocasi frontales de moderadas aseveras. Este tiempo y distanciaadicionales pueden salvar vidas yprevenir lesiones serias.

¡Ayude a sus bolsas de aire aprotegerlo!

Además de sus beneficios parasalvar vidas, el sistema de bolsa deaire también presenta algunosriesgos moderados.

Debido a que la bolsa de aire seinfla con fuerza, velocidadconsiderables y repentinamente, elsistema de bolsa de aire adicionalserá más seguro y efectivo si losocupantes están colocadosadecuadamente en el vehículo.

{ Advertencia

Reglas de seguridad esencialesde la bolsa de aire:

. Nunca coloque un asientopara niños que vea haciaatrás en el asientodelantero.

. Los niños de 12 años ymenores deben viajar en elasiento trasero siempre quesea posible.

(Continúa)

Page 51: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

50 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. Siempre utilice suscinturones de seguridad,incluso si su vehículo estáequipado con una bolsade aire.

. Mueva su respaldo haciaatrás tanto como seacómodo y seguro, recline elrespaldo ligeramente ysiéntese contra el respaldodel asiento.

. No coloque objetos en,sobre o cerca de losmódulos de bolsa de aire.Se pueden convertir enproyectiles durante elinflado, causando lesionesseveras.

. No se incline hacia adelanteo apoye ninguna parte desu cuerpo sobre la molduraque cubre los módulos de labolsa de aire.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No conduzca con lainclinación de la columna dedirección ajustadacompletamente hacia arriba.Lesiones severas y muertepueden resultar por fallar enobservar estas reglas deseguridad de bolsa de aire.

Siempre asegure cualquier asientopara niños que vea hacia atrás enel asiento trasero.

Los sistemas de asientos deseguridad para niños en los que elniño ve hacia la parte trasera delasiento nunca se deben colocar enel asiento delantero.

El despliegue de una bolsa de airepresenta lesiones severas o lamuerte para el niño en un asientopara niños que vea hacia atráscolocado en el asiento delantero.

Los niños deben ir en el asientotrasero.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños de 12 años ymenores están más seguros cuandoestán sujetos adecuadamente en elasiento trasero que en el asientodelantero, y deben viajar en elasiento trasero siempre que seaposible. Los niños no están másseguros en el asiento trasero sólopor los riesgos de lesiones por lasbolsas de aire. Estudios handemostrado que los niños tambiénestán más seguros en el asientotrasero que en un asiento delanterosin bolsa de aire.

Posición adecuada de adultos yadolescentes.

Los adultos y adolescentessentados en los asientos deconductor y del pasajero delanterotambién pueden mejorar suseguridad y la efectividad de lasbolsas de aire usando lasposiciones de asiento adecuadas.Para la mejor posición de asientode adultos y adolescentes:

. Utilice cinturones de seguridadde tres puntos en todomomento.

Page 52: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 51

Todos los ocupantes, incluyendoal conductor, siempre deberíanusar sus cinturones deseguridad ya sea que se proveauna bolsa de aire o no en suposición de asiento, paraminimizar el riesgo de lesionesseveras o muerte en el caso deun accidente. Las bolsas de aireno se despliegan en colisionesde impacto trasero o lateral. Losocupantes que no utilicen suscinturones de seguridad noestarán protegidos por ningúnsistema de restricción,resultando en lesiones severaso la muerte en estos tipos decolisiones.

Los ocupantes que no usenadecuadamente sus cinturonesde seguridad pueden serarrojados hacia adelante por elfrenado antes del impacto,colocando sus cuerpos cerca ocontra los módulos de la bolsade aire. Esto puede causarlesiones severas a partir de lafuerza del despliegue de labolsa de aire.

. Mueva el respaldo del asientohacia atrás tanto como seacómodo y seguro.

Colocar su asiento más lejos delmódulo de la bolsa de aire nodisminuirá la efectividad de labolsa de aire.

Una mayor distancia desde elmódulo significa una mayorprotección a partir deldespliegue con fuerza yrepentino de las bolsas de aire.

Nunca mueva el respaldo delconductor de forma que dificultela capacidad del conductor paraalcanzar cómodamente elvolante, los pedales y otrosinstrumentos y controles.

. Incline el cinturón de seguridadligeramente y no se incline haciaadelante.

Incline el respaldo ligeramente,y siéntese con su espalda contrala parte trasera del asiento. Nose incline o coloque de otramanera su cuerpo cerca - dentrode 15 cm (6 pulg.) - del módulode la bolsa de aire. No repose

ninguna parte de su cuerposobre o cerca de la moldura deplástico que cubre el módulo dela bolsa de aire (el cubo delvolante o el lado del pasajerodel tablero de instrumentosarriba de la guantera). Intentemantener su cabeza y cuerpo amás de 25 a 30 cm (10 a 12pulg.) de la bolsa de aire. Unamayor distancia es más segura.

. No coloque objetos, niños omascotas entre usted y elmódulo de la bolsa de aire.

Los módulos de bolsa de aire desu vehículo están ubicadossobre el volante y en el tablerode instrumentos arriba de laguantera. Colocar objetos en,sobre o cerca de la moldura deplástico que cubre estosmódulos de aire podría causarque tales objetos sean arrojadospor la bolsa de aire hacia sucara y torso causando lesionesserias.

Los niños y mascotas nuncadeben viajar en las piernas deotro ocupante. No coloque

Page 53: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

52 Asientos y sistemas de sujeción

objetos que pudieran causarlesiones durante el despliegueen las piernas de un ocupante.

. Incline el volante hacia abajo (siestá equipado), apuntando labolsa de aire hacia su pecho enlugar de a su cabeza y cuello.

Nunca coloque el volante en laposición más alta. Esta posiciónsólo se debe usar para permitirla entrada y salida fácil delasiento del conductor. Baje elvolante antes de comenzar aconducir. Esto apuntará la bolsade aire al pecho del conductor,en lugar de a la cabeza o cuelloque se lesionan con másfacilidad.

{ Advertencia

Para trabajar bien, una bolsa deaire se debe desplegarrápidamente. La fuerza es mayoren los primeros 5-8 cm (2-3 pulg.)después que explote la bolsa deaire a través de su cubierta ycomience a inflarse. Esas 2 a 3

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pulgadas inmediatamentedespués que la bolsa de aireexplote a través de su cubierta demódulo y comience a inflarse sonla zona de riesgo.

. Si el cuerpo del ocupanteestá en la zona de riesgocuando la bolsa de aire sedespliega, podría resultaren lesiones severas oincluso la muerte.

. La fuerza disminuyeconforme la bolsa de aire seinfla más lejos de lacubierta del módulo.

. Una mayor distancia desdeel módulo de bolsa de airesignifica mayor seguridadcuando la bolsa de aire sedespliega.

NotaEl hecho de que su vehículo puededañarse severamente y las bolsasde aire no se inflaron o el hecho deque el vehículo relativamente no

tiene daños y la bolsa de aire seinfló no necesariamente significaque hay algo mal con su sistema debolsa de aire. Los sensores deaccidente detectan la severidad delaccidente, no la cantidad de daño alvehículo.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no funcionaradecuadamente y puede noprotegerlo y a su(s) pasajero(s)durante un choque, resultando enlesiones serias o incluso lamuerte. Para ayudar aasegurarse que los sistemas debolsa de aire funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que revisen el

(Continúa)

Page 54: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 53

Advertencia (Continúa)

sistema y realice los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio. Si el indicador de la bolsade aire y control del tensor decinturón permanece encendidodespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo.

Restricciones paraniños

Sistemas de Restricciónpara Niños

Asiento de seguridad paraniños

Una vez que haya seleccionado unasiento de seguridad para bebés oniños apropiado, lea y sigacuidadosamente las instruccionesdel fabricante para instalar y usar elsistema. El sistema de asiento deseguridad para niños debe serapropiado para la edad, altura ypeso de su niño y se debe ajustaradecuada y firmemente en elvehículo. Existen diferentes tipos desistemas de asientos de seguridadque están disponibles para todoslos tamaños de niños hasta quealcanzan la altura y peso en la quepueden usar con seguridad elsistema de cinturón de seguridaddel vehículo.

Las estadísticas de accidentemuestran que los niños están másseguros en accidentes cuandoestán asegurados en el asientotrasero en lugar del asientodelantero del vehículo.

Los niños que han sobrepasado susistema de asiento para niños sedeberían sentar en el asientotrasero, asegurados con el cinturónde seguridad que esté aseguradoadecuadamente, asegurándose quela porción del hombro esté ajustadalo más lejos posible del cuello y quela porción de la cintura esté baja através de la cadera. Revise laposición del cinturón de vez encuando para verificar que estécolocado con seguridad.

Si el niño se debe sentar en unasiento delantero, asegúrese que elcinturón de hombro no quede através de la cara o cuello del niño.

Si es así, mueva al niño más cercadel centro del vehículo de formaque el cinturón de seguridad estésobre el hombro del niño.

Page 55: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

54 Asientos y sistemas de sujeción

Nunca deje que el niño se siente oarrodille sobre el asiento, o en lasáreas de carga, mientras suvehículo esté en movimiento.

Cuando el asiento para niños noesté en uso, asegure el asiento conel cinturón de seguridad delvehículo o retírelo del vehículo.

{ Advertencia

Los asientos de seguridad paraniños están disponibles en unamplio rango de tamaños yconfiguraciones.

Debido a la forma y dimensionesdel interior y asientos de suvehículo, no todos los asientos deseguridad para niños seadaptarán a su vehículo. Es suresponsabilidad asegurar que larestricción de seguridad paraniños que instale se adapteadecuadamente y se puedasujetar al vehículo con loscinturones de seguridad.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Un asiento de seguridad paraniños que no tenga el tamañocorrecto para el vehículo o elniño, o un asiento de seguridadpara niños que esté instaladoinapropiadamente a su vehículopuede generar lesionespersonales graves al niño y aotros pasajeros en el vehículo encaso de un choque.

Sistema de restricción paraniños

Un asiento para infantes que veahacia atrás (A) proporcionarestricción con la superficie delasiento contra la espalda delinfante.

El sistema de arnés sostiene alinfante en su lugar y, en un choque,actúa para mantener al infantedentro del asiento con retencióninfantil.

Un asiento para niño que ve haciadelante (B) proporciona restricciónpara el cuerpo del niño con elarnés.

Un asiento elevado (C) es unasiento de seguridad para niñosdiseñado para mejorar el ajuste delsistema de cinturón de seguridaddel vehículo.

Un asiento elevado también puedeayudar al niño para ver fuera de laventana.

Asiento de infante que ve haciaatrás

Page 56: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 55

Asiento para niño que ve haciaadelante

Asientos elevados

{ Advertencia

Los asientos de seguridad paraniños están disponibles en unamplio rango de tamaños yconfiguraciones.

Debido a la forma y dimensionesdel interior y asientos de suvehículo, no todos los asientos deseguridad para niños seadaptarán a su vehículo. Es suresponsabilidad asegurar que larestricción de seguridad para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

niños que instale se adapteadecuadamente y se puedasujetar al vehículo con loscinturones de seguridad.

Un asiento de seguridad paraniños que no tenga el tamañocorrecto para el vehículo o elniño, o un asiento de seguridadpara niños que esté instaladoinapropiadamente a su vehículopuede generar lesionespersonales graves al niño y aotros pasajeros en el vehículo encaso de un choque.

Aseguramiento de asiento deseguridad adicional para niñosen el vehículo

El asiento con retención infantil sedebe asegurar en el vehículo paraayudar a reducir las probabilidadesde lesiones. Los asientos deseguridad para niños se debenasegurar en los asientos delvehículo por medio de cinturones decintura o la porción del cinturón del

Page 57: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

56 Asientos y sistemas de sujeción

regazo del cinturón delregazo-hombro, o por medio delsistema LATCH.

Los niños pueden estar en peligrodurante un choque si el asiento conretención infantil no está aseguradoadecuadamente en el vehículo.

Cuando asegure un asiento conretención infantil adicional, vea lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención que puedenestar en el mismo asiento o en unmanual, o en ambos, y a estemanual. Las instrucciones de losasientos de seguridad para niñosson importantes, así que si no estándisponibles, solicite al fabricanteuna copia de reemplazo.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Hay técnicos de seguridad depasajeros infantiles certificados(CPST) disponibles en algunasáreas de los Estados Unidos yCanadá para inspeccionar ydemostrar cómo usar e instalarcorrectamente los asientos deseguridad para niños.

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el asiento conretención infantil no estáasegurado adecuadamente en elvehículo. Asegure el asiento conretención infantil adecuadamenteen el vehículo usando el cinturónde seguridad o el sistema LATCHdel vehículo, siguiendo lasinstrucciones que vienen con talasiento con retención infantil y lasinstrucciones de este manual.

Aseguramiento del niño dentrodel asiento de seguridad paraniños

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el niño no estáasegurado adecuadamente en elasiento con retención infantil.Asegure al niño adecuadamentesiguiendo las instruccionesincluidas con el asiento conretención infantil.

Dónde poner el asiento deseguridad para niños

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.

Page 58: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 57

Recomendamos que los niños y losasientos de seguridad para niñosestén asegurados en el asientotrasero, incluyendo: un infante o unniño que viaje en el asiento deseguridad de niños que ve haciaatrás; un niño que viaje en unasiento de niños que vea hacia elfrente; un niño mayor que viaje enun asiento elevado y niños, quesean lo suficiente grandes, usandocinturones de seguridad.

Una etiqueta en su visera dice,"Nunca ponga un asiento de niñosque vea hacia atrás en el frente".Esto se debe al riesgo para el niñoque mira hacia atrás, si sedespliega la bolsa de aire, es muygrande.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal derecho se infla.Esto se debe a que la parte

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

posterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero frontal derechose infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajero frontalderecho, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puedegarantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura unasiento con retención infantil que

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

vea hacia atrás en el asientofrontal derecho, siempre mueva elasiento del pasajero frontal lomás atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero. Consulte Sistema dedetección de pasajero respecto ainformación adicional.

Cuando asegure un asiento deseguridad para niños en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyencon su asiento de seguridad paraniños, con el fin de asegurar que escompatible con este vehículo. Hayvarias cosas que debe saber sobreel uso de asientos para niños en elasiento trasero:

Page 59: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

58 Asientos y sistemas de sujeción

Si usa un asiento para niños en laposición del centro (A), loscinturones de seguridad y losanclajes para LATCH de losasientos exteriores traseros (B) noestarán accesibles.

Por lo tanto, no podrá asegurar másasientos para niños ni llevarpasajeros adicionales en lasposiciones exteriores traseras.

Si usa dos asientos para niños (A)en las posiciones exteriores delasiento trasero, el cinturón deseguridad para la posición central(B) no estará disponible.

Por lo tanto, no podrá asegurar otroasiento para niños ni llevar unpasajero adicional en la posicióncentral trasera.

Los asientos de seguridad paraniños y los asientos elevados varíanconsiderablemente en tamaño, yalgunos pueden ajustarse en ciertasposiciones de asiento mejor queotras. Siempre asegúrese que elasiento con retención infantil estéasegurado adecuadamente.

Dependiendo de dónde coloque elasiento de seguridad para niños y eltamaño del mismo, es posible queno tenga acceso a los ensamblesde cinturón de seguridadadyacentes o anclajes de SEGUROpara el resto de pasajeros oasientos de seguridad para niños.Las posiciones de asientoadyacentes no se deben usar si elasiento con retención infantil evita elacceso a o interfiere con la ruta delcinturón de seguridad.

Donde sea que usted instale unasiento de seguridad para niños,cerciórese de aseguraradecuadamente el asiento deseguridad para niños. Tenga enmente que un asiento con retencióninfantil sin asegurar se puede moveren una colisión o paro repentino ylesionar a las personas dentro delvehículo. Asegúrese de sujetaradecuadamente cualquier asientode seguridad para niños dentro desu vehículo, incluso cuando el niñono esté en él.

Page 60: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 59

Anclas inferiores ycorreas para niños(Sistema LATCH)El sistema LATCH sostiene elasiento de seguridad para niñosdurante la conducción o durante unchoque. Este sistema está diseñadopara hacer más fácil la instalaciónde un asiento con retención infantil.El sistema LATCH usa anclajes enel vehículo y sujetadores en elasiento de seguridad para el niñoque están hechos para el uso con elsistema LATCH.

Asegúrese que un asiento conretención infantil compatible conLATCH esté instaladoadecuadamente utilizando losanclajes, o utilice los cinturones deseguridad del vehículo paraasegurar el asiento con retención,siguiendo las instrucciones quevienen con tal asiento, y además lasinstrucciones de este manual.Cuando instale un asiento conretención infantil con atadurasuperior, también debe usar ya sealos anclajes inferiores o loscinturones de seguridad para

sujetar adecuadamente el asientocon retención infantil. Nunca sedebe instalar un asiento conretención infantil usando sólo laatadura y anclaje superior. Parausar el sistema LATCH de suvehículo, necesita un asiento deseguridad para niños que tengasujetadores LATCH. El fabricantedel asiento con retención infantil leproporcionará las instruccionessobre cómo usar el asiento conretención infantil y sus sujetadores.Lo siguiente explica cómo sujetarun asiento de seguridad para niñoscon estos sujetadores en suvehículo. No todas las posicionesde asiento del vehículo o asientosde seguridad para niños tienenanclajes inferiores y sujetadores oanclajes de atadura y sujetadoressuperiores.

Anclajes bajos

Los anclajes inferiores (A) sonbarras de metal integradas alvehículo. Hay dos anclajesinferiores para cada posición de

asiento LATCH que acomodarán unasiento con retención infantil consujetadores inferiores (B).

Anclaje de atadura superior

Una atadura superior (A, C) ancla laparte superior del asiento deseguridad para niños al vehículo.Un anclaje de atadura superior estáintegrado al vehículo. El sujetadorde atadura superior (B) sobre elasiento con retención infantil seconecta al anclaje de atadurasuperior del vehículo para reducir elmovimiento hacia el frente y larotación del asiento con retencióninfantil durante la conducción odurante un choque.

Page 61: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

60 Asientos y sistemas de sujeción

Su asiento de seguridad para niñospuede tener una atadura sencilla(A) o atadura dual (C). Cualquieratendrá un sujetador sencillo (B) paraasegurar la atadura superior alanclaje.

Algunos asientos de seguridad paraniños que tienen una atadurasuperior están diseñados para usocon o sin la atadura superior sujeta.Otros requieren que la atadurasuperior siempre esté sujeta. EnCanadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la atadura

esté sujeta. Asegúrese de leer yseguir las instrucciones para suasiento de seguridad para niños.

Algunos asientos de seguridad paraniños que tienen una atadurasuperior están diseñados para usocon o sin la atadura superior sujeta.Otros requieren que la atadurasuperior siempre esté sujeta. EnCanadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta. Asegúrese de leer yseguir las instrucciones para suasiento de seguridad para niños.

Si el asiento de seguridad paraniños no tiene una atadura superior,ésta se puede obtener, incluida enun paquete, para la mayoría de losasientos de seguridad para niños.Pregunte al fabricante del asientode seguridad para niños si estepaquete está disponible o no.

Ubicación de anclaje inferior yanclaje de atadura superior

i (Anclaje de atadurasuperior) : Posiciones de asientocon anclajes de atadura superior.

j (Anclaje inferior) : Posicionesde asiento con dos anclajesinferiores.

Para ayudarlo a localizar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas, cerca del pliegueentre el respaldo y el cojín delasiento.

Page 62: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 61

Los modelos Hatchback podríantener cierres sobre las áreas de losanclajes inferiores. Si es así, abra elcierre debajo de las etiquetas paraacceder a cada anclaje inferior.

Para ayudarlo a ubicar los anclajesde atadura superior, el símbolo delanclaje de atadura superior estáubicado sobre la cubierta.

Sedán

Para los modelos sedán, losanclajes de la correa superior estánubicados debajo de las cubiertas,detrás del asiento trasero, sobre elpanel de revestimiento.

Jalar la cubierta para tener accesoa los anclajes de la correa superior.Asegúrese de utilizar el anclajeubicado sobre el mismo lado delvehículo que la posición de asientodonde se colocará el asiento conretención infantil.

Hatchback

Para los modelos hatchback, losanclajes superiores (B) estánubicados en el área de cargatrasera, sobre la pared trasera delvehículo (A). Apriete y levante laparte delantera de la cubiertaplástica para acceder a los anclajesde la correa superior. Retire lacubierta de carga antes de instalarla correa superior. La cubierta decarga debe permanecerdesinstalada mientras la correasuperior esté en uso. Asegúrese deutilizar el anclaje ubicado sobre elmismo lado del vehículo que la

Page 63: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

62 Asientos y sistemas de sujeción

posición de asiento donde secolocará el asiento con retencióninfantil.

No asegure el asiento con retencióninfantil en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que sesujete la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe sujetar la atadurasuperior.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.

Cómo asegurar un asiento deseguridad para niños diseñadopara el sistema LATCH

{ Advertencia

Si el asiento con retención infantilde tipo LATCH no se sujeta a losanclajes o con el cinturón deseguridad, el asiento conretención no podrá proteger alniño de manera correcta. En unchoque, el niño se puede lesionarseriamente o morir. Instale unasiento con retención infantil tipoLATCH en forma adecuadautilizando los anclajes, o utilicelos cinturones de seguridad delvehículo para asegurar el asientode seguridad, siguiendo lasinstrucciones que vienen con elasiento con retención infantil y lasinstrucciones de este manual.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesserias o fatales durante unaccidente, no sujeta más de unasiento de seguridad para niñoen un solo anclaje. Sujetar másde un asiento con retencióninfantil en un solo anclaje podríacausar que el anclaje o elsujetador se suelten o incluso serompan durante un choque.El niño y otros podríanlastimarse.

{ Advertencia

Los niños se pueden lastimarseriamente o estrangular si secoloca un cinturón de hombroalrededor de su cuello y elcinturón de seguridad continuaapretando. Abroche cualquiercinturón de seguridad sin usardetrás del asiento con retencióninfantil de tal forma que los niños

(Continúa)

Page 64: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Advertencia (Continúa)

no puedan alcanzarlo. Jale elcinturón de hombrocompletamente fuera del retractorpara ajustar el seguro, si elvehículo tiene uno, después quese haya instalado el asiento conretención infantil.

Aviso: No permita que lossujetadores LATCH rocen loscinturones de seguridad delvehículo. Esto puede dañar estaspartes. Si es necesario, muevalos cinturones de seguridadabrochados para evitar rozar lossujetadores LATCH. No doble elasiento trasero vacío con elcinturón de seguridad abrochado.Esto podría dañar el cinturón deseguridad o el asiento.Desabroche y regrese el cinturónde seguridad a su posición dealmacenamiento, antes de doblarel asiento.

1. Sujete y apriete los sujetadoresinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento con

retención infantil no tienesujetadores inferiores o laposición de asiento deseadano tiene anclajes inferiores,asegure el asiento conretención infantil con la atadurasuperior y los cinturones deseguridad. Refiérase a lasinstrucciones del fabricante delasiento de seguridad paraniños y a las instrucciones deeste manual.

1.1 Encuentre los anclajesinferiores para la posición deasiento deseada.

1.2 Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

1.3 Sujete y apriete lossujetadores inferiores sobre elasiento con retención infantil alos anclajes inferiores.

2. Si el fabricante del asiento conretención infantil recomiendaque se sujete la atadurasuperior, sujete y apriete laatadura superior al anclaje deatadura superior, si estáequipado. Refiérase a las

instrucciones del asiento conretención infantil y a lossiguientes pasos:

2.1 Encuentre el anclaje deatadura superior.

2.2 Levante la cubierta paratener acceso a los anclajes dela correa superior.

2.3 Para los modeloshatchback, retire la cubierta decarga antes de instalar lacorrea superior. La cubierta decarga debe permanecerdesinstalada mientras la correasuperior esté en uso.

2.4 Levante la cabecera osoporte de cabeza si laposición del asiento deseadacuenta con una cabecera osoporte de cabeza ajustable.

2.5 Dirija y apriete la atadurasuperior de acuerdo con lasinstrucciones de su asiento deseguridad para niños y lassiguientes instrucciones:

Page 65: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

64 Asientos y sistemas de sujeción

Si la posición que usa no tienecabecera o reposacabezas yutiliza una atadura sencilla,dirija la atadura sobre elrespaldo.

Si la posición que usa no tienecabecera o reposacabezas yutiliza una atadura dual, dirijala atadura sobre el respaldo.

Si la posición que estáutilizando tiene unreposacabezas o un soportede cabeza y está utilizandouna atadura doble, levante elreposacabezas o el soporte decabeza y pase la correa pordebajo del reposacabezas odel soporte de cabeza asícomo entre las barras delreposacabezas o del soportede cabeza.

Si la posición que estáutilizando tiene unreposacabezas o un soportede cabeza y está utilizandosólo una atadura, pase la

Page 66: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

correa por debajo delreposacabezas o del soportede cabeza así como entre lasbarras del reposacabezas o delsoporte de cabeza.

3. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento deseguridad para niños en latrayectoria LATCH e intentemoverlo de lado a lado y deatrás hacia delante. No debehaber más de 2.5 cm (1 pulg)de movimiento, para unainstalación adecuada.

Reemplazo de las partes delsistema LATCH después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH dañado puede noasegurar adecuadamente el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asiento con retención infantil, loque puede resultar en lesionesseveras o incluso la muertedurante un choque. Para ayudara asegurarse que el sistemaLATCH funcione adecuadamentedespués de un choque, pida a sudistribuidor que inspeccione elsistema y realice las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si el vehículo tiene un sistemaLATCH y estaba en uso durante unchoque, se pueden necesitar partesnuevas para el sistema LATCH.Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema LATCH no estaba en usodurante el choque.

Restricciones queaseguran al niño

Sujeción del asientos deseguridad para niños (posicióndel asiento delantero derecho)

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal derecho se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa deaire del pasajero frontal derechose infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa de

(Continúa)

Page 67: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

aire frontal del pasajero frontalderecho, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puedegarantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada. Asegure losasientos de seguridad para niñosque vean hacia atrás en unasiento trasero, incluso si la bolsade aire está desactivada.Si asegura un asiento conretención infantil que vea haciaatrás en el asiento frontalderecho, siempre mueva elasiento del pasajero frontal lomás atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Además, el vehículo tiene

un sistema de detección depasajeros que está diseñado paradesactivar la bolsa de aire frontaldel asiento del pasajero delanteroderecho y la bolsa de aire paraimpacto lateral montada en elasiento (si está equipado) bajociertas condiciones.

Indicador para obtener másinformación a este respecto, queincluye información importante deseguridad. Una etiqueta en suvisera dice, "Nunca ponga unasiento de niños que vea haciaatrás en el frente". Esto se debe aque el riesgo para el niño que vehacia atrás es muy grande, si sedespliega la bolsa de aire.

Si el asiento de seguridad paraniños tiene el sistema LATCH,consulte Anclajes inferiores yataduras para niños (SistemaLATCH) sobre cómo instalar suasiento de seguridad con el sistemaLATCH. Si un asiento de seguridadpara niños se asegura con uncinturón de seguridad y usa unaatadura superior, consulte Anclajesinferiores y ataduras para niños

(Sistema LATCH) respecto a lasubicaciones de anclaje de atadurasuperior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Deberá usar el cinturón delregazo-hombro para asegurar elasiento con retención infantil enesta posición.

Siga las instrucciones incluidas conel asiento con retención infantil.

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante.

Page 68: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 67

Cuando el sistema dedetección de pasajerosdesactiva la bolsa de airefrontal del pasajero delanteroderecho y la bolsa de aire paraimpacto lateral montada en elasiento (si está equipado), sedebe iluminar el indicador deapagado en el indicador deestado de la bolsa de aire delpasajero y permanecerencendido cuando ustedarranque el vehículo. ConsulteIndicador de estado de la bolsade aire del pasajero.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

Incline la placa de entrada paraajustar el cinturón, si esnecesario.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

5. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

Page 69: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

6. "Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 5 y 6.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Si las bolsa o bolsas de aire estándesactivadas, se encenderá elindicador de apagado en elindicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero y permaneceráencendido cuando arranque elvehículo.

Para retirar el asiento de seguridadpara niños desabroche el cinturónde seguridad del vehículo y déjeloque se retraiga por completo.

Sujeción del asientos deseguridad para niños (posicióndel asiento trasero)

Cuando asegure un asiento conretención infantil en una posición deasiento trasero, estudie lasinstrucciones que se incluyen con elasiento con retención infantil paraasegurar que es compatible coneste vehículo.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

Si el asiento con retención infantil ola posición de asiento del vehículono tiene el sistema LATCH, deberáusar el cinturón de seguridad paraasegurar el asiento con retencióninfantil en esta posición. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.

Page 70: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

Asegure al niño en el asiento conretención infantil cuándo y cómo seindica en las instrucciones.

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior.Consulte Anclajes inferiores yataduras para niños (SistemaLATCH) respecto a mayorinformación.

4. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Para

verificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás.

Cuando el asiento conretención infantil está instaladoadecuadamente, no debemoverse más 2.5 cm (1 pulg.).

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.

Page 71: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

70 Almacenamiento

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamientoCompartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 70

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ubicaciones para equipaje/cargaCompartimiento de carga . . . . . . 71

Información para cargar elvehículoInformación sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. De otra manera,la tapa del almacenamientopodría abrirse y los ocupantes delvehículo resultar dañados porobjetos sueltos en caso defrenadas fuertes, un cambio dedirección repentino o unaccidente.

Guantera

Para abrir la guantera, jale haciaarriba el fondo de la manija en lapuerta de la guantera.

Para cerrar la guantera, empuje confirmeza la puerta.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesen un accidente o un altorepentino, siempre mantenga lapuerta de la guantera cerradamientras conduce.

Page 72: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Almacenamiento 71

Portavasos

Hay dos portavasos ubicados en eltablero de instrumentos central,debajo del sistema de control delclima.

Para usar el portavasos, presione lacubierta, y luego jálela hacia afuera.Después de usarlo, empuje elportavasos hasta que se asegure.

También hay otro portavasosubicado en la parte trasera de laconsola central.

{ Advertencia

No coloque vasos con líquidocaliente sin tapa en el portavasosmientras el vehículo está enmovimiento. Si se derrama líquidocaliente, podría quemarse. Unaquemadura al conductor podríacausar la pérdida de control delvehículo.

Para reducir el riesgo de lesionespersonales en caso de un parobrusco o una colisión, no coloquebotes, vasos, latas etc.descubiertas o no seguras en elportavasos mientras el vehículoesté en movimiento.

Ubicaciones paraequipaje/carga

Compartimiento de carga

Si se pueden plegar losrespaldos, pliegue hacia abajolos respaldos traseros

{ Peligro

No apile carga o equipaje a unnivel más alto que los asientosdelanteros.

No permita que los pasajeros sesienten sobre los respaldosplegados mientras el vehículoestá en movimiento.

La carga y los pasajeros que noestén sujetos sobre un respaldoplegado pueden ser arrojadosdentro del vehículo o expulsadoshacia afuera del mismo en casode una parada repentina oaccidente. Esto puede resultar enlesiones graves o fallecimiento.

Page 73: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

72 Almacenamiento

Los respaldos traseros puedenplegarse para incrementar elespacio de carga.

Aviso: doblar un asiento traserocon los cinturones de seguridadcolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Para plegar los respaldos de losasientos hacia abajo:

1. Retire el cinturón de seguridadde la guía jalándolo a través dela ranura.

2. Empuje las cabecerascompletamente hacia abajo.

3. Desenganche el cinturón deseguridad del centropresionando el botón rojo en lahebilla.

4. Libere el cinturón de seguridadcentral de la mini hebillainsertando la llave de igniciónen la ranura de la mini hebilla,presionando el botón deliberación y permitiendo que elcinturón se retraiga.

5. Jale la perilla de liberaciónubicada en la parte superior deambos respaldos traseros.

6. Pliegue el respaldo del asientotrasero hacia adelante y abajo.

Cómo desplegar los respaldos

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Enganche los cinturones deseguridad en las guías deseguridad.

2. Levante el respaldo del asientoy empújelo hasta su posiciónoriginal.

Page 74: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Almacenamiento 73

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

3. Empuje la parte superior de losrespaldos hacia abajo y haciaatrás con firmeza, hasta que seenganchen de manera seguraen la posición vertical.

4. Para volver a enganchar elcinturón de seguridad centralen la mini hebilla, jálelo delretractor.

5. Empuje la placa al extremo dela correa del cinturón deseguridad dentro de la minihebilla hasta que elmecanismo haga clic.

Asegúrese de que el cinturónno esté retorcido. La placa dela hebilla deslizante debequedar hacia el frente delvehículo.

6. Inserte la correa del cinturónde seguridad de regreso enla guía.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad cuyarecorrido de instalación no seaapropiado, que no estéabrochado adecuadamente o queesté torcido no suministrará ladebida protección durante unacolisión. La persona que utilice elcinturón se podría lesionarseriamente. Después de levantarel respaldo trasero, siemprerevise para asegurar que loscinturones de seguridad esténenrutados y sujetosadecuadamente, y no esténtorcidos.

Información paracargar el vehículo

Información sobre lacarga del vehículo. Los objetos pesados en el

compartimiento de carga sedeben colocar contra losrespaldos del asiento. Asegureque los respaldos estén sujetosfirmemente. Si los objetos sepueden apilar, los objetos máspesados deben colocarse en elfondo.

. Asegure los objetos en elcompartimiento de carga paraevitar deslizamientos.

. Cuando transporte objetos en elcompartimiento de carga, losrespaldos de los asientostraseros no deben estar enángulo hacia adelante.

. No permita que la cargasobresalga arriba del bordesuperior de los respaldos.

Page 75: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

74 Almacenamiento

. No coloque objetos en elcompartimiento de carga o en eltablero de instrumentos, y nocubra el sensor sobre el tablerode instrumentos.

. La carga no debe obstruir laoperación de los pedales, elfreno de estacionamiento ni lapalanca de selección develocidades, o dificultar lalibertad de movimiento delconductor. No coloque objetossin asegurar en el interior.

. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.

. La carga útil es la diferenciaentre el peso bruto permitido delvehículo y el peso útil.

Para el peso útil detallado,consulte la sección de datostécnicos.

El peso útil incluye los pesospara el conductor (68 kg), elequipaje (7 kg) y todos losfluidos (tanque 90% lleno).

El equipo y accesoriosadicionales incrementan elpeso útil.

. Manejar con carga en el techoaumenta la sensibilidad delvehículo a vientos cruzados ytiene un efecto negativo en elmanejo del vehículo debido alelevado centro de gravedad delvehículo. Distribuya la carga demanera uniforme y asegúrelacorrectamente con correas deretención. Ajuste la presión delos neumáticos y la velocidaddel vehículo de acuerdo con lascondiciones de la carga. Revisey vuelva a apretar las correascon frecuencia.

Page 76: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 75

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 75Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 77Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 78Encendedor de cigarrillos . . . . . . 79Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Luces de advertencia,marcadores e indicadoresVelocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Indicador de combustible . . . . . . 81Indicadores de control . . . . . . . . . 83Indicador de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . . . 84

Pantalla de la transmisión . . . . . 85Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Luz de encendido-apagado dela bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . 86

Luz del sistema de carga . . . . . . 87

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 88Luz de advertencia del sistemade freno y embrague . . . . . . . . . 89

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 90

Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 92

Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Luz indicadora de luz antiniebladelantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Controles

Ajuste del volante

Si está equipado, para ajustar laposición del volante:

1. Empuje la palanca debajo de lacolumna de la dirección haciael tablero de instrumentos.

2. Jale la palanca para bloquearel volante cuando alcance laposición deseada.

3. Asegúrese que el volante estéfirmemente fijo.

Page 77: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

76 Instrumentos y Controles

{ Advertencia

El conductor debe mantenercontrol total del volante mientrasel vehículo se encuentre enmovimiento.

. No ajuste la posición delvolante mientras el vehículoesté en movimiento.

Ajustar el volante mientrasconduce puede resultar enpérdida de control delvehículo.

. No conduzca con el volanteen la posición más elevada.

Use esta posiciónúnicamente para facilitar lasalida y la entrada al y delvehículo.

Controles del volante dedirección

(si está equipado)

Controles eléctricos

Presione PWR para apagar oencender el sistema.

Selección de fuente

Presione PWR para apagar oencender el sistema.

Presione MODE (Modo) paracambiar entre las fuentes de audiodisponibles. (AM/FMP USBPAux InP AM/FM).

Si su teléfono celular estáconectado al radio por medio deBluetooth, puede recibir o rechazarllamadas presionando este botón.

Control de volumen

Presione hacia arriba o abajo en elinterruptor VOLUME (volumen) paraaumentar o disminuir el volumen.

Búsqueda

Cuando el radio esté encendido,presione SEEK por menos de mediosegundo para encontrar la siguienteestación preestablecida.

Cuando el radio esté encendido,presione y sostenga SEEK durantemás de medio segundo paraencontrar la siguiente estación quese puede recibir.

Cuando el reproductor de USB estéencendido, presione SEEK pormenos de medio segundo paraavanzar rápidamente al inicio de lapista siguiente.

Recuerde que los controles deaudio en el volante sólo buscar(SEEK) a través de las estacionesde radio, y que estos controles no

Page 78: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 77

pueden controlar el equipo de audioconectado a través del conector deentrada Auxiliar.

También, al transmitir música víaBluetooth, oprimir el botón SEEK(BUSCAR) cambia el radio, pasa aMUTE (SILENCIO) únicamente enuna conferencia telefónica.

Claxon

Para sonar el claxon, oprima elsímbolo de claxon en cualquiera delos lados de la almohadilla centraldel volante de su vehículo, si estáequipado con bolsa de aire del

conductor, u oprima la almohadillacentral del volante en vehículos deltipo que no tienen bolsa de aire.

El claxon suenaindependientemente de la posicióndel interruptor de la ignición.

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

Para hacer funcionar loslimpiaparabrisas, encienda laignición y mueva la palanca delimpiaparabrisas / lavador haciaarriba,

OFF (Apagado) : Sistema apagado.Posición predeterminada.

INT : Operación intermitente.Palanca arriba un nivel.

Bajo : Limpieza continua, velocidadlenta. Palanca arriba dos niveles.

Alto : Limpieza continua, velocidadrápida. Palanca arriba tres niveles.

Función de bruma.

Para hacer funcionar loslimpiaparabrisas en caso de lluvialigera o bruma, mueva la palancadel limpiaparabrisas / lavador haciala posición INT y suéltela. Lapalanca regresa automáticamente asu posición normal cuando se lesuelta.

Los limpiaparabrisas funcionandurante un ciclo.

Page 79: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

78 Instrumentos y Controles

Precaución

Una visión poco clara delconductor puede provocar unaccidente, dando por resultadolesiones personales y daños ensu vehículo y en otros bienes.

No utilice los limpiaparabrisascuando el parabrisas esté seco uobstruido, como con nieve ohielo. Usar los limpiaparabrisasen un parabrisas obstruido puededañar las hojas de loslimpiaparabrisas, el motor y elvidrio.

Verifique que las hojas no esténcongeladas junto con lasventanas antes de activarlas enclima frío. El funcionamiento dellimpiaparabrisas mientras que lahoja está congelada puede dañarel motor del limpiaparabrisas.

Lavaparabrisas

Jale la palanca. Rocía fluidolimpiador sobre el parabrisas y ellimpiaparabrisas realiza unascuantas pasadas.

Precaución

No accione los limpiaparabrisasde forma continua por más deunos segundos, o cuando eldepósito de líquido de lavadoesté vacío. Esto podría provocarque el motor del limpiador sesobrecaliente resultando enreparaciones costosas.

{ Advertencia

No rocíe fluido de lavado alparabrisas con clima congelado.Usando fluido de lavador y loslimpiadores en clima gélido puedecausar un accidente debido a queel fluido del lavador puede formarhielo sobre un parabrisascongelado y obstruir su visión.

Tomas de corriente

Page 80: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 79

El tomacorriente se puede utilizarpara conectar equipos eléctricostales como teléfono celular,rasuradora eléctrica, etc.

El tomacorriente auxiliar está en laconsola central, al lado derecho dela palanca del freno deestacionamiento.

Jale la tapa hacia afuera para usarel tomacorriente. Cuando no esté enuso, vuelva a colocarla.

El tomacorriente para accesoriosfunciona cuando el interruptor estáen ACC (Accesorios) u ON(encendido).

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónadecuadas incluidas con el equipo.

Precaución

Cuando use un tomacorrientepara accesorios, la cargaeléctrica máxima no debeexceder 12V-10A.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Asegúrese de apagar cualquierequipo eléctrico cuando no estéen uso. Dejar el equipo eléctricoencendido por periodosprolongados puede descargar labatería.

Precaución

Agregar algún equipo eléctrico asu vehículo puede dañarlo oevitar que otros componentesfuncionen como debe de ser.Esto no estará cubierto por lagarantía de su vehículo. Antes deagregar equipo eléctrico, revisecon un taller.

Recomendamos a su taller dereparación Chevrolet autorizado.Nunca use nada que exceda laclasificación de amperaje.

Precaución

El tomacorriente está diseñadosólo para enchufes deaccesorios.

No cuelgue ningún tipo deaccesorio o soporte deaccesorios del enchufe.

El uso inadecuado de lostomacorrientes puede causar undaño que no esté cubierto por lagarantía de su vehículo.

Encendedor de cigarrillosEl encendedor de cigarrillos estáubicado a la derecha del cenicerodelantero.

Para usarlo, gire la ignición a ACC/ACCESSORY u ON/RUN, presioneel encendedor hasta adentro, ysuéltelo.

Cuando esté listo, saltará por sísolo. Es posible que los accesorioseléctricos no sean compatibles conel encendedor de cigarrillos ypueden causar un daño al vehículoo a los fusibles del adaptador.

Page 81: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

80 Instrumentos y Controles

Si tiene algún problema, consulte asu distribuidor respecto ainformación adicional.

Aviso: Si sostiene el encendedormientras se está calentando, nopermitirá que se separe delelemento que lo calienta cuandoesté listo. Es posible que ocurrandaños por sobrecalentamientodel encendedor o el elemento quelo calienta.

No sostenga el encendedormientras se está calentando.

CenicerosEl cenicero está ubicado en la parteinferior del tablero de instrumentoscentral.

Para retirar el cenicero frontal parasu limpieza, abra el cenicero porcompleto, presione la pestaña deliberación y jale el cenicero haciaafuera.

Adicionalmente el tomacorrientesestá desactivado en el caso de bajovoltaje de la batería del vehículo.

Aviso: Si se colocan en elcenicero papeles, broches u otroselementos inflamables, loscigarros calientes o los restos delos mismos pueden encenderlosy posiblemente dañar el vehículo.Nunca coloque objetosinflamables en el cenicero.

Luces de advertencia,marcadores eindicadores

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo enkilómetros por hora (km/h).

Page 82: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 81

Odómetro

El odómetro muestra que tan lejosse ha conducido su vehículo enkilómetros.

Hay dos odómetros de viajeindependientes, que miden lasdistancias que su vehículo haviajado desde la última vez quereinicio esta función. Pararestablecer cada medidor de viaje acero, presione y sostenga el botóndel odómetro de viaje hasta que serestablezca.

El botón de odómetro de viaje estáubicado en el área inferior izquierdadel velocímetro.

El odómetro, viaje A y B se puedecambiar al presionar el botón deodómetro de viaje.

Tacómetro

El tacómetro indica la velocidad delmotor en revoluciones porminuto (rpm).

Para maximizar la eficiencia delcombustible, conduzca en el rangomás bajo de rpm entre 2,000 y3,000 rpm.

Nunca opere el motor en altas rpmde forma que la aguja del tacómetroesté en la zona roja.

{ Advertencia

Velocidad excesiva del motorpuede dañar el motor.

. No permita que el motoralcance una velocidadexcesiva, como lo indica elpuntero estando en la zonaroja. Esto podría causarreparaciones costosas.

Indicador de combustible

Indica cuánto combustible queda enel tanque de combustible.

Page 83: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

82 Instrumentos y Controles

Después de agregar combustible yarrancar el motor, el puntero delmedidor de combustible se muevelentamente para mostrar el nuevonivel de combustible.

El movimiento del combustibledentro del tanque de combustiblecausa que el puntero del indicadorde combustible se mueva cuandofrena, acelera o gira.

. Capacidad de tanque decombustible: 45 litros

{ Peligro

Antes de rellenar combustible,pare el vehículo y apague elmotor.

Page 84: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 83

Indicadores de control

Page 85: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

84 Instrumentos y Controles

El grupo de instrumentos real en elvehículo puede diferir de lailustración. Para más detalles,consulte las siguientes páginas.

1. Tacómetro

2. Velocímetro

3. Indicador de temperatura

4. Indicador del nivel decombustible

5. Indicador de luz anti-niebladelantera (si está equipado)

6. Luz de advertencia ABS (siestá equipado)

7. Indicador de modo desostenimiento (si estáinstalado)

8. Luz de advertencia de presiónde aceite del motor

9. Luz indicadora

10. Luz de advertencia de sistemade carga

11. Luz direccional / indicadoresde luces de advertencia depeligro

12. Luz de advertencia de puertaabierta

13. Luz de advertencia de nivelbajo de combustible

14. Indicador de luz alta

15. Odómetro

16. Botón de odómetro de viaje

17. Aviso de cinturón de seguridad

18. Luz de advertencia de sistemade freno

19. Luz de advertencia de bolsa deaire (si está equipado)

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Indica la temperatura de refrigerantedel motor cuando el interruptor de laignición está encendido.

Precaución

No continúe conduciendo suvehículo si el puntero delindicador de temperatura está enel área roja del indicador.

Esto significa que el motor de suvehículo está sobrecalentado.

(Continúa)

Page 86: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 85

Precaución (Continúa)

Conducir con un motorsobrecalentado puede dañar suvehículo.

Pantalla de la transmisión

Si está equipado, se ilumina cuandose presiona el interruptor de modode sostenimiento.

El modo HOLD (sostenimiento)permite que la transmisiónautomática se mantenga en unasola velocidad hasta que se cambiemanualmente.

Para cancelar el modo HOLD,oprima el interruptor de nuevo.

Si el indicador de modo desostenimiento parpadea, pida a sudistribuidor que revise y repare suvehículo de inmediato.

Señal de giro

Luz direccional / indicadores deluces de advertencia de peligroverifica que las luces direccionalesexteriores o las luces deadvertencia de peligro funcionenadecuadamente.

Si las flechas verdes no destellancuando usted indica que va a darvuelta o cuando oprime el botón deadvertencia de peligro, revise elfusible y los focos y reemplace loque no esté funcionandocorrectamente.

Precaución

Estos indicadores son necesariospara conducir con seguridad.

. Reemplace inmediatamentecualquier foco fundido desus indicadores de señaldireccional o intermitente deemergencia.

La falla en mantener estosindicadores en condición deoperación adecuada puedenguiar a accidentes quepueden resultar en lesionespersonales o daño a suvehículo u otra propiedad.

Page 87: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

86 Instrumentos y Controles

NotaDestellos más cortos de lo normalsignifican que el foco de la luzdireccional está quemado ynecesita reemplazarse.

Faros 0 173.

Fusibles 0 175.

Señales direccionales y de cambiode carril 0 96.

Avisos de cinturones deseguridad

La luz de advertencia del cinturónde seguridad se enciendeaproximadamente 5 segundos

cuando el interruptor de igniciónestá Encendido, y después seapaga por aproximadamente 2segundos. Esto significa que elsistema realiza la verificaciónautomática.

Después de eso, a menos que elcinturón de seguridad del conductoresté abrochado firmemente, la luzparpadeará duranteaproximadamente 90 segundos ydespués se iluminará hasta que seabroche el cinturón de seguridaddel conductor. Después de esto,si la velocidad del vehículo rebasaunos 22 km/h, la luz vuelve adestellar con la campanada deadvertencia por aproximadamente90 segundos.

NotaSi usted se abrocha el cinturón deseguridad del conductor cuando laluz de advertencia se enciende odestella después de que sistemarealiza la auto-revisión, la luz deadvertencia del cinturón deseguridad se apaga.

Cinturón de seguridad de trespuntos 0 40.

Luz deencendido-apagado de labolsa de aire

La luz de advertencia de bolsa deaire parpadea varias veces cuandoenciende la ignición.

Esto significa que el foco delindicador está funcionandoadecuadamente y que su sistemade bolsa de aire es funcional.

Una falla en el sistema de bolsas deaire puede indicarse por medio decualquiera de estas proyeccionesde la luz de advertencia:

Page 88: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 87

. No parpadea cuando la igniciónse coloca en encendido.

. Se queda encendida despuésde varios parpadeos.

. Parpadea al conducir.

. Se queda encendidacontinuamente al conducir.

{ Advertencia

Si la luz de advertencia de labolsa de aire parpadea opermanece encendida mientrasconduce, esto indica una falla delsistema de bolsa de aire.

El sistema de bolsa de aireentonces se apagará y en el casode un accidente puede noactivarse.

El vehículo debe ser llevado a sutaller de reparación más cercanopara que lo revisen.

Conducir sin un sistema debolsas de aire funcionandocorrectamente puede llevar alesiones personales, o inclusive afallecer, en caso de un accidente.

Luz del sistema de carga

Indica que la batería se estádescargando. La luz se debeencender cuando encienda laignición.

La luz se debe apagar cuandoarranque el motor.

Precaución

La luz de advertencia del sistemade carga indica que puede haberun problema con su sistema decarga.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. No conduzca su vehículocuando la luz deadvertencia del sistema decarga esté encendida.

Conducir su vehículo mientras elsistema de carga tiene una fallapuede causar daño al vehículo.

Si se enciende el foco deadvertencia en el sistema de cargamientras usted conduce:

1. Apártese del camino conseguridad.

2. Detenga su vehículo.

3. Asegúrese de que el cinturónde seguridad no está sueltoo roto.

4. Si la correa de transmisiónestá en buenas condiciones defuncionamiento, pero la luz deadvertencia del sistema decarga permanece encendida.podría existir un problema enalguna parte del sistema decarga. Lleve su vehículo a su

Page 89: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

88 Instrumentos y Controles

distribuidor más cercano parareparación a la brevedadposible.

Indicador de falla

Se ilumina brevemente cuandoenciende la ignición, antes dearrancar el motor.

Esto significa que el bulbo delindicador funciona adecuadamente.

La luz se debería apagar despuésque se arranque el motor.

Precaución

La luz del indicador muestra quesu vehículo tiene un problemaque requiere atención.

Conducir con la luz del indicadorde falla encendida puede dañar elsistema de control de emisiones ypuede afectar la economía decombustible y la capacidad deconducción de su vehículo.

Consulte al distribuidor parareparar el problema lo antesposible.

La luz de indicación de falla (MIL)se iluminará si existe una falla enlos componentes o sub-sistemasrelacionados con la emisión.Permanecerá encendido siempreque el Módulo de control electrónico(ECM) detecte la falla.

Si se detecta un grave nivel de fallo,el indicador de falla (MIL)parpadeará en forma continua.

Una falla de encendido severapuede causar daño al convertidorcatalítico.

El sistema electrónico de suvehículo cambiará a un programade operación de emergencia deforma que pueda continuarconduciendo.

Sin embargo, debe consultar a sutaller de reparación autorizado parareparar el problema tan prontocomo sea posible.

Si la luz de indicación de falla (MIL)se enciende brevemente y se apagade nuevo, esto es normal y noindica una falla del sistema.

Page 90: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 89

Luz de advertencia delsistema de freno yembrague

La luz de advertencia del sistemade frenos se enciende cuando ustedenciende la ignición, antes de queel motor arranque.

Esto significa que el indicadorfunciona adecuadamente.

La luz se debe apagar después deque arranque el motor.

La luz de advertencia del sistemade frenos también se iluminacuando se activa el freno deestacionamiento.

La luz se apaga cuando se libera elfreno de estacionamiento.Asegúrese de liberar el freno deestacionamiento completamenteantes de conducir su vehículo.

Freno de Mano 0 143.

Precaución

No conduzca con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida.

. Esto puede significar quelos frenos no estánfuncionando correctamente.

. Conducir con frenos confalla puede llevar a unacolisión que resulte enlesiones personales y dañosa su vehículo y a otraspropiedades.

Si la luz de advertencia del sistemade frenos se enciende aunque elfreno de estacionamiento estécompletamente liberado, puedesignificar que el nivel del fluido defrenos en el depósito está bajo. Deser así, siga estos pasos:

1. Salga con cuidado del camino ydeténgase.

2. Verifique el nivel de líquido defrenos.

3. Agregue el fluido de frenorecomendado hasta la marca MAX.

4. Conduzca cuidadosamente a unavelocidad segura a su distribuidormás cercano para que inspeccionelos frenos si existen las siguientescondiciones:

. Los frenos funcionannormalmente.

. Usted considera que el sistemade frenos de su vehículo esseguro.

5. Haga que una grúa lleve suvehículo a su distribuidor máscercano para su inspección yreparación si existen las siguientescondiciones:

. Usted encuentra fugas en elsistema de frenos.

. La luz de advertencia delsistema de frenos se quedaencendida.

Page 91: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

90 Instrumentos y Controles

. Los frenos no funcionanadecuadamente.

Precaución

. No conduzca su vehículo sila luz de advertencia delsistema de frenos no seenciende cuando se colocael freno de estacionamientoy la ignición está encendida.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Asegúrese que el foco estéfuncionandoadecuadamente. Si la luz nose enciende cuando secoloca el freno deestacionamiento y laignición está encendida,aunque el foco deadvertencia funcionecorrectamente, lleve suvehículo a su distribuidormás cercano para querevise el sistema de frenos.Estas condiciones significanque su vehículo puede teneruna falla en sistema defrenos.

La falla en mantener losfrenos de su vehículo encondición de operaciónadecuada puede causaruna colisión que resulte enlesiones personales y dañoa su vehículo u otrapropiedad.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Si está equipado, la luz deadvertencia de ABS se enciendebrevemente cuando enciende laignición.

Esto significa que el sistema realizala verificación automática y el focodel indicador está funcionandoadecuadamente.

La luz se debe apagar después deaproximadamente 3 segundos.

Page 92: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 91

Póngase en contacto con sudistribuidor más cercano parareparaciones si la luz deadvertencia ABS hace cualquierade lo siguientes:

. No se enciende cuando seenciende la ignición.

. No se apaga.

. Se enciende mientras conduce.Si la luz de advertencia de ABSse enciende mientras conduce,su vehículo puede tener unafalla de ABS.

Aunque el sistema de frenos desu vehículo funcionaránormalmente sin ABS, en elcaso de frenado fuerte lasruedas se pueden bloquear, pidaque su distribuidor más cercanorevise el sistema y realice lasreparaciones necesarias tanpronto como sea posible.

Sistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 142.

{ Advertencia

La luz de advertencia del sistemade freno antibloqueo (ABS) puedesignificar que sus frenos nofuncionan adecuadamente.

La falla en mantener los frenosde su vehículo en condición deoperación adecuada puedecausar una colisión que resulteen lesiones personales y daño asu vehículo u otra propiedad.

Luz de la presión deaceite del motor

Se ilumina brevemente cuando seenciende la ignición antes quearranque el motor.

Esto significa que el bulbo delindicador funciona adecuadamente.

La luz se debería apagar despuésque el motor arranque.

Si la luz de advertencia de presiónde aceite del motor se enciendemientras conduce, la presión deaceite de su motor puede serpeligrosamente baja.

Page 93: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

92 Instrumentos y Controles

Pare el motor de inmediato y reviseel nivel de aceite. Si el nivel deaceite es bajo, agregue el aceite demotor especificado al niveladecuado.

Si el nivel de aceite es normal, pidaa su distribuidor más cercano querevise el sistema de lubricación desu vehículo.

Aceite del Motor 0 156.

Precaución

La presión de aceite de su motorpuede ser peligrosamente baja.

. No conduzca con la luz deadvertencia de presión deaceite del motor encendida.

Conducir su vehículo conbaja presión de aceitepuede resultar en dañoscostosos para su vehículo.

Luz de advertencia decombustible bajo

La luz también se enciende cuandoel tanque de combustible tiene unbajo nivel.

Llene el tanque de combustible tanpronto como sea posible cuando seenciende la luz de advertencia.

Precaución

No permita que su vehículo sequede sin combustible.

Esto puede dañar al convertidorcatalítico.

Convertidor catalítico 0 133.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

El indicador de luz altas seenciende cuando la luz alta de losfaros delanteros está encendida.

Cambiador de luces altas/bajas,faros 0 94.

Page 94: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Instrumentos y Controles 93

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

Si está equipado, se ilumina cuandolas luces anti-niebla estánencendidas.

Luces de niebla delanteras 0 96.

Luz pta entreab

Se enciende cuando la puerta estáabierta o no está bien colocado elseguro.

Page 95: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

94 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de LámparasExteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Cambiador de luces altas/bajas,faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 95Intermitentes de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Señales direccionales y decambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 96

Luces de niebla delanteras . . . . 96

Iluminación interiorLuces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Características de iluminaciónProtección de la corriente de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

Para encender o apagar los faros,las luces traseras y deestacionamiento, gire el extremo dela palanca del interruptor decombinación.

El interruptor de luces tiene tresposiciones que activan diversasfunciones de luces, de la siguientemanera:

OFF (Apagado) : Todas las lucesestán apagadas.

; : Las luces de estacionamiento,traseras, de la matrícula y deltablero de instrumentos se iluminan.

5 : La luz baja de los farosdelanteros y todas luces anterioresestán encendidas.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

Para encender los faros de lucesaltas:

. Asegúrese que las luces bajasde los faros estén encendidas.

Page 96: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Iluminacion 95

. Empuje la palanca delinterruptor de combinación haciael tablero de instrumentos.

El indicador de luces altas de losfaros delanteros se enciendecuando los faros están en lucesaltas.

Para cambiar las luces altas de losfaros a luces bajas, vuelva a jalar lapalanca del interruptor decombinación hacia usted, a suposición normal.

{ Advertencia

Siempre cambie las luces altasde los faros delanteros a lucesbajas cuando se acerque avehículos que se aproximan o aotros vehículos que van adelante.Los faros de luces altas puedencegar temporalmente a los otrosconductores, lo que puedeprovocar un choque.

Luz Intermitente

Para hacer parpadear los faros deluces altas, jale la palanca delinterruptor de combinación haciausted y libérela.

La palanca volverá a su posiciónnormal al liberarla.

Los faros de luces altaspermanecen encendidos mientrasusted retenga la palanca delinterruptor de combinación haciausted.

Intermitentes deadvertencia de peligro

Use las luces intermitentes deadvertencia de peligro en lassiguientes situaciones:

. Para advertir a otros acerca decondiciones de emergencia.

. Cuando su vehículo seencuentra en un peligro detráfico.

Usted puede accionar la función delas luces intermitentes de peligrocon la ignición encendida oapagada.

Page 97: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

96 Iluminacion

Para activar las luces intermitentesde advertencia de peligro, oprima elbotón de las luces intermitentes deadvertencia de peligro.

Para apagar las luces intermitentes,vuelva a oprimir el botón.

Señales direccionales yde cambio de carril

Direccional DERECHA : Mueva lapalanca de luz direccional haciaarriba.

Direccional IZQUIERDA : Mueva lapalanca de luz direccional haciaabajo.

La luz direccional se apagaautomáticamente y la palancaretorna a su posición normaldespués de que haya completadosu vuelta.

Cuando cambie carriles, mueva lapalanca de direccionalesparcialmente y sosténgala ahí.

Cuando libere la palanca, regresaráa su posición normal.

Luces de niebladelanteras

Si está equipado, para encender laluz anti-niebla:

. Asegúrese que el interruptor delas luces esté en la posición;o2.

. Gire el anillo en medio de lapalanca del interruptor de luza #. El anillo regresaautomáticamente a su posiciónnormal cuando se suelta.

El indicador de la luz anti-niebladelantera del tablero deinstrumentos se enciende cuandolas luces anti-niebla se encienden.

Para apagar las luces anti-niebla,gire el anillo a la posición # denuevo. El indicador de la luzanti-niebla delantera se apagará.

Page 98: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Iluminacion 97

Iluminación interior

Luces interiores

Luz de cortesía

. ON (encendido): La luz seenciende y permaneceencendida hasta que se apaguemanualmente.

. CENTRADO : La luz seenciende cuando abre unapuerta y se apaga cuando laspuertas se cierran.

. OFF (apagado): La luzpermanece apagada, aunque seabran las puertas.

{ Advertencia

• Evite utilizar la luz de cortesíamientras maneja en lo oscuro.

Un compartimento de pasajerosque iluminado reduce lavisibilidad en lo oscuro, y puedeprovocar una colisión.

Características deiluminación

Protección de la corrientede la batería

Apagar las luces eléctricas

El economizador de batería evitaque se descargue la batería.

Cuando usted deja el interruptor deluz en la posición "; " o "2 ",saca la llave y abre la puerta delconductor, las luces se apaganautomáticamente.

NotaSi usted saca la llave y abre lapuerta del conductor mientras la luzde cortesía está en "ON"(encendida), la luz de cortesía no seapaga automáticamente.

Si usted enciende el interruptor deluz después de sacar la llave y deabrir la puerta del conductor, la luzestá en "ON" (encendida)continuamente.

Page 99: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

98 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 100Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Teléfono/DispositivosBluetoothBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

IntroducciónSu vehículo puede estar equipadocon el siguiente sistema de sonido.

Funciones

Sintonizador

. Sintonizador digital

. Memoria de botón 18 FM /12 AM

. Sintonia de búsquedaautomática y manual

. Exploración de estaciones

Audio

. Controles de audio electrónicos

. Controles de graves y agudos

. Controles de balance de 4 vías

. Refuerzo de sonoridad (Loud)

. Salida máxima de: 20 W x 4

Generales

. Visualizador LCD de informatióntotal

. Selector de modo de Radio/CD/USB AUXILIAR

. Iluminación nocturna

. Encendido por 20 minutos, sinlinea de ignición

. Entrada auxiliar y entrada paradispositivos USB

. Conexión Bluetooth

Reproductor de dispositivo USB

. Control de repetición

. Control de búsqueda

. Control de reproducciónaleatoria

. Compatible con formatosMP3/WMA

Bluetooth

. Hacer llamadas

. Recibir llamadas

. Reproducir música

Especificación

Generales

. Voltaje de alimentación: 14 V (9a 16 V permisible); Negativo atierra.

. Consumo: Máximo 10 A

Page 100: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 99

. Impedancia de altavoces: 4ohms X Canal

. Peso (Modelo sin CD): 1.2 kg± 0.05

Sintonizador de FM

. Bandas de FM: FM1/FM2/FM3

. Rango de frecuencias: 87.7 MHza 107.9 MHz

. Paso: 200 KHz

. Sensibilidad estable: < 15 dB

. Separación estéreo: > 15 dB,1 kHz

. Relación de señal/ruido: > 50 dB

Sintonizador de AM

. Bandas de AM: AM1/AM2

. Rango de frecuencia AM: 530kHz a 1,710 kHz

. Paso: 10 kHz

. Sensibilidad estable: <35 dB

. Relación de señal/ruido: >40 dB

Reproductor USB

. Relación de señal/ruido: > 60 dB

. Separación: >40 dB

. Respuesta de frecuencia: 20 Hz0±5, 20 kHz 0±5

CERTIFICACIONES BLUETOOTH

Este radio cuenta con las siguientescertificaciones y homologacionespara el uso del Bluetooth.

México : Estos radios utilizan elmodulo Bluetooth MOVON MD-5XRel cual cumple con la certificaciónde Bluetooth, de acuerdo alcertificado No. RCPMOMD10-0213.

Este vehículo tiene sistemas queoperan en una frecuencia de radioque cumple con los requisitos de laNorma Oficial MexicanaNOM-016-SCFI-2015.

Page 101: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

100 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general

Radio AM/FM con entradas AUX y USB con controles Bluetooth

Page 102: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 101

1. Ajuste de volumen y tono(Bajos, Agudos, Balance, Alto)

Menú general (BT, VOL BT, IDLLAMADA, ÁREA, IDIOMA,IGNICIÓN

2. Autoguardar

3. Botón de selección de modo(RADIO → USB → AUDIOAUX → BLUETOOTH)

4. Botón de selector de banda[FM1/FM2 FM3 AM1/AM2]

5. Exhibidor digital LCD deinformación total

6. Conexión con dispositivosBluetooth/contestar, transferir orealizar llamadas

7. Desconexión de Bluetooth,terminar y/o rechazar llamadas

8. Botón de silencio “MUTE”

9. Botón de selecciónascendente/descendente deestaciones/pistas para MP3/WMA/USB

10. Conector par USB

11. Conector para entrada auxiliar

12. Botón de exploración /exploración de pista en MP3/WMA/USB y búsqueda depistas por número de pista enformatos MP3 y WMA

13. Botón de memoria 6 y pausaen MP3/ WMA/USB

14. Botón de memoria 5, y avanceen folders para formatosMP3/ WMA

15. Botón de memoria 4, y carpetaanterior para formatosMP3/WMA

16. Botón de memoria 3 yreproducción aleatoria en MP3/WMA/USB

17. Botón de memoria 2 yrepetición de pista en MP3/WMA/USB

18. Botón de memoria 1, y deinformación en formatosMP3/WMA

19. Micrófono

20. Botón de encendido y apagado

Control de audio del volante(Si está equipado)

1. Controles eléctricos

. Presione PWR para apagaro encender el sistema.

2. Selección de fuente

. Presione MODE (Modo)para cambiar entre lasfuentes de audiodisponibles. (AM/FM →USB → Entrada Aux →AM/FM).

Page 103: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

102 Sistema de Infoentretenimiento

Si su teléfono celular estáconectado al radio pormedio de Bluetooth, puederecibir o rechazar llamadaspresionando este botón.

3. Control de volumen

. Presione hacia arriba oabajo en el interruptorVOLUME (volumen) paraaumentar o disminuir elvolumen.

4. Búsqueda

. Cuando el radio estéencendido, presione SEEK(buscar) por menos demedio segundo paraencontrar la siguienteestación preestablecida.

Cuando el radio estéencendido, presione ysostenga SEEK (buscar)por más de medio segundopara encontrar la siguienteestación que se puedarecibir.

Cuando el reproductor deUSB esté encendido,presione SEEK por menos

de medio segundo paraavanzar rápidamente alinicio de la pista siguiente.

Operación

Botones y dispositivo decontrol

El sistema de Infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunción, la perillas multifuncional, yel menú que se indica en lapantalla.

Los botones y dispositivos decontrol que se utilizan en estesistema son los siguientes:

. los botones y perillas delsistema de Infoentretenimiento

. los botones y perilla de controlde audio de volante

20 Botón on/off

Presione el botón para encender y/o apagar la unidad.

Esta unidad tiene la capacidad deencenderse durante 20 minutos conel interruptor ACC apagado. Paramás detalles, vea la selección de 20minutos encendido con ACC.

1 Perilla de control de volumen

Presione la perilla durante 1segundo para acceder al MENÚ 1.

Para acceder al MENÚ 2 presionela perilla durante más de 2segundos.

La pantalla mostrará cada modo deajuste de audio en el siguienteorden:

. Menú 1 : VOL → BASS →TREBLE → BAL → FADER →LOUD (Volumen, Base, Agudos,Balance, Atenuación, Volumen).

. Menú 2 : BT → BT VOL →CALL ID → AMERICA →ENGLISH → IGNIT (Bluetooth,volumen de Bluetooth,Identificación de llamada,América, Inglés, Ignición)

Page 104: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 103

Los valores predeterminados parael menú son los siguientes:

. Menú 1 : VOL15 → BASS(bajos) 0 → TREBLE (agudos) 0→ BAL L=R (Balance Izq=der)→ FADER F=R (AtenuaciónIzq=Der) → LOUD ON (Fuerteencendido)

. Menú 2 : BT ON → BT VOL 12→ CALL ID Y → AMERICA →ENGLISH → IGNIT ON(Bluetooth encendido, volumende Bluetooth, Identificación dellamada Y, América, Inglés,Ignición encendida)

En cada posición podra hacer losajustes deseados girando la perillade volumen a la derecha o a laizquierda.

1 Control de volumen

Para incrementar o disminuir elvolumen, gire la perilla a la derechao a la izquierda; el volumen semostrará en la pantalla desde “VOL0” hasta “VOL 30”.

Volumen Inicial

Si el usuario apaga el radio con unnivel de volumen menor de 15 (14,13, ..., 0) al encenderlo debepermanecer en el mismo nivel quelo agagó.

Si el usuario apaga el radio con unnivel de volumen mayor de 15 (16,17, ..., 30) cuando el radio esprendido nuevamente el nivel devolumen será 15.

1 Control de TonosGraves (BASS)

Para ajustar el nivel de bajos,presione la perilla.

1. La pantalla mostrará en nivelde volumen. Presiónela denuevo y la pantalla mostrará eltexto “BASS 0.”

Gire la perilla a la izquierda o ala derecha para ajustar el nivelde bajos como lo desee.El nivel de bajos se mostraráen la pantalla como “BASS -6”a “BASS +6.”

1 Control de Tonos Agudos(TREBLE)

Para ajustar el nivel de tonosagudos, seleccione el modoTREBLE presionando la perilla devolumen hasta que aparezca“TREBLE 0” en la pantalla. Gire a laizquierda o a la derecha paraajustar el nivel de agudos comodesee.

El nivel de agudos se mostrará enla pantalla desde “TREBLE -6”hasta “TREBLE +6”.

1 Control de balance entrealtavoces Izquierdos yderechos

Para ajustar el balance entre losaltavoces izquierdos y derechos,seleccione el modo de balancepresionando la perilla 1 hasta que"BAL L-R" aparezca en la pantalla.Gire la perilla de volumen a laizquierda o a la derecha paraajustar el nivel de balance como lodesee.

La posición de balance se mostraráen la pantalla desde “BAL 9L” a“BAL 9R.” Cuando el nivel de

Page 105: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

104 Sistema de Infoentretenimiento

volumen entre los altavocesderecho e izquierdo sea el mismose mostrará “BAL L=R” en lapantalla.

1 Control de Balance entrebocinas traseras y delanteras(FADER)

Para ajustar el balance entre losaltavoces delanteros y traseros,seleccione el modo de atenuaciónpresionando la perilla 1 hasta que"FADER F-R" aparezca en lapantalla. Gire la perilla a laizquierda o a la derecha paraajustar el nivel como lo desee.

Fader será mostrado en el indicadorde “FADER 9F” a “FADER 9R”.Cuando el nivel de volumen entrelas bocinas delanteras y traserassea el mismo “FADER F=R” serámostrado en el indicador.

En cualquiera de los modosanteriores el indicador regresara demanera automática a la condiciónanterior aproximadamente 5 seg.después del último ajuste o cuandootra función es activada.

1 Control de sonoridad (LOUD)

Al escuchar música a un bajo nivelde volumen, esta función reforzaráIa respuesta en bajos y agudospara compensar las caracteristicasdel oldo humano. Presione la perillacontinuamente hasta que aparezcaLOUD ON en la pantalla.

Gire la perilla a la izquierda o a laderecha para seleccionar entreLOUD ON u OFF.

1 Activar función BLUETOOTH

Presione la perilla durante más de 2segundos. "BT ON" aparecerá en lapantalla. Gire la perilla a laizquierda o a la derecha paraseleccionar entre BT ON y BT OFF.Cuando la función BT ON estéactivada, se pueden usar todas lasfunciones BT (Bluetooth).

Cuando se selecciona BT OFF,todas las funciones BT sedesactivarán y no se pueden usar.

1 Volumen para función deBLUETOOTH

Presione la perilla durante más de 2segundos hasta que BT ONaparezca en la pantalla. Presiónelade nuevo hasta que BT VOL 12aparezca en la pantalla. Gire laparilla a la izquierda para reducir elvolumen o a la derecha paraincrementarlo. El volumen semostrará en la pantalla desde 6hasta 32.

1 Activar función call ID(Identificador de llamada)

Presione la perilla 1 durante más de2 segundos hasta que BT ONaparezca en la pantalla. Presiónelade nuevo hasta que aparezca eltexto CALL ID Y. Gire la perilla 1para seleccionar entre Y(encendido) o N (apagado). La ID(identificación) sólo se muestracuando la función se activa (CALLID Y). Si esta ID no se identifica, semostrará el texto "PRIVATE"(Privado).

Page 106: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 105

1 Selección de Área

Puede seleccionar el modo defrecuencia de acuerdo con la regióndeseada presionando la perilla 1durante más de 2 segundos.Aparecerá "BT ON" en la pantalla.Presiónela de nuevo hasta queaparezca AMERICA. Gire la perillade volumen a la izquierda o a laderecha para elegir al regióndeseada en el siguiente orden:(AMERICA/AFRICA/ASIA). El rangose mostrará como sigue:

AM (KHz) FM (MHz)

AMÉRICA530~1710(10KHz)

87.7~107.9(200MHz)

ÁFRICA531~1602-(9 KHz)

87.5~108(100MHz)

ASIA522~1629(9 KHz)

87.5~108(100MHz)

En cualquiera de los modosanteriores el indicador regresara demanera automática a la condiciónanterior aproximadamente 5 seg.después del último ajuste o cuandootra función es activada.

1 Selección de 20 minutosencendido sin ACC (20MIN ON)

Puede encender su radio durante20 minutos cuando ACC(Accesorios) esté apagado.Presione la perilla de volumendurante más de 2 segundos, hastaque el texto BT ON aparezca en lapantalla. Presiónela de nuevo hastaque aparezca IGNIT ON. Gire laperilla para seleccionar entre IGNITON (Ignición encendida) e IGNITOFF (ignición apagada).

El radio funcionará de Ia siguientemanera: Con IGNIT ON, cuando seapague ACC, el radio se apagará,pero puede encenderlo presionandoel botón PWR (encendido). Lapantalla mostrará el texto 20 MINON y permanecerá encendidodurante 20 minutos, y después seapagará.

Con IGNIT OFF al apagar ACC, elradio permanecerá encendidodurante 20 minutos y después seapagará.

4 Botón de selector desintonización de banda(AM/FM)

La banda de sintonización cambiarácada vez que se presione estebotón.

La pantalla mostrará los cambios debanda en el siguiente orden: FM1→ FM2 → FM3 → AM1 → AM2→ FM1.

9 Botón de sintonizaciónmanual y automática

(l) / (g)

Sintonización manual:

Para seleccionar manualmente laestación de radio, presione el botón9 (l) durante más de 2 segundos,hasta que la pantalla muestre eltexto “MANUAL” para sintonizar lafrecuencia hacia arriba, o presioneel botón 9 (g) para sintonizar haciaabajo. Continúe presionando elbotón para sintonizar rápidamenteen la dirección indicada. El modomanual se desactivará

Page 107: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

106 Sistema de Infoentretenimiento

aproximadamente 5 segundosdespués del último ajuste queaparece en el texto "AUTO".

Sintonización automática:

Presione los botones (l) 9 (g)para sintonizar en la direcciónindicada. La pantalla mostrará eltexto "SEARCH" (Búsqueda) ycomenzará a buscar la siguientefrecuencia con una señal. Cuandoencuentre una, se detendrá ycomenzará a reproducirautomáticamente.

La función de búsqueda también sedetiene automáticamente cuando sepresiona este botón de nuevo, o seactiva cualquier otra función.

18 a 13 Botones depreselección (1~6)

Para guardar cualquier canal,seleccione la banda deseada con elbotón 9 de sintonización manual oautomática, presione por mas de 2segundos el botón en que seguardará la estación hasta que seescuche un BEEP, el número de lamemoria aparecerá en la pantalla y

podrá ser seleccionada las vecesque desee presionando éste botónde memoria nuevamente.

12 Botón de exploración defrecuencia (SCAN)

Presione este botón para activar lafunción SCAN; el dispositivoreproducirá cada frecuencia conseñal durante 5 segundos, y elicono “SCN” aparecerá en lapantalla. Presione este botón denuevo para desactivar la función.

2 AS

Presione este botón durante más de2 segundos para activar la funciónde almacenamiento automático (eltexto "AST" aparecerá en lapantalla).

Comenzará a buscar lasfrecuencias con el mejor audio, quese guardarán automáticamente enlos 6 canales, borrando lainformación guardada previamente.

18 Botón de informac`ión endisplay (INF) solo paraformatos MP3/WMA:

Presione el botón INF, y la pantallamostrará la información de la pista.Esta información se mostrará comoesté grabada en el dispositivo USB:por ejemplo, F0X T00X; T0X 00:00;ARTISTA, CANCIÓN; ÁLBUM.

17 Botón de repetición depista (RPT):

Durante la reproducción de USB,presione este botón para repetir lapista que se está reproduciendo (eltexto "RPT" aparecerá en lapantalla). La pista se repetirá hastaque el botón RPT se presione denuevo y "RPT" desaparece de lapantalla.

Para archivos de formato MP3 yWMA, presione el botón RPTdurante más de 2 segundos paraactivar la repetición de la carpeta.El texto "RPT" parpadeará en lapantalla y todas las pistas en lacarpeta que se esté reproduciendoactualmente se reproducirán enrepetición. Esta función se puede

Page 108: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 107

cancelar presionando el botón RPTde nuevo, o activando las funcionesRDM (aleatorio), SCAN(exploración), avance rápido yretroceso para la pista,o cambiando la pista.

16 Botón de selección dereproducción aleatoria (RDM):

Mientras reproduce un dispositivoUSB, presione este botón parareproducir las pistas en ordenaleatorio, en lugar de en ordenprogresivo ("RND" aparecerá en lapantalla). Para archivos de formatoMP3/WMA, presione el botón RDMdurante más de 2 segundos (eltexto RND parpadeará en lapantalla), y reproducirá las pistas enla carpeta que se reproduceactualmente en orden aleatorio.

Esta función puede ser canceladapresionando nuevamente las teclasRDM, SCAN, RPT.

15 Botón de atraso defolder (F-)

Presione el botón 4F- 15 pararegresar a la carpeta anterior; sólopara archivos de formatoMP3/WMA.

14 Botón de adelanto de folder(F+)

Presione el botón 5F+ 14 paraavanzar a la carpeta siguiente; sólopara archivos de formatoMP3/WMA.

13 Botón de selección depausa

Mientras reproduce un dispositivoUSB, presione este botón paradetener temporalmente lareproducción en curso (el texto"PAUSE" (pausa) aparecerá en lapantalla). Presione el botón denuevo para reiniciar la reproduccióndel dispositivo USB donde sedetuvo inicialmente. El número depista que se está escuchandoaparecerá en la pantalla.

12 Botón de Exploración dePistas (SCAN)

Mientras reproduce un dispositivoUSB, presione este botón parareproducir los primeros 10segundos de cada pista (el texto"SCN" aparecerá en la pantalla).Cuando escuche la pista deseada,presione el botón SCAN de nuevopara continuar reproduciendo lapista deseada.

Para cancelar la función SCANpresione el botón RPT, RDM ocambio de track. Presione estebotón durante más de 2 segundos yla pantalla mostrará el texto “SRCHTOX.” Gire la perilla a la derechapara ver las pistas a reproducir.Seleccione la pista deseadapresionando la perilla de volumenpara comenzar la reproducción. Deotra manera, presione la perilladentro de 5 segundos. La unidadpermanecerá reproduciendo el trackactual.

Presione este botón de nuevo, y lapantalla mostrará el nombre de lacarpeta que se está reproduciendoactualmente. Gire la perilla de

Page 109: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

108 Sistema de Infoentretenimiento

volumen hasta que encuentre lacarpeta deseada. Para seleccionaresta carpeta, presione la perilla devolumen, gire la perilla hasta queencuentre la pista. Para seleccionar,presione la perilla de volumen einiciará la reproducción.

NotaLa función de búsqueda por elpuerto USB es probable que nofuncione adecuadamente, estodepende del tamaño de Ia música ode la configuración de carpetas enel dispositivo dealmacenamiento USB.

9 Botón de selección de pista,avance y retroceso rápido

(l) / (g)

Selección Ascendente yDescendente de Pista: presione elbotón 9 para pasar al tracksiguiente o regresar al anterior. Lapantalla mostrará "T 0X" indicandoel número de pista que se estáreproduciendo actualmente. Paraarchivos de formato MP3/WMA,mostrará F0X T0X.

Avance y retroceso rápido depista

La reproducción de alta velocidadse puede escuchar cuando seactive el avance o retroceso rápidoen una misma pista, manteniendopresionado el botón 9 sin soltarlopara avanzar o retroceder demanera rápida.

8 Botón deenmudecimiento “MUTE”Presione el botón MUTE (Silencio)para silenciar momentáneamente elvolumen del sistema. La pantallamostrará el texto "MUTE". Presioneeste botón de nuevo para regresaral audio normal. También se puedecancelar activando cualquier funciónde audio.

3 Botón de selección de modode función (MODE)

Presione el botón MODE (modo)para seleccionar el modo de funciónentre RADIO, USB, AUX AUDIO,BLUETOOTH. Si no hay undispositivo USB o teléfono celularconectado en la unidad, cambiarásólo entre RADIO y AUX AUDIO.

10 Conector par USB

Conecte una memoria USB, el radiocambiará de modo automáticamentey mostrará el texto “USB READ”(lectura de USB) e iniciará lareproducción de la música deldispositivo de almacenamiento. Losdispositivos de almacenamientoreproducibles pueden tener unmáximo de 999 archivos. Antes deretirar el dispositivo dealmacenamiento USB, debecambiar el modo presionando elbotón MODE para evitar daño.

La unidad es compatible condispositivos USB 1.1 y USB 2.0.El radio está diseñado para aceptarla mayoría de las clases/tipos dedispositivos de almacenamientoUSB y reproductores MP3. Sinembargo, es posible que ciertosdispositivos no sean compatibles, loque podría resultar en unareproducción deficiente ofuncionamiento deficiente de launidad. Para una mejor operación,conecte los reproductores MP3 a laentrada auxiliar. El dispositivo dealmacenamiento USB se debeformatear en formato MP3 o WMA.

Page 110: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 109

Se pueden usar dispositivos dealmacenamiento de 128Mb a 5Gb.Su memoria Flash debe tenerformato FAT 16 o FAT 32.

11 Conector para entradaauxiliar

Conecte un reproductor de músicaal conector de entrada auxiliar,cambie el modo presionando elbotón MODE hasta que la pantallamuestre el texto “AUX AUDIO.” Enese momento, escuchará lo que seestá reproduciendo en estedispositivo. A partir de estainformación, sólo puede operar eltono y volumen. Antes de retirar eldispositivo de la unidad, cambie elmodo presionando el botón MODEde nuevo. GM recomienda el uso decables auxiliares que no entren encontacto con la superficie del radio.Esto evita la interferencia con elbotón 12 SCAN y 10 USB.

Reloj

Presione el botón 8 MUTE durantedos segundos para intercambiar lapantalla del radio entre el reloj y lafrecuencia de radio, si el

sintonizador está en reproducción,o entre la información de reloj y lapista si el dispositivo USB está enreproducción.

8 Ajuste del reloj

Con el radio apagado y elinterruptor de ignición del vehículoencendido, presione y mantengapresionado el botón 8 MUTE hastaque parpadeen los dígitos del reloj.Use 9 para ajustar las horas yminutos (l) / (g): Presione MUTEde nuevo para ajustar la hora.

Teléfono/DispositivosBluetooth

BluetoothEl radio tiene tecnología Bluetoothintegrada en su circuito, parapermitir la funcionalidad del teléfonocelular como manos libres (HFP) ydistribución de audioavanzada (A2DP).

6 Conexión con dispositivosBluetooth / contestar o realizarIlamadas

Presione el botón 6 (ANSWER(contestar)) durante más de 2segundos. El icono BT comenzará aparpadear, y la pantalla mostrará eltexto “PAIRING” (Conexión) y elcódigo KEY XXXX. Cuando eldispositivo BT esté conectado, semostrará el texto “CHEVROLET”(selecciónelo para realizar laconexión). Siga las instruccionespara el dispositivo BT e ingrese elcódigo (XXXX). Una vez que seconecte, la pantalla mostrará el

Page 111: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

110 Sistema de Infoentretenimiento

nombre del dispositivo "NAME" o“BTMOBILE,” lo que significa queestá listo para uso.

Si durante el proceso de conexiónse presiona el botón 7 (COLGAR),la pantalla mostrará el texto “PAIRCANC” que indica que se cancela lafunción. Si en un lapso de 3minutos no se completa laconexión, la pantalla mostrará eltexto “PAIR CAN” y se cancelará lafunción.

6 Hacer y recibir llamadas

Hacer llamadas

El usuario puede hacer una llamadadesde el radio (siempre y cuandoesté conectado a un teléfono celularBluetooth), y puede realizar lare-marcación, el reconocimiento devoz (sólo si el teléfono celular tieneesta función), o puede seleccionarel número de teléfono del directoriodel teléfono celular. Cuando elteléfono celular comienza la llamada(sin importar la opción de marcadousada), se escuchará la marcación

en los altavoces y el radio mostraráel texto "BT TEL" durante el tiempode la llamada.

Si durante una llamada presiona elbotón de PWR, el radio se apagaráperdiendo Ia conexión Bluetooth yIa llamada se pasará al celular. Si Iaseñal de ignición se apaga, el radiocontinuará encendido apagandoseal finalizar Ia llamada.

Recibir llamadas

Cuando se recibe una llamada, eltono del teléfono se escuchará através de los altavoces de la unidad(sólo si está disponible desde elteléfono celular). La pantallamostrará el texto "CALL IN" seguidopor el número de teléfono de la queproviene la llamada (ID).

Presione el botón 6 (ANSWER)(Contestar) durante 1 segundo paraaceptar la llamada. El audio seescuchará a través de losaltavoces, y aparecerá el texto "BTTEL" en la pantalla por el tiempoque dure la llamada. Al concluir lallamada, presione el botón 7 (HANGUP) (Colgar), y el radio mostrará el

texto “CALL END”, y regresará almodo en el que se encontrabapreviamente.

6 Transferir llamadas

Durante una llamada telefónica,puede transferirla al teléfono celularde la siguiente manera: presione elbotón 6 (ANSWER) (Contestar). Lapantalla mostrará el texto "TELTRANSF" y la llamada puede sercontestada desde el teléfonocelular. Presione el botón 6 denuevo para regresar la llamada alradio. Esta función puede variardependiendo del teléfono celular(puede desconectar el teléfono).

6 Función Redial(re-marcación)

Cuando el teléfono esté conectado,presione el botón 6 durante más de2 segundos. La pantalla mostrará eltexto "REDIAL" y la llamada serealizará al último número quellamó. La pantalla mostrará el texto"BT TEL" por el tiempo que dure lallamada. El final de la llamada,mostrará el texto "CALL END".

Page 112: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 111

6 Reconocimiento de voz

Presione el botón 6 durante 1segundo. La pantalla mostrará eltexto "VOICE CALL" (Llamada porvoz) seguido por el texto "SPEAKNOW" (Puede hablar ahora).

Siga las instrucciones en el radiopara realizar una llamada por mediode reconocimiento de voz. Si notiene esta función, la pantallamostrará el texto "CALL END" yregresará al modo anterior. El radiono tiene comandos dereconocimiento de voz. Estodepende de cada teléfono celular.

7 Terminar una llamada

Cuando termine la conversación,presione el botón 7 (HANG UP)(Colgar) para finalizar la llamada. Lapantalla mostrará el texto "CALLEND". Durante una llamada puedeajustar el volumen del radio girandola perilla de volumen a la derecha oa la izquierda.

Si presiona el botón de silenciodurante una llamada, el radiosilencia el micrófono y la pantallamostrará el texto “MIC MUTE”. (La

persona con la que está hablandono lo escuchará). Presione el botónMUTE de nuevo para activar elaudio del micrófono.

7 Rechazo de llamada

Cuando reciba una llamada que nodesea contestar, presione el botón 7(HANG UP) (colgar) y se rechazarála llamada. La pantalla mostrará eltexto "CALL REJECT" y el radioregresará al modo en el que estabaanteriormente.

7 Desconectar dispositivo

Presione el botón 7 (HANG UP)(Colgar) durante más de 2segundos y el dispositivo sedesconectará. La pantalla mostraráel texto "BT TEL OFF".

6 Conexión de dispositivoBluetooth

Esta unidad esta diseñada paraconectarse con el último dispositivoque estuvo conectado.

Presione el botón 6 (CONTESTAR),la pantalla mostrará el texto “BTCONNECT”. Los iconos de BT seencenderán, y la unidad se

conectará de manera automáticacon el dispositivo, mostrando elnombre del mismo en la pantalla:“NOMBRE DE DISPOSITIVO” o ensu defecto "BT MOBILE”.

Cuando se arranca el vehículo, launidad buscará automáticamente elúltimo dispositivo que estabaconectado. Los iconos de indicadorpara BT se iluminarán, y la pantallamostrará "BT CONNECT" seguidopor el nombre del dispositivo queestaba conectado “NOMBRE DEDISPOSITIVO” o “BT MOBILE.”

Streaming de audio

Cuando el teléfono celular o eldispositivo BT conectado tienefunción de audio (A2DP),seleccione esta función en eldispositivo para comenzar lareproducción. El radio cambiará elmodo automáticamente, mostrandoel texto "BT AUDIO" en la pantalla,el icono de nota musicalparpadeará. Puede cambiar a lasiguiente pista o la pista anteriorpresionando el botón 9 (TRACK UP/DOWN) (Pista anterior/siguiente).Cuando la reproducción se detiene

Page 113: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

112 Sistema de Infoentretenimiento

en el dispositivo, la pantalla LCDmostrará el texto “BT AUD OFF” yregresará al modo en el que estabaanteriormente.

NotaAlgunos teléfonos con tecnologíaBluetooth no cuentan con el perfilA2DP (Advanced Audio DistributionProfile), de modo que al reproduciraudio en el celular este no seescuchará en el radio.

Consejos útiles para el buenfuncionamiento en conexiónBluetooth

1. Si Ia carga de Ia batería delteléfono celular es baja. Iaconexión se puede perder demanera intermitente.

Para mantener una buenaconectividad, asegúrese que labatería de su teléfono celulartenga Ia carga suficiente.

2. En caso de falla enapareamiento con eldispositivo Bluetooth.

A. Elimine los dispositivos enla lista de dispositivosconectados en su teléfonocelular.

B. Reinicie su teléfono celulary su radio apagándolos yencendiéndolos.

C. Restablezca la conexión deacuerdo al procedimiento.

3. No se conecta el teléfonodespués de aparearlo con elradio.

Algunos teléfonos celulares notienen Ia conexión automática,por lo que es necesariorealizarla manualmente.

Por ejemplo : Menú Bluetoothr, dispositivos conectados r,Chevrolet r Conector.

4. Mala calidad de audio o sinestablecer conexionAudiostreaming.

Audiostreaming es un perfil de latecnología Bluetooth quo nospermite escuchar música de calidadestéreo en nuestro dispositivo deaudio previamente apareado, eneste caso el radio del vehiculo.

No todos los teléfonos celulares queintegren Bluetooth tienen estafunción.

Es necesario que su teléfono celularincluya este perfil para poderrealizar Ia función correctamente.

Verifique esta función en el manualdel propietario de su equipoBluetooth.

Precauciones generales

1. Este dispositivo está equipadocon botones de altasensibilidad, evite aplicar unafuerza excesiva al operarlos,ya que esto puede dañarlos yreducir su vida útil.

Page 114: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 113

2. No abra las cubiertas.El dispositivo no tiene en suinterior piezas que puedan serreparadas por el usuario.Si deja caer algún objeto en elinterior de Ia unidad durante Iainstalación, consulte a sudistribuidor o a un centro deservicio autorizado.

3. Use un pañuelo suave y secopara limpiar el tablero decontrol. Nunca use traposásperos, diluyentes, bencina,alcohol, etc. Si la unidad estádemasiado sucia, aplique unpoco de agua tibia con una telasuave, y retire cuidadosamentela suciedad.

4. No introduzca objetos extrañosen los conectores auxiliares(desarmadores, cuchillos,objetos de metal, etc.), ya queesto puede dañar el equipo yestos daños no serán cubiertospor la garantía.

Page 115: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

114 Sistema de Infoentretenimiento

Antes de solicitar asistencia

Problema Cause Soluclón

La unidad no enciende.Fusible del vehiculo dañado.

Reemplace el fusible por uno nuevo de igualcapacidad. Si el fusible vuelve a dañarse.consulte a su distribuidor.

Conexión incorrecta. Consulte a su distribuidor.

No hay audio.

No se reconoce a los archivoscomo MP3/ WMA.

Utilice los archivos MP3/WMA codificadoscorrectamente.

Sisterna de archivos incorrecto.Utilice el sistema de archivos de nivel 1,2 deIS09660 o de JOLIET a Romeo.

E sonido está entrecortado o haysaltos. Hay ruido mezclado conel sonido.

Los archivos MP3/WMA no estáncodificados correctamente.

Utilice los archivos MP3/WMA codificadoscorrectamente.

Mensajes de error

Codigo de error Descripción del error Funcionamiento del radio

ERROR 01 Error de Iectura, error de reproducción Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR 05 Operación prohibida Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR 0AError de recursos, ejecutandocomandos de memoria

Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR 0B Error de memoria, pierde suconfiguración

Muestra el error y regresa al modo anterior

Page 116: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Sistema de Infoentretenimiento 115

Codigo de error Descripción del error Funcionamiento del radio

ERROR 80 Reservado para servido (informacióninterna)

Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR 87Error de lectura, debido a un error en lacaptura de datos

Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR 88 Nomber de archivo invalido Muestra el error y regresa al modo anterior

ERROR FF Error desconocido Muestra el error y regresa al modo anterior

Page 117: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

116 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistema de ventilación ycalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Sistema aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . 121

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 124Ventilas ajustables de aire . . . . 125Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 125

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 126Filtro de aire del habitáculo . . . 126Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . 127

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sistemas de control de clima

Sistema de ventilación y calefacción

Calefacción + A/C

Controles para:

1. Perilla de control detemperatura

2. Perilla de control del ventilador

3. Perilla de modo de distribuciónde aire

4. Botón de descongelador deventana trasera (si estáequipado)

5. Botón de recirculación

6. Botón de aire acondicionado(A/C) (si está equipado)

Page 118: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 117

Sólo calefacción

Controles para:

1. Perilla de control detemperatura

2. Perilla de control del ventilador

3. Perilla de modo de distribuciónde aire

4. Palanca de recirculación

Temperatura

Ajuste la temperatura girando laperilla.

rojo : Caliente

azul : Frío

Velocidad del ventilador

Se puede controlar la velocidad delflujo de aire que sale del sistema algirar la perilla de control develocidad del ventilador.

Gire la perilla en el sentido de lasmanecillas del reloj para aumentarla velocidad y en sentido contrario alas manecillas del reloj paradisminuir la velocidad del abanico.

Ajuste la perilla de control delabanico de la posición de apagadoal paso 4 según desee.

Page 119: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

118 Controles de clima

Distribución de aire

Ajuste la perilla de distribución deaire al modo en que desea dirigir elflujo de aire.

La perilla de distribución de aire sepuede configurar en una de cincoposiciones:

Y : El flujo de aire se dirige a laparte superior del cuerpo. Cadaventila puede ajustarse.

) : El flujo de aire se dirige a laparte superior del cuerpo y el piso.

6 : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñaparte hacia el parabrisas y lasventilas laterales.

- : La mayor parte del aire sedirige al piso y el parabrisas, conuna pequeña parte hacia lasventilas laterales.

0 : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñaparte hacia el parabrisas y lasventilas laterales.

Consejos de operación para elsistema de ventilación

Si su vehículo se ha estacionado ala luz directa del sol, abra lasventanas antes de encender el aireacondicionado (A/C).

Para limpiar las ventanasempañadas en días lluviosos o enalta humedad, disminiya lahumedad utilizando el A/C.

Encienda el A/C por unos minutosal menos una vez por semana,incluso en invierno o cuando elsistema de A/C no se utilice conregularidad. Esto mantiene la

lubricación apropiada del compresory los sellos y prolongará la vida deservicio del sistema. El conducir entráfico de paradas frecuentes puedereducir la efectividad del sistemaA/C.

El compresor A/C no funcionacuando la perilla de control delabanico se apaga. Si su vehículotiene equipado con filtro de aireacondicionado, se requieremantenimiento apropiado. Este filtroelimina el polvo, el polen y otrosirritantes presentes en el aire.

Calentamiento

Calefacción normal

1. Gire la perilla de control detemperatura al área roja paracalefacción.

2. Gire la perilla de distribucióndel aire.

3. Gire la perilla de control deabanico a la velocidaddeseada.

Calefacción máxima

Utilice el modo de calefacciónmáximo para calentar rápidamente.

Page 120: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 119

No lo utilice durante periodoslargos. Podría provocar unaccidente debido a que el aireinterior se humedezca y lasventanas se empañen, provocandola pérdida de visibilidad delconductor.

Para limpiar las ventanas, gire laperilla de distribución de aire aDEFROST0.

Para calefacción máxima:

1. Presione el botón derecirculación para el modo derecirculación.

2. Gire la perilla de control detemperatura hasta el final delárea roja para calefacción.

3. Gire la perilla de control deabanico a la velocidad máxima.

Descongelamiento delparabrisas

1. Gire la perilla de distribuciónde aire a DEFROST0.

2. Gire la perilla de control detemperatura al área roja paraobtener aire caliente.

3. Ajuste la perilla de control delabanico a la velocidad más altapara un efecto desempañanterápido.

NotaEncienda el A/C para mejorar laeficiencia del descongelador.

{ Advertencia

La diferencia entre al aire externoy la temperatura del parabrisaspuede causar que las ventanasse empañen, restringiendo así suvisión al frente.

No utilice FLOOR/DEFROST

(piso/desempañante)- o

DEFROST (desempañante)0en climas muy húmeods cuandola perilla de control detemperatura se configura alárea azul.

Esto puede conducir a unaccidente que puede dañar suvehículo y causar lesionespersonales.

Sistema de Recirculacióndel Aire

El modo de recirculación del aire seactiva conM.

Page 121: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

120 Controles de clima

Tipo de botón Tipo de palanca

{ Advertencia

El conducir con la modalidad derecirculación por un periodoprolongado de tiempo puedehacer que sienta somnolencia.Cambie a la modalidad de aireexterno periódicamente paraobtener aire fresco.

El intercambio de aire fresco sereduce en el modo derecirculación de aire.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

En operaciones sin enfriamiento,aumenta la humedad del aire, asíque las ventanas puedenempañarse. La calidad del airedel compartimento del pasajerose deteriora, lo cual puede causarque los ocupantes del vehículo sesientan soñolientos.

Ventana trasera y espejoexterior con calefacción (siestá equipado)

La ventana trasera y los espejosexteriores se operan con=.

Page 122: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 121

Precaución

La visión deficiente del conductorpuede provocar un accidente,dando por resultado lesionespersonales y daños en suvehículo y en otros bienes.

NotaNo utilice el desempañador delcristal trasero si existe alguna delas siguientes condiciones:

. El motor está apagado.

. Acaba de arrancar su vehículo.

. Hay nieve o hielo acumulado enel cristal trasero.

Operar el desempañador de laventana trasera bajo estascondiciones podría descargar labatería.

Esto puede dañar su vehículo,requiriendo el reemplazo de algunaspartes.

Sistema aireacondicionado(si está equipado)

{ Advertencia

No duerma en un vehículo con elaire acondicionado o con elsistema de calefacciónencendido. Puede causar dañosgraves o la muerte debido a unabaja en el contenido de oxígenoy/o temperatura corporal.

Controles para:

. Temperatura

. Velocidad del ventilador

. Distribución de aire

. Desempañar y descongelar

. Recirculación de aireM

. Enfriamiento de aireacondicionado (A/C)

Temperatura

Ajuste la temperatura girando laperilla.

rojo : Caliente

azul : Frío

Page 123: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

122 Controles de clima

Velocidad del ventilador

Ajuste el flujo de aire cambiando elventilador al nivel 4 como lo desee.

Distribución de aire

Seleccione la salida de aire girandola perilla central.

E : El flujo de aire se dirige a laparte superior del cuerpo. Cadaventila puede ajustarse.

\ : El flujo de aire se dirige a laparte superior del cuerpo y el piso.

[ : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñaparte hacia el parabrisas y lasventilas laterales.

- : La mayor parte del aire sedirige al piso y el parabrisas, conuna pequeña parte hacia lasventilas laterales.

0 : La mayor parte del aire sedirige al piso, con una pequeñaparte hacia el parabrisas y lasventilas laterales.

Desempañamiento delparabrisas

1. Gire la perilla de distribuciónde aire a DEFROST0.

2. El botón de recirculación seestablecerá en modo de airefresco y el sistema de aireacondicionado se activaráautomáticamente.

Si no requiere el sistema deaire acondicionado encendido,gire la perilla de distribución deaire a FLOOR/DEFROST -.

3. Seleccione la temperaturadeseada.

4. Ajuste la perilla de control delventilador a la velocidaddeseada.

Sistema de Recirculacióndel Aire

El modo de recirculación del aire seactiva conM.

{ Advertencia

El conducir con la modalidad derecirculación por un periodoprolongado de tiempo puedehacer que sienta somnolencia.Cambie a la modalidad de aireexterno periódicamente paraobtener aire fresco.

El intercambio de aire fresco sereduce en el modo derecirculación de aire.

En operaciones sin enfriamiento,aumenta la humedad del aire, asíque las ventanas puedenempañarse. La calidad del airedel compartimento del pasajerose deteriora, lo cual puede causarque los ocupantes del vehículo sesientan soñolientos.

Enfriamiento

Se opera con el A/C y funcionaúnicamente cuando el motor y elventilador están en funcionamiento.

Page 124: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 123

El sistema de aire acondicionadoenfría y deshumidifica (seca)cuando la temperatura exterior estáun poco por encima del punto decongelación. Por tanto, se puedeformar condensación y goteardebajo del vehículo.

Si no se necesita enfriamiento osecado, apague el sistema deenfriamiento para ahorrarcombustible.

El aire acondicionado no funcionarácuando la perilla de control delabanico esté en la posición deapagado.

Aunque el aire acondicionado estéencendido, el vehículo produciráaire tibio si la perilla de temperaturase encuentra en el área roja.

Para apagar el sistema de aireacondicionado, gire la perilla delventilador a 0.

Precaución

Utilice únicamente el refrigerantecorrecto

{ Advertencia

Los sistemas de control de climadeben recibir servicioexclusivamente por parte depersonal calificado. Los métodosinapropiados de servicio puedencausar lesiones personales.

Refrigeración normal

1. Operación del sistema de aireacondicionado.

2. Gire la perilla de control detemperatura al área azul pararefrigeración.

3. Gire la perilla de distribucióndel aire.

4. Ajuste la perilla de control deabanico a la velocidaddeseada.

Refrigeración máxima

Para obtener la máximarefrigeración durante climas cálidosy cuando su vehículo ha estadoexpuesto al sol por un largo tiempo:

1. Operación del sistema de aireacondicionado.

2. Presione el botón derecirculación para el modo derecirculación.

3. Gire la perilla de control detemperatura hasta el final delárea azul para refrigeración.

4. Gire la perilla de control delabanico a la velocidadmás alta.

Page 125: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

124 Controles de clima

Ventilas de aire

Page 126: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 125

1. Ventila lateral

2. Ventila del desempañante deventana de puerta delantera

3. Ventila de desempañante deparabrisas

4. Ventila central

5. Ventila de piso

Ventilas laterales

Se puede dirigir el aire por ambasventilas laterales ajustables aambos lados del área del pasajerodelantero, o hacia las ventanaslaterales.

Ventilas del desempañador deparabrisas

Las ventilas del desempañador delparabrisas dirigen el aire alparabrisas.

Ventilas centrales

Se puede controlar la dirección delflujo de aire por ambas ventilascentrales ajustables.

Ventilas de piso

Las salidas de ventilación del pisodirigen el aire hacia el áreadelantera del piso.

Salidas de ventilación deldesempañante de la ventana depuerta delantera

Las salidas de aire deldesempañante de ventana depuerta delantera dirigen el aire a lasventanas laterales, principalmenteen el área cerca del espejo exterior.

Para operar las salidas de airecentrales/laterales

Presione la cubierta de cada salidade aire para abrir las ventilascentrales/laterales, y gire a ladirección que desee.

Ventilas ajustablesde aireCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.

Presione la cubierta de cada salidade aire para abrir las ventilascentrales/laterales, y gire a ladirección que desee.

Ventilas fijas de aireLas ventilas de aire adicionales seubican debajo del parabrisas y delas ventanas de las puertasdelanteras y en los espacios paralos pies.

Page 127: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

126 Controles de clima

Mantenimiento

Entrada de aire

La admisión de aire en la partedelantera del parabrisas en elcompartimento del motor se debemantener limpia para permitir laentrada de aire.

Retire las hojas, suciedad o nieve.

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro limpia el polvo, hollín, poleny esporas del aire que entra alvehículo a través de la toma de aire.

Precaución

Conducir con el elemento delfiltro obstruido puede recalentar elmotor del ventilador radial ydañarlo.

Reemplazo del filtro:

1. Abra la guantera hacia abajohasta la mitad.

Page 128: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Controles de clima 127

2. Agarre la guantera por loslados superior e inferior.

3. Tire de la guantera parasacarla de la carcasa.

4. Quite la cubierta del filtro.

5. Remplace el filtro del aireacondicionado.

Consulte a su distribuidor sinecesita ayuda adicional.

NotaRecomendamos consultar a sutaller autorizado para reemplazar elfiltro.

{ Advertencia

Se requiere mantenimiento másfrecuente del aire acondicionadosi las condiciones de manejo soncarreteras de terracería, áreascon mucha contaminación ycaminos sin pavimentar.

La eficiencia del filtro se reduce yel bronquio se afecta de maneranegativa.

Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente continuamente, elenfriamiento debe activarse duranteunos minutos una vez al mes,independientemente de la situaciónclimatológica y de la época del año.La operación con enfriamiento noes posible cuando la temperaturaexterior es baja.

ServicioPara un mejor desempeño deenfriamiento, se recomienda unarevisión anual del sistema decontrol del clima:

. prueba de funcionamiento ypresión

. funcionalidad de calefacción

. prueba de estanqueidad

. revisión de las bandasimpulsoras

. limpieza del condensador

. drenaje del evaporador

. prueba de desempeño

Precaución

Utilice únicamente el refrigerantecorrecto.

{ Advertencia

Los sistemas de control de climadeben recibir servicioexclusivamente por parte depersonal calificado. Los métodosinapropiados de servicio puedencausar lesiones personales.

Page 129: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

128 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónControl de vehículo . . . . . . . . . . . 128Si el vehículo se atasca . . . . . . 129

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 130Posiciones del encendido . . . . 130Arranque del motor . . . . . . . . . . . 131Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 132Convertidor catalítico . . . . . . . . . 133

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 134Pantalla de la transmisión . . . . 135Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 135Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Interrupción de la fuente dealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 140

FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 142

Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 143

CombustibleCombustible para motores degasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 145

Información deconducción

Control de vehículo

No reduzca la velocidad con elmotor sin funcionar

Conducir de este modo supone unpeligro para usted y para losdemás.

Pedales

Para asegurar que no se impida elviaje del pedal, no deben habertapetes en el área de los pedales.

Page 130: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 129

Si el vehículo se atasca

Mueva su vehículo

Si está atorado en la nieve, lodo oen otras superficies sueltas, elprocedimiento siguiente puedepermitirle liberar su vehículo.

1. Gire el volante hasta el fondo ala izquierda, luego a laderecha. Esto despejará elárea alrededor de sus ruedasdelanteras.

2. Cambie repetidas veces entreR y una velocidad paraavanzar.

3. Gire las ruedas lo menosposible.

4. Suelte el pedal del aceleradoral hacer los cambios.

5. Presione ligeramente el pedaldel acelerador cuando latransmisión esté en velocidad.

Si eso no libera su vehículodespués de algunos intentos, puedeser necesario remolcar su vehículo.

{ Advertencia

Si usted mueve su vehículo parasacarlo cuando está atorado en lanieve, lodo, arena, o etc.;

. Verifique primero que nohay objetos físicos opersonas alrededor delvehículo.

Durante la operación, elvehículo se puede moverrepentinamente haciaadelante y hacia atrás,causando lesiones o dañosa personas u objetoscercanos.

Precaución

Si mueve su vehículo, observelas precauciones siguientes paraprevenir el daño a la transmisióny otras partes;

. No presione el pedal delacelerador cuando hagacambios o antes que latransmisión haga el cambiocompleto a reversa o a unavelocidad de avance.

. No haga correr el vehículo yevite hacer girar las ruedas.

. Si su vehículo sigue atoradodespués de mover elvehículo hacia adelante yhacia atrás varias veces,piense en otras formas,como el remolque.

Page 131: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

130 Conducción y funcionamiento

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevoEmplee las siguientes precaucionespor los primeros cientos dekilómetros (millas) para mejorar eldesempeño y economía de suvehículo y para agregar a sularga vida:

. Evite arrancar a toda velocidad.

. Permita que el motor se calienteantes de conducir.

. No acelere el motor.

. Evite frenazos bruscos exceptoen emergencias. Esto permitiráque sus frenos se asientencorrectamente.

. Evite arranques rápidos,aceleraciones repentinas yconducción prolongada a altavelocidad para evitar daños almotor y para conservarcombustible.

Evite acelerar completamente enlos cambios más bajos.

. No remolque ningún otrovehículo.

Posiciones del encendido

El interruptor de la ignición, ubicadoal lado derecho de la columna de ladirección, tiene las siguientesposiciones: LOCK (BLOQUEAR),ACC (ACCESO), ON(ENCENDIDO) y START(ARRANCAR).

CERRAR

Para asegurar el volante deconducción, retire la llave y gire elvolante de conducción hasta que seasegure.

Para una operación más fácil de lallave al desbloquear el volante,mueva el volante suavemente a laderecha y a la izquierda y gire lallave a la posición ACC.

ACC

El motor se puede apagar sinbloquear el volante girando la llavea la posición ACC (accesorios).

Para girar la llave de la posiciónACC (accesorios) a LOCK(bloqueo), presione la llaveligeramente y gire a LOCK.

Algunos accesorios eléctricos, comoel radio y el encendedor decigarrillos, se pueden hacerfuncionar en la posición ACC.

ON (Encendido)

Activa el sistema de ignición y losaccesorios eléctricos.

START (Arranque)

Arranca el motor. Cuando el motorarranque, suelte la llave, y éstaregresará automáticamente a ON.

Page 132: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 131

Asegúrese que el motor no esté enfuncionamiento antes de girar lallave a START (ARRANCAR).

{ Peligro

No gire la llave a OFF (Apagado)mientras conduce. El conductorpuede perder el control delvehículo y el apoyo para losfrenos de poder se puedecancelar, provocando daños alvehículo, lesiones personales oposiblemente el fallecimiento,

{ Peligro

No trate de alcanzar las llaves através del volante. El volantepuede girar de improvisoprovocando que el conductorpierda el control del vehículo ycausando lesiones a los dedos,manos o brazos.

Precaución

No deje la llave en ON(Encendido) por periodosprolongados cuando el motor noesté funcionando. Esto descargala batería.

Arranque del motor

Arranque del motor con elinterruptor de ignición

. Gire la llave a la posición 1,mueva el volante un poco parasoltar el seguro del volante.

. Transmisión manual : Opere elembrague.

. Transmisión automática: Muevala palanca de selección a P o N.

. No opere el pedal acelerador.

. Gire la llave a la posición 3,presionando el embrague y elfreno y liberándolos cuando elmotor esté en funcionamiento.

Antes de volver a arrancar o apagarel motor, gire la llave de regresoa 0.

Precaución

No haga funcionar el motor dearranque por más de 10segundos continuos.

Si el motor no arranca, espere 10segundos antes de volver a tratar.

Esto previene daños al motor dearranque.

Page 133: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

132 Conducción y funcionamiento

Estac. No estacione el vehículo en una

superficie fácilmente inflamable.La alta temperatura del sistemade escape podría encender lasuperficie.

. Siempre aplique el freno deestacionamiento sin presionar elbotón de liberación. Aplique tanfirme como sea posible enpendientes cuesta abajo ocuesta arriba. Presione el frenode pie al mismo tiempo parareducir la fuerza de trabajo.

. Apague el motor y el encendido.Gire el volante hasta que seenganche.

. Si el vehículo está en unasuperficie nivelada o en unapendiente ascendente, coloquela primera velocidad antes deapagar la ignición. En unapendiente cuesta arriba, gire lasruedas delanteras fuera de lacuneta.

Si el vehículo está en unapendiente descendente, coloquela reversa antes de apagar laignición. Gire las ruedasdelanteras hacia la cuneta.

. Cierre las ventanas.

. Bloquee el vehículo y active elsistema de alarma antirrobo.

Emisiones del motor

{ Peligro

Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, el cual es incoloro einodoro y puede ser fatal si seinhala.

Si los gases de escape entran alinterior del vehículo, abra lasventanas. Pida a un taller querectifique la causa de la falla.

Evite conducir con uncompartimento de carga abierto,de otra manera los gases deescape podrían entrar al vehículo.

Page 134: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 133

Convertidor catalítico

En un vehículo con un convertidorcatalítico, el tanque de combustibletiene un cuello de llenado angostoque impide la inserción de unaboquilla para combustible conplomo.

Consulte a un distribuidor tan prontocomo sea posible si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Fallas de encendido del motor.

. El motor funciona irregularmenteluego de un arranque en frío.

. El motor pierde potencia.

. El vehículo muestra condicionesde operación inusuales, lo cualpuede indicar una falla en elsistema de encendido.

Asegúrese que sea un distribuidorel que realice todo el mantenimientode su vehículo.

Esto garantizará que:

. Todos los componentes delvehículo operen correctamente.

. Su vehículo tendrá emisiones deescape mínimas.

. El sistema de convertidorcatalítico de su vehículo tendráuna larga vida.

Precaución

Su vehículo está equipado con unconvertidor catalítico.

. No use combustible conplomo en este vehículo.

Precaución

El convertidor catalítico puededañarse por una combustiónimperfecta si continúa poniendoen marcha el motor con el pedaldel acelerador presionado cuandotenga dificultad al arrancar elmotor.

Precaución

. No conduzca su vehículo siel motor funcionairregularmente o le faltapotencia. Estos síntomaspueden indicar seriosproblemas mecánicos.

Si utiliza su vehículo bajo estascondiciones puede causar gravesdaños al convertidor catalítico y aotras partes del vehículo.

Page 135: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

134 Conducción y funcionamiento

Precaución

. Evite arranques en fríorepetidos y frecuentes.

. No mantenga la llave enSTART por más de 15segundos mientras intentaarrancar su vehículo.

. No deje que el tanque decombustible se seque.

. No arranque el motorempujando o remolcando suvehículo. Arranque usandocables de corriente.

El incumplimiento de estasinstrucciones puede dañar lossistemas de motor, combustible y/o emisiones de su vehículo.

Transmisiónautomática

Transmision AutomáticaSi está equipado, la transmisiónautomática es una transmisión decuatro velocidades controladaelectrónicamente.

La cuarta velocidad essobremarcha.

Puesta en marcha

1. Después de calentar el motor,continúe oprimiendo el pedaldel freno mientras cambia lapalanca selectora a la posiciónR, D, D4, 2 o 1.

Precaución

No cambie entre D (Conducir) y R(Reversa) o P (Estacionamiento)mientras el vehículo se encuentreen movimiento. Esto causarádaños a su transmisión y lesionesfísicas.

2. Suelte el freno deestacionamiento y el pedal delfreno.

3. Oprima lentamente elacelerador para poner elvehículo en movimiento.

Page 136: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 135

Pantalla de la transmisión

Se encuentra en el tablero deinstrumentos.

Indica el "modo HOLD"(sostenimiento) para la transmisiónautomática.

Palanca selectora

P (ESTACIONAMIENTO) : Bloquealas llantas delanteras. Seleccione Púnicamente cuando el vehículo estédetenido y el freno deestacionamiento esté aplicado.

Si su vehículo está equipado con unsistema de interbloqueo de llave,ésta es la única posición a partir dela que puede retirar la llave despuésde girarla a LOCK.

R (REGRESAR) : Posición detransmisión en Reversa. SeleccioneR únicamente cuando el vehículo seencuentre estacionario.

N (NEUTRAL) : Posición de cambioneutral.

D4 : Esta posición de conducción espara todas las condiciones demanejo normales. Permite a latransmisión cambiar entre las cuatrovelocidades de avance.

La cuarta velocidad es lasobremarcha que reduce lavelocidad del motor y el nivel deruido mientras incrementa laeconomía de combustible.

2 : Permite a la transmisión cambiarde 1ra a 2da velocidad y previene elcambio automático a 3ra y 4tavelocidades.

Seleccione el rango de conducción2 para obtener mayor potencia alsubir por colinas y para frenado conmotor al conducir en pendientespronunciadas cuesta abajo.

1 : Esta posisición bloquea latransmisión en primera. Seleccione1 para frenado máximo con motor alconducir en pendientespronunciadas cuesta abajo.

Page 137: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

136 Conducción y funcionamiento

Precaución

No acelere mientras enganchauna velocidad.

Nunca presione el pedal delacelerador y el pedal del freno almismo tiempo.

Cuando esté enganchada unavelocidad, el vehículo empieza amoverse despacio cuando selibera el freno.

No utilice la posición P(Estacionamiento) en lugar delfreno de estacionamiento.

Apague el motor, aplique el frenode estacionamiento, y saque lallave de la ignición al salir delvehículo.

Nunca deje el vehículo solocuando el motor esté enfuncionamiento.

Cambiar entre posiciones develocidades

El movimiento entre ciertasposiciones de velocidades requiereempujar la palanca selectora al ladodel pasajero mientras se hace elcambio.

Esto previene que usted cambieposiciones seleccionadasinesperadamente bloqueando elmovimiento recto de la palancaselectora cuando el vehículo seencuentre en movimiento.

Siga las descripciones tal como loindican las flechas negras y/oblancas al cambiar la palancaselectora.

Oprima el pedal del freno y oprimael botón de liberación en el frentede la palanca selectora paracambiar.

Page 138: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 137

Cambie libremente.

Oprima el botón de liberación en elfrente de la palanca selectora paracambiar.

Modo sostenido

El interruptor de modo sostenido lepermite mantener la transmisión enun rango de cambio específico yconducir la transmisión automáticacomo una transmisión manual.

Para activar el modo desostenimiento, empuje el interruptorde modo de sostenimiento en laconsola. El indicador de modoHOLD se iluminará en el tablero deinstrumentos.

Oprima de nuevo para regresar almodo normal. El indicador seapagará.

En el caso de dificultades dearranque en caminos resbalosos,seleccione HOLD (sostenimiento) yla posición D4. El vehículo arrancaráen tercera velocidad, reduciendoampliamente el deslizamiento ypérdida de tracción.

Para regresar al modo normal,vuelva a oprimir el interruptor.

Posición depalanca deselección

Rango develocidad

D4 3ra

2 2da

1 1ra

Frenado de motor

Esto ayuda a utilizar el efecto defrenado de la compresión del motorcuando se conduce en un descensolargo:

. Para la transmisión automática,seleccione el rango deconducción “2” o “1” si esnecesario.

El frenado de motor es másefectivo en el rango “1”. Si seselecciona el rango “1” envelocidad muy alta, latransmisión permanece en elcambio actual hasta que elvehículo disminuya suvelocidad.

Seleccione el rango deconducción "2" para efecto defrenado de motor ordinario. Para

Page 139: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

138 Conducción y funcionamiento

una capacidad dedesaceleración incluso mayor,seleccione "1".

. Para transmisión manual, realiceel cambio descendente a unavelocidad menor en ordensecuencial.

{ Advertencia

No haga cambios descendentes asu transmisión de dos o másposiciones de cambios por vez.

Esto previene el daño a sutransmisión o la pérdida decontrol y lesiones personales.

NotaEl uso de compresión del motordurante descensos largosmontañosos puede prolongar la vidaútil de sus frenos.

Mecer el vehículo

Mecer el vehículo es únicamentepermisible si el vehículo estáatascado en arena, lodo o nieve.

Mueva la palanca selectora entre Dy R con un patrón repetido.

No revolucione el motor y eviteaceleraciones intempestivas.

Estacionamiento

Después de detener el vehículopresionando el pedal del freno,cambie a P y jale la palanca delfreno de estacionamiento haciaarriba, y retire la llave de la ignición.

Reducción

Para mayor aceleración, presione elacelerador completamente y no losuelte. La transmisión cambia avelocidades menores dependiendode la velocidad del motor.

FallaSi ocurrió una falla en la transmisiónautomática, el Indicador de falla(MIL) se puede encender.

En esta situación el cambioautomático se puede cancelar o elcambio puede ser mucho másbrusco de lo normal.

Debe consultar a su distribuidor lomás pronto posible si se presentaesta situación.

Una falla seria en la transmisiónautomática podría prevenir querealice los cambios.

Si el indicador MIL permaneceencendido después de arrancar elmotor y la transmisión no puedecambiar, siga este procedimiento:

1. Apague la ignición.

2. Saque la llave de la ignición.

Page 140: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 139

3. Inserte cuidadosamente lallave en la ranura de liberaciónde bloqueo de cambio en laconsola central al frente delindicador de posición delcambio.

4. Cambie la transmisión aNEUTRAL.

5. Vuelva a colocar la llave en laignición y arranque el motor.

6. Mueva la palanca selectora ala posición deseada yconduzca hacia el distribuidormás cercano. Pida aldistribuidor que revise y reparesu vehículo.

Interrupción de la fuentede alimentación

Libere la palanca selectora

Su vehículo tiene un sistema deProtección de cambios defreno-trasmisión (BTSI). Antes decambiar de estacionamiento (P), laignición debe estar encendida ydebe presionar el pedal del frenohasta el fondo. Si no puede cambiarde P con la ignición encendida y elpedal del freno presionado:

1. Apague la ignición y saque lallave.

2. Oprima y mantenga presionadoel pedal del freno.

3. Retire la cubierta del orificio dela ranura de bloqueo decambio con un desarmador.

4. Inserte la llave de la igniciónen la ranura de Interbloqueo decambio freno-transmisión.

5. Cambie a neutral (N).

6. Retire la llave de la ignición dela ranura de Interbloqueo decambio freno-transmisión.

7. Arranque el motor y cambie ala velocidad que usted desee.

8. Lleve su vehículo a reparacióna la brevedad posible.

Page 141: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

140 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Para prevenir daños a latransmisión, observe lassiguientes precauciones:

• No oprima el pedal delacelerador cuando cambie de P oN a R o a algún cambio haciaadelante.

Hacerlo no solo podría dañar latransmisión, también podríahacerle perder el control delvehículo.

Use D tanto como sea posible.

Nunca cambie a P o R mientrasel vehículo se encuentre enmovimiento.

Al detener el vehículo en unacuesta arriba, no sostenga elvehículo en su lugar oprimiendoel pedal del acelerador. Use elfreno de pie.

Oprima el pedal del freno cuandocambie de P o N a R o a algúncambio hacia adelante.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

De otra manera pudiera dañarsela transmisión o el vehículopodría moverseinesperadamente, haciendo queel conductor pierda el control delvehículo, resultando el lesionespersonales o en daños alvehículo o a otras propiedades.

Transmisión manual

Para cambiar velocidades, oprimacompletamente el pedal delembrague, mueva la palanca decambios a un cambio, y sueltelentamente el embrague.

Para cambiar a reversa, usted debeprimero detener el vehículo,alcanzar el cambiador debajo de laperilla de cambios, y levantarsuavemente en el collar dedesbloqueo de la reversa mientrasmueve la palanca de cambios a laposición de reversa.

Page 142: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 141

Si la velocidad no embragasuavemente, regrese la palanca a laposición Neutra, libere el pedal delembrague brevemente e intente denuevo.

Precaución

Antes de cambiar entre uncambio de avance y reversa,detenga completamente elvehículo. Cambiar entrevelocidades de avance y reversamientras el vehículo está enmovimiento puede dañar latransmisión.

Precaución

No deje su pie sobre el pedal delembrague mientras conduce.Esto puede provocar desgasteacelerado de los componentesdel embrague.

FrenosEl sistema de frenado estádiseñado para funcionar bajo unamplio rango de condiciones demanejo.

Su vehículo viene equipado confrenos delanteros de disco y frenostraseros de tambor, y un sistema defrenado de circuito doble.

Si un circuito de frenado llegara afallar, el vehículo todavía puededetenerse con el circuito restante,sin embargo la distancia de frenadoaumentará y se requerirá máspresión del pedal del freno.

Precaución

Si falla uno de los circuitos, debeoprimirse el pedal del freno conmayor presión y la distancia defrenado se incrementa. • Acuda aun taller para que revise y reparede inmediato el sistema defrenos. Recomendamos queconsulte a su taller autorizado.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Si el pedal del freno se puedepresionar más allá de lo normal,los frenos pueden necesitarreparación.

Consulte a un taller autorizado deinmediato. Recomendamos queconsulte a su taller autorizado.

Precaución

No conduzca con su piedescansando sobre el pedal delfreno. Hacerlo acelerará eldesgaste de los componentes delfreno. Los frenos también podríansobrecalentarse, dando comoresultado una mayor distancia defrenado y condiciones inseguras.

Page 143: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

142 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Después de conducir en aguasprofundas, lavar el vehículo ousar los frenos en exceso al bajarpor una pendiente, los frenospodrían perder temporalmente supoder de detención. Esto puededeberse a componentes defrenado mojados osobrecalentados.

Si sus frenos pierdentemporalmente su potencia defrenado por elsobrecalentamiento: Cambie auna velocidad menor al bajar porpendientes. No aplique los frenosen forma continua.

Si sus frenos pierdentemporalmente su potencia porcomponentes mojados, elprocedimiento siguiente ayudaráa restaurar su desempeñonormal:

1. Revise que detrás de ustedno hay otros vehículos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

2. Mantenga una velocidadsegura al frente conbastante espacio a loslados y hacia atrás.

3. Aplique suavemente losfrenos hasta que serestaure el desempeñonormal.

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Si está equipado, el sistema defrenos anti-bloqueo es un sistemaelectrónico de frenado avanzadoque ayudará a prevenir eldeslizamiento y pérdida de controlde su vehículo. El sistema lepermite dirigir alrededor deobstáculos mientras frena de formabrusca, y proporciona la máximacapacidad de frenado en pavimentoresbaloso. Cuando la ignición seenciende, la luz de advertencia"ABS" se encenderáaproximadamente durante 3segundos. Si la luz no se apaga,

o si se enciende mientras conduce,hay algo mal con el sistema ABS.Consulte a su distribuidor deinmediato.

Cuando arranque su motor,o cuando comience a conducir, susistema ABS realizará una pruebaautomática. Puede escuchar unruido de clic mientras esta pruebacontinua, e incluso puede observarque su pedal de freno se mueve opulsa un poco. Esto es normal. ABSfunciona detectando la velocidad decada rueda durante el frenado.Si una de las llantas está pordetenerse completamente, lacomputadora manejará los frenospor separado de cada ruedadelantera y en las ruedas traseras.Una ligera vibración en el pedal delfreno, acompañada por un poco deruido, por lo general toma lugarmientras el sistema ABS estáfuncionando.

NotaEl ABS no cambia el tiempo quenecesita aplicar los frenos, y nosiempre disminuye la distancia de

Page 144: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 143

frenado. Siempre deje suficienteespacio para detenerse, aunquetenga ABS.

Sin importar las condiciones delcamino, no bombee los frenos.Presione y sostenga firmemente elpedal y deje que el sistema ABStrabaje por usted.

Falla

{ Advertencia

Si el sistema de frenado y la luzde advertencia de ABS seencienden al mismo tiempo,existe una falla en el sistema defrenado.

Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.

Freno de ManoEl freno de estacionamiento actúasobre las ruedas traseras.

La palanca de freno deestacionamiento esta ubicadoentres los asientos delanteros.

Para fijar el freno deestacionamiento, detenga elvehículo, presione el pedal del frenoy jale la palanca con firmeza.

Para liberar el freno deestacionamiento, presione el pedaldel freno y;

1. Jale la palanca levementehacia arriba.

2. Presione el botón en la puntade la palanca.

3. Baje la palanca al mismotiempo que sostiene el botónpresionado.

{ Advertencia

Si el freno de estacionamiento nose coloca adecuadamente, elvehículo se puede moverrepentinamente. Consulte a sudistribuidor si se requiere unajuste.

Precaución

No conduzca con el freno deestacionamiento puesto. Estopuede causar que sus frenostraseros se sobrecalienten o sedesgasten prematuramente.Puede tener que reemplazarlos, ypodría dañar otras partes de suvehículo.

No estacione u opere su vehículosobre materiales combustibles.Podrían tocar las partes calientesdel escape bajo su vehículo ycomenzar a arder.

Page 145: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

144 Conducción y funcionamiento

Bajo condiciones de clima frío, elfreno de estacionamiento se puedecongelar en la posición conectada.Es más probable que esto ocurra silos frenos están húmedos.

Si existe un riesgo que el freno deestacionamiento se congeledespués de conducir por agua lobastante profunda para mojar loscomponentes del freno o despuésde lavar el vehículo:

1. Aplique el freno deestacionamiento sólo demanera temporal al mismotiempo que coloca la palancadel selector de cambios en “P”(Park) (para transmisiónautomática) o en primera o enreversa (para transmisiónmanual).

2. Bloquee las ruedas traserascon cuñas.

3. Luego libere el freno deestacionamiento.

{ Peligro

No use el freno deestacionamiento cuando elvehículo está en movimiento,o como sustituto para el pedal delfreno. El hacerlo puede causarque pierda el control sobre elvehículo y resultar en unacolisión, en daño a propiedad yen lesiones personales.

Combustible

Combustible paramotores de gasolinaLa calidad del combustible y losaditivos que contiene el combustibletienen un efecto significativo en elrendimiento de potencia,manejabilidad, y en la vida delmotor. Un combustible con octanajemuy bajo puede provocar golpeteodel motor.

Precaución

El uso de combustible conoctanaje menor a 87 puede dañarel motor.

El uso de combustible con plomodaña el sistema de escape einvalida la garantía.

NotaPara prevenir el uso accidental decombustible con plomo, la boquillapara combustible con plomo son

Page 146: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 145

más grandes y no encajan en elcuello del filtro de combustible de suvehículo.

No deben utilizarse combustiblesque contengan metanol (alcohol demadera) en su vehículo.

Este tipo de combustible puedereducir el rendimiento del vehículo ydañar componentes del sistema decombustible.

Precaución

El uso de metanol puede dañar elsistema de combustible. Tal maluso no está cubierto por lagarantía del vehículo.

Si usted va a conducir su vehículoen otro país:

. Observe todas las regulacionesrelacionadas con registro ypólizas de seguros.

. Confirme que haya uncombustible adecuado.

Llenado del tanque

Precaución

Si usted usa un tipo decombustible inapropiado o utilizaaditivos incorrectos paracombustible en el tanque decombustible, el motor y elconvertidor catalítico puedenresultar seriamente dañados.

Asegúrese de utilizar elcombustible correctocorrespondiente a su vehículo alreabastecer. Si usted llena condiesel un vehículo de motor degasolina, su vehículo se puededañar seriamente.

Puede confirmar el combustiblecorrecto observando lainformación del tapón de llenadode combustible.

Por razones de seguridad, loscontenedores de combustible, lasbombas y las mangueras debenestar correctamente aterrizados.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

La acumulación de electricidadestática podría incendiar el vaporde petróleo. Podría quemarse ydañar su vehículo.

{ Peligro

Antes de recargar combustible,apague el motor y cualquiercalentador externo con cámarasde combustión. Apague todoteléfono móvil.

La gasolina vaporizada puedeincendiarse por ondaselectromagnéticas o corrientes delos teléfonos celulares.

El combustible es inflamable yexplosivo. No fumar. Evite lapresencia de llamas o chispas.Siga las instrucciones deoperación y seguridad de laestación de servicio cuandorecargue combustible.

(Continúa)

Page 147: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

146 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continúa)

Retire la electricidad estática desus manos tocando algo quepueda liberar la electricidadestática al tocar o abrir la tapa decombustible o la boquilla dellenado.

No realice acciones que podríangenerar electricidad estática,como entrar y salir del vehículo alcargar gasolina. El combustiblevaporizado podría incendiarse porla electricidad estática.

Si puede oler combustible en suvehículo, pida a un taller queremedie la causa de estoinmediatamente.

La puerta de llenado de combustibleestá en el lateral derecho traserodel vehículo.

1. Detenga el motor.

2. Levante la palanca deliberación de la puerta delllenador de combustible

ubicada en el piso, ladodelantero izquierdo del asientodel conductor.

3. Gire lentamente la tapa deltanque en el sentido contrarioa las manecillas del reloj. Si seescucha un sonido de escape,espere a que se detenga antesde retirar la tapa por completo.La puerta de llenado decombustible está en el tablerode cuarto trasero derecho.

4. Retire el tapón. La tapa estásujeta con una correa alvehículo. Coloque la tapa ensu soporte en el interior de lapuerta de relleno decombustible.

5. Después de reabastecercombustible, vuelva a colocarla tapa. Gírela en sentido delas manecillas del reloj hastaque escuche varios clics.

6. Empuje la puerta del llenadorde combustible hasta quetrabe.

Page 148: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Conducción y funcionamiento 147

Precaución

Evite derramar gasolina sobre lassuperficies pintadas de su coche.Si usted derrama gasolina sobresu vehículo, enjuague el área conagua limpia y fría tan pronto comosea posible. La gasolina puededañar la pintura.

NotaSi, en climas fríos, la tapa dellenado no se abre, dé ligerosgolpes a la tapa.

Y luego trate de abrirla de nuevo.

Precaución

Limpie inmediatamente elcombustible que rebose.

Información general

Las cifras oficiales de consumo decombustible y emisión de CO2

citadas se refieren al modelo basecon equipo estándar.

Las cifras se proporcionan comoguía para la comparación entre lasdiferentes variantes del vehículo yno deben tomarse como garantíapara el consumo real decombustible de un vehículodeterminado. Los equiposadicionales podrían dar comoresultado cifras ligeramente másaltas de consumo y CO2. Además,el consumo de combustibledepende del estilo personal demanejo, así como las condicionesde la carretara y el tráfico.

Page 149: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

148 Cuidado del vehículo

Cuidado delvehículo

Información generalAccesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 149

Almacenamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Recuperación de vehículo alfinal de su vida útil . . . . . . . . . . 150

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Vista general delcompartimiento del motor . . . 155

Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 156Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Fluido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Embrague hidráulico . . . . . . . . . 161Depurador/filtro de airemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Refrigerante del motor . . . . . . . . 163Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Líquido dir accionam . . . . . . . . . 165

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 166Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 167Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 170

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 171Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 174Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 175

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 176

Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 178

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Ruedas y llantasRuedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 181Llantas para invierno . . . . . . . . . 181Inspección de las llantas . . . . . 181Profundidad de la rodada . . . . . 183Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 183Llantas y ruedas de diferenteamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Cadenas para llantas . . . . . . . . . 184

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 186

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 188

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 190Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 192

Page 150: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 149

Información general

Accesorios ymodificacionesRecomendamos usar Refacciones yaccesorios genuinos y piezashomologadas por el fabricanteespecíficamente para su tipo devehículo. No podemos evaluar nigarantizar la confiabilidad de otrosproductos - incluso si cuentan conuna autorización oficial o de otraíndole.

No se deben efectuarmodificaciones en el sistemaeléctrico; por ejemplo, cambios enlas unidades electrónicas de control(chip-tuning).

Precaución

Nunca modifique su vehículo.Puede afectar el rendimiento, ladurabilidad y seguridad delvehículo y la garantía puede nocubrir los problemas causadospor la modificación.

Almacenamiento delvehículo

Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado

Lo siguiente se debe realizar si elvehículo se debe guardar durantevarios meses:

. Lavar y encerar el vehículo.

. Pida que se revise la cera en elcompartimiento del motor y enlos bajos de la carrocería.

. Rellene el tanque decombustible por completo.

. Limpiar y conservar las juntasde goma.

. Cambiar el aceite del motor.

. Vaciar el depósito del liquido delavado.

. Verificar el anticongelante y laprotección contra corrosión.

. Ajustar presión de llantas alvalor especificado para cargacompleta.

. Estacionar el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Seleccione primera o reversa.Evite que el vehículo ruede.

. No accione el freno deestacionamiento.

. Abrir el capó, cerrar todas laspuertas y bloquear el vehículo.

. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo.

. Cierre el cofre.

Puesta en funcionamiento

Cuando el vehículo se deberegresar a funcionamiento:

. Embornar el polo negativo de labatería del vehículo. Activar elcontrol electrónico de losventanas eléctricas.

. Verificar la presión de lasllantas.

. Llenar el depósito de fluido delavado.

Page 151: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

150 Cuidado del vehículo

. Verificar el nivel de aceite delmotor.

. Revise el nivel de refrigerante.

. Monte la placa del número sifuera necesario.

Recuperación de vehículoal final de su vida útilLa información sobre centros derecuperación de vehículo al final desu vida útil y el reciclaje devehículos al final de su vida útil estádisponible en nuestra página deInternet. Sólo asigne este trabajo aun centro de reciclaje autorizado.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

Cuando realice cualquier trabajo deinspección o mantenimiento en suvehículo, tome precauciones parareducir el riesgo de lesiones odaños personales. Precaucionesgenerales a seguir cuando realiceservicio al vehículo:

. No trabaje en el motor cuandoesté caliente.

. Nunca se coloque debajo delvehículo cuando está sostenidopor un gato. Si es necesariotrabajar debajo del vehículo, usesoportes de seguridad.

. Mantenga los materialeshumeantes, llamas y chispaslejos de la batería, todo elcombustible y partesrelacionadas al combustible.

. Nunca conecte o desconecte labatería o cualquier componentecon transistores cuando elinterruptor de ignición estáencendido.

. Recuerde que la batería, cablesde ignición, y el cableado de suvehículo portan alto voltaje ocorriente. Tenga cuidado de nocausar un corto circuito.

. Cuando conecte los cables de labatería, ponga especial atencióna sus polaridades. Nuncaconecte un cable positivo a unaterminal netativa, o un cablenegativo a una terminal positiva.

Page 152: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 151

. Asegúrese que hay ventilaciónapropiada cuando el motor estéandando en un espacio cerradocomo en un taller.

. Mantenga el aceite, refrigerantey otros líquidos usados fuera delalcance de niños y mascotas.

. No disponga de loscontenedores vacíos de aceite ylíquidos, o los contenedores quecontengan aceite o líquidosusados junto con sus desechosdomésticos.

Use sólo instalaciones localesautorizadas para la disposiciónde desechos automotrices.

. Si es necesario verificar debajodel cofre cuando el motor estáandando, tenga cuidado deevitar movimientos inesperadoso repentinos de su vehículo.Con una transmisión automática,coloque la palanca del selectoren PARK (Estacionamiento) oNEUTRAL y aplique el freno deestacionamiento. Para unatransmisión manual, coloque la

palanca de cambios en neutral yaplique el freno deestacionamiento con firmeza.

. Para evitar la posibilidad de unalesión personal, siempre apaguela ignición y quite la llave antesde trabajar bajo el cofre, amenos que el procedimientorequiera específicamente elhacerlo así. Si el procedimientole requiere trabajar bajo el cofrecuando el motor está andando,quítese la ropa floja y la joyeríaque podrían enredarse en partesmóviles y causar lesionespersonales.

{ Advertencia

El convertidor catalítico y otroscomponentes del escape sepueden calentar mucho cuando elmotor está andando.

Tocar las partes relacionadascuando el motor está andandopuede resultar en quemadurasseveras.

{ Advertencia

Apague la ignición y quite la llavede la ignición antes de revisar otrabajar debajo del cofre.

El tocar partes expuestas cuandola ignición está encendida puederesultar en una descarga o enquemaduras.

{ Advertencia

Si debe meter el brazo en elcompartimento del motor, quítesela ropa floja y la joyería quepueda enredarse, y evite colocarlas partes del cuerpo cerca delabanico, las bandas u otraspartes móviles.

Page 153: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

152 Cuidado del vehículo

Precaución

El abanico de enfriamientoeléctrico (en el compartimento delmotor) es controlado por unsensor. El abanico puedeencenderse en cualquiermomento. Es importantemantener las manos, dedos ycualquier artículo suelto alejadode las aspas del abanico.

{ Peligro

El tocar las partes expuestas desu vehículo cuando la igniciónestá encendida es muy peligroso.

Asegúrese que apaga la ignicióny quita la llave antes de hacercualquier revisión al motor orealizar cualquier mantenimientodebajo del cofre. Puede resultaren quemaduras, descargas, uotras lesiones personales.

Para evitar una posible lesión delabanico, apague el motor demanera que el abanico no estéoperando antes de realizarcualquier revisión al motor. Tambiéntenga en cuenta que el sistema deignición electrónico tiene un voltajemás alto que los sistemasconvencionales. Por ello es muypeligroso el tocar las partesexpuestas cuando la ignición de suvehículo está encendida.

Cofre

Apertura

1. Jale la manija de liberación delcofre ubicada en el lado inferiorizquierdo del tablero deinstrumentos.

2. Alcance por debajo del bordedelantero del cobre y levante elliberador del cofre.

{ Advertencia

Sólo toque la almohadilla deespuma de la manija de la varillade soporte del cofre cuando elmotor esté caliente.

Page 154: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 153

3. Desenganche la varilla desoporte del cofre del broche deretención. Gire la barra haciaabajo e inserte el extremo librefirmemente en el orificio delguardabarros.

Cierre

1. Mientras sostiene el cofre paraevitar que caiga, retire la barrade soporte desde la cavidad yasegúrelo firmemente denuevo en su sujetador.

2. Asegúrese que las manos yotras partes del cuerpo, asícomo a las otras personas,estén completamente alejadosdel compartimento del motor yel cofre de las extremidades.

3. Baje el cofre, dejándolo caerdesde una altura de unos 30cm (1 pie).

4. Asegúrese que el cofre estéfirmemente bloqueado en sulugar.

{ Peligro

Siempre observe las siguientesprecauciones: Tire del extremofrontal del cofre para verificar queesté asegurado firmemente antesde conducir su vehículo.

No tire de la manija de liberacióndel cofre con el vehículo enmovimiento.

No mueva el vehículo con el cofreabierto. Un cofre abiertoobstaculizará la visión delconductor.

Operar su vehículo con el cofreabierto puede llevarle a unacolisión que resulte en daños asu vehículo o a otraspropiedades, a lesionespersonales o inclusive afallecimiento.

Page 155: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

154 Cuidado del vehículo

Precaución

No jale hacia abajo sobre el cofrecuando el cofre esté soportadopor la varilla.

Page 156: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 155

Vista general del compartimiento del motor

Motor de gasolina - 1.6

Page 157: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

156 Cuidado del vehículo

1. Depurador de aire

2. Tapón del filtro del aceite delmotor.

3. Depósito de líquido de freno /embrague

4. Depósito de refrigerante

5. Caja de fusibles y relevadores

6. Depósito del líquido de lavador

7. Batería

8. Depósito del aceite de ladirección hidráulica

9. Varilla de medición de nivel deaceite del motor

10. Varilla de medición del líquidode la transmisión automática(si está equipada)

Aceite del MotorMantenga su motor bien lubricadoconservando el aceite del motor enel nivel apropiado.

Es normal para un motor elconsumir un poco de aceite.

Verifique el nivel de aceite aintervalos regulares, como cada vezque cargue combustible.

Para obtener una lectura exacta, elaceite debe estar caliente y elvehículo debe estar sobre unterreno nivelado.

Si la luz de advertencia de presióndel aceite del motor (:) en eltablero de instrumentos seenciende, necesita verificar el niveldel aceite del motor de inmediato.

Revisión del nivel de aceite delmotor

1. Estacione el vehículo enterreno plano.

2. Después de detener el motor,espere unos minutos paradejar que el aceite vuelva alcárter del aceite, SI el motorestá frío, el aceite tardará másen llegar al cárter.

3. Saque la flecha de verificacióny límpiela.

4. Re-inserte la flechacompletamente.

5. Saque la flecha de verificaciónde nuevo.

6. Verifique el aceite en la flechapara asegurarse que no estácontaminado.

7. Verifique el nivel del aceitecomo se muestra en la flechade verificación. El aceite debeestar entre MIN y MAX.

Page 158: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 157

8. Si el nivel de aceite está pordebajo de MIN, agreguesuficiente aceite del mismogrado que el motor utilizaactualmente para subir el nivelde aceite a MAX. Nosobrepase la marca MAX.

La tapa de relleno de aceite delmotor es donde se agregaaceite. Vista general delcompartimiento delmotor 0 155.

{ Advertencia

El aceite de motor es irritante y,si se ingiere, puede causarenfermedad o muerte.

. Mantenga fuera del alcancede los niños.

. Evite el contacto prolongadoo repetido con la piel.

. Lave las áreas expuestascon agua y jabón o conlimpiador de manos.

{ Advertencia

El agregar demasiado aceitepuede afectar la operación delmotor.

. No permita que el aceitesobrepase la marca MAX enla flecha de verificación.

El rellenar el contenedor conaceite excesivo puede dañar suvehículo de las formas siguientes:

. Aumentando el consumo deaceite.

. Ahogando las bujías.

. Acumulando depósitos decarbón excesivo en elmotor.

Page 159: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

158 Cuidado del vehículo

Cambio de aceite de motor yfiltro

{ Advertencia

Este trabajo requiere habilidades,herramientas y equipo especialespara realizarse.

Antes de intentar hacer el trabajo,asegúrese que estácompletamente familiarizado conla manera de hacer este trabajo.

. Lleve su vehículo aldistribuidor para hacer estetrabajo si no se sienteseguro de terminar la tareacon seguridad.

De otra forma, podría recibirlesiones o dañar el vehículo.

El aceite de motor pierde sucapacidad de lubricar cuando estácontaminado. Asegúrese decambiar el aceite del motor deacuerdo al programa demantenimiento.

Asegúrese de reemplazar el filtro deaceite del motor cada vez quecambie el aceite.

Bajo condiciones severas, cambieel aceite y el filtro del aceite conmayor frecuencia de larecomendada en el programa demantenimiento estándar.

Capacidades/especificaciones 0 203.

Líquidos y lubricantesrecomendados 0 196.

Condiciones severas de usoincluyen , pero no se limitan a:

. Arranques en frío frecuentes.

. Viajes considerables encongestionamiento vial.

. Viajes cortos frecuentes.

. Conducción frecuente cuando latemperatura exterior permanecepor debajo del punto decongelación.

. Funcionamiento en ralentíprolongado.

. Conducción a baja velocidadfrecuente.

. Conducción en áreaspolvorientas.

{ Advertencia

El aceite de motor y susrecipientes pueden ser nocivospara su salud.

. Evite el contacto prolongadoo repetido con el aceite delmotor.

. Limpie su piel o uñas conjabón y agua, o conlimpiador de manos,después de manipularaceite de motor.

También mantenga éste yotros materiales tóxicosfuera del alcance de losniños.

El aceite de motor puedeirritar la piel y causar unaenfermedad e incluso lamuerte si se ingiere.

Page 160: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 159

Precaución

El uso de aceite de motor otratamientos para el motor deproductos químicos (aditivos) noautorizados o de baja calidadpueden dañar el motor.

. Consulte a su distribuidorantes de intentar el uso deaditivos.

Precaución

. No deseche el aceite demotor usado y el filtro consus desechos domésticos.

. Use el servicio local deadministración de residuosautorizado.

El aceite de motor y el filtrousados contienen elementosnocivos que pueden ser pocosaludables para usted y unaamenaza para el ambiente.

Líquido de la transmisiónautomáticaPara garantizar un funcionamiento,eficiencia y durabilidad adecuadosde la transmisión automática,cerciórese de mantener el líquidode la transmisión en el nivelcorrecto. Demasiado o muy pocolíquido podría originar problemas.

El nivel del líquido se debe revisarcon el motor en operación y lapalanca de selección en P(estacionamiento). El vehículo debeestar a la temperatura normal deoperación y estacionado en pisonivelado.

La temperatura normal de operaciónpara el líquido (70 °C ~ 80° C (158 °F ~ 176 °F)) se alcanzará luego deconducir unos 20 km (12.4 millas).

Revisión del nivel de líquidode transmisión automática

Si el fluido está contaminado odescolorido, cambie el líquido de latransmisión automática.

La disminución en el nivel dellíquido indica una fuga en latransmisión automática. Depercibirlo, contacte a su distribuidortan pronto como sea posible parasu reparación.

Precaución

. Cuide de no dejar que lasuciedad o materialesextraños contaminen ellíquido de transmisión.

El líquido contaminado puedecausar un mal funcionamientograve de la transmisiónautomática, originandoreparaciones costosas.

Líquidos y lubricantesrecomendados 0 196.

1. Arranque el motor.

2. Caliente hasta que latemperatura del líquido de latransmisión automática llegueaproximadamente a 70 °C ~ 80°C (158 °F ~ 176 °F).

Page 161: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

160 Cuidado del vehículo

3. Mueva la palanca selectora de“P” a “1” y regrese a “P”.Espere unos segundos encada posición seleccionadahasta que los engranajesseleccionados estén totalmenteconectados.

4. Saque la flecha de verificacióny límpiela.

5. Re-inserte la varilla demedición completamente.

6. Saque la flecha de verificaciónde nuevo.

7. Verifique el aceite en la flechapara asegurarse que no estácontaminado.

8. Verifique el nivel de aceite.El aceite deberá estar entre lasmarcas MIN y MAX del áreacaliente en la varilla demedición de aceite como semuestra en la ilustración.

9. Si el nivel de aceite está pordebajo de MIN del áreacaliente, agregue suficientelíquido de transeje automáticopara elevar el nivel de aceitea MAX.

Precaución

Si está agregando más de 1.5L,puede ser una señal de fuga enalgún lugar en la transmisión.

Contacte a su distribuidor parauna revisión de su transmisiónautomática.

Precaución

Demasiado líquido puededisminuir el rendimiento delvehículo.

. No rellene en exceso elfluido de la transmisiónautomática.

Esto puede dañar la transmisión.

Page 162: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 161

Fluido de la transmisiónmanual

Precaución

Antes de intentar hacer el trabajo,asegúrese que está bienfamiliarizado con la manera dehacer este trabajo.

Recomendamos que consulte asu reparador autorizado.

1. Apague el motor y permita quela transmisión manual seenfríe.

2. Retire el tapón de llenado.

3. Si el nivel de fluido es bajo,agregue fluido de latransmisión hasta el nivelarriba del fondo del orificio deltapón de relleno.

4. Luego de llenar hasta el nivelcorrecto, reinstale el tapón demanera segura.

Precaución

El uso del fluido incorrecto puededañar el vehículo. Siempre use elfluido indicado en Fluidos ylubricantes recomendados.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 196.

Precaución

No rellene en exceso el fluido dela transmisión.

Esto puede dañar la transmisión.

{ Advertencia

El calor del motor, de latransmisión, o del líquido puedecausar quemaduras.

Asegúrese que la transmisión seenfríe antes de tocarla.

Embrague hidráulico

Revisión del juego libre delpedal del embrague

El juego libre del pedal delembrague debe ser de: 6~12 mm(0.24~0.47 pulg.)

Page 163: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

162 Cuidado del vehículo

Para revisar el juego libre del pedaldel embrague, haga lo siguiente:

1. Apague el motor.

2. Oprima el pedal del embraguecon la mano, midiendo ladistancia que mueve el pedalhasta que sienta unaresistencia.

3. Si el juego libre difiere de loarriba especificado, pida a sudistribuidor que ajuste el pedalo unión del embrague.

Depurador/filtro de airemotor

1. Desatornille ambos tornillos.

2. Afloje las bisagras de lacubierta del filtro de aire y abrala cubierta.

3. Remplace el filtro de aire.

4. Asegure la cubierta con lasbisagras y tornillos de lacubierta.

Precaución

El motor necesita aire limpio paraoperar correctamente.

No opere su vehículo sin elelemento depurador de aireinstalado.

La conducción del vehículo sintener el elemento depurador deaire instalado correctamentepuede dañar el motor.

Limpieza del depurador de aire

Si el elemento depurador de aireestá sucio, puede tratar de limpiarlode esta manera:

1. Sacuda el elemento depuradorde aire para eliminar el polvode la superficie.

2. Limpie el interior de la caja deldepurador de aire.

3. Cubra la caja del filtro abiertacon un paño húmedo mientraslimpia el elemento.

Page 164: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 163

4. Limpie el elemento del filtrosoplando aire comprimido através de mismo en ladirección opuesta al flujo deaire normal.

Refrigerante del motorEn la mezcla correcta, esterefrigerante proporciona al sistemade enfriamiento y calefacción unaexcelente protección contra lacorrosión y la congelación. Cuandoel motor esté frío, el nivel derefrigerante debe estar entre lamarca MIN (mínimo) y MAX(máximo) en el depósito delrefrigerante. El nivel de refrigerantese incrementa conforme el motor secalienta y disminuye de nuevocuando el motor se enfría.

Precaución

El agua simple o la mezclaequivocada puede dañar elsistema de enfriamiento.

. No use agua simple, alcoholo anticongelante de metanolen el sistema derefrigeración.

. Use sólo una mezcla 50:50de agua desmineralizada yel anticongelante adecuadoespecificado para usarsecon su vehículo.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

El motor puede sobre calentarseo incluso incendiarse.

Si el nivel de refrigerante cae pordebajo de la marca MIN, agregue lamezcla de refrigerante en eldepósito del refrigerante, pero sólocuando el motor esté frío. Con el finde proteger su vehículo en tiempoextremadamente frío, use mezclade 48 por ciento agua y 52 porciento anticongelante.

{ Advertencia

Vapor y refrigerante a muy altatemperatura pueden salir bajopresión, lo que puede causarlesiones serias.

. Nunca retire la tapa delcontenedor del refrigerantecuando el motor y elradiador estén calientes.

Page 165: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

164 Cuidado del vehículo

CONCENTRACIÓN DEREFRIGERANTE

Clima

Anticon-gelante(%)

Agua(%)

Áreapromedio

50% 50%

Áreaextremada-mente fría

52% 48%

{ Peligro

El refrigerante puede ser unmaterial peligroso.

Evite el contacto prolongado orepetido con el refrigerante.

Limpie su piel o uñas con jabón yagua, o con limpiador de manos,después de entrar en contactocon el refrigerante.

Mantenga fuera del alcance delos niños.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

El refrigerante puede irritar la piely causar una enfermedad o lamuerte si se ingiere.

Precaución

No es necesario añadirrefrigerante con más frecuenciaque el intervalo recomendado.

Si está añadiendo refrigerante amenudo, esto puede ser un signode que su motor necesitamantenimiento.

Póngase en contacto con untaller para una revisión delsistema de enfriamiento.

Recomendamos que consulte asu taller autorizado.

Sobrecalentamiento delmotor

Sobrecalentamiento

Si el medidor de temperatura delrefrigerante del motor indica que elmotor se está sobrecalentando, o sitiene alguna otra razón parasospechar que el motor puede estarsobrecalentándose:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el aire acondicionado.

3. Deje el motor en ralentí porunos minutos.

4. Asegúrese que el abanico estéfuncionando.

Si el abanico no está funcionando yhay vapor visible, haga lo siguiente:

1. Apague el motor.

2. Aléjese del vehículo sin abrir elcofre.

3. Deje que el motor se enfríe.

4. Cuando el vapor ya no estávisible, abra el cofre concuidado.

Page 166: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 165

5. Consulte a su distribuidor lomás pronto posible.

Si el abanico está funcionando y nohay vapor visible, haga lo siguiente:

1. Abra cuidadosamente el cofre.

2. Deje el motor en ralentí hastaque esté frío.

3. Revise el nivel del refrigerante.

{ Advertencia

Si hay vapor visible, aléjese delvehículo hasta que el motor estéfrío. El vapor puede causarquemaduras severas.

NotaEl uso del A/C al conducir por calleslargas inclinadas o en tráficopesado puede causar que el motorse sobrecaliente.

Si el abanico está funcionando,pero la temperatura del motor nobaja, haga lo siguiente:

1. Detenga el motor.

2. Abra cuidadosamente el cofre.

3. Deje que el motor se enfríe.

4. Revise el nivel de refrigerante.

Si el nivel del refrigerante es bajo,verifique si hay fugas en loscomponentes siguientes:

1. El radiador.

2. Las mangueras del radiador.

3. Las conexiones del radiador.

4. Las mangueras del calefactor.

5. Las conexiones de manguerasdel calefactor.

6. La bomba de agua.

Si encuentra una fuga u otro daño,o si el refrigerante sigue goteando,consulte a su distribuidor deinmediato.

No conduzca el vehículo hasta quese hayan resuelto estos problemas.

{ Advertencia

Vapor del refrigerante a muy altatemperatura puede salir bajopresión, lo que puede causarlesiones serias.

. Nunca retire la tapa delcontenedor del refrigerantecuando el motor y elradiador estén calientes.

Líquido dir accionam

Dirección electro-hidráulica

Page 167: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

166 Cuidado del vehículo

El nivel del fluido la direcciónhidráulica debe estar entre lasmarcas MIN y MAX.

Rellene si el nivel está bajo.

Precaución

Los niveles más pequeños decontaminación podrían causardaños al sistema de dirección ypodrían hacer que no funcionarade manera adecuada. No permitaque los contaminantes entren encontacto con el lado del líquidode la tapa del depósito/varilla oque entren en el depósito.

Precaución

No opere el vehículo sin lacantidad requerida de aceite de ladirección hidráulica.

Hacer eso puede dañar elsistema de dirección hidráulica desu vehículo, conduciendo areparaciones costosas.

{ Advertencia

Un sobreflujo del líquido puedehacer que éste queme o decolorela pintura.

No sobrellene el depósito.

Un incendio en el motor puedeocasionar lesiones y daños a suvehículo y a otra propiedad.

Líquido de lavado

Rellene con fluido de lavaparabrisasque contenga anticongelante.

Para rellenar el depósito de líquidode lavado del parabrisas:

. Use sólo líquido de lavado listopara usar disponiblecomercialmente para ese fin.

. No use agua corriente. Losminerales del agua de grifopueden tapar los conductos dellimpiaparabrisas.

. Si hay probabilidad de que latemperatura del aire baje delpunto de congelación, utilice unlíquido limpiador que tengasuficientes propiedadesanticongelantes.

Precaución

No ponga agua o anticongelantede radiador en el depósito dellimpiaparabrisas.

El agua puede hacer que lasolución se congele. La solucióncongelada puede dañar elsistema del limpiaparabrisas.

(Continúa)

Page 168: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 167

Precaución (Continúa)

El anticongelante de radiadorpuede dañar el sistema delimpiaparabrisas y la pintura delvehículo.

Frenos

Juego libre del pedal del freno

El juego libre del pedal del frenodebe ser de: 1~8 mm(0.04~0.31 pulg.)

1. Apague el motor.

2. Oprima el pedal del frenovarias veces para agotar elvacío en el sistema de frenos.

3. Oprima el pedal del freno conla mano, midiendo la distanciaque mueve el pedal hasta quesienta una ligera resistencia.

4. Si el juego libre difiere de loespecificado en este manual,pida a su distribuidor queajuste los frenos.

Recorrido del freno deestacionamiento

El recorrido de la palanca del frenode estacionamiento debe ser de:9~11 muescas, con una fuerzaaproximada de 20 kgf (44 lbs).

Para revisar la carrera del freno deestacionamiento, haga los siguiente:

1. Apague el motor.

2. Aplique el freno deestacionamiento, contando losclics de las muescas queescuche. Si el número de clicsdifiere del especificadoanteriormente, pida a sudistribuidor que ajuste el frenode estacionamiento.

Líquido de frenos

{ Advertencia

El líquido de frenos es venenosoy corrosivo. Evite el contacto conojos, piel, telas y superficiespintadas.

Page 169: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

168 Cuidado del vehículo

El nivel del fluido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.

Al rellenar, garantice la limpiezamáxima ya que la contaminacióndel fluido de frenos puede llevar afallas en el sistema de frenos. Pidaa un taller que rectifique la causa dela pérdida del fluido de frenos.

Precaución

El uso del fluido incorrecto puededañar el vehículo. Siempre use elfluido indicado en Fluidos ylubricantes recomendados.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 196.

Precaución

Asegúrese de limpiar a fondoalrededor del tapón del depósitode líquido de frenos antes dequitar el tapón.

La contaminación del sistema delíquido de frenos/embraguepuede afectar el rendimiento delsistema, conduciendo a costosasreparaciones.

Un sobre flujo de líquido defrenos en el motor puede hacerque el líquido se queme.

No sobrellene el depósito.

Un incendio en el motor puedeocasionar lesiones y daños a suvehículo y a otra propiedad.

Precaución

El uso de fluido de freno diferenteal fluido de freno recomendadopor GM puede causar corrosión a

(Continúa)

Precaución (Continúa)

los componentes del sistema defreno. La corrosión puede hacerque el sistema de freno nofuncione correctamente y podríacausar un accidente.

Precaución

No deseche el líquido de frenosen su basura doméstica.

Use el servicio local deadministración de residuosautorizado.

El líquido de frenos usado y susrecipientes son peligrosos.Pueden dañar su salud y elambiente.

El líquido de frenos es muyagresivo y puede irritar la piel ylos ojos.

(Continúa)

Page 170: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 169

Precaución (Continúa)

No permita que el líquido defrenos entre en contacto con lapiel o los ojos. De ocurrir, lave deinmediato el área afectada afondo con jabón y agua, o conlimpiador de manos.

BateríaLa batería del vehículo es libre demantenimiento, siempre y cuando elperfil de conducción permitasuficiente carga de la batería delvehículo. El manejo de distanciascortas y los arranques frecuentesdel motor pueden descargar labatería del vehículo. Evitar el usoinnecesario de consumidoreseléctricos.

Las baterías no corresponden a losdesperdicios caseros. Se debendesechar en un punto derecolección de reciclaje apropiado.

Dejar sin uso el vehículo por másde 4 semanas puede guiar a que labatería del vehículo se descargue.Desemborne el polo negativo de labatería del vehículo.

Asegúrese de que la ignición estéapagada antes de conectar odesconectar la batería del vehículo.

Protección de la corriente de labatería 0 97.

{ Advertencia

El ácido de la batería puedeocasionar quemaduras graves,explotar y dañar la pintura.

. Evite que la piel y la ropaentren en contacto con elácido de la batería.

. Mantenga las flamas,chispas y materiales queproduzcan humo alejadasde la batería.

. Mantenga los materialeshumeantes alejados de unabatería para evitar llamas ochispas cuando se revise la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

batería, ya que podría haberun gas explosivo. Si labatería explota, puedeocasionar daños en suvehículo y lesiones graves ofatales.

. Evite el contacto de la pielcon el ácido de la bateríadebido a que puededañarse por el ácidosulfúrico altamentecorrosivo y tóxico contenido.Si accidentalmente en supiel, enjuague el área conagua y consiga atenciónmédica de inmediato.

. Mantenga las baterías fueradel alcance de los niños, yaque contienen ácidosulfúrico y gas. No permitaque el ácido de la bateríaentre en contacto con lapiel, ojos, ropa o pintura.

. No abra e incline la batería.

Page 171: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

170 Cuidado del vehículo

Cambio de la plumalimpiaparabrisasEs esencial que loslimpiaparabrisas funcionenadecuadamente para una visiónclara y una conducción segura.Revise con regularidad la condiciónde las escobillas. Reemplace lasescobillas que estén duras,quebradizas o agrietadas o queembarren suciedad en elparabrisas.

El material extraño en el parabrisaso en las escobillas puede reducir laefectividad de los limpiaparabrisas.Si las escobillas no están limpiandocorrectamente, limpie tanto elparabrisas como las escobillas conun buen limpiador o detergentesuave. Enjuáguelos muy biencon agua.

Repita el proceso, de ser necesario.No hay forma de retirar trazas desilicón del vidrio. Por lo tanto, nuncaaplique pulidor con silicón alparabrisas del vehículo, para queno aparezcan rayones queentorpezcan la visión del conductor.

No emplee solventes, gasolina,queroseno o adelgazante parapintura o thinner para limpiar losparabrisas. Son muy fuertes ypodrían dañar las escobillas ysuperficies pintadas.

Hoja del limpiaparabrisas

1. Presione y sostenga elpasador de sujeción de laescobilla.

2. Jale de la escobilla fuera delbrazo.

3. Instale una nueva escobilla enel brazo.

Page 172: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 171

Reemplazo de focosApague la ignición y apague elinterruptor correspondiente o cierrelas puertas.

Solo mantenga un nuevo foco en labase! No toque el vidrio del fococon las manos desnudas.

Utilice únicamente el mismo tipo debombilla para reemplazo.

Reemplace los focos de los farosdesde el interior del compartimientodel motor.

NotaLuego de conducir bajo una lluviaintensa o después del lavado,algunos lentes de la luz exteriorpodrían parecer escarchados.

Esta condición se produce por ladiferencia de temperatura entre elinterior y el exterior de la luz.

Es similar a la condensación de loscristales dentro de su vehículodurante la lluvia y no indica unproblema con su vehículo.

Si el agua llega al circuito del foco,haga revisar el vehículo por su tallerautorizado.

{ Advertencia

Los bulbos de halógenocontienen gas presurizado.

Tenga especial cuidado cuandomanipule y deseche los bulbos dehalógeno.

. Proteja sus ojos cuandotrabaje con bombillos.

. Proteja el bulbo contraabrasiones y rayones.

. Cuando el bulbo estéencendido y se trate de unainstalación no sellada,protéjala del contacto conlíquidos.

. Encienda el bombilloúnicamente si está instaladoen una lámpara.

. Reemplace los farosagrietados o dañados.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Al reemplazar bulbos dehalógeno, NO toque la partede vidrio directamente conlos dedos.

. Mantenga los bombillosalejados de los niños.

. Deseche los bulbos usadoscon cuidado. De otramanera, las bombillaspueden explotar.

Page 173: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

172 Cuidado del vehículo

Especificación de focoBulbos

Potencias xCantidad

Observaci-ones

Delante-ras

1 Faro (alto/bajo) 60/55W x 2

2

Luz de estacionamiento

28/8W x 2Luz direccional

Marcador lateral

3 Luz de niebla 35W x 2

Traseras

4 Luz de matricula 5W x 2

5 Luz de reversa 16W x 2

6 Luz de frenado 27/8W x 4

7 Luz trasera 27/8W x 6

8 Luz direccional 21W x 2

Interior Luz de Domo 10W x 1

La especificación del foco en losmismos modelos pueden serdiferentes de la tabla anterior.

Page 174: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 173

Faros

Luces bajas y luces altas

1. Abra el cofre.

2. Quite tres pernos.

3. Desconecte el arnés de laparte posterior del bulbo.

4. Retire el tapón del faro.

5. Suelte el muelle que retiene albombillo.

6. Retire el bombillo.

7. Instale el bulbo del faro.

8. Reinstale el resorte deretención del bulbo.

9. Reinstale el tapón del faro.

10. Conecte el arnés de cableado.

Los tornillos ubicados en el farosuperior sirven para ajustar ladirección del faro de luces bajas.

Precaución

Solicite que se revise el ajuste delos faros después de ladesactivación.

Recomendamos que consulte asu reparador autorizado.

{ Advertencia

Los faros ajustadosinadecuadamente deslumbran alconductor del carril opuesto.

Sólo ajuste cuando seanecesario.

Direccional delantera, luces deestacionamiento y marcadoralateral delantera

1. Abra el cofre.

2. Quite el ensamble del faro.

3. Gire el soporte del bulbo de laluz direccional delantera en elsentido contrario a lasmanecillas del reloj.

4. Jale el soporte del bulbo de laluz direccional delantera haciafuera de la cubierta de ésta.

Page 175: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

174 Cuidado del vehículo

5. Presione el bulbo haciaadentro y gírelo en el sentidocontrario de las manecillas delreloj para quitarlo de susoporte.

6. Instale un nuevo bulbo en elsoporte presionándolo ygirándolo en el sentido de lasmanecillas del reloj.

7. Instale el soporte en la cubiertade la luz girándola en elsentido de las manecillas delreloj.

8. Reinstale el ensamble del faro.

Luces anti-niebla

{ Advertencia

Este trabajo requiere equipoespecial para realizarse.

Lleve su vehículo al distribuidorpara hacer este trabajo si no sesiente seguro de terminar la tareacon seguridad.

De otra forma, podría recibirlesiones o dañar el vehículo.

Luces de reversa, trasera, defrenado y direccional trasera

1. Abra la cajuela.

2. Retire los dos tornillos y elensamble de la luz.

3. Retire el soporte del bulbogirándolo en el sentidocontrario a las manecillas delreloj.

4. Retire el bulbo del soportepresionándolo y girándolo en elsentido contrario a lasmanecillas del reloj.

5. Inserte un bulbo de repuestoadecuado en el soporte.

6. Vuelva a colocar el soporte delbulbo dentro de la cubierta dela luz. Gire el soporte en elsentido de las manecillas delreloj para asegurarlo.

7. Vuelva a colocar los dostornillos y póngale al vehículola cubierta de la luz.

Luz de Matrícula

1. Retire los dos tornillos y lascubiertas de la luz.

2. Para quitar el soporte de lacubierta del bulbo gírelo en elsentido contrario a lasmanecillas del reloj.

Page 176: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 175

3. Empuje el bulbo hacia fuera desu soporte.

4. Remplace la bombilla.

5. Instale el soporte del bulbo enla cubierta de la luz girándoloen el sentido de las manecillasdel reloj.

6. Vuelva a colocar las cubiertasde la luz.

Luces interiores

1. Use un destornillador de puntaplana para extraer los lentesde la luz del techo.

2. Retire el bombillo.

3. Remplace la bombilla.

4. Reinstale los lentes de la luz.

Sistema eléctrico

FusiblesPara reemplazar un fusible:

1. Abra la cubierta de los fusibles.

2. Identifique el fusibledefectuoso por su alambrefundido.

3. Retire el fusible fundido con elextractor de fusibles. Éste seencuentra en la caja defusibles del compartimiento delmotor.

4. Determine lo que causó que sefundiera el fusible y repare eseproblema.

5. Instale un nuevo fusible de laclasificación especificada eneste manual.

Precaución

No emplee herramientas quepuedan conducir electricidad alretirar un fusible fundido.

(Continúa)

Page 177: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

176 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

Use sólo el extractor de fusiblessuministrado. El uso de unconductor como el metal puedeoriginar un corto circuito, dañandoel sistema eléctrico o iniciar unincendio. Podrían presentarselesiones graves.

Precaución

Al usar un fusible sustituto o unfusible del tipo o valor nominalequivocado se puede dañar elsistema eléctrico o inclusoiniciarse un incendio.

Use sólo el fusible especificado yno uno de tipo o valor nominaldistinto a lo especificado en estemanual.

Dicho uso puede dar comoresultado lesiones personales odaño a su vehículo o a otrapropiedad.

NotaSe suministran tres fusibles derepuesto (10A, 15A y 20A) en elbloque de fusibles y relevadores enel compartimiento del motor.

NotaNo todas las descripciones delbloque de fusibles en este manualpueden ser aplicables a suvehículo.

Éste es preciso al momento de laimpresión. Cuando inspeccione lacaja de fusibles en su vehículo,consulte la etiqueta de la caja defusibles.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

El bloque de fusibles delcompartimiento del motor está juntoal depósito del refrigerante.

Page 178: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 177

Page 179: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

178 Cuidado del vehículo

LeyendaBATT (Batería)PK/LP LH (Luz izquierda de es-tacionamiento)PK/LP RH (Luz derecha de es-tacionamiento)IGN2/ST (Encendido 2/Arranque)FUSE PULLER (extrac fus)H/L LOW RELAY (Relevador deFaro bajo)ACC/IGN1 (Accesorios/Encendido 1)HAZARD (Emergencia)H/L LOW RH (Luz baja de faroderecho)H/L LOW LH (Luz baja de faroizquierdo)FAN HI RELAY (Relevador dealta velocidad)FAN HI (vel alta vent)FUEL PUMP RELAY (Relevadorde bomba de combustible)P/WINDOW RELAY* (Relevadorde ventana eléctrica *)PARK LAMP RELAY (Relevadorde Luces de estacionamiento)FRT FOG RELAY* (Relevadorde Luces antiniebla *)H/L HI RELAY (Revelador deFaro alto)

FRT FOG* (Desempañadordelantero)H/L HI (Faro alto)FAN LOW RELAY (Relevadorde baja velocidad)VENTILADOR BAJAA/C COMP* (Compresor de aireacondicionado*)P/WINDOW2* (Ventanaeléctrica 2*)P/WINDOW1* (Ventanaeléctrica 1*)BOMBA DE COMBUSTIBLEECU (Unidad de controlelectrónico)EMS1* (Sistema deadministración de motor)EMS2* (Sistema deadministración de motor)SPARE (refacción)ABS* (Frenos antibloqueo*)A/C RELAY* (Relevador de Aireacondicionado *)MAIN RELAY* (Relevadorprincipal *)

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

El bloque de fusibles interno estáubicado a la izquierda del panel deinstrumentos.

Page 180: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 179

Page 181: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

180 Cuidado del vehículo

LeyendaSDM (Administrador desistemas de seguridad)EMS1 (Sistema deadministración de motor)OBD (Diagnóstico a bordo)DOOR LOCK (Poner seguro dela puerta)HORN (claxon)LimpiaparabrisasSTOP LAMP (LUZ DE FRENO)RR DEFOG (Desempañantetrasero)RR FOGMIRROR/ SUNROOF* (Espejo/Techo corredizo)CLUSTER (Grupo)AUDIO/RKE* (Acceso remotosin llave)T/SIG (Señal de cruce)CIGARCLUSTER/ROOM LAMP(Grupo/Luz de salón)SUN ROOF (Techo corredizo)EMS2 (Sistema deadministración de motor)AUDIOCAVIDADB/UP LAMP (Luz de reversa)DEFOG MIRROR(Desempañador de espejo)

Herramientas delvehículo

HerramientasSu llanta de refacción, gato yherramientas se sujetan en elcompartimento de equipaje.

Sujete la llanta de refacción debajode la cubierta del piso.

Guarde el gato y las herramientasen el espacio del compartimento deequipaje. Asegúrese de sujetarestas herramientas y equipo comolos encontró.

{ Advertencia

Siempre guarde el gato, la llantade repuesto y otras herramientasy equipo bien sujetos en suubicación adecuada.

No guarde el gato, la llanta derepuesto u otro equipo en elcompartimiento del pasajero.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

En un alto repentino o choque, elequipo suelto puede moverse enel interior de su vehículo y causarlesiones personales.

Llanta de refacción compacta 0 185.

NotaPara eliminar la posibilidad que elgato, la manija del gato y lasherramientas traqueteen cuando elauto está en movimiento, guárdelasbien debajo de la cubierta del piso.

{ Advertencia

Diseñamos el gato para serutilizado sólo en su vehículo.

No utilice el gato incluído con suvehículo en otros vehículos.

Nunca se exceda de la cargamáxima permisible del gato.

(Continúa)

Page 182: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 181

Advertencia (Continúa)

El uso de este gato en otrosvehículos puede dañar los otrosvehículos o su gato y conducir alesiones personales.

Especificación de gato

Carga máximade trabajo

1430 lbs(650 kg)

Tipo de grasa Litio

Clase de grasa

1 NationalLubricatingGrease Institute(NLGI, InstitutoNacional deGrasaLubricante)

Ruedas y llantasLas llantas montadas en fábrica seadaptan a su vehículo, ofreciéndolela combinación más efectiva deconfort de marcha, vida de rodaduray rendimiento.

Precaución

El uso de llantas y/o ruedasinadecuadas puede llevar a unacolisión.

Consulte a su distribuidor antesde cambiar las llantas o ruedasoriginales.

Esto puede dar como resultadolesiones personales y daño a suvehículo o a otra propiedad.

Llantas para inviernoSi decide usar llantas de invierno:

. Por esta razón, es importanteque las use en las cuatroruedas.

. Nunca sobrepase la velocidadmáxima especificada por elfabricante de llantas.

. Use siempre la presión dellantas especificada por elfabricante de llantas.

Inspección de las llantas

{ Advertencia

Nunca sobrecargue su vehículo.

Siempre conduzca con las llantasinfladas adecuadamente.

Siempre revise la presión deinflado de las llantas cuando seencuentren frías (temperaturaambiente).

Al mantener las llantas a la presiónespecificada en este manual legarantizará la combinación másefectiva de confort, seguridad yrendimiento de conducción.

Use un manómetro de llantaspreciso para verificar la presión delas llantas cuando estén frías.Vuelva a apretar firmemente las

Page 183: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

182 Cuidado del vehículo

tapas de válvula después deverificar la presión de inflado de lallanta.

NotaRevise la presión de inflado cuandolas llantas estén frías. Las llantascalientes producen lecturasinexactas. Las llantas se calientanluego de conducir más de una milla(1.6 km) y permanecen calientespor tres horas después de que elvehículo ha estado estacionado.

Deberá inspeccionarse la condiciónde las llantas antes de conducir yrevisar la presión de las mismascada vez que llene el tanque decombustible, o al menos una vez almes utilizando un medidor depresión de llantas.

Una presión de inflado de llantasincorrecta deberá:

. Incrementar el desgaste de lasllantas.

. Afectar el manejo del vehículo yla operación segura.

. Afectar el confort del viaje.

. Reducir la economía delcombustible.

Si la presión de las llantas esdemasiado baja, éstas se puedensobrecalentar y sufrir daño interno,e incluso una ponchadura a altasvelocidades. Aún cuando ajustedespués la presión de inflado desus llantas, la conducción previacon baja presión puede haberdañado las llantas.

Cuidado de las llantas yruedas

Conducir sobre objetos agudospuede dañar las llantas y ruedas.Si algunos objetos son inevitables,

conduzca sobre ellos lentamente yen ángulo recto, de ser posible. Alestacionarse, evite hacer contactocon el borde de la acera.

Inspección periódica de lasllantas. Daño visual

. Objetos extraños

. Ponchaduras

. Cortes

. Grietas

. Protuberancias en los lados

Revise que las ruedas esténdañadas.

Los defectos de las llantas,incluyendo los mencionadosanteriormente, pueden causar lapérdida del control del vehículo,dando como resultado una posiblecolisión.

Si las llantas o ruedas estándañadas o muestran desgasteanormal, consulte a su distribuidor.

Page 184: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 183

Profundidad de la rodada

Indicador de desgaste dedibujo integrado

Revise con regularidad laprofundidad de la banda derodamiento de las llantas utilizandolos indicadores de desgaste debanda integrados.

Las marcas en las paredes lateralesindican los sitios de los indicadoresde desgaste de la banda.

Reemplace las llantas cuando losindicadores de desgaste de labanda de rodamiento se vuelvanvisibles. Los indicadores de

desgaste aparecen entre los surcosde la banda cuando la profundidadde ésta es de 1.6 mm (0.6 in) omenos.

Precaución

No conduzca con llantasgastadas o dañadas.

Unas llantas así pueden hacerque pierda el control del vehículoy tenga una colisión,ocasionándole lesiones o daño alvehículo o a otra propiedad.

NotaSiempre descarte las llantasgastadas de acuerdo a las normasambientales locales.

Precaución

Los neumáticos envejecen,incluso si no se utilizan.Recomendamos el reemplazo delos neumáticos cada 6 años.

Rotación de la llantaEn cualquier momento que seobserve desgaste inusual, rote lasllantas lo antes posible y revise lapresión de inflado adecuada ollantas o ruedas dañadas. Si eldesgaste inusual continúa despuésde la rotación, revise la alineaciónde la rueda.

Las llantas delanteras y traserasdesempeñan diferentes trabajos ypueden desgastarse de mododiferente.

Por lo general, las llantasdelanteras se desgastarán másrápidamente que las llantastraseras. Para prolongar la vida delas llantas y evitar el desgastedesigual de la banda derodamiento:

1. Rote las llantas cada 5,000 km(3,000 millas).

2. Mantenga una presión dellantas adecuada.

3. Revise que estén apretadoslas tuercas/pernos.

Page 185: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

184 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Use las ruedas y las tuercas/pernos de las ruedasrecomendados, únicamente.

De otra manera, puede perder elcontrol del vehículo y causar unacolisión que puede producirlesiones o daño al vehículo o aotra propiedad.

NotaGM recomienda conducir elvehículo nuevo al menos 800kilómetros antes de evaluar si se"carga" hacia un lado.

Llantas y ruedas dediferente amaño

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.

Esto aumenta la posibilidad de unaccidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Cadenas para llantasAntes del montaje de cadenas,retire las cubiertas de las ruedas (silas tiene) para evitar rayaduras.

. Siga las instrucciones delfabricante de las cadenas.

. Sujete las cadenas a las llantasdelanteras lo más apretadoposible.

. Vuelva a apretar las cadenasluego de conducir 0.5 millas(aprox. 1.0km).

Las cadenas no estánrecomendadas para las llantastraseras.

Precaución

El uso de cadenas para nievepodría afectar de manera adversael manejo del vehículo.

. No exceda los 50 km/h (30mph) o el límite develocidad recomendado porel fabricante de lascadenas, el que resultemenor.

. Evite las vueltaspronunciadas, baches yagujeros.

. Evite frenar con la llantabloqueada.

Page 186: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 185

Nota. Las cadenas clase SAE tipo S

son las adecuadas para suvehículo.

. Siempre conduzca lentamentecuando use cadenas de llantas.

. Si escucha que las cadenasestán en contacto con elvehículo, deténgase y vuelva aapretar las cadenas.

. Si el contacto continúa, reduzcala velocidad hasta quedesaparezca.

Llanta de refaccióncompacta

Llanta de refacción temporal(si está equipada)

Aunque la llanta de refacción seinfló completamente cuando suvehículo era nuevo, puede perderaire con el paso del tiempo.

Revise periódicamente la presión deinflado. Debe estar a 60 psi(420 kPa).

Cuando conduzca su vehículoequipado con una llanta derefacción temporal, la velocidad delvehículo no debe exceder 80 km/h(50 mph).

Esta llanta de refacción es para usode emergencia temporalexclusivamente. Reemplácela conla llanta normal lo más prontoposible.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción temporal, no pase elvehículo por un autolavado conrieles de guía. La llanta derefacción puede quedar atrapadaen los rieles. Esto puede dañar lallanta y la rueda, y tal vez otraspartes de su vehículo.

No use la llanta de refaccióntemporal en otros vehículos. Y nomezcle la llanta de refaccióntemporal, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Precaución

No use cadenas para llantas enla llanta de refacción temporal. Yaque no se acoplaránadecuadamente. Usar cadenaspara llantas en la llanta derefacción temporal dañará tantoel vehículo como las cadenas.

Page 187: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

186 Cuidado del vehículo

Arranque con cablespasacorríenteNo arranque con un cargadorrápido.

Un vehículo con una bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables pasacorriente yla batería de otro vehículo.

{ Advertencia

Sea extremadamente cuidadosoal arrancar con cables pasadoresde corriente. Cualquier desviaciónde las siguientes instruccionespuede resultar en lesiones o dañocausado por una explosión de labatería o daño a los sistemaseléctricos en ambos vehículos.

{ Advertencia

Evite el contacto de la batería conojos, piel, telas y superficiespintadas. El líquido contiene

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ácido sulfúrico, el cual puedecausar lesiones y daños en casode contacto directo.

. Nunca exponga la batería aflamas abiertas o chispas.

. Una batería descargada puedecongelarse a una temperaturade 0 °C. Descongele la bateríacongelada antes de conectar loscables pasacorriente.

. Utilice protección ocular y ropaprotectora cuando manipule unabatería.

. Utilice una batería de refuerzocon el mismo voltaje (12Voltios). Su capacidad (Ah) nodebe ser mucho menor que lade la batería descargada.

. Utilice cables pasacorriente conterminales aisladas y unasección transversal de por lomenos 16 mm².

. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.

. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.

. No se incline sobre la bateríadurante un arranque con cables.

. No permita que las terminalesde un cable toquen las del otrocable.

. Los vehículos no deben hacercontacto entre sí durante elproceso de arranque con cables.

. Aplique el freno deestacionamiento, coloque latransmisión manual en neutral,la transmisión automática en P.

Page 188: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 187

Orden de conexión de cable:

1. Conecte el cable rojo a laterminal positiva de la bateríade refuerzo.

2. Conecte el otro extremo delcable rojo a la terminal positivade la batería descargada.

3. Conecte el cable negro a laterminal negativa de la bateríade refuerzo.

4. Conecte el otro extremo delcable negro a un punto detierra del vehículo, tal como elbloque del motor o un perno demontaje del motor. Conecte lomás alejado de la bateríadescargada como sea posible,por lo menos a 60 cm.

Dirija los cables de modo que nopuedan quedar atrapados en laspiezas giratorias en elcompartimento del motor.

Para arrancar el motor:

1. Arranque el motor del vehículoque proporciona el arranquecon cables.

2. Después de 5 minutos,arranque el otro motor. Losintentos de arranque nodeberían hacerse por mas de15 segundos en un intervalo de1 minuto.

3. Permita que ambos motoresoperen en marcha en vacíodurante aprox. 3 minutos conlos cables conectados.

4. Encienda los dispositivoseléctricos (por ej. los farosdelanteros, ventana traseracon calefacción) del vehículoque recibe el arranque concables.

5. Invierta exactamente lasecuencia anterior paradesconectar los cables.

Precaución

Si el radio u otros accesorios sedejan encendidos durante elprocedimiento para pasarcorriente, éstos podrían dañarse.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Las reparaciones no estaríancubiertas por la garantía.

Siempre apague el radio y otrosaccesorios al pasar corriente alvehículo.

Page 189: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

188 Cuidado del vehículo

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículoSi necesita remolcar su vehículo,por favor use nuestra red deservicio o compañía de remolqueprofesional.

El mejor método es hacer quetransporten el vehículo utilizando unvehículo de recuperación.

Si remolca por 2 ruedas, levante lasruedas de transmisión delanteras yremolque con las llantas delanterasaseguradas.

Por favor tenga en cuenta lossiguientes procedimientos alremolcar un vehículo:

. No deben permanecer pasajerosen el vehículo que se estéremolcando.

. Libere el freno deestacionamiento del vehículoque se remolca y ponga latransmisión en neutral.

. Encienda las luces deadvertencia de emergencia.

. Mantenga los límites develocidad.

Argollas de remolque frontal

Si necesita remolcar su vehículo,por favor use nuestra red deservicio o compañía de remolqueprofesional.

Los ojales de remolque delanterosestán ubicados bajo el parachoquesdelantero. Un conductor debepermanecer en el vehículo paraoperar la dirección y los frenos.

Page 190: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 189

El remolcar de esta manera sepuede hacer sólo en caminos desuperficies duras por una distanciacorta, a velocidades bajas.

También las ruedas, ejes, trenmotriz, dirección y frenos debenestar en buenas condiciones.

Precaución

Cuando se remolca el vehículocon una cuerda de remolque, elvehículo puede averiarse.

Para reducir el daño:

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Use los ojos de remolquesólo si no hay disponibleningún otro equipo deremolque.

. Remolque el vehículo sólodel frente.

. Mantenga la cuerda deremolque lejos de ladefensa.

. Asegúrese que la cuerda deremolque está bien sujeta alos ojos de remolque, enambos extremos. Verifiquejalando la cuerda deremolque.

. Remolcar con una cuerdade remolque puede causardaño severo a latransmisión automático.Cuando remolque unvehículo con unatransmisión automática, useuna cama plana o equipo deelevación de ruedas.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Arranque lentamente y evitelos movimientos bruscos.

{ Advertencia

Cuando se remolque con unacuerda para remolque, se puedeperder control del vehículoremolcado.

. No remolque si estándañadas las ruedas, latransmisión, ejes, direccióno frenos.

. No quite la llave delinterruptor de ignición yaque esto bloqueará ladirección y hará que elvehículo no se puedaconducir.

Gancho de remolque trasero

Cuando remolque otro vehículo, useel gancho de remolque trasero. Sólose debe utilizar en situaciones de

Page 191: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

190 Cuidado del vehículo

emergencia. (por ejemplo, parasacar el vehículo de una zanja, unbanco de nieve, o del lodo.)

Cuando se utilice el gancho deremolque trasero, siempre jale elcable o cadena en dirección rectarespecto al gancho. No apliquefuerza al gancho de ningunadirección lateral. Para prevenirdaños, no tense el cable demasiadorápido.

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Lavado

La pintura de su vehículo estáexpuesta a las influenciasambientales. Lave y encere suvehículo regularmente. Cuandoutilice lavados automáticos devehículos, seleccione un programaque incluya encerado.

Excrementos de aves, insectosmuertos, resina, polen y similaresse deben limpiar de inmediato, yaque contienen componentesagresivos que pueden causar dañoa la pintura.

Si utiliza un lavado de vehículos,cumpla con las instrucciones delfabricante sobre lavado delvehículo. Los limpiaparabrisasdeben estar apagados. Asegure elvehículo de forma que no se puedaabrir la aleta de relleno decombustible. Retire la antena y losaccesorios externos tales comobastidores de techo, etc.

Si lava su vehículo a mano,asegúrese de que el interior de lascarcasas de las ruedas también seenjuague exhaustivamente.

Limpie los bordes y pliegues en laspuertas abiertas y el cofre, así comolas áreas que cubren.

Solicite que un taller engrase lasbisagras de todas las puertas.

No limpie el compartimento delmotor con un limpiador de chorro devapor o de chorro de alta presión.

Enjuague y seque exhaustivamenteel vehículo con una franela.Enjuague la franela con frecuencia.Utilice franelas por separado parasuperficies pintadas y de vidrio: losrestos de cera en las ventanasdeterioran la visión.

No utilice objetos duros para quitarlas manchas de alquitrán. Utilice unrociador removedor de alquitrán enlas superficies pintadas.

Page 192: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 191

Luces exteriores

Las cubiertas de los faros y otrasluces están hechas de plástico. Nouse agentes abrasivos o cáusticos,no use un raspador de hielo, y nolos seque al limpiarlos.

Cuando retire desechos deinsectos, suciedad de grasa o breade las luces o lentes, sólo use aguatibia, una tela suave y jabón paralavado de vehículos.

La limpieza con una tela secapuede dañar las cubiertas de la luz.No limpie con fluido intensivo delavado de vehículos. Evite usar unlimpiador peligros con las lucesencendidas. Esto puede causar quelos lentes se agrieten debido a lareacción química.

Siga la guía de lavado de autos yuse un detergente suave. De otramanera podrían ocurrir micro grietasdel lente o grietas en el área desoldadura. Nunca use nada de loque se menciona a continuaciónpara limpieza:

NotaSiga la guía de lavado de autos yuse un detergente suave. De otramanera podrían ocurrir micro grietasdel lente o grietas en el área desoldadura. Nunca use nada de loque se menciona a continuaciónpara limpieza:

. Acetona

. Benceno

. Tolueno

. Xileno

. Adelgazador

Pulido y encerado

Encere el vehículo regularmente (amás tardar cuando ya no hayacordones de agua). De otro modo,la pintura se secará.

El pulido se necesita únicamente sila pintura se opacado o si haydepósitos sólidos unidos a lamisma.

La pintura pulida con silicón formauna película protectora, haciendoque el encerado sea innecesario.

Las piezas de plástico no se debentratar con cera ni con agentespulidores.

Superficies de cristal

Al mantener los cristales limpios sereduce el deslumbramiento y semejora la visibilidad.

Precaución

Los limpiadores abrasivospueden rayar los cristales.

. Nunca use limpiadoresabrasivos sobre los cristalesdel vehículo.

Dicho daño puede perjudicar lavisión del conductor.

Limpieza del exterior delparabrisas

La cera u otros materiales en elparabrisas o las escobillas dellimpiaparabrisas puede hacer quelas escobillas traqueteen durante laoperación.

Page 193: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

192 Cuidado del vehículo

Dichos materiales extraños puedendificultar el mantener limpio elparabrisas.

Periódicamente, use un limpiadorno abrasivo en el exterior delparabrisas. El agua no formaráperlas sobre un parabrisas limpio.

Ruedas y llantas

No utilice limpiadores de chorro dealta presión.

Limpie los rines con un limpiador deruedas con pH neutro.

Los rines están pintados y puedenser tratados con los mismosagentes que la carrocería.

Daños en la pintura

Rectifique daños de menorimportancia en la pintura con unapluma de retoque antes de que seforme óxido. Pida a un taller querepare los daños más extensivos olas áreas oxidadas.

Paquete especial y juego decarrocería. Tenga cuidado cuando remolque

para prevenir daño por la cuerdade remolque. Retire la cubiertaen la defensa antes de remolcar.

. Espacio de suelo reducido.Conduzca lentamente sobrerampas, topes o aceras.

. Use soporte cuando levante elvehículo.

. Para prevenir el daño y rupturade la carrocería, se recomiendalevantar completamente elvehículo en un vehículo derecuperación cuando lotransporte.

Bajos del vehículo

Los materiales corrosivos usadospara quitar hielo y nieve o paracontrol de polvo pueden acumularseen la parte inferior de la carroceríade su vehículo. Si no se eliminanestos materiales, se puede acelerarla corrosión y el óxido.

De manera periódica, use aguasimple para enjuagar estosmateriales de la parte inferior de lacarrocería.

Cuide de limpiar cualquier área enla que pueda acumularse el lodo uotros desechos. Afloje cualquiersedimento introducido en áreascerradas antes de enjuagarcon agua.

Cuidado interior

Interiores y tapicería

Limpie únicamente el interior delvehículo, incluyendo la fascia deltablero de instrumentos y lospaneles, con un trapo seco o conun limpiador de interiores.

El tablero de instrumentos debelimpiarse únicamente utilizando untrapo suave y húmedo.

Limpie la tapicería de tela con unaaspiradora y un cepillo. Elimine lasmanchas con un limpiador detapicería.

Limpie los cinturones de seguridadcon agua tibia o un limpiador deinteriores.

Page 194: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Cuidado del vehículo 193

Precaución

Cierre los sujetadores de Velcroya que los sujetadores de Velcroabiertos en la ropa pueden dañarla tela del asiento.

Partes de plástico y hule

Las partes de plástico y hule sepueden limpiar con el mismolimpiador que se utiliza para limpiarla carrocería. Utilice un limpiador deinteriores si es necesario. No utiliceningún otro agente. Evite lossolventes y la gasolina en particular.No utilice limpiadores de chorro dealta presión.

Page 195: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

194 Servicio y mantenimiento

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación de servicio . . . . . . . 194

Programa de mantenimientoPrograma demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 194

Mantenimiento y cuidadosadicionalesMantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadasLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 196

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.

Confirmaciones

La confirmación de servicio seregistra en la guía de servicio.

La fecha y el kilometraje secompletan con el sello y la firma deltaller de servicio.

Asegúrese de que la guía deservicio se completa correctamente,ya que las pruebas de serviciocontinuo son esenciales paracualquier reclamación en garantía, ytambién resultan benéficas alvender el vehículo.

Programa demantenimientoProgramas de servicio

El plan de servicio e inspeccióndetallado y actualizado para suvehículo está disponible en la pólizade garantía y programa demantenimiento.

Page 196: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Servicio y mantenimiento 195

Mantenimiento ycuidados adicionalesServicios adicionales

Condiciones extremas defuncionamiento

Las condiciones extremas defuncionamiento ocurren cuando almenos una de las siguientes ocurrefrecuentemente:

. Conducción de distancias cortasrepetidas menores a 10 km.

. Conducción amplia en ralentí y/oa baja velocidad encongestionamiento vial.

. Conducción sobre caminospolvorientos.

. Conducción en terrenomontañoso o accidentado.

. Arrastre de un remolque.

. La conducción en tráfico pesadode una ciudad donde lastemperaturas externasregularmente alcanzan los 32°Co más.

. Conducción como vehículo detaxi, policía o de reparto.

. Conducción frecuente cuando latemperatura exterior permanecepor debajo del punto decongelación.

Vehículos de la policía, taxis yvehículos escolares también seclasifican como de funcionamientoen condiciones extremas.

En condiciones de funcionamientoextremas, puede ser necesariocontar con ciertos trabajos deservicio programados con másfrecuencia que los intervalosprogramados.

Solicite asesoramiento técnicosobre los requisitos de serviciodependiendo de las condicionesespecíficas de funcionamiento.

Page 197: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

196 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Item Capacidad Clasificación

Aceite de motor (Incluyendo filtrode aceite) 3.75L Dexos1 5W-30 / API SM (ILSAC GV-IV) ó grado SAE 5W-30

Refrigerante del motor 5.0L Refrigerante Dex-cool

Automático luquido de transeje 5.87 ± 0.2 ESSO JWS 3309 o TOTAL FLUID III G

Transeje manual liquido 1.8L TOTAL ISU 75W90

Líquido de freno/embrague 0.5L Vea la nota impresa en el tapón del depósito de líquido de frenos.

Aceite de la dirección hidráulica 1.1L DEXRON® VI (Rojo)

Utilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no homologados noserán cubiertos por la garantía.

{ Advertencia

Los materiales operativos sonpeligrosos y pueden servenenosos. Manéjese con

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cuidado. Preste atención a lainformación proporcionada en loscontenedores.

Aceite del motor

El aceite de motor se identifica porsu calidad y su viscosidad. Lacalidad es más importante que laviscosidad al seleccionar cuál aceitede motor se va a utilizar. La calidad

del aceite garantiza, por ejemplo, lalimpieza del motor, proteccióncontra el desgaste y control deenvejecimiento de aceite, mientrasque el grado de viscosidadproporciona información sobre elespesor del aceite en un rango detemperatura.

Page 198: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Servicio y mantenimiento 197

Clasificación API de aceite demotor

El Comité Internacional deNormalización y Aprobación deLubricantes (ILSAC - InternationalLubricant Standardization andApproval Committee) y el InstitutoAmericano de Petróleo (API-American Petroleum Institute)clasifican los aceites de motor deacuerdo a su calidad derendimiento. Siempre use aceiteclasificado API SM (ILSAC GF-IV).

Calidad del aceite de motor

Dexos 1 : Motores de gasolina

Seleccionar el aceite de motorcorrecto

Seleccionar el aceite de motorcorrecto depende de laespecificación adecuada del aceitey del grado de viscosidad.

Utilice y pida aceites de motor conla marca de certificación Dexos. Losaceites que cumplan con losrequisitos de su vehículo debentener la marca de certificaciónDexos en el contenedor. Esta marca

de certificación indica que el aceiteha sido aprobado según laespecificación dexos.

Su vehículo se llenó en la fabricacon aceite de motor Dexosaprobado.

Utilice sólo el aceite de motor quesea aprobado por lasespecificaciones Dexos o un aceitede motor equivalente al grado deviscosidad adecuado. Si no seutiliza el aceite de motorrecomendado o equivalente puederesultar en daños al motor que nocubre la garantía del vehículo.

Si no está seguro si el aceite estáaprobado por las especificacionesDexos, pregunte a su proveedor deservicios.

Uso de aceites de motor sustitutossi Dexos no está disponible: Encaso de que el aceite de motoraprobado Dexos no esté disponibleen un cambio de aceite o paramantener el nivel de aceiteadecuado, puede utilizar el aceitedel motor sustituto de lascualidades antes mencionadas. Sinembargo, bajo ciertas

circunstancias, el uso de aceitesque no cumplan con laespecificación dexos puede darcomo resultado una disminución enel desempeño.

Aditivos para el aceite de motor

El uso de aditivos del aceite demotor puede provocar daños einvalidar la garantía.

Grados de viscosidad del aceitede motor

Seleccione una viscosidad de aceitebasada en la temperatura del aireexterior. No cambie a unaviscosidad diferente en caso defluctuaciones breves detemperatura.

Page 199: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

198 Servicio y mantenimiento

El mejor grado de viscosidad parasu vehículo es SAE 5W-30. No useaceites de otro grado de viscosidad,por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40o 20W-50.

Operación a temperaturas bajas:

Si está en una zona de frío extremo,donde la temperatura es menor a-25 °C, se debe de utilizar un aceite

SAE 0W-30. Un aceite con estegrado de viscosidad facilitará elarranque del motor en frío atemperaturas bajas extremas. Alseleccionar un aceite de un gradode viscosidad apropiado asegúresede seleccionar siempre un aceiteque cumpla con lasespecificaciones de Dexos.

De -25°C y menor: 0W-30, 0W-40

Hasta -25°C: 5W-30, 5W-40

El grado de viscosidad SAEproporciona información del espesordel aceite. El aceite multigrado seindica con dos cifras.

La primera cifra, seguida de una W,indica la viscosidad a bajastemperaturas y la segunda cifra, laviscosidad a altas temperaturas.

Refrigerante y anticongelante

La primera cifra, seguida de una W,indica la viscosidad a bajastemperaturas y la segunda cifra, laviscosidad a altas temperaturas.

Page 200: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Servicio y mantenimiento 199

El mejor grado de viscosidad parasu vehículo es SAE 5W-30. No useaceites de otro grado de viscosidad,por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40o 20W-50.

Operación a temperaturas bajas:

Utilice solo refrigeranteanticongelante de larga duración,orgánico tipo ácido.

En países con climas moderados, elrefrigerante ofrece protección hastaaprox. -35°C.

En países con climas fríos, elrefrigerante ofrece protecciónanticongelante hasta aprox. -50°C.Esta concentración debemantenerse todo el año.

Mantenga una concentraciónsuficiente de anticongelante.

Los aditivos de refrigerante queintenten dar una protecciónadicional contra la corrosión o sellocontra fugas menores puedencausar problemas defuncionamiento. La responsabilidadpor las consecuencias derivadas deluso de aditivos de refrigerante serárechazada.

Líquido de frenos

Utilice solo nuestro líquido de frenosautorizado para este vehículo(DOT 4).

Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe la humedad, lo que reducela efectividad del frenado. El líquidode frenos por lo tanto, debereemplazarse en el intervaloespecificado.

El líquido de frenos debealmacenarse en un contenedorsellado para evitar la absorciónde agua.

Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.

Aceite de la dirección hidráulica

Utilice únicamente líquidoDexron VI.

Fluido de la transmisión manual

Utilice únicamente líquidoSAE75W90.

Líquido de la transmisiónautomática

Sólo use líquido ESSO JWS 3309 oTOTAL FLUID III G.

Page 201: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

200 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 200

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 201Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 202Dimensiones del vehículo . . . . 202Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 203

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 203

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El número de identificación delvehículo (VIN) está grabado en ellado del pasajero del cortafuegos.

Identificación Motor

El número de motor está estampadoen la parte delantera derecha delbloque de cilindros.

Page 202: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Datos técnicos 201

Datos del vehículo

Datos del motor

Motor (1.6 DOHC)

Tipo 4 cilindros / en linea

Tren de válvulas DOHC 16 válvulas

Desplazamiento (cc) [pulg³] 1,598 [97.5]

Diámetro x carrera (mm) [in] 79.0 x 81.5 [3.11 x 3.21]

Relación de compresión 9.5 : 1

Potencia máx. (Kw/rpm) [hp/rpm] 76 / 5,800 [101.9 / 5,800]

Torque máx. (Nm/rpm) [lb-ft/rpm] 145 / 3,600 [106.9 / 3,600]

Sistema de combustible Inyección multipunto

Octanaje RON 91

BujíaTipo BKR6E-11

Separación (mm) [in] 1.0 ~ 1.1 [0.039 ~ 0.043]

BateríaValor nominal (V-AH) 12 - 55

DIN CCA (Amperes de arranque en frio) 255 (SAE 510 CCA)

Alternador (V-A) 12 - 85

Motor de arranque (V-Kw) 12 - 1.2

Page 203: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

202 Datos técnicos

Rendimiento

desempeño

Velocidad máxima (Km/h) 1.6 DOHCM/T 177

A/T 171

Peso del vehículo

PESO

Peso del vehículo (Kg)[lb]M/T 1,090 ~ 1,130 [2,403 ~ 2,491]

A/T 1,125 ~ 1,140 [2,480 ~ 2,513]

Peso bruto del vehículo (Kg)[lb]M/T 1,567 [3,454]

A/T 1,577 [3,476]

Dimensiones del vehículo

Dimensiones exteriores

Longitud total (mm) [in] 4,310 [169.7]

Ancho total (mm) [in] 1,710 [67.3]

Altura total (mm) [in] 1,505 [59.3]

Base de la rueda (mm) [in] 2,480 [97.6]

Page 204: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Datos técnicos 203

Dimensiones exteriores

Carril (mm) [in]Delantero 1,450 [57.1]

Traseras 1,430 [56.3]

Capacidades/especificaciones

Capacidades

Tanque de combustible (L) [gal] 45.0 [11.9]

Aceite de motor (L) [cuarto] 3.75 [3.96] (incluyendo filtro de aceite)

Refrigerante (L) [cuarto] 5.0 [5.3]

Presión de llantas

Rueda y llanta

Tamaño de llanta Dimensiones de la rueda

Presión de llanta (kPa) [psi]

Delantero Traseras

185/60 R14 5.5J x 14 230 [33] 230 [33]

185/50 R15 6.0J x 15 230 [33] 230 [33]

Page 205: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

204 Información al cliente

Información alcliente

Grabación de datos yprivacidad del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 204

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.Estos módulos pueden retener

preferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventos

Registro de datos del vehículo

El vehículo puede estar equipadocon un modulo que registre datosen ciertas situaciones de choque oparecidas a choque, como cuandola bolsa de aire se despliega o elvehículo golpee un obstáculo en elcamino. Estos datos podrían ayudara proveer una mejor comprensiónde las circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.Algunos datos se pueden relacionarcon la operación de los sistemas dedinámica y seguridad del vehículo.

Los datos pueden mostrar:

. Cómo operaban diversossistemas en el vehículo.

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no.

Page 206: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Información al cliente 205

. Si y hasta que punto elconductor estaba presionando elpedal del acelerador y/o delfreno.

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos podrían proporcionaruna comprensión de lascircunstancias en las cuales ocurrencolisiones y lesiones. Los datospodrían ser registrados por elvehículo únicamente si no ocurre esuna situación de choque trivial, nose registran los datos encondiciones normales deconducción y no se registran datospersonales. Sin embargo, otrosorganismos, tales como las fuerzasy cuerpos de seguridad, podríancombinar los datos registrados conel tipo de datos de identificaciónpersonal adquiridos rutinariamentedurante la investigación de unacolisión.

Para leer los datos registrados serequiere de equipo especial y senecesita acceder al vehículo o almódulo. Además del fabricante delvehículo, otros organismos como

las fuerzas y cuerpos de seguridadque tienen el equipo especialpueden leer la información si tienenacceso al vehículo o al módulo.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

Page 207: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

206 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 149AceiteLuz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126AdvertenciaLuces de advertencia . . . . . . . . . . .95Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 121Ajuste puerta abertura faro -sistemas iluminación . . . . . . . . . . 173Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 171Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Luz indicadora de lucesaltas encendidas . . . . . . . . . . . . . .92

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .95AjustesAsiento, Impulso inicial . . . . . . . . .33

AlmacenamientoCompartimiento de carga . . . 22, 71Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Almacenamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Anclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH) . . . 59

AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .23

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 131Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 186Asentamiento, vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 130AsientosAjuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .33Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . .33

Asientos de posición del asientodelanteroAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Asientos de seguridad para niñosAnclas inferiores y correaspara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

AutomáticoLíquido de transmisión . . . . . . . . 159Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .21Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Page 208: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Índice 207

BBANDEJA DE BATERÍA YBATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Arranque de puenteo . . . . . . . . . 186Protección de potencia . . . . . . . . .97

Bisel de la salida de aire central delpanel de instrumentosDescripción general . . . . . . . . . . . . . 9

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Líquido, automático . . . . . . . . . . . 159Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 161

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Encendido‐Apagado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Luz de encendido‐apagado . . . . .86

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Calefacción y Ventilación,Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Calefacción, ventilación y aireacondicionadoMedidor de temperatura delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Cambio de bombillasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 173Luces de la placa dematrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 175Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 170

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 170

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 203

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 73Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 35Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Uso durante el embarazo . . . . . . .44

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77CombustibleLlenado del tanque . . . . . . . . . . . 145Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .92

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Motores de gasolina . . . . . . . . . . 144

Compartimento de carga . . . . . . . . 22CompartimentosGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Información para cargar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Compartimiento de carga . . . . . . . . 71CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .70

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70

Componentes de la transmisiónautomáticaFalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Interrupción de la fuente dealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 135Pantalla de la transmisión . . . . 135

ComprobaciónLuz del indicador de falla demotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Con calefacciónVentana trasera . . . . . . . . . . . . . . . .29

ConducciónSi el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 128

Page 209: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

208 Índice

Controles exteriores de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 133Cuidado de aparienciaExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 201Datos técnicosPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 203

Deflector aguaLuz de puerta entreabierta . . . . . .93Seguros de puertasmanuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Sistema central de seguros . . . . .21Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

DimensionesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Dimensiones del vehículo . . . . . . 202DirecciónAjuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .75Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .76Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 165

Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

EEl motor se detiene cuando estádesacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Depurador de aire/filtro . . . . . . . 162Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Luz de presión de aceite . . . . . . .91Medidor de temperatura derefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Revisar y dar servicio almotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 164Visión general delcompartimiento . . . . . . . . . . . . . . 155

Embarazo, uso de cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 161Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 161Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 79EnergíaAceite de la dirección . . . . . . . . . 165Protección, batería . . . . . . . . . . . . .97Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

EspejosControl remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Espejo retrovisor manual . . . . . . .27Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos de control remoto . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 26Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 27Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 132Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

FFalla, Transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Filtro de aire del habitáculo . . . . . 126Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 126Filtro,Depurador de aire de motor . . 162

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141, 167Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 143Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Luz de advertencia delsistema de freno yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Page 210: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Índice 209

Fusibles (cont.)Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 176

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 178

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

IIndicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 88InformaciónReparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Información de servicio . . . . . . . . . 194Información para cargar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Interrupción de la fuente dealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 98

LLas luces antiniebla delanterasLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

LATCH, Anclas inferiores ycorreas para niños . . . . . . . . . . . . . 59

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 190

Limpieza (cont.)Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 192

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 165Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 166Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Llanta de refacciónCompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

LlantasInspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 184Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 181Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 181Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17LucesAdvertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . .92

Luces (cont.)Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . . .90

Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Controles exteriores . . . . . . . . . . . .94De niebla delanteras . . . . . . . . . . . .96Encendido‐Apagado debolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . .88Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97, 175Luces altas encendidas . . . . . . . . .92Luz de niebla delantera . . . . . . . . .93Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .95Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 174Presión de aceite de motor . . . . .91Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .93Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .87Sistema de frenos yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Luces antinieblaDelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Luces direccionales de giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Page 211: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

210 Índice

Luces direccionales, giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Luces, advertencia de peligro . . . . 95Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 92

Luz del sistema de carga . . . . . . . . 87Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

MManómetrosCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Pantalla de la transmisión . . . . . .85Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Temperatura de refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80MantenimientoOperación regular del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . 127

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Moldura de rebordeLimpiaparabrisas/Lavador . . . . . .77

Monóxido de carbonoDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

MotoresCombustible de gasolina . . . . . 144

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81OperaciónSistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 102

Operación regular del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Otros elementos de servicioSistema aire acondicionado . . 121

PPalanca del selector . . . . . . . . . . . . 135Pantalla de latransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 135

PantallasJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 202PesosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Posiciones del encendido . . . . . . 130Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PresiónLlanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 203Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Profundidad de la rodada . . . . . . . 183Programa de mantenimiento . . . . 194Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 196

RRecuperación de vehículoFinal de vida útil . . . . . . . . . . . . . . 150

Recuperación de vehículo alfinal de su vida útil . . . . . . . . . . . . 150

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 204

RemolcarVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Page 212: Manual del Propietario - my.gm.com.mx€¦ · Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16 2 Introducción Introducción Su vehículo

Manual del propietario Chevrolet Aveo (GMK-Localización-México-10371526) - 2017 - crc - 3/22/16

Índice 211

RuedasTamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 184

Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 181

SSalidasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Salidas de ventilaciónde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .21Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Sistema central de seguros . . . . .21

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 149

Hacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Luz de servicio del motor . . . . . . .88Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 194

Sistema central de seguros . . . . . . 21Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 142Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . .90

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 176

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 178

Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Sistemas de climatizaciónCalefacción y ventilación . . . . . .116

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 164Sujeción del sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 65

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 125Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 140Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

UUso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículoControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 200

Vehículo (cont.)Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 129VentanasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Con calefacción, trasero . . . . . . . .29

Ventanas traserasCon calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .29

VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . 125

Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 124Ventilas de aire ajustables . . . . . . 125Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29