Manual Vantage 500 (Español)

54
  Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte • MANUAL DEL OPERADOR Copyright © 2006 Lincoln Global Inc. Abril, 2006 La Seguridad Depende de Usted El equipo de soldadura de arco y corte de Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, es posible aumentar su seguridad general a través de una insta- lación apropiada... y una operación cuidadosa de su parte. NO INSTALE, OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAU- CIONES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN EL MISMO. Y lo más importante, piense antes de actuar y tenga cuidado. IMS873 Para usarse con máquinas con Números de Código:  11181 VANTAGE 500 CUMMINS R

description

Manual Completo de Soldadora Uso Industrial Modelo Vantage 500 Cummins

Transcript of Manual Vantage 500 (Español)

  • Ventas y Servicio a travs de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

    Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte

    MANUAL DEL OPERADOR

    Copyright 2006 Lincoln Global Inc.

    Abril, 2006

    La Seguridad Depende de Usted

    El equipo de soldadura de arco y corte deLincoln est diseado y construidoteniendo la seguridad en mente. Sinembargo, es posible aumentar suseguridad general a travs de una insta-lacin apropiada... y una operacincuidadosa de su parte. NO INSTALE,OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SINLEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAU-CIONES DE SEGURIDAD CONTENIDASEN EL MISMO. Y lo ms importante,piense antes de actuar y tenga cuidado.

    IMS873

    Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigo: 11181

    VANTAGE 500 CUMMINS

    R

    This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Specications and availability of optional features may have changed.

  • iSEGURIDADi

    Para equipos accionadospor MOTOR.

    1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin deaveras y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajode mantenimiento requiera que el motor est funcionando.

    ____________________________________________________

    1.b.Los motores deben funcionar en lugaresabiertos bien ventilados, o expulsar los gasesde escape del motor al exterior.

    ____________________________________________________

    1.c. No cargar combustible cerca de un arco desoldadura cuando el motor est funcionando.Apagar el motor y dejar que se enfre antesde rellenar de combustible para impedir queel combustible derramado se vaporice alquedar en contacto con las piezas del motorcaliente. No derramar combustible al llenar eltanque. Si se derrama, limpiarlo con un trapoy no arrancar el motor hasta que los vaporesse hayan eliminado.

    ____________________________________________________

    1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos deseguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. Noacercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas enV, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mvilesdurante el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo.

    ____________________________________________________

    1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectorespara hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. Quitarlossolamente cuando sea necesario y volver a colocarlos despusde terminado el trabajo de mantenimiento. Tener siempre elmximo cuidado cuando se trabaje cerca de piezas enmovimiento.

    ___________________________________________________

    1.f. No poner las manos cerca del ven-ti lador del motor. No tratar desobrecontrolar el regulador develocidad en vaco empujando lasvarillas de control del aceleradormientras el motor est funcionando.

    ___________________________________________________

    1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores degasolina mientras se hace girar el motor o generador de lasoldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectarlos cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable delmagneto, segn corresponda.

    LA SOLDADURA AL ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRAPOSIBLES LESIONES DE DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOSSE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICOANTES DE USAR ESTE EQUIPO.Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplarde "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida33135 CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est disponiblede Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

    ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO YREPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.

    ADVERTENCIA

    Mar 95

    LOS CAMPOS ELECTRICOSY MAGNETICOS puedenser peligrosos

    2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor origi-na campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La corri-ente de soldadura crea campos EMF alrededor de los cables ylos equipos de soldadura.

    2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y enotros equipos mdicos individuales, de manera que losoperarios que utilicen estos aparatos deben consultar a sumdico antes de trabajar con una mquina de soldar.

    2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tenerotros efectos sobre la salud que se desconocen.

    2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes parareducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del circuitode soldadura:

    2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos -Encintarlos juntos siempre que sea posible.

    2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor delcuerpo.

    2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo ytrabajo. Si el cable del electrodo est en el lado derecho,el cable de trabajotambin debe estar en el lado derecho.

    2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo mscerca posible del rea que se va a soldar.

    2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.

    1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,no quitar la tapa a presin del radiadormientras el motor est caliente.

    ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIAEn el estado de California, se considera a las emisionesdel motor de diesel y algunos de sus componentescomo dainas para la salud, ya que provocan cncer,defectos de nacimiento y otros daos reproductivos.

    Las emisiones de este tipo de productos contienenqumicos que, para el estado de California, provocancncer, defectos de nacimiento y otros daosreproductivos.

    Lo anterior aplica a los motores Diesel Lo anterior aplica a los motores de gasolina

  • iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a. Colocarse una pantalla de proteccin con el

    filtro adecuado para protegerse los ojos delas chispas y rayos del arco cuando se sueldeo se observe un soldadura por arco abierto.Cristal y pantalla han de satisfacer las nor-mas ANSI Z87.I.

    4.b. Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flamadurable para protegerse la piel propia y la de los ayudantesde los rayos del arco.

    4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca delarco, y/o advertirles que no miren directamente al arco nise expongan a los rayos del arco o a las salpicaduras.

    La DESCARGA ELCTRICApuede causar la muerte.

    3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estnelctricamente con tensin cuando el equipo desoldadura est encendido. No tocar esas piezascon tensin con la piel desnuda o con ropamojada. Usar guantes secos sin agujeros paraaislar las manos.

    3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda dematerial aislante seco. Asegurarse de que el aislante es suficientepara protegerle completamente de todo contacto fsico con el cir-cuito de trabajo y tierra.

    Adems de las medidas de seguridad normales, si esnecesario soldar en condiciones elctricamentepeligrosas (en lugares hmedos o mientras se estusando ropa mojada; en las estructuras metlicas talescomo suelos, emparrillados o andamios; estando enposiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado oacostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contactoinevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra,usar el equipo siguiente:

    Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a tensinconstante.

    Equipo de soldadura manual C.C. Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje

    reducido.

    3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambrecontinuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal desoldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomticatambin estn elctricamente con tensin.

    3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buenaconexin elctrica con el metal que se est soldando. La conexindebe ser lo ms cercana posible al rea donde se va a soldar.

    3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buenatoma de tierra elctrica.

    3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de soldaduray equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo buenasy seguras. Cambiar el aislante si est daado.

    3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.

    3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de losportaelectrodos conectados a dos equipos de soldaduraporque el voltaje entre los dos puede ser el total de la tensinen vaco de ambos equipos.

    3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridadpara protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica.

    3.j. Ver tambin 6.c. y 8.

    Mar 95

    Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos.5.a. La soldadura puede producir humos y

    gases peligrosos para la salud. Evite respirar-los. Durantela soldadura, mantener la cabezaalejada de loshumos. Utilice ventilacin y/oextraccin de humos junto al arco para

    mantener los humos y gases alejados de la zona de res-piracin. Cuando se suelda con electrodos de aceroinoxidable o recubrimiento duro que requieren venti-lacin especial (Ver instrucciones en el contenedor o laMSDS) o cuando se suelda chapa galvanizada, chaparecubierta de Plomo y Cadmio, u otros metales que pro-ducen humos txicos, se deben tomar precaucionessuplementarias. Mantenga la exposicin lo ms bajaposible, por debajo de los valores lmites umbrales(TLV), utilizando un sistema de extraccin local o unaventilacin mecnica. En espacios confinados o en algu-nas situaciones, a la intemperie, puede ser necesario eluso de respiracin asistida.

    5.b. No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores dehidrocarburos clorados provenientes de las operaciones dedesengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos delarco puede reaccionar con los vapores de solventes paraformar fosgeno, un gas altamente txico, y otros productosirritantes.

    5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arcopueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso lamuerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especialmenteen las reas confinadas, para tener la seguridad de que serespira aire fresco.

    5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de esteequipo y el material consumible que se va a usar, incluyendola hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga lasreglas de seguridad del empleado, distribuidor de material desoldadura o del fabricante.

    5.e. Ver tambin 1.b.

  • iiiSEGURIDADiii

    PARA equiposELCTRICOS

    8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexin en la caja de fusiblesantes de trabajar en el equipo.

    8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones delfabricante.

    8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones delfabricante.

    La BOTELLA de gaspuede explotar si estdaada.

    7.a. Emplear nicamente botellas que con-tengan el gas de proteccin adecuadopara el proceso utilizado, y reguladores

    en buenas condiciones de funcionamiento diseados para eltipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y estaren buenas condiciones.

    7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetasfirmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a unsoporte fijo.

    7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:

    Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estnsujetos a dao fsico.

    A una distancia segura de las operaciones de corte osoldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas ollamas.

    7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otrapieza con tensin toque la botella de gas.

    7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula dela botella de gas cuando se abra.

    7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre debenestar colocados y apretados a mano, excepto cuando la botellaest en uso o conectada para uso.

    7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellasde gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I deCGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los GasesComprimidos en los Cilindros, publicado por Compressed GasAssociation 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA22202.

    Mar 95

    Las CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar un incendio ouna explosin.

    6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio dellugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas paraimpedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.Recordar que las chispas y los materiales calientes de lasoldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeasy aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberashidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano.

    6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, sedeben tomar precauciones especiales para prevenirsituaciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura yCorte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacinpara el equipo que se est utilizando.

    6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna partedel circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra.El contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamientode la mquina y riesgo de incendio.

    6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedoreshasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar quetales procedimientos no van a causar vapores inflamables otxicos de las sustancias en su interior. Pueden causar unaexplosin incluso despus de haberse limpiado. Para msinformacin, consultar Recommended Safe Practices for thePreparation for Welding and Cutting of Containers and PipingThat Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de laAmerican Welding Society .

    6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes decalentar, cortar o soldar. Pueden explotar.

    6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco desoldadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sinbastillas, zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse taponesen los odos cuando se suelde fuera de posicin o en lugaresconfinados. Siempre usar gafas protectoras con proteccioneslaterales cuando se est en un rea de soldadura.

    6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea desoldadura como sea posible. Los cables de la pieza de trabajoconectados a la estructura del edificio o a otros lugaresalejados del rea de soldadura aumentan la posibilidad de quela corriente para soldar traspase a otros circuitos alternativoscomo cadenas y cables de elevacin. Esto puede crearriesgos de incendio o sobrecalentar estas cadenas o cables deizar hasta hacer que fallen.

    6.h. Ver tambin 1.c.

  • ivSEGURIDADiv

    Mar. 93

    PRCAUTIONS DE SRETPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans cemanuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv-antes:

    Sret Pour Soudage A LArc1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:

    a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tensionquand la machine souder est en marche. Eviter toujourstout contact entre les parties sous tension et la peau nueou les vtements mouills. Porter des gants secs et sanstrous pour isoler les mains.

    b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand onsoude dans des endroits humides, ou sur un planchermetallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couch pour lesquelles une grandepartie du corps peut tre en contact avec la masse.

    c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cblede soudage et la machine souder en bon et sr tatdefonctionnement.

    d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour lerefroidir.

    e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tensiondes porte-lectrodes connects deux machines souderparce que la tension entre les deux pinces peut tre letotal de la tension vide des deux machines.

    f. Si on utilise la machine souder comme une source decourant pour soudage semi-automatique, ces precautionspour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet desoudage.

    2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protgercontre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamaisenrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partiedu corps.

    3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel,donc:

    a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropriainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray-onnement de larc et des projections quand on soude ouquand on regarde larc.

    b. Porter des vtements convenables afin de protger lapeau de soudeur et des aides contre le rayonnement delarc.

    c. Protger lautre personnel travaillant proximit ausoudage laide dcrans appropris et non-inflammables.

    4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc desoudage. Se protger avec des vtements de protection libresde lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan-talons sans revers, et chaussures montantes.

    5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone desoudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans leszones o lon pique le laitier.

    6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin deprvenir tout risque dincendie d aux tincelles.

    7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol dela masse. Un court-circuit accidental peut provoquer unchauffement et un risque dincendie.

    8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possiblede la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on placela masse sur la charpente de la construction ou dautresendroits loigns de la zone de travail, on augmente le risquede voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquerdes risques dincendie ou dechauffement des chaines et descbles jusqu ce quils se rompent.

    9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.Ceci est particulirement important pour le soudage de tlesgalvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal quiproduit des fumes toxiques.

    10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenantdoprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. Lachaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeursdu solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)ou autres produits irritants.

    11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,voir le code Code for safety in welding and cutting CSAStandard W 117.2-1974.

    PRCAUTIONS DE SRET POURLES MACHINES SOUDER TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR

    1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code dellectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositifde montage ou la piece souder doit tre branch unebonne mise la terre.

    2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seronteffectus par un lectricien qualifi.

    3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debranch-er linterrupteur la boite de fusibles.

    4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leurplace.

  • vv

    Gracias por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que est orgulloso al operar esteproducto de Lincoln Electric Company tan orgulloso comolo estamos nosotros al ofrecerle este producto.

    Lea este Manual de Instrucciones completamente antes de empezar a trabajar con este equipo. Guarde estemanual y tngalo a mano para cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes consignas deseguridad que aparecen a lo largo de este manual, por su propia seguridad. El grado de importancia a consider-ar en cada caso se indica a continuacin.

    ADVERTENCIAEste mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida exactamente para evitardaos personales graves incluso la prdida de la vida.

    Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida para evitar daos personalesmenos graves o daos a este equipo.

    PRECAUCIN

    Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificarsi Existe Algn Dao.

    Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.

    Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referenciafutura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina..

    Producto _________________________________________________________________________________

    Nmero de modelo _______________________________________________________________________

    Nmero de cdigo o cdigo de fecha___________________________________________________________

    Nmero de serie_________________________________________________________________________

    Fecha de compra__________________________________________________________________________

    Lugar de compra_________________________________________________________________________

    En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcionesiempre la informacin que se registr anteriormente.

    Registro del Producto en lnea.

    - Registre su mquina con Lincoln Electric ya sea va fax o a travs de Internet.

    Para envo va fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaracin de garanta incluida en el paquetede literatura que acompaa esta mquina y enve por fax la forma de acuerdo con lasinstrucciones impresas en ella.

    Para registro en lnea: Visite nuestro SITIO WEB en www.lincolnelectric.com. Seleccione "VnculosRpidos" y despus "Registro de Producto". Por favor llene la forma y presente suregistro.

  • vivi NDICEPgina

    Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin AEspecificaciones Tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2Colocacin/Ventilacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2

    Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2Estibacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2ngulo de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2Levantamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Operacin a Alta Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Operacin a Alta Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Montaje en Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3

    Servicio del Motor y Compresor Antes de la Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Tapn de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Anticongelante de Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Conexin de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Escape del Mofle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5Supresor de Chispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5

    Terminales de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5Cables de Salida de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5

    Aterrizamiento de la Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6Receptc ulos de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6Conexiones de Energa de Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6Conexin de la Vantage al Cableado de las Instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7Conexin de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8, A-9

    Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin BInstrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1Descripcin General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1

    Aplicaciones Recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1Controles y Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2

    Controles del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2, B-3Controles de la Soldadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4Controles de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4

    Operacin del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5Arranque del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5Paro del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5

    Periodo de Asentamiento de Anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Consumo Tpico de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6

    Operacin de la Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo de Soldadura con Varilla Revestida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo CC-Stick (Varilla CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo Downhill Pipe (Tubera En Pendiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo Touch Start Tig (Tig de Inicio Al Contacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Configuraciones Vantage al Usar el Mdulo TIG K930-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7

    Rangos Tpicos de Corriente para Electrodos de Tungsteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7Modo CV Wire (Alambre CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8Desbaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8Conexin en Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8

    Operacin de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8

    Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia, Recomendaciones de Longitudde Cable de Extensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9

  • vii viiNDICEPgina

    Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin CAccesorios Opcionales Instalados de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1

    _________________________________________________________________________________________________

    Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin DPrecauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1Mantenimiento de Rutina y Peridico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1

    Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1,D-2Filtros de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3Sistema de Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3Manejo de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3

    Carga de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4Mantenimiento de la Etiqueta de la Placa de Identificacin/ Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4Mantenimiento de la Soldadora / Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4Componentes de Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4Procedimiento Prueba y Restablecimiento del Receptculo GFCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5

    Localizacin de Averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin E

    Diagramas de Cableado y Conexin, Dibujo de Dimensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin F

    Listas de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P- 508

  • A-1INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-1

    ESPECIFICACIONES TCNICAS- VANTAGE 500 CUMMINS (K2406-1)ENTRADA MOTOR DIESEL

    Tipo/Modelo Descripcin Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de CapacidadesArranque

    CUMMINS 4 cilindros Alta Velocidad 1890 3.3L Batera de12VCD CombustibleB3.3 53HP (40 kw) Baja Velocidad 1400 (199 pulg.cbicas) y Arrancador 94.6L

    Motor Diesel a 1800 RPM Carga Mxima 1890 (25 gal. EUA)Dimetro x Aceite:

    Desplazamiento 7.6L95mm x 115mm (2 gal. EUA)(3.74 x 4.53) Anticongelante

    7.6L (2 gal. EUA)SALIDA NOMINAL A 40C (104F) SOLDADORA

    Ciclo de Trabajo Salida de Soldadura Voltios a Amperes Nominales

    100% 500 Amps (CD multpropsito) 40 Volts

    60% 550 Amps (CD multpropsito) 36 volts

    50% 575 Amps (CD multpropsito) 35 volts

    DIMENSIONES FSICASAltura (2) Ancho Profundidad Peso

    1066.8 mm 800.1 mm 1603 mm 655 kg(42.0 pulg.) (31.5 pulg.) (63.1 pulg.) (1443 lbs.)

    (Aprox.)1. La capacidad nominal de salida en watts es equivalente a los voltios-amperios al factor de potencia unitario.

    El voltaje de salida est dentro de +/- 10% a todas las cargas hasta alcanzar la capacidad nominal. Al soldar, se reducir la potenciaauxiliar disponible.

    2. Parte Superior de la Cubierta. Agregue 224mm (8.8) para el escape.

    SALIDA NOMINAL A 40C (104F) SOLDADORA Y GENERADOR

    Rango de Soldadura30 - 575 Amps CC/CV

    20 - 250 Amps TIG

    Voltaje de Circuito Abierto60 Mx OCV a 1900 RPM

    Potencia Auxiliar (1)

    120/240 VCA12,000 WATTS, 60 Hz., Monofsica

    20,000 WATTS, 60 Hz., Trifsica

  • A-2INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-2

    Lea toda la seccin de instalacin antes deempezar a instalar.

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    No intente usar este equipo hasta que haya ledocompletamente los manuales de operacin y man-tenimiento que se proporcionan con su soldadora.Incluyen precauciones de seguridad importantes,detalles de arranque del motor, instrucciones deoperacin y mantenimiento, y listas de partes.

    La DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque partes elctricamente vivas

    como las terminales de salida ocableado interno.

    Aslese del trabajo y tierra. Siempre utilice guantes aislantes secos.------------------------------------------------------------------------

    El ESCAPE DEL MOTOR puede causarla muerte. Utilice en reas abiertas bien venti-

    ladas o d salida externa al escape.------------------------------------------------------------------------

    Las PARTES MVILES pueden provo-car lesiones. No opere con las puertas abiertas o

    sin guardas. Pare el motor antes de dar servicio. Aljese de las partes mviles.------------------------------------------------------------------------

    Slo personal calificado deber instalar, usar odar servicio a este equipo.------------------------------------------------------------------------

    COLOCACIN / VENTILACINLa soldadora deber colocarse en tal forma queexista flujo libre de aire limpio y fro hacia las entradasde aire de enfriamiento, y no haya obstruccin en lassalidas del mismo. Asimismo, coloque la soldadorade manera que los humos del escape del motor seventilen adecuadamente hacia el exterior.

    NO MONTE SOBRE SUPERFICIES COM-BUSTIBLESDonde haya una superficie combustible directa-mente bajo equipo elctrico inmvil o fijo, debercubrirse dicha superficie con una placa de acerode por lo menos 1.6mm ( .06) de grosor quesobresalga del equipo en todos los lados por lomenos 150mm (5.90).------------------------------------------------------------------------

    ALMACENAMIENTO1. Almacene la mquina en un lugar fro y seco

    cuando no est en uso. Protjala contra lasuciedad y polvo. Consrvela en un lugar dondeno pueda ser daada debido a actividades deconstruccin, vehculos en movimiento y otrospeligros.

    2. Drene el aceite del motor y vuelva a llenar conaceite 10W30 fresco. Haga funcionar el motorpor alrededor de cinco minutos para que elaceite circule hacia todas las partes. Para may-ores detalles sobre el cambio de aceite, vea laseccin de MANTENIMIENTO de este manual.

    3. Remueva la batera, recrguela, y ajuste el niveldel electrolito. Almacnela en un lugar seco yoscuro.

    ESTIBACINLas mquinas VANTAGE 500 CUMMINS no puedenestibarse.

    NGULO DE OPERACINPara lograr un desempeo ptimo del motor, la VAN-TAGE 500 CUMMINS deber operarse en una posi-cin nivelada. El ngulo mximo de operacin para elmotor Cummins es de 35 grados en todas las direc-ciones. Cuando opere la soldadora en ngulo,debern tomarse las medidas necesarias para man-tener el nivel de aceite a la capacidad de aceite nor-mal (LLENO). Asimismo, la capacidad efectiva decombustible ser ligeramente menor a los 94.6 litros(25 galones) especificados.

    ADVERTENCIA

    PRECAUCIN

  • A-3INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-3

    LEVANTAMIENTOA fin de levantar la mquina, deber utilizarse la orejade levante de la VANTAGE 500 CUMMINS. Lamquina se enva con la oreja de levante retractada.Antes de intentar levantar la VANTAGE 500 CUM-MINS, la oreja de levante deber asegurarse en unaposicin elevada en la siguiente forma:

    a. Abra la puerta del compartimiento del motor.b. Localice los 2 orificios de acceso en la regin

    superior media de la pared del compartimientojusto abajo de la oreja de levante.

    c. Utilice la correa de levante para levantar laoreja de levante a la posicin vertical total.Esto alinea los orificios de montaje en la orejade levante con los orificios de acceso.

    d. Asegure la oreja de levante con los tornillosde dos rosques; stos se proporcionan en labolsa de partes sueltas que se enva.

    Levante slo con equipo quetenga la capacidad de levan-tamiento adecuada.

    Asegrese de que la mquinaest estable cuando la levante.

    No levante esta mquina utilizan-do la oreja de levante si estequipada con un accesorio pesa-do como un remolque o cilindrode gas.

    LA CADA No eleve la mquina si laDE EQUIPO puede oreja de levante est daadaprovocar lesiones No opere la mquina cuan-

    do se encuentre suspendi-da de la oreja de levante.

    ------------------------------------------------------------------------

    OPERACIN A ALTA ALTITUDA altitudes ms altas, tal vez sea necesaria unareduccin de la salida nominal. Para la capacidadnominal mxima, disminuya 5% la salida nominal dela soldadora por cada 300 metros (984 pies) sobre1500 metros (4920 pies). Para una salida de 500A ymenor, disminuya 5% la salida nominal de la soldado-ra por cada 300 metros (984 pies) arriba de 2100metros (6888 pies).

    Pngase en contacto con un Representante deServicio de Cummins para cualquier ajuste del motorque sea necesario.

    REMOLQUEEl remolque que se recomienda utilizar con esteequipo para que sea transportado por un vehculo(1) encarretera, dentro de la planta y taller es el K953-1 deLincoln. Si el usuario adapta un remolque que no seade Lincoln, deber tomarse la responsabilidad de queel mtodo de montura y uso no genere un riesgo deseguridad o dao al equipo de soldadura. Algunos delos factores a considerar son los siguientes:

    1. Capacidad de diseo del remolque vs. pesodel equipo de Lincoln y accesorios adicionalesprobables.

    2. Soporte adecuado de la base del equipo desoldadura, y montaje apropiado a la misma,para que no haya presin indebida en elarmazn del remolque.

    3. Colocacin adecuada del equipo en elremolque para asegurar estabilidad de lado alado y del frente hacia atrs cuando se muevao permanezca en un lugar.

    4. Condiciones tpicas de uso, como por ejemplola velocidad de recorrido, la aspereza de lasuperficie sobre la cual se operar elremolque y las condiciones ambientales.

    5. Mantenimiento preventivo adecuado delremolque.

    6. Cumplimiento con leyes federales, estatales ylocales(1) .

    (1) Consulte las leyes federales, estatales y localesque aplican en relacin con los requerimientosespecficos de uso en autopistas pblicas.

    MONTAJE EN VEHCULO

    Cargas concentradas montadas incorrectamentepueden causar un manejo inestable del vehculo yque las llantas u otros componentes fallen.

    Slo transporte este Equipo en vehculos encondicin ptima, y que estn clasificados ydiseados para dichas cargas.

    Distribuya, equilibre y asegure las cargas en talforma que el vehculo tenga estabilidad bajo lascondiciones de uso.

    No exceda las cargas nominales mximas decomponentes como la suspensin, ejes y llan-tas.

    Monte la base del equipo sobre la base metlicao armazn del vehculo.

    Siga las instrucciones del fabricante del vehculo.------------------------------------------------------------------------

    ADVERTENCIA

    ADVERTENCIA

  • PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOS

    Lincoln Electric selecciona motores industriales de alta cali-dad y trabajo pesado para las mquinas de soldaduraporttiles que ofrece. Durante la operacin inicial, es nor-mal observar un pequeo consumo de aceite del crter,pero lo que no es normal es un uso excesivo del mismo,acumulacin hmeda (aceite o sustancia similar a la breaen el puerto de escape), o exceso de humo.

    Mquinas ms grandes con una capacidad de 350 ampe-rios y ms, que son operadas en condiciones de poca oninguna carga por periodos prolongados, son especial-mente susceptibles a las condiciones descritas anterior-mente. A fin de lograr un asentamiento de anillos del motorexitoso, la mayora de los equipos accionados con dieselslo necesitan ser operados a una carga razonablementepesada dentro de la capacidad nominal de la soldadora porun tiempo durante el inicio de la vida del motor. Sin embar-go, si la soldadora se somete a una carga ligera prolonga-da, a veces es necesaria una carga de moderada a pesadadel motor. Deber tenerse la debida precaucin en cargarcorrectamente una unidad diesel/generador.

    1. Conecte los bornes de salida de la soldadora a un bancode carga resistivo adecuado. Observe que cualquierintento de cortocircuetear los bornes de salida conectan-do los cables de soldadura juntos, cortocircuetear direc-tamente los bornes de salida o conectar los cables desalida a una longitud de acero, dar como resultado undao catastrfico al generador y anular la garanta

    2. Establezca los controles de la soldadora para una corri-ente y voltaje de salida dentro de la capacidad nominal yciclo de trabajo de la soldadora. Observe que cualquierintente de exceder la capacidad nominal o ciclo de tra-bajo de la soldadora por cualquier periodo dar comoresultado un dao catastrfico al generador y anular lagaranta.

    3. Apague peridicamente el motor y revise el nivel deaceite del crter.

    CONEXIN DE LA BATERA

    Los GASES DE LA BATERA puedenexplotar. Mantenga las chispas, flama y cigarros

    lejos de la batera.Para evitar una EXPLOSIN cuando: INSTALE UNA NUEVA BATERA

    desconecte primero el cable negativo dela batera anterior y despus conecte a lanueva batera.

    A-4INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-4SERVICIO DEL MOTOR ANTES DE LAOPERACINLEA las instrucciones de operacin y mantenimiento delmotor que se proporcionan con esta mquina.

    Mantenga las manos alejadas del mofle delmotor o partes del mismo que estnCALIENTES.

    Pare el motor y permita que se enfre antesde suministrar combustible.

    No fume mientras carga combustible. Llene el tanque de combustible a un ritmo moderado y no

    llene de ms. Limpie el combustible que se haya tirado y permita que

    los vapores se desvanezcan antes de arrancar el motor Mantenga las chispas y flama lejos del tanque-----------------------------------------------------------------------

    ACEITELa VANTAGE 500 CUMMINS se enva con el crter del motorlleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad (CD de clase API omejor). Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Sino llega hasta la marca de lleno de la bayoneta, agregue aceitesegn sea necesario. Revise el nivel de aceite cada cuatrohoras de tiempo de funcionamiento durante las primeras 35horas de operacin. Para recomendaciones de aceite especfi-cas e informacin sobre el asentamiento de anillos, consultelos Manuales del Operador del motor. El intervalo de cambiode aceite depende de la calidad del mismo y del ambiente deoperacin. Para los intervalos de servicio y mantenimientoadecuados, consulte los Manuales del Operador del motor.

    USE NICAMENTE COMBUSTIBLEDIESELLlene el tanque con diesel limpio y fresco. La capacidad deltanque de combustible es de 95 litros aproximadamente (25galones). Para recomendaciones de combustible especficas,vea el Manual del Operador. El agotamiento del combustiblepuede requerir purgar la bomba de inyeccin de combustible.NOTA: Antes de arrancar el motor, abra la vlvula de cierre decombustible (el indicador debe estar alineado con la manguera).TAPN DE COMBUSTIBLERemueva la cubierta del tapn de plstico del Cuello deLlenado del Tanque de Combustible, e instale el Tapn deCombustible.

    ANTICONGELANTE DE MOTOR

    El ANTICONGELANTE CALIENTE puede quemarla piel. No remueva el tapn si el radiador est caliente.

    ----------------------------------------------------------------------------

    La soldadora se enva con el motor y radiador llenados con unamezcla de 50% de etilenglicol y agua. (Para mayor informacinsobre el anticongelante, vea la seccin de MANTENIMIENTO yel Manual del Propietario del motor.)

    ADVERTENCIA

    ADVERTENCIA

    ADVERTENCIA

  • A-5INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-5 CONECTE UN CARGADOR DE BATERA retire la

    batera de la soldadora desconectando el cable negati-vo primero, y despus el positivo y la abrazadera de labatera. Cuando reinstale, conecte al ltimo el cablenegativo. Mantenga una buena ventilacin. USE UN ELEVADOR DE POTENCIA conecte

    primero el cable positivo a la batera y despus el nega-tivo al cable negativo de la batera al pie del motor.

    El CIDO DE LA BATERA puede quemarlos ojos y la piel. Use guantes y protecciones para los

    ojos, y tenga cuidado cuando trabajecerca de la batera.

    Siga las instrucciones impresas en labatera.

    IMPORTANTE: Para evitar DAOELCTRICO CUANDO:

    a) Instale nuevas bateras.b) Use un elevador de potencia.

    Utilice la polaridad correcta Tierra Negativa.La VANTAGE 500 CUMMINS se enva con el cable negati-vo de la batera desconectado. Antes de operar lamquina, asegrese de que el Interruptor del Motor est enla posicin de APAGADO y conecte el cable desconectadoen forma segura a la terminal negativa (-) de la batera.Remueva el tapn de aislamiento de la terminal negativa dela batera. Reemplace y apriete la terminal del cable negati-vo de la batera. NOTA: Esta mquina est equipada conuna batera hmeda con carga; si no se usa por variosmeses, la batera puede requerir una recarga. Asegresede usar la polaridad correcta cuando cargue la batera.

    ESCAPE DEL MOFLERemueva el tapn de plstico que cubre al escape delmofle. Utilizando la abrazadera que se proporciona, ase-gure el tubo de salida al escape con el tubo posicionado ental forma que dirija al escape en la posicin deseada.SUPRESOR DE CHISPASAlgunas leyes federales, estatales o locales pueden requerirque los motores de gasolina o diesel estn equipados consupresores de chispas del escape cuando se operan enciertas ubicaciones donde las chispas sin suprimir puedenrepresentar un peligro de incendio. El mofle estndar quese incluye con esta soldadora no califica como supresor dechispas. Cuando las leyes locales as lo requieran, deberinstalarse un supresor de chispas apropiado y mantenerseadecuadamente.

    Un supresor de chispas incorrecto puede provocardaos al motor o afectar negativamente el desempeo.--------------------------------------------------------------------------------

    TOLVA DE ENTRADA DEL LIMPIADOR DE AIRERemueva la cubierta de plstico que cubre la entrada dellimpiador de aire. Instale la tolva de entrada en el limpiadorde aire.

    TERMINALES DE SOLDADURALa VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con un inte-rruptor de palanca para seleccionar terminales de soldadu-ra calientes cuando est en la posicin "WELD TERMI-NALS ON" fras cuando est en la posicin "REMOTE-LY CONTROLLED".

    CABLES DE SALIDA DE SOLDADURACon el motor apagado, enrute el electrodo y cables de tra-bajo a travs del soporte de anclaje al frente de la base, yconecte a las terminales proporcionadas. Estas conex-iones debern revisarse peridicamente y apretarse si esnecesario.La Tabla A.1 enumera los tamaos de cables de cobrerecomendados para la corriente nominal y ciclo de traba-jo. Las longitudes estipuladas son la distancia de la sol-dadora al trabajo y de regreso a la soldadora. A fin dereducir bsicamente las cadas de voltaje de los cables,los tamaos de los mismos aumentan para longitudesmayores.Tabla A.1 Longitud Combinada de Cables de Electrodoy Trabajo.

    ATERRIZAMIENTO DE LA MQUINADebido a que esta soldadora porttil de motor de com-bustin interna crea su propia energa, no es necesarioconectar su armazn a tierra, a menos que la mquinaest conectada al cableado de las instalaciones (hogar,taller, etc.).A fin de evitar descargas elctricas peligrosas, el otroequipo que recibe energa de esta soldadora de motor decombustin interna deber ser:

    a) aterrizado al armazn de la soldadora utilizandoun enchufe tipo aterrizado, o

    b) de doble aislamiento.Cuando esta soldadora se monta sobre un camin oremolque, su armazn debe conectarse en forma seguraal armazn metlico del vehculo. Cuando esta soldadorade motor de combustin interna se conecta al cableado delas instalaciones, como el del hogar o taller, su armazndebe conectarse al aterrizamiento del sistema. Vea lasinstrucciones de conexin adicionales en la seccin titula-da Conexiones de Energa de Reserva, as como elartculo sobre aterrizamiento en el Cdigo ElctricoNacional de los E.U.A. ms reciente y cdigos locales.En general, si la mquina tiene que aterrizarse, deberser conectada con un alambre de cobre #8 o msgrande a una tierra slida como un poste de aterriza-miento metlico a una profundidad de por lo menos 3.1m(diez pies), o al armazn de metal de un edificio que hasido aterrizado en forma efectiva. El Cdigo ElctricoNacional de los E.U.A. menciona un nmero de mediosalternativos de aterrizamiento de equipo elctrico. Alfrente de la soldadora se proporciona un borne a tierramarcado con el smbolo .

    PRECAUCIN

    AMPS Hasta 200ft 1200-250fta Ciclo de Hasta 656m 656-820m

    Trabajo de 100%500 3/0 AWG 4/0 AWG

    LONGITUD COMBINADA TOTAL DECABLES DE ELECTRODO Y TRABAJO

  • A-6INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-6

    CONTROL REMOTOSALIDALa VANTAGE 500 CUMMINS est equipada conconectores de 6 y 14 pines. El conector de 6 pines espara el Control Remoto K857 K857-1, o para sol-dadura TIG, Control de Pie K870 o el Control deMano K963-3. Cuando est en los modos CC-STICK(VARILLA CC), DOWNHILL PIPE (TUBERA ENPENDIENTE) CV-WIRE (ALAMBRE CV), y cuandoun control remoto est conectado al Conector de 6pines, el circuito de sensin automtica cambiaautomticamente el control de SALIDA del control enla soldadora al control remoto.

    Cuando est en el modo TOUCH START TIG (TIGDE INICIO AL CONTACTO) y cuando se conecta unControl Manual al Conector de 6 pines, la perilla OUT-PUT (SALIDA) se utiliza para establecer el rango decorriente mxima del CONTROL DE CORRIENTE delControl Manual.

    El conector de 14 pines se utiliza para conectar direc-tamente un cable de control de alimentador de alam-bre. En el modo CV-WIRE (ALAMBRE CV), cuandoel cable de control est conectado al conector de 14pines, el circuito de sensin automtica inactiva alControl de Salida y activa el control de voltaje del ali-mentador de alambre automticamente.

    NOTA: Cuando un alimentador de alambre con uncontrol de voltaje de soldadura integrado se conectaal conector de 14 pines, no conecte nada al conectorde 6 pines.

    RECEPTCULOS DE POTENCIA AUXILIARArranque el motor y establezca el interruptor de con-trol IDLER (GOBERNADOR) en el modo High Idle(Alta Velocidad). El voltaje es ahora correcto en losreceptculos para potencia auxiliar. Esto debe hac-erse antes de que un receptculo GFCI abierto puedarestablecerse correctamente. Para informacin detal-lada sobre la prueba y restablecimiento del receptcu-lo GFCI, vea la seccin de MANTENIMIENTO.

    La capacidad de potencia auxiliar de la VANTAGE500 CUMMINS es de 12,000 watts de 60 Hz,monofsicos, 20,000 watts de 60Hz, energa trifsi-ca. La capacidad nominal de potencia auxiliar enwatts es equivalente a los voltios-amperios al factorde potencia unitario. La corriente mxima permisiblede la salida de 240 VCA es 50 A. La salida monofsi-ca de 240 VCA se puede dividir para proporcionar dossalidas separadas de 120 VCA con una corrientemxima permisible de 50 A por salida a dos circuitosseparados de 120 VCA. El voltaje de salida est den-tro de 10% a todas las cargas hasta alcanzar lacapacidad nominal.

    La VANTAGE 500 CUMMINS tiene dos receptculodplex GFCI (5-20R) monofsicos de 20 Amps-120VCA, un receptculo (14-50R) monofsico de 50Amps-120/240 VCA y un receptculo (15-50R) trifsi-co de 240VCA. Los receptculos de potencia auxiliarslo debern utilizarse con enchufes tipo aterrizadosde tres alambres o herramientas de doble aislamientoautorizadas con dos enchufes de alambre. La capaci-dad nominal de corriente de cualquier enchufe que seutilice con el sistema, debe ser por lo menos igual a lacapacidad de corriente asociada con el receptculo.

    Con la mquina se proporciona un enchufe trifsicode 240VCA suelto.

    NOTA: Los dos receptculos GFCI de 120V y los doscircuitos de 120 voltios del receptculo de 120/240Vestn conectados a diferentes fases y no puedenconectarse en paralelo.

    CONEXIONES DE ENERGA DE RESERVALa VANTAGE 500 CUMMINS es adecuada paraenerga temporal, de reserva o emergencia usando elprograma de mantenimiento recomendado por el fab-ricante del motor.

    Es posible instalar la VANTAGE 500 CUMMINS per-manentemente como una unidad de energa de reser-va para un servicio de 50 amperios y 3 alambres de240V. Las conexiones debern ser hechas por unelectricista calificado quien pueda determinar cmo sepuede adaptar la energa de 120/240V a la instalacinen particular y cumplir con todos los cdigos elctri-cos aplicables. Para la mayora de las aplicaciones,el electricista puede utilizar la siguiente informacincomo una gua. Consulte tambin el diagrama deconexin que se muestra en la Figura A.2.

    1. Instale el interruptor bipolar de dos vas entre elmedidor de la compaa de electricidad y ladesconexin de las instalaciones.

    La capacidad nominal del interruptor deber ser lamisma o mayor que la desconexin de lasinstalaciones del cliente y la proteccin contrasobrecorriente del servicio.

  • A-7INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-7

    2. Tome los pasos necesarios para asegurarse deque la carga est limitada a la capacidad de laVANTAGE 500 CUMMINS instalando un interruptorautomtico bipolar de 50 amps, 240VCA . La carganominal mxima para cada borne del auxiliar de240VCA es 50 amperios. Cargar por arriba de lasalida nominal reducir el voltaje de salida pordebajo del -10% permisible de voltaje nominal, loque pude daar los aparatos elctricos u otroequipo de motor elctrico, y puede dar como resul-tado el sobrecalentamiento del motor de la VAN-TAGE 500 CUMMINS.

    3. Instale un enchufe de 50 amps, 120/240VCA (tipoNEMA 14-50R) en el interruptor automtico bipolarusando un cable de conductor #6 #4 de la longi-tud deseada. (El enchufe de 50 amps, 120/240VCAest disponible en los kits de enchufes opcionalesK802N K802R, o por si solo como T12153-9.)

    4. Enchufe este cable en el receptculo de 50 amps,120/240 Voltios al frente del gabinete de la VAN-TAGE 500 CUMMINS.

    Figura A.2 Conexin de la VANTAGE 500 CUMMINS al Cableado de las Instalaciones

    Servicio de3 Alambresde 60 Hz,

    240 Voltios

    MEDIDOR DE

    LA COMPAA

    DE ELECTRICIDAD

    240 VOLTIOS

    120 VOLTIOS

    120 VOLTIOS

    CARGAN

    NEUTRALBUS

    TIERRA

    DESCONEXIN DE LASINSTALACONES Y

    PROTECCIN CONTRASOBRECORRIENTE

    DEL SERVICIO

    GND

    N

    NOTA: CABLE DE CONDUCTOR DE COBRE No. 6.VEA EL CDIGO ELCTRICO NACIONAL PARA

    RECOMENDACIONES DE TAMAOSALTERNOS DE ALAMBRE.

    240 VOLTIOS

    CONDUCTOR ATERRIZADO

    50 AMP240 VOLTIOS

    INTERRUPTORAUTOMTICO

    BIPOLAR

    LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CONMUTADORBIPOLAR DE DOS VAS DEBER SERLA MISMA O MAYOR QUE LA DE LAPROTECCIN CONTRA SOBRECORRIENTEDE LAS INSTALACIONES.

    ENCHUFE DE120/240 VOLTIOS,

    50 AMPS TIPONEMA 14-50

    RECEPTCULO DE120/240 VOLTIOS

    50 AMPS

  • A-8INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-8

    CONEXIN DE LOS ALIMENTADORES DEALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC

    Apague la soldadora antes de hacer cualquierconexin elctrica.------------------------------------------------------------------------

    CONEXIN DE LN-7, LN-8 LN-742 A LAVANTAGE 500 CUMMINS Apague la soldadora.

    Conecte el LN-7, LN-8 LN-742 conforme a lasinstrucciones en el diagrama de conexin apropiadoen la seccin de DIAGRAMAS.

    Establezca el interruptor WIRE FEEDER VOLT-METER (VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DEALAMBRE) en + - segn requiere el electrodoque se est utilizando.

    Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE SOLDADURA) en la posicin "CV-WIRE".

    Ajuste la perilla ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) a la Agresividad deseada. SOFT para MIG,y CRISP para Innershield.

    Establezca el interruptor DE TERMINALES DESOLDADURA en la posicin REMOTELY CON-TROLLED.

    Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin HIGH.

    CONEXIN DE LN-15 A LA VANTAGE 500CUMMINS

    Estas instrucciones de conexin aplican a los mode-los LN-15 A Travs del Arco y de Cable de Control.El LN-15 tiene un contactor interno y el electrodo nose energiza hasta que se aprieta el gatillo de la pisto-la. Cuando esto sucede, el alambre empieza a ali-mentarse e inicia el proceso de soldadura.

    Apague la soldadora.

    Para un electrodo Positivo, conecte el cable delelectrodo a la terminal "+" de la soldadora y el cablede trabajo a la terminal "-". Para un electrodoNegativo, conecte el cable del electrodo a la termi-nal "-" de la soldadora y el cable de trabajo a la ter-minal "+".

    Modelo A Travs del Arco:Conecte el cable sencillo al frente del LN-15 altrabajo utilizando la pinza de resorte al final delcable. Este es un cable de control para suminis-trar corriente al motor del alimentador de alam-bre; no conduce corriente de soldadura.

    Modelo de Cable de Control:Conecte el Cable de Control entre la Soldadorade Motor de Combustin Interna y el Alimentador.

    Establezca el interruptor WELD MODE (MODODE SOLDADURA) en la posicin "CV-WIRE".

    Modelo A Travs del Arco:Establezca el interruptor de TERMINALES DESOLDADURA en "WELD TERMINALS ON"

    Establezca el interruptor "WIRE FEEDER VOLT-METER" (VOLTMETRO DEL ALIMENTADORDE ALAMBRE) en "+" "-" segn requiera lapolaridad del electrodo que se est utilizando.

    Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CON-TROL DEL ARCO) en "0" inicialmente, y ajustesegn sea conveniente.

    Establezca el interruptor "IDLER" (GOBER-NADOR) en la posicin "AUTO IDLE".

    Modelo de Cable de Control:Establezca el interruptor de TERMINALES DESOLDADURA en "REMOTELY CONTROLLED"

    Establezca el interruptor "WIRE FEEDER VOLT-METER" (VOLTMETRO DEL ALIMENTADORDE ALAMBRE) en "+" "-" segn requiera lapolaridad del electrodo que se est utilizando.

    Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CON-TROL DEL ARCO) en "0" inicialmente, y ajustesegn sea conveniente.

    Establezca el interruptor "IDLER" (GOBER-NADOR) en la posicin "AUTO IDLE".

    ADVERTENCIA

  • A-9INSTALACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    A-9

    CONEXIN DE LN-25 A LA VANTAGE 500CUMMINSEs posible utilizar el LN-25 con la VANTAGE 500 CUM-MINS con o sin contactor interno. Vea el diagrama deconexin apropiado en la seccin de DIAGRAMAS.NOTA: No se recomienda utilizar el Mdulo deControl Remoto (K431) y Cable Remoto (K432) LN-25 con la VANTAGE 500 CUMMINS.

    Apague la soldadora. Para un electrodo Positivo, conecte el cable del

    electrodo de LN-25 a la terminal "+" de la soldadoray el cable de trabajo a la terminal "-". Para un elec-trodo Negativo, conecte el cable del electrodo deLN-25 a la terminal "-" de la soldadora y el cable detrabajo a la terminal "+".

    Conecte el cable sencillo al frente del LN-25 al tra-bajo utilizando la pinza de resorte al final del cable.Este es un cable de sensin para suministrar corri-ente al motor del alimentador de alambre; no con-duce corriente de soldadura.

    Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE SOLDADURA) en la posicin CV-WIRE.

    Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en WELD TERMINALS ON

    Ajuste la perilla ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) a la agresividad deseada. Generalmente, lasoldadura resulta mejor si sta se establece enSOFT para MIG, y en CRISP para INNERSHIELD.Sin embargo, puede empezar en medio y ajustarcomo sea necesario a partir de ah.

    Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin AUTO. Cuando no est soldando, elmotor de la VANTAGE 500 CUMMINS estar enbaja velocidad. Si utiliza un LN-25 con contactorinterno, el electrodo no se energizar hasta que seapriete el gatillo.

    Si utiliza un LN-25 sin contactor interno, elelectrodo se energizar cuando se encienda laVANTAGE 500 CUMMINS.------------------------------------------------------------------------

    Cuando se aprieta el gatillo, el circuito de sensinde corriente hace que se empiece a alimentar elalambre y se inicie el proceso de soldadura.

    CONEXIN DE UN SISTEMA DESOLDADURA AUTOMTICO NA-3 A LAVANTAGE 500 CUMMINSPara los diagramas de conexin e instrucciones decmo conectar un Sistema de Soldadura NA-3 a laVANTAGE 500 CUMMINS, consulte el manual deinstrucciones de este sistema. Es posible utilizar eldiagrama de conexin de LN-8 para conectar el NA-3.

    Establezca el Voltmetro del Alimentador de Alambre en lapolaridad adecuada del electrodo.

    CONEXIN DE UNA ANTORCHA SPOOLGUN MAGNUM SC A LA VANTAGE 500CUMMINS (VEA LA SECCIN F)

    CONEXIN DE UNA ANTORCHA SPOOLGUN PRINCE XL A LA VANTAGE 500CUMMINS

    La conexin de la Antorcha Spool Gun Prince XLrequiere el uso del Mdulo de Adaptador K1849-1.

    Apague la soldadora.

    Para un electrodo Positivo, conecte el cable delelectrodo a la terminal "+" de la soldadora y el cablede trabajo a la terminal "-". Para un electrodoNegativo, conecte el cable del electrodo LN-25 a laterminal "-" de la soldadora y el cable de trabajo a laterminal "+".

    Conecte el Cable de Control de la Antorcha SpoolGun al mdulo de Adaptador, y conecte el Cable deControl de este Mdulo a la Soldadora.

    Conecte la Manguera de Gas.

    Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE SOLDADURA) en la posicin "CV-WIRE".

    Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en "WELD TERMINALS ON".

    Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CONTROLDEL ARCO) en "0" inicialmente, y ajuste segn seaconveniente.

    Establezca el interruptor "IDLER" (GOBERNADOR)en la posicin "High"

    PRECAUCIN

  • B-1OPERACIN

    VANTAGE 500 CUMMINS

    B-1

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y comprenda toda esta seccin antes de oper-ar su VANTAGE 500 CUMMINS.

    No intente usar este equipo hasta que haya ledocompletamente los manuales de operacin y man-tenimiento que se proporcionan con su mquina.Incluyen importantes precauciones de seguridad,detalles de arranque del motor, instrucciones deoperacin y mantenimiento, y listas de partes.

    La DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque las partes elctricamente

    vivas como las terminales de salida ocableado interno.

    Aslese del trabajo y tierra. Siempre utilice guantes aislantes secos.------------------------------------------------------------------------

    El ESCAPE DEL MOTOR puede causarla muerte. Utilice en reas abiertas bien venti-

    ladas o d salida externa al escape. No estibe nada cerca del motor.

    ------------------------------------------------------------------------

    Las PARTES MVILES pueden provo-car lesiones. No opere con las puertas abiertas o

    sin guardas. Pare el motor antes de dar servicio. Aljese de las partes mviles.------------------------------------------------------------------------

    Slo personal calificado deber operar esteequipo.

    PRECAUCIONES DE SEGURIDADADICIONALESSiempre opere la soldadora con la puerta delMotor cerrada y los pneles laterales en su lugar,ya que stos proporcionan mxima proteccincontra las partes mviles y aseguran un flujo deaire de enfriamiento adecuado.

    DESCRIPCIN GENERALLa VANTAGE 500 CUMMINS es una fuente de poderde soldadura de motor diesel de combustin interna.La mquina utiliza un generador de corriente alternatipo escobilla para soldadura multipropsito de CD,energa de reserva auxiliar monofsica de 120/240VCA y trifsica de 240V. El sistema de control de sol-dadura util iza la tecnologa de punta ChopperTechnology.

    APLICACIONES RECOMENDADASSOLDADORALa VANTAGE 500 CUMMINS proporciona una salidade soldadura excelente de CD de corriente constantepara soldadura de varilla revestida (SMAW) y TIG. LaVANTAGE 500 CUMMINS tambin proporciona salidaexcelente de soldadura de CD de voltaje constantepara MIG (GMAW), Innershield (FCAW), Outershield(FCAW-G) y soldadura Tubular Metlica. Adems, laVANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar paraDesbaste con carbones de hasta 10mm (3/8) dedimetro.

    La VANTAGE 500 CUMMINS no se recomiendapara descongelacin de tuberas.

    GENERADORLa VANTAGE 500 CUMMINS proporciona salida sin proble-mas monofsica de 120/240 VCA y trifsica de 240V parapotencia auxiliar y energa de reserva de emergencia.

    ADVERTENCIA

  • B-2OPERACINB-2

    CONTROLES DEL MOTOR (Elementos del 1 al 9)1. INTERRUPTOR RUN STOP (FUN-

    CIONAMIENTO, PARO)Toggling the switch to the RUN position energizesthe fuel solenoid for approximately 30 seconds. Theengine must be started within that time or the fuelsolenoid will denergize, and the switch must be tog-gled to reset the timer.

    2. BOTN START (INICIO)Energiza el motor del arrancador para encender elmotor. Con el interruptor "Run / Stop" del motor enla posicin "Run", mantenga oprimido el botn Startpara encender el motor; sultelo en cuanto encien-da el motor. No oprima mientras el motor est fun-cionando ya que esto puede daar el engranaje deanillo y/o el motor del arrancador.

    3. HORMETROEl hormetro muestra el tiempo total que el motor haestado funcionando. Este medidor es un indicadortil para programar el mantenimiento preventivo.

    4. MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLEMuestra el nivel del diesel en el tanque decombustible.El operador debe observar de cerca el nivel decombustible para evitar que se agote y posible-mente tener que purgar el sistema.

    5. MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL MOTORMuestra la temperatura del anticongelante del motor.

    VANTAGE 500 CUMMINS

    Figura B.1 Controles del Panel Frontal del Gabinete

    3

    4 5 6 7 8 9 10

    11

    12

    15

    14

    13

    1

    2

    17

    21

    16

    18

    22

    23

    19

    20

    CONTROLES Y CONFIGURACIONESTodos los controles de la soldadora y motor se localizan en el panel frontal del gabinete. Consulte la Figura B.1 y lasexplicaciones a continuacin.

  • B-3OPERACINB-36. MEDIDOR DE PRESIN DEL ACEITE

    Indica la presin del aceite del motor cuando steest funcionando.

    7. PROTECCIN DEL MOTORLa luz amarilla de Proteccin del Motor permaneceapagada cuando hay presin de aceite adecuada ytemperaturas de operacin normales. Si la luz seenciende, el sistema de proteccin detendr almotor. Revise si los niveles de aceite y anticonge-lante son adecuados, y agregue aceite y/o anticon-gelante si es necesario. Revise si hay cables suel-tos o desconcetdos en el transmisor de presin deaceite localizado en el motor. La luz permanecerencendida cuando se apague el motor debido a unabaja presin de aceite o condicin de exceso detemperatura.NOTA: Este motor est equipado con un sistema de

    gobernador electrnico. La velocidad delmotor aumenta durante el periodo de calen-tamiento. El ciclo completo se tarda aproxi-madamente 3 minutos. Esto permite que latemperatura del cilindro del motor se generelentamente antes de pasar a la velocidadmxima. Esta funcin es ignorada si elmotor ya est caliente. El Motor puede pro-ducir Humo Blanco por unos cuantos minu-tos a baja temperaturas. No aplique carga ala mquina durante el periodo de calen-tamiento.

    8. LUZ DE CARGA DE LA BATERALa luz amarilla del alternador del motor est apagadacuando el sistema de carga de la batera funcionanormalmente. Si la luz se enciende, entonces elalternador o regulador de voltaje pueden no estaroperando correctamente. Esta luz permanecerencendida cuando se detenga el motor y se establez-ca el interruptor Run/Stop en la posicin Run.

    9. INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR)Tiene las dos siguientes posiciones:A) En la posicin High , el motor funciona a

    alta velocidad controlada por el gobernador.B) En la posicin Auto / , el gober-

    nador funciona en la siguiente forma:a. Cuando se cambia de High a Auto, o

    despus de arrancar el motor, ste operar amxima velocidad por aproximadamente 12segundos y despus pasar a baja velocidad.

    b. Cuando el electrodo toca el trabajo o se gen-era energa para las luces o herramientas(aproximadamente un mnimo de 100 Watts),el motor acelera y opera a mxima velocidad.

    c. Cuando la soldadura cesa y la carga deenerga de CA se apaga, inicia una demora detiempo fija de aproximadamente 12 segundos.

    d. Si la soldadura o carga de energa de CA noreinicia antes de que termine la demora detiempo, el gobernador reduce la velocidad delmotor a baja velocidad.

    e. El motor regresar automticamente a altavelocidad cuando se vuelve a aplicar la cargade soldadura o de energa de C.A.

    Excepciones Operacionales del GobernadorCuando el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA est en la posicin Remotely Controlled,el gobernador operar en la siguiente forma:

    a. Cuando el dispositivo de activacin (ControlManual, Interruptor de Inicio de Arco, etc.) seoprime, el motor acelerar y operar a mxi-ma velocidad siempre y cuando se apliqueuna carga de soldadura dentro de aproxi-madamente 12 segundos.

    Si el dispositivo de activacin permaneceoprimido pero no se aplica carga de soldaduradentro de aproximadamente 12 segundos, elmotor puede regresar a baja velocidad.

    Si el dispositivo de activacin se suelta o lasoldadura cesa, el motor regresar a bajavelocidad despus de aproximadamente 12segundos.

    VANTAGE 500 CUMMINS

  • B-4OPERACINB-4CONTROLES DE SOLDADURA (Elementos del10 al 19)10. CONTROL OUTPUT (SALIDA): La perilla OUTPUT

    (SALIDA) se utiliza para preestablecer el voltaje o corri-ente de salida como aparece en los medidores digitalespara los cuatro modos de soldadura. Cuando se est enlos modos de CC-STICK (VARILLA CC), DOWNHILLPIPE (TUBERA EN PENDIENTE) CV-WIRE (ALAM-BRE CV) y cuando un control remoto es conectado alConector de 6 o 14 Pines, el circuito de autosensinautomticamente cambia el CONTROL OUTPUT (SALI-DA) del control en la soldadora al control remoto. En elmodo de CC-STICK (VARILLA CC), cuando el cable decontrol del alimentador de alambre se conecta alConector de 14 Pines, el circuito de autosensin inactivaautomticamente el CONTROL OUTPUT (SALIDA), yactiva el control de voltaje del alimentador de alambre.

    Cuando se est en el modo TOUCH START TIG (TIG DE INI-CIO AL CONTACTO) y el Control Manual es conectado alConector de 6 Pines, la perilla OUTPUT (SALIDA) se utilizapara establecer el rango de corriente mxima del CONTROLDE CORRIENTE del Control Manual.

    11. MEDIDORES DIGITALES DE SALIDA:Los medidores digitales permiten que el voltaje (modo CV-WIRE) o corriente de salida (modos CC-STICK, TOUCHSTART TIG y DOWNHILL PIPE) se pueda establecer antesde la soldadura utilizando la perilla OUTPUT (SALIDA).Durante la soldadura, los medidores muestran el voltaje(VOLTIOS) y corriente (AMPS) de salida reales. Una funcinde memoria guarda la pantalla de ambos medidores durantelos 7 segundos despus de que la soldadura se detiene.Esto permite que el operador lea cules eran la corriente yvoltaje reales justo antes de que cesara la soldadura.Mientras la pantalla se est guardando, el punto decimal dela extrema izquierda en cada pantalla parpadear. La exacti-tud de los medidores es de 3%.

    12. INTERRUPTOR DE SELECCIN WELD MODE (MODODE SOLDADURA):

    (Proporciona cuatro modos de soldadura seleccionables)CV-WIRE (ALAMBRE CV)DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PENDIENTE)CC-STICK (VARILLA CC)TOUCH START TIG (TIG DE INICIO AL CONTACTO)13. PERILLA ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO):

    La perilla ARC CONTROL de ALAMBRE/VARILLA est activaen los modos WIRE (ALAMBRE) y STICK (VARILLA), y tienediferentes funciones en estos modos. Este control no estactivo en el modo TIG.Modo CC-STICK (VARILLA CC): En este modo, la perillaARC CONTROL establece la corriente de corto circuito(fuerza del arco) durante la soldadura de varilla revestida.Aumentar el nmero de -10 (Soft) a +10 (Crisp) aumenta lacorriente de corto circuito y evita la fusin del electrodo a laplaca mientras se suelda. Esto tambin puede aumentar lasalpicadura. Se recomienda que ARC CONTROL seestablezca al nmero mnimo sin fusin del electrodo. Iniciecon una configuracin en 0.

    Modo DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PENDIENTE): En estemodo, la perilla ARC CONTROL establece la corriente decorto circuito (fuerza del arco) durante la soldadura de varillarevestida para ajustar y lograr un arco suave o penetrantems fuerte (Agresivo). Aumentar el nmero de -10 (Soft) a+10 (Crisp) aumenta la corriente de corto circuito que dacomo resultado un arco penetrante ms fuerte. Por lo gener-al, se prefiere un arco penetrante ms fuerte para pases pro-fundos y calientes. Un arco suave es preferible para pasesde llenado y aislamiento, donde el control del charco de sol-dadura y deposicin (acumulacin del hierro) son clave paravelocidades rpidas de recorrido. Se recomienda que ARCCONTROL (CONTROL DEL ARCO) se establezca inicial-mente en 0.Modo CV-WIRE (ALAMBRE CV): En este modo, girar la peril-la ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO) de -10 (Soft) a+10 (Crisp) cambia el arco de suave y ligero a agresivo yestrecho. Acta como un control de inductancia. La configu-racin adecuada depende del procedimiento y preferenciasdel operador. Inicie con una configuracin de 0.

    14. INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURAEn la posicin WELD TERMINALS ON, la salida est elctri-camente caliente todo el tiempo. En la posicin REMOTELYCONTROLLED, la salida es controlada por un alimentador dealambre o dispositivo de control manual, y est elctrica-mente apagada hasta que se aplana un interruptor remoto.

    15. INTERRUPTOR WIRE FEEDER VOLTMETER(VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE):

    Iguala la polaridad del voltmetro del alimentador de alambrecon la del electrodo.

    16. CONECTOR DE 6 PINESPara conectar el equipo de control remoto opcional. Incluye alcircuito de control remoto de autosensin.

    17. CONECTOR DE 14 PINESPara conectar los cables de control del alimentador de alam-bre. Incluye el circuito de cierre del contactor, circuito de con-trol remoto de autosensin, y energa de 120VCA y 42VCA.NOTA: Cuando un alimentador de alambre con un control devoltaje de soldadura integrado se conecta a un conector de14 pines, no conecte nada al conector de 6 pines.

    18. TERMINALES DE SALIDA DE SOLDADURA + Y -Estos bornes de 1/2 - 13 con tuercas de reborde propor-cionan puntos de conexin de soldadura para los cablesde electrodo y trabajo. Para soldadura de polaridad positi-va, el cable del electrodo se conecta a la terminal + y elcable de trabajo a la -. Para soldadura de polaridad neg-ativa, el cable de trabajo se conecta a la terminal + y elcable del electrodo a la -.

    CONTROLES DE POTENCIA AUXILIAR(Elementos 19-23)19. RECEPTCULO MONOFSICO DE 120/240 VCA

    Este es un receptculo de 120/240VCA (14-50R) que propor-ciona 240VCA o que puede dividirse para potencia auxiliarmonofsica de 120VCA; tiene una capacidad nominal de 50amps. Para mayor informacin sobre el mismo, consulte laseccin de RECEPTCULOS DE POTENCIA AUXILIAR enel captulo de instalacin. Asimismo, consulte la seccin deOPERACIN DE POTENCIA AUXILIAR posteriormente eneste captulo.

    VANTAGE 500 CUMMINS

  • B-5OPERACINB-520. INTERRUPTORES AUTOMTICOS

    Proporcionan proteccin separada contra sobrecor-riente para cada circuito de 120V en el receptculomonofsico de 240V, cada receptculo monofsicode 120V, el receptculo trifsico de 240V, los120VCA en el conector de 14 Pines, los 42VCA enel conector de 14 Pines y proteccin contra sobre-carga del circuito de la batera.

    21. RECEPTCULOS MONOFSICOS DE 120VCAEstos dos receptculos de 120VCA (5-20R) con pro-teccin GFCI proporcionan 120VCA monofsicospara potencia auxiliar. Cada receptculo tiene unacapacidad nominal total de 20 amps. Estn disea-dos para proteger al usuario contra los peligros defallas de aterrizamiento. Cuando GFCI se abre, nohay voltaje disponible desde el receptculo. Paramayor informacin sobre estos receptculos, con-sulte la seccin de RECEPTCULOS DE POTENCIAAUXILIAR en el captulo de instalacin. Asimismo,consulte la seccin de OPERACIN DE POTENCIAAUXILIAR posteriormente en este captulo.

    22. BORNE DE ATERRIZAMIENTO

    Proporciona un punto de conexin para conectar elgabinete de la mquina a tierra. Para informacinde aterrizamiento adecuada, consulte ATERRIZA-MIENTO DE LA MQUINA en el captulo deInstalacin.

    23. RECEPTCULO TRIFSICO DE 240VCAEste es un receptculo de 240VCA (15-50R) que pro-porciona potencia auxiliar trifsica de 240VCA. Estereceptculo tiene una capacidad nominal de 50 amps.

    OPERACIN DEL MOTORARRANQUE DEL MOTOR

    1. Abra la puerta del compartimiento del motor yrevise que la vlvula de cierre est en la posicinde abierto (la palanca debe estar alineada con lamanguera).

    2. Revise que los niveles de aceite y anticongelantesean los adecuados. Cierre la puerta del compar-timiento del motor.

    3. Remueva todos los enchufes conectados a losreceptculos de energa de CA.

    4. Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en AUTO.

    5. Establezca el interruptor RUN/STOP (FUN-CIONAMIENTO/PARO) en RUN. Observe que lasluces de proteccin del motor y carga de la bateraestn encendidas. La luz de proteccin del motorpuede apagarse despus de 5 segundos o per-manecer encendida hasta que el motor arranque.

    6. Dentro de 30 segundos, mantenga oprimido elbotn START (INICIO) del motor hasta que elmotor arranque. Si el motor no arranca dentro de30 segundos, deber regresar el interruptorRUN/STOP (FUNCIONAMIENTO/PARO) a la posi-cin STOP, y volver al paso 5.

    7. Suelte el botn START (INICIO) cuando arranqueel motor.

    8. Revise que las luces de proteccin del motor ycarga de la batera estn apagadas. Investiguecualquier problema que se indique.

    NOTA: La mquina entrar en un ciclo de calen-tamiento de 3 minutos si hace fro. Si el anti-congelante del motor todava est calientedebido a la reciente operacin, el motorpasar inmediatamente a alta velocidad ydespus a baja, si el interruptor Idler est enla posicin AUTO.

    ARRANQUE EN CLIMA FROCon una batera totalmente cargada y aceite del pesoadecuado, el motor deber arrancar satisfactoria-mente incluso en temperaturas de alrededor de -18C(0F). Si el motor debe arrancarse frecuentemente pordebajo de -12C (10F), tal vez sea conveniente insta-lar el kit opcional de arranque con ter (K887-1). Loskits incluyen instrucciones de instalacin y operacin.

    PARO DEL MOTOR

    1. Cambie el interruptor RUN/STOP (FUN-CIONAMIENTO/PARO) a STOP. Esto apaga elvoltaje suministrado al solenoide de apagado. Esposible lograr un apagado de respaldo cerrando lavlvula de combustible localizada en la lnea decombustible.

    VANTAGE 500 CUMMINS

  • B-6OPERACINB-6PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOSEl motor que se utiliza para suministrar energa a su sol-dadura es un motor industrial de trabajo pesado. Est dis-eado y construido para uso severo. Es muy normal quecualquier motor utilice pequeas cantidades de aceite hastalograr que se asienten los anillos. Revise el nivel del aceitedos veces al da durante el periodo de asentamiento de losanillos. En general, esto toma de 50 a 100 horas deoperacin.IMPORTANTEA FIN DE LOGRAR QUE SE ASIENTEN LOS ANILLOS,LA UNIDAD DEBER SOMETERSE A CARGASPESADAS, DENTRO DE LA CAPACIDAD NOMINAL DELA MQUINA. EVITE PERIODOS DE DESCANSO PRO-LONGADOS.

    CONSUMO TPICO DE COMBUSTIBLEPara varios escenarios de operacin, consulte la Tabla B.2a fin de conocer el consumo tpico de combustible del MotorVANTAGE 500 CUMMINS.

    OPERACIN DE LA SOLDADORACICLO DE TRABAJOEl ciclo de trabajo es el porcentaje de tiempo que la cargase aplica en un periodo de 10 minutos. Por ejemplo, unciclo de trabajo del 60% representa 6 minutos de carga y 4minutos de no carga en un periodo de 10 minutos.MODO DE SOLDADURA CON VARILLA REVESTIDALa VANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar con unaamplia gama de varillas revestidas de CD.El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones desoldadura con varilla revestida en la siguiente forma:MODO CC-STICK (VARILLA CC)La posicin CC-STICK del interruptor de MODO est dis-eada para soldadura horizontal, vertical hacia arriba yarea con todo tipo de electrodos, especialmente los debajo hidrgeno. La perilla OUTPUT (SALIDA) ajusta elrango de salida total de la soldadura con varilla revestida.

    La perilla ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO)establece la corriente de corto circuito (fuerza del arco)durante la soldadura con varilla revestida. Aumentar elnmero de -10 (Soft) a +10 (Crisp) aumenta la corrientede corto circuito y evita que el electrodo se fusione a laplaca mientras se suelda. Esto tambin puede aumentarla salpicadura. Se recomienda que ARC CONTROL(CONTROL DEL ARCO) se establezca en el nmero mn-imo sin fusin del electrodo. Empiece con la perillaestablecida en 0.MODO DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PENDIENTE)Esta configuracin controlada de pendiente est dirigidapara la soldadura de tubera en pendiente y fuera de posi-cin donde al operador le gustara controlar el nivel de cor-riente cambiando la longitud del arco. La perilla OUTPUT(SALIDA) ajusta el rango de salida total para la soldadurade tubera.La peri l la ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO)establece la corriente de corto circuito (fuerza del arco)durante la soldadura con varilla revestida para ajustar yobtener un arco suave o ms penetrante y fuerte (Agresivo).Aumentar el nmero de -10 (Soft) a +10(Crisp) incrementala corriente de corto circuito que da como resultado un arcoms penetrante y fuerte. Por lo general, se prefiere un arcopenetrante y fuerte para pases profundos y calientes, y unoms suave para pases de llenado y aislamiento donde elcontrol del charco de soldadura y deposicin (acumulacindel hierro) son clave para las velocidades de recorrido rpi-das. Se recomienda que ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) se establezca inicialmente en 0.MODO TOUCH START TIG (TIG DE INICIO AL CON-TACTO)La VANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar en unaamplia variedad de aplicaciones de soldadura TIG de CD.El parmetro TOUCH START TIG del interruptor de MODOes para soldadura TIG (Gas Inerte de Tungsteno) de CD.Para iniciar una soldadura, la perilla OUTPUT (SALIDA) seestablece primero en la corriente deseada y despus setoca el trabajo con el tungsteno. Durante el tiempo que eltungsteno toca el trabajo, hay muy poco voltaje o corrientey, por lo general, evita la contaminacin del tungsteno.Despus, el tungsteno se levanta cuidadosamente del tra-bajo en un movimiento oscilante, lo que establece el arco.Para detener el arco, levante simplemente la antorcha TIGpara alejarla de la pieza de trabajo. Cuando el voltaje delarco llega a aproximadamente 30 voltios, el arco se apa-gar y la mquina se restablecer automticamente en elnivel de corriente de inicio al contacto. Despus, se puedevolver a tocar la pieza de trabajo con el tungsteno parareiniciar el arco. El arco tambin se puede iniciar y detenercon un Control Manual o Interruptor de Inicio de Arco.ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO) no est activo enel modo TIG.En general, la funcin de Inicio al Contacto evita la conta-minacin del tungsteno sin el uso de la unidad de AltaFrecuencia. Si se desea el uso de un generador de alta fre-cuencia, es posible utilizar el Mdulo TIG K930-2 con laVANTAGE 500 CUMMINS. Las configuraciones son parareferencia.La VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con la cir-cuitera de derivacin R.F. requerida para la conexin delequipo de generacin de alta frecuencia.

    VANTAGE 500 CUMMINS

    Tabla B.2Consumo de Combustible del Motor CUMMINS B3.3

    CUMMINS B3.3 Tiempo de funcionamiento53HP(40Kw) para 25GAL.(94.6L)a 1800 RPM (Horas)

    Baja Velocidad - 1.62 L/hora 58sin carga 1400 RPM (0.43 Gal./hora)

    Alta Velocidad - 2.5 L/hora 38sin carga 1890 RPM (0.66 Gal./hora)

    Soldadura CC de CD 7.40 L/hora 12.8Salida 500 (1.96 Gal./hora)Amps a 40 Volts

    Potencia Auxiliar 5.00 L/hora 18.912,000 VA (1.32 Gal./hora)

    Potencia Auxiliar 6.97 L/hora 13.620,000 VA (1.84 Gal./hora)

  • B-7OPERACINB-7La VANTAGE 500 CUMMINS y cualquier equipo gen-erador de alta frecuencia debern aterrizarse ade-cuadamente. Para instrucciones completas de insta-lacin, operacin y mantenimiento, vea los manualesde operacin del Mdulo TIG K930-2.Cuando se usa el Mdulo TIG, el control OUTPUT(SALIDA) en la VANTAGE 500 CUMMINS se utilizapara establecer el rango mximo del CONTROL DECORRIENTE en el Mdulo TIG o Control Manual siest conectado al Mdulo TIG.

    CONFIGURACIONES DE LA VANTAGE 500 CUM-MINS CUANDO SE UTILIZA EL MDULO K930-2 TIG Establezca el interruptor WELD MODE (MODO DE

    SOLDADURA) en el parmetro Touch Start Tig 20-250.

    Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin AUTO.

    Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en la posicin Remotely Controlled. Estomantendr al contactor de estado slido abierto yproporcionar un electrodo fro hasta que el dis-positivo de activacin (Control Manual o Interruptorde Inicio de Arco) se oprima.

    VANTAGE 500 CUMMINS

    Tabla B.3 RANGOS DE CORRIENTE TPICOS (1)PARA ELECTRODOS DE TUNGSTENO (2)

    DCEN (-) DCEP (+) Velocidad de Flujo Aproximda de Gas Argnl/min (c.f.m.)

    Dimetrodel Electrodo 1%, 2% 1%, 2% Tamao de Toberade Tungsteno Tungsteno Tungsteno Aluminio Acero Inoxidable de ANTORCHA TIG

    mm (pulg.) Toriado Toriado (4), (5)

    .25 (0.010) 2-15 (3) 2-4 (3-8) 2-4 (3-8) #4, #5, #6

    .50 (0.020) 5-20 (3) 3-5 (5-10) 3-5 (5-10)1.0 (0.040) 15-80 (3) 3-5 (5-10) 3-5 (5-10)

    1.6 (1/16) 70-150 10-20 3-5 (5-10) 4-6 (9-13) #5, #6

    2.4 (3/32) 150-250 15-30 6-8 (13-17) 5-7 (11-15) #6, #7, #83.2 (1/8) 250-400 25-40 7-11 (15-23) 5-7 (11-15)

    4.0 (5/32) 400-500 40-55 10-12 (21-25) 6-8 (13-17) #8, #104.8 (3/16) 500-750 55-80 11-13 (23-27) 8-10 (18-22)6.4 (1/4) 750-1000 80-125 13-15 (28-32) 11-13 (23-27)

    (1) Cuando se utiliza con gas argn. Los rangos de corriente mostrados deben reducirse cuando se utilizan gases protectores deargn/helio o de helio puro.

    (2) Los electrodos de tungsteno estn clasificados en la siguiente forma por la Sociedad de Soldadura Estadounidense (AWS):Puro EWPToriado 1% EWTh-1Toriado 2% EWTh-2

    Aunque todava no est reconocido por la AWS, el Tungsteno Ceriado es ahora ampliamente aceptado como un substituto delTungsteno Toriado 2% en las aplicaciones de CA y CD.

    (3) DCEP no se utiliza comnmente en estos tamaos.(4) Los tamaos de toberas de antorcha TIG estn en mltiplos de 1/16vo de pulgada:

    # 4 = 1/4 pulg. 6 mm# 5 = 5/16 pulg. 8 mm# 6 = 3/8 pulg. 10 mm# 7 = 7/16 pulg. 11 mm# 8 = 1/2 pulg. 12.5 mm#10 = 5/8 pulg. 16 mm

    (5) Las toberas de antorchas TIG estn hechas normalmente de cermica de aluminio, aplicaciones especiales pueden requerir quetoberas de lava, que son menos propensas a romperse, pero no pueden resistir altas temperaturas y altos ciclos de trabajo.

  • B-8OPERACINB-8MODO CV-WIRE (ALAMBRE CV)Conecte un alimentador de alambre a la VANTAGE500 CUMMINS y establezca los controles de la sol-dadora conforme a las instrucciones enumeradasanteriormente en esta seccin.La VANTAGE 500 CUMMINS en la posicin CV-WIRE, permite que sea utilizada con una ampliagama de electrodos de alambre tubular (Innershield yOutershield) y alambres slidos para soldadura MIG(soldadura de arco metlico de gas). La soldadura sepuede ajustar finamente usando ARC CONTROL(CONTROL DEL ARCO). Girar ARC CONTROL a laderecha, de -10 (Soft) a +10 (Crisp) cambia el arco desuave y ligero a agresivo y estrecho. Acta como con-trol de inductancia. La configuracin adecuadadepende del procedimiento y preferencias del oper-ador. Inicie con la perilla establecida en 0.Para cualquier electrodo, incluyendo las recomenda-ciones anteriores, los procedimientos debern man-tenerse dentro de la capacidad nominal de lamquina. Para informacin adicional s