S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados...

256
Manual del propietario

Transcript of S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados...

Page 1: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Manual del propietario

Page 2: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos enesta publicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford sereserva el derecho de cambiar modelos, equipamiento y especificaciones ode realizar modificaciones o cambios necesarios para mejorar su producto sinincurrir por ello en ninguna obligación.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, así comosu almacenaje o transmisión por cualquier sistema - electrónico, mecánico, fo-tocopiado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autor-ización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de esteManual y su utilización en otras publicaciones.

Ford no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones quepuedan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las me-didas necesarias para que resulte lo más completa y fiable posible.

En este manual se describen los opcionales y niveles de equipamientodisponibles para toda la gama de modelos de este vehículo. Para su vehículo seaplican las descripciones del equipamiento instalado según la versión adquirida.

Importante: Las piezas y accesorios originales de Ford, lo mismo que los deMotorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son,en cualquier caso, los más adecuados para su vehículo.

Nos permitimos señalar que las piezas y accesorios que no son provistos por Fordno han sido examinados ni aprobados; por eso, y a pesar del continuo control deproductos del mercado, no podemos certificar la idoneidad ni la seguridad del usode dichos productos, bien sea que ya estén instalados o hayan de instalarse.

Ford no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleode piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad au-tomática de la garantía del vehículo.

Las imágenes del vehículo de las tapas de este manual no son contractuales.

Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile aFord Chile SpA, en Uruguay a Automotores y Servicios S.A.(Multimotors), en Paraguay a Tape Ruvicha S.A., en Bolivia a ChristianAutomotors S.A. y en Perú a Maquinaria Nacional S.A. (Manasa).

Editado por Ford Argentina S.C.A. Pieza Nº: 8C21/SMAX/MP/

División de Asistencia al Cliente Edición: 10/2013

Publicaciones Técnicas.

Impreso en Argentina.

El papel utilizado para la impresión fue producidobajo prácticas forestales responsables y cuentacon la certificación de Cadena de Custodia FSC(Forest Stewardship Council).

Page 3: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

3

Contenido

Introducción 7

Guía rápida 11

Seguridad infantil 20

Protección de los ocupantes 27

Llaves y mandos a distancia 36

Sistema de bloqueo 39

Inmovilizador electrónico 44

Alarma 45

Volante 49

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 51

Iluminación 57

Ventanillas y retrovisores 75

Tablero de instrumentos 86

Pantallas informativas 92

Page 4: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

4

Contenido

Climatización 118

Asientos 131

Elementos auxiliares 141

Arranque del motor 151

Combustible 154

Caja de velocidades 157

Frenos 161

Control de estabilidad 163

Asistencia en arranque en pendiente (HLA) 165

Ayuda para estacionar 168

Control de velocidad 171

Control de velocidad adaptativo (ACC) 173

Transporte de carga 181

Remolque 185

Page 5: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

5

Contenido

Recomendaciones para la conducción 186

Equipo de emergencia 187

Estado tras una colisión 188

Fusibles 190

Remolque del vehículo 203

Mantenimiento 205

Cuidados del vehículo 214

Batería del vehículo 216

Llantas y neumáticos 218

Identificación del vehículo 235

Especificaciones técnicas 237

Recomendaciones de seguridad vial 243

Indice 249

Información para la estación de servicio 253

Page 6: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su
Page 7: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

7

Introducción

FELICITACIONES

Lo felicitamos por la adquisición de sunuevo Ford. Dedique tiempo a leereste Manual para familiarizarse con sucontenido, ya que, cuanto más sepay comprenda de su vehículo, mayorserá el grado de seguridad, economíay satisfacción que conseguirá al con-ducirlo.

• Este Manual del Propietario lo fami-liarizará con el manejo de su vehí-culo. Contiene instrucciones parala conducción normal de cada díaasí como para el cuidado generaldel vehículo.

En este Manual se descri-ben todas las opciones y

variantes del modelo disponiblesy, por lo tanto, puede que algu-nos de los accesorios descritosno sean aplicables a su propiovehículo. Además, debido a losperíodos de impresión de losmanuales, puede suceder quealgunos elementos opcionalesse describan antes de su comer-cialización.

• El Manual de garantía, manteni-miento, y guía de Concesionariosinforma sobre los diversos progra-mas de la Garantía Ford y del Plande Mantenimiento Ford.

El mantenimiento periódico del vehí-culo permite conservar sus condicio-nes óptimas de funcionamiento y suvalor de reventa. La red de Concesio-narios Ford, pone a su servicio todasu experiencia técnica y profesional.

Su personal, especialmente instruido,es el más capacitado para realizar uncorrecto mantenimiento de su vehí-culo. Disponen asimismo de una am-plia gama de herramientas y equipotécnico altamente especializados, ex-presamente diseñados para el man-tenimiento de los vehículos Ford. SuConcesionario Ford, tanto en el pro-pio país como en el extranjero, es elproveedor garantizado de piezas yaccesorios originales y autorizadosde Ford y Motorcraft.

Si vende su vehículo, no ol-vide entregar el presente

Manual del Propietario al futurocomprador. Es parte integrantedel vehículo.

• La Guía de audio contiene instruc-ciones de uso para el equipo deaudio de su vehículo.

• La Guía de teléfono y control porvoz, contiene la información deuso sobre este equipamiento, in-formando sus características ymodo de utilización.

Page 8: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

8

Introducción

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

Símbolos de aviso en esteManual

No seguir las instrucciones indi-cadas por estos símbolos de avi-so podría poner en peligro demuerte o lesiones graves a ustedmismo u otros. También se correel riesgo de causar daños en elvehículo si no se siguen las ins-trucciones indicadas.

Símbolos de aviso en suvehículo

Cuando vea este símbolo, es ab-solutamente necesario que con-sulte el apartado correspondien-te de este Manual antes de tocaro intentar llevar a cabo ajustesde cualquier clase.

Protección del medio am-biente

La protección del medio ambiente esalgo que nos concierne a todos. Unmanejo correcto del vehículo y la dis-posición de los productos de limpiezay lubricantes usados según la legisla-ción vigente suponen un paso ade-lante significativo en este sentido. Eneste Manual, la información relaciona-da con el medio ambiente va acom-pañada del símbolo del árbol.

Toda la información conte-nida en este manual estaba

vigente en el momento de su im-presión. Ford en su intenciónpermanente de mejorar sus pro-ductos, se reserva el derecho decambiar modelos, especificacio-nes o diseños sin necesidad deprevio aviso, sin que ello impliqueobligación de su parte o de susConcesionarios.

Page 9: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

9

Introducción

¡Máximo peligro! ¡No utili-ce un dispositivo de suje-ción para niños mirando

hacia atrás en un asiento prote-gido por un airbag delante delmismo! Existe el riesgo de lesio-nes al desplegarse el airbag. Ellugar más seguro para los niñosson los asientos traseros, equi-pados con un dispositivo de re-tención adecuada.

ELEMENTOS DE PROTECCIÓNPARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA

El riesgo de lesiones por accidentesde tránsito nunca puede eliminarsetotalmente, pero puede reducirsecon ayuda de la tecnología moderna.

Así, por ejemplo, además de disponerde zonas amortiguadoras para im-pactos delanteros y traseros, su vehí-culo cuenta con áreas de proteccióncontra impactos laterales en las puer-tas, airbags laterales en los asientosdelanteros y airbags de cortina delan-teros y traseros en el revestimientodel techo para una mayor protecciónen el caso de una colisión lateral.

El sistema de retención avanzado conairbags de dos fases contribuye aprotegerle en el caso de un choquefrontal. Los asientos de seguridadayudan a impedir que el ocupante sedeslice por debajo del cinturón. Losapoyacabezas activos ayudan a evi-tar traumatismos cervicales, y paraevitar lesiones en las piernas y lospies, su vehículo está equipado conpedales retráctiles. Estos elementoshan sido diseñados para reducir elriesgo de lesiones.

Contribuya a que no deban utilizarseestos elementos de protección con-duciendo siempre con prudencia yatención.

Le recomendamos leer lasección Airbag. El uso inde-

bido del airbag puede ocasionarlesiones.

Page 10: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

10

Introducción

SEGURIDAD POR MEDIO DECONTROLES ELECTRÓNICOS

Para su seguridad, el vehículo estáequipado con sofisticados controleselectrónicos.

La utilización de cualquierotro dispositivo electrónico

(por ejemplo un teléfono móvilsin antena exterior) puede crearcampos electromagnéticos quepueden interferir negativamenteen el funcionamiento de los con-troles electrónicos del vehículo.Por este motivo, siga las instruc-ciones de fabricación de dichodispositivo.

Interruptor de seguridaddel sistema de inyección de

combustible. En caso de un acci-dente, el interruptor de seguri-dad corta automáticamente elsuministro de combustible al mo-tor. Este interruptor puede co-nectarse también mediante vi-braciones repentinas, por ejem-plo al estacionar. Para reajustarel interruptor, consulte las ins-trucciones descriptas en estemanual.

PRIMEROS RODAJES

No existe ninguna norma en particularpara el rodaje de su vehículo. Simple-mente evite conducir demasiado rá-pido durante los primeros 1.500 km.Varíe la velocidad con frecuencia y nofuerce el motor. Esto es necesariopara que las piezas móviles puedan"asentarse".

Los neumáticos nuevos requierenuna distancia de rodaje de aproxima-damente 500 km. Durante este perío-do el vehículo puede mostrar carac-terísticas de conducción diferentes.Por lo tanto, evite conducir a una ve-locidad demasiado elevada durantelos primeros 500 km.

En lo posible, evite el empleo a fondode los frenos durante los primeros150 km en conducción urbana y du-rante los primeros 1.500 km en auto-pista o carretera.

A partir de los 1.500 km podrá au-mentar gradualmente las prestacio-nes de su vehículo, hasta llegar a lasvelocidades máximas permitidas.

Evite acelerar excesiva-mente el motor. Esto con-

tribuye a cuidarlo, a reducir elconsumo de combustible, a dis-minuir su nivel de ruido y a redu-cir la contaminación medioam-biental.

Le deseamos una conducción seguray agradable con su vehículo Ford.

Page 11: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

11

Guía rápida

GUÍA RÁPIDA

Visión de conjunto del tablero de mandos

A Mandos de las luces. Véase Iluminación (página 60).

B Aireadores. Véase Climatización (página 122).

C Intermitentes. Véase Iluminación (página 60). Botones de control del telé-fono y control por voz. Véase el Manual correspondiente.

D Mandos de audio. Véase Volante (página 52).

E Cuadro de instrumentos. Véase Tablero de instrumentos (página 90).

F Mandos de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (pá-gina 96).

G Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas(página 54).

Page 12: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

12

Guía rápida

H Unidad de audio. Véase el Manual correspondiente.

I Interruptor de la ayuda para estacionar. Véase Ayuda para estacionar(página 178).

J Interruptor de las luces de emergencia (Balizas). Véase Iluminación (pági-na 60).

K Compartimento portaobjetos. Véase Elementos auxiliares (página 146).

L Interruptores del parabrisas térmico y la luneta térmica. Véase Climatiza-ción (página 122).

M Mandos de climatización. Véase Climatización (página 122).

N Encendedor / Cenicero. Véase Elementos auxiliares (página 146).

O Interruptor de encendido. Véase Arranque del motor (página 156).

P Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Control de velo-cidad (página 181). Interruptores del control de velocidad adaptativo (ACC).Véase Control de velocidad adaptativo (ACC) (página 183).

Q Palanca de ajuste del volante. Véase Volante (página 52).

R Airbag de rodilla del conductor. Véase Protección de los ocupantes (pá-gina 27).

S Bocina.

T Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Control de velo-cidad (página 181). Interruptores del control de velocidad adaptativo (ACC).Véase Control de velocidad adaptativo (ACC) (página 183).

U Compartimento portaobjetos. Véase Elementos auxiliares (página 146).

Page 13: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

13

Guía rápida

Ajuste del volante

No ajuste nunca el volantecuando el vehículo esté en

movimiento.

Libere la palanca de bloqueo paraajustar la altura del volante y la distan-cia de éste al conductor.

Véase Ajuste del volante.

Retrovisores plegableseléctricos

Pulse el botón para plegar o desple-gar los retrovisores.

Véase Retrovisores exteriores eléc-tricos.

Sistema de información depuntos ciegos (BLIS)(si está equipado)

No utilice el sistema comosustitución a utilizar el re-

trovisor interior y los retrovisoresexteriores ni a mirar por encimadel hombro antes de cambiar decarril. No utilice el sistema comosustitución a conducir con pre-caución; solo debe utilizarse co-mo ayuda.

El sistema muestra un indicador ama-rillo situado en los retrovisores exte-riores.

Page 14: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

14

Guía rápida

Pantallas informativas

Utilice los botones de flecha para des-plazarse por los menús y pulse OKpara efectuar una selección.

Véase Pantallas informativas.

Faros automáticos

Los faros se encienden y apagan au-tomáticamente en función de la luzambiental.

Véase Control de la iluminación.

Intermitentes

Nota: Golpee suavemente la palancahacia arriba o hacia abajo y los inter-mitentes parpadearán tres veces so-lamente.

Este funcionamiento es muy útil paraindicar un sobrepaso en rutas y auto-pistas.

Page 15: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

15

Guía rápida

Limpiaparabrisas automáticos

A Barrido único

B Limpiaparabrisas automáticos

C Barrido normal

D Barrido a alta velocidad

A Sensibilidad alta

B Sensibilidad baja

Ajuste la sensibilidad del sensor de llu-via con el mando giratorio.

Véase Limpiaparabrisas.

Función de memoria

A Mandos para el ajuste del asien-to.

B Botones de programación dememoria.

1. Introduzca la llave de encendido ygírela a la posición I o II.

2. Ajuste el asiento y los retrovisoresexteriores en la posición deseada.

3. Pulse y mantenga pulsado durante3 segundos el botón de programa-ción deseado B.

4. Aparecerá un mensaje en el visua-lizador de mensajes para confirmarla acción.

5. Sonará un único tono de confirma-ción.

Véase Función de memoria.

Page 16: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Climatización manual

Calefacción rápida del interior

Refrigeración rápida del interior

Deshielo y desempañado delparabrisas

Véase Climatización manual.

Climatización automática

Véase Climatización automática.

16

Guía rápida

Page 17: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Aireadores del asiento trasero

A Salida de aire por el aireador in-ferior

B Salida de aire por el aireador su-perior

C Aireador superior

Seleccione la posición B para deshie-lar o desempañar las ventanillas tra-seras.

17

Guía rápida

Page 18: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Caja de cambios automática

Posiciones de la palanca decambios

P Parking (Estacionamiento)

B Marcha atrás

C Neutral

D Conducción

S Cambio manual y modo depor-tivo

Aplique el freno antes demoverla palanca selectora

y manténgalo aplicado hasta queesté preparado para iniciar lamarcha. Véase Caja de cambiosautomática.

El bloqueo centralizadotambién bloquea y desblo-

quea la tapa de acceso al tapóndel depósito de combustible.Véase Bloqueo y desbloqueo.

18

Guía rápida

Cambio manual

Selección de la marcha atrás

Es posible que en algunos vehícu-los sea necesario tirar del anillo pa-ra seleccionar marcha atrás.

E99067

Page 19: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Guía rápida

Tapa del depósito decombustible

Extreme las precaucionesal repostar para evitar sal-

picaduras de combustible de laboquilla del surtidor.

Presione la tapa para abrirla. Abrala tapa del depósito completamen-te hasta que quede trabada.

.

Introduzca la boquilla de llenadode combustible hasta la primeramuesca incluida A. Manténgalaapoyada en la cubierta de la aber-tura del tubo de combustible.

Le recomendamos que ex-traiga la boquilla de llenado

de combustible lentamente paraque todo el combustible residualse vacíe en el depósito de com-bustible. De forma alternativa,puede esperar 10 segundos an-tes de retirar la boquilla de llena-do de combustible.

Levante ligeramente la boquilla dellenado de combustible para des-montarla.

E86613

E119081

E139202

A

A

19

Page 20: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

20

Seguridad infantil

ASIENTOS INFANTILES

Los niños de una altura dehasta 150 cm o de hasta 12

años de edad deben ir sujetos endispositivos de retención ade-cuados y homologados en elasiento trasero.

¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención

para niños mirando hacia atrásen asientos que lleven un airbagdelante!

Cuando instale un asien-to/dispositivo de retención

para niños lea y siga siempre lasinstrucciones del fabricante.

No modifique los sistemasde retención en ningún mo-

do.

No lleve nunca un niño enel regazo mientras está en

marcha el vehículo.

No deje a los niños desa-tendidos en el vehículo.

Si el vehículo ha estado im-plicado en un accidente,

haga que un experto examine elasiento de seguridad para niños,ya que podría estar dañado.

En los Concesionarios Ford disponende sistemas de retención infantileshomologados. Pregunte por los siste-mas de retención recomendados pa-ra su vehículo.

Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso

El dispositivo de retención correcto autilizar depende de la edad y del pesodel niño:

Asiento de seguridad parabebés

Los bebés de un peso inferior a 13 kgdeben llevarse en asientos de seguri-dad para bebés orientados haciaatrás en el asiento trasero.

Page 21: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

21

Seguridad infantil

Asiento de seguridad paraniños

Los niños de un peso de entre 13 y 18kg deben llevarse en asientos de se-guridad para niños en el asiento tra-sero.

COJINES ELEVADORES

No monte un asiento o co-jín elevador con un cinturón

para las caderas solamente.

No monte un asiento o co-jín elevador con un cinturón

que esté flojo o torcido.

No coloque el cinturón deseguridad por debajo del

brazo del niño o por detrás de suespalda.

No utilice almohadas, libroso toallas para elevar al niño.

Asegúrese de que el niñoestá sentado en posición

vertical.

Sujete los niños que pesenmás de 15 kg pero midan

menos de 150 cm en un asientoo cojín elevador.

Asiento elevador

Le recomendamos utilizar un asientoelevador que combine un cojín con unrespaldo. La posición de asiento ele-vada le permitirá colocar el cinturónde hombro del cinturón de seguridadpara adultos por el centro del hombrodel niño y el cinturón para las caderasbien ajustado cruzando las caderas.

Page 22: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Cojín elevador

COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS INFANTILES

Si se utiliza un dispositivode retención para niños

con una pata de apoyo en unasiento de la segunda fila deasientos, asegúrese de que lapata de apoyo está fijada de for-ma segura en el piso.

Si se utiliza un asiento in-fantil orientado hacia delan-

te en un asiento de la segunda fi-la de asientos, retire siempre elapoyacabezas del asiento.

Nota: Si se utiliza un dispositivo de re-tención para niños en un asiento de-lantero, puede resultar difícil ajustar laparte del cinturón de seguridad a la al-tura del regazo sin que quede un po-co de holgura. Si éste es el caso, co-loque el respaldo en la posición total-mente horizontal y aumente la alturadel asiento.

Véase Asientos.

22

Seguridad infantil

Page 23: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

23

Seguridad infantil

Posiciones de los asientos para niños

X No adecuado para niños de este grupo de peso.

U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría uni-versal homologados para utilización en este grupo de peso.

U1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría uni-versal homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargole recomendamos que sujete a los niños mediante dispositivos de reten-ción adecuados y homologados en el asiento trasero.

L Adecuado solamente para los siguientes dispositivos de retención paraniños mirando hacia atrás: Roemer Baby-Safe (E1-04301146), RoemerBaby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot (E1-04301146), BritaxCosyTot Premium (E1-04301146), Maxi-Cosi Cabrio (E4-44R-043517).

UF Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados haciadelante de categoría universal homologados para utilización en este gru-po de peso.

UF1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados haciadelante de categoría universal homologados para utilización en este gru-po de peso. Sin embargo le recomendamos que sujete a los niños me-diante dispositivos de retención adecuados y homologados en el asientotrasero.

Posiciones

Categorías por grupos de peso

0 0+ I II III

Hasta10 kg

Hasta13 kg

9 - 18 kg

15 - 25kg

22 - 36kg

Asiento deseguridad para

bebés

Asientode

seguri-dadparaniños

Cojín elevador

Asiento de acompañantecon airbag activado (ON)

X X UF1 UF1 UF1

Asiento de acompañantecon airbag activado (OFF)

U1 U1 U1 U1 U1

Asiento de la segunda fila U U U U U

Tercera fila, S-MAX L, UF L, UF UF UF UF

Page 24: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

24

Seguridad infantil

Dispositivos de retención para niños ISOFIX

X No adecuado para ninos de este grupo de peso.

IU Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de cate-goría universal homologados para utilización en este grupo de peso.

* Según se define en ECE-R16.

Nota: ** Cuando vaya a adquirir un dispositivo de retención ISOFIX, asegúresede conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para lasubicaciones de asientos previstas.

Posiciones

Categorías por grupos de peso

0 0+ I II III

Hasta10 kg

Hasta13 kg

9 - 18 kg

15 - 25kg

22 - 36kg

Asiento deseguridad para

bebés

Asientode

seguri-dadparaniños

Cojín elevador

Dispositivo de ISOFIX paraasientos de la segunda fila

IU IU IU X X

Clases ISOFIX parasegunda fila*

E C,D,EA,B,B1,

C,DX X

Page 25: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

25

Seguridad infantil

PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX

Cuando utilice el sistemaISOFIX, utilice un dispositivo

que impida el giro. Recomenda-mos el uso de un anclaje supe-rior o una pata de apoyo.

Su vehículo está equipado con pun-tos de anclaje ISOFIX que se adaptana dispositivos de retención para niñosISOFIX homologados universales.

El sistema ISOFIX consta de dos bra-zos de enganche rígidos en el dispo-sitivo de retención para niños que sefijan a los puntos de anclaje de losasientos traseros exteriores, dondese unen la banqueta y el respaldo.Los puntos de anclajes van montadosen la parte trasera de los asientos ex-teriores de la segunda fila para dispo-sitivos de retención para niños conuna correa de sujeción superior.

Puntos de anclaje de correasde sujeción superiores

Fijación de un asiento deseguridad para niños concorreas de amarre superiores

No fije ninguna correa desujeción a ningún otro lugar

que no sea el punto de anclajecorrecto de la correa.

Nota: Asegúrese de que sigue sien-do posible acceder al mecanismotensor de la correa de sujeción cuan-do el respaldo del asiento está com-pletamente encajado.

1. Desmonte el apoyacabezas. Véa-se Asientos.

Asegúrese de que la correade sujeción superior no

queda con holgura ni doblada yde que está correctamente si-tuada sobre el punto de anclaje.

2. Dirija la correa de sujeción hacia elpunto de anclaje.

3. Presione sobre el respaldo delasiento infantil firmemente paraque enganchen los puntos de an-claje ISOFIX inferiores.

4. Apriete la correa de sujeción si-guiendo las instrucciones del fabri-cante del asiento infantil.

Page 26: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

SEGUROS PARA NINOS

No se pueden abrir laspuertas del interior si ha

conectado los seguros para ni-nos.

A Bloqueo

B Desbloqueo

Nota: En vehículos con entrada sinllave, utilice una llave de repuesto. Véase Apertura sin llave.

Cierres de seguridadeléctricos para niños (si está equipado)

No se pueden abrir laspuertas del interior si ha

conectado los seguros para ni-ños.

Nota: Al pulsar el interruptor tambiénse desactivará los interruptores de loslevantacristales traseros.

26

Seguridad infantil

Page 27: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

27

Protección de los ocupantes

AIRBAGS

Funcionamiento

No modifique la parte de-lantera del vehículo de nin-

gún modo. Podría afectar negati-vamente el despliegue de losairbags.

¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención

para niños mirando hacia atrásen asientos que lleven un airbagdelante!

Lleve abrochado el cinturónde seguridad y mantenga

una distancia suficiente con res-pecto al volante. Solamente siutiliza el cinturón de seguridadadecuadamente puede sujetarleen una posición que permita alairbag lograr su efecto máximo.Véase Forma correcta desentarse.

Las reparaciones del volan-te, la columna de dirección,

los asientos, los airbags y los cin-turones de seguridad deben serrealizadas por un concesionarioFord.

Mantenga despejada la zo-na de delante de los air-

bags. No enganche nada ni cu-bra las tapas de los airbags.

No introduzca objetos pun-tiagudos en las zonas don-

de van montados los airbags.Podría causar danos y afectarnegativamente el despliegue delos airbags.

Utilice fundas de asiento di-señadas para asientos con

airbags laterales. Hágalas mon-tar por técnicos debidamenteformados.

Nota: Si un airbag se despliega, oiráun fuerte estallido y verá una nube deresiduos de polvo inofensivos. Estoes normal.

Nota: Limpie las tapas de los airbagssolamente con un paño húmedo.

El sistema de seguridad consta de loselementos siguientes:

• Un airbag del conductor

• Un airbag del acompañante

• Airbags laterales

• Un airbag para las rodillas del con-ductor

• Airbags de cortina

• Un pretensor del cinturón de segu-ridad del conductor

• Un pretensor del cinturón de segu-ridad del acompañante

• Sensores de impacto

• Un testigo de airbag

• Un dispositivo de aviso de cinturónde seguridad

• Una unidad electrónica de controly diagnóstico

Page 28: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

También puede equipar su vehículocon los siguientes elementos:

• un interruptor de desactivación delairbag

• un testigo de desactivación del air-bag.

Airbags de conductor yacompañante

Los airbags del conductor y delacompañante se desplegarán en co-lisiones frontales considerables o encolisiones hasta 30 grados desde laizquierda o la derecha. Los airbags seinflarán en milésimas de segundo y sedesinflarán al contacto con los ocu-pantes, amortiguando así el despla-zamiento del cuerpo hacia delante.En pequeñas colisiones frontales,vueltas de campana, colisiones trase-ras y colisiones laterales, los airbagsdel conductor y del acompañante nose desplegarán.

Airbag para las rodillas delconductor

No intente abrir la tapa delairbag de rodilla del con-

ductor.

El airbag para las rodillas del conduc-tor se desplegarán en colisiones fron-tales o en colisiones hasta 30 gradosdesde la izquierda o la derecha. El air-bag se inflará en milésimas de segun-do y se desinflará al contacto con losocupantes, ofreciendo así un cojínentre las rodillas del conductor y lacolumna de dirección. Durante lasvueltas de campana, colisiones tra-seras y colisiones laterales, el airbagpara las rodillas no se desplegará.

Nota: El airbag para las rodillas pre-senta un umbral de despliegue infe-rior al de los airbags delanteros. Du-rante una pequeña colisión, es posi-ble que solamente se despliegue elairbag para las rodillas.

28

Protección de los ocupantes

Page 29: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

29

Protección de los ocupantes

Airbags laterales

Los airbags laterales van montadosen el interior del respaldo de los asien-tos delanteros. Una etiqueta indicaque su vehículo va equipado con air-bags laterales.

Los airbags laterales se desplegaránen colisiones laterales considerables.Solamente se desplegará el airbagdel lado afectado por la colisión. Losairbags se inflarán en milésimas desegundo y se desinflarán al contactocon los ocupantes, proporcionandoasí protección para las zonas del tor-so y los hombros. En pequeñas coli-siones laterales, vueltas de campana,colisiones delanteras y traseras, losairbags laterales no se desplegarán.

Airbags de cortina

Los airbags de cortina van montadosen el interior del guarnecido de enci-ma de las ventanillas delanteras y tra-seras. Unos distintivos moldeados enlos guarnecidos del pilar B indican queel vehículo va equipado con airbagsde cortina. Los airbags de cortina sedesplegarán en colisiones lateralesconsiderables. Solamente se desple-gará el airbag del lado afectado por lacolisión. El airbag se inflará en milési-mas de segundo y se desinflarán alcontacto con los ocupantes, propor-cionando así protección para la cabe-za. En pequeñas colisiones laterales,colisiones delanteras, colisiones tra-seras o vueltas de campana, los air-bags de cortina no se desplegarán.

Page 30: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Cinturones de seguridad

Lleve abrochado el cinturónde seguridad y mantenga

una distancia suficiente con res-pecto al volante. Solamente siutiliza el cinturón de seguridadadecuadamente puede sujetarleen una posición que logre elefecto máximo. Véase Forma correcta de sen-tarse.

No utilice nunca un cinturónde seguridad para más de

una persona.

Utilice el enganche correc-to para cada cinturón de

seguridad.

No utilice un cinturón deseguridad que esté flojo o

torcido.

No lleve ropa gruesa. Elcinturón de seguridad debe

ajustarse bien al cuerpo para lo-grar el máximo efecto.

Coloque la correa para elhombro del cinturón de se-

guridad sobre el centro del hom-bro y coloque la correa de la ca-dera ajustada a la misma.

Los retractores de los cinturones deseguridad del conductor y del acom-pañante disponen de pretensor delcinturón de seguridad. Los pretenso-res del cinturón de seguridad tienenun umbral de despliegue inferior al delos airbags. Durante pequeñas coli-siones, es posible que solamente sedesplieguen los pretensores de loscinturones de seguridad.

MODO DE ABROCHARSE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

Inserte la lengüeta en la he-billa hasta que oiga un clic

claro. Si no se oye un clic no seha abrochado correctamente elcinturón de seguridad.

30

Protección de los ocupantes

Page 31: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

31

Protección de los ocupantes

Tire del cinturón de manera continuapara desenrollarlo. El cinturón no ce-derá si tira bruscamente del mismo osi el vehículo se encuentra en unapendiente.

Pulse el botón rojo de la hebilla parasoltar el cinturón. Deje que se retraigacompleta y suavemente.

Page 32: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

1. Tire del cinturón de manera conti-nua para desenrollarlo. El cinturónno cederá si tira bruscamente delmismo o si el vehículo se encuen-tra en una pendiente.

2. Introduzca la lengüeta más peque-ña en la hebilla negra a la derechadel asiento central (1).

3. Tire de la lengüeta mayor cruzandolas caderas y engánchela en la he-billa situada ala izquierda del asien-to central (2).

4. Para soltar el cinturón, apriete elbotón rojo de la hebilla izquierda.Deje que se enrolle.

Nota: Si se usa constantemente, pue-de dejar el cinturón abrochado en lahebilla negra. Cuando no se usa o alabatir o desplazar los asientos trase-ros, el cinturón debe soltarse de la he-billa negra.

Para soltar el cinturón, apriete el bo-tón rojo de la hebilla izquierda. Dejeque se enrolle.

Apriete el botón situado en el lateralde la hebilla negra para soltar el cintu-rón. Deje que se enrolle suavementeen el retractor del techo.

32

Protección de los ocupantes

Cinturón de seguridad centralde la segunda fila

El mecanismo retractor para el cintu-rón de seguridad del asiento centraltrasero está situado en el techo.

Para abrochar el cinturón de seguri-dad:

Page 33: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

33

Protección de los ocupantes

Cinturones de los asientos dela tercera fila

No suelte de los salientesdel suelo los cinturones de

seguridad de los asientos de latercera fila.

AJUSTE DE LA ALTURA DELOS CINTURONES DESEGURIDAD

Nota: Levantando la guía de desliza-miento ligeramente al tiempo que seaprieta el botón de bloqueo resultamás fácil soltar el mecanismo de blo-queo.

Para subirlo o bajarlo, pulse el botónde bloqueo en el dispositivo de ajustey mueva según sea necesario.

Page 34: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

34

Protección de los ocupantes

SEÑAL DE AVISO DELCINTURÓN DE SEGURIDAD

Nunca se siente sobre uncinturón de seguridad

abrochado para evitar la señal deaviso del cinturón de seguridad.El sistema de protección de losocupantes solo proporciona unaprotección óptima si se usa elcinturón de seguridad correcta-mente.

El testigo de la señal de avi-so del cinturón de seguri-dad se enciende acompa-

ñado por una señal acústica cuandoel vehículo circula a más de 10 km/h yel conductor o el acompañante de-lantero no llevan abrochado el cintu-rón de seguridad. La señal de avisotambién se produce si se desabro-chan los cinturones de seguridad conel vehículo en movimiento. La señalacústica se desactiva después decinco minutos, pero el testigo de laseñal de aviso del cinturón de seguri-dad permanece encendido hasta quese abrochen los cinturones de seguri-dad.

USO DE LOS CINTURONES DESEGURIDAD DURANTE ELEMBARAZO

Póngase el cinturón de se-guridad correctamente por

su seguridad y la de su bebé. Noutilice solamente el cinturón deseguridad de hombro o el cintu-rón de seguridad de las cade-ras.

Debe colocarse el cinturón de seguri-dad de las caderas confortablementesobre las caderas y por debajo delabdomen. Coloque el cinturón de se-guridad de hombro entre el pecho ypor encima y a un lado del abdomen.

DESACTIVACIÓN DEL AIRBAGDEL ACOMPAÑANTE

Asegúrese de que el airbagdel acompañante está de-

sactivado si está utilizando undispositivo de retención para ni-ños mirando hacia atrás en elasiento del acompañante.

Page 35: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

35

Protección de los ocupantes

Montaje del interruptor dedesactivación del airbag delacompañante

Si necesita montar un dis-positivo de retención para

niños en asientos que lleven unairbag operativo delante, se de-be montar un interruptor de de-sactivación del airbag del acom-pañante. Para más información,póngase en contacto con suConcesionario.

Nota: El interruptor de la llave semontará en la guantera, con el testigode desactivación del airbag en el ta-blero de mandos.

Si la luz de aviso del airbag se encien-de o parpadea durante la conduc-ción, indica una anomalía. Véase Lu-ces de aviso y de control. Retire eldispositivo de retención para niños yhaga que se revise inmediatamente.

Desactivación del airbag delacompañante (si está equipado)

A Desactivado

B Activado

Gire el interruptor a la posición A.

Al conectar el encendido, compruebeque se enciende el testigo de desac-tivación del airbag del acompañante.

Activación del airbag delacompañante

Asegúrese de que el airbagdel acompañante está acti-

vado si no está utilizando un dis-positivo de retención para niñosen el asiento del acompañante.

Gire el interruptor a la posición B.

Page 36: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

36

Llaves y mandos a distancia

USO DE LA LLAVE

Mando a distancia con paletóngiratorio

INFORMACIÓN GENERALSOBRE RADIOFRECUENCIAS

La radiofrecuencia utilizadapor el mando a distancia

pueden utilizarla también otrastransmisiones de radio de cortadistancia (por ejemplo radioafi-cionados, equipo médico, auri-culares inalámbricos, mandos adistancia, sistemas de alarma,etc). Si hay interferencias en lasfrecuencias, no podrá utilizar elmando a distancia. Puede blo-quear y desbloquear las puertascon la llave.

Nota: Las puertas pueden desblo-quearse si pulsa los botones del man-do a distancia inintencionadamente.

La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.

PROGRAMACIÓN DEL MANDOA DISTANCIA

Puede programar un máximo deocho mandos a distancia para su ve-hículo (incluyendo los suministradoscon el vehículo).

Contacte con su Concesionario Fordpara más información.

Page 37: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

37

Llaves y mandos a distancia

CAMBIO DE LA PILA DELMANDO A DISTANCIA

Mando a distancia con paletónplegable

1. Introduzca un destornillador tantocomo sea posible en la ranura dellateral del mando a distancia, em-pújelo hacia el paletón de la llave ysaque el paletón de la llave.

2. Gire el destornillador en la posición

que se muestra para comenzar aseparar las dos mitades del mandoa distancia.

3. Gire el destornillador en la posiciónque se muestra para separar lasdos mitades del mando a distan-cia.

No toque los contactos dela pila ni el circuito impreso

con el destornillador.

4. Extraiga la pila apalancando cuida-dosamente con el destornillador.

5. Monte una pila nueva (3V CR2032) con el signo + hacia abajo.

6. Ensamble las dos mitades delmando a distancia.

7. Introduzca el paletón de la llave.

Page 38: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Mando a distancia sin paletónplegable

1. Introduzca un destornillador en elhueco en la cara trasera de la llavey retire el paletón de la llave.

2. Suelte los clips de fijación con eldestornillador y separe las dos mi-tades del mando a distancia.

No toque los contactos dela pila ni el circuito impreso

con el destornillador.

3. Extraiga la pila apalancando cuida-dosamente con el destornillador.

4. Monte una pila nueva (3V CR2032) con el signo + hacia abajo.

5. Ensamble las dos mitades delmando a distancia.

6. Introduzca el paletón de la llave.

38

Llaves y mandos a distancia

Page 39: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

39

Sistema de bloqueo

BLOQUEO Y DESBLOQUEO

Cierre centralizado

También se pueden bloquear laspuertas de forma centralizada si es-tán todas cerradas.

Nota: La puerta del conductor puededesbloquearse con la llave. Esto esnecesario si el mando a distancia o elsistema de apertura sin llave no fun-ciona.

Nota: El bloqueo centralizado tam-bién bloquea y desbloquea la tapa deacceso al tapón del depósito de com-bustible.

Bloqueo doble

No active el bloqueo doblesi hay personas o animales

en el interior del vehículo.

Si se ha cerrado el vehículocon bloqueo doble no es

posible desbloquear las puertasdesde el interior del vehículo.

El bloqueo doble es una función delsistema de protección antirrobo queimpide abrir las puertas desde dentro.El bloqueo doble solo puede activar-se cuando están cerradas todas laspuertas.

Confirmación de bloqueo ydesbloqueo

Cuando se desbloquean las puertas,los intermitentes parpadean una solavez.

Cuando se bloquean las puertas, losintermitentes parpadean dos veces.

Nota: Si su vehículo tiene bloqueodoble, los intermitentes solamenteparpadearán una vez al activar el blo-queo doble.

Page 40: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la llave

A Desbloqueo

B Bloqueo

Bloqueo doble de las puertascon la llave

Gire la llave a la posición de bloqueodos veces antes de que transcurrantres segundos para activar el bloqueodoble de las puertas.

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con el mando adistancia

A Desbloqueo

B Bloqueo

C Desbloqueo de la tapa del baúl

Bloqueo de las puertas con elmando a distancia

Pulse el botón B una vez.

Bloqueo doble de puertas ybaúl con el mando a distancia

Pulse el botón B dos veces antes deque transcurran tres segundos.

40

Sistema de bloqueo

Page 41: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

41

Sistema de bloqueo

Bloqueo y desbloqueo depuertas desde el interior

Puertas delanteras

A Bloqueo de todas las puertas

B Desbloqueo de todas las puer-tas

Puertas traseras

Para bloquear las puertas traserasuna a una, pulse el botón A y cierre lapuerta al salir del vehículo.

Tapa del baúl

Apertura de la tapa del baúl

Apertura de la tapa del baúlcon mando a distancia

Pulse el botón C del mando a distan-cia dos veces antes de que transcu-rran tres segundos.

Cierre de la tapa del baúl

Page 42: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Cierre automático deseguridad

Las puertas se volverán a bloquearautomáticamente si no abre unapuerta en 45 segundos después dehaber desbloqueado las puertas conel mando a distancia. Las cerradurasde las puertas y la alarma vuelven alestado que tenían inicialmente.

Para reprogramar la funciónde desbloqueo

Si se reprograma la función de des-bloqueo para que solo se desbloqueela puerta del conductor (Véase Llavesy mandos a distancia), tenga encuenta lo siguiente:

Al pulsar el botón de desbloqueo sedesbloquean todas las puertas o so-lamente la puerta del conductor. Pul-sando el botón de desbloqueo unavez más se desbloquean todas laspuertas.

APERTURA Y CIERRE GLOBAL

También puede accionar los Levantacristales con el contacto quitado me-diante la función de apertura y cierreglobal.

Nota: El cierre global sólo funciona siha ajustado la memoria correctamen-te para cada ventanilla.

Véase Levantacristales eléctricos.

Apertura global

Para abrir todas las ventanillas, pulsede manera continua el botón de des-bloqueo durante tres segundos co-mo mínimo. Pulse otra vez el botónde bloqueo o de desbloqueo paradetener la función de apertura.

Cierre global

Tenga cuidado cuando useel cierre global. En caso de

emergencia apriete un botón in-mediatamente para detener elcierre.

42

Sistema de bloqueo

Page 43: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

43

Sistema de bloqueo

Para cerrar todas las ventanillas, pulsede manera continua el botón de blo-queo durante dos segundos comomínimo. Pulse otra vez cualquier bo-tón para detener la función de cierre.La función de protección está activa-da también durante el cierre global.

Page 44: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

44

Inmovilizador electrónico

FUNCIONAMIENTO

El inmovilizador es una sistema deprotección antirrobo que impide quealguien arranque el motor con una lla-ve incorrectamente codificada.

LLAVES CODIFICADAS

Nota: No cubra las llaves con objetosmetálicos. Esto puede impedir que elreceptor identifique la llave como váli-da.

Nota: En caso de pérdida de una lla-ve es necesario borrar todas las de-más llaves y programarlas de nuevo.Para más información, póngase encontacto con su Concesionario Ford.Las llaves nuevas se deben progra-mar junto con las llaves existentes.

En caso de pérdida de una llave, pue-de obtener una nueva en su Conce-sionario Ford. Proporcione el númerode llave que figura en la etiqueta quese le entregó junto con las llaves origi-nales, si es posible. También puedeobtener llaves adicionales en su Con-cesionario Ford.

ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO

El inmovilizador del motor se activaautomáticamente un segundo des-pués de quitar el contacto.

DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO

El inmovilizador del motor se desacti-va automáticamente al dar el contac-to con una llave correctamente codi-ficada.

Si aparece el mensaje Inmovilizadoractivo en la pantalla de informaciónsignifica que no se ha reconocido lallave. Retire la llave y pruebe de nue-vo.

Si no puede arrancar el motor conuna llave correctamente codificada,indica una anomalía. El mensaje In-movilizador activo aparecerá en lapantalla de información al dar el con-tacto. Haga revisar el inmovilizador in-mediatamente.

Page 45: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

45

Alarma

FUNCIONAMIENTO

Sistema de alarma

El vehículo puede estar equipado conuno de los siguientes sistemas dealarma:

• Alarma perimétrica.

• Alarma perimétrica con sensoresinteriores.

• Alarma de categoría uno con sen-sores interiores y sirena autoali-mentada.

• Alarma de categoría uno con sen-sores interiores, sirena autoalimen-tada y sensores de inclinación.

Alarma perimétrica

La alarma perimétrica es un elementodisuasor contra el acceso no autori-zado al vehículo a través de las puer-tas y el capó. También protege la uni-dad de audio.

Sensores interiores

Los sensores de las lucesdel habitáculo no se deben

cubrir. No active la alarma conprotección completa si hay per-sonas, animales u otros objetosen movimiento en el interior delvehículo.

Los sensores actúan como elementodisuasivo para impedir la intrusión ilíci-ta mediante la detección de cualquiermovimiento en el interior del vehículo.

Sirena autoalimentado

La sirena autoalimentada es un siste-ma de alarma adicional que hará so-nar una sirena cuando se dispare laalarma. Se activa directamente al blo-quear el vehículo. La sirena disponede su propia batería y hará sonar unasirena de alarma aunque alguien des-conecte la batería del vehículo o lapropia sirena autoalimentada.

Sensores de inclinación

Los sensores de inclinación detectansi alguien intenta robar una rueda oremolcar el vehículo, detectando loscambios de inclinación del vehículo.

Nota: Si viaja en un transbordadorcon la alarma activada, desactive lossensores de inclinación seleccionadouna protección reducida. De estemodo no se disparará la alarma debi-do al movimiento.

Page 46: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

46

Alarma

Disparo de la alarma

Una vez activa, la alarma se disparaen cualquiera de los siguientes casos:

• Si alguien abre una puerta, el por-tón trasero o el capó sin una llave omando a distancia válidos.

• Si alguien extrae el sistema de au-dio.

• En vehículos sin arranque sin llave,si el encendido se gira a la posiciónI, II o III sin una llave válida.

• Si los sensores del habitáculo de-tectan movimiento en el interior delvehículo.

• En los vehículos con sirena autoali-mentada, si alguien desconecta labatería del vehículo o la propia sire-na autoalimentada.

• Si los sensores de inclinación de-tectan un cambio en la inclinacióndel vehículo.

Si se dispara la alarma, la bocina de laalarma sonará durante 30 segundos ylos destellos de las luces de emer-gencia parpadearán durante cincominutos.

Cualquier intento posterior de realizaralguna de las acciones anteriores vol-verá a disparar la alarma.

Protección completa yreducida

Protección completa

La protección completa es la configu-ración estándar.

Con la protección completa, se acti-van los sensores del habitáculo y deinclinación al activar la alarma.

Nota: Esto puede producir falsasalarmas si hay animales u objetos enmovimiento en el interior del vehículoo, en vehículos con sensores de incli-nación, si se viaja en un transborda-dor.

Protección reducida

Con la protección reducida, se de-sactivan los sensores del habitáculo yde inclinación al activar la alarma.

Nota: Puede configurar la alarma conprotección reducida para el ciclo deencendido actual solamente. La pró-xima vez que conecte el encendido,la alarma se restablecerá a protec-ción completa.

Solicitud al salir

Se puede configurar la pantalla de in-formación para que le pregunte cadavez qué nivel de protección desea es-tablecer.

Si selecciona Preg. al salir, se mos-trará el mensaje Alarma interior? enla pantalla del cuadro de instrumentoscada vez que desconecte el encen-dido.

Si desea activar la alarma con protec-ción reducida, pulse el botón OKcuando aparezca este mensaje.

Si desea activar la alarma con protec-ción completa, salga del vehículo sinpulsar el botón OK.

Page 47: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

47

Alarma

Selección de proteccióncompleta o reducida

Nota: La selección de la opción Re-ducida no configura la alarma perma-nentemente con protección reduci-da. Establece la protección reducidasolamente para el ciclo de encendidoactual. Si establece regularmente laalarma con protección reducida, se-leccione Preg. al salir.

1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.

2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecha.

3. Resalte Alarma y pulse el botón deflecha derecha.

4. Resalte protección Reducida oCompleta. Si prefiere que se lepregunte cada vez que quite elcontacto, seleccione Preg. al salir.

5. Pulse el botón OK para confirmar laselección.

6. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo manten-ga pulsado el botón de la flecha ala izquierda.

Mensajes informativos

Véase Mensajes informativos.

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

Para activar la alarma, bloquee el ve-hículo con la llave o con el mando adistancia.

Véase Sistemas de bloqueo.

Page 48: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

48

Alarma

DESACTIVACIÓN DE LAALARMA

Vehículos sin apertura conmando a distancia

Alarma perimétrica

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con una lla-ve correctamente codificada, o des-bloquee las puertas o la tapa del baúlcon el mando a distancia.

Alarma de categoría 1

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con una lla-ve correctamente codificada en 12segundos, o desbloquee las puertaso la tapa del baúl con el mando a dis-tancia.

Vehículos con apertura conmando a distancia

Nota: Debe haber una llave pasivaválida dentro del radio de detecciónde la puerta para la apertura conmando a distancia. Véase Aperturasin llave.

Alarma perimétrica

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas, conectandoel encendido o desbloquee las puer-tas o la tapa del baúl con el mando adistancia.

Alarma de categoría 1

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas, conectandoel encendido en 12 segundos o des-bloquee las puertas o el portón trase-ro con el mando a distancia.

Page 49: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

49

Volante

AJUSTE DEL VOLANTE

No ajuste nunca el volantecuando el vehículo esté en

movimiento.

Libere la palanca de bloqueo paraajustar la altura del volante y la distan-cia de éste al conductor.

Vuelva a poner la palanca en su posi-ción original para asegurar el volante.

Asegúrese de sentarse en la posicióncorrecta.

Véase Forma correcta de sentarse.

MANDO DEL SISTEMA DEAUDIO (si está equipado)

A Subir volumen

B Búsqueda ascendente

C Bajar volumen

D Búsqueda descendente

E Modo

Modo

Pulse y mantenga pulsado el botónde modo para seleccionar la fuentede audio.

Pulse el botón de modo para:

• seleccionar la siguiente emisorapresintonizada,

• reproducir el siguiente CD,

• aceptar una llamada entrante,

• finalizar una llamada.

Page 50: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

50

Volante

Búsqueda

Pulse un botón de búsqueda para:

• sintonizar la emisora siguiente oanterior en la banda de frecuencia,

• reproducir la pista siguiente o ante-rior del CD,

Pulse y mantenga pulsado un botónde búsqueda para:

• desplazarse hacia arriba o haciaabajo por la banda de frecuencia,

• desplazarse hacia delante y atrásen una pista del CD.

Page 51: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

51

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

LIMPIAPARABRISAS

A Barrido único

B Barrido intermitente

C Barrido normal

D Barrido a alta velocidad

Barrido intermitente

A Intervalo de barrido corto

B Barrido intermitente

C Intervalo de barrido largo

LIMPIAPARABRISASAUTOMÁTICOS

No conecte el barrido auto-mático si no llueve. El sen-

sor de lluvia es muy sensible ylos limpiaparabrisas pueden po-nerse en marcha si el parabrisascapta suciedad, neblina o insec-tos.

Sustituya las escobillas delos limpiaparabrisas en

cuanto empiecen a dejar bandasde agua y manchas. Si no lassustituye, el sensor de lluvia se-guirá detectando agua en el pa-rabrisas y los limpiaparabrisas sepondrán en marcha aunque elparabrisas esté seco en su ma-yor parte.

En condiciones de hielo,deshiele completamente el

parabrisas antes de conectar elbarrido automático.

Desconecte el barrido au-tomático antes de entrar en

un túnel de lavado.

Page 52: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

52

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Si conecta el barrido automático, loslimpiaparabrisas no se accionaránhasta que se detecte agua en el para-brisas. A partir de entonces el sensorde lluvia detecta constantemente lacantidad de agua que hay en el para-brisas y ajusta la velocidad del barridoautomáticamente.

SENSOR DE LLUVIA

A Sensibilidad alta

B Sensibilidad baja

Ajuste la sensibilidad del sensor de llu-via con el mando giratorio. Si se ajus-ta el mando a una sensibilidad dema-siado baja, el parabrisas no funcionahasta que el sensor detecte muchaagua en el parabrisas. Si se ajusta elmando a una sensibilidad alta, el lim-piaparabrisas funciona en cuanto elsensor detecte una pequeña canti-dad de agua en el parabrisas.

LAVAPARABRISAS

No haga funcionar los lava-parabrisas durante más de

10 segundos o cuando el depósi-to está vacío.

Nota: Los inyectores del lavaparabri-sas se calientan con el contacto co-nectado.

LIMPIALUNETAS YLAVALUNETAS TRASEROS

Barrido intermitente

Page 53: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

53

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Barrido en marcha atrás

El limpialuneta se pondrá en marchaautomáticamente al seleccionar lamarcha atrás si el limpiaparabrisas seencuentra en la posición B, C o D.

Lavalunetas

No accione el lavalunetadurante más de 10 segun-

do o si el depósito está vacío.

Tire de la palanca hacia el volante ymanténgala en esa posición para ac-cionar el lavalunetas.

LAVAFAROS

El sistema lavafaros funciona al usar ellavaparabrisas con los faros encendi-dos.

Nota: Para evitar que el depósito delíquido del lavaparabrisas se vacíe rá-pidamente, los lavafaros no funciona-rán cada vez que utilice los lavapara-brisas.

Page 54: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

54

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DELLIMPIAPARABRISAS

Pase la punta de los dedos por el bor-de de la escobilla para comprobar sihay irregularidades.

Limpie el filo de las escobillas con aguaaplicada con una esponja blanda.

Evite doblar o golpear lasescobillas al momento de

limpiarlas. Esto puede dañarlas,causando un barrido deficiente.

CAMBIO DE LAS ESCOBILLASDEL LIMPIAPARABRISAS

Coloque los limpiaparabri-sas en la posición de servi-

cio para cambiar las escobillas.

Durante el invierno puedeutilizar la posición de servi-

cio para facilitar el acceso a lasescobillas para limpiarlas de lanieve y el hielo. Como los limpia-parabrisas vuelven a su posiciónnormal en cuanto se conecta elencendido debe asegurarse deque el parabrisas está completa-mente deshelado antes de co-nectar el encendido.

Nota: Las escobillas de los limpiapa-rabrisas son de distinta longitud. Simonta escobillas de la longitud inco-rrecta puede que el sensor de lluviano funcione correctamente.

Posición de mantenimiento

Desconecte el encendido y mueva lapalanca de los limpiaparabrisas a laposición A antes de tres segundos.

Suelte la palanca cuando los limpiapa-rabrisas hayan alcanzado la posiciónde mantenimiento.

Page 55: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

55

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Cambio de las escobillas delos limpiaparabrisas

Coloque los limpiaparabrisas en la po-sición de mantenimiento y levante losbrazos de las escobillas.

1. Pulse el botón de bloqueo.

2. Retire la escobilla.

Nota: Compruebe que la escobillaencaja correctamente.

3. Efectúe la instalación en orden in-verso.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Longitudes de las escobillasde los limpiaparabrisas

VersiónDimensiones en mm (pulgadas)

Lado conductor Lado acompañante

Vehículos con limpiaparabrisas automáticos 750 (29,5) 700 (27,6)

Vehículos sin limpiaparabrisas automáticos 750 (29,5) 650 (25,6)

Page 56: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

56

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Escobillas del limpialunetatrasero

Efectúe la instalación en orden inver-so.

Page 57: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

57

Iluminación

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

Posiciones del mando de lailuminación

A Desconexión

B Luces de posición delanteras ytraseras

C Luces bajas

Luces de estacionamiento

Un uso prolongado de lasluces de estacionamiento

descargará la batería.

Desconecte el encendido.

Los dos lados

Ajuste el mando de la iluminación a laposición B.

Un lado

A Lado derecho

B Lado izquierdo

Luces altas

Tire la palanca completamente haciael volante para cambiar entre luces al-tas y bajas.

Ráfagas

Apriete la palanca ligeramente haciael volante.

Page 58: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

58

Iluminación

Desconexión de seguridad delas luces

Desconecte el encendido y tire de lapalanca de intermitentes completa-mente hacia el volante para encenderlos faros. Los faros se apagarán auto-máticamente 30 segundos despuésde que se haya cerrado la últimapuerta.

Si están todas las puertas cerradaspero no han transcurrido aún los 30segundos y se abre alguna puerta, seempezará a contabilizar de nuevo elretardo de 3 minutos.

Las luces con retardo de seguridadse desactivan accionando de nuevola palanca de los intermitentes haciael volante o conectando el encendi-do.

FAROS AUTOMÁTICOS(si está equipado)

Nota: Si se han activado los faros deencendido automático, solamente sepueden encender las luces largascuando los faros se han encendidoautomáticamente.

Los faros se encienden y apagan au-tomáticamente en función de la luzdel ambiente.

FAROS ANTINIEBLADELANTEROS

Los faros antiniebla sola-mente deben utilizarse

cuando la visibilidad se vea redu-cida considerablemente por laniebla, la nieve o la lluvia.

FAROS ANTINIEBLATRASEROS

Los faros antiniebla trase-ros solamente deben utili-

zarse cuando la visibilidad se veareducida a menos de 50 metros.

Los faros antiniebla trase-ros no deben utilizarse

cuando llueva o nieve y la visibili-dad sea mayor de 50 metros.

Page 59: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

59

Iluminación

NIVELACIÓN DE LOS FAROS

Nota: Los vehículos con faros de xe-nón están equipados con sistema denivelación automática de faros.

A Haz de los faros en posición alta

B Haz de los faros en posición ba-ja

Puede ajustar la altura del haz de losfaros según la carga del vehículo.

Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de losfaros

1 Véase Identificación del vehículo2 Vehículo con suspención activa

CargaCarga

del baúlPosición delinterruptorAsientos

delanterosAsientos

segunda filaAsientos

tercera fila

1-2 – – – 0

1-2 – 2 – 0 (0.5) 2

1-2 3 – – 1 (0.5) 2

1-2 3 – Máx. 1 3 (0.5) 2

1 – – Máx. 1 4 (0.5) 2

Page 60: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

60

Iluminación

LUCES DE EMERGENCIA(BALIZAS)

Nota: Las luces de emergencia fun-cionan también con el encendidodesconectado.

Nota: Dependiendo de las leyes ynormativas correspondientes del paísen que se fabricó el vehículo, es posi-ble que las luces de emergencia par-padeen si se frena muy brúscamente.

A sin AFS

B con AFS

SISTEMA DE LUCES FRONTALES AVANZADAS (AFS)(si está equipado)

Page 61: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

61

Iluminación

El AFS ajusta automáticamente la luzbaja del vehículo dependiendo de sudirección y velocidad. Mejora la visibi-lidad al conducir de noche y contribu-ye a reducir el deslumbramiento delos conductores que circulan en sen-tido contrario.

El sistema no funciona si el vehículoestá parado, las luces de conduccióndiurna están encendidas o está se-leccionada marcha atrás.

Luces de viraje (si está equipado)

A Haz de los faros

B Haz de la luz de viraje

Las luces de viraje iluminan el interiorde la curva al realizar un giro.

En caso de anomalía se mostrará unmensaje en la pantalla informativa.Véase Mensajes informativos. Losfaros se ajustarán a una posición cen-tral o a la posición de luz baja perma-neciendo en esa posición. Haga revi-sar el sistema lo antes posible.

Page 62: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

62

Iluminación

INTERMITENTES

Si mueve la palanca selectora a la po-sición final hacia arriba o hacia abajo,se accionarán las luces intermitentescorrespondientes.

Nota: Golpee suavemente la palancahacia arriba o hacia abajo y los inter-mitentes parpadearán tres veces so-lamente.

Este funcionamiento es muy útil paraindicar un sobrepaso en rutas y auto-pistas.

LUCES INTERIORES

Luz de cortesía

A Desconexión

B Contacto de la puerta

C Conexión

Si coloca el interruptor en la posiciónB, la luz de cortesía se encenderá aldesbloquear o abrir una de las puer-tas o el portón trasero. Si se deja unapuerta abierta con el encendido des-conectado, la luz de cortesía se apa-ga automáticamente tras un breveperiodo de tiempo, para evitar que sedescargue la batería. Para encender-la de nuevo, conecte el encendidodurante un breve periodo de tiempo.

La luz de cortesía también se encien-de al desconectar el encendido. Seapaga automáticamente tras un bre-ve periodo de tiempo o cuando sepone en marcha el motor.

Si coloca el interruptor en la posiciónC con el encendido desconectado, laluz de cortesía se encenderá. Se apa-ga automáticamente tras un breveperiodo de tiempo, para evitar que sedescargue la batería. Para encender-la de nuevo, conecte el encendidodurante un breve periodo de tiempo.

Page 63: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

63

Iluminación

Luces de lectura

Si se desconecta el encendido, las lucesde lectura se apagan automáticamentetras un breve periodo de tiempo, paraevitar que se descargue la batería delvehículo. Para encenderlas de nuevo,conecte el encendido durante un breveperiodo de tiempo.

Iluminación interior de LED

Los vehículos equipados con ilumina-ción interior de LED no disponen deluces entre los parasoles. Las lucesLED están situadas junto a los aside-ros del techo.

Luz LED del conductor

A Interruptor de conexión y des-conexión de luz individual

B Interruptor de conexión y des-conexión de todas las luces

Se puede controlar el funcionamientode todas las luces con el interruptor B.

Nota: Las luces individuales puedenconectarse de forma individual, perono se pueden desconectar individual-mente si el conductor conecta todaslas luces.

Las luces se encienden cuando sedesbloquea o se abre una puerta o latapa del maletero. Si se deja unapuerta abierta con el encendido des-conectado, todas las luces se apaganautomáticamente tras un breve pe-riodo de tiempo para evitar que sedescargue la batería. Para encender-las de nuevo, conecte el encendidodurante un breve periodo de tiempo.

Si se pulsa y se mantiene pulsado el

interruptor B durante 3 segundos, to-das las luces permanecerán apaga-das independientemente de la posi-ción de las puertas o la tapa del male-tero. Pulse el interruptor de nuevo pa-ra volver al modo anterior de funcio-namiento de las luces.

Luces de espejo de cortesía

A Desconexión

B Conexión

Page 64: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

64

Iluminación

Si desconecta el encendido, las lucesdel espejo de cortesía se apagan au-tomáticamente tras un breve periodode tiempo, para evitar que se descar-gue la batería. Para encenderlas denuevo, conecte el encendido duranteun breve periodo de tiempo.

DESMONTAJE DE UN FARO

Las bombillas de xenón de-ben ser cambiadas por téc-

nicos debidamente capacitados.Riesgo de descarga eléctrica.

1. Abra el capó. Véase Apertura ycierre del capó.

2. Desmonte los tornillos.

3. Desenchufe el conector.

4. Tire del faro lo más posible hacia elcentro del vehículo para desco-nectarlo del punto de fijación infe-rior.

5. Levante la parte exterior del faro ysáquelo.

Al montar el faro, extremelas precauciones para no

dañar los puntos de localización.

Nota: Al montar el faro, asegúrese deque vuelve a enchufar el conector co-rrectamente.

Nota: Al montar el faro, asegúrese deencajarlo completamente en el puntode fijación inferior.

Nota: Cuando monte el faro, asegú-rese de que el tornillo delantero estácolocado en el moldura del faro antesde montarlo.

Nota: Para montar el faro, apriete enprimer lugar el tornillo delantero y, acontinuación, el tornillo trasero.

Page 65: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

65

Iluminación

A Intermitente

B Faros - luces largas

C Luces cortas de los faros

D Luz de viraje

Intermitente

1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.

2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

CAMBIO DE LAMPARAS

Encienda las luces y des-conecte el encendido.

Deje que se enfríe la lám-paras antes de cambiarla.

Las lámparas de xenón de-ben ser cambiadas por téc-

nicos debidamente capacitados.Riesgo de descarga eléctrica.

No toque el cristal de lam-paras.

Monte solamente lámparasdel tipo correcto. Véase Ta-

bla de especificaciones de laslámparas.

Nota: En las siguientes instruccionesse describe cómo desmontar las lám-paras. Monte las lámparas de repues-to en el orden inverso a menos quese indique lo contrario.

Faro

Nota: Retire las tapas para acceder alas lámparas.

Page 66: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

66

Iluminación

Luz alta

1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.

2. Desenchufe el conector.

3. Suelte el clip y retire la lámpara.

Luces de conducción diurna(si está equipado)

Nota: Estos componentes no sepueden reparar. Consulte con su Ta-ller Autorizado en caso de fallo.

Luz baja

1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.

2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Retire la lámpara.

Luz de viraje

1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.

2. Desenchufe el conector.

3. Suelte el clip y retire la lámpara.

Page 67: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

67

Iluminación

Luz de proximidad

Nota: Gire el cristal del retrovisor todolo que pueda hacia dentro.

1. Introduzca un destornillador en elhueco entre la carcasa del retrovi-sor y el cristal del retrovisor, y suel-te el clip de fijación de metal.

2. Desmonte la luz.

3. Retire la bombilla.

Intermitente lateral

1. Desmonte con cuidado el intermi-tente lateral.

2. Desmonte el portalámparas.

3. Retire la bombilla.

Page 68: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

68

Iluminación

Faro antiniebla delantero y luzde posición

1. Desmonte la moldura.

2. Suelte con un destornillador el clipen el borde superior de la luz.

3. Desmonte la luz.

4. Desenchufe el conector.

Nota: No es posible separar la lámpa-ra del faro antiniebla del portalámpa-ras.

5. Gire el portalámparas del faro anti-niebla en sentido contrario a lasagujas del reloj y desmóntelo.

6. Desenchufe el conector.

7. Gire el portalámparas de la luz ensentido contrario a las agujas delreloj y desmóntelo.

8. Desmonte la bombilla de la luz.

Page 69: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

69

Iluminación

Luces traseras

Luces traseras Intermitente,luz de posición trasera y luzde freno

1. Desmonte el protector.

2. Desmonte las tuercas de mariposa.

3. Desmonte la luz.

4. Desenchufe el conector.

5. Retire el tornillo.

6. Desmonte el portalámparas.

7. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Page 70: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

70

Iluminación

Luz de marcha atrás, deposición trasera y antinieblatrasera

1. Desmonte el protector.

2. Desmonte las tuercas de maripo-sa.

3. Desmonte la luz.

4. Desenchufe el conector.

5. Retire el tornillo.

6. Desmonte el portalámparas.

7. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Intermitente, luz de posicióntrasera y luz de freno

Nota: Estos componentes no sepueden reparar. Consulte con su Ta-ller Autorizado en caso de fallo.

Page 71: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

71

Iluminación

Tercera luz de freno

1. Desmonte el protector.

2. Suelte los clips.

3. Desmonte la luz.

4. Retire la bombilla.

Page 72: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

72

Iluminación

Luz de placa de matrícula

1. Con cuidado suelte el clip.

2. Desmonte la luz.

3. Retire la bombilla.

Luz interior

Vehículos sin sensoresinteriores

1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.

2. Desmonte la cubierta de cristal.

3. Retire la bombilla.

Vehículos con sensoresinteriores

1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.

2. Desmonte la cubierta de cristal.

3. Retire la bombilla.

Luces de lectura

Vehículos sin sensors interiors

1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.

2. Desmonte la cubierta de cristal.

3. Retire la bombilla.

Page 73: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

73

Iluminación

Vehículos con sensoresinteriores

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Retire la bombilla.

Luz de espejo de cortesía

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Retire la bombilla.

Luz del baúl

1. Extraiga el acrílico haciendo palan-ca con cuidado.

2. Retire la bombilla.

Iluminación

Page 74: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

74

Iluminación

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAMPARAS

Luz Especificaciones Potencia (watts)

Intermitente delantero PY21W 21

Luz larga H1 55

Luces bajas H7 55

Luz de giro H1 55

Intermitente lateral W5W 5

Luz de proximidad W5 5

Faro antiniebla delantero H8 35

Luz de posición W5W 5

Intermitente trasero PY21W 21

Luz de freno y luz de posición trasera

P21/5W 21/5

Faro antiniebla trasero P21 21

Luz de marcha atrás P21W 21

Tercera luz de freno W16W 16

Luz de placa de matrícula C5W 5

Luz interior Guirnalda 10

Luz de lectura BA 9s 5

Luz de espejo de cortesía W5W 5

Luz del baúl W5W 5

Page 75: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

75

Ventanillas y retrovisores

LEVANTACRISTALESELÉCTRICOS

No accione los levantacris-tales a menos que no haya

ninguna obstrucción.

Nota: Cuando se accionan los inte-rruptores con frecuencia en un cortoperíodo de tiempo, es posible que elsistema deje de funcionar durante uncierto tiempo para evitar daños porsobrecalentamiento.

Nota: Puede accionar los levantacris-tales durante varios minutos despuésde quitar el contacto. Se desactivaránen cuanto se abra una puerta.

Nota: Si acciona a la vez el interruptorde la puerta correspondiente y el inte-rruptor para dicha ventanilla en lapuerta del conductor, la ventanilla sedetendrá.

Conecte el encendido para accionarlos levantacristales eléctricos.

Apertura global y cierre global

También puede accionar los levanta-cristales con el contacto quitado me-diante la función de apertura y cierreglobal. Véase Apertura y cierre glo-bales.

Nota: La función de apertura y cierreglobal abre o cierra las ventanillas au-tomáticamente sólo en los vehículosequipados con cuatro levantacristaleseléctricos.

Nota: El cierre global sólo funciona siha ajustado la memoria correctamen-te para cada ventanilla.

Interruptores de la puerta delconductor

Puede accionar todos los levantacris-tales, junto con el interruptor de segu-ridad para las ventanillas traseras.

A Cerrar

B Abierto

Page 76: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

76

Ventanillas y retrovisores

Interruptores de las puertasdel acompañante y de lasplazas traseras

A cerrar

B Abierto

Apertura y cierre automáticode las ventanillas

Apriete o levante el interruptor hastael segundo punto de acción y suélte-lo. Apriételo o levántelo de nuevo pa-ra detener las ventanillas.

Interruptor de seguridad paralas ventanillas traseras

Nota: Siempre se pueden accionarlas ventanillas traseras desde la puer-ta del conductor.

Un interruptor de la puerta del con-ductor desactiva los interruptores delos leventacristales traseros.

La luz del interruptor se enciende y lasluces de los interruptores de los le-vantacristales traseros se apagan aldesactivarse.

Función de protección

El cierre de las ventanillassin la debida atención pue-

de anular la función de protec-ción y causar lesiones.

Al cerrarse, los levantacristales se de-tendrán automáticamente y retroce-derán una cierta distancia, si encuen-tran algún obstáculo.

Page 77: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

77

Ventanillas y retrovisores

Anulación de la función deprotección

Al cerrar la ventanilla portercera vez, la función de

protección se desactiva. Asegú-rese de que no haya obstáculosen el recorrido de la ventanillaque se cierra.

Para anular esta función de protec-ción cuando hay una resistencia, porejemplo en invierno, proceda comose describe a continuación:

1. Cierre la ventanilla dos veces hastaalcanzar la resistencia y deje queretroceda.

2. Cierre la ventanilla una tercera vezhasta la resistencia. La función deprotección está desactivada y nose puede cerrar automáticamentela ventanilla. La ventanilla superarála resistencia y podrá cerrarla com-pletamente.

3. Si la ventanilla no se cierra tras untercer intento, haga que un exper-to la revise.

Restablecimiento de lamemoria de loslevantacristales

La función de protecciónestá desactivada hasta que

se haya restablecido la memoria.

Cuando se desconecta la batería delvehículo, debe restablecer la memo-ria para cada ventanilla por separado:

1. Levante el interruptor hasta que laventanilla esté completamente ce-rrada. Mantenga el interruptor le-vantado durante un segundo más.

2. Suelte el interruptor y levántelo denuevo, dos o tres veces, duranteun segundo más.

3. Abra la ventanilla e intente cerrarlaautomáticamente.

4. Reajuste la memoria y repita elprocedimiento si la ventanilla no secierra automáticamente.

Modo de seguridad

La función de protecciónno está activada durante

este procedimiento.

Si el sistema detecta un fallo, entra enun modo de seguridad. Las ventani-llas se desplazarán durante solamen-te 0,5 segundos cada vez y, conti-nuación, se volverán a detener. Cierrelas ventanillas pulsando de nuevo elinterruptor cuando las ventanillas sedetengan. Haga que un experto revi-se el sistema inmediatamente.

Page 78: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

78

Ventanillas y retrovisores

RETROVISORES EXTERIORES

Retrovisores convexos

Tenga cuidado de no so-brestimar la distancia de

los objetos reflejados en estosretrovisores convexos. Los obje-tos reflejados en los retrovisoresconvexos parecen más peque-ños de lo que son y más alejadosde lo que están en realidad.

Los retrovisores amplían el campo deretrovisión para reducir el llamado án-gulo muerto en la zona lateral traseradel vehículo.

Retrovisores plegables

Asegúrese de enganchar completa-mente el espejo en su soporte al vol-verlo a colocar en su posición original.

RETROVISORES EXTERIORESELÉCTRICOS

A Retrovisor izquierdo

B Desconexión

C Retrovisor derecho

Page 79: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

79

Ventanillas y retrovisores

Posiciones de inclinación delretrovisor

D arriba

E derecha

F abajo

G izquierda

Los retrovisores exteriores eléctricosvan provistos de una resistencia cale-factora que deshielará o desempaña-rá el cristal del espejo.

Véase Ventanillas y retrovisores tér-micos.

Retrovisores plegableseléctricos

Los retrovisores eléctricos plegablesfuncionan con el contacto conectado.

Nota: Puede accionar los retrovisores(inclinación y plegado del retrovisor)durante varios minutos después dequitar el contacto. Se desactivarán encuanto se abra una puerta.

Pulse el botón para plegar o desple-gar los retrovisores.

Si vuelve a pulsar el interruptor mien-tras los retrovisores se están movien-do, estos se detendrán e invertirán ladirección de movimiento.

Nota: Cuando se accionan los retro-visores con frecuencia en un cortoperíodo de tiempo, es posible que elsistema deje de funcionar durante uncierto tiempo para evitar danos porsobrecalentamiento.

Page 80: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

80

Ventanillas y retrovisores

Retrovisor basculante

Dependiendo de la posición del retro-visor seleccionado (A ó C), el retrovi-sor exterior correspondiente bascula-rá cada vez que se seleccione lamarcha atrás, para obtener una mejorvisión de la calzada.

Cuando utilice esta función por pri-mera vez, los retrovisores bascularána la posición preseleccionada. Puedeprogramar el grado de basculamientoutilizando la siguiente secuencia:

Nota: Puede desactivar esta funcióndejando el interruptor de selección delos retrovisores exteriores eléctricosen la posición B.

Los retrovisores exteriores volverán ala posición original:

• Si la velocidad del vehículo superalos 10 km/h.

• Aproximadamente 10 segundosdespués de que se haya desaco-plado la marcha atrás.

• Si el interruptor de selección de losretrovisores exteriores eléctricosvuelve a la posición B.

Ajuste pasivo

1. Conecte el encendido. No arran-que el motor.

2. Seleccione el retrovisor exteriordeseado (A ó C).

3. Seleccione la marcha atrás, el re-trovisor exterior seleccionado seajustará en la posición preseleccio-nada.

4. Ajuste los retrovisores en la posi-ción deseada al utilizar la marchaatras.

5. Desacople la marcha atrás.

Los ajustes se memorizarán automá-ticamente.

Ajuste activo

1. Conecte el encendido. No arran-que el motor.

2. Seleccione el retrovisor exteriordeseado (A ó C).

3. Seleccione la marcha atrás, el re-trovisor exterior seleccionado seajustará en la posición preseleccio-nada.

4. Ajuste el retrovisor en la posicióndeseada alutilizar la marcha atras.

5. Mantenga pulsado el botón deprogramación del asiento deseadohasta que se escuche un único to-no de aviso como confirmación.Véase Función de memoria.

Page 81: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

81

Ventanillas y retrovisores

RETROVISOR INTERIOR

Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir de no-che.

RETROVISORANTIDESLUMBRANTE(si está equipado)

El espejo retrovisor antideslumbranteautomático se ajusta de forma auto-mática cuando es deslumbrado des-de atrás. No funciona con marchaatrás seleccionada.

VENTANILLAS DERIVABRISASTRASERAS

Ventanillas traseras pivotantesmanuales

Apertura

Page 82: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

82

Ventanillas y retrovisores

Cierre

Nota: Asegúrese de que la palancaquede bien sujeta en el enganche.

Ventanillas traseras pivotanteseléctricas (si está equipado)

Conecte el encendido para accionar-las ventanillas pivotantes traseras.

Page 83: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Detección del sistema y alertas(si está equipado)

El sistema activará la alerta para losvehículos que entren en la zona depuntos ciegos desde atrás o se incor-poren desde el lateral. Los vehículos alos que adelante o los vehículos queentren en la zona de puntos ciegosdesde delante solo activarán la alertasi el vehículo permanece en la zonade puntos ciegos durante un breveperiodo de tiempo.

Nota: Los vehículos que pasen por la

zona de puntos ciegos rápidamente

(normalmente menos de 2 segun-dos) no activarán la alerta.

El sistema consta de dos sensores deradar, cada uno colocado detrás delas ruedas traseras y ocultos detrásde los parachoques.

No coloque elementos, co-mo pegatinas del paracho-

ques, en esta zona.

Las reparaciones que serealicen en esta zona con

tapaporos de la carrocería afec-tarán al rendimiento del sistema.

83

Ventanillas y retrovisores

Page 84: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

84

Ventanillas y retrovisores

Limitaciones en la detección

Puede haber casos en los que nosea posible detectar a los vehículosque entren y salgan de las zonas depuntos ciegos.Casos en los que pueden no detec-tarse otros vehículos:• Acumulación de suciedad en lazona de los sensores de los panelesde los parachoques traseros.• Ciertas maniobras de vehículosque entren y salgan de la zona depuntos ciegos.• Vehículos que atraviesen la zonade puntos ciegos a gran velocidad.

• Condiciones meteorológicas ad-versas.• Varios vehículos que atraviesen lazona de puntos ciegos muy juntos.• Guardarraíles.

Falsas alertas

Nota: Las falsas alertas son tempo-rales y se autocorregirán.

Pueden producirse ciertos casos enlos que el sistema alerte cuando nohaya ningún vehículo en la zona depuntos ciegos.

Circunstancias en las que puedenproducirse las falsas alertas:

• Guardarraíles.

• Paredes de cemento de la au-topista.

• Curvas cerradas rodeando un edi-ficio.

• Parando el vehículo con un ve-hículo directamente detrás pero muycerca.

Al conectar y desconectar el

sistema.

Nota: La posición desactivada o acti-vada se mantendrá hasta que semodifique manualmente.

El sistema se puede encender o apa-gar mediante la pantalla informativa.Véase Pantallas informativas

Si se desconecta el sistema no se

recibirán más alertas. El indicadorBLIS se iluminará. Véase Luces deaviso y de control.

Errores de detección

Nota: El indicador de alerta del retro-visor no se encenderá.

Si el sistema detecta una anomalía en

alguno de los sensores, el testigo se

encenderá y permanecerá encendi-do. La pantalla informativa confirmarála anomalía e indicará si está afectadoel lado izquierdo o derecho.

Sensor bloqueado

Antes de que el sistema re-conozca un estado bloque-

ado y emita un aviso, aumentaráel número de objetos que no sehan detectado.

Page 85: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

85

Ventanillas y retrovisores

Es posible que los senso-res no detecten vehículos

con lluvia intensa u otras condi-ciones que causen reflejos mo-lestos.

Nota: Mantenga la zona del para-choques trasero alrededor de lossensores sin suciedad, hielo o nieve.

El sistema detectará cualquier prob-lema en el rendimiento y emitirá unaviso de sensor bloqueado a travésde la pantalla informativa.

Elimine la obstrucción tan pronto co-mo sea posible. Permita un tiempo deconducción que permita pasar pordelante de por lo menos dos vehícu-los para que el sistema se reactive.

Falsas alertas en el caso deconducción con remolque

Es posible que los vehículoscon módulo de remolcaje

no autorizados por nosotros nodetecten los obstáculos correcta-mente. Desconecte el sistemapara evitar falsas alertas. VéasePantallas informativas.

Si el vehículo lleva un remolque autor-izado por nosotros, el sistema detec-tará que hay un remolque conectadoy se desactivará. En la pantalla infor-mativa se mostrará un mensaje deconfirmación. Véase Mensajes in-formativos. El indicador BLIS se ilu-minará. Véase Luces de aviso yde control.

Page 86: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

86

Tablero de instrumentos

INDICADORES

Tipo 1 y 2

A Tacómetro

B Indicador de temperatura del refrigerante del motor

C Indicador del nivel de combustible

D Velocímetro

Page 87: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

87

Tablero de instrumentos

Tipo 3

A Tacómetro

B Velocímetro

C Indicador de temperatura del refrigerante del motor

D Indicador del nivel de combustible

E Visualizador de mensajes. Véase Pantallas informativas.

A B

CDEE130765

Indicador de temperatura delrefrigerante del motor

Nota: En el tipo 3 este indicador semuestra dentro del centro de mensa-jes y no se visualizará a menos que sesolicite. Véase Pantallas informativas.

Muestra la temperatura del refrigeran-te del motor. A una temperatura defuncionamiento normal, el indicadorpermanecerá en la sección central.

No vuelva a arrancar el mo-tor antes de haber elimina-

do la causa del sobrecalenta-miento.

Si el indicador se desplaza hacia los 120°C, el motor se está sobrecalentando.

Pare el motor, quite el contacto y de-termine la causa una vez se hayaenfriado el motor. Véase Compro-bación del refrigerante del motor.

Page 88: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

88

Tablero de instrumentos

Indicador del nivel decombustible

La flecha representada junto al sím-bolo del surtidor de combustible le in-dica en qué lado del vehículo se hallala tapa del depósito de combustible.

LUCES DE AVISO Y DECONTROL

Los siguientes testigos e indicadoresse encenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que el siste-ma funciona correctamente:

• Luz de aviso del ABS

• Luz de aviso del airbag

• Luz de aviso del sistema de frenos

• Luz de aviso del motor

• Testigo de escarcha

• Luz de aviso del encendido

• Luz de aviso de presión del aceite

• Testigo del control de estabilidad(ESP)

Si una luz de aviso o de control no seenciende al conectar el encendido,esto indica que se ha producido unfallo. Haga que su concesionario Fordrevise el sistema.

Luz de aviso del ABS

El testigo del ABS parpade-ará cuando el sistema estáen funcionamiento. Si se

enciende al conducir el vehículo indicauna anomalía. Seguirá disponiendodel frenado normal (sin ABS), perodebe hacerlo revisar lo antes posible.

Luz de aviso del airbag

Si la luz de aviso del airbagse enciende o parpadeadurante la conducción, indi-

ca una anomalía. Hágalo revisar lo an-tes posible.

Luz de aviso del sistema defrenos

Reduzca gradualmente lavelocidad. Utilice los frenos

con mucho cuidado. No pise elpedal del freno bruscamente.

Si la luz de aviso del sistemade frenos se enciende du-rante la conducción, indica

una anomalía en uno de los

circuitos de frenos. Compruebe el ni-vel de líquido de frenos. Véase Man-tenimiento.

Page 89: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

89

Tablero de instrumentos

Hágalo revisar inmediata-mente.

Si la luz de aviso del sistema de frenosse enciende con la luz de aviso delABS o la luz de aviso del control deestabilidad (ESP), indica una anoma-lía. Pare el vehículo en cuanto sea se-guro hacerlo, y hágalo revisar antesde continuar el viaje.

Luz de control del control develocidad

La luz de control del controlde velocidad se enciendecuando se ha seleccionado

un ajuste de velocidad mediante elsistema de control de velocidad. Véa-se Control de velocidad. En los vehí-culos con control de velocidad adap-tativo, la luz de control se enciendecuando el ACC está activado. VéaseControl de velocidad adaptativo(ACC).

Intermitentes

La luz de control del intermi-tente parpadeará al utilizarlos intermitentes. El ritmo de

parpadeo aumenta de repente cuan-do falla alguna lámpara.

Indicador de control depuntos ciegos

Se ilumina cuando se de-sactiva esta función o cuan-do se muestra un mensaje.

Véase Sistema de control de puntociego. Véase Mensajes informati-vos.

Luz de aviso del motor

Si la luz de aviso del motorse enciende con el motoren marcha, indica una ano-

malía. Si parpadea durante la conduc-ción, reduzca inmediatamente la ve-locidad del vehículo. Si continúa par-padeando absténgase de acelerar odesacelerar con fuerza. El motor con-tinuará funcionando pero tendrá unapotencia limitada. Hágalo revisar in-mediatamente.

Luz de control del sistema dealerta de alcance

La luz de control del sistemade alerta de alcance se en-ciende cuando esta función

está activa. Véase Control de veloci-dad adaptativo (ACC).

Testigo de los faros antiniebladelanteros

La luz de control de los fa-ros antiniebla delanteros seenciende al activar los faros

antiniebla delanteros.

Testigo de escarcha

A temperaturas entre 4 °C y1 °C, se enciende la luz deaviso de escarcha (naranja).

Este testigo se enciende en color rojosi la temperatura es inferior a 1 °C.

Page 90: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

90

Tablero de instrumentos

Testigo de calentadores

Véase Arranque del motor.

Indicador de faros

La luz de control de los fa-ros se enciende al encen-der las luces bajas o las lu-

ces de posición delanteras y traseras.

Luz de aviso del encendido

Si la luz de aviso del encen-dido se enciende durante laconducción, indica una

anomalía. Desconecte todo el equi-pamiento eléctrico que no sea nece-sario en ese momento, y haga que serevise el sistema inmediatamente.

Luz de aviso de nivel decombustible bajo

Si la luz de aviso del nivel decombustible se enciende,reponga combustible lo an-

tes posible.

Testigo de luces altas

La luz de control de las lu-ces altas se enciende al ac-tivar las luces altas. Parpa-

deará al utilizar las ráfagas.

Luz de control del sistema dealerta de alcance

Se enciende cuando estafunción está desactivada.Véase Función de alerta de

alcance

Indicador de régimen máximodel motor

El indicador de régimen má-ximo del motor se enciendecuando se alcanza el régi-

men máximo del motor.

Indicador de mensajes

El indicador de mensajes seenciende cuando se regis-tra un nuevo mensaje en la

pantalla informativa. Véase Pantallasinformativas.

Luz de aviso de presión delaceite

No reanude el trayecto si laluz de aviso de presión de

aceite se enciende a pesar deque el nivel del aceite sea co-rrecto. Hágalo revisar inmediata-mente.

Si la luz de aviso de presiónde aceite se enciende du-rante la conducción, indica

una anomalía. Pare el vehículo encuanto sea seguro y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite. VéaseMantenimiento.

Testigo de los faros antinieblatraseros

El testigo de los faros anti-niebla traseros se encende-rá al encender los faros an-

tiniebla traseros.

Page 91: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

91

Tablero de instrumentos

Señal de aviso del cinturón deseguridad

Véase Señal de aviso delcinturón de seguridad.

Testigo del control deestabilidad (ESP)

Nota: El sistema ESP se desactivaautomáticamente en caso de ano-malía.

La luz de aviso del ESP par-padeará cuando el sistemaestá en funcionamiento. Si

no parpadea ni se enciende cuandoel vehículo está circulando, indica unaanomalía. Hágalo revisar lo antes po-sible. Véase Mensajes informativos.

Si se desactiva el ESP, la luz de avisose enciende. La luz de aviso se apagaal volver a activar el sistema o al quitarel contacto.

SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES

Activación y desactivación delos avisos acústicos

Puede desactivar algunos avisosacústicos.

Para establecer qué avisos acústicosdeben sonar:

1. Pulse el botón de flecha derechadel volante para acceder al menúprincipal.

2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.

3. Resalte Avisos acústicos y pulseel botón de flecha derecha.

4. Resalte el aviso acústico y pulse elbotón OK para activar y desactivarel aviso acústico.

5. Pulse el botón de flecha izquierdapara salir del menú. Para regresardirectamente a la pantalla del or-denador de a bordo, mantengapulsado el botón de flecha izquier-da.

Page 92: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

92

Pantallas informativas

INFORMACIÓN GENERAL

No utilice los controles dela pantalla informativa

mientras el vehículo está en mo-vimiento.

Nota: La pantalla de informaciónpermanecerá encendida unos mi-nutos después de quitar el contac-to.

Pueden controlarse varios siste-mas del vehículo mediante losmandos del volante. La informa-ción correspondiente se muestraen la pantalla del cuadro de instru-mentos.

Para obtener instrucciones detalla-das para el sistema de audio, telé-fono, etc, remítase al manual co-rrespondiente.

Mandos

Pulse los botones de flecha arriba yabajo:

• para desplazarse por las panta-llas del ordenador de a bordo

Pulse el botón de flecha derecha:

• para acceder al menú principaldesde las pantallas del ordena-dor de a bordo

• para acceder a un menú secun-dario.

Pulse el botón de flecha izquierdapara salir de un menú.

Mantenga pulsado el botón de fle-cha izquierda en cualquier momen-to para volver a la pantalla del me-nú principal (botón Esc).

Nota: El sistema volverá automáti-camente a las pantallas del orde-nador de a bordo si no se pulsaningún botón durante un periodode tiempo.

Pulse el botón OK para seleccionary confirmar una opción.

Page 93: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

93

Pantallas informativas

Tipo 1 Utilice los botones de flecha arribay abajo para desplazarse por laspantallas del ordenador de a bor-do. Véase Ordenador de a bordo.

Funciones del cuadro de instrumentos

Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Ordenador de a bordo X X X

Mensajes informativos X X X

Puesta en hora del reloj X X X

Ajustes de pantalla - X X

Control del CD - - X

Control del cargador de CD - - X

Control de la radio - - X

Control del teléfono - - X

Control de entrada auxiliar - - X

Page 94: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

94

Pantallas informativas

Estructura del menú

Tipo 2

Utilice los botones de flecha arribay abajo para desplazarse por laspantallas del ordenador de a bor-do. Véase Ordenador de a bordo.

Page 95: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

95

Pantallas informativas

ESP *

Eco Mode* CambiarAnticipaciónVelocidad

* (Si está equipado) solo disponible en Versiones Modelo 2011

Estructura del menú

Page 96: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

96

Pantallas informativas

Page 97: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

97

Pantallas informativas

Tipo 3

Desplácese por las pantallas delmenú mediante los mandos.

Nota: Después de un breve perio-do de tiempo, la pantalla entrará enel modo de salva pantallas. Paraacceder a los menús desde aquí,pulse el botón de flecha izquierdo.

Lista de dispositivos

El icono resaltado muestra el menúque se está utilizando actualmente.

CD

Radio

Entrada auxiliar

Teléfono

Ordenador de a bordo

Configuración

Page 98: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

98

Pantallas informativas

Estructura del menú

Page 99: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

99

Pantallas informativas

ESP *

Eco Mode * CambiarAnticipaciónVelocidad

* (Si está equipado) solo disponible en Versiones Modelo 2011

Page 100: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

100

Pantallas informativas

Page 101: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

101

Pantallas informativas

ORDENADOR DE A BORDO

Cuentakilómetros

Registra el número total de kilóme-tros recorridos por el vehículo.

Cuentakilómetros parcial

Registra la distancia recorrida du-rante un viaje individual.

Alcance del tanque

Indica la distancia aproximada quepuede recorrer el vehículo con elcombustible disponible en el depó-sito. Los cambios de modo de con-ducir pueden hacer que varíe elvalor indicado.

Consumo medio de combustible

Indica la media del consumo decombustible desde la última pues-ta a cero de esta función.

Page 102: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

102

Pantallas informativas

Velocidad media

Indica la velocidad media calcula-da desde la última puesta a cerode esta función.

Temperatura exterior

Indica la temperatura del aire exte-rior.

Tipo 1 y 2

A Ordenador de a bordo

B Cuentakilómetros

C Cuentakilómetros parcial

El ordenador de a bordo incluyelas siguientes pantallas de informa-ción:

Pulse los botones de flecha arriba yabajo del volante para desplazarsepor las pantallas del ordenador deabordo.

Nota: La posición de la pantalla delordenador de a bordo puede variardependiendo de la informaciónque aparece en la pantalla.

Puesta a cero del ordenador dea bordo mediante el menúprincipal

Para restablecer una pantalla enparticular:

1. Pulse el botón de flecha dere-cha para acceder al menú prin-cipal.

2. Resalte Cuentakilómetros par-cial a cero con los botones deflecha arriba y abajo, y pulse elbotón de flecha derecha.

3. Resalte la función que deseaponer a cero.

4. Pulse el botón de flecha dere-cha para seleccionar la función.

5. Mantenga pulsado el botón OK.

Page 103: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

103

Pantallas informativas

Para poner a cero las tres panta-llas, seleccione Todos los valores ymantenga pulsado el botón OK.

Tipo 3

A Ordenador de a bordo

Puesta a cero del ordenador dea bordo mediante el menúprincipal

Para restablecer una pantalla enparticular:

1. Resalte Ordenador de a bordocon los botones de flecha arribay abajo, y pulse el botón de fle-cha derecho.

2. Resalte la función que deseaponer a cero.

3. Mantenga pulsado el botón OK.

CONFIGURACIÓNPERSONALIZADA

La siguiente información aparece-rá en la pantalla si la ha seleccio-nado:

Pantalla de ayuda, radio,navegación e información delteléfono

La pantalla de ayuda aparece du-rante unos segundos al conectar elencendido.

Si la radio o el teléfono están fun-cionando, aparecerá informaciónrelacionada con este sistema en lapantalla.

Para seleccionar la informaciónque debe aparecer en la pantalla:

Tipo 1 y 2

1. Pulse el botón de la flecha a laderecha en el volante para en-trar en el menú principal.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Configurar y pulse el bo-tón de flecha derecha.

5. Para activar y desactivar la Pan-talla de ayuda, Info radio e Infoteléfono, resalte la opción, y pul-se el botón OK.

6. Pulse el botón de la flecha a laizquierda para salir del menú.Para volver directamente a lapantalla del ordenador de abordo mantenga pulsado el bo-tón de la flecha a la izquierda.

Page 104: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

104

Pantallas informativas

Tipo 3

1. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recho.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Configurar y pulse el bo-tón de flecha derecha.

5. Para activar y desactivar la pan-talla de Ayuda, resalte la opcióny pulse el botón OK.

Temas color

La pantalla de información Tipo 3permite seleccionar 2 colores dife-rentes para su fondo.

Tipo 3

1. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recho.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Temas color y pulse elbotón de flecha derecha.

5. Resalte el tipo de color desea-do, y pulse el botón OK paraconfirmar la sección.

Page 105: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

105

Pantallas informativas

Idioma

Se puede elegir entre varios idio-mas:

Inglés, alemán, italiano, francés,español, turco, ruso, holandés, po-laco, sueco y portugués.

Tipo 1 y 2

1. Pulse el botón de la flecha a laderecha en el volante para en-trar en el menú principal.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y abajoy pulse el botón de flecha dere-cha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Idioma y pulse el botónde flecha derecha.

5. Resalte el idioma deseado y pul-se el botón OK para confirmar laselección.

6. Pulse el botón de la flecha a laizquierda para salir del menú.Para volver directamente a lapantalla del ordenador de a bor-do mantenga pulsado el botónde la flecha a la izquierda.

Tipo 3

1. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recho.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Idioma y pulse el botónde flecha derecha.

5. Resalte el idioma deseado y pul-se el botón OK para confirmar laselección.

Page 106: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

106

Pantallas informativas

Unidades

Nota: La temperatura del aire exte-rior solamente aparece en gradoscentígrados y no se puede estable-cer en grados Fahrenheit.

Para seleccionar unidades de sis-tema métrico o anglosajón:

Tipo 1 y 2

1. Pulse el botón de la flecha a laderecha en el volante para en-trar en el menú principal.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y abajoy pulse el botón de flecha dere-cha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Unidad de medida y pul-se el botón de flecha derecha.

5. Resalte el ajuste deseado y pul-se el botón OK para confirmar laselección.

6. Pulse el botón de flecha izquier-da para regresar al menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo man-tenga pulsado el botón de la fle-cha a la izquierda.

Tipo 3

1. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y abajoy pulse el botón de flecha dere-cho.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y abajoy pulse el botón de flecha dere-cha.

3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.

4. Resalte Unidad de medida y pul-se el botón de flecha derecha.

5. Resalte el ajuste deseado y pul-se el botón OK para confirmar laselección.

MENSAJES INFORMATIVOS

Pulse OK para confirmar y eliminaralgunos mensajes de la pantalla in-formativa. Otros mensajes desapa-recen automáticamente tras uncorto periodo de tiempo.

Con el cuadro de instrumentos tipo3, es necesario comprobar algu-nos mensajes antes de que sepueda acceder a los menús.

Page 107: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

107

Pantallas informativas

Indicador de mensajes

El indicador de mensajesse enciende para acom-pañar a algunos mensa-

jes. Lo hace en rojo o en ámbar,dependiendo de la gravedad delmensaje, y permanece encendidohasta que se rectifique la causa delmensaje.

Símbolos de mensaje

Remítase al manual delpropietario.

Haga comprobar el siste-ma en el próximo servicio.

Haga revisar el sistema loantes posible.

Pare el vehículo en cuantosea posible hacerlo conseguridad.

Para ver los mensajes actuales

Tipo 1 y 2

1. Pulse el botón de flecha dere-cha para acceder al menú prin-cipal.

2. Resalte Información con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha dere-cha.

3. Resalte Mensajes y pulse el bo-tón de flecha derecha.

4. Utilice los botones de subida ybajada para ver los mensajesactuales.

Tipo 3

1. Pulse el botón de flecha dere-cha para acceder al menú prin-cipal.

2. Resalte Configuración con losbotones de flecha arriba y aba-jo, y pulse el botón de flecha de-recho.

3. Resalte Información con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha dere-cha.

4. Resalte Mensajes y pulse el bo-tón de flecha derecha.

5. Utilice los botones de subida ybajada para ver los mensajesactuales.

Page 108: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Alarma

Batería y sistema de carga

108

Pantallas informativas

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Alarma disparada AmbarSe ha disparado la alarma. Com-pruebe si han intentado entrar en elvehículo.

El sistema dealarma antirroboprecisa servicio

-Se ha producido un fallo de funcio-namiento de la alarma. Hágalo revi-sar lo antes posible.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Sobretensión.

Pare con seguri-dad

Rojo

El voltaje del sistema de carga seencuentra por encima de su gamade funcionamiento normal. Pare elvehículo en cuanto sea posible ha-cerlo con seguridad, pare el motor yquite el contacto.

Hágalo revisar lo antes posible.

Anomalía del sis-tema de alimenta-

ción

Batería baja AmbarEl voltaje de la batería es demasia-do bajo.

Hágalo revisar lo antes posible.

Page 109: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Climatización

Control de velocidad / Control de velocidad adaptativo (ACC)

109

Pantallas informativas

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Aux. Calefacciónencendida

AmbarLa calefacción adicional está en-cendida.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía del sis-tema de control

de velocidadAmbar

Se ha producido una falla de funcio-namiento en el control de velocidad.Hágalo revisar lo antes posible.

Sistema de con-trol de velocidad

activo-

El control de velocidad está encen-dido.

Sistema de con-trol de velocidad

en espera-

El sistema de control de velocidadse encuentra en espera.

ACC no disponi-ble

-

El programa electrónico de estabili-dad (ESP) podría estar desactiva-do. Vuelva a conectar el ESP e in-tente conectar el ACC de nuevo.También puede intentar quitar y darel contacto para borrar este mensa-je.

Anomalía delACC

AmbarSe ha producido un fallo de funcio-namiento en el ACC. Hágalo revisarlo antes posible.

Limpie el sensorde radar

Ambar

Es posible que algo esté bloquean-do el sensor de radar. Limpie la su-ciedad, la nieve, el agua o cualquierotra cosa que haya en la zona de larejilla del radiador.

Anomalía de laalerta de alcance

AmbarSe ha producido una anomalía en laalerta de alcance. Hágalo revisar loantes posible.

Page 110: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

110

Pantallas informativas

Puertas abiertas

Inmovilizador del motor

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Puerta del con-ductor abierta

RojoLa puerta del conductor está abier-ta.

Puerta trasera iz-quierda abierta

RojoLa puerta trasera del lado del con-ductor está abierta.

Puerta del acom-pañante abierta

RojoLa puerta del acompañante estáabierta.

Puerta trasera de-recha abierta

RojoLa puerta trasera del lado del acom-pañante está abierta.

Tapa del baúlabierta

Rojo El portón trasero está abierto.

Capó abierto Rojo El capó está abierto.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Inmovilizador acti-vado

AmbarEl inmovilizador electrónico está en-cendido. Véase Inmovilizador elec-trónico.

Page 111: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Asistencia en arranques en pendiente (HLA)

Sistema de apertura con mando a distancia

111

Pantallas informativas

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Asistencia enarranque en pen-diente no disponi-

ble-

AmbarSe ha producido un fallo de funcio-namiento de la HLA. Hágalo revisarlo antes posible.

Freno en pendien-tes activado

- El HLA está encendido.

Freno en pendien-tes desactivado

- El HLA está apagado.

Utilice el freno deestacionamiento.

Ambar

El HLA está desactivado debido aun fallo. Utilice normalmente el frenode estacionamiento en las pendien-tes. Véase Asistencia en arranquesen pendiente (HLA).

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía de la di-rección

Rojo

Se ha producido un fallo de funcio-namiento en el sistema de la direc-ción. Hágalo revisar lo antes posi-ble.

Llave no detecta-da

AmbarNo se ha reconocido una llave pasi-va válida.

Vehículo operativePulse STOP

AmbarEl motor todavía está en marcha.Desconecte el encendido. VéaseArranque sin llave.

Llave fuera delvehículo

AmbarNo se ha detectado una llave pasi-va válida en el interior del vehículo.

Batería baja de lallave

AmbarCambie la batería tan pronto comosea posible.

Dirección bloque-ada - Reintentar

-El bloqueo de la dirección todavíaestá activo. Pulse el botón de arran-que.

Page 112: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

112

Pantallas informativas

Iluminación

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía de losfaros

Ambar

Se ha producido un fallo de funcio-namiento en el sistema de lucesfrontales avanzadas (AFS). Hágalorevisar lo antes posible.

Luz baja:

Fallo de la bombi-lla

-

Se ha fundido una o las dos bombi-llas de la luz baja. Compruebe lasbombillas de la luz baja. Véase ilu-minación.

Piloto antiniebla:

Fallo de la bombi-lla

-

Se ha fundido una o las dos bombi-llas de los antinieblas traseros.Compruebe las bombillas de los an-tinieblas traseros. Véase Ilumina-ción.

Luces de freno:

Fallo de la bombi-lla

-

Se ha fundido una o las dos bombi-llas de las luces de freno. Comprue-be las bombillas de las luces de fre-no. Véase iluminación.

Luz de freno delremolque: Fallode la bombilla

-

Se ha fundido una o las dos bombi-llas de las luces de freno del remol-que.

Compruebe las bombillas de las lu-ces de freno del remolque.

Intermitente delremolque: Fallode la bombilla

-

Se ha fundido una o las dos bombi-llas de los intermitentes del remol-que.

Compruebe las bombillas de los in-termitentes del remolque.

Page 113: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

113

Pantallas informativas

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía del mo-tor

RojoSe ha producido un fallo de funcio-namiento en el sistema del motor.Hágalo revisar lo antes posible.

Compruebe el ni-vel del aceite del

motorAmbar

El nivel de aceite del motor está ba-jo.

Compruebe el nivel de aceite delmotor en cuanto sea posible. VéaseMantenimiento.

Agua detectadaen combustible

AmbarHay agua en el combustible. Hága-lo revisar lo antes posible.

Nivel bajo del lí-quido lavaparabri-

sas-

El nivel de líquido lavaparabrisasestá bajo.

Compruebe el nivel de líquido lava-parabrisas. Véase Mantenimiento.

Servicio de aceite -

Es necesario cambiar el aceite delmotor.

Cambie el aceite tan pronto comosea posible.

Modo de colisión -Haga revisar el sistema lo antes po-sible

Mantenimiento

Page 114: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

114

Pantallas informativas

Freno de estacionamiento

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía del fre-no de estaciona-

mientoRojo

Se ha producido un fallo del frenode estacionamiento. Hágalo revisarlo antes posible.

Suelte el freno deestacionamiento

RojoSuelte el freno de estacionamiento.Véase Freno de estacionamiento.

Vuelva a aplicarel freno de esta-

cionamientoRojo

Vuelva a aplicar el freno de estacio-namiento. Véase Freno de estacio-namiento.

Freno de estacio-namiento aplica-

doAmbar

El freno de estacionamiento estáaplicado.

Freno de estacio-namiento soltado

AmbarEl freno de estacionamiento estásoltado.

Para iniciar lamarcha utilice elfreno de estacio-

namiento

Ambar Véase Freno de estacionamiento.

El freno de esta-cionamiento pre-

cisa servicio-

Se ha producido un fallo de funcio-namiento en el EPB. Hágalo revisarlo antes posible.

Page 115: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

Dirección asistida

Control de estabilidad (ESP)

Caja de cambios

115

Pantallas informativas

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Anomalía de laservodirección

Ambar

Se ha producido un fallo de funcio-namiento en el sistema de direcciónasistida. Hágalo revisar lo antes po-sible.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

ESP desactivado -El control de estabilidad está apa-gado.

Anomalía de ESP -

Se ha producido un fallo de funcio-namiento en el control de estabili-dad. Hágalo revisar lo antes posi-ble.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Sobretemperaturade la caja de

cambiosAmbar

La caja de cambios está sobreca-lentada.

Hágalo revisar lo antes posible.

Page 116: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

116

Pantallas informativas

Sistema de control de la presión de los neumáticos

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Compruebe elneumático .....

Rojo

El neumático indicado ha seguidodesinflándose.

Compruebe el neumático e ínflelo ala presión recomendada.

Compruebe lapresión de los

neumáticosRojo

Uno o más de los neumáticos estáexcesivamente desinflado. Es posi-ble que este mensaje aparezca trasel montaje de un sensor nuevo.Compruebe los neumáticos e ínfle-los a la presión recomendada.

Compruebe elneumático ......

Ambar

El neumático indicado está consi-derablemente desinflado. Com-pruebe los neumáticos e ínflelos a lapresión recomendada

Anomalía del mo-nitor de neumáti-

cosAmbar

Ha montado una rueda de repuestoprovisional. Monte una rueda de re-puesto de tamaño normal correcta-mente inflada con sensor en cuantosea posible. Cuando se produceuna anomalía, es posible que el sis-tema no pueda detectar o indicaruna presión baja de los neumáticos.

Se han producido fallos de funcio-namiento en hasta tres sensores; unaccesorio no autorizado está interfi-riendo en el sistema o se ha detec-tado un fallo de funcionamiento ge-neral. Haga revisar el sistema lo an-tes posible. Cuando se produceuna anomalía, es posible que el sis-tema no pueda detectar o indicaruna presión bajade los neumáticos.

Page 117: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

117

Pantallas informativas

Mando vocal

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Infle los neumáti-cos para más

velocidadAmbar

Las presiones de inflado de los neu-máticos no son las adecuadas parauna velocidad de 160 km/h. Infle losneumáticos a la presión recomen-dada. Véase Llantas y neumáticos.Este mensaje aparece solo duranteunos segundos con un aviso depresión baja de los neumáticos.

Sensores de neu-máticos no detec-

tados-

Ha montado ruedas que no llevansensores. No se controlarán las pre-siones de los neumáticos.

Se han producido fallos de funcio-namiento en todos los sensores oun accesorio no autorizado está in-terfiriendo en el sistema.

Hágalo revisar lo antes posible.

MensajeLuz de avisode mensaje

Significado

Control de voz.

Por favor, hable- El mando vocal está encendido.

Introd. de voz noreconocida

- Compruebe el mando vocal.

Control de voz nopermitido

-El mando vocal no está permitido eneste modo.

Page 118: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

118

Climatización

FUNCIONAMIENTO

Aire exterior

Mantenga libres de obstrucciones lasentradas de aire situadas delante delparabrisas (nieve, hojas, etc.) paraque el sistema de climatización puedafuncionar correctamente.

Aire recirculado

Se recirculará el aire que esté actual-mente en el habitáculo. El aire exteriorno entrará al vehículo.

Le recomendamos que noutilice el aire recirculado

durante más de 30 minutos. Serecirculará el aire que esté ac-tualmente en el habitáculo. El ai-re exterior no entra al vehículo.

Calefacción

El rendimiento de la calefacción de-pende de la temperatura del refrige-rante del motor.

Aire acondicionado

Nota: El aire acondicionado funcionasolamente cuando la temperatura essuperior a los 4 ºC.

Nota: Si utiliza el aire acondicionado,el consumo de combustible de su ve-hículo aumentará.

El aire es dirigido a través del evapo-rador donde se refrigera. La hume-dad se extrae del aire para ayudar aevitar que las ventanas se empañen.La condensación resultante se dirigeal exterior del vehículo, y por lo tantoes normal ver un pequeño charco deagua debajo del vehículo.

Haga funcionar el aire acon-dicionado al menos una vez

por mes y por aproximadamente30 minutos. Preservará así el sis-tema, manteniéndolo lubricado yevitando que se produzcan pérdi-das por los sellos del compresor.

Información general del controlde la climatización interior

Cierre totalmente las ventanas.

Calentamiento del interior

Dirija el aire hacia los pies. En ambien-tes fríos o húmedos, dirija parte del ai-re hacia el parabrisas y las ventanillasde las puertas.

Enfriamiento del interior

Dirija el aire hacia la cara.

AIREADORES

Aireadores delanteros

Page 119: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

119

Climatización

Aireadores de la segunda filade asientos

A Salida de aire por el aireador in-ferior

B Salida de aire por el aireador su-perior

C Aireador superior

Utilice los aireadores superiores paradeshelar o desempañar las ventanillaslaterales.

Aireadores de la tercera filade asientos

Page 120: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

120

Climatización

CLIMATIZACIÓN MANUAL

Soplador

A Desconexión

Nota: Si apaga el ventilador, es posi-ble que el parabrisas se empañe.

Mando de la temperatura

Azul = Frío

Rojo = Media

Mando de distribución del aire

A Parabrisas

B Pies y parabrisas

C Pies

D Nivel de la cara y pies

E Nivel de la cara

F Nivel de la cara y parabrisas

Puede colocar el mando de distribu-ción del aire en cualquier posición en-tre los símbolos.

Siempre se dirige una pequeña canti-dad de aire hacia el parabrisas.

Page 121: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

121

Climatización

Aire recirculado

Pulse el botón para cambiar de aireexterior a aire recirculado o viceversa.

Calefacción rápida del interior

Ventilación

Coloque el mando de distribución deaire en la posición D o E. Ponga el so-plador en una posición cualquiera.

Abra las salidas de aire según sus ne-cesidades.

Aire acondicionado

Conexión/desconexión delaire acondicionado

Pulse el interruptor A/C para conectary desconectar el aire acondicionado.El indicador del interruptor se encen-derá cuando el aire acondicionadoesté funcionando.

Si apaga el ventilador, el aire acondi-cionado se apagará. Al volver a en-cender el ventilador, el aire acondicio-nado se encenderá automáticamen-te.

Refrigeración con aire exterior

Conecte el aire acondicionado.

Page 122: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

122

Climatización

Refrigeración rápida delinterior

Conecte el aire acondicionado y el ai-re recirculado.

Deshielo y desempañado delparabrisas

Ajuste el mando de distribución del ai-re en la posición A y seleccione aireexterior.

Cuando la temperatura es superior a4 °C, el aire acondicionado se encen-derá automáticamente. Cercióresede que está conectado el soplador. Elindicador del interruptor A/C se en-ciende durante el deshielo y el de-sempañado.

Si mueve el mando de distribución delaire a una posición diferente a A, elA/A permanecerá encendido.

Puede encender y apagar el aireacondicionado y el aire recirculadocon el mando de la distribución de ai-re en la posición A.

Si es necesario, encienda la luneta y elparabrisas térmico. Véase Ventanillasy retrovisores térmicos.

Nota: Para el deshielo o desempaña-do de las ventanillas traseras, ajuste lasegunda fila de aireadores a la posi-ción de deshielo y desempañado. Vé-ase Aireadores.

Reducción de la humedad delaire interior

Ajuste el mando de la distribución delaire en la posición B y encienda el aireacondicionado.

Page 123: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

123

Climatización

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA

De 2 zonas

De 3 zonas (si está equipado)

Su vehículo está equipado con un sis-tema de 2 zonas o de 3 zonas. Cuan-do el sistema se encuentra en modounificado, todas las zonas de tempe-ratura se unifican con la zona del con-ductor. Cuando desactiva el modouniforme, el sistema de 2 zonas lepermite ajustar temperaturas diferen-tes en el lado del conductor y delacompañante delantero.

En vehículos equipados con sistemade 3 zonas puede ajustar una terceratemperatura para la zona trasera.

El sistema controla la temperatura, lacantidad y la distribución de la circula-ción del aire automáticamente y loajusta según las condiciones de con-ducción y climatológicas. Al pulsaruna vez el botón AUTO se conecta elmodo automático.

Page 124: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

124

Climatización

Nota: No realice ajustes cuando el in-terior del vehículo esté extremada-mente caliente o frío. El control de cli-matización automático se adapta au-tomáticamente a las circunstanciasactuales. Para que el sistema funcio-ne correctamente, los aireadores la-terales y centrales deben estar com-pletamente abiertos.

Nota: El sensor de radiación solar es-tá situado encima del tablero de ins-trumentos. No cubra el sensor conningún objeto.

Nota: Cuando la temperatura exteriores baja y el sistema está en modo au-tomático, la corriente de aire se dirigehacia el parabrisas y las ventanillasmientras el motor está frío.

Ajuste de la temperatura

Puede establecer la temperatura en-tre 16 y 28 ºC, en pasos de 0,5 ºC. Enla posición LO (baja) (por debajo de16 ºC) el sistema conectará perma-nentemente la refrigeración, mientrasque en la posición HI (alta) (por enci-ma de 28 ºC) conectará permanen-temente la calefacción y no regularáuna temperatura estable.

Page 125: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

125

Climatización

Modo uniforme

En el modo uniforme los ajustes detemperatura, tanto para la zona delconductor como para la del acompa-ñante, están unificados. Si se ajusta latemperatura con el mando giratoriodel lado del conductor, el ajuste seráel mismo para el lado del acompa-ñante. En el modo unificado, apareceMONO en la pantalla.

Desactivación del modounificado

Seleccione una temperatura para ellado del acompañante con el mandogiratorio del lado del acompañante. Elmodo unificado se desactiva y la indi-cación MONO desaparece de la pan-talla. La temperatura del lado del con-ductor permanece igual. Ya se pue-den ajustar de forma independientelas temperaturas del lado del conduc-tor y del acompañante. Los ajustesde temperatura para cada lado apa-recen en la pantalla. Puede estable-cer una diferencia de temperatura dehasta 4 ºC.

Nota: Si establece una diferencia detemperatura superior a 4 °C, la tem-peratura del otro lado se ajustará deforma que la diferencia siga siendo de4 °C.

Nota: Si ajusta uno de los lados en HIo LO, ambos lados quedarán ajusta-dos en HI o LO.

Para volver a activar el modounificado

Para volver a activar el modo unifica-do, pulse el botón MONO. MONO vol-verá a aparecer indicado en la panta-lla y la temperatura del lado del acom-pañante quedará ajustada según ladel lado del conductor.

Page 126: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

126

Climatización

Alta velocidad

Baja velocidad

Utilice los botones para ajustar la velo-cidad del ventilador.

El ajuste del soplador aparece indica-do en la pantalla.

Para regresar al modo automático,pulse el botón AUTO.

Distribución de aire

Para ajustar la distribución del aire,apriete el botón correspondiente. Sepuede seleccionar cualquier combi-nación de ajustes simultáneamente.

A Pies

B Nivel de la cara

C Parabrisas

Al seleccionar el deshielo y desempa-ñado del parabrisas, A, B y C se de-sactivan automáticamente y se co-necta el aire acondicionado.

Aire del exterior fluye al interior del ve-hículo. No se puede seleccionar airerecirculado.

Deshielo y desempañado delparabrisas

Pulse el botón de deshielo y desem-pañado del parabrisas. Aire del exte-rior fluye al interior del vehículo. El aireacondicionado se selecciona auto-máticamente.

Cuando la distribución de aire estáajustada en esta posición, no es posi-ble seleccionar aire recirculado.

La velocidad del soplador y el mandode la temperatura funcionan automá-ticamente y no pueden ajustarse ma-nualmente. El soplador se ajusta a lamáxima velocidad y la temperatura sehalla en HI.

Cuando selecciona el deshielo y de-sempañado del parabrisas, los crista-les térmicos se conectan automática-mente y se desconectan pasado unperíodo de tiempo.

Para regresar al modo automático,pulse el botón AUTO.

Nota: Para el deshielo o desempaña-do de las ventanillas traseras, ajuste lasegunda fila de aireadores en deshie-lo y desempañado. Véase Aireado-res.

Page 127: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

127

Climatización

Conexión/desconexión delaire acondicionado

Apriete el botón A/C para conectar ydesconectar el aire acondicionado.Cuando el aire acondicionado estádesconectado, aparece A/C OFF enla pantalla.

Cuando el aire acondicionado estáconectado, aparece A/C ON en lapantalla.

Aire recirculado

Pulse el botón de aire recir-culado para conmutar entre el aireexterior y el aire recirculado.

Nota: Cuando el sistema está en elmodo automático y la temperatura in-terior y exterior es bastante elevada,se selecciona automáticamente laposición de aire recirculado para po-tenciar al máximo la refrigeración delinterior. Una vez alcanzada la tempe-ratura seleccionada, el sistema vuelvea seleccionar automáticamente el aireexterior.

Conexión y desconexión delcontrol de climatizaciónautomático

2 zonas

Utilice los botones para conectar ydesconectar el sistema.

3 zonas

Pulse el botón A para conectar y des-conectar el sistema.

Page 128: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

128

Climatización

Aire acondicionado para las 3zonas

Nota: Se trata de un sistema de refri-geración solamente. Puede usarlopara enfriar la parte trasera. El sistemano modificará el ajuste trasero a unatemperatura superiora la media de los2 ajustes de la temperatura delantera.

Nota: Cuando está desconectado, nopuede ajustar una temperatura parala parte trasera que sea inferior a lamedia de los 2 ajustes de la tempera-tura delantera.

Cambio entre el modo de aireacondicionado delantero ytrasero

Apriete el botón. El símbolo de aireacondicionado trasero y el ajuste tra-sero se mostrarán en la pantalla.

Cuando el sistema está en el modode aire acondicionado trasero, puedeseleccionar una temperatura con elmando giratorio del lado del conduc-tor.

Para volver a los ajustes delanteros,pulse de nuevo el botón. Si no se pul-sa ningún botón durante unos segun-dos, el sistema volverá deforma auto-mática a los ajustes delanteros.

Temperatura trasera

Nota: Si establece temperaturas dis-tintas para el lado del con doctor y pa-ra la parte trasera, el modo unificadose desactivará.

Nota: Al pulsar el botón MONO, las-tres zonas de temperatura se unifica-rán según la temperatura establecidapara el lado del conductor.

Conexión/desconexión delaire acondicionado trasero

Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, utiliceel botón para conectar y desconectarel sistema. A/C OFF o A/C ON apare-ce en la pantalla.

Nota: Cuando el aire acondicionadodelantero está desconectado, nopuede utilizar el aire acondicionadotrasero.

Soplador trasero

Alta velocidad

Baja velocidad

Page 129: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

129

Climatización

Cuando el modo de airea condiciona-do trasero está seleccionado, utilicelos botones para ajustar la velocidaddel soplador.

El ajuste del soplador aparece indica-do en la pantalla.

Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, pulse elbotón AUTO para volver al modo au-tomático. En el modo automático, elsoplador trasero se controla de formaautomática. AUTO aparece en la pan-talla.

Conexión/desconexión delcontrol de climatizaciónautomático trasero

Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, pulse elbotón A para conectar y desconectarúnicamente el sistema trasero.

Page 130: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

130

Climatización

VENTANILLAS YRETROVISORES TÉRMICOS

Parabrisas y luneta térmicos

Utilice esta función para deshielar odesempañar el parabrisas o la luneta.

Nota: El parabrisas y luneta térmicasólo funcionan cuando está en mar-cha el motor.

Parabrisas térmico

Pulse el interruptor para encender elparabrisas térmico. El indicador del in-terruptor se encenderá cuando el pa-rabrisas térmico esté encendido.

Pulse el interruptor de nuevo paraapagar el parabrisas térmico. Se apa-gará automáticamente tras unos ins-tantes.

Luneta trasera térmica

Pulse el interruptor para encender laluneta térmica. El indicador del inte-rruptor se encenderá cuando la lune-ta térmica esté encendida.

Pulse el interruptor de nuevo paraapagar la luneta térmica. Se apagaráautomáticamente tras unos instantes.

Retrovisores exteriorestérmicos

Los retrovisores eléctricos van provis-tos de una resistencia calefactora quedeshielará o desempañará el cristaldel espejo. Se encenderán automáti-camente al encender la luneta térmi-ca.

Page 131: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

131

Asientos

FORMA CORRECTA DESENTARSE

No ajuste los asientosmientras conduce.

Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza ade-

cuadamente puede sujetar elcuerpo en una posición que per-mita al airbag lograr su efectomáximo.

Cuando el asiento, el apoyacabezas,el cinturón de seguridad y los airbagsse utilizan adecuadamente, propor-cionarán una protección óptima encaso de colisión. Se recomienda:

• sentarse en posición recta con labase de la espina dorsal lo másatrás posible.

• no reclinar el respaldo más de 30grados.

• ajustar el apoyacabezas de mane-ra que la parte superior del mismoquede a la par con la parte superiorde la cabeza y lo más adelante po-sible a una altura cómoda.

• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínimade 254 mm entre el esternón y latapa del airbag.

• sujetar el volante con los brazos li-geramente flexionados.

• flexionar ligeramente las piernaspara poder pisar los pedales a fon-do.

• colocar la correa superior del cintu-rón sobre el centro del hombro, ycolocar la correa del cinturón delas caderas correctamente tensa-da sobre las mismas.

Asegúrese de que la posición de con-ducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículopor completo.

Page 132: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

132

Asientos

ASIENTOS DE AJUSTEMANUAL

Avance y retroceso de losasientos

Mueva el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palancapara asegurarse de que está correc-tamente fijado en su enganche.

Ajuste del soporte lumbar

Ajuste de la altura del asientodel conductor

Page 133: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

133

Asientos

Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo

ASIENTOS DE AJUSTEELÉCTRICO

Asiento de ajuste eléctrico de2 posiciones

Page 134: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

134

Asientos

Asiento de ajuste eléctrico de8 posiciones

Page 135: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

135

Asientos

APOYACABEZAS

Ajuste del apoyacabezas

Levante el apoyacabezastrasero cuando el asiento

trasero esté ocupado por un pa-sajero.

Si está utilizando un dispo-sitivo de retención orienta-

do hacia adelante en un asientotrasero, retire siempre el apoya-cabezas de dicho asiento.

Ajuste el apoyacabezas de forma quela parte superior quede al mismo nivelque la parte superior de la cabeza.

Ajuste el ángulo de un apoyacabezasdelantero de cuatro posiciones incli-nándolo hacia delante o hacia atrás.

Desmontaje del apoyacabezas

Presione los botones de bloqueo yretire el apoyacabezas.

Page 136: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

136

Asientos

Ajuste del respaldo

1. Para reclinar el respaldo, tire de lapalanca de los asientos exterioreso de la correa del asiento centrale inclínese sobre el asiento hastaque alcance la posición deseada.

2. Para levantar el respaldo, tire de lapalanca hacia arriba y empuje labanqueta hacia delante con su pe-so.

ASIENTOS TRASEROS

Asientos de la segunda fila

Avance y retroceso de losasientos

Mueva el asiento hacia de-trás y hacia delante des-

pués de soltarla palanca paraasegurarse de que está correc-tamente fijado en su enganche.

Page 137: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

137

Asientos

Posición de fácil acceso (sólocon vehículos con tercera filade asientos)

Nota: Puede desplazar los asientosexteriores hacia delante para permitirel acceso a los asientos de la tercerafila.

1. Tire una vez de la palanca. Incline elrespaldo hacia delante hasta la po-sición indicada y deslice todo elasiento hacia delante. Al salir delvehículo desde los asientos de latercera fila, tire del bucle de la par-te trasera del asiento de la segun-da fila.

2. Para volver a dejar el asiento en laposición para sentarse, deslice elasiento hacia atrás. El asiento sedetendrá automáticamente en unaposición media.

3. Levante el respaldo hasta que seenganche.

4. Para mover el asiento más haciaatrás, tire de la palanca de debajode la parte delantero del asiento ydeslícelo hacia atrás.

Abatimiento de los respaldos

Al abatir los respaldos, ten-ga cuidado de no apretar-

se los dedos entre el respaldo yel bastidor del asiento.

Page 138: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

138

Asientos

1. Baje los apoyacabezas.

2. Deslice los asientos hacia atráshasta el máximo de su recorrido.

3. Introduzca el cinturón de seguri-dad central en la sujeción del te-cho.

4. En los asientos exteriores, tire de lapalanca y abata el respaldo a unaposición inclinada. Vuelva a tirar dela palanca y abata el respaldo.

5. En el asiento central, tire del bucleentre la banqueta y el respaldo yabata el asiento.

6. Para enganchar los respaldos en laposición abatida, tire de nuevo dela palanca o del bucle y empuje elrespaldo firmemente hacia abajohasta que se enganche en su po-sición.

Para volver a dejar el asiento en la po-sición para sentarse, tire de la palancao del bucle y levante el respaldo has-ta que se enganche.

Asientos de la tercera fila

No se siente en un asientode la tercera fila si el asien-

to de la segunda fila frente almismo está abatido.

Abatimiento completo de losasientos de la tercera fila

Al abatir los respaldos, ten-ga cuidado de no apretan-

se los dedos entre el respaldo yel bastidor del asiento.

Page 139: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

139

Asientos

1. Tire del bucle de la parte posteriorde la banqueta y abátala haciaadelante hasta que quede planasobre el suelo (1).

2. Sujete el asa (A) y tire del anillo (B)en la base del respaldo hacia arribay hacia atrás (2).

3. Abata completamente el respaldocontra el suelo con el asa (3).

4. Para volver a dejar en la posiciónpara sentarse, coja el asa y tire delrespaldo hacia arriba y, a continua-ción, hacia atrás.

5. Mueva la banqueta hacia atrás.

Nivelación del suelo paracarga

Al transportar una cargacon los asientos completa-

mente abatidos, abata siemprela tapa con alfombra correspon-diente hacia delante para cubrirlos asientos abatidos.

1. Gire las fijaciones de la parte trase-ra de los respaldos de la tercera fi-la en sentido contrario alas agujasdel reloj 90 grados para soltar la ta-pa.

2. Abátala hacia delante para cubrir-los asientos abatidos.

3. Para volver a fijar la tapa en los res-paldos, pliéguela y empuje las suje-ciones en el respaldo hasta queencajen en su posición.

Page 140: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

140

Asientos

ASIENTOS CALEFACCIONADOS(si está equipado)

La calefacción de los asien-tos con el motor parado

descarga la batería.

Los asientos térmicos funcionan conel interruptor de encendido en la posi-ción II.

Ajuste los asientos térmicos mediantelos interruptores de la consola central.

Pulse repetidamente el botón + parasubir la temperatura o el botón – parabajarla. El número de luces encendi-das junto al botón indica el paso se-leccionado. El aumento de tempera-tura se indica en rojo.

Si no hay ninguna luz encendida, lacalefacción está desconectada.

Nota: Los ajustes se guardan des-pués de desconectar el encendido.

REPOSABRAZOS DE ASIENTODELANTERO

Page 141: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

141

Elementos auxiliares

PARASOLES

Ventanillas

Suba el parasol y fíjelo a los ganchos(A).

Techo

Para soltar el parasol, oprima el botón.

REÓSTATO DE ILUMINACIÓNDEL CUADRO DEINSTRUMENTOS

Page 142: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

142

Elementos auxiliares

RELOJ

Modo de 12 o de 24 horas

Nota: Véase Pantallas informativas.

1. Desde el menú Principal, seleccio-ne el apartado de Reloj.

2. Desde el menú Reloj, seleccioneModo 12 hs o Modo 24 hs.

3. Pulse OK.

Ajuste de la fecha y la hora

Nota: Véase Pantallas informativas.

1. Desde el menú Principal, seleccio-ne el apartado de Reloj.

2. Desde el menú Reloj, seleccioneAjustar reloj.

3. Pulse OK para seleccionar las ho-ras, y utilice los botones de subiday bajada para cambiar el menú.

4. Pulse los botones de derecha e iz-quierda para seleccionar minutos,día, mes o ano y utilice los botonesde arriba y abajo para cambiar elvalor.

5. Pulse OK.

ENCENDEDOR

No mantenga apretada laresistencia del encendedor.

Nota: Conecte el encendido para uti-lizar el encendedor. También puedeutilizarlo hasta 30 minutos despuésde haber desconectado el encendi-do.

Apriete la resistencia para utilizar elencendedor. Saltará de forma auto-mática.

Si utiliza el enchufe del en-cendedor cuando el encen-

dido no está conectado, la bate-ría podría descargarse.

Puede utilizar el enchufe del encen-dedor para alimentar aparatos de 12volts con una potencia nominal máxi-ma de 15 ampere.

Utilice únicamente los conectores pa-ra accesorios Ford o los conectoresespecificados para usar con enchu-fes según la norma SAE.

CENICERO

Para vaciarlo, extraiga el cenicero en-tero.

Page 143: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

143

Elementos auxiliares

Cenicero trasero

Para sacar el cenicero, ábralo, hagapresión contra el muelle y sáquelo.

ENCHUFES AUXILIARES

Si utiliza el enchufe cuandoel motor no está en mar-

cha, la batería puede descargar-se.

Nota: El enchufe auxiliar funcionatambién con el encendido desconec-tado.

El enchufe auxiliar puede utilizarse co-mo fuente de alimentación de apara-tos de 12 volts con una potencia no-minal máxima de 15 ampere. Use úni-camente los conectores específicosde la gama de accesorios Ford o co-nectores para usar con enchufes se-gún la norma SAE.

POSAVASOS

No coloque bebidas calien-tes en los posavasos con el

vehículo en movimiento.

Bandejas de los respaldos

No utilice las bandejas mientrasel vehículo está en movimiento.Compruebe que las bandejas es-tán fijadas en la posición plegadaantes de iniciar la marcha.

Page 144: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

144

Elementos auxiliares

GUANTERA

Guantera refrigerada

La guantera puede refrigerarse con elaire del sistema de aire acondiciona-do.

Para cerrar la salida de aire gire la vál-vula que se encuentra en el interior dela guantera.

COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS

No conduzca con la tapadel compartimento guarda-

objetos abierta. Asegúrese deque la tapa está correctamentecerrada antes de iniciar la mar-cha.

No guarde artículos sensi-bles al calor ni líquidos en el

compartimento guardaobjetos.

Page 145: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

145

Elementos auxiliares

Compartimentosguardaobjetos delanteros

Compartimento guardaobjetosdebajo del asiento

Page 146: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

146

Elementos auxiliares

Compartimento guardaobjetostrasero

Compartimento guardaobjetosdebajo del piso

Si se utiliza un sistema deretención para niños con

una pata de apoyo en un asientode la segunda fila de asientos,asegúrese de que la pata deapoyo está fijada de forma segu-ra en la tapa del compartimentoguardaobjetos bajo el piso trase-ro. Asegúrese de que el separa-dor de espuma dentro del com-partimento guardaobjetos y la ta-pa están colocados correcta-mente.

Page 147: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

147

Elementos auxiliares

BOLSILLOS PARA MAPAS

BANDEJAS EN LOSRESPALDOS

No utilice las bandejasmientras el vehículo está

en movimiento. Compruebe quelas bandejas están fijadas en laposición plegada antes de iniciarla marcha.

PORTA ANTEOJOS

FUNCIÓN DE MEMORIA

Antes de activar la memo-ria del asiento, asegúrese

de que la zona cercana que ro-dea el asiento no presente obs-trucciones y de que ningún ocu-pante toque piezas en movi-miento.

No utilice la función de al-macenamiento de memoria

mientras el vehículo está en mo-vimiento.

Page 148: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

148

Elementos auxiliares

A Mandos para el ajuste de losasientos. Véase Asientos.

B Botones de programación dememoria.

En la memoria pueden almacenarsehasta cuatro posiciones del retrovisorexterior y del asiento del conductordiferentes. También puede memori-zarse el ajuste preferido para la fun-ción de basculamiento del retrovisor.Véase Ventanillas y retrovisores.

Ajuste de la programación dememoria

Ajuste pasivo

Al seleccionar esta opción, el vehículomemoriza las posiciones de los retro-visores y de los asientos para hasta 4mandos a distancia o llaves pasivas.La siguiente vez que se desbloquea elvehículo, la posición del asiento y delos retrovisores se ajustarán según laúltima posición utilizada. Para desacti-var esta función, póngase en contac-to con su Concesionario Ford.

Cada vez que se desconecta el en-cendido, se memorizan los ajustesactuales para los asientos y retroviso-res en el mando a distancia o la llavepasiva utilizados.

Ajuste activo

1. Conecte el encendido.

2. Ajuste el asiento y los retrovisoresexteriores en la posición deseada.

3. Mantenga pulsado el botón deprogramación deseado B hastaque se escuche un único tono deaviso como confirmación.

Page 149: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

149

Elementos auxiliares

Entrada/salida fácil

Para permitir que el conductor puedaentrar y salir del vehículo fácilmente, elasiento eléctrico del conductor:

• se moverá hacia atrás después deque se haya realizado una selec-ción con el mando a distancia o lallave pasiva.

• se moverá hacia atrás después deque se haya abierto la puerta delconductor a menos que el motoresté en marcha.

• se moverá a la posición de con-ducción (conectada a la llave utili-zada para realizar la selección)después de cerrar la puerta delconductor, y conectar el encendi-do o de que se reconozca una lla-ve pasiva en el interior del vehículo.

Para desactivar esta función, pónga-se en contacto con su ConcesionarioFord.

Selección de una posiciónalmacenada del asiento

Nota: Para parar el movimiento delasiento durante una selección, pulsecualquier mando de ajuste del asientodel conductor, cualquiera de los boto-nes de memoria, o cualquier interrup-tor de control del retrovisor. El movi-miento del asiento también se pararási mueve el vehículo.

Selección pasiva

Nota: Si está activada la función en-trada/salida fácil, el asiento del con-ductor se moverá hasta la posición deentrada y salida. Para desactivar estafunción, póngase en contacto con suConcesionario Ford.

Nota: Si se encuentra más de una lla-ve pasiva dentro del radio de alcance,la función de memoria corresponderáa los ajustes de la primera llave alma-cenada.

Al desbloquear el vehículo con elmando a distancia o al tirar de la ma-nija de la puerta del conductor conuna llave pasiva dentro del radio dealcance, el asiento y los retrovisoresse moverán a la posición memorizadaen ese mando a distancia, o llave pa-siva.

Selección activa

Pulse el botón de programación aso-ciado a la posición de conducción de-seada. El asiento y los retrovisores semoverán a la posición memorizada enesa programación.

Page 150: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

150

Elementos auxiliares

RETROVISOR PARASUPERVISIÓN DE NIÑOS(si está equipado)

TOMA DE ENTRADA AUXILIAR(AUX IN)

Véase Guía de audio.

Page 151: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

151

Arranque del motor

INFORMACIÓN GENERAL

Observaciones generales parala puesta en marcha

Si se ha desconectado la batería, el vehí-culo puede comportarse de forma inu-sual durante la conducción en los prime-ros 8 km aproximadamente después dehaber vuelto a conectar la batería. Esto se debe a que el sistema degestión del motor debe reajustarsecon el motor. No tenga en cuenta elcomportamiento inusual del vehículoen este periodo.

Arranque del vehículoempujándolo o remolcándolo

Para evitar posibles danosno debe arrancar el vehícu-

lo empujándolo o remolcándolo.Utilice cables de puenteo y unabatería auxiliar. Véase Uso de ca-bles de puenteo.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

No gire nunca la llave a laposición 0 cuando esté en

marcha el vehículo.

0 El contacto está quitado.

I El encendido y todos los circuitoseléctricos principales están desco-nectados.

Nota: No deje la llave de contacto enesta posición demasiado tiempo, pa-ra evitar que se descargue la batería.

II El contacto está dado. Todos loscircuitos eléctricos están operati-vos. Los testigos e indicadores seencenderán. Esta es la posiciónde la llave durante la conducción.También debe seleccionarla cuan-do se remolque el vehículo.

III Se activa el motor de arranque.Suelte la llave tan pronto comoarranca el motor.

Tipo 1

1. Acerque la llave a la cubierta de lacolumna de la dirección exacta-mente como aparece en la ilustra-ción.

2. Con la llave en esta posición puedeutilizar el botón de arranque paraconectar el encendido y arrancarsu vehículo.

Page 152: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

152

Arranque del motor

BLOQUEO DEL VOLANTE

Compruebe siempre que ladirección esté desbloquea-

da antes de intentar mover el ve-hículo.

Para activar el bloqueo del volante;

1. Retire la llave del tambor de en-cendido.

2. Gire el volante

ARRANQUE DE UN MOTORNAFTA/GASOLINA

Nota: El motor de arranque solamen-te puede accionarse un máximo de30 segundos cada vez.

Motor frío o caliente

Todos los vehículos

Cuando la temperatura es-tá por debajo de los -20

oC, conecte el encendido duran-te por lo menos 1 segundo antesde arrancar el motor. Esto garantizará que se consigala máxima presión de combusti-ble para arrancar el motor.

Vehículos con caja decambios manual

Nota: No toque el pedal del acelera-dor.

1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.

2. Arranque el motor.

Vehículos con caja decambios automática

Nota: No toque el pedal del acelera-dor.

1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.

2. Pise a fondo el pedal del freno.

3. Arranque el motor.

Todos los vehículos

Si el motor no arranca en 15 segun-dos, espere durante un corto periodode tiempo y vuelva a intentarlo.

Si el motor no arranca después detres intentos, espere 10 segundos ysiga el procedimiento para motorahogado.

Si tiene dificultades para arrancar elmotor cuando la temperatura es infe-rior a -25 oC, pise el pedal del acele-rador entre 1 y 1 de su recorrido yvuelva a intentarlo.

Motor ahogado

Vehículos con caja decambios manual

1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.

2. Pise a fondo el pedal del acelera-dor y manténgalo pisado.

3. Arranque el motor.

Page 153: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

153

Arranque del motor

Vehículos con caja decambios automática

1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.

2. Pise a fondo el pedal del acelera-dor y manténgalo pisado.

3. Pise a fondo el pedal del freno.

4. Arranque el motor.

Todos los vehículos

Si el motor no arranca, repita el pro-cedimiento motor frío/caliente.

Régimen de ralentí del motordespués de arrancar

El régimen de ralentí del motor inme-diatamente después de arrancarpuede variar en función de la tempe-ratura del motor.

Si el motor está frío se aumentará au-tomáticamente el régimen de ralentípara calentar el catalizador lo más rá-pidamente posible. De esta forma segarantiza que las emisiones del vehí-culo sean mínimas.

A medida que se calienta el cataliza-dor el régimen de ralentí vuelve lenta-mente al nivel normal.

Vehículos con caja decambios manual

Nota: No toque el pedal del acelerador.

1. Pise a fondo el pedal del embrague.

2. Arranque el motor.

Vehículos con caja decambios automática

1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.

2. Pise a fondo el pedal del freno.

3. Arranque el motor.

DESCONEXIÓN DEL MOTOR

Vehículos con turbocompresor

No apague el motor cuan-do esté funcionando a ve-

locidades elevadas. En casocontrario el turbocompresorcontinuará funcionando despuésde que la presión de aceite delmotor haya bajado a cero. Estocausará un desgaste prematurodel cojinete del turbocompresor.

Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alcanzado lavelocidad de ralentí, y desconéctelo acontinuación.

Page 154: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

154

Combustible

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

Deje siempre de repostarcuando la boquilla de llena-

do de combustible se pare porsegunda vez. Si continúa repos-tando, se llenará el espacio dedilatación del depósito, lo quepodría hacer que se derramaseel combustible. Las salpicadurasde combustible pueden resultarpeligrosas para los demás usua-rios de la ruta.

No utilice ningún tipo de lla-ma o calor cerca del siste-

ma de alimentación de combus-tible. El sistema de alimentaciónde combustible se halla bajo pre-sión. Existe riesgo de lesiones siel sistema de alimentación decombustible tiene un escape.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLENAFTA /GASOLINA

Utilice nafta/gasolina sin plomo conun mínimo de 95 octanos (95 RON).

Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta cali-dad, sin aditivos u otras sustanciaspara el motor.

Puede utilizar nafta/gasolina que con-tenga hasta un 10% de etanol.

Utilice nafta/gasolina sin plomo conun mínimo de 95 octanos (95 RON).

Para Argentina

Utilice nafta/gasolina Grado 2 quecumpla con las especificaciones delas resoluciones vigentes de la Secre-taria de Energía.

Su vehículo está prepara-do para el uso de nafta/ga-

solina E10. La nafta/gasolina su-ministrada en Argentina poseeun mínimo de 5% y hasta un má-ximo de 10% de etanol (E10).

Utilice siempre nafta/gasoli-na sin plomo. La nafta/ga-

solina con plomo ocasiona dañospermanentes en el catalizador yen la sonda lambda (sensor deloxigeno contenido en los gasesde escape). Ford declina todaresponsabilidad por daños debi-dos al empleo de nafta/gasolinacon plomo. Aunque este tipo dedaño no esta cubierto por la ga-rantía, si erróneamente se hacargado nafta/gasolina con plo-mo, no debe dar arranque al ve-hículo y deberá ponerse inmedia-tamente en contacto con el Con-cesionario Ford más próximo.

Este vehiculo no fue dise-ñado para funcionar con

combustibles que contenganaditivos metálicos, incluyendoaditivos a base de manganeso.Estudios realizados indican queestos aditivos causan un deterio-ro prematuro de los componen-tes de control de emisiones. Al-gunos fabricantes de combusti-bles utilizan manganeso comoaditivo en sus naftas/gasolinas.Verifique esta información en laestación de servicio antes decargar combustible.

E10E10

Page 155: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

155

Combustible

No utilice nafta/gasolinacon plomo o nafta/gasolina

con aditivos que contengan otroscomponentes metálicos (p. ej.con base de manganeso). Podrí-an dañar el sistema de escape.

Precauciones importantes deseguridad

No abastezca en demasíael tanque de combusitble.

La presión en un tanque excesi-vamente lleno puede causar pér-didas o derramamiento de com-bustible y posible incendio.

Si no utiliza la tapa del tan-que de combustible apro-

piada, la presión del tanque pue-de dañar el sistema de combus-tible y causar el funcionamientoincorrecto durante una colisión.

El sistema de combustibleestá presurizado. Si la tapa

del tanque de combustible estu-viera perdiendo vapores o seuyera un ruido similar a un silbi-do, espere hasta que el ruido sedetenga antes de remover la ta-pa completamente.

Los combustibles para au-tomóviles pueden causar

serios daños si son manipuladosincorrectamente.

CATALIZADOR

Conducción con catalizador

Evite quedarse sin com-bustible.

No accione el motor dearranque durante un largo

periodo de tiempo.

No haga funcionar el motorcon un cable de bujía des-

conectado.

No se debe arrancar el ve-hículo empujándolo o re-

molcándolo. Utilice cables depuenteo. Véase Uso de cablesde puenteo.

No apague el encendidodurante la conducción.

Estacionamiento

No estacione el vehículoencima de hojas o césped

secos. El escape continuará emi-tiendo una gran cantidad de ca-lor después de que haya apaga-do el motor. Podría producirse unincendio.

Page 156: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

156

Combustible

TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE

Extreme las precaucionesal repostar para evitar sal-

picaduras de combustible de laboquilla del surtidor.

Se recomienda esperar 10segundos como mínimo

antes de extraer la boquilla delsurtidor, para que todo el com-bustible termine de caer en eldepósito.

El bloqueo centralizadotambién bloquea y desblo-

quea la tapa de acceso al tapóndel depósito de combustible.

REPOSTAJE

No intente arrancar el mo-tor si ha llenado el depósito

con el combustible incorrecto.Esto podría dañar el motor. Hagaque un experto revise el sistemainmediatamente.

Repostaje de combustible conun recipiente portátil

Su vehículo cuenta con un embudopara poder realizar el repostaje decombustible, este se encuentra enel compartimiento guardaobjetosdetrás de los asientos delanteros.

No inserte ni la boquilla delrecipiente portátil de com-

bustible ni embudos que no seanlos suministrados por Ford. Estopodría dañar el sistema de com-bustible y su sello y podría hacerque el combustible caiga al sue-lo en lugar de llenar el taque, locual podría provocar serias le-siones personales.

CONSUMO DE COMBUSTIBLE

El consumo de combustible en condi-ciones reales depende de muchosfactores, como el estilo de conduc-ción, de si se circula a altas velocida-des o con arranques y paradas suce-sivas, del uso del aire acondicionado,los accesorios del vehículo y el remol-que, etc. En su Concesionario Fordpueden aconsejarle sobre cómo re-ducir su consumo de combustible.

E86613

Page 157: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

157

Caja de velocidades

CAJA DE VELOCIDADESMANUAL

Todos los vehículos

No coloque la marcha atrásmientras el vehículo está en

movimiento. Esto puede causardanos en la caja de cambios.

No aplique una fuerza late-ral indebida en la palanca

de cambios al cambiar de 5ª a 4ªmarcha. Esto podría produciruna selección errónea de la 2ªmarcha y podría dañar la caja decambios.

Nota: Pise completamente el pedaldel embrague y espere tres segun-dos antes de seleccionar la primeramarcha.

Vehículos con caja develocidades de 5 velocidades

Selección de la marcha atrás

Es posible que en algunos vehículossea necesario tirar del anillo para se-leccionar marcha atrás.

E99067

Page 158: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

158

Caja de velocidades

CAJA DE VELOCIDADESAUTOMÁTICA

Posiciones de la palancaselectora

P Parking (estacionamiento)

R Marcha atrás

N Neutral

D Conducción

S Cambio manual y modo depor-tivo

Aplique el freno antes demover la palanca selectora

y manténgalo aplicado hasta queesté preparado para iniciar lamarcha.

Nota: Si el motor está frío el régimende ralentí es más elevado. Esto haráque aumente la tendencia de su vehí-culo al deslizamiento si se ha selec-cionado una marcha de conducción.

Pulse el botón en la palanca selectorapara seleccionar marcha atrás y esta-cionamiento.

La posición de la palanca selectoraaparecerá en la pantalla informativa.

P

Seleccione la posición deestacionamiento si el vehí-

culo está parado.

Aplique el freno de estacio-namiento y seleccione la

posición de estacionamiento an-tes de salir del vehículo. Asegú-rese de que la palanca selectoraestá bloqueada en su posición.

Nota: Se oirá un aviso acústico si abrela puerta del conductor sin haber se-leccionado la posición de estaciona-miento.

En esta posición, no se transmite po-tencia a las ruedas motrices y la cajade cambios está bloqueada. Con lapalanca selectora en esta posición sepuede arrancar el motor.

R

Seleccione la posición demarcha atrás solamente

cuando el vehículo esté detenidoy el motor en régimen de ralentí.

N

En esta posición, no se transmite po-tencia a las ruedas motrices pero lacaja de cambios no está bloqueada.Con la palanca selectora en esta po-sición se puede arrancar el motor.

Page 159: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

159

Caja de velocidades

D

Seleccione la posición de conducciónpara cambiar automáticamente deuna marcha de avance a otra.

Cambio manual y mododeportivo

Nota: El cambio de marcha se produ-ce solamente cuando la velocidad delvehículo y el régimen del motor sonadecuados.

Nota: Solamente puede seleccionarla primera y segunda marcha cuandoel vehículo está parado.

Seleccione la posición de cambio ma-nual para cambiar manualmente deuna marcha de avance a otra. Empu-je la palanca selectora hacia delantepara reducir de marcha y hacia atráspara aumentar de marcha.

Active el modo deportivo moviendo lapalanca selectora a la posición S. Elmodo deportivo permanecerá activohasta que cambie manualmente paraaumentar o reducir de marcha.

Modos de conducción

La caja de cambios seleccionará lamarcha adecuada para un rendimien-to óptimo basado en la temperaturaambiente, la pendiente de la carrete-ra, la carga del vehículo y las manio-bras del conductor.

Recomendaciones paraconducir un vehículo concambio automático

Puesta en marcha del vehículo

1. Suelte el freno de estacionamien-to.

2. Suelte el pedal de freno y pise elacelerador.

Para detener el vehículo

1. Suelte el pedal del acelerador y pi-se el freno.

2. Ponga el freno de estacionamien-to.

Cambio forzado (kickdown)

Pulse el pedal del acelerador a fondocon la palanca selectora en la posi-ción de conducción para seleccionarla marcha más alta siguiente para unrendimiento óptimo. Suelte el pedaldel acelerador cuando ya no requierael cambio forzado.

Page 160: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

160

Caja de velocidades

Palanca de desbloqueo de laposición de estacionamientoen caso de emergencia

Mueva la palanca selectora de la po-sición de estacionamiento (P) en ca-so de que se produzca un fallo eléctri-co, o si su vehículo se ha quedado sinbatería.

1. Introduzca un destornillador depunta plana en la ranura.

2. Gire el destornillador 90 grados.

3. Empuje hacia abajo el destornilla-dor para sacar el embellecedor delfuelle.

4. Empuje hacia abajo el embellece-dor del fuelle para soltar la palanca,y saque la palanca selectora de laposición de estacionamiento.

5. Tire hacia arriba del fuelle hasta queel embellecedor del mismo quedeacoplado en su posición original.

Page 161: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

161

Frenos

FUNCIONAMIENTO

Sistema de doble circuito defrenos

Si falla un circuito de fre-nos, experimentará al prin-

cipio una sensación de mayorsuavidad al pisar el pedal del fre-no. Pise el pedal del freno firme-mente y aumente la distancia defrenado. Pare y realice una com-probación inmediatamente. Nocontinúe el viaje.

Su vehículo está equipado con un sis-tema de doble circuito de frenos endiagonal. Si falla un circuito de frenos,el otro permanece operativo.

Frenos de disco

Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia del frena-do. Después de un lavado del vehícu-lo presione ligeramente el pedal delfreno durante la marcha para eliminarla película de agua.

ABS

Que su vehículo dispongade ABS no le exime de su

responsabilidad de conducir concuidado y atención.

El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay que fre-nar a fondo en caso de emergenciaevitando que las ruedas se bloqueen.El ABS controla la velocidad de cadarueda y varía la presión de cada freno.El ABS optimiza el contacto entre larueda y la carretera al frenar a fondo.

RECOMENDACIONES PARA LACONDUCCIÓN CON ABS

Cuando el ABS está funcionando, elpedal del freno vibrará. Esto es nor-mal. Mantenga el pedal de freno pre-sionado.

Page 162: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

162

Frenos

El ABS no eliminará el peligro en las si-guientes situaciones:

• si conduce demasiado cerca delvehículo que le precede.

• en caso de que se produzca underrape de las ruedas (aquapla-ning).

• si entra en las curvas demasiadodeprisa.

• la superficie de la carretera es defi-ciente.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Aplicación del freno deestacionamiento

Asegúrese de que el frenode estacionamiento está

aplicado antes de soltar la palan-ca.

Nota: No pulse el botón de desblo-queo al aplicar el freno de estaciona-miento.

1. Pise firmemente el pedal del freno.

2. Tire de la palanca del freno de ma-no hacia arriba hasta el máximo desu recorrido.

Estacionamiento enpendientes

Si debe estacionar en pendiente as-cendente, seleccione la primera mar-cha y gire las ruedas delanteras en di-rección opuesta a la acera. Si debeestacionar en pendiente descenden-te, seleccione la marcha atrás y girelas ruedas delanteras hacia la acera.

Desbloqueo del freno deestacionamiento

1. Pise firmemente el pedal del freno.

2. Tire de la palanca del freno de ma-no ligeramente hacia arriba, pulseel botón de desbloqueo y empujela palanca hacia abajo.

Page 163: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

163

Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO

Programa electrónico deestabilidad (ESP)

El ESP no le exime de la respon-sabilidad de conducir con el cui-dado y la atención debidos.

A sin ESP

B con ESP

El ESP refuerza la estabilidad cuandoel vehículo empieza a deslizarse fueradel recorrido previsto. Esto se lleva acabo mediante el frenado de ruedasindividuales y la reducción del par mo-tor según necesidad.

El sistema también ofrece una fun-ción de control de tracción mejoradoreduciendo el par motor si las ruedaspatinas al acelerar. De este modo semejora la capacidad de iniciar la mar-cha en firmes deslizantes o con su-perficies sueltas, y mejora la comodi-dad limitando el derrape de las ruedasen curvas muy cerradas.

Testigo del control deestabilidad (ESP)

El testigo del ESP parpadeará cuandoel sistema está en funcionamiento.Véase Luces de aviso y de control.

Asistencia en frenadas deemergencia (EBA)

Que su vehículo dispongade asistencia en frenadas

de emergencia no le exime de suresponsabilidad de conducir concuidado y atención.

La asistencia en frenadas de emer-gencia detectará si se está frenandoa fondo midiendo la velocidad a la quepisa el pedal del freno. Proporcionarála máxima eficacia de frenado duran-te el tiempo en que esté pisando elpedal. La asistencia en frenadas deemergencia puede reducir las distan-cias de frenado en situaciones críti-cas.

Page 164: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

164

Control de estabilidad

USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD

Mantenga pulsado el interruptor ESPdurante un segundo. El testigo delESP se encenderá y se iluminará la in-dicación OFF del interruptor. Tambiénaparecerá un mensaje en la pantalladel cuadro de instrumentos. VéaseMensajes informativos.

Pulse de nuevo el interruptor para ac-tivar el ESP. El sistema se conectaráautomáticamente cada vez que dé elcontacto.

Vehículos sin interruptor delcontrol de estabilidad (ESP)

Desconecte y conecte el sistema uti-lizando la pantalla informativa. VéasePantallas informativas.

Page 165: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

165

Asistencia en arranque en pendiente (HLA)

FUNCIONAMIENTO

El freno en pendientes (HLA) facilita elinicio de la marcha cuando el vehículoestá en una pendiente sin necesidadde utilizar el freno de estacionamien-to.

Cuando el HLA está activado, el vehí-culo permanece parado en la pen-diente durante dos o tres segundosdespués de soltar el pedal del freno.Durante este intervalo, tiene tiempode cambiar el pie del pedal del freno alpedal del acelerador e iniciar la mar-cha. Los frenos se sueltan automáti-camente una vez aplicado el embra-gue y el motor ha desarrollado unatracción suficiente para impedir que elvehículo ruede por la pendiente. Su-pone una ventaja al iniciar la marchaen una pendiente, p. ej., en una ram-pa de estacionamiento, en los semá-foros, o al dar marcha atrás cuestaarriba en una maniobra de estaciona-miento.

El HLA no sustituye al frenode estacionamiento. Cuan-

do abandone el vehículo, apliquesiempre el freno de estaciona-miento y seleccione la primeramarcha, o la marcha atrás.

UTILIZACIÓN DE LA HLA

El sistema HLA de asistencia al arran-que cuesta arriba funciona en modoautomático o manual. Si se seleccio-na el modo automático, el HLA se ac-tiva automáticamente cuando el vehí-culo se encuentra en una pendiente yse pisa el pedal de freno. Si se selec-ciona el modo manual, se deberá ac-tivar el HLA mediante el pedal de fre-no.

Para configurar el modo de HLA:

Page 166: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

166

Asistencia en arranque en pendiente (HLA)

1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.

2. Seleccione la opción Configura-ción con los botones de las flechashacia arriba y hacia abajo y pulse elbotón de la fecha a la derecha.

3. Seleccione la opción Freno cues-ta, y pulse el botón de la flecha a laderecha.

4. Resalte la opción deseada y pulseel botón OK para confirmar la se-lección. Si se selecciona Off, el HLAestará desactivado y no se podráactivar ni automática ni manual-mente.

5. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo manten-ga pulsado el botón de la flecha ala izquierda.

Nota: Cuando el sistema HLA se en-cuentra en modo de activación ma-nual, use el HLA solamente al em-prender la marcha cuesta arriba si lapendiente es superior al 3%. Cuandoel vehículo está horizontal o en unacuesta abajo, si está activo el sistemaHLA resultará difícil arrancar con sua-vidad.

Activación del sistema HLA

Una vez activado el HLA, elconductor deberá perma-

necer en el vehículo. Si intentaabandonar el vehículo el HLA sedesactivará automáticamente.

El HLA está activo sola-mente cuando aparece el

mensaje Asistente en arran-que en pendientes activadoen la pantalla de información. Elconductor es responsable en to-do momento de controlar el vehí-culo, supervisando el HLA e in-terviniendo cuando sea necesa-rio.

El sistema HLA se puede activar sola-mente si se cumplen las condicionessiguientes:

• El motor está en marcha.

• El sistema HLA está activado (enmodo automático o manual).

• El freno de estacionamiento estácompletamente desactivado.

• El pedal del embrague (si el vehí-culo tiene cambio manual) está pi-sado.

• En vehículos con caja de cambiosautomática, la puerta del conduc-tor está cerrada.

• No existe ningún modo de fallo.

Para activar el sistema HLA en modoautomático:

1. Pise el pedal de freno para detenercompletamente el vehículo. Man-tenga pisado el pedal de freno.

2. Si los sensores detectan que el ve-hículo se encuentra en una pen-diente y se selecciona el sentidode marcha correcto (primera velo-cidad si el vehículo apunta cuestaarriba, marcha atrás si está orienta-do cuesta abajo), el HLA se activa-rá automáticamente y el mensajeAsistente en arranque en pen-dientes activado aparecerá en lapantalla.

Page 167: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

167

Asistencia en arranque en pendiente (HLA)

3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permanecerá enla pendiente sin rodar duranteunos dos o tres segundos.

4. Emprenda la marcha utilizando elacelerador y el pedal del embra-gue. Los frenos se soltarán auto-máticamente.

Para activar el sistema HLA en modomanual:

1. Pise el pedal de freno para detenercompletamente el vehículo. Man-tenga pisado el pedal de freno.

2. Rápidamente pise a fondo el pedaldel freno hasta que aparezca elmensaje Asistencia en arranquesen pendiente activada en la pan-talla. El sistema HLA quedará en-tonces activado.

3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permanecerá enla pendiente sin rodar duranteunos dos o tres segundos.

4. Emprenda la marcha utilizando elacelerador y el pedal del embra-gue. Los frenos se soltarán auto-máticamente.

Cuando el HLA está activoy el sistema detecta un fa-

llo, el HLA se desactiva y apare-ce el mensaje Utilice el frenode mano/estacionamientoseguido de HLA no disponible.No hay peligro en conducir el ve-hículo, el cual se podrá hacer re-parar la próxima vez que se so-meta a revisión. El mensaje HLAno disponible también apare-cerá durante un fallo de la activa-ción manual o si no se cumpleuno de los criterios de activación.Si se ha desactivado el sistemaHLA, no aparecerá ningún men-saje.

Desactivación del sistemaHLA

Para desactivar el HLA, realice una delas acciones siguientes:

• Ponga el freno de estacionamien-to.

• Espere dos o tres segundos hastaque el HLA se desactive automáti-camente.

• Si había una marcha adelante se-leccionada cuando se activó elHLA, seleccione la marcha atrás.

• Si estaba seleccionada la marchaatrás cuando se activó el HLA, se-leccione una marcha adelante.

Aparecerá el mensaje HLA desacti-vado en la pantalla del cuadro de ins-trumentos.

Page 168: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

168

Ayuda para estacionar

FUNCIONAMIENTO

El sistema de estaciona-miento por ultrasonido no

exime al conductor de su obliga-ción de conducir prestando elcuidado y la atención necesariaen todo momento.

En caso de lluvia intensa uotras condiciones que pro-

voquen reflejos perturbadorespuede ser posible que los senso-res no detecten los objetos.

Es posible que los senso-res no detecten objetos

que absorban ondas de ultraso-nidos.

Es posible que los senso-res no detecten los objetos

muy próximos al vehículo (aprox.30 cm hacia atrás, y por encimao debajo de los sensores).

Al lavar el vehículo conagua a alta presión, aplique

el chorro en la zona de los sen-sores a una distancia superior a20 cm como mínimo y duranteun espacio de tiempo corto.

Nota: El sistema de estacionamientopor ultrasonido puede emitir tonos fal-sos si detecta una señal que utiliza lamisma frecuencia que el sensor, o siel vehículo está completamente car-gado.

Nota: Los sensores exteriores pue-den detectar las paredes laterales deun garaje. El tono se apaga cuando laseparación entre el sensor exterior yla pared lateral no varía durante tressegundos. Los sensores traseros se-guirán detectando los objetos que seencuentren detrás del vehículo mien-tras que dure la maniobra.

Page 169: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

169

Ayuda para estacionar

USO DE LA AYUDA PARAESTACIONAR

Nota: Mantenga los sensores sin su-ciedad, hielo ni nieve. No los limpiecon objetos puntiagudos.

Conexión y desconexión delsistema de estacionamientopor ultrasonido

Nota: El sistema de estacionamientopor ultrasonido se desconecta auto-máticamente al arrancar el motor o sise superan los 16 km/h.

Nota: Los sensores delanteros y tra-seros siempre se activan o desacti-van a la vez.

Nota: En vehículos equipados concaja de cambios automática, la ayudapara estacionar no funcionará en laposición P.

La ayuda para estacionar está desco-nectada por defecto. Para conectar elsistema de estacionamiento por ultra-sonido, pulse el interruptor del tableroo seleccione la marcha atrás.

La luz del interruptor se enciendecuando el sistema de estacionamien-to por ultrasonido está activado.

Pulse el interruptor de nuevo paradesconectarlo.

Page 170: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

170

Ayuda para estacionar

Maniobra con el sistema deestacionamiento porultrasonido

El sistema de estaciona-miento por ultrasonido no

detecta los obstáculos que sealejan del vehículo. Solamente sedetectarán unos instantes des-pués de que se empiecen a des-plazar de nuevo hacia el vehícu-lo.

Tenga especial cuidado aldar marcha atrás con una

barra de remolque o accesoriosmontados en la parte trasera, p.ej., un portabicicletas, puestoque el sistema de estaciona-miento por ultrasonido traserosolamente indicará la distanciaentre el parachoques y el obs-táculo.

Nota: Si se oye un sonido agudo du-rante 3 segundos y el testigo del inte-rruptor parpadea, el sistema indicauna anomalía. El sistema se desacti-vará. Haga que un ConcesionarioFord revise el sistema.

Se oye un sonido intermitente cuandola distancia entre el obstáculo y el pa-ragolpes trasero es de 180 cm o me-nos, de 80 cm entre el obstáculo y elparagolpes delantero y de 60 cm ha-cia los lados. A medida que se acortala distancia el sonido intermitente au-menta su frecuencia. Cuando la dis-tancia sea inferior a 30 cm, se con-vierte en un tono continuo.

Se escuchará un tono alterno desdela parte delantera y trasera si los obs-táculos están situados a una distanciainferior a 30 cm con respecto a losparagolpes delantero y trasero.

Page 171: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

171

Control de velocidad

FUNCIONAMIENTO

El control de velocidad le permitecontrolar la velocidad mediante los in-terruptores del volante. El control develocidad se puede utilizar cuando sesobrepasan los 30 km/h.

USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD

Activación del control develocidad

No utilice el control de velo-cidad con tráfico intenso,

en carreteras con muchos giroso en calzadas resbaladizas.

Apriete el interruptor ON. El sistemaestá listo para almacenar una veloci-dad.

Para almacenar una velocidad

Apriete el interruptor SET+ o el inte-rruptor SET- para almacenar y con-servar la velocidad actual. Se encen-derá el indicador del control de veloci-dad.

Para cambiar la velocidadalmacenada

Si se circula en bajada, esposible que la velocidad del

vehículo sobrepase la velocidadalmacenada. El sistema no apli-cará los frenos. Cambie a unamarcha más corta y apriete el in-terruptor RES para que el siste-ma pueda mantener la velocidadalmacenada.

Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadalmacenada. Cuando deje de pisar elpedal del acelerador, el vehículo vol-verá a la velocidad almacenada.

Apriete el interruptor SET+ para ace-lerar o el interruptor SET- para reducirla velocidad.

Page 172: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

172

Control de velocidad

Anulación de la velocidadalmacenada

Pise el pedal del freno o apriete el in-terruptor CAN. El sistema dejará decontrolar la velocidad. El indicador delcontrol de velocidad se apagará, pe-ro el sistema conservará la velocidadalmacenada.

Reactivación de la velocidadalmacenada

Apriete el interruptor RES. El indicadordel control de velocidad se encende-rá y el sistema intentará recuperar lavelocidad almacenada.

Desactivación del control develocidad

Apriete el interruptor OFF. El sistemano conservará la velocidad almacena-da. Se apagará el indicador del controlde velocidad.

Page 173: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

173

Control de velocidad adaptativo (ACC)

FUNCIONAMIENTO

El sistema de control de velocidadadaptativo está diseñado para ayu-darle a mantener una separación conrespecto al vehículo que le precede, ouna velocidad determinada si no cir-cula por delante un vehículo que vayaa menor velocidad. El sistema estáconcebido para facilitar la conduccióndel vehículo cuando circula por detrásde otros vehículos por el mismo carrily en el mismo sentido.

El control de velocidadadaptativo no es un siste-

ma de aviso de colisiones ni unsistema concebido para evitar-las. La función de alerta de al-cance aparte constituye un siste-ma de aviso de colisiones y unsistema para mitigar las conse-cuencias de las mismas. VéaseFunción de alerta de alcan-ce. Es ud. el que debe intervenirsi el sistema no detecta el vehí-culo que circula por delante.

El control de velocidadadaptativo no cubre todas

las diferentes condiciones deltráfico, el tiempo y la carretera.

Durante la conducción, ud.es el responsable de man-

tener la distancia de seguridad yla velocidad adecuadas aunqueesté utilizando el control de velo-cidad adaptativo. Siempre debeprestar atención a las condicio-nes del tráfico e intervenir cuan-do el control de velocidad adpa-tativo no esté manteniendo unadistancia de seguridad, o una ve-locidad adecuadas.

El control de velocidadadaptativo no frena si hay

vehículos que circulen a poca ve-locidad o que estén parados.

Cuando el ACC está activa-do, es posible que se oigan

ruidos poco habituales durante elfrenado automático. Esto es nor-mal y lo produce el sistema defrenado automático.

El sistema de control de velocidadadaptativo se basa en la utilización deun sensor de radar que proyecta unhaz directamente delante del vehícu-lo. Este haz detecta los vehículos quecirculen por delante dentro de la zonade alcance del sistema.

El sensor de radar va montado detrásde la rejilla del radiador, justo a la dere-cha del emblema de Ford (viendo elvehículo desde delante).

Page 174: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

174

Control de velocidad adaptativo (ACC)

Cuando utilice el ACC, siga estricta-mente las siguientes indicaciones:

• Utilice el control de velocidadadaptativo solamente cuando lascondiciones sean favorables, porejemplo en autopistas y carreterasprincipales con tráfico fluido y re-gular.

• No lo utilice cuando la visibilidad nosea buena, especialmente cuandohaya niebla, llueva o nieve mucho,o cuando los vehículos que esténcirculando salpiquen mucho.

• No lo utilice en carreteras heladaso con poca adherencia.

• Ud. es el responsable de mante-nerse atento, conducir de formasegura y mantener el vehículo bajocontrol siempre.

• Mantenga la parte delantera limpia,y no monte en ella emblemas me-tálicos ni ningún tipo de objeto, in-cluidos protectores frontales y lu-ces adicionales, que impidan elfuncionamiento del sensor.

• No utilice el ACC al incorporarse oabandonar una autovía.

El sensor de radar tiene un campo devisión limitado. Es posible que en de-terminadas situaciones detecte unvehículo que no es el que se espera oque no detecte ningún vehículo enabsoluto.

Page 175: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

175

Control de velocidad adaptativo (ACC)

Problemas del haz dedetección

Se pueden producir problemas dedetección:

• Cuando se no circula exactamenteen la misma línea que el vehículoque circula por delante (A).

• Con los vehículos que bordean sucarril y que solo pueden detectar-se una vez han entrado por com-pleto en el mismo (B). Es posibleque las motocicletas se detectendemasiado tarde o que no se de-tecten en absoluto.

• Podría haber problemas en la de-tección de los vehículos que circu-lan por delante cuando se entra enuna curva y cuando se sale de ella(C). El haz de detección no siguelas curvas pronunciadas que hayaen la carretera.

En estos casos, es posibleque el ACC frene tarde o

de forma inesperada. El conduc-tor debe permanecer atento eintervenir si es necesario.

Frenado automático con elACC

El control de velocidad adaptativo fre-na automáticamente por ud. si es ne-cesario para mantener la separaciónajustada con respecto al vehículo quecircula por delante del suyo. Esta ca-pacidad de frenado está limitada aaproximadamente un 30% de la ca-pacidad de frenado manual total paragarantizar que el vehículo circula deforma suave y cómoda. Si es necesa-rio que el vehículo frene de una formamás brusca, y ud. no interviene fre-nando manualmente, suena una alar-ma y un símbolo de aviso aparece enel cuadro de instrumentos.

Una vez se le ha avisado,ud. debe intervenir de for-

ma inmediata, ya que el frenadodel ACC no es suficiente paramantener una distancia seguracon respecto al vehículo que cir-cula por delante.

Page 176: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

176

Control de velocidad adaptativo (ACC)

USO DEL ACC

El sistema se maneja con los mandosde ajuste montados en el volante. ElACC se desactiva al accionar los fre-nos o el embrague, al poner la palan-ca de cambios en punto muerto, o alpisar el pedal del acelerador duranteun periodo de tiempo superior. ElACC vuelve entonces al modo de es-pera, permitiéndole controlar el vehí-culo completamente de forma ma-nual.

Nota: Si el acelerador se pisa duranteun periodo de tiempo corto, porejemplo al adelantar, el ACC se des-conecta de forma temporal, y se vuel-ve a conectar al soltar el pedal delacelerador. ACC override apareceráen la pantalla.

A Conexión/desconexión delACC

B Cancelación del ACC

C Conexión/desconexión de laalerta de alcance

D Aumento de la separación delACC

E Disminución de la separacióndel ACC

Conexión del ACC

Pulse el interruptor de conexión ydesconexión del ACC (A). El sistemase ajusta al modo de espera. El modode espera se muestra en la pantallainformativa.

Para almacenar una velocidad

Para poder activar el ACC, se debeseleccionar primero el modo de es-pera.

Pulse el interruptor SET+ o el interrup-tor SET- para seleccionar la velocidaddeseada. La velocidad se muestra enla pantalla y se guarda como la veloci-dad almacenada. La luz de control delACC se enciende en el cuadro de ins-trumentos.

Nota: La velocidad del vehículo sepuede aumentar y disminuir en inter-valos de 5 km/h o mph. Se puedenrealizar aumentos más pequeños de1 km/h o 1 mph pulsando el interruptorRES.

E124908

A

C

E

D

B

Page 177: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

177

Control de velocidad adaptativo (ACC)

Para cambiar la velocidadalmacenada

Pulse el interruptor SET+ para acele-rar, o el interruptor SET- para reducirla velocidad.

Nota: Si el ACC no reacciona ante es-tos cambios es posible que se deba aque la separación con respecto al ve-hículo que circula por delante evitaque se aumente la velocidad.

Ajuste de la separaciónrespecto al vehículo quecircula por delante

La distancia entre su vehículo y el quecircula por delante se mantiene pormedio de un ajuste variable. Existencinco etapas que se muestran conbarras horizontales en la pantalla in-formativa. Una barra indica la separa-ción más pequeña, y cinco barras laseparación más grande. Estas barrasse muestran vacías en el modo deespera, y rellenas en el modo activo.

Si no se detecta ningún vehículo pordelante solo su vehículo aparece en lapantalla debajo de las barras. Este esel modo de velocidad libre, en el queel sistema mantiene la velocidad al-macenada cuando las condiciones lopermiten. La separación ajustada semantiene y se muestra.

Si el sensor detecta un vehículo, en lapantalla se muestra otro vehículo en-cima de las barras horizontales.

Este es el modo de seguimiento, y elsistema acelera o decelera según sea

necesario para mantener la separa-ción ajustada.

Pulse el interruptor E para disminuir laseparación, o el interruptor D para au-mentar la separación. La separaciónseleccionada se mostrará con el nú-mero de barras en la pantalla. El ajus-te de separación recomendado es detres a cinco barras.

Page 178: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

178

Control de velocidad adaptativo (ACC)

Nota: El ajuste de la separación de-pende del tiempo, y por tanto la dis-tancia se ajustará automáticamentecon su velocidad.

Por ejemplo, en un ajuste de la sepa-ración de 3 barras, la separación tem-poral es de 1,8 segundos. Lo que sig-nifica que a una velocidad de 100km/h (62 mph), la distancia con res-pecto al vehículo que circula por de-lante se mantiene en 50 metros (164pies)

Utilice el ajuste de la sepa-ración adecuado cumplien-

do las leyes de tránsito vigentes.

Cancelación del ACC

Pise el pedal de freno o el de embra-gue, o pulse el interruptor CAN (B). Elsistema vuelve al modo de espera, yretiene la velocidad y la separaciónajustadas en la memoria. La luz decontrol del ACC se apaga en el cua-dro de instrumentos.

Reanudación del ACC

Pulse el interruptor RES. La luz decontrol del ACC se enciende, y el sis-tema reanuda su funcionamiento conla velocidad y la separación ajustadasanteriormente si las condiciones lopermiten.

Desconexión del ACC

Pulse el interruptor de conexión ydesconexión del ACC (A).

Nota: El interruptor de desconexióndel ACC no devuelve el sistema almodo de espera. La velocidad alma-cenada no se guarda. Para desactivartemporalmente el ACC, utilice el inte-rruptor de cancelación del ACC (B).

Desactivación automática

El ACC depende de varios sistemasde seguridad, p. ej., el ABS y el ESP. Sicualquiera de estos sistemas tiene unfallo de funcionamiento o está reac-cionando ante una emergencia, elACC se cancela automáticamente.

En caso de desactivación automáticase emite una señal acústica, y el men-saje ACC cancelado aparece en lapantalla. Entonces debe intervenirud., y adaptar la conducción y la velo-cidad a la de los vehículos que circu-lan por delante.

Una desactivación automática puededeberse a que:

• la velocidad caiga por debajo de30 km/h (20 mph)

• las ruedas pierdan tracción

• la temperatura de los frenos seeleve, por ejemplo al circular porcarreteras montañosas o empina-das

• el régimen del motor baje dema-siado

• se tape el sensor de radar

• el freno de estacionamiento seaplique.

Page 179: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

179

Control de velocidad adaptativo (ACC)

Si el régimen del motor baja demasia-do, aparece un mensaje que le pideque reduzca una marcha (cajas decambios automáticas solamente). Sino sigue esta recomendación el ACCse desactivará automáticamente.

Nota: El ACC no funciona si el progra-ma electrónico de estabilidad (ESP)se ha desactivado manualmente.

FUNCIÓN DE ALERTA DEALCANCE

El sistema de alerta de alcance le ayu-da advirtiéndole del riesgo de colisióncon un vehículo que circule por delan-te y reduciendo la gravedad de la mis-ma. Este sistema funciona utilizandodos métodos:

• Se le avisa de las colisiones poten-ciales de modo que pueda frenarantes de lo normal.

• Se activa la asistencia en frenadaspara frenar con una efectividadmáxima.

Los avisos de colisión solo se produ-cen si el sistema de alerta de alcanceestá activado, aunque la asistencia enfrenadas siempre está activada. Losavisos son tanto visuales como acús-ticos. La asistencia en frenadas se ac-tiva automáticamente si es necesariopara reducir la velocidad a la que seproduce la colisión. El sistema deasistencia en frenadas, solo reduce lavelocidad a la que se produce la coli-sión, si frena automáticamente trasrecibir el aviso.

No espere nunca a que seproduzca el aviso de coli-

sión. Durante la conducción, ud.es el responsable de mantener ladistancia de seguridad y la velo-cidad adecuadas aunque estéutilizando el sistema de alerta dealcance.

El sistema solo reacciona alos vehículos que circulan

por delante en el mismo sentido,y no reacciona ante los vehículosque circulen lentamente o esténparados.

No conduzca nunca parahacer que salte la función

de alerta de alcance. El sistemade alerta de alcance solo está di-señado para ayudar en situacio-nes de emergencia.

El sistema le avisa con señales acústi-cas y señales visuales en la pantallainformativa. Cuando el sistema dealerta de alcance se activa, apareceun triángulo de aviso rojo intermitenteen la pantalla.

Nota: Los avisos acústicos se pue-den apagar con los ajustes de la pan-talla informativa.

El sistema de alerta de alcance nofunciona en todas las situaciones deconducción y de tráfico, climatológi-cas y de la carretera.

Page 180: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

180

Control de velocidad adaptativo (ACC)

El sensor de radar detecta los vehícu-los que circulan por delante en el mis-mo sentido que ud.. Si el riesgo decolisión sigue aumentando tras el avi-so inicial, la asistencia en frenadas seactiva. La asistencia en frenadas pre-para el sistema de frenos para unafrenada rápida y los frenos se accio-nan suavemente, lo que puede perci-birse como un ligero tirón. Si el pedalde freno se pisa con la suficiente rapi-dez, entonces la frenada se realizacon toda la fuerza de los frenos, aun-que el pedal solo se esté pisando lige-ramente.

Los avisos pueden produ-cirse demasiado tarde, no

producirse, o producirse innece-sariamente si la situación del trá-fico hace que el sensor de radarno pueda detectar con precisiónel vehículo que circula por delan-te. El sistema de alerta de alcan-ce utiliza los mismos sensoresde radar que el control de veloci-dad adaptativo, y por lo tanto tie-ne las mismas limitaciones. Véa-se Funcionamiento.

Nota: El sistema de alerta de alcancese puede utilizar con el sistema ACCactivado o desactivado.

Conexión/desconexión de laalerta de alcance

Pulse el interruptor de conexión/des-conexión de la alerta de alcance (C).La luz de control se enciende en elcuadro de instrumentos.

Ajuste de la sensibilidad deaviso

La sensibilidad de aviso de la alerta dealcance se puede ajustar a través delos menús de la pantalla informativa.Véase Pantallas informativas.

Se controla el intervalo temporal conel que se activan los avisos visuales yacústicos.

E124908

A

C

E

D

B

Page 181: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

181

Transporte de carga

INFORMACIÓN GENERAL

Utilice correas de fijaciónde estándar aprobado, p.

ej., DIN.

Asegúrese de que todoslos elementos sueltos es-

tán fijados correctamente.

Coloque el equipaje y otrascargas tan abajo y hacia

delante, como sea posible en elcompartimento de carga.

No conduzca con el baúlabierto. Los gases de es-

cape pueden entrar en el vehícu-lo.

No supere la carga máximaautorizada de los ejes de-

lantero y trasero de su vehículo.

Page 182: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

182

Transporte de carga

PUNTOS DE ANCLAJE DELEQUIPAJE

B1 Vehículos sin tercera fila de asien-tos (levante la alfombra para ac-ceder a los puntos de anclaje)

B2 Vehículos con tercera fila deasientos

Page 183: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

183

Transporte de carga

COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL PISOTRASERO

Vehículos sin tercera fila deasientos

Page 184: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

184

Transporte de carga

CUBIERTA DEL BAÚL

No coloque objetos en lacubierta del baúl.

Saque la cubierta y fíjela en los puntosde sujeción. Suéltela de los puntos desujeción y déjela rodar hacia atrás enla carcasa. Sujete el gancho de reten-ción en la carcasa.

Para desmontar o volver a colocar latapa, empuje cualquiera de los extre-mos de la carcasa hacia dentro.

PORTAEQUIPAJES

Si utiliza un portaequipaje,el consumo de combusti-

ble de su vehículo será mayor ypuede notar distintos comporta-mientos en la conducción.

Lea y siga las instruccionesdel fabricante si va a mon-

tar un portaequipaje.

No exceda la carga máxi-ma permitida de 75 kilos

sobre el techo (incluyendo elportaequipaje).

Compruebe la seguridad del portae-quipaje, y apriete sus fijaciones comose indica a continuación:

- antes de iniciar la marcha

- después de conducir 50 km

- a intervalos de 1.000 km

Page 185: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

185

Remolque

CONDUCCIÓN CONREMOLQUE

No supere el peso máximode vehículo y remolque es-

pecificado en la placa de identifi-cación del vehículo. Véase Iden-tificación del vehículo.

La carga se debe distribuir en el re-molque de forma que el centro degravedad se mantenga lo más bajo ycentrado sobre el eje o los ejes del re-molque, que sea posible. Al remolcarcon un vehículo descargado, la cargaen el remolque se debe colocar en laparte delantera, sin superar la cargamáxima autorizada sobre el engan-che, ya que esta distribución propor-ciona la mejor estabilidad del conjun-to.

La estabilidad del conjunto de vehícu-lo y remolque, depende en gran me-dida de la calidad del remolque.

En zonas de altitud elevada, debe re-ducirse el peso bruto máximo del ve-hículo y remolque autorizado en un10% por cada 1000 metros de altitud.

Pendientes pronunciadas

Reduzca de marcha antes de iniciarun descenso pronunciado.

Page 186: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

186

Recomendaciones para la conducción

RODAJE

Neumáticos

Es necesario efectuar unperiodo de rodaje de unos

500 km aprox. para los neumáti-cos nuevos. Durante este perio-do es probable que experimentedistintas características de con-ducción.

Frenos y embrague

En la medida de lo posible,evite el uso reiterado de los

frenos y el embrague durante losprimeros 150 km si se circula porciudad, y durante los primeros1500 km si se circula por autopis-ta.

Motor

Evite exigir el motor de suvehículo durante los prime-

ros 1500 km. Varíe la velocidadfrecuentemente, y realice loscambios de marcha con pronti-tud. No haga funcionar el motorpor debajo del régimen adecua-do.

Page 187: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

187

Equipo de emergencia

BOTIQUÍN

En el compartimento guardaobjetosdebajo el piso dispone de espacio pa-ra guardar un botiquín. Véase Com-partimento guardaobjetos debajo delpiso.

TRIÁNGULO REFLECTANTE DEAVISO

En el compartimento guardaobjetos-bajo el piso dispone de espacio paraguardar un triángulo reflectante deaviso. Véase Compartimento guarda-objetos debajo del piso.

Page 188: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

188

Estado tras una colisión

INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDAD

Cinturones de seguridad

Si los cinturones de seguridad han es-tado sometidos a un gran esfuerzocomo consecuencia de un accidente,haga que un Concesionario Ford lossustituya y compruebe los anclajes.

INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTIBLE(si está equipado)

Vehículos con motor Duratec

El suministro de combustible puedequedar cortado como resultado deun accidente, o una serie de vibracio-nes (p.ej. impacto al estacionar).

El interruptor se encuentra en el panellateral, frente a la puerta izquierda. Elbotón de conexión sobresale cuandoestá activado el interruptor.

Page 189: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

189

Estado tras una colisión

Reposición de la posiciónoriginal del interruptor

No reposicione el interrup-tor de corte de combusti-

ble, si huele a combustible o per-cibe alguna fuga.

• Gire el interruptor de encendido ala posición 0 (contacto quitado).

• Compruebe si hay fugas en el sis-tema de alimentación de combus-tible.

• Si no se observa ninguna fuga decombustible, restablezca el inte-rruptor en su posición originalapretando el botón del mismo (vé-ase ilustración).

• Gire el interruptor de encendido ala posición II (contacto dado). Des-pués de unos segundos, gire la lla-ve de nuevo a la posición I (encen-dido y todos los circuitos eléctricosprincipales desconectados).

• Lleve a cabo una nueva verifica-ción de fugas en el sistema de ali-mentación.

Page 190: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

190

Fusibles

UBICACIONES DE LAS CAJASDE FUSIBLES

Caja de fusibles del vanomotor

Caja central de fusibles

1. Afloje los tornillos.

2. Gire la traba 90 grados y suelte lacaja de fusibles del soporte de su-jeción.

3. Baje la caja de fusibles y tire de ellahacia Ud.

4. Quite la tapa para acceder a los fu-sibles (vehículos con guantera re-frigerada)

5. Efectúe la instalación en orden in-verso.

Page 191: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

191

Fusibles

Caja de fusibles trasera (dentro del baúl)

Suelte los cierres y desmonte la tapa.

Page 192: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

192

Fusibles

CAMBIO DE FUSIBLES

No modifique el sistemaeléctrico del vehículo de

ningún modo. Encargue a técni-cos debidamente formados cual-quier reparación del sistemaeléctrico y la sustitución de relésy fusibles de alto amperaje.

Quite el contacto y desco-necte todos los equipos

eléctricos antes de tocar o inten-tar cambiar un fusible.

Tenga cuidado al tocarcualquier parte de una caja

de fusibles puesto que existe elriesgo de lesiones debido a lastemperaturas elevadas de loscomponentes.

No toque ningún compo-nente metálico del interior

de la caja de fusibles del com-partimento motor, con materialeso herramientas conductores.Existe el riesgo de lesiones y elriesgo de dañar el sistema eléc-trico debido a un cortocircuito.

Monte un fusible de re-puesto del mismo tipo que

el que ha desmontado.

Nota: Puede identificar un fusible fun-dido por el filamento roto.

Nota: Todos los fusibles, excepto losfusibles de alto amperaje, se introdu-cen a presión.

En la caja de fusibles del comparti-mento motor dispone de un extractorde fusibles para utilizarlo con los fusi-bles a presión, y los fusibles de re-puesto de la misma.

Page 193: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

193

Fusibles

TABLA DE ESPECIFICACIONESDE LOS FUSIBLES

Caja de fusibles del vanomotor

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F1 10 RojoMódulo de control de la caja de cam-bios

F2 5 Café Calentador (motor Diesel)

Page 194: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

194

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F3 - - Sin uso

F4 60 Azul Bujías de incandescencia

F5 60 Azul Ventilador de refrigeración del motor

F6 10 RojoSensores HEGO 1 (control del motor),sistema de distribución variable (controldel motor)

F7 5 Café Bobinas de relé

F8 10 RojoMódulo de control del sistema de trans-misión

F9 10 RojoInyector de combustible (2.3L Duratec-HE)

F9 10 RojoRegulación MAF (gestión del motor,motor Diesel)

F10 10 Rojo Módulo de control del motor

F11 10 RojoVálvulas, control MAF (control del mo-tor)

F11 10 RojoMódulo de control del motor (2.3L Du-ratec-HE)

F12 10 RojoBobina de encendido (motoresnafta/gasolina)

F13 15 Azul Relé del aire acondicionado

F14 15 Azul Calefactor de filtro Diesel

F15 40 Naranja Relé de arranque

F16 80 Claro Calefactor auxiliar Diesel (PTC)

Page 195: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

195

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F17 60 AzulAlimentación A de caja central de fusi-bles

F18 60 AzulAlimentación B de caja central de fusi-bles

F19 60 AzulAlimentación C de caja de fusibles tra-sera

F20 60 AzulAlimentación D de caja de fusibles tra-sera

F21 - - Sin uso

F22 30 Verde Módulo de limpiaparabrisas

F23 30 Verde Luneta trasera térmica

F24 30 Verde Lavafaros

F25 30 Verde Válvulas ABS

F26 40 Naranja Bomba del ABS

F27 30 Verde Calefactor quemador de combustible

F28 40 Naranja Ventilador de calefacción

F29 - - Sin uso

F30 - - Sin uso

F31 15 Azul Bocina

F32 - - Sin uso

F33 5 CaféMódulo del interruptor de las luces, bo-binas de la caja de fusibles del compar-timento motor

F34 40 Naranja Parabrisas térmico (lado izquierdo)

F35 40 Naranja Parabrisas térmico (lado derecho)

Page 196: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

196

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F36 5 Café ABS

F37 10 Rojo Surtidores térmicos del lavaparabrisas

F38 5 Café Control de velocidad adaptativo (ACC)

F39 15 AzulSistema de luces frontales avanzadas(AFS)

F40 - - Sin uso

F41 20 Amarillo Cuadro de instrumentos

F42 - - Sin uso

F43 5 CaféSistema de nivelación de los faros, siste-ma de iluminación en curva (APS)

F44 - - Sin uso

F45 15 Azul Limpialuneta

Page 197: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

197

Fusibles

Caja central de fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F1 7,5 Marrón Módulo del volante

F2 5 Canela Cuadro de instrumentos

F3 10 Rojo Luces interiores

F4 5 Canela Inmovilizador del motor

F5 7,5 Marrón Control de velocidad adaptativo (ACC)

Page 198: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

198

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

F6 5 Canela Sensor de lluvia

F7 15 Azul Encendedor

F8 10 RojoAlimentación de desbloqueo de la tapadel depósito de combustible

F9 15 Azul Lavaparabrisas trasero

F10 15 Azul Lavaparabrisas delantero

F11 10 Rojo Alimentación de apertura del maletero

F12 10 RojoAlimentación de bloqueo de la tapa deldepósito de combustible

F13 20 Amarillo Bomba del combustible

F14 5 CanelaReceptor de radiofrecuencia a distancia,sensor de movimiento en el habitáculo

F15 5 Canela Interruptor de encendido

F16 5 CanelaSirena autoalimentada (sistema de alar-ma), OBD II (diagnosis del ordenador dea bordo)

F17 5 Canela Sin uso

F18 10 Rojo Alimentación del SRS (airbag)

F19 7,5 MarrónAlimentación de ABS, sensor de derra-pe (ESP), freno de estacionamientoeléctrico (EPB), pedal del acelerador

F20 7,5 MarrónAlimentación electrónica, fusible elec-trónico

F21 15 AzulSistema de audio (incluyendo controlpor voz)

F22 5 Canela Interruptor de las luces de freno

F23 20 Amarillo Techo solar

F24 5 CanelaUnidad de columna de dirección, módu-lo de climatización)

Page 199: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

199

Fusibles

Caja de fusibles trasera(dentro del baúl)

Page 200: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

200

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

FA1 25 Claro

Módulo de la puerta delantera izquierda(subida/bajada de ventanilla, bloqueocentralizado, retrovisor plegable, retro-visor térmico)

FA2 25 Claro

Módulo de la puerta delantera derecha(subida/bajada de ventanilla, bloqueocentralizado, retrovisor plegable, retro-visor térmico)

FA3 25 ClaroMódulo de la puerta trasera izquierda(subida/bajada de ventanilla)

FA4 25 ClaroMódulo de la puerta trasera derecha(subida/bajada de ventanilla)

FA5 10 RojoBloqueo trasero (sin módulos de puertatrasera)

FA6 15 Azul Enchufe auxiliar

FA7 5 Café Bobinas de relé

FA8 - - Sin uso

FA9 - - Sin uso

FA10 30 VerdeAsiento del conductor de ajuste eléctri-co

FA11 20 Amarillo Accesorios, módulo del remolque

FA12 - - Sin uso

FB1 5 CaféMódulo del sistema de estacionamientopor ultrasonido

FB2 15 Azul Módulo de la suspensión

FB3 15 Azul Asiento térmico del conductor

FB4 15 Azul Asiento térmico del acompañante

Page 201: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

201

Fusibles

Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos

FB5 - - Sin uso

FB6 10 RojoControl de la climatización en la partetrasera

FB7 - - Sin uso

FB8 - - Sin uso

FB9 30 VerdeAsiento del acompañante de ajusteeléctrico

FB10 10 Rojo Bocina de la alarma antirrobo

FB11 - - Sin uso

FB12 - - Sin uso

FC1 7,5 MarrónVentanillas derivabrisas traseras eléctri-cas

FC2 - - Sin uso

FC3 - - Sin uso

FC4 10 Rojo Aire acondicionado trasero

FC5 7,5 MarrónCambiador de CD, sistema de entrete-nimiento de las plazas traseras

FC6 20 AmarilloVentilador del aire acondicionado trase-ro

FC7 5 Café Módulo de la función de memoria

FC8 - - Sin uso

FC9 - - Sin uso

FC10 - - Sin uso

FC11 - - Sin uso

FC12 - - Sin uso

Page 202: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

202

Fusibles

PUNTOS DE REMOLCAJE

Enganche de remolquedelantera

Enganche de remolquetrasero

La argolla de remolque atornillada seencuentra en el compartimento guar-daobjetos bajo el piso, detrás de losasientos delanteros. Véase Comparti-mento guardaobjetos bajo del pisotrasero.

El enganche de remolque debe lle-varse siempre en el vehículo.

Introduzca el dedo en el orificio de laparte inferior de la cubierta y sáquela.Instale el enganche de remolque.

El enganche de remolqueroscado tiene rosca a la iz-

quierda. Gírela a izquierdas paramontarla.

Page 203: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

203

Remolque del vehículo

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS

Todos los vehículos

Conecte el encendidocuando se esté remolcan-

do el vehículo. En caso contrario,la cerradura de la columna de ladirección bloqueará la dirección,y los intermitentes y luces de fre-no no funcionarán.

El servofreno y la bombade la dirección no funciona-

rán a menos que el motor estéfuncionando. Pise el pedal delfreno con más fuerza y deje queaumenten las distancias de fre-nado y la dirección se endurez-ca.

Si la tensión de la cuerdade remolcado es demasia-

do grande, podrían producirsedanos en el vehículo o en el vehí-culo que se está remolcando.

No utilice una barra de re-molque rígida en el engan-

che de remolque delantero.

Al remolcar, arranque siempre despa-cio y suavemente, evitando dar tiro-nes al vehículo remolcado.

Vehículos con caja decambios automática

No supere los 50 km/h, nirecorra más de 50 kilóme-

tros. Si se va a superar una velo-cidad de 50 km/h y una distanciade 50 kilómetros, es necesariotransportar el vehículo con lasruedas motrices elevadas.

En caso de que se produz-ca un fallo mecánico de la

caja de cambios, es necesariotransportar el vehículo con lasruedas motrices elevadas.

No remolque el vehículohacia atrás.

Seleccione punto muertopara remolcar el vehículo.

Page 204: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

204

Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL

Realice las operaciones de manteni-miento con regularidad para ayudar amantener el estado de conservacióny el valor de posventa de su vehículo.Existe una amplia red de Concesiona-rio Ford que le ayudará con su expe-riencia profesional de Servicio. Nues-tros técnicos están especialmentecapacitados y son los mejor cualifica-dos para realizar operaciones de Ser-vicio de forma adecuada y experta.Están respaldados por una amplia ga-ma de herramientas altamente espe-cializadas desarrolladas para realizaroperaciones de Servicio en su vehícu-lo. Además de las operaciones servi-cio regulares, le recomendamos querealice las siguientes comprobacio-nes adicionales.

Apague el encendido antesde tocar o intentar cual-

quier ajuste.

No toque los componentesdel encendido electrónico

una vez conectado el encendidoo con el motor en marcha. El sis-tema funciona a alta tensión.

Mantenga las manos y ro-pa apartadas del ventilador

de refrigeración del motor. Endeterminadas condiciones elventilador puede continuar fun-cionando varios minutos des-pués de que se haya apagado elmotor.

Comprobaciones diarias

• Luces exteriores.

• Luces interiores.

• Luces de aviso y de control.

Al llenar el depósito decombustible

• Nivel de aceite del motor.

• Nivel de líquido de frenos.

• Nivel de líquido lavacristales.

• Presión de los neumáticos (enfrío).

• Estado de los neumáticos.

Comprobaciones mensuales

• Nivel de refrigerante del motor(con el motor frío).

• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.

• Nivel del líquido de la servo-di-rección.

• Funcionamiento del aire acondi-cionado.

• Funcionamiento del freno deestacionamiento.

• Funcionamiento de la bocina.

• Apriete de las tuercas de rueda.

Page 205: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

205

Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ

Apertura del capó

1. Tire de la palanca.

2. Levante un poco el capó y muevael cierre hacia la parte izquierda delvehículo.

3. Abra el capó y apóyelo en el puntalde sujeción.

Cierre del capó

Nota: Asegúrese de que el capó secierra correctamente.

Baje el capó, y déjelo caer por su pro-pio peso en los últimos 20 ó 30 cm.

Page 206: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

206

Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA

A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigeran-te del motor.

B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor.

C. Depósito de líquido de frenos y embrague: Véase Comprobación del lí-quido de frenos y embrague.

D. Batería: Véase Batería del vehículo.

E. Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles.

F. Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido la-vaparabrisas.

G. Filtro de aire.

H. Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceite delmotor.

I. Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación del líqui-do de la dirección asistida.

1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitarsu identificación.

Page 207: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

207

Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA

A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrige-rante del motor.

B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación delaceite del motor.

C. Depósito de líquido de frenos y embrague: Véase Comprobación dellíquido de frenos y embrague.

D. Batería: Véase Batería del vehículo.

E. Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles.

F. Filtro de aire.

G.Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquidolavaparabrisas.

H. Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del acei-te del motor.

I. Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación dellíquido de la dirección asistida.

1 Los tapones de llenado y de la varilla de nivel de aceite del motor están coloreados para faci-litar su identificación.

Page 208: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

208

Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDEL MOTOR

No use aditivos de aceite uotras substancias para el

motor. En determinadas condi-ciones, podrían dañar el motor.

Nota: Los motores nuevos alcanzansu nivel de consumo de aceite normaltras haber recorrido unos 5000 km.

Comprobación del nivel deaceite

2.0L Duratec-HEy 2.3L Duratec-HE

Todos los vehículos

Nota: Compruebe el nivel de aceiteantes de arrancar el motor.

Nota: Cerciórese de que el vehículoestá sobre en un terreno nivelado.

Nota: El aceite se dilata cuando estácaliente. Por tanto, es posible que elnivel supere en unos milímetros lamarca MAX.

Retire la varilla de nivel y límpiela conun trapo limpio que no deje pelusa.Vuelva a colocar la varilla de nivel y ex-tráigala de nuevo para comprobar elnivel de aceite.

Asegúrese de que el nivel de aceitese encuentra entre las marcas MIN yMAX. Si es así, no es necesario repo-ner el nivel. Si se encuentra en la mar-ca MIN, reponga el nivel inmediata-mente.

Page 209: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

209

Mantenimiento

Llenado de aceite

Todos los vehículos

No retire el tapón de llena-do de aceite con el motor

en marcha.

Retire el tapón de llenado de aceite.

No reponga el nivel por en-cima de la marca MAX.

Reponga el nivel con aceite especifi-cado por Ford.

No utilice aditivos suple-mentarios para el aceite del

motor, no son necesarios y pue-den producir daños en el mismo.

Las latas de aceite vacíasy usadas no deben tirarse

a la basura doméstica. Para de-secharlas utilice los medios deeliminación locales autorizadospara este tipo de residuos.

Use solamente el lubricanterecomendado en las espe-

cificaciones de Ford.Diríjase a la sección Lubricantesy operaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.

Vuelva a colocar el tapón de llenadode aceite. Gírelo hasta oír un clic.

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DEL MOTOR

Comprobación del nivel derefrigerante

Asegúrese de que el niveldel refrigerante se encuen-

tra entre las marcas MIN y MAX.

Nota: El refrigerante se dilata cuandoestá caliente. Por tanto, es posibleque el nivel supere la marca MAX.

Page 210: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

210

Mantenimiento

Reposición del nivel derefrigerante

No retire el tapón del depó-sito de expansión con el

motor caliente. Espere a que seenfríe el motor.

Desenrosque el tapón lentamente.La presión existente escapará mien-tras desenrosca el tapón.

Añada refrigerante sola-mente cuando el motor es-

té frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos hasta que seenfríe el motor.

No deje que el refrigeranteentre en contacto con la

piel o los ojos. Si así ocurre, laveinmediatamente con abundanteagua las áreas afectadas y pón-gase en contacto con su médi-co.

No derrame refrigerantesobre los componentes del

motor.

Añada solamente refrigerante quecumpla la especificación Ford.

No mezcle líquidos de en-friamiento de color y espe-

cificación diferentes.

Use solamente el líquido deenfriamiento recomen-da-

do en las especificaciones deFord. Diríjase a la sección Lubri-cantes y operaciones de lubrica-ción del manual de Garantía ymantenimiento que acompaña aeste manual.

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE LA CAJA DE CAMBIOSAUTOMÁTICA

Su concesionario comprueba el nivelde líquido de la caja de cambios auto-mática al efectuar los trabajos demantenimiento habituales en su vehí-culo.

Page 211: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

211

Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDODE FRENOS Y EMBRAGUE

No deje que el líquido defrenos entre en contacto

con la piel o los ojos. Si así ocu-rre, lave inmediatamente conabundante agua las áreas afec-tadas y póngase en contactocon su médico.

El líquido para los sistemas de los fre-nos y del embrague procede de unmismo depósito.

Asegúrese de que el nivel del líquidode frenos se encuentra entre las mar-cas MIN y MAX.

No permita que el depósitodel cilindro maestro se va-

cíe. Esto hará que los frenos fa-len.

Use solamente el líquido defrenos recomendado en las

especificaciones de Ford. Diríja-se a la sección Lubricantes yoperaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.

Evite el derrame del líquidode freno sobre la pintura

del vehículo, la misma puede da-ñarse seriamente.

Page 212: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

212

Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDODE LA DIRECCIÓN ASISTIDA

No deje que el líquido entreen contacto con la piel o los

ojos. Si así ocurre, lave inmedia-tamente con abundante agua lasáreas afectadas y póngase encontacto con su médico.

El nivel de líquido debería llegar hastala marca MAX con el motor frío.

Si desciende por debajo de la marcaMIN, rellene con el líquido especifica-do.

Use solamente el líquidopara la dirección hidráulica

recomendado en las especifica-ciones de Ford. Diríjase a la sec-ción Lubricantes y operacionesde Lubricación del manual deGarantía y mantenimiento queacompaña a este manual.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDOLAVAPARABRISAS

Vuelva a colocar el tapón del depósitodel líquido lavaparabrisas de formasegura después de reponer el nivel.

Eyectores del lavaparabrisas

Para asegurar el funcionamiento co-rrecto del sistema mantenga loseyectores del lavaparabrisas libres denieve y hielo.

Page 213: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

213

Mantenimiento

Versión Ref. Capacidad en litros

TodosSistema de servodirec-ción

marca MAX

Todos Sistema lavacristales 3,6

2.3L Duratec-HESistema de lubricacióndel motor, filtro de acei-te incluido

4,3

2.3L Duratec-HESistema de refrigera-ción del motor

6,9

2.3L Duratec-HEDepósito de combusti-ble

70

2.0L Duratec-HESistema de lubricacióndel motor, filtro de acei-te incluido

4.3

2.0L Duratec-HESistema de refrigera-ción del motor

6.2

2.0L Duratec-HEDepósito de combusti-ble

70

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidades

Page 214: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

214

Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DELVEHÍCULO

Si lleva el vehículo a un tú-nel de lavado que incluya

ciclo de encerado, asegúrese deque elimina la cera del parabri-sas.

Algunas instalaciones delavado de vehículos utilizan

agua a alta presión. Esto podríadañar algunos componentes delvehículo.

Retire la antena antes delavar el vehículo en un túnel

de lavado.

Desconecte el soplador dela calefacción para evitar

que se contamine el filtro purifi-cador de aire.

Le recomendamos lavar el vehículocon una esponja, y agua templadaque contenga champú para vehícu-los.

Limpieza de los faros

No rasque los cristales delos faros, ni utilice abrasi-

vos ni disolventes químicos paralimpiarlos.

No limpie los faros en seco.

Limpieza de la luneta

No rasque el interior de laluneta, ni utilice abrasivos ni

disolventes químicos para lim-piarla.

Para limpiar el interior de la luneta utili-ce un paño suave o una gamuza hú-meda.

Limpieza del embellecedorcromado

No utilice abrasivos ni disol-ventes químicos. Utilice

agua jabonosa.

Conservación de la pintura dela carrocería

No aplique pasta de pulircon el vehículo al sol.

No deje que el pulimentotoque las superficies de

plástico. Podría ser difícil de eli-minar.

No aplique pulimento en elparabrisas o la luneta. Esto

podría hacer que los limpiacrista-les hagan ruido y que no limpiencorrectamente.

Page 215: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

215

Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL INTERIOR DELVEHÍCULO

Cinturones de seguridad

No utilice abrasivos ni disol-ventes químicos para lim-

piarlos.

No deje que penetre hume-dad en el mecanismo re-

tractor del carrete de inercia delcinturón de seguridad.

Limpie los cinturones de seguridadcon un producto de limpieza para in-teriores o agua aplicada con una es-ponja. Deje secar los cinturones deseguridad de forma natural, sin aplicarcalor artificial.

PEQUEÑAS REPARACIONESDE LA PINTURA

Elimine de la pintura de lacarrocería cualquier partí-

cula que pueda parecer inofensi-va pero que con frecuencia re-sulta muy perjudicial, por ejem-plo: excrementos de aves, resi-nas de árbol, restos de insectos,manchas de alquitrán, sal de lacarretera y polvillo industrial.

Se deben reparar los danos de pintu-ra causados por grava de la carreterao arañazos tan pronto como sea po-sible. En su Concesionario Ford podráencontrar el correcto asesoramiento.

Page 216: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

216

Batería del vehículo

MANTENIMIENTO DE LABATERÍA

La batería exige muy poco manteni-miento. El nivel de líquido se com-prueba con regularidad durante lasrevisiones de mantenimiento rutina-rias.

USO DE CABLES DE PUENTEO

Conecte solamente baterí-as de la misma tensión no-

minal.

Utilice siempre cables deemergencia que tengan las

pinzas aisladas y con un tamañode cable apropiado.

No desconecte la bateríadel sistema eléctrico del

vehículo.

Para conectar los cables deemergencia

A Vehículo con batería descarga-da

B Vehículo con batería auxiliar

C Cable de conexión positivo

D Cable de conexión negativo

Page 217: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

217

Batería del vehículo

1. Aparque los vehículos de modoque no se toquen.

2. Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.

3. Conecte el borne positivo (+) delvehículo A con el borne positivo (+)del vehículo B (cable C).

4. Conecte el borne negativo (-) delvehículo B a la conexión a masa dela torreta de la suspensión izquier-da del vehículo A (cable D).

No conecte al borne nega-tivo (–) de la batería des-

cargada.

Cerciórese de que los ca-bles de puenteo no tocan

ninguna pieza móvil del motor.

Arranque del motor

1. Ponga en marcha el vehículo B aun régimen moderadamente alto.

2. Arranque el motor del vehículo A.

3. Deje los dos vehículos en marchacomo mínimo durante tres minutosantes de desconectar los cables.

No encienda los faros aldesconectar los cables.

Desconecte los cables en el orden in-verso.

Page 218: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

218

Llantas y neumáticos

INFORMACIÓN GENERAL

Utilice sólo los tamaños derueda y neumáticos homo-

logados. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.

Si se modifica el diámetrode los neumáticos con res-

pecto al montado en producción,es posible que el velocímetro nomuestre la velocidad correcta.

Encontrará una etiqueta con los da-tos sobre la presión de los neumáti-cos en el pilar B del vano de la puertadel conductor.

Compruebe y ajuste la presión delneumático a la misma temperaturaambiente a la que va a conducir el ve-hículo, y con los neumáticos fríos.

CAMBIO DE UNA RUEDA

Rueda de repuesto

Utilice sólo los tamaños derueda y neumáticos homo-

logados. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.

Tuercas de bloqueo de lasruedas

En su Concesionario Ford puede ad-quirir llaves de tuerca de rueda anti-rrobo y tuercas de rueda antirrobo derepuesto, utilizando el certificado delnúmero de referencia.

El vehículo no está equipado con cri-que. Para el cambio entre ruedas deverano y de invierno se recomiendautilizar un crique hidráulico del tipoque se utiliza en los talleres.

Page 219: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

219

Llantas y neumáticos

Puntos de elevación delvehículo

Utilice únicamente los pun-tos de colocación especifi-

cados. Si utiliza otros puntospuede causar daños en la carro-cería, la dirección, la suspensión,el motor, el sistema de frenos olos conductos de alimentacióndel combustible.

Nota: Utilice gatos con una capaci-dad de elevación de 1,5 toneladas co-mo mínimo, y placas de elevación de80 mm de diámetro como mínimo.

Las pequeñas hendiduras de los es-tribos A indican dónde se encuentranlos puntos de elevación.

Vehículos con faldoneslaterales

Coloque la placa de elevación en elrebaje en la parte inferior del faldón.

Page 220: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

220

Llantas y neumáticos

Desmontaje de una rueda

Estacione su vehículo demanera que no dificulte el

tráfico, no quede oculto ni corraningún peligro.

Coloque un triángulo deemergencia.

Asegúrese de que el vehí-culo se encuentra en un te-

rreno nivelado y firme, con lasruedas apuntando hacia delante.

Desconecte el encendido yaplique el freno de estacio-

namiento.

Si el vehículo está equipadocon caja de cambios ma-

nual, seleccione primera o mar-cha atrás. Si lleva una caja decambios automática, seleccioneestacionamiento (P).

Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.

Asegure la rueda diagonal-mente opuesta con una

bloque o una calza de ruedaadecuada.

Asegúrese de que las fle-chas de los neumáticos di-

reccionales apunten en la direc-ción de giro de las ruedas al des-plazarse el vehículo hacia delan-te. Si se debe montar una ruedade repuesto con las flechas se-ñalando en la dirección opuesta,haga que un técnico con la for-mación adecuada monte el neu-mático en la dirección correcta.

No trabaje bajo el vehículocuando éste esté apoyado

únicamente en un crique.

No deje las llantas de alea-ción boca abajo en el sue-

lo, ya que se daña la pintura.

Nota: Asegúrese de que el crique es-tá vertical con respecto al punto deapoyo del crique y que la base estáplana sobre el suelo.

Page 221: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

221

Llantas y neumáticos

1. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.

2. Afloje las tuercas de la rueda.

3. Levante el vehículo hasta que larueda quede separada del suelo.

4. Desmonte las tuercas de rueda y larueda.

Montaje de una rueda

Utilice solamente llantas yneumáticos del tamaño

aprobado. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalida-rá su homologación nacional.

No monte llantas de alea-ción con tuercas de rueda

para llantas de acero.

Nota: Asegúrese de que las superfi-cies de contacto de la llanta y el cuboestán limpias de material extraño.

Nota: Asegúrese de que los conosde las tuercas de rueda están orienta-dos hacia la rueda.

1. Monte la rueda.

2. Monte las tuercas de rueda a ma-no.

Page 222: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

222

Llantas y neumáticos

3. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.

4. Apriete las tuercas de rueda par-cialmente en el orden mostrado.

5. Baje el vehículo y retire el crique.

6. Apriete las tuercas de rueda porcompleto en el orden mostrado.

Haga que comprueben silas tuercas de rueda están

bien apretadas y que la presióndel neumático es correcta encuanto le sea posible.

Nota: Si la rueda de repuesto es dediferente tamaño o fabricación delresto de las ruedas, sustitúyala lo an-tes posible.

KIT DE REPARACIÓN DENEUMÁTICOS

Este vehículo no está equipado conrueda de repuesto, pero sí incluye unkit de emergencia para reparación deneumáticos que se puede usar parareparar un neumático pinchado.

El kit de reparación de neumáticosestá situado en el compartimentoguardaobjetos del lado derecho de-bajo del piso. Véase Compartimentosguardaobjetos debajo del piso.

Información general

Dependiendo del tipo deneumático y de los daños

que haya sufrido, algunos pin-chazos no se cerrarán o lo haránsólo en parte. La falta de presiónen las ruedas puede afectar a laconducción y hacer que se pier-da el control del vehículo.

No utilice el kit de repara-ción de neumáticos si el

neumático está ya dañado comoconsecuencia de haber circuladodesinflado.

Page 223: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

223

Llantas y neumáticos

Sólo se pueden reparar lospinchazos que se vean so-

bre la llanta.

No intente reparar el neu-mático si el pinchazo está

en un lateral.

El kit de reparación de neumáticospermite reparar la mayoría de pincha-zos [con un diámetro máximo de 6mm (1/4 de pulgada)] para recuperartemporalmente la movilidad.

Tenga en cuenta las siguientes nor-mas siempre que utilice el kit:

- Conduzca con precaución y evitedar volantazos o hacer maniobrasbruscas, especialmente si el vehí-culo va muy cargado o lleva remol-que.

- El kit le permitirá hacer una repara-ción temporal de emergencia paraque pueda continuar su viaje hastael siguiente taller o concesionario.La distancia máxima que se puederecorrer en estas condiciones esde 200 kilómetros(125 millas).

- No supere una velocidad máximade 80 km/h.

- Mantenga el kit fuera del alcancede los niños.

- Utilice el kit cuando la temperaturaambiente esté entre –30 °C y +70°C.

Uso del kit de reparación deneumáticos

El aire comprimido puedetener un efecto explosivo o

propulsor.

No deje nunca el kit de re-paración de neumáticos

desatendido cuando esté usán-dolo.

No deje el compresor enfuncionamiento durante

más de 10 minutos.

Nota: Utilice el kit de reparación deneumáticos solo con el vehículo conel que se suministró.

- Estacione el vehículo a un lado dela carretera. De esta forma no obs-truirá el tráfico y podrá usar sin pe-ligro el kit.

- Aplique el freno de estacionamien-to, aunque haya estacionado enun terreno firme y nivelado, paraasegurarse de que el vehículo nose vaya a mover.

- No intente sacar ningún objeto, co-mo clavos o tornillos, desde el inte-rior del neumático.

- Deje el motor en marcha mientrasutiliza el kit, salvo si está en un lugarcerrado o mal ventilado (por ejem-plo, dentro de un edificio). En esascircunstancias, conecte el com-presor con el motor parado.

- Sustituya la botella de obturadorpor una nueva antes de la fecha decaducidad (véase la parte superiorde la botella).

- Informe a los demás usuarios delvehículo de que el neumático ha si-do reparado temporalmente con elkit de reparación de neumáticos yexplíqueles las condiciones espe-ciales en que deberán conducir.

Page 224: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

224

Llantas y neumáticos

Inflado del neumático

Revise los laterales delneumático antes de proce-

der a inflarlo. No intente inflar elneumático si está agrietado,abollado o presenta algún otrodaño similar.

No permanezca junto a larueda mientras esté funcio-

nando el compresor.

Vigile los laterales del neu-mático. Si detecta grietas,

abolladuras o daños similares,apague el compresor y deje salirel aire por la válvula de seguridadB. No siga conduciendo con eseneumático.

El sellador contiene gomanatural de látex. Evite el

contacto con la piel y la ropa. Siasí ocurre, lave inmediatamentecon abundante agua las áreasafectadas y póngase en contac-to con su médico.

Si al cabo de siete minutosla presión del neumático no

ha llegado a 1,8 bar (26 psi), esprobable que el neumático estédemasiado dañado para que seaposible una reparación temporal.No siga conduciendo con eseneumático.

El cierre de la botella seperfora al enroscar la bote-

lla en la sujeción. No desenros-que la botella de la sujeción yaque el obturador se saldrá.

Page 225: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

225

Llantas y neumáticos

A Tapón de protección

B Válvula de seguridad

C Tubo flexible

D Tapón naranja

E Sujeta-botellas

F Manómetro

G Enchufe de alimentación concable

H Interruptor del compresor

I Etiqueta

J Tapón de la botella

K Botella de obturador

Page 226: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

226

Llantas y neumáticos

1. Abra el tapón del kit de reparaciónde neumáticos.

2. Despegue de la caja la etiqueta Ique indica la velocidad máximapermitida de 80 km/h y péguelaen el tablero de mandos, donde elconductor pueda verla. Comprue-be que la etiqueta no oculta nadaimportante.

3. Saque el tubo flexible C y el en-chufe de alimentación con cableG del kit.

4. Desenrosque el tapón naranja D yel tapón de la botella J.

5. Enrosque por completo la botellade obturador K en el sentido delas agujas del reloj en el sujeta-bo-tellas E.

6. Extraiga el tapón de la válvula delneumático dañado.

7. Retire el tapón de protección Adel tubo flexible C y enrosque és-te C con fuerza en la válvula delneumático dañado.

8. Asegúrese de que el interruptordel compresor H está en la posi-ción 0.

9. Introduzca el enchufe G en la to-ma del mechero o en otra tomaauxiliar.

10. Arranque el motor.

11. Coloque el interruptor del com-presor H en la posición 1.

12. Infle el neumático durante un má-ximo de siete minutos y hasta unapresión entre 1,8 bar (26 psi) y 3,5bar (51 psi). Coloque el interruptordel compresor H en la posición 0 ycompruebe la presión de infladoactual del neumático con el ma-nómetro F.

13. Desconecte el enchufe G de la to-ma del mechero o de otra tomaauxiliar.

14. Desenrosque rápidamente el tuboflexible C de la válvula del neumá-tico y coloque el tapón de protec-ción A. Apriete de nuevo la cape-ruza de la válvula.

15. Deje la botella de obturador K enel sujeta-botellas E.

16. Guarde el kit, el tapón de la botella yel tapón naranja en un lugar seguropero de fácil acceso. Tendrá quevolver a utilizar el kit cuando com-pruebe la presión del neumático.

17. Conduzca lo antes posible unos 3km (2 millas) para que el obtura-dor pueda sellar la zona dañada.

Nota: La presión puede subir hasta 6bar (87 psi) cuando se bombea obtu-rado por la válvula del neumático, pe-ro vuelve a descender al cabo deunos 30 segundos.

Si durante la conducciónnota ruidos, vibraciones

violentas o movimientos brus-cos, reduzca la velocidad y con-duzca con cuidado hasta un lu-gar en el que pueda detener elvehículo con seguridad. Vuelva a revisar el neumático y lapresión. Si el neumático tieneuna presión inferior a 1,3 bar (19psi) o presenta grietas o dañossimilares, no siga conduciendocon ese neumático.

Page 227: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

227

Llantas y neumáticos

Comprobación de la presióndel neumático

1. Detenga el vehículo después deconducir unos 3 km. Compruebela presión del neumático dañado ycorríjala, si es necesario.

2. Acople el kit y compruebe la pre-sión del neumático con el manó-metro F.

3. Si la presión del neumático con ob-turador es de 1,3 bar (19 psi) omás, regúlela hasta alcanzar lapresión especificada.

4. Siga el procedimiento de infladouna vez más para completar el in-flado del neumático.

5. Compruebe de nuevo la presióndel neumático con el manómetroF. Si la presión es demasiado alta,desinfle el neumático hasta la pre-sión especificada usando la válvulade seguridad B.

6. Una vez que el neumático tenga lapresión correcta, coloque el inte-rruptor del compresor H en la posi-ción 0, retire el enchufe G de la to-ma, desenrosque el tubo flexible C,apriete el tapón de la válvula y sus-tituya el tapón de protección A.

7. Deje la botella de obturador K en elsujeta botellas E y guarde el kit ensu ubicación original.

8. Conduzca hasta el taller más cer-cano para cambiar el neumáticodañado. Antes de desmontar elneumático de la llanta, informe alpersonal del taller que el neumáti-co contiene obturador. Sustituya elkit tan pronto como sea posibledespués de haberlo usado unavez.

Recuerde que los kits deemergencia para repara-

ción de neumáticos sólo ofrecenuna solución de carácter tempo-ral. La normativa sobre repara-ción de neumáticos después deluso del kit de reparación de neu-máticos puede variar de un paísa otro. Consulte a un especialis-ta en neumáticos.

Antes de reanudar la con-ducción, asegúrese de que

el neumático tiene la presión re-comendada. Véase Especifica-ciones técnicas. Controle la pre-sión hasta que cambie el neumá-tico.

Page 228: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

228

Llantas y neumáticos

NEUMÁTICOS ANTIPINCHAZO

Principio de funcionamiento

Neumático estándar

A Posición de la llanta con presiónde inflado correcta

B Posición de la llanta con presiónde inflado insuficiente

C Neumático

Neumático autoportante

A Posición de la llanta con presiónde inflado correcta

B Posición de la llanta con presiónde inflado insuficiente

C Neumático

D Flanco reforzado

Cuando un neumático estándar sufreuna pérdida de presión importante, lallanta hace que todo el peso del ve-hículo recaiga sobre los flancos co-lapsados. Resulta extremadamentedifícil maniobrar el vehículo y elneumático acaba destrozado.

Los neumáticos autoportantes (oRFT) cuentan con flancos reforzadosmuy robustos que soportan la llantaen caso de pérdida de presión de in-flado del neumático.

B

D

C

A

E87667

Page 229: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

229

Llantas y neumáticos

Qué hacer si el neumáticodesinflado tiene un pinchazo

Debido a las propiedades autopor-tantes de estos neumáticos, es posi-ble que no se note ningún defecto delneumático. Su vehículo está equipa-do con un sistema de control de lapresión de los neumáticos que leavisa de cualquier caída de presión.Véase Especificaciones técni-cas.

En caso de defecto de un neumático:

• aminore inmediatamente la veloci-dad de modo que no sobrepase los80 km/h (50 mph)

• evite los frenazos y las maniobrasde dirección y frenada irregulares; ex-treme las precauciones al tomar unacurva

• no conduzca más de 80 kilómet-ros una vez detectado el defecto

• haga sustituir el neumático defec-tuoso tan pronto como sea posible.

Sustitución de neumáticos au-toportantes

Asegúrese de que el tallersepa que el vehículo está

dotado de neumáticos autopor-tantes.

No repare nunca ni vuelvaa utilizar un neumático au-

toportante que esté dañado ocon el que se haya rodado enestado desinflado.

Si hay que sustituir un neumático au-toportante, haga examinar la llantacorrespondiente por si presentara al-gún daño.

No combine neumáticosestándar y autoportantes

en el mismo vehículo. En casosaislados puede montarse de mo-do temporal un neumático es-tándar en un vehículo cuyos neu-máticos restantes son del tipoautoportante. Debe señalarse alconductor que el neumático es-tándar no cuenta con propieda-des autoportantes.

No monte neumáticos anti-pinchazo en vehículos en

los que no se habían montadooriginalmente. Consulte en suConcesionario más informaciónrelativa a compatibilidades.

Los neumáticos autoportantespueden venderlos y montarlos sola-mente los distribuidores de neumáti-cos que cuenten con la debida ca-pacitación y certificación.

Page 230: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

230

Llantas y neumáticos

CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS

Para asegurar que los neumáticosdelanteros y traseros de su vehículose deformen uniformemente y ten-gan una mayor duración, le reco-mendamos que intercambie los neu-máticos delanteros y traseros en in-tervalos regulares de entre 15.000km.

Al estacionar junto a la ace-ra, procure no rozar con su

borde los costados del neumáti-co.

Si tiene que subir a la acera, hágalodespacio y con las ruedas en ángulorecto con respecto a la misma.

Compruebe con regularidad si lasbandas de rodadura presentan cor-tes, cuerpos extraños o un desgasteirregular. El desgaste irregular puedeindicar que la rueda no está alineadaconforme a la especificación.

Compruebe las presiones de los neu-máticos (incluyendo la rueda de re-puesto) en frío cada 2 semanas.

USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO

Asegúrese de que está uti-lizando las tuercas de rue-

da correctas para el tipo de rue-da para la que se han montadolos neumáticos de invierno.

Si se utilizan neumáticos de invierno,asegúrese de que las presiones delos neumáticos sean correctas.

USO DE CADENASANTIDESLIZANTES

No conduzca a más de 50km/h.

No utilice cadenas antides-lizantes en carreteras sin

nieve.

No monte cadenas en neu-máticos 225/50 R17, o

235/45 R 18.

Si el vehículo va equipadocon embellecedores de

rueda, retírelos antes de montarcadenas antideslizantes.

Nota: El ABS seguirá funcionandonormalmente.

Utilice solamente cadenas antidesli-zantes con eslabones pequeños.

Utilice solamente cadenas antidesli-zantes en las ruedas delanteras.

Page 231: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

231

Llantas y neumáticos

SISTEMA DE CONTROL DE LAPRESIÓN DE LOSNEUMÁTICOS

Que su vehículo esté equi-pado con este sistema no

le exime de su responsabilidadde comprobar regularmente lapresión de los neumáticos.

El sistema solo proporcionaun aviso de presión baja de

los neumáticos. No infla los neu-máticos.

Es posible que el sistematarde más en detectar que

la presión de un neumático es in-suficiente, si los neumáticos tie-nen montados cadenas antides-lizantes.

No conduzca con neumáti-cos excesivamente desin-

flados. Esto puede producir unsobrecalentamiento de los neu-máticos y el consiguiente fallo.Los neumáticos con una presiónde inflado insuficiente aumentanel consumo de combustible, re-ducen la vida útil del neumático ytambién pueden afectar a la se-guridad de conducción.

No doble ni dañe las válvu-las al inflar los neumáticos.

Los neumáticos deben sermontados por técnicos de-

bidamente formados.

El sistema monitorea la presión de losneumáticos mediante unos sensoresque se encuentran en las ruedas y unreceptor que se encuentra en el vehí-culo. Cuando el sistema detecta quela presión de un neumático es insufi-ciente se muestra un mensaje en lapantalla informativa.

Siempre que aparezca un mensajede baja presión en la pantalla informa-tiva, es necesario comprobar la pre-sión de los neumáticos en cuanto seaposible, e inflarlos a la presión reco-mendada. Véase Especificacionestécnicas. Si sucede frecuentemente,debe determinar y rectificar la causaen cuanto sea posible.

Page 232: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

232

Llantas y neumáticos

Comprobación de la presiónde los neumáticos

Nota: Si las presiones de los neumá-ticos son superiores o iguales a 3,3bares verá el símbolo + junto al valorde presión. El sistema solo es capazde medir presiones hasta 3,3 bares.El símbolo + indica que la presión delos neumáticos puede ser superior.

Desde el menú de información, se-leccione el apartado de presión deneumáticos. Véase Pantallas infor-mativas.

Configuración de la carga delvehículo

La presión correcta de los neumáti-cos depende de la carga del vehículo.Véase Especificaciones técnicas. Elsistema solo puede detectar una pre-sión baja si ha introducido la carga delvehículo.

Desde el menú de Configuración se-leccione Neumáticos, y a continua-ción Carga baja o Carga alta y pulseOK. Véase Pantallas informativas.

Page 233: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

233

Llantas y neumáticos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Presión de los neumáticos (en frío)

Hasta 160 km/h

Presión de los neumáticos

Velocidad continua superior a 160 km/h

Presión de los neumáticos

PAR DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE RUEDA

Todas las ruedas 170 Nm

VersiónTamaño de los

neumáticos

Carga normal Carga completa

Delante Detrás Delante Detrás

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

2.3L Duratec-HE 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)

2.0L Duratec-HE 225/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)

VersiónTamano de los

neumáticos

Carga normal Carga completa

Delante Detrás Delante Detrás

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

bares(lbf/in2)

2.3L Duratec-HE 235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)

2.0L Duratec-HE 225/50 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)

Page 234: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

234

Llantas y neumáticos

DATOS DE ALINEACIÓN

Alineación de las ruedas delanteras (peso en orden de marcha)

Alineación de las ruedas traseras (peso en orden de marcha)

DesignaciónLímites de

tolerancia

Valor deajuste onominal

Variaciónmáxima a

izquierda oa derecha

Ángulo deavance

Gradosdecimales

1,91° a 3,97° 2,94° 1.00°

Ángulo decaída

Gradosdecimales

-1,85° a 0,69° -0,58° 1.25°

Convergenciatotal

Gradosdecimales

0,06° a 0,34° 0,20°

convergencia± 0,14°

DesignaciónLímites de

tolerancia

Valor deajuste onominal

Variaciónmáxima a

izquierda oa derecha

Ángulo decaída

Gradosdecimales

-2,57° a -0,07° -1,32° 1.25°

Convergenciatotal

Gradosdecimales

0,26° a 0,54°0,40°

convergencia± 0,14°

Page 235: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

235

Identificación del vehículo

PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

A Número de identificación del ve-hículo

B Peso bruto autorizado B

C Peso bruto de vehículo y remol-que

D Peso máximo de eje delantero

E Peso máximo de eje trasero

El número de identificación del vehí-culo y los pesos máximos se indicanen una placa situada en la parte infe-rior de la cerradura de la puerta delacompañante.

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO (VIN)

El número de identificación del vehí-culo está grabado en la carrocería delvehículo, en el lado derecho, al ladodel asiento delantero. También semuestra en el lado izquierdo del table-ro.

Page 236: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

236

Identificación del vehículo

NÚMERO DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4)NAFTA/GASOLINA

El número de serie del motor estágrabado en la parte posterior del blo-que motor, en el lado izquierdo.

NÚMERO DEL MOTOR - 2.0LDURATEC-HE (MI4)NAFTA/GASOLINA

El número de serie del motor estágrabado en la parte posterior del blo-que motor, en el lado izquierdo.

Page 237: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

237

Especificaciones técnicas

DATOS TÉCNICOS DE MOTORES

Datos del motor - 2.3L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA

Código del motor SEBA

Orden de encendido 1-3-4-2

Normativa de emisiones Fase IV

Diámetro de cilindros 87,5 mm

Carrera 94 mm

Cilindrada 2261 cc

Relación de compresión 10,6 : 1

Potencia a 6500 rpm 118 kW (161 CV)

Par motor a 1500 rpm 182 Nm

Par máximo a 4000 rpm 208 Nm

Régimen máximo del motor (puntual) 6675 rpm

Régimen máximo del motor (continuo) 6450 rpm

Régimen de ralentí 700 ± 50 rpm

Número de cojinetes de bancada 5

Accionamiento del árbol de levas Cadena de la distribución

Page 238: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

238

Especificaciones técnicas

DATOS TÉCNICOS DE MOTORES

Datos del motor - 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA

Código del motor AOBA

Orden de encendido 1-3-4-2

Nivel de emisiones Fase IV

Diámetro de cilindros 87,5 mm

Carrera 83,1 mm

Cilindrada 1998 cc

Relación de compresión 10,8 : 1

Potencia a 6000 rpm 107 kW (145 CV)

Par máximo a 4500 rpm 185 Nm

Régimen máximo del motor (puntual) 6675 rpm

Régimen máximo del motor (continuo) 6450 rpm

Régimen de ralentí 700 ± 50 rpm

Número de cojinetes de bancada 5

Accionamiento del árbol de levas Cadena de la distribución

Page 239: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

239

Especificaciones técnicas

DATOS TÉCNICOS DE CAJAS DE VELOCIDADES

Caja de velocidades

Relación de Transmisión

2.3L Duratec

Automática

2.0L Duratec

Manual

AWF21 MTX-75

1° Marcha 4,148:1 3,667:1

2° Marcha 2,370:1 2,136:1

3° Marcha 1,556:1 1,258:1

4° Marcha 1,155:1 1,114:1

5° Marcha 0,859:1 0,854:1

6° Marcha 0,686:1 -

Marcha Atrás 3,394:1 3,727:1

Page 240: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

240

Especificaciones técnicas

PESOS DEL VEHÍCULO

Peso del Vehículo en Orden deMarcha (POM): Peso del vehículo in-cluyendo los equipamientos, fluidos,lubricantes, etc. No incluye pasajerosni equipamientos montados despuésde la venta.

Capacidad de Carga (CC): Combi-nación del peso máximo permisiblepara carga, pasajeros y equipamientoopcional. La carga útil es igual al pesobruto total del vehículo menos el pesodel vehículo en orden de marcha.

Peso Bruto Total del Vehículo(PBT): Peso total máximo del vehícu-lo, pasajeros, equipamiento opcionaly carga. El PBT es específico para ca-da vehículo.

PESOS DEL VEHÍCULO

2.3L Duratec HE - Caja de cambios automática

Peso en orden de marcha (POM) 1658

Capacidad de carga declarada (CC) 747

Peso Bruto Total (PBT) 2405

2.0L Duratec HE - Caja de cambios manual

Peso en orden de marcha (POM) 1605

Capacidad de carga declarada (CC) 735-810

Peso Bruto Total (PBT) 2340-2505

Page 241: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

241

Especificaciones técnicas

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO

Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm

A Longitud máxima 4768

BAnchura total (incluyendo los retrovi-sores exteriores)

2154

CAltura total (peso en orden de marchaCE)

1610 - 1658

D Distancia entre ejes 2850

E Ancho de vía delante 1578 - 1588

E Ancho de vía detrás 1600 - 1610

Page 242: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

242

Especificaciones técnicas

Puntos de anclaje del equipo de remolque

Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm

A Parachoques - extremo de la bola deremolcaje

102

BPunto de sujeción - centro de la bolade remolcaje

16

CCentro de la rueda - centro de la bolade remolcaje

1079

DCentro de la bola de remolcaje – lar-guero longitudinal

438

E Lado interior del larguero 876

FCentro de la bola de remolque - cen-tro del primer punto de sujeción

363

GCentro de la bola de remolque - centrodel segundo punto de sujeción

424

HCentro de la bola de remolque - centrodel tercer punto de sujeción.

636

Page 243: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

243

Recomendaciones de seguridad vial

RECOMENDACIONES DESEGURIDAD VIAL

Conducción preventiva ysegura

Una correcta conducción se correspon-de con la normativa de tránsito vigenteen su país. Por lo cual, usted debe:

a. Antes de ingresar a la vía pública,asegúrese que tanto usted comosu vehículo se encuentren en ade-cuadas condiciones de seguridad,de acuerdo con los requisitos lega-les, bajo su responsabilidad.

b. En la vía, circule con cuidado y pre-vención, conservando en todomomento el dominio efectivo delvehículo, teniendo en cuenta losriesgos propios de la circulación ydemás circunstancias de tránsito:

• Anuncie todas las maniobras conlas luces de giro o intermitentes

• Respete una adecuada distanciade seguimiento

• Programe con anticipación el via-je para evitar conducir de noche yrespetar las horas de descanso

• Observe constantemente los es-pejos retrovisores

• Evite realizar maniobras bruscas

• Circule con luces bajas encendidas

Otros factores influyentes

Factores distractivos: realizar algunaactividad, ajena al manejo, puede re-sultar riesgoso. Es importante con-centrarse en el tránsito y estar suma-mente atento, evite el uso de localiza-dores y teléfonos celulares, así comoescuchar radio y/o reproductorescon auriculares. El traslado de anima-les en el vehículo de modo inapropia-do; el arreglo personal mientras se

conduce, tomar bebidas calientes yleer son factores de distracción.

Capacidad visual: el campo visual seve disminuido o nulo con los cambiosde iluminación (amanecer y atarde-cer) y adaptarse a ello conlleva un lap-so de tiempo.

Durante la conducción nocturna esfrecuente que se presenten efectosde ceguera debido al encandilamien-to de las luces del vehículo que circu-la por la mano contraria; en tal sentidodescubrir personas o animales puederesultar muy difícil, por ello es muy im-portante estar muy atento.

Percepción selectiva: conducir conpreocupaciones o con la necesidadde llegar pronto al lugar de destino, segenera el efecto de NO tener presen-te la posibilidad de aparición de algúnriesgo o situación imprevista. En estoscasos domina una especie de meca-nismo de represión de la conciencia.

El estar consciente y la consideraciónde la aparición de riesgos debieranllevar a una reducción de la velocidad.

El estrés: empeora la conducta y pue-de ocasionar reacciones equivocadas.

El cansancio: es una de la mayorescausas en siniestros de tránsito, yaque provoca alteraciones en la aten-ción y afecta la percepción, reacción,concentración y la coordinación psi-comotriz.

El alcohol y las drogas: el consumo

Page 244: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

244

Recomendaciones de seguridad vial

de alcohol, aún en cantidades relati-vamente pequeñas aumenta el ries-go de los conductores y de los peato-nes que se ven involucrados en un si-niestro. Los efectos inmediatos del al-cohol sobre el cerebro son depresi-vos o estimulantes dependiendo de lacantidad consumida. En cualquierade los casos, el alcohol provoca unadisminución de las facultades, ya queperjudica la capacidad de discerni-miento, torna los reflejos más lentos yreduce la atención y agudeza visual.

Los efectos de las drogas difieren ensu mecanismo de acción. La cantidadconsumida del usuario entre otrosfactores, actúan sobre el cerebro y al-tera la percepción, la cognición, laatención, el equilibrio, la coordinación,el tiempo de reacción y otras faculta-des para conducir en forma segura.

Conducta agresiva: frenar repentina-mente, acercarse demasiado a otro ve-hículo, cortar el paso a otros conducto-res; acelerar cuando alguien intenta pa-sar, tocar la bocina o encender las lucesaltas indebidamente, gritar o hacer ges-tos obscenos, son conductas que oca-sionan un riesgo tanto para el conduc-tor como para el resto del tránsito.

Falta de solidaridad: La vía pública de-be compartise con todos, no es patri-monio exclusivo de nadie. Sea solidario.

Reglas de tránsito yconducción segura

La obligación de ceder el paso: paraque el tránsito sea seguro en las inter-secciones, existen reglas acerca de laprioridad al cruzar. Al visualizar una se-ñal de PARE, usted debe detener suvehículo y permitir el paso de quienescirculan por la otra via, y solo se podráreanudar la marcha cuando se deses-time la posibilidad de un siniestro.

Si se encuentra con una señal CEDAEL PASO, se debe reducir la velocidadhasta detenerse si es necesario y ce-der el paso a los vehículos que circu-lan por la otra via.

Ubicación del vehículo: el vehículodebe mantenerse a una distanciaprudencial de quienes marchan de-lante (se recomienda 4 seg.) y situar-lo de modo correcto antes de virar.

Distancia entre los vehículos: seguirde cerca a un vehículo que va por de-lante es un factor de riesgo y de posi-bles siniestros, dado que no podrá vi-sualizar los peligros que se aproximany disminuirá el margen de reacción.Para ello, es necesario tener suficien-te espacio delante del vehículo y asípoder frenar sin peligro. Se aconsejamantener una distancia prudencial deseguimiento con el vehículo que nosantecede de 4 segundos.

Regla de los 4 segundos:

Cuando el conductor del vehículo quecircula delante suyo pasa por un pun-to fijo, como una sombra, un poste ouna línea del camino, comience acontar desde la parte posterior delvehículo de adelante hasta la partefrontal de su vehículo

¨un mil uno, un mil dos, un mil tres,

CEDAEL

PASO

¨un mil uno, un mil dos, un mil tres,

un mil cuatro¨

Page 245: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

245

Recomendaciones de seguridad vial

un mil cuatro¨

Si llega hasta la marca antes de termi-nar de contar estas cifras, usted esta-rá mucho más cerca del conductordel vehículo de adelante de lo que porseguridad debería estar.

Disminuya la velocidad y vuelva a contar.

Usando la regla de los cuatro segundos,su vehículo gastara menos freno. Losfrenos durarán más tiempo y se dismi-nuirá el consumo de combustible, lo-grando así economizar tiempo y dinero.

Más importante aún, es que al usar laregla de los cuatro segundos, se ten-drá una distancia más segura paradetener el vehículo, en caso que elconductor de adelante se detengaimprevistamente.

Luces delanteras durante el día: Esobligatorio el uso de las luces bajasdurante el día cuando se circula enautopistas, autovías, semiautopistas yrutas, para permitir que los vehículossean más visibles al resto del tránsito.

Adelantamiento y sobrepaso: ade-lantarse de modo inseguro es uno delos principales factores de colisión, espor ello que se debe tener en cuenta:

- Evitar sobrepasar a otro vehículocuando la visión de la ruta se en-cuentra obstruida por cualquiercausa

- Asegurarse de tener el tiempo su-ficiente para efectuar la maniobra

- Esperar hasta llegar a un carril de-signado para adelantase

- No desviar cuando se está siendosobrepasado

- Conducir cerca del borde derecho

de la ruta para permitir sobrepaso

- Pensar y planificar los movimientosantes de intentar el sobrepaso aotro vehículo.

Velocidad: respete los límites de ve-locidad máxima y mínima.

Derecho o prioridad de paso: consis-te en permitir el paso a otro vehículo opeatón en las condiciones reglamen-tarias. Todo conductor debe cedersiempre el paso en las encrucijadas alque cruza desde su derecha, salvo se-ñalización especifica en contrario.

Giros: Para realizar giros debe respe-tarse la señalización, y observar las si-guientes reglas:

• Advierta la maniobra con suficienteantelación, mediante la señal lumi-nosa correspondiente, que semantendrá hasta la salida de la en-crucijada.

• Circule desde treinta metros antespor el costado más próximo al giroa efectuar.

• Reduzca la velocidad paulatina-mente, girando a una marcha mo-derada.

Señales y carteles de pare: las seña-les de pare o semáforo en rojo que in-dican que los vehículos deben detener-se detrás de la línea límite del cruce depeatones o antes de la intersección.

Uso del cinturón: el cinturón de segu-ridad es el dispositivo individual másefectivo en un vehículo para reducirlas lesiones de los ocupantes del vehí-

PARE

Page 246: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

246

Recomendaciones de seguridad vial

culo frente a un siniestro. El uso delcinturón de seguridad reduce la pro-babilidad de resultar muerto en casode siniestro en un 40% a 50% para elconductor y pasajero de los asientosdelanteros y alrededor de un 25% pa-ra pasajeros de los asientos traseros.

Cambios de carril durante la circula-ción: los cambios inadecuados decarril son el principal factor de colisio-nes. Cuando desee cambiar de carril:

• Haga las señales apropiadas

• Controle los espejos

• Observe con antelación el carril alque se desea ingresar.

• Evite hacer cambios de carril enforma repentina para alcanzar unasalida o girar.

• Planifique los movimientos con an-telación.

• Controle el tránsito del carril en elque se está conduciendo para evi-tar una colisión contra el vehículoque se encuentra adelante o a otrovehículo que está tratando de in-gresar al mismo.

Elección del sentido correcto de cir-culación: las causas más frecuentesque provocan colisiones frontales son:

• Girar a la derecha o a la izquierdahacia el lado contrario de circulación

• Conducir en sentido contrario encalles de una sola mano

• Sobrepasar a otros vehículos sintomar las medidas correctas en ví-as de doble circulación. Para evitarsiniestros viales es importanteidentificar las señales de CONTRA-MANO y PROHIBIDO EL PASOcuando se gira a la izquierda o a laderecha del tránsito.

Consejos para un manejo adecuado:

• Verifique que el vehículo esté en con-diciones antes de emprender un viaje

• No utilice celular al conducir• Respete los límites de velocidad• Mantenga las luces bajas encendi-

das a toda hora del día• Utilice siempre el cinturón de segu-

ridad• Respete las normas de tránsito• Mantenga una adecuada distancia

de seguimiento entre vehículos (de4 segundos)

• Traslade a los niños menores de 10años en el asiento trasero con eldispositivo de retención infantiladecuado

• Anuncie todas las maniobras conluces de giro o intermitentes

• Evite circular en ruta durante elatardecer o el amanecer

• Mire constantemente los espejosretrovisores

• Evite realizar maniobras bruscas • Preste atención al tránsito para an-

ticiparse a cualquier maniobrabrusca de otros conductores

• No ingiera alcohol antes y durantela conducción

• Respete las barreras bajas de unpaso a nivel

• Respete la prioridad del peatón• Ante condiciones climáticas adver-

sas reduzca la velocidad• Descanse bien antes de empren-

der viajes largos• Ante condiciones de poca visibili-

dad, evite conducir

NO VIRARDERECHA

CONTRAMANO NOENTRAR

NO VIRARIZQUIERDA

Page 247: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

247

Recomendaciones de seguridad vial

SOLUCIONES ANTE POSIBLESCASOS DE EMERGENCIA

Si fallan los frenos

En caso de falla del sistema de frenosse recomienda pisar el pedal de frenoen forma intermitente, rápidamente yen todo su recorrido.

También se puede detener el vehículoutilizando la caja de velocidades. Se re-comienda, comenzar a bajar en cam-bios hasta lograr disminuir la velocidaddel vehículo y terminar de detener sumarcha accionando el freno de mano.

Si revienta un neumático

Si se encuentra circulando por una víarápida y revienta un neumático, es pri-mordial mantener la calma, sujete elvolante con firmeza, levante el pie delacelerador y nunca pise el pedal defreno. Disminuya la velocidad progre-sivamente y comience a visualizar al-guna zona segura para la detención.

Si el vehículo comienza apatinar

Por lo general esto sucede cuando lacalzada se encuentra mojada o conalgún otro líquido que se interpone en-tre la superficie de la calzada y el neu-mático. En este caso, se recomiendadisminuir la velocidad del vehículo lomás que se pueda, sin tocar el freno y

levantando el pie del acelerador. Mini-mice las maniobras de giro al máximoy mantenga lo más firme que pueda elvolante tratando de que el vehículomantenga la línea en la cual circulaba.Cuando disminuya la velocidad sentiráque el vehículo comienza a tener ad-herencia nuevamente.

Si un vehículo circula en sentidocontrario a nuestro carril

Es frecuente que se de esta situación,sobre todo cuando se circula por unaruta de doble mano. En este caso loque se aconseja es mantener la calma,comenzar a hacer luces alternandoentre las luces altas y las luces bajas, almismo tiempo, colocar las luces de gi-ro a la derecha y comenzar a disminuirla velocidad. Siempre salirse de la cal-zada hacia la derecha lo antes posible.NUNCA CRUCE A LA BANQUINA/BERMA DE LA MANO CONTRARIA.

Si se cruza un animal en la ruta

Al circular por una ruta en zona rural, esfactible la posibilidad de cruzarse conalgún animal o bien esté sobre la calza-da. En este caso, comience a disminuirla velocidad y haga sonar la bocina.

Si el animal se presenta repentina-mente, frene intensamente pero sinllegar al bloqueo de las ruedas.

Trate de esquivarlo hacia la derecha te-niendo en cuenta que el ingreso a la ban-quina/berma sea progresivo, y de estaforma no perder el control del vehículo.

ANIMALES SUELTOS

Page 248: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

248

Recomendaciones de seguridad vial

Salida de emergencia a labanquina/berma

Una de las causas de accidentes enlas rutas es cuando los conductoresse ven obligados por algún motivo abajar a la banquina.

Cuando esto ocurra, trate de hacerlocon el tren delantero de la forma másparalela posible a la ruta, transite porla misma los metros que sea necesa-rio, evitando frenar o doblar brusca-mente la dirección. Vuelva al pavi-mento solo cuando haya disminuidola velocidad, y de la forma más para-lela a la ruta posible, para evitar la pér-dida de control del vehículo.

Puede ser más seguro circular por labanquina y disminuir en forma gradualla velocidad antes de volver al pavi-mento. Puede perder el control delvehículo si no disminuye la velocidado si gira el volante en forma abrupta.

A menudo, puede ser menos riesgo-so pasar por encima de pequeñosobjetos, que intentar retornar a la rutaen forma repentina, ya que esto pue-de hacer que el vehículo resbale hacialos costados, perdiendo el control.

Conducción defensiva

Procedimientos básicos:

• Esté alerta y mantenga una distan-cia prudente con el vehículo deadelante.

• Anticípese a los acontecimientos,observando más allá del conduc-tor que circula delante suyo, pre-viendo situaciones que puedan ha-cerlo detener repentinamente.Use la regla de los 4 segundos,descripta en distancia entre los ve-hículos.

• Cuando las condiciones del tránsi-to fueran desfavorables, aumentela distancia respecto al vehículo deadelante.

• Al ver la luz de freno del vehículoque circula delante suyo, apoye elpie en el freno.

• Recuerde: el otro conductor yafrenó cuando usted aún está pi-sando el acelerador.

Page 249: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

249

Indice

AABS.....................................................160

Airbags.................................................27

Aireadores..........................................118

Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad ...............33

Ajuste del volante ..............................49

Apertura y cierre del capó.............205

Apertura y cierre global ....................42

Apoyacabezas .................................134

Arranque de un motorNafta/Gasolina...............................151

Asientos calefaccionados ..............140

Asientos de ajuste eléctrico...........133

Asientos de ajuste manual.............132

Asientos infantiles..............................20

Asientos traseros.............................136

BBandejas en los respaldos .............147

Bloqueo del volante ........................152

Bloqueo y desbloqueo de puertas..............................................39

Bolsillos para mapas........................147

Botiquin ..............................................187

CCaja de velocidades automática ..158

Caja de velocidades manual..........157

Calidad del combustible - Nafta/Gasolina ...............................153

Cambio de fusibles..........................192

Cambio de la pila del mando a distancia............................................37

Cambio de lámparas ........................65

Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas ..............................55

Cambio de una rueda.....................218

Catalizador ........................................155

Cenicero............................................142

Climatización automática ...............123

Climatización manual ......................120

Cojines elevadores ............................21

Colocación de asientos infantiles ...22

Compartimento guarda objetos ...144

Compartimentos guarda objetos bajo el piso trasero .......................146

Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas ........................54

Comprobación del aceite de caja de cambios automática.......210

Comprobación del aceite de motor ..............................................208

Comprobación del líquido defrenos y embrague ........................211

Comprobación del líquido de la dirección asistida...........................214

Comprobación del líquido del lavaparabrisas ................................212

Comprobación del refrigerante del motor .......................................209

Conducción con remolque............185

Configuración personalizada .........103

Consumo de combustible .............156

Control de la iluminación ..................57

Cubierta del baúl .............................184

Cuidado de los neumáticos..........230

Page 250: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

250

Indice

DDatos técnicos de cajas de

velocidades ...................................239

Datos técnicos de motores ..........237

Desactivación de la alarma..............48

Desactivación del airbag del acompañante ..................................34

Desconexión del motor ..................153

Desmontaje de un faro ....................64

Dimensiones del vehículo...............241

EElementos de protección para

una conducción segura ...................9

Encendedor......................................142

Enchufes auxiliares..........................143

Especificaciones técnicas ..............213

FFaros antiniebla delanteros .............58

Faros antiniebla traseros..................58

Faros automáticos ............................58

Felicitaciones.........................................7

Forma correcta de sentarse ..........131

Freno de estacionamiento.............162

Función de alerta de alcance ........179

Función de memoria de los asientos...........................................147

Funcionamiento de la alarma..........45

Funcionamiento de la ayuda para estacionar..............................168

Funcionamiento de la climatización....................................118

Funcionamiento del asistente en arranque en pendientes (HLA).....................165

Funcionamiento del control de estabilidad.................................163

Funcionamiento del control de velocidad....................................171

Funcionamiento del control de velocidad adaptativo (ACC)...........................173

Funcionamiento del freno ...............161

Funcionamiento del inmovilizador electrónico...............44

GGlosario de símbolos...........................8

Guantera ...........................................144

IIndicadores.........................................86

Información general de llantas y neumáticos .................................218

Información general de mantenimiento..............................204

Información general para el arranque del motor....................151

Información general para el transporte de carga ..................181

Información general sobre las panatallas informativas.............92

Inspección de los componentes de los sistemas de seguridad.................188

Intermitentes ......................................62

Interruptor de corte de combustible....................................188

Interruptor de encendido................151

Page 251: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

251

Indice

KKit de reparación de

neumáticos....................................222

LLavafaros ............................................53

Lavaparabrisas...................................52

Levantacristales eléctricos...............75

Limpialunetas y lavalunetas traseros ............................................53

Limpiaparabrisas ................................51

Limpiaparabrisas automático...........51

Limpieza del exterior delvehículo ...........................................214

Limpieza del interior del vehículo ...........................................215

Llaves codificadas .............................44

Luces de aviso y de control ............88

Luces de emergencia (balizas).......60

Luces interiores .................................62

MMando del sistema de audio

en el volante ....................................49

Mantenimiento de la batería ..........216

Mensajes informativos ....................106

Modo de abrocharse los cinturones de seguridad ...............30

NNeumáticos antipinchazos............228

Nivelación de los faros .....................59

Número de identificación del vehículo (VIN) ................................235

Número del motor ..........................236

OOrdenador de a bordo ....................101

PPar de apriete de las tuercas

de ruedas.......................................233

Parasoles ...........................................141

Pequeñas reparaciones de la pintura .........................................215

Pesos del vehículo..........................240

Placa de identificación del vehículo ..........................................235

Porta anteojos ..................................147

Portaequipajes .................................184

Posavasos.........................................143

Precauciones de seguridad...........154

Presión de los neumáticos............233

Primeros rodajes ................................10

Programación del mando a distancia............................................36

Puntos de anclaje del equipaje .....182

Puntos de anclaje Isofix....................25

Puntos de remolcaje ......................202

RRecomendaciones para la

conducción con ABS.....................161

Reloj....................................................142

Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas..........................203

Reóstato de iluminación del cuadro de instrumentos ...............141

Repostaje .........................................156

Retrovisor interior...............................81

Page 252: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

252

Indice

Retrovisor para supervisión de niños ..........................................150

Retrovisores exteriores ....................78

Rodaje................................................186

SSeguridad por medios

electrónicos ......................................10

Seguros para niños...........................26

Sensor de lluvia..................................52

Señal de aviso del cinturón de seguridad....................................34

Señales acústicas de aviso e indicadores....................................91

Sistema de control de la presión de los neumáticos ..........231

Sistema de luces frontales avanzadas (AFS) .............................60

TTabla de especificaciones

de lámparas .....................................74

Tabla de especificaciones de los fusibles ................................193

Tapa del depósito decombustible....................................156

Toma de entrada auxiliar (AUX IN)..............................150

Triángulo reflectante de aviso........187

UUbicación de las cajas de

fusibles ............................................190

Uso de cables de puenteo ............216

Uso de cadenas antideslizantes ..............................230

Uso de la ayuda para estacionar.......................................169

Uso de la llave ....................................36

Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo.........................................34

Uso de neumáticos deinvierno ...........................................230

Uso del ACC .....................................176

Uso del control de estabilidad.......164

Uso del control de velocidad..........171

Utilización de la HLA ........................165

VVentanillas derivabrisas

traseras..............................................81

Ventanillas y retrovisores térmicos ..........................................130

Visión de conjunto del recinto del motor..........................206

Page 253: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

253

Información para la estación de servicio

Combustible a utilizar

Motores Nafta/GasolinaNafta/Gasolina sin plomo 95*

octanos (95 RON)

Capacidad del depósito de combustible

Todos los modelos 70 L

Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido)

Motor 2.3L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 4.3L

Motor 2.0L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 4.3L

Capacidad del sistema de refrigeración del motor

Motor 2.3L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 6.9L

Motor 2.0L Duratec-HE - Nafta/Gasolina 6.2L

Capacidad del sistema de dirección asistida

Todos los modelos llenar hasta la marca MAX

Capacidad del lubricante de caja de velocidades

AWF 21 - Automática (2.3L Duratec-HE)

7.0 L

MTX 75 - Manual (2.0L Duratec-HE) 1.9 L

Capacidad del líquido de freno y embrague

Todos los modelos llenar hasta la marca MAX

Capacidad del sistema lavacristales

Todos los modelos 3.6 L

* Puede utilizar nafta/gasolina sin plomo de mas de 95 octanos (95 RON), pero no ofrece ningunaventaja importante

Page 254: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

254

Notas

254

Page 255: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su

255

Notas

255

Page 256: S-MAX Manual del Propietario (2013-10):Propietario · Motorcraft, han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, los más adecuados para su