Sombrerera Loca cruza orgullosa la línea de meta - Moffitt · Red de apoyo para latinos ......

12
Boletín informativo del Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias de Moffitt Cancer Center © 2015 Moffitt Cancer Center Otoño de 2015 ARTÍCULO ESPECIAL el Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt (véase la página 6) La mañana en que descubrí el tumor acababa de terminar una carrera de 14.5 kilómetros. Era agosto de 2014 y estaba entrenándome para participar en mi segunda maratón. El diagnóstico de cáncer de mama triple negativo frenó mis planes de correr. Tenía que lidiar con las repercusiones emocionales de saber que ahora, a los 37 años y con gemelos que acababan de cumplir apenas dos años, debía pedir una licencia en el trabajo para enfrentarme al cáncer. Tuve que poner las carreras en segundo plano, dedicarme a esperar a que cicatrizara la vía de acceso venoso que acababan de ponerme y comenzar la quimioterapia prequirúrgica. Meses después, al cabo de cuatro ciclos de una combinación de Adriamycin ® y Cytoxan ® (A/C), mejor conocida como «el diablo rojo», tenía suerte de poder caminar de mi cuarto a la cocina la mayoría de los días. Después de cada ciclo quería darme por vencida y dejar de luchar. Decidí posponer la participación en la maratón, porque era obvio que no podría realizar ninguno de los entrenamientos necesarios a tiempo para la carrera, que sería en enero de 2015. Después del tratamiento con A/C comencé un ciclo de 12 semanas con Taxol y carboplatino cada tres semanas. Milagrosamente, pude tolerar el Taxol bastante bien y comencé a sentirme de nuevo como un ser humano. A mediados de diciembre decidí comenzar a caminar y así lo hice. Salía a caminar y trotar en compañía de mi esposo o de mi padre. No estaba en forma para una carrera de 42 kilómetros, pero a finales de diciembre ya podía caminar y trotar ocho kilómetros y se me ocurrió que quizá podría participar en la media maratón de Disney, cuya fecha se acercaba rápidamente. Sombrerera Loca cruza orgullosa la línea de meta Por Anna Matos, superviviente de cáncer de mama Anna Matos cruza la meta. CONTINÚA EN LA PÁGINA 2 En este boletín Sombrerera Loca cruza orgullosa la línea de meta 1 Columna del copresidente 2 Únase a los líderes de Moffitt para mejorar la experiencia del paciente 2 El rincón del cuidador 3 Grupos de apoyo para el paciente y la familia 4 Red de apoyo para latinos con cáncer y para sus familias, amigos y cuidadores 4 Historias que sanan 5 Derechos del paciente 5 Directora de Diversidad de Moffitt recibe certificación nacional 6 Galardón Premier de diversidad de 2015 6 Presentamos… el Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt 6 Relájese, aprenda y dé rienda suelta a la creatividad en el Centro Morsani 7 Moffitt Cancer Center recibe el prestigioso reconocimiento Magnet ® en enfermería 8 Moffitt Breakthrough Series 9 Luzca bien y siéntase mejor 9 Conéctese con nosotros en las redes sociales 10 Impulse la investigación del cancer 10 Identificar, ampliar y unificar 11 ¿Ha asistido a la orientación de pacientes y familias? 11 Marque su calendario 12

Transcript of Sombrerera Loca cruza orgullosa la línea de meta - Moffitt · Red de apoyo para latinos ......

Boletín informativo del Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias de Moffitt Cancer Center

© 2015 Moffitt Cancer CenterOtoño de 2015

ARTÍCULO ESPECIALel Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt (véase la página 6)

La mañana en que descubrí el tumor acababa de terminar una carrera de 14.5 kilómetros. Era agosto de 2014 y estaba entrenándome para participar en mi segunda maratón. El diagnóstico de cáncer de mama triple negativo frenó mis planes de correr. Tenía que lidiar con las repercusiones emocionales de saber que ahora, a los 37 años y con gemelos que acababan de cumplir apenas dos años, debía pedir una licencia en el trabajo para enfrentarme al cáncer.

Tuve que poner las carreras en segundo plano, dedicarme a esperar a que cicatrizara la vía de acceso venoso que acababan de ponerme y comenzar la quimioterapia prequirúrgica.

Meses después, al cabo de cuatro ciclos de una combinación de Adriamycin® y Cytoxan® (A/C), mejor conocida como «el diablo rojo», tenía suerte de poder caminar de mi cuarto a la cocina la mayoría de los días. Después de cada ciclo quería darme por vencida y dejar de luchar. Decidí posponer la participación en la maratón, porque era obvio que no podría realizar ninguno de los entrenamientos necesarios a tiempo para la carrera, que sería en enero de 2015.

Después del tratamiento con A/C comencé un ciclo de 12 semanas con Taxol y carboplatino cada tres semanas. Milagrosamente, pude tolerar el Taxol bastante bien y comencé a sentirme de nuevo como un ser humano. A mediados de diciembre decidí comenzar a caminar y así lo hice. Salía a caminar y trotar en compañía de mi esposo o de mi padre. No estaba en forma para una carrera de 42 kilómetros, pero a finales de diciembre ya podía caminar y trotar ocho kilómetros y se me ocurrió que quizá podría participar en la media maratón de Disney, cuya fecha se acercaba rápidamente.

Sombrerera Loca cruza orgullosa la línea de metaPor Anna Matos, superviviente de cáncer de mama

Anna Matos cruza la meta.

CONTINÚA EN LA PÁGINA 2

En este boletínSombrerera Loca cruza orgullosa la línea de meta . . . . . . . . 1

Columna del copresidente . . . . . . . . 2

Únase a los líderes de Moffitt para mejorar la experiencia del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

El rincón del cuidador . . . . . . . . . . . . 3

Grupos de apoyo para el paciente y la familia . . . . . . . . . . . . . . . 4

Red de apoyo para latinos con cáncer y para sus familias, amigos y cuidadores . . . . . . . . . . . . . 4

Historias que sanan . . . . . . . . . . . . . . . 5

Derechos del paciente . . . . . . . . . . . . 5

Directora de Diversidad de Moffitt recibe certificación nacional . . . . . . 6

Galardón Premier de diversidad de 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Presentamos… el Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt . . . . . . . . . . . . . . . 6

Relájese, aprenda y dé rienda suelta a la creatividad en el Centro Morsani . . . . . . . . . . . . . . 7

Moffitt Cancer Center recibe el prestigioso reconocimiento Magnet® en enfermería . . . . . . . . . . . . 8

Moffitt Breakthrough Series . . . . . . 9

Luzca bien y siéntase mejor . . . . . . 9

Conéctese con nosotros en las redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Impulse la investigación del cancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Identificar, ampliar y unificar . . . . 11

¿Ha asistido a la orientación de pacientes y familias? . . . . . . . . .11

Marque su calendario . . . . . . . . . . . . 12

2 PARTNERS | OTOÑO DE 2015

Columna del copresidentePor Debbie Phillips, copresidenta de la Junta Consultiva de Pacientes y Familias A fin de cuentas, cuando le pregunté a la doctora si

podía trotar me dijo que sí, con tal de que no fuera a correr en una maratón. No dijo nada acerca de no correr en una media maratón. Le hablé de mi idea y dio su aprobación, siempre y cuando tuviera suficiente energía. Además, el 31 de diciembre —día en que celebraba mi sexto aniversario de bodas— recibí una noticia fabulosa: los resultados de la última resonancia magnética mostraban una respuesta completa al tratamiento. El tumor, que antes medía 5.2 centímetros, había desaparecido. ¡Ya no tenía cáncer! Ese fue el día más feliz de mi vida.

Pocas semanas después crucé la línea de meta de la media maratón de Disney disfrazada de Sombrerera Loca, junto con mi hermana, vestida de Alicia en el País de las Maravillas, y mi amiga, vestida de Reina de Corazones.

Al doblar la última esquina y ver la marca de los 21 kilómetros y la meta, no podía creer que lo estaba logrando. Apenas cinco meses después del diagnóstico de cáncer de mama iba a finalizar una media maratón (21 kilómetros) al tiempo que recibía quimioterapia. Además, durante toda la carrera me las arreglé para que no se me cayera la peluca (a fin de cuentas, hay que celebrar los triunfos pequeños tanto como los grandes).

Esa no fue mi primera carrera ni mucho menos la más veloz, pero es la que me enorgullece más. Al principio de mi experiencia de cáncer no hubiera creído nunca que iba a tener el éxito que tuve con la quimioterapia ni que estaría celebrando con esta carrera. Sin embargo, gracias a la doctora Ismail-Khan y a su enfermera, Sandy Santiago, que me cuidaron desde el punto de vista emocional y físico en los altibajos de esta montaña rusa, estoy aquí para contar el cuento. Y cuando en la siguiente consulta dijeron bromeando que yo había ido a Disney a celebrar, pude decirles: «En realidad, lo que pasó fue...»

Sombrerera LocaVIENE DE LA PÁGINA 1

El Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias de Moffitt celebra su décimo aniversario este año. Estamos muy orgullosos de la asociación que hemos creado y del efecto que hemos tenido en los programas, instalaciones, procesos, normas y servicios de apoyo, así como en la atención del paciente en general. La directiva de Moffitt ha demostrado su compromiso firme de trabajar hombro a hombro con el paciente y la familia. El papel que desempeñamos es fundamental, no solo en el control de nuestra propia atención médica y de las decisiones que se relacionan con esta, sino en la atención y los servicios que se prestan a todos los pacientes y sus familias.

El Instituto para la Atención Centrada en el Paciente y la Familia realizará en Tampa un seminario intensivo de capacitación del 2 al 4 de noviembre y nos complace que le haya pedido a Moffitt que sea el patrocinador principal. Los asistentes al seminario tendrán la oportunidad de adquirir conocimientos, habilidades y estrategias prácticas para fortalecer y mantener asociaciones que mejoren la experiencia del paciente, su seguridad y la calidad de la atención, guiados por líderes reconocidos en el país en el ámbito de la atención centrada en el paciente y la familia. Moffitt tendrá muchas oportunidades de participar y de exhibir la excelente labor de nuestro programa y de la Junta. A la conferencia asistirán representantes de más de 100 hospitales y un sólido cuerpo docente de más de 20 expertos en la atención centrada en el paciente y la familia, que abarca directivos administrativos, enfermeras, médicos, empleados, y pacientes y familiares asesores. Es un gran honor que Moffitt tenga la oportunidad de ser el patrocinador principal de este importante programa.

Si desea más información sobre el Instituto para la Atención Centrada en el Paciente y la Familia, visite www.ipfcc.org.

Debbie Phillips, copresidente de la Junta Consultiva de Pacientes y sus Familias

Únase a los líderes de Moffitt para mejorar la experiencia del paciente

La Junta Consultiva de Pacientes y Familias busca nuevos miembros .

Entérese de la labor del paciente y el familiar asesor: Escriba a Kim .Buettner@Moffitt .org o llame al (813) 745-1390 Anna Matos cruza la meta.

PARTNERS | OTOÑO DE 2015 3

El rincón del cuidador

Mi vida de cuidadora comenzó hace cinco años, cuando a mi esposo le diagnosticaron mieloma múltiple en estadio III y le remitieron a Moffitt Cancer Center para evaluarle y ver si podía recibir un trasplante de médula ósea. Actualmente soy familiar asesora del Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias. Un día por semana paso un rato con pacientes y cuidadores en la sala de espera para pacientes ambulatorios de la Unidad de Tratamiento del Programa de Trasplantes.

Los cuidadores me hacen muchas preguntas sobre todo el proceso de trasplante. Yo les hablo de los temas que les interesan, como la quimioterapia, las pruebas que se realizan antes del trasplante, la hospitalización para recibir el trasplante, el alojamiento en apartamento y el regreso a casa. Ahora mis deberes de cuidadora se han ampliado: en vez de los cuidados directos, cumplo un papel en el que proporciono más apoyo. La experiencia de cada persona es diferente de la de otras. Sin embargo, todos compartimos el mismo deseo de proporcionarle la mejor atención al paciente. Lo que sí es constante en esta experiencia son los cambios. Pueden suceder todos los días o todos los meses y a veces suceden con más frecuencia de lo que uno quisiera. Los cuidadores nos ayudamos compartiendo experiencias mutuas, lo cual nos permite descubrir las cosas en las que tenemos mucho en común. Esto sirve para reducir la sensación de aislamiento que uno tiene cuando no hay un sistema de apoyo en su lugar de domicilio, o cuando este apoyo es muy limitado.

En mi caso, la experiencia hospitalaria fue muy intensa, pero siempre sentí el apoyo y la comprensión del personal y del equipo médico. Parecía como si cada departamento tuviera que ver de alguna forma con uno de nosotros o con los dos. Siempre recordaré su apoyo y amabilidad, que hicieron que la travesía fuera menos estresante para mí. Permitir que el cuidador participe directamente en el proceso también hace que las cosas sean mucho más fáciles para toda la familia. Uno realmente se integra a la familia de Moffitt.

A medida que mejoraba la salud de mi esposo, decidimos ofrecernos de voluntarios (él de paciente asesor y yo, de familiar asesora) y eso hemos hecho en los últimos dos años. Se trata de una oportunidad increíble en la que los voluntarios tienen el honor de conocer y apoyar a gente maravillosa.

La experiencia de cada cuidador es única, pero todos nos hemos comprometido a la misión de ayudar a nuestros seres queridos.

Trudy Mulvey y su esposo.

Por Trudy Mulvey, familiar asesora del Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias

Si desea más información sobre cómo cuidarse o recibir apoyo en su papel de cuidador, llame a la oficina de Trabajo Social, al (813) 745-8407.

Consejos de Trudy para los cuidadores:1. Pida ayuda si la necesita. Sus amigos y familiares

quieren ayudar, pero necesitan saber en qué pueden hacerlo.

2. Aproveche los servicios de apoyo que Moffitt ofrece, como Arte y Medicina, música, meditación, yoga, grupos de apoyo, masajes, etc.

3. Trate de descansar tanto como sea posible. Cuidar a otra persona es un trabajo difícil desde el punto de vista físico, mental y emocional. Sin embargo, es el mejor trabajo que he tenido.

4. Deje la puerta abierta a los demás para que pueda conservar sus contactos sociales y establecer otros nuevos. Por ejemplo, yo conocí a una de mis amigas hace poco, cuando mi esposo y el de ella estaban hospitalizados.

5. Aprenda todo lo posible acerca de la enfermedad y el tratamiento para que pueda tomar decisiones más fundamentadas con su ser querido.

6. Mientras cuida a su familiar, es importante que usted también se cuide bien.

7. No pierda el sentido del humor. Eso le ayudará mucho.

4 PARTNERS | OTOÑO DE 2015

Grupos de apoyo para el paciente y la familia

Los siguientes grupos de apoyo se reúnen en Moffitt Cancer Center (12902 Magnolia Drive, Tampa). Si desea más información sobre alguno de ellos, llame a la oficina de Trabajo Social, al (813) 745-8407.

Grupo de apoyo para personas con cáncer metastático de mama Se reúne una vez por semana en sesiones de seis semanas de duración a lo largo del año. Llame a la oficina de Trabajo Social, al (813) 745-8407, si desea información sobre el calendario de sesiones y el lugar en que se realizan.

Grupos de apoyo para enfermos de cáncerPara pacientes a quienes se les haya diagnosticado cualquier tipo de cáncer. Se reúne todos los martes de 1 a 2 p.m. en la sala de visitas del 5.o piso del hospital (ascensores C).

Grupo de apoyo para familiares y amigosPara familiares, amigos y cuidadores de enfermos de cáncer. Se reúne todos los martes de 1 a 2 p.m. en la sala 5140A del 5.o piso del hospital (ascensores C).

El cáncer entre personas jóvenesLos enfermos jóvenes que tienen cáncer tienen necesidades únicas. Los siguientes recursos se ofrecen a pacientes, cuidadores, familiares y amigos.

Grupo de apoyo Meet Up para pacientes:Asista con otras personas de entre 20 y 39 años que tienen cáncer a la reunión bimensual de Meet Up, que se realiza el segundo miércoles de cada mes, a la 1 p.m. en la sala de visitas del 5.o piso del hospital (ascensores C) y el 4.o jueves de cada mes, a las 6 p.m. en la sala de visitas del 5.o piso del hospital (ascensores C).

Grupo de apoyo Connect Up para cuidadores, familiares y amigos:Conéctese con otras personas que buscan apoyo el segundo miércoles de cada mes, a la 1 p.m. en la sala de visitas del 5.o piso del hospital (ascensores C).

Cómo hallar el equilibrio en el cáncer«Cómo hallar el equilibrio en el cáncer» es un programa de reducción del estrés de Medicina Integral y Trabajo Social que dura cuatro semanas. Se lleva a cabo varias veces al año y les da la oportunidad a pacientes y a cuidadores de aprender a meditar mediante charlas en grupo, práctica dirigida y varios CD que se usan en casa. Si desea más información, llame al servicio de Trabajo Social, al (813) 745 8407.

Red de apoyo para latinos con cáncer y para sus familias, amigos y cuidadores

Se reúne el segundo sábado del mes, de 11 a.m. a 1 p.m. en la sala de reuniones Owl’s Den del 1.er piso del edificio Muriel Rothman de Moffitt

Si desea más información, llame al (813) 446-2213 o visite lunacancerfl.org.

PARTNERS | OTOÑO DE 2015 5

Historias que sanan Por Robin Gordon, integrante de la iniciativa Peer Visitor del Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias

Siempre estamos contando historias: al ponernos al día con los amigos, al hablar con nuestros seres queridos sobre cómo nos fue ese día y al contarle al médico qué hemos hecho y cómo nos hemos sentido. Los mejores maestros convierten las clases en historias maravillosas. El texto de los mejores libros de historia fluye como el de una novela compleja. Estamos rodeados a diario de historias: libros, películas, podcasts e incluso noticias. Estas historias van del cerebro al corazón. Nos hacen llorar, reír, enfurecernos y suspirar. Nos permiten entender el mundo. Se nos meten al alma y viven en lo más profundo de nuestro ser. Nos ayudan a compartir, que a su vez nos ayuda a sobrellevar las dificultades.

Como directora y actriz, conozco muy bien los elementos de una buena historia. Analizo las formas, los sonidos y los momentos culminantes de las historias que me rodean. Además, veo mi vida como si fuera una historia y por eso siempre llevo un diario. Sin embargo, nunca imaginé que las historias influirían tanto en mi vida y causarían en ella tantos cambios durante el diagnóstico del cáncer y en el tiempo que ha pasado después.

Cuando me diagnosticaron el cáncer, me sentí perdida. Recibí todo tipo de consejos y de recomendaciones de lo que debía hacer para sobrellevar este proceso. Tenía tanto pánico que la mayoría de los consejos rebotaron a mi alrededor, pero dos ideas me llegaron directo al corazón: escribe todo y cuenta tu relato. Y pensé: «¡Ajá! ¡Eso es algo que puedo hacer!» Así fue como comencé un diario para registrar mis arranques de ira, así como mis sueños, preocupaciones, garabatos y poemas. Y fue así como le he contado mi historia a todo el que ha querido escucharla.

He logrado entender el asombroso poder curativo de intercambiar historias. Soy voluntaria del programa Peer

Visitor en el Centro de Oncología de la Mujer, donde me siento a hablar con la gente y a oír sus historias. Soy una de las moderadoras del taller «Explore y narre su historia», en el que enfermos de cáncer, supervivientes y cuidadores se reúnen a dar forma al relato de su vida para poder compartirlo con otras personas. En el taller decimos que compartir nuestro relato con alguien es como darle un regalo. Me siento agradecida de haber recibido tantos regalos maravillosos en Moffitt y en la vida.

Si desea más información sobre cómo ser voluntario del programa Peer Visitor, llame al (813) 745-1390.

Si le interesa saber más sobre «Explore y narre su historia», llame al (813) 745-2963.

Si quiere enterarse de cómo enviar relatos escritos para evaluación e inclusión en la colección del programa «Nuestras historias», llame al (813) 745-4710 o escriba a [email protected].

Robin Gordon con su familia

Derechos del pacienteLos derechos y responsabilidades del paciente se encuentran en la guía de bienvenida a Moffitt. En la Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente, situada en el 2.o piso del edificio Muriel Rothman (ascensores B), hay ejemplares de la guía en inglés y en español. Los encuentra también (en inglés) enVisit MOFFITT.org/patientrights.

6 PARTNERS | OTOÑO DE 2015

Busch Blvd.

Moffitt Mckinley Outpatient Center

Moffitt Hospital

Moffitt Research Center

Edificio Muriel Rothman

(Edificio clínica)

Edificio Vincent A. Stabile

M2Gen

Former location of Screening and Prevention

Bougainvillea Ave.

Fowler Ave.

Fletcher Ave.

Florida Hospital

30

th S

t.B

urc

e B

. Dow

ns

Blv

d. (

30

th S

t.)

McK

inle

y D

r.

Mag

no

lia D

r.M

agn

olia

Dr.

Mag

ple

Dr.

University Square Dr.

Spectrum Blvd.

Pine Dr.

Residencia Hope Lodge(American Cancer Society Hope Lodge)

GARAJE

ENTRADA ARADIOLOÍA

ENTRADA PRINCIPAL

USF Health Sciences

James A. HaleyVA Hospital

W. Holly Dr.

131st Ave

Shriners Hospital

Alumni Dr.

Alumni Dr.Le

roy

Co

llin

s B

lvd

.

Pin

e D

r.

EmbassySuites

Entradaprincipal

de USF

I-75 ¬∆ I-275

I-75 ¬∆ I-275

∆ I-275

Directora de Diversidad de Moffitt recibe certificación nacionalCathy Grant, directora del Departamento de Diversidad de Moffitt, recibió un certificado en gestión de la diversidad en la atención médica otorgado por el Instituto para la Diversidad en la Gestión de la Salud (Institute for Diversity in Health Management). Actualmente, Cathy es integrante de la Junta Estadounidense de Liderazgo sobre Diversidad en la Atención Médica.

El Instituto para la Diversidad en la Gestión de la Salud creó esta junta para fomentar la colaboración entre los profesionales en diversidad a fin de que conciban y ejecuten iniciativas de cambio a través de la investigación, la educación y la defensa de la causa. El objetivo es lograr que los profesionales de la salud de todo el país mejoren la calidad de la atención médica, la seguridad del paciente y su acceso a la atención.

La junta ofrece el programa de certificación en gestión de la diversidad, que es el único programa completo de este tipo que se centra exclusivamente en la atención médica. El programa les ofrece a los profesionales en diversidad una capacitación práctica en todos los aspectos de la planificación, ejecución y medición de la eficacia de las iniciativas en diversidad.

«Este es un logro importante para Cathy y representa mucho para la labor que realizamos en Moffitt. Cathy tendrá acceso a toda la información y a los programas más novedosos sobre diversidad e inclusión. No hay duda de que estaremos en mejores condiciones para aplicar esta información a todo nuestro trabajo en Moffitt», comentó B. Lee Green, vicepresidente de Diversidad y Relaciones con la Comunidad de Moffitt.

Si desea más información sobre el Departamento de Diversidad de Moffitt, visite MOFFITT.org/Diversity o llame al (813) 745-6675.

Galardón Premier de diversidad de 2015Moffitt Cancer Center recibió el pasado 24 de junio el galardón Premier de diversidad correspondiente a 2015 en el congreso y exposición sobre avances importantes de este año que Premier celebró en National Harbor, Maryland. Este premio se otorga a hospitales por su dedicación a iniciativas en diversidad a través de participación en la comunidad, colaboración con negocios dirigidos por minorías, comparación con otras organizaciones que realizan prácticas óptimas en este ámbito e intercambio de dichas prácticas.

Cathy Grant

Presentamos…

el Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt Por Vicki Caraway Directora administrativa de operaciones del campus McKinley

Moffitt Cancer Center sigue creciendo y en esta ocasión lo ha hecho en el campus McKinley, situado a menos de 1.6 kilómetros del campus principal. A fin de proporcionarles a nuestros pacientes la mejor atención tenemos que seguir ampliando los programas y servicios que ofrecemos, pero ya no hay espacio suficiente para hacerlo en el campus principal.

El Centro de Atención Ambulatoria McKinley de Moffitt se inaugurará en el otoño de 2015 y proporcionará 19,231 metros cuadrados adicionales de zonas de atención clínica y tratamiento. En el nuevo edificio de seis pisos se encontrarán los consultorios de oncología mamaria y cutánea; el servicio de radiología e imágenes diagnósticas de la mama; el centro de infusiones para quimioterapia y otros tratamientos intravenosos; una unidad de investigación clínica; un laboratorio con zona

PARTNERS | OTOÑO DE 2015 7

Presentamos…

Invitamos a todos a visitar el Centro Morsani para el Paciente y la Familia, situado en un lugar muy destacado del 1.er piso del Centro McKinley. El Centro Morsani se creó para que el paciente y su familia tuvieran un lugar cómodo para relajarse, aprender y dejar fluir la creatividad. «Queremos que sea un lugar en el que el paciente y su familia puedan enterarse de los servicios de apoyo de Moffitt, hallar materiales informativos, participar en artes expresivas o simplemente relajarse», dice Paul Lombardi, paciente asesor, que colaboró en la planificación del centro.

Los pacientes y familias que nos visiten encontrarán un lugar cómodo y acogedor para relajarse y pasar un rato. También pueden participar en artes expresivas con la orientación de artistas residentes en artes visuales y música que se dedican a la misión del programa Arte y Medicina de «alimentar el espíritu ofreciendo consuelo e inspirando esperanza».

Los visitantes encontrarán libros, folletos y volantes fáciles de entender sobre su enfermedad, y otros materiales informativos sobre temas como nutrición, medicina integral, apoyo del cuidador y consejos para sobrellevar la situación. Los amables miembros del equipo le ayudarán a hallar información, le orientarán para comunicarse

de extracción de sangre; una farmacia; el Centro Morsani para el Paciente y la Familia; varios locales en que se ofrecerán artículos especializados; y un café. Además, las instalaciones contarán con un garaje de siete pisos y 1300 estacionamientos.

Como enfermera y empleada de Moffitt desde hace 25 años, me parecía indispensable incorporar desde el comienzo del proyecto la perspectiva del paciente. Tuve la suerte de trabajar con Paul Lombardi, paciente asesor, quien se ha dedicado desde el primer día a ofrecer esa perspectiva que tanto valoramos en Moffitt. Paul ha colaborado con el equipo en asuntos que van desde la ubicación y el diseño del Centro Morsani para el Paciente y la Familia hasta la creación del plan de señalización general.

Asimismo, muchos docentes y miembros del personal han participado en el diseño y la construcción de sus zonas respectivas. A fin de tener un edificio funcional desde el punto de vista tanto del paciente y la familia como del personal de Moffitt, todos los interesados deben dialogar y ponerse de acuerdo y eso es precisamente lo que hemos hecho en este proyecto tan importante.

Como somos una institución de investigación, consultamos además las investigaciones relacionadas con la

planificación y construcción de instalaciones médicas para adquirir una perspectiva adecuada sobre la creación de espacios que no solo fueran funcionales para el paciente sino cálidos, acogedores y cómodos para todos.

En los meses siguientes seguiremos preparándonos para el día de inauguración a medida que finaliza la construcción, se instalan y prueban los equipos, y se inician las tareas de capacitación y orientación. A medida que Moffitt sigue creciendo y contribuyendo a la prevención y cura del cáncer, este momento en particular es emocionante para todos los que hemos colaborado.

Relájese, aprenda y dé rienda suelta a la creatividad en el Centro Morsani

con los servicios de apoyo de Moffitt y fotocopiarán, escanearán o enviarán por fax documentos a solicitud suya sin costo alguno. Por su comodidad, en el centro habrá computadoras con capacidad de impresión. Se ofrecerán sesiones de orientación para el paciente y la familia y sesiones especiales de artes expresivas. El horario del Centro Morsani será de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.

Si desea más información sobre el Centro Morsani para el Paciente y la Familia, llame al (813) 745-4710 o escriba a [email protected].

8 PARTNERS | OTOÑO DE 2015

Moffitt Cancer Center ha recibido la designación Magnet® en reconocimiento a su excelencia en servicios de enfermería. El Centro Estadounidense de Autorización para el Ejercicio de la Enfermería (American Nurses Credentialing Center, ANCC) de la Asociación Estadounidense de Enfermeras (American Nurses Association) otorga esta designación a instituciones de salud que se destacan por la profesionalidad de su personal de enfermería, el trabajo en equipo, la atención de gran calidad que proporciona al paciente y sus innovaciones en el ejercicio de la profesión. El programa de reconocimiento Magnet es el modelo de referencia en cuanto a la excelencia en enfermería y le ofrece al consumidor el punto máximo de comparación con que se mide la calidad de la atención. Hoy en día, solo el siete por ciento de las organizaciones nacionales e internacionales de atención médica recibe el reconocimiento del programa Magnet® de la ANCC.

La designación Magnet se logra tras finalizar con éxito un proceso en el que un equipo de expertos en indicadores de la calidad, administración de enfermería y cuidados de enfermería evalúa los servicios del hospital, los desenlaces clínicos y la atención de los pacientes. Además, a través de datos de investigación y de entrevistas externas se evalúa también el ejercicio de la enfermería en relación con el paciente, la familia, la comunidad y los servicios de enfermería que se ofrecen.

El modelo Magnet se concibió como marco de referencia para el ejercicio de la enfermería, la investigación y la medición de desenlaces clínicos. Se basa en varios elementos que se consideran esenciales para proporcionarle al paciente una atención de calidad superior, entre ellos, la calidad de las directivas de enfermería, la coordinación y colaboración entre especialidades, y los procesos de medición y mejoramiento de la atención en sí y de la forma en que esta se presta.

Moffitt Cancer Center recibe el prestigioso reconocimiento Magnet® en enfermería

Jane Fusilero, MSN, MBA, RN, NEA-BC

Se ha demostrado que el reconocimiento Magnet reporta beneficios específicos al hospital que lo recibe y a la comunidad en que este se encuentra, entre ellos:

• Más satisfacción del paciente con la comunicación con la enfermera, la ayuda que esta le presta y el recibo de las instrucciones de alta.

• Disminución del riesgo de mortalidad a 30 días y de los fallos en prevenir el deterioro del estado del paciente debido a complicaciones

• Más satisfacción laboral entre las enfermeras• Menos intenciones de retirarse del cargo

La noticia de la designación se recibió en febrero de 2015 en una llamada telefónica de Donna Havens, una de las comisionadas del programa Magnet®. Moffitt recibió la designación por «proporcionar la mejor atención de enfermería y contar con personal que se destaca por la máxima profesionalidad en el ejercicio de su labor». A partir de este aviso, Moffitt se unió a la comunidad exclusiva de solo un poco más de 400 organizaciones de atención médica de todo el mundo que cuentan con la designación Magnet® y pasó a ser el decimoctavo hospital de Florida en recibir este importante reconocimiento.

«Haber recibido la designación Magnet es una prueba de que en todos los ámbitos de Moffitt se busca de manera incesante la excelencia en enfermería», dice Jane Fusilero, directora del servicio de enfermería y vicepresidenta de Servicios de Atención al Paciente . «También da fe del poder del trabajo en equipo . Realmente se requiere la dedicación de cada persona de la organización para lograr este grado de reconocimiento . En mi opinión, poseer la designación Magnet® no indica el final del camino, sino un paso más en el camino constante por mejorar las estructuras, los procesos y los resultados para llegar a ser los mejores» .

PARTNERS | OTOÑO DE 2015 9

Moffitt Breakthrough SeriesMoffitt Breakthrough Series es una serie de 12 videos en los que se destacan los consultorios de Moffitt, las opciones de tratamiento y las técnicas quirúrgicas que están a disposición del paciente. Abarcan temas como cáncer de mama, pulmón, piel, cerebro, tubo digestivo, aparato genitourinario y tiroides. Además, contienen información sobre la experiencia quirúrgica de Moffitt, los servicios de radioterapia, la inmunoterapia y los estudios clínicos.

También tenemos los mismos temas en forma de miniserie, en versión más corta.

Si desea verlos, visite http://bit.ly/MoffittBreakthroughSeries.

Esperamos que dedique un tiempo a enterarse de lo que Moffitt ofrece al paciente y a su familia. Cada video contiene un relato desde la perspectiva de un paciente. Una persona que acabe de recibir el diagnóstico de una enfermedad similar podría identificarse con este paciente y sentirse reconfortada al saber que Moffitt se ha dedicado a hallar la cura del cáncer.

Visite MOFFITT.org si desea más información.

Luzca bien y siéntase mejorEl tercer martes de cada mes, la Sociedad Americana Contra el Cáncer y el salón de belleza Magnolias de Moffitt realizan un programa llamado Look Good…Feel Better («Luzca bien, siéntase mejor»), que enseña técnicas de belleza a pacientes de cáncer para ayudarles a controlar los efectos secundarios del tratamiento que afectan al aspecto físico. Para inscribirse, llame al 1-800-227-2345.

Lugar: Sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del edificio Muriel RothmanHora: de 10:00 a.m. a 12:00 p.m.

10 PARTNERS | OTOÑO DE 2015

Conéctese con nosotros en las redes socialesPor Lesley Geyer, Coordinadora de Redes Sociales

Cuando las redes sociales se volvieron populares, a comienzos de la década de 2000, se consideraban un lujo. Ahora, en 2015, son una necesidad. En Moffitt Cancer Center, las redes sociales son un recurso importante para informarle al público de todo lo que sucede en cada una de nuestras instalaciones.

Moffitt se encuentra en ocho plataformas diferentes de redes sociales, entre ellas, Facebook, Instagram y Twitter. Esta presencia tan amplia le permite al paciente y a la familia conectarse con Moffitt en su plataforma favorita, sin importar cuál sea esta.

Las redes sociales son mucho más que recibir etiquetas de «Me gusta mucho». No solo le permiten a la gente ver qué está haciendo Moffitt sino que les dan al paciente y a la familia la capacidad de interactuar con el equipo de Moffitt. Las redes sociales nos ayudan a cuantificar cómo se sienten los pacientes, con qué cosas se identifican, lo que les encanta de Moffitt y las áreas en las que podemos

mejorar. Además, los pacientes pueden usar estos recursos para contar su historia y hablar de su experiencia en Moffitt.

En mi trabajo de Coordinadora de Redes Sociales de Moffitt leo todos los comentarios que aparecen en nuestras plataformas. Cada día me conmueven los generosos comentarios que los pacientes publican en nuestra página de Facebook. No solo elogian a los equipos encargados

de su atención y tratamiento, sino que dedican tiempo a mencionar a cada persona, desde el auxiliar de estacionamiento hasta el empleado que los registró al llegar. Espero leer pronto sus comentarios y conectarme con usted en las redes sociales. Conéctese con Moffitt en Faceboook (Facebook.com/MoffittCancerCenter), Twitter (@MoffittNews) e Instagram

(@MoffittCancerCenter) para enterarse de las noticias de última hora. Si desea ver la lista completa de redes sociales en que nos encontramos, visite MOFFITT.org.

IMPULSE LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER El cáncer nos afecta a todos, sin importar el grupo étnico, la edad, el sexo ni la situación socioeconómica. Cuando usted compra para su auto una placa especial de Moffitt, ayuda a los investigadores y científicos a desarrollar medicamentos y crear protocolos que fomentarán tratamientos para el cáncer y curarán pacientes.

ENCARGUE SU PLACA HOY EN

MOFFITT .org

PARTNERS | OTOÑO DE 2015 11

¿No puede asistir a la orientación de pacientes y familias? En MOFFITT .org/Orientation tendrá acceso a la orientación virtual .

Aprenda a:• Usar nuestros programas y servicios• Colaborar con su equipo de atención médica• Orientarse por Moffitt

Los asistentes reciben gratis un maletín de microfibra con materiales informativos de Moffitt y recursos útiles para organizarse.

Si desea información, llame al (813) 745-2963 o escriba a [email protected].

DÍA SALA PISO EDIFICIO

Lunes, 1 p.m. Sala de reuniones Owl’s Den Primero Muriel Rothman

Martes, 1 p.m. Sala de reuniones Owl’s Den Primero Muriel Rothman

Martes, 2 p.m. (en español)

Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente (Patient Library and Welcome Center)

Segundo Muriel Rothman, cerca de los ascensores B

Miércoles, 9 a.m. Sala de reuniones Owl’s Den Primero Muriel Rothman

Miércoles, 10 a.m. (en español)

Sala de reuniones Owl’s Den Primero Muriel Rothman

Miércoles, 2 p.m. (en español)

Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente (Patient Library and Welcome Center)

Segundo Muriel Rothman, cerca de los ascensores B

De lunes a jueves, 3 p.m.

Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente (Patient Library and Welcome Center)

Segundo Muriel Rothman, cerca de los ascensores B

Viernes, 11 a.m.

Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente (Patient Library and Welcome Center)

Segundo Muriel Rothman, cerca de los ascensores B

Identificar, ampliar y unificar: un nuevo programa para pacientes con cáncer metastático de mama en estadio IVMoffitt se ha asociado con pacientes que tienen cáncer metastático de mama para crear un programa que atienda sus necesidades sociales, emocionales y económicas.

Si desea más información o quiere inscribirse, llame a Christine Healy, coordinadora del programa, al (813) 745-7269 o escriba a [email protected].

¿Ha asistido a la orientación de pacientes y familias?

MOFFITT CANCER CENTER, TAMPA, FL | 1-888-MOFFITT | MOFFITT.ORG/Espanol 10/2015

Si desea participar para que Moffitt pueda ofrecer lo mejor a todos los pacientes y familias, comuníquese con el Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias enviando un correo electrónico a [email protected] o llamando al (813) 745-1390.

JUNTA EDITORIAL

Copresidentes de la Junta Consultivade Pacientes y sus Familias Debbie Phillips, Bob Wilson

Editor Ron Giovannelli, paciente asesor

Junta editorialKim Buettner Lisa ChilluraSheila Ferrall Christine HealyAmy Keller Nancy NewmanHelene Silverman

Redactora jefeAnne Bidelman

Diseño gráficoMoffitt Strategic Marketing

TraducciónPrado AntolinoSandra CadavidTere RoldánTere Triana

JUNTA CONSULTIVA DE PACIENTES Y SUS FAMILIAS

Joyce AustinJackie Beaushaw Polly EllinorRon Giovannelli Ashley McGeeJohn Harrell

Paul LombardiBruce MackeyDebbie Phillips (copresidente)Mark PizzoDebbie Tuzzolino Bob Wilson (copresidente)

MARQUE SU CALENDARIO Nota: Salvo que se especifique lo contrario, las actividades se llevan a cabo en inglés.

De noviembre a eneroEstudio de arte abierto: patrocinado por Arte y Medicina De lunes a viernes, de 9:30 a.m. a 1:00 p.m. y de 2:00 a 4:00 p.m. en el Estudio de Arte y Medicina, del 3.er piso del Edificio Muriel Rothman (ascensores B). Un lugar para relajarse, crear, expresarse, descubrir y compartir la inspiración.Todos los jueves, de 6:30 p.m. a 8:30 p.m., en el taller de arte del 3.er piso del MCC (ascensores C).

Art Up: patrocinado por el Programa para Adolescentes y JóvenesTodos los martes, de 10:00 a.m. a 12:00 p.m., en el taller de arte del 4.o piso del MCC (ascensores C). Los pacientes (con edades entre los 15 y los 39 años) y sus cuidadores se entretienen con pegamento, pintura, seda, música y poesía, y conocen a otros jóvenes con cáncer.

Yoga suave reconstituyente: patrocinado por Medicina IntegralTodos los lunes, de 3 p.m. a 4 p.m. en la sala de yoga del 1.er piso del MRCTodos los martes, de 12 p.m. a 1 p.m. en la sala de yoga del 1.er piso del MRC Todos los martes, miércoles y jueves, de 3 p.m. a 4 p.m. en la residencia Hope Lodge. Llame al (813) 745-4630 para recibir más información.

Clase de meditación y relajación: patrocinada por Medicina IntegralTodos los miércoles, de 12:15 a 1:00 p.m. en la sala de visitas del 5.o piso del MCC (ascensores C).

Serie «Charle con los expertos»: patrocinada por la Biblioteca y Centro de Bienvenida al PacienteDe lunes a viernes, de 10:00 a 10:30 a.m. en la Biblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente, 2.o piso del Edificio Muriel Rothman (ascensores B). Expertos en cáncer comparten información sobre diversos temas. Si desea más información y un calendario de temas, llame al (813) 745-4710.

«Telecharlas de los martes»: patrocinadas por el Centro de Oncología de la Mujer Todos los martes, de 7:00 p.m. a 7:30 p.m. Sesiones informativas sobre temas relacionados

con el cáncer de mama y los cánceres ginecológicos. Llame al 1-800-206-6032 e ingrese la contraseña 6633488# (letras de «Moffitt» en el teclado). Llame al (813) 745-2174 si desea recibir más información o el calendario de temas.

De noviembre a eneroNoviembreMiércoles 11 de noviembre: «Recursos para dejar de fumar», curso gratuito de dos horas de duración, patrocinado por la Biblioteca del Paciente y Gulfcoast North Area Health Education Center (GNAHEC). Se incluyen parches de nicotina para 4 semanas.Para inscribirse y pedir información, llame al (813) 745-8811 o envíe un mensaje a [email protected] 12 y 19 de noviembre: café de recepción para pacientes y familias, patrocinado por el Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias, de 9:30 a 11:30 a.m., en la sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del Edificio Muriel Rothman, a la vuelta de Extracción de Sangre (Blood Draw).Martes 17 de noviembre: Look Good, Feel Better («Luzca bien, siéntase mejor»), patrocinado por la Sociedad Americana Contra el Cáncer y realizado por el salón de belleza Magnolias. Las pacientes de cáncer aprenden técnicas de belleza para controlar los efectos secundarios que el tratamiento del cáncer causa en el aspecto físico. De 10 a.m. a 12 p.m., en la sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del Edificio Muriel Rothman, a la vuelta de Extracción de Sangre (Blood Draw). Para inscribirse, debe llamar al 1-800-227-2345.

DiciembreMiércoles 9 de diciembre: «Recursos para dejar de fumar», curso gratuito de dos horas de duración, patrocinado por la Biblioteca del Paciente y Gulfcoast North Area Health Education Center (GNAHEC). Se incluyen parches de nicotina para 4 semanas. Para inscribirse y pedir información, llame al (813) 745-8811 o envíe un mensaje a [email protected] 10 y 17 de diciembre: café de recepción para pacientes y familias, patrocinado por el Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias, de 9:30 a 11:30 a.m., en la sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del Edificio Muriel Rothman, a la vuelta de Extracción de Sangre (Blood Draw).

Sábado 12 de diciembre: Reunión anual de la temporada festiva de Families First (Las familias primero), para enfermos de cáncer y sus hijos (hasta los 18 años). De 4 p.m. a 6 p.m. en el atrio del 1.er piso del Edificio de Investigaciones Stabile. Es necesario registrarse, ya que las personas que lo hagan recibirán boletos para asistir a una divertida actividad para las familias. Llame al (813) 745-1811 para inscribirse y recibir más información. La fecha podría cambiar.

EneroMiércoles 13 de enero: «Recursos para dejar de fumar», curso gratuito de dos horas de duración, patrocinado por la Biblioteca del Paciente y Gulfcoast North Area Health Education Center (GNAHEC). Se incluyen parches de nicotina para 4 semanas. Para inscribirse y pedir información, llame al (813) 745-8811 o envíe un mensaje a [email protected] 14, 21 y 28 de enero: café de recepción para pacientes y familias, patrocinado por el Programa Consultivo de Pacientes y sus Familias, de 9:30 a 11:30 a.m., en la sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del Edificio Muriel Rothman, a la vuelta de Extracción de Sangre (Blood Draw).Martes 19 de enero: Look Good, Feel Better («Luzca bien, siéntase mejor»), patrocinado por la Sociedad Americana Contra el Cáncer y realizado por el salón de belleza Magnolias. Las pacientes de cáncer aprenden técnicas de belleza para controlar los efectos secundarios que el tratamiento del cáncer causa en el aspecto físico. De 10 a.m. a 12 p.m., en la sala de reuniones Owl’s Den, 1.er piso del Edificio Muriel Rothman, a la vuelta de Extracción de Sangre (Blood Draw). Para inscribirse, debe llamar al 1-800-227-2345.

Leyenda sobre los lugares de reunión

MCC – Moffitt Cancer Center, Hospital

MRC – Centro de Investigaciones de Moffitt (Moffitt Research Center)

SRB – Edificio de Investigaciones Vincent A. Stabile (Vincent A. Stabile Research Building)

USF – University of South Florida